Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,900 --> 00:02:33,530
Give Sarah my love.
2
00:03:06,100 --> 00:03:07,270
Multiple lacerations.
3
00:03:10,230 --> 00:03:12,150
My daughter, she's five years old.
4
00:03:29,630 --> 00:03:31,880
Hey. It's okay.
5
00:03:32,380 --> 00:03:34,090
You're in the hospital.
6
00:03:36,420 --> 00:03:38,210
Are you in pain?
7
00:03:39,090 --> 00:03:40,380
We can give you something.
8
00:03:43,930 --> 00:03:47,310
Ellie! Ellie!
9
00:03:52,940 --> 00:03:53,940
Here.
10
00:03:55,400 --> 00:03:56,690
It's okay.
11
00:06:01,740 --> 00:06:04,347
And how would you rate
your pain? Scale of one to ten?
12
00:06:04,371 --> 00:06:06,320
- Nothing. Zero.
- Zero.
13
00:06:07,490 --> 00:06:08,990
Can't ask for much more than that.
14
00:06:10,040 --> 00:06:12,380
Okay. One last pft.
15
00:06:16,040 --> 00:06:17,017
Look at that.
16
00:06:17,041 --> 00:06:18,290
Yeah.
17
00:06:18,960 --> 00:06:19,937
Alright.
18
00:06:19,961 --> 00:06:21,130
Today's the day.
19
00:06:22,130 --> 00:06:23,526
- So, can I just...
- almost.
20
00:06:23,550 --> 00:06:26,100
I just need you to see one more
person, then you're good to go.
21
00:06:30,560 --> 00:06:32,560
For fuck's sake.
22
00:06:34,230 --> 00:06:36,286
- How are you doing?
- Fine.
23
00:06:36,310 --> 00:06:38,536
If you say it that fast, it
kind of implies you're not.
24
00:06:38,560 --> 00:06:39,900
Okay, ask me again.
25
00:06:40,780 --> 00:06:41,990
How are you doing, Ellie?
26
00:06:43,570 --> 00:06:44,626
Give me a moment.
27
00:06:44,650 --> 00:06:47,636
It's really complicated
'cause, you know, feelings.
28
00:06:47,660 --> 00:06:49,056
Okay.
29
00:06:49,080 --> 00:06:51,580
Come on, man, I've
been stuck in here since...
30
00:06:55,580 --> 00:06:58,106
Yeah, I miss him. He meant a lot to me.
31
00:06:58,130 --> 00:07:00,170
So, yeah. Upset and sad.
32
00:07:00,800 --> 00:07:02,050
Of course.
33
00:07:02,590 --> 00:07:04,946
But I was actually wondering
about new year's Eve.
34
00:07:04,970 --> 00:07:07,696
You two got into it at the dance.
35
00:07:07,720 --> 00:07:09,510
Was that the last time you spoke to him?
36
00:07:12,850 --> 00:07:13,850
Yeah.
37
00:07:15,100 --> 00:07:18,246
When I got home, he was on the porch,
38
00:07:18,270 --> 00:07:22,020
and I should've talked
to him, but I didn't.
39
00:07:23,030 --> 00:07:26,046
- Do you regret that?
- Yeah, of course.
40
00:07:26,070 --> 00:07:32,806
But your final moment with someone
doesn't define your whole time with them.
41
00:07:32,830 --> 00:07:35,290
It shouldn't, but it often does.
42
00:07:37,870 --> 00:07:40,660
In my last moment with Joel, he said he
43
00:07:41,790 --> 00:07:42,920
wronged you.
44
00:07:43,920 --> 00:07:45,050
Maybe bad.
45
00:07:49,050 --> 00:07:51,430
What is it that he said that he did?
46
00:07:52,430 --> 00:07:54,930
Well, that's the thing. It
didn't really make sense.
47
00:07:55,850 --> 00:07:57,810
He said, "I saved her."
48
00:08:00,350 --> 00:08:01,850
He saved me a lot of times.
49
00:08:02,520 --> 00:08:05,820
Yeah, I would think so. But
that's not wronging someone.
50
00:08:07,280 --> 00:08:08,280
That's weird.
51
00:08:09,530 --> 00:08:10,950
No idea what he meant.
52
00:08:12,280 --> 00:08:14,780
I don't feel wronged.
53
00:08:16,700 --> 00:08:18,226
Man, I wish I could
have let him off the hook
54
00:08:18,250 --> 00:08:20,540
for whatever it was he was talking about.
55
00:08:22,540 --> 00:08:26,130
I guess I'll have to let
myself off the hook for that.
56
00:08:28,300 --> 00:08:29,680
Well, you really are doing good.
57
00:08:31,390 --> 00:08:36,446
Shit, if everyone were as healthy as
you, what would I do for weed and booze?
58
00:08:36,470 --> 00:08:38,616
I wouldn't worry, Gail, there's
still a lot of fucked up people
59
00:08:38,640 --> 00:08:40,076
- in this town.
- Yeah.
60
00:08:40,100 --> 00:08:41,850
But not you, though.
61
00:12:40,430 --> 00:12:41,510
Ellie?
62
00:12:45,390 --> 00:12:46,560
Fuck.
63
00:12:51,850 --> 00:12:53,730
Yeah, I'm coming.
64
00:13:08,450 --> 00:13:10,450
I went to the hospital.
65
00:13:11,460 --> 00:13:13,306
When'd they let you out?
66
00:13:13,330 --> 00:13:16,000
- Thirty minutes ago.
- Nice.
67
00:13:17,250 --> 00:13:18,710
They made me talk to Gail.
68
00:13:24,350 --> 00:13:25,560
I never said.
69
00:13:26,310 --> 00:13:28,446
I should have said thank you
70
00:13:28,470 --> 00:13:30,390
for all those times you came to visit.
71
00:13:31,230 --> 00:13:33,456
That's okay. You would
have done the same for me.
72
00:13:33,480 --> 00:13:36,190
- Yeah, maybe not as often.
- Yeah, no, probably not.
73
00:13:38,440 --> 00:13:39,650
I made you cookies.
