Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,640 --> 00:00:30,880
Hey guys. Do you think three
against one is a bit unfair?
2
00:00:31,40 --> 00:00:32,160
No problem, Wilhelmina!
3
00:00:32,320 --> 00:00:33,840
Throw the doomsday device out
4
00:00:34,00 --> 00:00:36,360
- and we'll let you go.
- Convincing, right?
5
00:00:36,720 --> 00:00:38,640
Sorry. Can't do that.
6
00:00:39,640 --> 00:00:41,800
But | have another present for you.
7
00:00:42,520 --> 00:00:44,00
Shit!
8
00:00:46,880 --> 00:00:49,40
Guys, I'm out.
That's it for me.
9
00:00:49,200 --> 00:00:50,360
Go get her!
10
00:00:59,160 --> 00:01:02,280
Follow her, Mike!
| catch up next corner.
11
00:01:02,320 --> 00:01:05,80
It's about time you give up.
The net is getting tighter and tighter.
12
00:01:05,120 --> 00:01:06,400
You don't say.
13
00:01:07,440 --> 00:01:09,920
- See yal
- What the...?!
14
00:01:16,360 --> 00:01:20,520
- Hey Mike, are you okay?
- Hell yeah, but I'm out too. Finish her!
15
00:01:23,560 --> 00:01:25,280
You shouldn't have done that.
16
00:01:25,320 --> 00:01:28,280
- Now it's personal!
- Oh, come on. It's always personal.
17
00:01:34,240 --> 00:01:37,400
This can't go on like this forever, Zack!
18
00:01:48,880 --> 00:01:51,160
You don't get away that easy.
19
00:02:02,480 --> 00:02:04,440
- Looking for that kiss goodbye?
- Sure.
20
00:02:04,600 --> 00:02:06,720
- Just get out of your car.
- Feel bulletproof?
21
00:02:06,880 --> 00:02:08,120
Shit!
22
00:03:12,160 --> 00:03:14,520
- David Hasselhoff?
- Yeah?
23
00:03:14,680 --> 00:03:17,720
I'm in pursuit of a crazy chick
with a doomsday device in her possession.
24
00:03:17,880 --> 00:03:20,360
The world could end.
Can | borrow your car?
25
00:03:20,520 --> 00:03:25,80
- The world's always ending.
- But this time it's also about family.
26
00:03:28,840 --> 00:03:30,280
Okay, then.
27
00:03:31,00 --> 00:03:32,440
Okay, then!
28
00:03:39,40 --> 00:03:42,40
Okay, Marty.
So, what are we going to do about this?
29
00:03:42,200 --> 00:03:44,80
- About what?
- That's it!
30
00:03:44,800 --> 00:03:46,240
My whole fucking part.
31
00:03:47,400 --> 00:03:49,600
- It's a fun cameo!
- No, Marty.
32
00:03:49,760 --> 00:03:51,200
It blows donkey balls!
33
00:03:51,360 --> 00:03:53,320
How often are we
going to repeat this joke?
34
00:03:53,480 --> 00:03:55,360
I'm an actor.
| want to act!
35
00:03:55,520 --> 00:03:58,800
I'm done playing fake
versions of David Hasselhoff.
36
00:03:59,200 --> 00:04:02,80
They want me to do press for this thing.
Yesterday at the junket,
37
00:04:02,240 --> 00:04:04,720
some smartass asked me
how | got into character.
38
00:04:04,880 --> 00:04:08,200
You turned it into a funny moment.
That's what you do.
39
00:04:08,360 --> 00:04:10,520
- What if | don't want to?
- People loved you
40
00:04:10,680 --> 00:04:13,840
- in Guardians of the Galaxy.
- Guardians was great.
41
00:04:14,00 --> 00:04:16,400
But also another David Hasselhoff.
42
00:04:16,560 --> 00:04:18,480
Last week | was
doing a Mitch Buchannon,
43
00:04:18,640 --> 00:04:20,560
and two Michael Knights in May.
44
00:04:20,960 --> 00:04:23,280
This is getting old.
45
00:04:24,360 --> 00:04:28,480
- You guys still need the... room?
- Does it look like I'm finished!?
46
00:04:29,160 --> 00:04:31,280
David, we've received
some promising offers,
47
00:04:31,320 --> 00:04:33,920
- we were just going to talk to you about.
- Yeah?
48
00:04:34,80 --> 00:04:35,960
- Yeah.
- Send them over.
49
00:04:35,960 --> 00:04:38,680
- | want to read them.
- We're still getting coverage on it.
50
00:04:38,680 --> 00:04:41,680
Why don't you come in tomorrow and
we'll give you an update on the material?
51
00:04:41,720 --> 00:04:43,280
Yeah, tomorrow.
52
00:04:43,960 --> 00:04:46,920
I'm sorry, | got to take this.
See you!
53
00:04:47,360 --> 00:04:49,920
Leo, how are you?
Listen, | talked to Apple.
54
00:04:50,80 --> 00:04:51,960
They want you with Steven directing...
55
00:04:52,120 --> 00:04:55,360
- Aaand he's gone...
- Sorry, there's a lot going on.
56
00:04:55,520 --> 00:04:58,120
For what it's worth,
| thought it was really funny.
57
00:04:58,280 --> 00:05:00,960
- Sorry, what's your name again?
- I'm Bill.
58
00:05:01,320 --> 00:05:04,600
- | came in when the movie was already...
- You're on my team?
59
00:05:04,640 --> 00:05:06,400
- Yeah, I'm a new addition.
- Listen, Bill.
60
00:05:06,440 --> 00:05:08,440
It's not worth a whole lot, okay?
61
00:05:08,600 --> 00:05:10,160
It's worth less than dog shit.
62
00:05:10,480 --> 00:05:14,560
- ls Marty handing me off?
- No! David! Come on!
63
00:05:14,720 --> 00:05:18,120
You're a priority client.
You know that!
64
00:05:18,440 --> 00:05:20,520
Marty loves you!
| love you!
65
00:05:20,680 --> 00:05:23,920
It's just... we wanted to
incorporate a younger perspective.
66
00:05:24,80 --> 00:05:28,120
- Under-twenty-fives will love this!
- Who cares? It's not acting!
67
00:05:28,280 --> 00:05:32,760
I'm 69 years old!
Get me something that's worth my time!
68
00:06:12,400 --> 00:06:13,400
Hey honey.
69
00:06:13,560 --> 00:06:16,840
- Worried about something?
- You know me, I'm never worried.
70
00:06:17,00 --> 00:06:19,400
- How'd the meeting go?
- Ugh, they don't care.
71
00:06:19,560 --> 00:06:21,640
They make money either way.
72
00:06:21,800 --> 00:06:23,720
- | care.
- | know, Peach.
73
00:06:23,880 --> 00:06:28,160
- But I'm not that desperate yet!
- Yes, you are. Let me help you.
74
00:06:28,440 --> 00:06:29,440
People will talk.
75
00:06:29,560 --> 00:06:32,600
- It's not going to be a good look for you.
- Don't need to protect me, Dad.
76
00:06:32,760 --> 00:06:35,640
- | don't want you on my team!
- Okay!
77
00:06:37,720 --> 00:06:41,280
Honey, they're going to say it's nepotism.
They won't respect you.
78
00:06:41,440 --> 00:06:42,880
| know.
79
00:06:43,520 --> 00:06:46,320
- What are you doing tonight?
- Staying in!
80
00:06:46,480 --> 00:06:49,280
- Book, or a movie?
- Can | check in?
81
00:06:50,520 --> 00:06:53,200
- Not necessary.
- Can |?
82
00:06:54,120 --> 00:06:56,320
Of course you can, honey.
83
00:07:01,720 --> 00:07:05,120
- What's going on with my father?
- Hello! Didn't hear you knocking.
84
00:07:05,280 --> 00:07:06,920
- Well?
- Funny.
85
00:07:07,80 --> 00:07:09,80
We're having a team meeting about that
right now.
86
00:07:09,440 --> 00:07:10,840
Bill on David's team now?
87
00:07:11,400 --> 00:07:13,880
- As a matter of fact...
- He is. You know...
88
00:07:14,40 --> 00:07:17,00
- Your father didn't want you to...
- | don't care.
89
00:07:18,320 --> 00:07:21,160
- You're dropping him.
- No! Marty's just getting...
90
00:07:21,480 --> 00:07:22,880
...less involved and
91
00:07:22,920 --> 00:07:24,600
Bill's going to take over the day to day.
92
00:07:24,600 --> 00:07:28,720
- You're dropping him too.
- No. Also just getting less involved.
93
00:07:28,840 --> 00:07:30,280
You know, your dad wants to go
94
00:07:30,320 --> 00:07:32,680
- in a new direction...
- He wants to be taken seriously,
95
00:07:32,840 --> 00:07:35,520
- that's hardly a new direction!
- ...Bill's the right man
96
00:07:35,680 --> 00:07:37,760
to get him that fresh new start!
97
00:07:38,80 --> 00:07:41,440
- How long have you been working here?
- Seven months.