74
00:13:40,780 --> 00:13:42,676
- Just 'cause?
- No.
75
00:13:42,700 --> 00:13:44,540
This is a peace offering.
76
00:13:47,080 --> 00:13:48,870
Because I'm about to make you angry.
77
00:13:54,210 --> 00:13:55,710
In the hospital,
78
00:13:57,090 --> 00:14:00,550
when you asked me about that day,
79
00:14:01,590 --> 00:14:04,390
I told you I didn't learn anything useful.
80
00:14:06,220 --> 00:14:07,680
That wasn't true.
81
00:14:09,850 --> 00:14:13,730
I know most of their names,
and I know where they're from.
82
00:14:14,730 --> 00:14:17,706
Please, just listen. The
doctors told me not to upset you.
83
00:14:17,730 --> 00:14:19,796
- I don't give a fuck.
- And I knew that if I told you
84
00:14:19,820 --> 00:14:21,586
where they were, you'd just
start pulling your tubes out
85
00:14:21,610 --> 00:14:23,466
and crawling on your
hands and knees to get there.
86
00:14:23,490 --> 00:14:25,410
I don't give a fuck.
87
00:14:26,490 --> 00:14:30,200
You cost us time. You let them get away.
88
00:14:32,870 --> 00:14:34,686
First of all,
89
00:14:34,710 --> 00:14:37,396
this town was wreckage
and funerals for weeks.
90
00:14:37,420 --> 00:14:39,816
Nobody was gonna go after anyone.
91
00:14:39,840 --> 00:14:42,276
And then it occurred to me,
if you wanna find someone,
92
00:14:42,300 --> 00:14:45,061
and the only thing you know about
them is where they're gonna end up.
93
00:14:47,600 --> 00:14:49,310
Maybe let them get there.
94
00:14:57,940 --> 00:14:59,570
I loved him too, you know.
95
00:15:39,190 --> 00:15:41,360
Okay, let's start with names.
96
00:15:42,570 --> 00:15:45,632
The dark-haired guy was
Manny. The other guy was Owen.
97
00:15:45,656 --> 00:15:47,466
The girl with the dark
hair and the bald one,
98
00:15:47,490 --> 00:15:49,346
one of them's named
Nora. I'm not sure which.
99
00:15:49,370 --> 00:15:50,700
The girl with the braid?
100
00:15:51,830 --> 00:15:52,920
Abby.
101
00:15:53,450 --> 00:15:54,830
Abby.
102
00:15:57,790 --> 00:15:59,040
Where are they from?
103
00:16:00,040 --> 00:16:01,670
I saw a patch on a backpack.
104
00:16:03,090 --> 00:16:05,260
Yellow triangle, wolf's head,
105
00:16:06,420 --> 00:16:08,486
and the letters w-l-f.
106
00:16:08,510 --> 00:16:12,196
And then, I remembered a story Eugene
told me from back when he was a firefly.
107
00:16:12,220 --> 00:16:13,866
He said that there were
these small regional groups
108
00:16:13,890 --> 00:16:15,326
in the west all trying to fight fedra,
109
00:16:15,350 --> 00:16:18,326
and how stupid it was that
they didn't just join together.
110
00:16:18,350 --> 00:16:22,230
One of those groups was
the Washington liberation front.
111
00:16:24,610 --> 00:16:26,256
Out of Seattle.
112
00:16:26,280 --> 00:16:28,336
W-I-f. Wolf.
113
00:16:28,360 --> 00:16:29,570
Fucking morons.
114
00:16:30,860 --> 00:16:33,136
- Did he say how small they were?
- No.
115
00:16:33,160 --> 00:16:35,346
But seeing as how no one's
ever mentioned them since,
116
00:16:35,370 --> 00:16:37,580
I'm guessing small
enough for us to handle.
117
00:16:39,710 --> 00:16:41,016
Who else knows?
118
00:16:41,040 --> 00:16:42,580
Just us.
119
00:16:44,840 --> 00:16:47,180
I wasn't gonna tell anyone before you.
120
00:17:06,900 --> 00:17:08,280
So, now what?
121
00:17:21,920 --> 00:17:22,960
Well?
122
00:17:24,040 --> 00:17:25,436
I gotta think about this.
123
00:17:25,460 --> 00:17:27,736
Think about what? Let's
fucking get these guys.
124
00:17:27,760 --> 00:17:29,816
Ellie, it ain't that simple.
125
00:17:29,840 --> 00:17:31,430
The town is still recovering.
126
00:17:32,010 --> 00:17:33,566
- So are you.
- We get where you're coming from
127
00:17:33,590 --> 00:17:36,286
no, we don't get where you're coming
from. I don't get where you're coming from.
128
00:17:36,310 --> 00:17:37,996
If it had been you, Joel
would be halfway to Seattle
129
00:17:38,020 --> 00:17:39,917
- before the sun came up.
- He'd be halfway to Seattle
130
00:17:39,941 --> 00:17:41,310
to save my life.
131
00:17:42,020 --> 00:17:43,916
But when we lost people, no.
132
00:17:43,940 --> 00:17:46,046
It would just break
him like it was his fault.
133
00:17:46,070 --> 00:17:47,507
I saw that time and time again.
134
00:17:47,531 --> 00:17:49,310
And don't talk to me
like I didn't know him.
135
00:17:50,240 --> 00:17:51,450
He was my brother.
136
00:17:57,160 --> 00:18:00,710
Listen, I'm not sayin'
you shouldn't do this.
137
00:18:01,710 --> 00:18:03,226
But if we're gonna put a posse together,
138
00:18:03,250 --> 00:18:05,646
we gotta do it right, which
means taking it to Maria.
139
00:18:05,670 --> 00:18:07,896
Yes, it's fuckin' necessary.
140
00:18:07,920 --> 00:18:10,816
She's gonna want a council
meeting, open it up to the town.
141
00:18:10,840 --> 00:18:13,050
Everyone who wants
to get heard gets heard.
142
00:18:14,260 --> 00:18:15,680
But you'll back us, right?