98
00:07:43,40 --> 00:07:46,40
David is still raking in
a ton of money for A.C.T.
99
00:07:46,200 --> 00:07:48,840
He has been with you for 17 years.
100
00:07:49,00 --> 00:07:51,760
You're planning on
handing him over to college boy?
101
00:07:52,120 --> 00:07:53,920
He wouldn't have to know.
102
00:07:54,760 --> 00:07:58,360
- | think | must've fucking misheard.
- Don't get all high and mighty.
103
00:07:58,520 --> 00:08:01,600
I'm just talking like | would
about any other client.
104
00:08:01,760 --> 00:08:04,80
Now, are you with the agency?
105
00:08:04,240 --> 00:08:05,920
Or are you daddy's girl?
106
00:08:08,200 --> 00:08:11,80
My father came to you today,
asking for help.
107
00:08:11,240 --> 00:08:13,400
How do you plan on helping him?
108
00:08:14,240 --> 00:08:16,400
People loved him in
Guardians of the Galaxy, so...
109
00:08:16,560 --> 00:08:19,760
People love him period!
You want to know how much?
110
00:08:19,920 --> 00:08:23,240
You can't walk two blocks
without drawing a crowd!
111
00:08:23,720 --> 00:08:25,360
Come on.
112
00:08:25,520 --> 00:08:27,160
All he wants is a challenge.
113
00:08:27,800 --> 00:08:33,680
You could have a great career here, Tara.
You really want to tie it to your old man?
114
00:08:33,840 --> 00:08:35,80
Yes.
115
00:08:35,640 --> 00:08:39,600
My father has greatness in him
that he has yet to show the world!
116
00:08:39,760 --> 00:08:40,960
Okay.
117
00:08:41,120 --> 00:08:42,560
It's your funeral.
118
00:10:20,600 --> 00:10:22,40
Dad...
119
00:10:22,720 --> 00:10:24,80
Dad!
120
00:10:24,240 --> 00:10:25,680
Hey.
121
00:10:26,600 --> 00:10:28,360
Must've fallen asleep.
122
00:10:29,640 --> 00:10:30,640
God, I'm tired.
123
00:10:30,800 --> 00:10:33,360
- What's babyface doing here?
- We need to talk to you.
124
00:10:33,520 --> 00:10:36,00
I'm coming into
the agency again tomorrow.
125
00:10:36,160 --> 00:10:38,320
| thought this was a
daddy-daughNter visit?
126
00:10:38,480 --> 00:10:39,920
Just listen to him.
127
00:10:41,720 --> 00:10:43,160
Okay.
128
00:10:43,800 --> 00:10:45,240
Shoot.
129
00:10:46,760 --> 00:10:50,280
Marty and Anne would like me
to find you your next project.
130
00:10:50,760 --> 00:10:52,200
You.
131
00:10:54,720 --> 00:10:56,720
- Okay.
- So, we currently have
132
00:10:56,880 --> 00:10:58,480
eight real offers for you.
133
00:10:58,640 --> 00:11:01,680
Four of them are... well,
they're shit.
134
00:11:01,840 --> 00:11:03,280
Just subpar television.
135
00:11:03,840 --> 00:11:05,440
The other four are movies,
136
00:11:05,600 --> 00:11:08,440
but more or less cameos
and | know you don't want that.
137
00:11:08,600 --> 00:11:11,200
Dad.
| went through the material with him.
138
00:11:11,480 --> 00:11:15,00
- I'm afraid he's right.
- So, we pass and wait for better days.
139
00:11:15,160 --> 00:11:16,760
Been there, | can afford it.
140
00:11:16,920 --> 00:11:20,440
- You both aren't here for that.
- There was an unusual offer.
141
00:11:20,600 --> 00:11:24,40
It came in a month ago.
Marty didn't like it. He had it trashed.
142
00:11:24,200 --> 00:11:27,00
- But | pitched it to Tara.
- We pulled it from the archives,
143
00:11:27,160 --> 00:11:30,120
| read the coverage
and | like it for you.
144
00:11:30,280 --> 00:11:33,760
- It's the lead in a Demroy Corban play.
- Do you know who Batur N. Bathur is, sir?
145
00:11:33,920 --> 00:11:36,240
- No.
- He's a rising star in the theatre world.
146
00:11:36,400 --> 00:11:38,600
He's had amazing successes in London.
147
00:11:38,760 --> 00:11:40,560
And he'll be directing
148
00:11:40,720 --> 00:11:42,280
"Supernatural Man of Mystery"
149
00:11:42,440 --> 00:11:46,00
- By Demroy Corban.
- Supernatural Man of Mystery?