143
00:18:16,510 --> 00:18:17,800
Of course, I will.
144
00:18:21,270 --> 00:18:22,360
Come here.
145
00:18:28,770 --> 00:18:31,626
And you, you hold out
information on me again,
146
00:18:31,650 --> 00:18:34,190
you got rendering detail for a month.
147
00:18:36,450 --> 00:18:37,450
Alright.
148
00:18:41,500 --> 00:18:42,500
Ellie.
149
00:18:45,540 --> 00:18:47,920
We buried our dead
ten miles south of town.
150
00:18:48,750 --> 00:18:50,290
If you want to visit him.
151
00:18:53,050 --> 00:18:54,970
When we're on our way to Seattle.
152
00:19:51,820 --> 00:19:52,910
Well?
153
00:19:54,440 --> 00:19:57,676
"No one following. All
clear. Keep moving."
154
00:19:57,700 --> 00:19:59,086
Good.
155
00:19:59,110 --> 00:20:02,110
Once we get resettled,
I'll teach you to whistle.
156
00:20:05,330 --> 00:20:07,540
Why can't you tell
me where we're going?
157
00:20:08,120 --> 00:20:09,710
'Cause we don't know yet.
158
00:20:10,750 --> 00:20:12,766
I've told you the reason we're going.
159
00:20:12,790 --> 00:20:16,856
I know, but why can't
she just keep us safe?
160
00:20:16,880 --> 00:20:18,260
The prophet?
161
00:20:19,640 --> 00:20:23,457
She's been dead ten years, con
stance. I wouldn't count on her to help.
162
00:20:23,481 --> 00:20:26,246
But Ezra said the prophet is eternal.
163
00:20:26,270 --> 00:20:29,070
Well, she is, in a way.
164
00:20:29,810 --> 00:20:31,246
A prophet isn't magic.
165
00:20:31,270 --> 00:20:34,836
They're just people that
see truths hidden from others
166
00:20:34,860 --> 00:20:37,400
and share that truth,
no matter what the cost.
167
00:20:38,570 --> 00:20:40,546
So it was with our prophet.
168
00:20:40,570 --> 00:20:42,176
So it was.
169
00:20:42,200 --> 00:20:44,556
That's how we keep her spirit alive.
170
00:20:44,580 --> 00:20:49,710
Follow her words, we obey her
teachings, but we keep ourselves safe.
171
00:20:53,420 --> 00:20:55,670
Then, can I have a hammer?
172
00:20:59,340 --> 00:21:00,340
Alright.
173
00:21:03,550 --> 00:21:06,366
Tell me, you feel safer?
174
00:21:06,390 --> 00:21:07,640
Yes.
175
00:21:08,640 --> 00:21:10,020
Good.
176
00:21:10,690 --> 00:21:12,666
Understand, what we're giving you now,
177
00:21:12,690 --> 00:21:15,360
will keep you far, far
safer than a hammer.
178
00:21:17,940 --> 00:21:19,360
Distance.
179
00:21:20,570 --> 00:21:21,860
From home.
180
00:21:22,280 --> 00:21:23,530
From war.
181
00:21:34,840 --> 00:21:36,300
Take cover! Go!
182
00:21:53,560 --> 00:21:54,730
Demons?
183
00:21:56,730 --> 00:21:57,940
Wolves.
184
00:22:01,150 --> 00:22:02,127
Alright.
185
00:22:02,151 --> 00:22:04,110
Good, but rotate. More.
186
00:22:04,570 --> 00:22:07,636
Now, the right side. Just the right side.
187
00:22:07,660 --> 00:22:08,966
Come on, man, that side hurts more.
188
00:22:08,990 --> 00:22:10,886
I noticed.
189
00:22:10,910 --> 00:22:12,080
- Come on.
- Okay.
190
00:22:13,540 --> 00:22:14,766
Harder.
191
00:22:14,790 --> 00:22:16,106
Harder! Let's go!
192
00:22:16,130 --> 00:22:17,470
Last five.
193
00:22:19,960 --> 00:22:22,446
There it is, okay. Done for the day.
194
00:22:22,470 --> 00:22:23,680
Okay.
195
00:22:25,010 --> 00:22:26,366
So, what'd you think?
196
00:22:26,390 --> 00:22:27,787
Well, for someone who sat on their ass
197
00:22:27,811 --> 00:22:30,326
for three months, I'm
pleasantly surprised.
198
00:22:30,350 --> 00:22:32,286
- Yeah?
- Push-ups?
199
00:22:32,310 --> 00:22:34,416
Yeah, and crunches
when they weren't looking.
200
00:22:34,440 --> 00:22:36,286
Yeah, that'll do it.
201
00:22:36,310 --> 00:22:38,626
A few more weeks, and you'll be
right back to where you were before.
202
00:22:38,650 --> 00:22:40,256
Nice.
203
00:22:40,280 --> 00:22:42,137
Which is 80% of where
you should have been.
204
00:22:42,161 --> 00:22:44,070
Whatever. Fuck you.
205
00:22:47,370 --> 00:22:50,500
So, I heard you're on the council now.
206
00:22:50,990 --> 00:22:51,990
Yep.
207
00:22:53,250 --> 00:22:55,340
So, you know about
the meeting coming up?
208
00:22:56,920 --> 00:22:58,320
I know about the meeting coming up.
209
00:23:00,380 --> 00:23:02,260
Can I count on you?
210
00:23:04,260 --> 00:23:05,776
I can't discuss upcoming votes.
211
00:23:05,800 --> 00:23:07,906
Seriously? It's me.
212
00:23:07,930 --> 00:23:09,156
I know.
213
00:23:09,180 --> 00:23:10,946
Dude, you were there.
214
00:23:10,970 --> 00:23:12,470
I know that too.
215
00:23:13,520 --> 00:23:14,520
Gotta go.
216
00:23:16,190 --> 00:23:17,530
My god.
217
00:23:19,150 --> 00:23:20,836
Ellie.
218
00:23:20,860 --> 00:23:23,927
The council won't make up their
mind until we hear people speak.