150
00:11:46,160 --> 00:11:49,280
- It's a serious play. Highly acclaimed.
- Then why does it sound
151
00:11:49,440 --> 00:11:53,440
- like an Austin Powers movie?
- It's older than the Austin Powers movies.
152
00:11:53,600 --> 00:11:57,80
- They should change the name then.
- You can't change a Demroy Corban!
153
00:11:57,240 --> 00:11:58,320
Why?
154
00:11:58,480 --> 00:12:02,40
- Because he's a genius?
- No, it's in his contracts.
155
00:12:02,200 --> 00:12:06,400
| mean, he's famous for it.
And... he's a genius.
156
00:12:10,560 --> 00:12:13,320
So I'd have to be in London, huh?
157
00:12:13,480 --> 00:12:15,160
This is east o' Berlin.
158
00:12:15,440 --> 00:12:18,00
At an independent
English language theatre.
159
00:12:18,160 --> 00:12:20,960
- As you know...
- The Germans love David Hasselhoff.
160
00:12:21,120 --> 00:12:23,560
- Exactly.
- Now, it's not a lot of money.
161
00:12:23,720 --> 00:12:25,120
But...
162
00:12:25,280 --> 00:12:28,840
The playwrighter is a legend and if
it's successful, it'll go on the road
163
00:12:29,00 --> 00:12:31,360
- and will end up in London.
- Okay.
164
00:12:31,520 --> 00:12:35,400
I'll read it and discuss it with Marty
at A.C.T. tomorrow.
165
00:12:37,240 --> 00:12:39,560
Okay, what's the catch?
166
00:12:39,720 --> 00:12:42,880
The offer's a month old
and expires today.
167
00:12:43,40 --> 00:12:46,920
- We have to get back to them right away.
- Peach, they'll have someone else by now.
168
00:12:47,80 --> 00:12:49,240
No, | talked to them on my way here.
169
00:12:49,640 --> 00:12:51,560
They're holding out for you.
170
00:12:52,400 --> 00:12:54,120
Sounds fishy.
171
00:12:58,40 --> 00:12:59,480
Read it.
172
00:13:27,240 --> 00:13:30,80
Hey, peach.
| guess you're sleeping.
173
00:13:30,720 --> 00:13:34,00
Well, I've landed.
| couldn't really sleep on the plane.
174
00:13:34,160 --> 00:13:36,280
Guess I'm too old for the red-eye.
175
00:13:36,440 --> 00:13:39,240
Anyway, I'll try to catch some sleep
before meeting everyone.
176
00:13:39,400 --> 00:13:42,120
Berlin is amazing.
I've always loved it.
177
00:13:42,280 --> 00:13:44,640
This is going to be great.
| just want to say
178
00:13:44,800 --> 00:13:48,00
| really do love the play.
Such a great find!
179
00:13:48,160 --> 00:13:51,160
| guess | should be happy
to have you as my agent.
180
00:13:51,800 --> 00:13:53,240
This is exciting!
181
00:13:56,40 --> 00:13:58,400
- How long is the drive?
- Twenty minutes.
182
00:14:05,360 --> 00:14:07,880
Okay!
That was quick.
183
00:14:08,40 --> 00:14:10,960
Do me a favour and have my
luggage brought in, | want to take a nap
184
00:14:11,120 --> 00:14:12,360
before starting the day.
185
00:14:12,920 --> 00:14:15,560
Please, Mr. Hasselhoff.
This is not final destination.
186
00:14:15,720 --> 00:14:18,520
This is pickup for other actor.
I'm sorry.
187
00:14:18,680 --> 00:14:20,520
- Other actor?
- Yes.
188
00:14:21,00 --> 00:14:23,440
You realise | was on a plane
for twelve hours, right?
189
00:14:23,600 --> 00:14:24,720
Yes. Very sorry.
190
00:14:24,880 --> 00:14:26,320
They say, | drive.
191
00:14:28,120 --> 00:14:29,760
No sweat!
192
00:14:30,120 --> 00:14:31,600
You sleep on plane, right?
193
00:14:31,760 --> 00:14:33,200
First class?
194
00:14:34,400 --> 00:14:36,80
Yeah, right.
195
00:14:41,680 --> 00:14:42,800
Hi.
196
00:14:42,960 --> 00:14:44,00
Hi.
197
00:14:45,640 --> 00:14:47,440
I'm... David Hasselhoff.
198
00:14:49,440 --> 00:14:50,800
You do look like him.
199
00:14:51,680 --> 00:14:53,00
I'm Henry.
200
00:14:53,160 --> 00:14:54,360
| play Rufus.