219
00:23:23,951 --> 00:23:25,966
So, here's a little advice.
220
00:23:25,990 --> 00:23:28,506
Organize your thoughts,
write them down,
221
00:23:28,530 --> 00:23:30,096
and then read 'em out loud tomorrow.
222
00:23:30,120 --> 00:23:31,846
Okay, yeah, 'cause I'm stupid.
223
00:23:31,870 --> 00:23:33,870
'Cause you're angry, Ellie.
224
00:23:35,160 --> 00:23:36,910
And no one's gonna vote for angry.
225
00:23:44,840 --> 00:23:47,236
Which is why I keep
saying we need to invest
226
00:23:47,260 --> 00:23:50,026
more in turkeys and less in chickens.
227
00:23:50,050 --> 00:23:53,286
And that brings me back to
my earlier point about corn.
228
00:23:53,310 --> 00:23:55,456
Corn, some of you have heard me say,
229
00:23:55,480 --> 00:23:59,206
is not the easiest crop to
grow, but it is among the fastest.
230
00:23:59,230 --> 00:24:02,126
You can plot a graph that
shows ease and resources
231
00:24:02,150 --> 00:24:04,006
versus time to harvest and get a li
232
00:24:04,030 --> 00:24:07,530
Scott, I'm sorry, but we
gotta keep you on target here.
233
00:24:08,950 --> 00:24:11,006
But it's an open meeting.
The bylaws say that
234
00:24:11,030 --> 00:24:12,556
maybe we should stick
to what everyone else
235
00:24:12,580 --> 00:24:14,210
came here to discuss.
236
00:24:14,790 --> 00:24:17,186
I don't really have an
opinion on the Seattle thing.
237
00:24:17,210 --> 00:24:19,130
Okay. Thank you.
238
00:24:20,210 --> 00:24:21,380
So, that was Scott.
239
00:24:22,250 --> 00:24:23,646
Next is Rachel.
240
00:24:23,670 --> 00:24:26,986
Yeah, Joel meant so
much to so many of us.
241
00:24:27,010 --> 00:24:28,946
Can't hear you.
242
00:24:28,970 --> 00:24:31,116
Can you take him, please?
243
00:24:31,140 --> 00:24:33,100
Yeah. Okay, here we go.
244
00:24:40,850 --> 00:24:43,640
I said that Joel meant
so much to so many of us.
245
00:24:44,820 --> 00:24:46,070
But he wasn't the only one.
246
00:24:47,320 --> 00:24:49,110
I lost my sister that day.
247
00:24:50,110 --> 00:24:52,240
A lot of people in here buried family.
248
00:24:52,820 --> 00:24:55,660
And now, you wanna send,
what, you're saying 16 of our best?
249
00:24:57,750 --> 00:25:00,226
Well, while they're gone, who's
gonna be on the wall if raiders come?
250
00:25:00,250 --> 00:25:02,686
A wall that's barely mended.
251
00:25:02,710 --> 00:25:05,880
And none of you up there can
promise us that all 16 will come back.
252
00:25:06,510 --> 00:25:10,560
So, my heart is with
you, Tommy and Ellie.
253
00:25:11,550 --> 00:25:13,890
We are too hurt, and it is too soon.
254
00:25:15,140 --> 00:25:16,560
Thank you, Rachel.
255
00:25:20,730 --> 00:25:22,190
Next is Carlisle.
256
00:25:25,650 --> 00:25:29,860
I'll be quick. 'Cause
this one's simple to me.
257
00:25:30,860 --> 00:25:33,780
People came and killed Joel.
258
00:25:34,950 --> 00:25:37,330
So, why wouldn't we
wanna take our vengeance?
259
00:25:38,330 --> 00:25:41,120
Well, because we're not supposed to.
260
00:25:42,870 --> 00:25:45,500
Forgive and be forgiven.
261
00:25:46,130 --> 00:25:48,720
No grudges. No revenge.
262
00:25:49,300 --> 00:25:50,840
And I'm not even a Christian.
263
00:25:51,260 --> 00:25:53,656
I've always seen the wisdom in that.
264
00:25:53,680 --> 00:25:58,100
That's what separates us from
the raiders and the murderers.
265
00:25:59,180 --> 00:26:00,810
Our capacity for mercy.
266
00:26:01,980 --> 00:26:04,070
Those sons of bitches
don't deserve our mercy.
267
00:26:05,520 --> 00:26:06,956
Well, of course they don't deserve it.
268
00:26:06,980 --> 00:26:09,360
- That's what makes it mercy.
- Well, to hell with that.
269
00:26:10,400 --> 00:26:12,126
And to hell with you
for saying it, Carlisle.
270
00:26:12,150 --> 00:26:13,296
- Seth, sit down.
- No.
271
00:26:13,320 --> 00:26:15,386
- You're not on the list.
- No!
272
00:26:15,410 --> 00:26:17,540
What the hell are we
all talking about here?
273
00:26:19,620 --> 00:26:21,096
It's not fair.
274
00:26:21,120 --> 00:26:23,096
What, we gotta forgive
everybody when they show up
275
00:26:23,120 --> 00:26:25,056
and piss in our eye?
276
00:26:25,080 --> 00:26:26,870
They came into our house.
277
00:26:27,460 --> 00:26:29,300
They took one of ours.
278
00:26:30,050 --> 00:26:34,736
My god, somebody shoots your brother,
you wanna take the locks off your doors?
279
00:26:34,760 --> 00:26:35,890
Grow up!
280
00:26:36,640 --> 00:26:38,770
You idiots, they'll come back.
281
00:26:39,600 --> 00:26:42,310
They'll come back because
we didn't make 'em pay.
282
00:26:43,020 --> 00:26:45,400
And when they come
back, they'll be laughing.
283
00:26:47,610 --> 00:26:49,150
And you'll all deserve it.
284
00:26:50,530 --> 00:26:53,990
Bunch of goddamn victims.
285
00:27:08,500 --> 00:27:09,500
Ellie?
286
00:27:29,360 --> 00:27:31,296
I normally don't write things down
287
00:27:31,320 --> 00:27:33,756
because I normally
don't think before I talk,
288
00:27:33,780 --> 00:27:36,796
which has gotten me
in trouble before, a lot,
289
00:27:36,820 --> 00:27:40,240
and it's cost me in ways that
sometimes couldn't be undone.
290
00:27:41,080 --> 00:27:45,580
But I can't afford that right now,
because I know what I'm asking is a lot.
291
00:27:46,370 --> 00:27:49,226
I'm asking us to risk more
people and resources,
292
00:27:49,250 --> 00:27:51,266
and at the worst possible time.
293
00:27:51,290 --> 00:27:55,446
And I want everyone to know,
it's not because I want revenge.
294
00:27:55,470 --> 00:27:57,816
It's not. It's not about revenge.
295
00:27:57,840 --> 00:28:00,720
What I want is what
you used to give people.
296
00:28:01,810 --> 00:28:03,310
I want justice.
297
00:28:04,640 --> 00:28:08,036
Because it's either
that, or we do nothing.
298
00:28:08,060 --> 00:28:11,126
That's what everyone else
out there is going to do for us.
299
00:28:11,150 --> 00:28:12,496
Nothing.
300
00:28:12,520 --> 00:28:15,256
A whole world of people
who won't lift a finger
301
00:28:15,280 --> 00:28:18,200
if something bad happens to me or you.
302
00:28:19,780 --> 00:28:21,570
We have a word for these people.
303
00:28:22,370 --> 00:28:24,136
They're called strangers.
304
00:28:24,160 --> 00:28:26,976
Well, I don't think that
we're strangers to each other.
305
00:28:27,000 --> 00:28:29,476
And I want to know
that I can count on you.
306
00:28:29,500 --> 00:28:31,766
And I swear, if someone hurts any of you
307
00:28:31,790 --> 00:28:35,000
or the people you love,
you can count on me.
308
00:28:35,630 --> 00:28:37,630
That's what holds all this together.
309
00:28:38,800 --> 00:28:41,340
Not potluck dinners or
new year's Eve dances.
310
00:28:42,350 --> 00:28:45,036
Definitely not a wall, because
that thing got busted through.
311
00:28:45,060 --> 00:28:46,980
But Jackson is still here.
312
00:28:50,310 --> 00:28:52,376
I'll accept whatever the council decides.
313
00:28:52,400 --> 00:28:55,570
But I am asking you, please,
314
00:28:56,900 --> 00:28:59,610
do what it takes to
see that justice is done.
315
00:29:01,320 --> 00:29:04,570
Not for me. Not even for Joel.
316
00:29:05,830 --> 00:29:10,880
I am asking you, please, do it for us.
317
00:29:15,800 --> 00:29:16,970
Thank you.
318
00:29:26,390 --> 00:29:31,326
The council will now vote on the proposal
to send a party of 16 citizens to Seattle
319
00:29:31,350 --> 00:29:34,940
to find the people who
killed Joel and execute them.
320
00:29:57,420 --> 00:29:59,050
Amy-Beth?
321
00:30:03,260 --> 00:30:04,260
Yes.
322
00:30:06,260 --> 00:30:07,260
No.
323
00:30:08,970 --> 00:30:10,100
Yes.
324
00:30:12,480 --> 00:30:13,610
No.
325
00:30:15,270 --> 00:30:16,270
No.
326
00:30:17,860 --> 00:30:18,860
Yes.
327
00:30:20,570 --> 00:30:21,610
No.
328
00:30:23,910 --> 00:30:24,950
No.
329
00:30:26,370 --> 00:30:27,500
No.
330
00:30:28,950 --> 00:30:29,990
No.
331
00:30:32,080 --> 00:30:33,330
No.
332
00:30:36,170 --> 00:30:39,920
The vote is 8 to 3. The
proposal is rejected.
333
00:30:45,680 --> 00:30:47,180
Adjourned.
334
00:31:12,290 --> 00:31:14,500
Here we go, nine. Here we go.
335
00:31:16,960 --> 00:31:17,960
Grab the ball!
336
00:31:19,040 --> 00:31:20,290
Attaboy, nine!
337
00:31:22,420 --> 00:31:23,816
Shit.
338
00:31:23,840 --> 00:31:25,720
I didn't know you were a fan.
339
00:31:26,510 --> 00:31:29,116
Hell, yeah! I had tigers season tickets.
340
00:31:29,140 --> 00:31:30,446
Get in the game, Charlie.
341
00:31:30,470 --> 00:31:33,286
This actually isn't that
far off from the '03 squad.
342
00:31:33,310 --> 00:31:35,456
Louie, stand up! Stand up!
343
00:31:35,480 --> 00:31:38,690
You want a beer? I
get them from Marshall.
344
00:31:51,660 --> 00:31:54,040
I spotted you in the
crowd at the meeting today.
345
00:31:55,370 --> 00:31:56,370
Yeah.
346
00:31:57,620 --> 00:31:59,856
And I thought to myself,
347
00:31:59,880 --> 00:32:02,420
she's probably been extra
busy these last few weeks.
348
00:32:03,420 --> 00:32:04,776
Brutal.
349
00:32:04,800 --> 00:32:08,550
And I'm supposed to see a shrink myself,
you know, to process it all, it's.
350
00:32:09,140 --> 00:32:10,140
I'm the only one here.
351
00:32:10,970 --> 00:32:14,196
- So, what do you do, then?
- Well, I'm an alcoholic.
352
00:32:14,220 --> 00:32:16,616
And I smoke as much weed as I can.
353
00:32:16,640 --> 00:32:18,430
You know, complete fuckin' disaster.
354
00:32:19,480 --> 00:32:21,570
But you're not here 'cause
you're worried about me.
355
00:32:21,980 --> 00:32:24,586
Two outs, guys, two outs. Look alive!
356
00:32:24,610 --> 00:32:25,820
I don't know.
357
00:32:28,610 --> 00:32:30,070
You see things that others don't.
358
00:32:32,160 --> 00:32:35,016
I'm nervous she's gonna
do somethin' stupid.