201
00:14:55,00 --> 00:14:56,40
Nice to meet you.
202
00:14:58,480 --> 00:15:01,920
How long are we driving?
| never remember Berlin being so big.
203
00:15:02,80 --> 00:15:04,840
- We're leaving Berlin right now.
- What?
204
00:15:05,00 --> 00:15:07,600
We're going to Gorlitz.
Where the theatre is.
205
00:15:08,200 --> 00:15:09,960
Girl-Its?
206
00:15:10,120 --> 00:15:14,640
Right on! It's at the Polish border.
The city furthest to the east of Germany.
207
00:15:14,800 --> 00:15:19,680
This is Hasselhoff.
Whoever's awake - call me. Right now.
208
00:15:25,600 --> 00:15:28,560
- Hi, you landed? What's up?
- I'll tell you what's up.
209
00:15:28,720 --> 00:15:33,480
Either I'm being kidnapped as we speak
or you lied to my fucking face.
210
00:15:34,40 --> 00:15:36,360
I... | don't... what?
211
00:15:36,520 --> 00:15:38,560
The play is not in East Berlin.
212
00:15:38,720 --> 00:15:44,480
It's in some way over, almost in Poland
town called Girl's zits, or something.
213
00:15:44,640 --> 00:15:48,880
G6rlitz. Yeah, | know. | never said
East Berlin. | said East of Berlin.
214
00:15:49,40 --> 00:15:52,960
- You must've misheard. Sorry.
- You're going to have a great career.
215
00:15:53,120 --> 00:15:55,00
G6rlitz is where it's at
right now in Europe.
216
00:15:55,160 --> 00:15:57,680
George Clooney shot there,
Wes Anderson, Tarantino...
217
00:15:57,840 --> 00:15:59,520
They actually call it
Gorliwood for all the
218
00:15:59,560 --> 00:16:01,400
first rate filmmaking
that's going on there.
219
00:16:01,440 --> 00:16:04,800
Besides, it's only four months and...
the contract's signed.
220
00:16:04,960 --> 00:16:10,480
Listen, Bill. Call me in the morning.
The whole team.
221
00:16:11,320 --> 00:16:12,640
Yeah.
222
00:16:23,440 --> 00:16:25,160
We have met before, you know.
223
00:16:25,640 --> 00:16:26,840
No.
224
00:16:27,400 --> 00:16:28,400
| don't drink.
225
00:16:28,560 --> 00:16:34,400
You used to. Funny story: 1989.
Just before the wall came down.
226
00:16:34,560 --> 00:16:36,920
You went to Berlin. | mean the east.
227
00:16:38,920 --> 00:16:43,240
That was a big deal for the GDR.
Celebrities from the West coming over.
228
00:16:43,400 --> 00:16:47,80
Obviously the secret police
was watching your every move.
229
00:16:47,240 --> 00:16:49,520
| was working for "The Network" back then.
230
00:16:49,680 --> 00:16:53,640
That's what we called our special branch
of intelligence service.
231
00:16:56,320 --> 00:16:59,80
- But you're an actor.
- Yes, a great one!
232
00:16:59,440 --> 00:17:02,480
- But | also believed in Socialism.
- You were an actor...
233
00:17:02,640 --> 00:17:04,120
- Famous actor.
- ...and a spy?
234
00:17:04,760 --> 00:17:05,960
Yeah.
235
00:17:06,520 --> 00:17:08,920
The Network's specialty was
236
00:17:09,80 --> 00:17:11,240
employing artists
and celebrities as agents.
237
00:17:11,600 --> 00:17:15,280
They can often travel to places,
gain access to situations
238
00:17:15,440 --> 00:17:19,280
where regular people and, by extension,
regular agents will fail.
239
00:17:21,960 --> 00:17:25,720
See, it's not always easy
with celebrity targets like you.
240
00:17:25,880 --> 00:17:28,520
Lots of exclusive events and receptions.
241
00:17:28,680 --> 00:17:31,800
Everybody knows each other,
everybody's famous.
242
00:17:32,360 --> 00:17:36,560
Can't just have any old Stasi bureaucrat
waltz into that mix of people
243
00:17:36,720 --> 00:17:39,480
without sticking out like a sore thumb.
244
00:17:42,80 --> 00:17:47,760
So, eastern intelligence services,
KGB, Stasi, UB, UDBA...
245
00:17:47,920 --> 00:17:51,480
created this Network of celebrities
that were also agents.
246
00:17:51,640 --> 00:17:55,40
It being the cold war and all,
the West did the same thing.
247
00:17:55,200 --> 00:17:58,400
- But we invented it.