359
00:32:35,040 --> 00:32:36,846
What, you didn't believe her speech?
360
00:32:36,870 --> 00:32:39,540
- Did you?
- Course not. She's a liar.
361
00:32:40,460 --> 00:32:42,646
Well, there's a difference
between lyin' and being a liar.
362
00:32:42,670 --> 00:32:45,260
I know. And that one? Liar.
363
00:32:46,090 --> 00:32:49,260
There was maybe one person
she told the truth to, and he's...
364
00:32:51,840 --> 00:32:53,680
But we can agree to disagree about that.
365
00:32:55,390 --> 00:32:59,616
What matters is you're
afraid. So, let's talk about it.
366
00:32:59,640 --> 00:33:02,020
Okay. Free of charge.
367
00:33:05,190 --> 00:33:08,440
I just don't want her to go down
the same paths that Joel did.
368
00:33:11,410 --> 00:33:13,750
Comin' up with justifications and such.
369
00:33:15,870 --> 00:33:18,250
All he was really doin' was lashin' out.
370
00:33:18,830 --> 00:33:21,830
So, you think she might have
learned that behavior from him?
371
00:33:24,090 --> 00:33:25,566
There it is! Keep it up.
372
00:33:25,590 --> 00:33:27,930
Turns out nurture can only do this much.
373
00:33:28,550 --> 00:33:30,486
The rest is nature.
374
00:33:30,510 --> 00:33:33,180
If she's on a path, it's not
one that Joel put her on.
375
00:33:34,470 --> 00:33:36,036
No. No.
376
00:33:36,060 --> 00:33:39,610
I think they were walking
side by side from the very start.
377
00:33:42,980 --> 00:33:44,230
Tommy, I get it.
378
00:33:45,190 --> 00:33:48,126
You inherited her, and you
wanna keep her out of trouble.
379
00:33:48,150 --> 00:33:50,990
Take it from a
psychotherapist of 40 years.
380
00:33:51,990 --> 00:33:53,370
Some people just...
381
00:33:57,490 --> 00:33:59,830
Some people just can't be saved.
382
00:34:28,270 --> 00:34:30,560
- Who is it?
- Dina.
383
00:34:34,490 --> 00:34:35,490
Hey.
384
00:34:38,080 --> 00:34:39,766
I'm just going to bed.
385
00:34:39,790 --> 00:34:43,000
No, I don't think that
is where you're going.
386
00:34:48,630 --> 00:34:51,470
- Are you alone?
- I'm alone.
387
00:35:00,010 --> 00:35:01,286
Get in.
388
00:35:01,310 --> 00:35:03,706
Christ.
389
00:35:03,730 --> 00:35:05,286
Please don't try and talk me out of this.
390
00:35:05,310 --> 00:35:06,900
You think that's why I'm here?
391
00:35:07,940 --> 00:35:10,730
So, what's your plan?
392
00:35:12,240 --> 00:35:14,160
Go to Seattle and kill Abby.
393
00:35:14,650 --> 00:35:15,690
What route?
394
00:35:17,030 --> 00:35:18,176
Northwest.
395
00:35:18,200 --> 00:35:21,636
And is that all guns, or do you
have medical supplies in there?
396
00:35:21,660 --> 00:35:22,740
No?
397
00:35:24,040 --> 00:35:26,476
Well, better not land weird on an ankle
398
00:35:26,500 --> 00:35:29,976
or get a fever on your
well-charted path "northwest."
399
00:35:30,000 --> 00:35:31,960
Okay, so what am I supposed to do?
400
00:35:38,590 --> 00:35:41,486
Stay off the highways. Steer
clear of cities or settlements.
401
00:35:41,510 --> 00:35:43,536
First stage is through the national forest.
402
00:35:43,560 --> 00:35:46,916
Once we're out, we follow
the snake river canyon,
403
00:35:46,940 --> 00:35:48,496
then break off through
the snoqualmie pass.
404
00:35:48,520 --> 00:35:49,876
Snoqualmie?
405
00:35:49,900 --> 00:35:52,416
Yeah. Snoqualmie.
406
00:35:52,440 --> 00:35:55,796
Approach Seattle from the east,
then reassess based on what we find.
407
00:35:55,820 --> 00:35:58,546
Provisions. Travel light, but smart.
408
00:35:58,570 --> 00:36:00,596
Winter coats for beds,
jackets for blankets.
409
00:36:00,620 --> 00:36:02,932
First aid kits, batteries, bear spray.
410
00:36:02,956 --> 00:36:04,950
Now, handguns. What are you bringing?
411
00:36:07,170 --> 00:36:09,050
Is that Joel's?
412
00:36:10,630 --> 00:36:12,186
So, that's what you're
gonna kill her with?
413
00:36:12,210 --> 00:36:14,316
- Fuckin' right.
- Then, save it for that.
414
00:36:14,340 --> 00:36:15,840
It's slow and kicks like hell.
415
00:36:18,220 --> 00:36:20,890
Really? Shoot your damn ass off?
416
00:36:21,680 --> 00:36:23,326
I've heard that before.
417
00:36:23,350 --> 00:36:25,826
We'll want at least 100 shells
apiece, plus 50 rifle rounds.
418
00:36:25,850 --> 00:36:28,366
Bring any long gun you
want, as long as it's scoped.
419
00:36:28,390 --> 00:36:31,206
Chlorine tablets, a pan, and
something to keep shimmer dry.
420
00:36:31,230 --> 00:36:32,876
- Just shimmer?
- Yeah.
421
00:36:32,900 --> 00:36:34,706
We share a horse. Fewer resources.
422
00:36:34,730 --> 00:36:38,360
Everything else is what
you'd figure, except this.
423
00:36:39,820 --> 00:36:40,860
Boots.
424
00:36:41,820 --> 00:36:44,346
Love the converse.
Respect your consistency.
425
00:36:44,370 --> 00:36:46,556
But you're not crossing
open country in fuckin' Chucks.
426
00:36:46,580 --> 00:36:48,936
- I've done it before.