- Why would one be interested in me?
248
00:17:58,560 --> 00:17:59,920
Why was | a target?
249
00:18:00,920 --> 00:18:02,80
| don't remember.
250
00:18:03,80 --> 00:18:05,80
- Of course.
- It's a long time ago.
251
00:18:05,240 --> 00:18:09,40
Maybe it was to recruit you. Or we
thought you were with "The Other Side".
252
00:18:09,200 --> 00:18:11,40
That's what we called the western network.
253
00:18:11,200 --> 00:18:14,360
Of course they called us "The Other Side".
Very confusing.
254
00:18:14,520 --> 00:18:18,760
What I'm trying to say is that we've
already met each other in the past.
255
00:18:19,480 --> 00:18:20,920
Funny story, huh?
256
00:18:22,640 --> 00:18:24,80
What did you do?
257
00:18:24,240 --> 00:18:25,760
Oh, nothing.
258
00:18:26,400 --> 00:18:29,320
- The whole thing failed.
- What did you try to do?
259
00:18:30,480 --> 00:18:33,280
Just the basic standard scheme
to get kompromat.
260
00:18:33,440 --> 00:18:37,00
Drug you, get to your room,
take compromising photos...
261
00:18:37,160 --> 00:18:40,440
Maybe a Super 8
with you and a hooker/agent.
262
00:18:41,280 --> 00:18:42,360
Nothing special.
263
00:19:06,840 --> 00:19:10,40
Oh, sorry. Ils that your drink?
264
00:19:17,280 --> 00:19:19,360
I've always wondered what that was.
265
00:19:20,480 --> 00:19:22,640
Well, everything is different now.
266
00:19:22,800 --> 00:19:26,560
We're just two middle
aged actors shooting the shit.
267
00:19:28,920 --> 00:19:33,560
But you could tell me now, you know?
If you were ever part of "The Other Side".
268
00:19:34,760 --> 00:19:37,640
Nobody cares about past secrets anymore.
269
00:19:38,720 --> 00:19:43,520
| was never part of
any "Network" or any "other Side".
270
00:19:46,360 --> 00:19:47,400
What?
271
00:19:50,40 --> 00:19:54,360
I'm just curious if
"The Other Side" still exists.
272
00:19:56,760 --> 00:19:58,160
Doesn't matter.
273
00:20:03,120 --> 00:20:08,720
Ah! Here we go! This is Gorlitz,
Germany's gateway to the east.
274
00:20:08,880 --> 00:20:10,80
Isn't it beautiful?
275
00:20:10,920 --> 00:20:13,440
The WW2 bombings mostly spared the city.
276
00:20:13,600 --> 00:20:17,880
Buildings and structures in the historic
part are up to eight centuries old.
277
00:20:18,40 --> 00:20:19,520
The city exudes history.
278
00:20:19,680 --> 00:20:23,280
Poland and the former USSR
are spitting distance.
279
00:20:23,440 --> 00:20:27,840
The town's records date back to the
11th century as a Sorbian settlement.
280
00:20:28,600 --> 00:20:33,520
Throughout history, it was under German,
Bohemian, Polish and Hungarian rule...
281
00:20:41,40 --> 00:20:43,40
| have a killer jet lag.
282
00:20:44,640 --> 00:20:47,520
...this is the payoff
for years of hard work.
283
00:20:47,680 --> 00:20:51,80
Everybody told me,
"Don't invest your own money in this."
284
00:20:51,240 --> 00:20:54,200
"You need to succeed on the
quality of your endeavor."
285
00:20:54,360 --> 00:20:56,960
They thought this idea was a sinkhole.
286
00:20:57,120 --> 00:20:58,760
They thought | was crazy.
287
00:20:59,280 --> 00:21:02,640
But look at this now.
Isn't it unbelievable?
288
00:21:03,560 --> 00:21:04,600
Yeah...
289
00:21:05,640 --> 00:21:06,920
It's unbelievable.
290
00:21:07,80 --> 00:21:09,520
Hey man, I'm Tom Maria Dunckel.
291
00:21:09,680 --> 00:21:12,00
Looking forward to
be working with you.
292
00:21:12,160 --> 00:21:14,320
Thanks. Same.
293
00:21:15,840 --> 00:21:16,880
Hey Henry!
294
00:21:17,400 --> 00:21:18,680
Hello.
295
00:21:20,360 --> 00:21:23,440
How long is will this go on?
I've got a killer jet lag.
296
00:21:23,600 --> 00:21:25,40
- | need sleep!
- | hear you.
297
00:21:25,200 --> 00:21:30,120
There's nothing I'd love more than to go
to my hotel room. We'll split soon, ok?