- No Chucks. Questions?
427
00:36:48,960 --> 00:36:51,606
Yeah, one. How the fuck
are we gonna get all of this?
428
00:36:51,630 --> 00:36:52,960
I know a guy.
429
00:36:53,960 --> 00:36:56,566
No. No, don't tell me
you told Jesse, please.
430
00:36:56,590 --> 00:36:58,856
Captain Wyoming? No.
431
00:36:58,880 --> 00:37:02,220
I love the man, but he's a
little uptight about rules and shit.
432
00:37:02,760 --> 00:37:04,486
Wear all the clothes you're gonna bring,
433
00:37:04,510 --> 00:37:05,996
fill your pockets with ammo.
434
00:37:06,020 --> 00:37:09,246
Everything else needs to fit
inside a holster or your backpack.
435
00:37:09,270 --> 00:37:12,360
We'll meet by the old
east gate, 3:00 A.M.
436
00:37:13,060 --> 00:37:14,060
3:00 A.M.
437
00:37:15,690 --> 00:37:16,780
Hey.
438
00:37:19,820 --> 00:37:21,070
Thank you.
439
00:37:23,450 --> 00:37:25,806
You know, you could have just asked.
440
00:37:25,830 --> 00:37:27,960
No, I actually didn't know that.
441
00:37:30,790 --> 00:37:32,120
Now you do.
442
00:38:09,040 --> 00:38:10,420
Trade.
443
00:38:12,250 --> 00:38:14,130
It's better. Trade.
444
00:38:32,350 --> 00:38:34,286
How'd you get her out?
445
00:38:34,310 --> 00:38:36,586
Jeanine's night watch at the stables.
446
00:38:36,610 --> 00:38:38,666
She's sympathetic to our cause.
447
00:38:38,690 --> 00:38:39,956
"Our cause"?
448
00:38:39,980 --> 00:38:42,570
You're the one that gave
the "us" speech, not me.
449
00:38:44,660 --> 00:38:47,346
Saddlebags are filled with
stuff I had squirreled away.
450
00:38:47,370 --> 00:38:49,346
Two weeks' worth of
hardtack, bandages,
451
00:38:49,370 --> 00:38:51,426
alcohol, meds, batteries.
452
00:38:51,450 --> 00:38:54,211
I'd come with you, but I caught
some friendly fire on new year's day.
453
00:38:54,500 --> 00:38:56,630
- You sure it was friendly?
- Jesus Christ.
454
00:38:57,170 --> 00:38:59,210
We got ten minutes
before a patrol comes by.
455
00:39:00,210 --> 00:39:01,380
Let's get you going.
456
00:42:54,320 --> 00:42:56,030
Okay, so...
457
00:42:56,660 --> 00:42:57,660
F.
458
00:42:58,240 --> 00:42:59,240
F.
459
00:43:02,000 --> 00:43:03,596
- Fleetwood Mac.
- Nope.
460
00:43:03,620 --> 00:43:04,766
What? What do you mean, "no"?
461
00:43:04,790 --> 00:43:06,516
- It's my opinion.
- Yeah, well,
462
00:43:06,540 --> 00:43:09,790
your opinion is wrong
because frank zappa exists.
463
00:43:12,010 --> 00:43:14,390
Okay, so, g.
464
00:43:15,090 --> 00:43:16,116
Green day.
465
00:43:16,140 --> 00:43:18,430
No, you're wrong. It's guns n' roses.
466
00:43:23,600 --> 00:43:25,036
Ozzy Osbourne.
467
00:43:25,060 --> 00:43:27,286
Nice! Double points.
468
00:43:27,310 --> 00:43:30,796
So, I-m-n-o, p.
469
00:43:30,820 --> 00:43:33,360
Are you seriously gonna
make me do the entire alphabet?
470
00:43:33,990 --> 00:43:36,530
We don't have to. I'm incredibly flexible.
471
00:43:37,660 --> 00:43:39,176
Lemme see, new topic.
472
00:43:39,200 --> 00:43:41,266
- Or silence.
- Got one.
473
00:43:41,290 --> 00:43:42,726
First person you killed.
474
00:43:42,750 --> 00:43:44,176
Jesus, really?
475
00:43:44,200 --> 00:43:46,120
Yeah, fun stories of childhood.
476
00:43:46,670 --> 00:43:50,947
Okay, well, the first one's too fucked
up, but I can tell you the second one.
477
00:43:50,971 --> 00:43:52,050
I accept.
478
00:43:53,630 --> 00:43:56,066
It was a little before
Joel and I got to Jackson.
479
00:43:56,090 --> 00:44:01,050
In Kansas City, he got jumped by this kid,
maybe just a couple years older than me.
480
00:44:02,060 --> 00:44:06,440
And I came up behind him,
raised my gun and, yeah.
481
00:44:07,810 --> 00:44:09,786
Sorry, Ellie.
482
00:44:09,810 --> 00:44:13,020
Interesting. I shoot a guy,
and you feel sorry for me?
483
00:44:14,030 --> 00:44:16,320
I'm just loyal like that.
484
00:44:17,700 --> 00:44:19,346
Let me know if you see any outcroppings
485
00:44:19,370 --> 00:44:21,346
- or spots with cover.
- Why?
486
00:44:21,370 --> 00:44:22,950
It looks okay.
487
00:44:30,880 --> 00:44:32,606
Holy shit, that came on fast.
488
00:44:32,630 --> 00:44:34,986
How the fuck did you know
that was gonna happen?
489
00:44:35,010 --> 00:44:37,260
- I'm a witch.
- Clearly.
490
00:45:02,620 --> 00:45:04,120
Well, good night.
491
00:45:05,120 --> 00:45:06,250
Night.
492
00:45:22,590 --> 00:45:24,470
Okay, but I have a stupid question.
493
00:45:31,100 --> 00:45:35,480
It's about new year's Eve, and, you know,
494
00:45:36,610 --> 00:45:38,030
the kiss.
495
00:45:41,200 --> 00:45:42,546
Okay.
496
00:45:42,570 --> 00:45:45,426
I mean, whatever, you were super high.
497
00:45:45,450 --> 00:45:47,136
And you were drunk.
498
00:45:47,160 --> 00:45:48,636
Right, so it doesn't mean anything,
499
00:45:48,660 --> 00:45:50,790
- if that's what you're asking.
- No, I know that.
500
00:45:51,620 --> 00:45:52,910
My question is,
501
00:45:54,670 --> 00:45:56,880
how would you rate it?
502
00:45:58,090 --> 00:46:00,946
- Scale of one to ten.
- No.
503
00:46:00,970 --> 00:46:03,236
Come on.
504
00:46:03,260 --> 00:46:07,010
You've kissed girls
before. You're gay, I'm not.
505
00:46:07,640 --> 00:46:10,480
I'm just curious. I wanna
know if I'm any good at it.
506
00:46:11,440 --> 00:46:12,980
One to ten.
507
00:46:15,730 --> 00:46:17,296
Okay, fine. Six.
508
00:46:17,320 --> 00:46:18,666
Fuck you, "six."
509
00:46:18,690 --> 00:46:21,756
- That's not bad.
- That sucks!
510
00:46:21,780 --> 00:46:23,216
What?
511
00:46:23,240 --> 00:46:25,080
For the record, I don't believe you.
512
00:46:26,370 --> 00:46:29,330
Well, you asked, and I told you. I'm sorry.
513
00:46:30,540 --> 00:46:33,436
You can go back to Jesse.
514
00:46:33,460 --> 00:46:34,920
I already did.
515
00:46:35,880 --> 00:46:37,880
Well, there you have it.
516
00:46:49,140 --> 00:46:51,020
Does he ever strike you as sad?
517
00:46:52,140 --> 00:46:53,890
Jesse? Yeah.
518
00:46:56,310 --> 00:46:57,900
Has he ever told you why?
519
00:46:59,320 --> 00:47:00,320
No.
520
00:47:03,530 --> 00:47:05,990
But I think deep inside,
that's just how he is.
521
00:47:09,790 --> 00:47:12,750
- At least, I hope that's why.
- Why would you hope that?
522
00:47:17,750 --> 00:47:19,670
Well, because if it's not that,
523
00:47:21,380 --> 00:47:22,670
then it's me.
524
00:47:27,550 --> 00:47:29,470
Well, good night.
525
00:47:30,470 --> 00:47:31,600
Night.
526
00:47:41,480 --> 00:47:42,610
Ellie?
527
00:47:44,820 --> 00:47:46,610
I wasn't that high.
528
00:47:59,710 --> 00:48:02,250
- How much further?
- Close.
529
00:48:03,420 --> 00:48:05,566
Maybe ten miles?
530
00:48:05,590 --> 00:48:09,430
In theory, we'll come out near
highway five, just north of the city.
531
00:48:28,660 --> 00:48:30,080
He was running away.
532
00:48:32,120 --> 00:48:34,216
What's that symbol?
533
00:48:34,240 --> 00:48:36,240
I don't know, I've never seen it before.
534
00:48:48,590 --> 00:48:51,640
A lot of different calibers.
I don't think this was fedra.
535
00:48:53,760 --> 00:48:54,840
Dina.
536
00:48:56,560 --> 00:48:57,850
Dina?
537
00:48:59,100 --> 00:49:00,350
Move.
538
00:49:06,690 --> 00:49:07,690
You okay?
539
00:49:08,570 --> 00:49:09,570
It's just...
540
00:50:05,170 --> 00:50:06,260
Doing okay?
541
00:50:08,760 --> 00:50:12,220
Yeah, I'm sorry, it's just
that's never happened before.
542
00:50:13,800 --> 00:50:14,946
I think it was the smell.
543
00:50:14,970 --> 00:50:16,640
It wasn't easy to look at either.
544
00:50:20,180 --> 00:50:22,180
If this was fucking them,
545
00:50:22,770 --> 00:50:24,650
if Abby and her crew did this to people,
546
00:50:25,810 --> 00:50:27,190
to kids?
547
00:50:31,150 --> 00:50:32,360
Yeah.
548
00:50:36,120 --> 00:50:37,290
Let's go.
549
00:51:07,770 --> 00:51:09,190
We're close now.
550
00:51:38,970 --> 00:51:40,406
It's quiet.
551
00:51:40,430 --> 00:51:42,810
Yeah. Too quiet.
552
00:51:44,310 --> 00:51:47,270
- Curtis or viper?
- Both, in all four movies.
553
00:51:50,770 --> 00:51:52,400
Nine more miles.
554
00:51:54,150 --> 00:51:55,440
Nine more.
555
00:52:19,590 --> 00:52:21,970
Fucking Seattle. Pretty.
556
00:52:24,930 --> 00:52:26,680
Plus, no one's shooting at us.
557
00:52:30,360 --> 00:52:32,110
I guess there aren't that many wolves.
558
00:52:33,400 --> 00:52:35,360
There's about to be a whole lot less.
559
00:52:37,820 --> 00:52:38,966
Curtis or viper?
560
00:52:38,990 --> 00:52:40,466
What?
561
00:52:40,490 --> 00:52:44,450
No, that was just me. I was
trying to sound like a badass.
562
00:52:47,040 --> 00:52:48,630
You don't need to try.
563
00:53:08,850 --> 00:53:10,390
Manny.
564
00:53:11,350 --> 00:53:12,600
Yeah, go ahead.
565
00:53:14,610 --> 00:53:16,126
We're moving up to the fob.
566
00:53:16,150 --> 00:53:18,280
All clear between
checkpoint three and five?
567
00:53:22,030 --> 00:53:24,136
Told me to watch six and eight.
568
00:53:24,160 --> 00:53:26,790
Now, they want fuckin' three and five.
569
00:53:28,290 --> 00:53:29,766
Manny, you copy?
570
00:53:29,790 --> 00:53:32,790
Just give me a fuckin' second. Jesus.
571
00:53:37,460 --> 00:53:39,880
You're all good. You can move up.40601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.