298
00:21:30,280 --> 00:21:33,440
- Stick with me.
- Hi! I'm Andra Shandra. I'm a big fan.
299
00:21:33,600 --> 00:21:36,80
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
300
00:21:36,240 --> 00:21:37,280
What are you doing?
301
00:21:37,440 --> 00:21:40,80
I'm in the play. I'm an actress.
302
00:21:40,240 --> 00:21:41,560
- Huh?!
- What?
303
00:21:43,00 --> 00:21:47,360
Uh, excuse me. You don't say actress.
You say actor. Both male and female.
304
00:21:47,520 --> 00:21:50,440
Funny! | didn't notice
when | was in New York and L.A.
305
00:21:50,600 --> 00:21:54,720
Well, when you're too busy with
bikini-in-the-pool photo shoots...
306
00:21:54,880 --> 00:21:58,640
Now we're talking. | waited for this.
Thank God | was warned about you.
307
00:21:58,800 --> 00:22:02,40
- If you think I'll ask... I'm not.
- I'll tell you anyway:
308
00:22:02,200 --> 00:22:06,240
Hubchen's an eccentric diva.
His ego's bigger than the Brandenburg Gate.
309
00:22:06,400 --> 00:22:09,120
- He can't stand others being more famous.
- What's going on?
310
00:22:09,280 --> 00:22:13,480
Nothing. She thinks people clicking on
her pictures qualifies her as an actor.
311
00:22:13,640 --> 00:22:16,400
Two. Million. Followers. Okay, Henry?
312
00:22:16,560 --> 00:22:19,720
Translates to: Two. Million. Fuck you's!
313
00:22:19,880 --> 00:22:24,280
Come, David. Let's go. Let's not
have that old fart rain on our parade.
314
00:22:24,440 --> 00:22:27,640
...already a success. You will see.
315
00:22:27,800 --> 00:22:30,640
And now we got Batur, this amazing cast...
316
00:22:30,800 --> 00:22:34,560
This thing's on the straight road to
success. Don't you think so?
317
00:22:34,720 --> 00:22:37,400
Yes, sure. Absolutely.
318
00:22:37,880 --> 00:22:41,120
- When will you introduce me?
- David's a bit jet-lagged.
319
00:22:41,280 --> 00:22:46,200
- We shouldn't bother him too much.
- Not David. Shandra! As agreed!
320
00:22:46,680 --> 00:22:49,200
- Ahhh!
- What?!
321
00:22:49,840 --> 00:22:51,960
One second.
322
00:22:55,160 --> 00:22:58,640
One more time:
I'm so excited to see you all here.
323
00:22:58,800 --> 00:23:04,680
This will be amazing!
Together, we will accomplish greatness!
324
00:23:04,840 --> 00:23:07,840
And | realize,
everybody's a little tired, huh?
325
00:23:08,200 --> 00:23:13,80
So, let's meet fresh tomorrow
and start our journey!
326
00:23:13,240 --> 00:23:14,360
Thank fucking god.
327
00:23:15,760 --> 00:23:17,960
Good night, everybody. Thank you.
328
00:23:28,160 --> 00:23:30,720
Come on over, folks!
The bus is down there!
329
00:23:32,80 --> 00:23:34,160
Mr. Hasselhoff, can | help you?
330
00:23:34,360 --> 00:23:35,360
Where's my car?
331
00:23:35,400 --> 00:23:38,640
Let me just find out for you.
Wait here a sec, alright?
332
00:23:38,800 --> 00:23:40,920
Come on. Let's not bother with that.
333
00:23:41,80 --> 00:23:44,240
You're in Germany now.
Enjoy the ride! See? This is for us.
334
00:23:44,400 --> 00:23:47,800
Thanks. | got a killer jet lag.
I'll wait for my driver.
335
00:23:47,960 --> 00:23:50,520
Oh... yeah, okay. As you like.
336
00:23:53,560 --> 00:23:57,680
So... It seems like your driver
was sent to the hotel with your luggage
337
00:23:57,840 --> 00:24:01,680
to check in for you. I'm sorry,
it'll be a while before he's back.
338
00:24:01,840 --> 00:24:04,80
-But let me just call you a cab-
-No.
339
00:24:04,600 --> 00:24:05,840
No, thanks.
340
00:24:08,920 --> 00:24:10,40
You sure?
341
00:24:26,320 --> 00:24:27,880
| really am, you know.
342
00:24:28,760 --> 00:24:33,640
A big fan. It's not just some
small talk bullshit American style.
343
00:24:33,960 --> 00:24:38,600
| used to watch "Baywatch" every week,
dreaming to live in California.
344
00:24:38,760 --> 00:24:41,40
It's still a dream. Maybe one day...
345
00:24:41,200 --> 00:24:42,880
Have you seen Henry?
346
00:24:43,240 --> 00:24:46,00
No, haven't seen him. Don't care.
347
00:24:55,800 --> 00:24:56,840
Wait.
348
00:24:57,280 --> 00:24:58,480
What?
349
00:24:59,480 --> 00:25:00,600
What's wrong?
350
00:25:00,640 --> 00:25:01,720
Where's the hotel?
351
00:25:01,760 --> 00:25:05,400
Oh, the hotel can wait.
Come on, the night is young!
352
00:25:05,920 --> 00:25:07,800
Let's paint the town red!
353
00:25:10,40 --> 00:25:12,320
You really want to call it a night, huh?
354
00:25:12,480 --> 00:25:14,600
You have no idea.
355
00:25:14,760 --> 00:25:18,200
Trading a quick night cap
for a shared cab ride to the hotel.
356
00:25:21,720 --> 00:25:23,800
Yeah, come on, I'll be your guide!
357
00:25:32,960 --> 00:25:35,400
...he doesn't appreciate how hard it is.
358
00:25:35,560 --> 00:25:38,400
| have three people working with me,
just to keep up.
359
00:25:38,560 --> 00:25:40,960
Followers expect new content every day.
360
00:25:41,120 --> 00:25:47,720
You know how exhausting it is to feed the
demands of two million people every day?
361
00:25:48,80 --> 00:25:51,520
| have to be a storyteller.
362
00:25:51,680 --> 00:25:53,840
And a guy like Henry...
363
00:25:55,760 --> 00:26:00,240
...like Henry... The asshole couldn't do
what | do, if he had 100 years to do it.
364
00:26:08,960 --> 00:26:10,880
Well? How do you like it?
365
00:26:11,480 --> 00:26:13,320
Oh! Uhm...
366
00:26:15,840 --> 00:26:17,800
| honestly don't know.
367
00:26:19,200 --> 00:26:20,280
Oh.
368
00:26:21,160 --> 00:26:22,320
No problem.
369
00:26:23,320 --> 00:26:26,520
Yeah, it's no "Looking for Freedom",
but it went straight to #1.
370
00:26:26,680 --> 00:26:31,40
What about that... cab. To the... hotel.
371
00:26:34,760 --> 00:26:36,600
If you take me to your room...
372
00:26:42,560 --> 00:26:44,400
It's a lot of pressure, you know.
373
00:26:44,560 --> 00:26:46,240
A lot of... pressure.
374
00:26:46,400 --> 00:26:50,200
You need a banger every few months.
A real over-the-top banger.
375
00:26:50,360 --> 00:26:54,720
That will easily bring you up to
30 to 40 million shares...
376
00:26:58,440 --> 00:27:01,440
UNDER RENOVATION
377
00:27:02,960 --> 00:27:04,760
This is our hotel?
378
00:27:08,640 --> 00:27:12,240
You guys won't believe
what's happening here.
379
00:27:13,40 --> 00:27:15,360
- Good evening.
- Hi.
380
00:27:15,520 --> 00:27:19,40
That was room...
381
00:27:19,200 --> 00:27:21,200
- 306
- 306, right.
382
00:27:21,360 --> 00:27:23,200
And I'll take the keycard for...
383
00:27:23,360 --> 00:27:29,320
- You won't believe what's happening here.
- 306 and the keycard for Mr. Hasselhoff.
384
00:27:29,760 --> 00:27:32,00
This is a nightmare.
385
00:27:37,520 --> 00:27:39,40
Holy shit!
386
00:28:01,760 --> 00:28:03,480
| need another drink.
387
00:28:12,520 --> 00:28:16,80
Just a coke for me. | don't drink!
388
00:28:16,360 --> 00:28:19,00
Oh honey, you had more than me,
I'm just trying to catch up.
389
00:28:28,800 --> 00:28:34,40
...take compromising photos, maybe a
Super 8 with you and a hooker/agent.
390
00:28:35,800 --> 00:28:36,840
Oh, sorry.
391
00:28:38,160 --> 00:28:39,680
..ls that your drink?
392
00:28:45,240 --> 00:28:48,520
| can't believe you're trying
the same shit again.
393
00:28:49,920 --> 00:28:51,200
How do you know?
394
00:29:58,280 --> 00:29:59,480
Damn.
395
00:30:58,760 --> 00:31:00,400
Subtitles: digital images, 2022
29581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.