Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,680 --> 00:00:58,670
Gæi?
2
00:00:59,680 --> 00:01:01,717
Gæi. Þú verður að fara.
3
00:01:01,800 --> 00:01:03,837
Gæli, þetta er í lagi.
-Nei.
4
00:01:04,640 --> 00:01:07,758
Drengur, tjaran er að rísa.
Þú verður að fara.
5
00:01:07,840 --> 00:01:09,638
Nei, ekki án ykkar.
6
00:01:09,720 --> 00:01:11,836
Ekki horfa á okkur.
Líttu á bak við þig.
7
00:01:12,680 --> 00:01:16,753
Sérðu ljósið?
Þú þarft að fylgja ljósinu.
8
00:01:16,840 --> 00:01:18,797
Ekki stoppa. Ekki leynast.
9
00:01:18,880 --> 00:01:19,870
Fylgdu ljósinu
10
00:01:20,760 --> 00:01:24,674
og þú finnur Á Morgun.
11
00:01:40,680 --> 00:01:41,829
Fylgdu ljósinu.
12
00:01:48,680 --> 00:01:50,114
Leiðangursdagbók: Gæi hér.
13
00:01:50,200 --> 00:01:52,714
Það eru líðin 14 tungl
síðan leiðangurinn hófst.
14
00:01:52,840 --> 00:01:55,753
Fylgi ljósinu og enn
bólar ekkert á Á Morgun.
15
00:01:55,840 --> 00:01:58,593
Leiðangursdagbók.
Það eru líðin 29 tungl.
16
00:01:58,720 --> 00:02:00,711
Enn sést ekki til Á Morgun.
17
00:02:00,800 --> 00:02:04,680
En ég fann þennan litla kút.
Hann er aleinn eins og ég.
18
00:02:04,760 --> 00:02:05,875
Hann er góður vörður.
19
00:02:06,680 --> 00:02:08,796
Ég er að hugsa um
að kalla hann „Skyggni“.
20
00:02:08,880 --> 00:02:11,633
Leiðangursdagbók.
Það eru líðin 54 tungl.
21
00:02:11,720 --> 00:02:13,597
Sjötlíu og þrjú tungl.
Hundrað og tíu tungl.
22
00:02:13,680 --> 00:02:15,591
Tvö hundruð tungl.
23
00:02:15,680 --> 00:02:17,796
Leiðangursdagbók:
Það eru liðin...
24
00:02:18,800 --> 00:02:20,757
ótal tungl. Öll tunglin.
25
00:02:20,840 --> 00:02:22,717
Enn sést ekki Á Morgun.
26
00:02:24,640 --> 00:02:26,677
Eitthvað kemur.
Beltir, feluhamur.
27
00:02:33,720 --> 00:02:34,790
Þetta er manneskja.
28
00:02:55,800 --> 00:02:57,711
Úbbs. Já, þetta var ég.
29
00:02:57,800 --> 00:02:59,598
Hæ. Ég er Íva.
30
00:02:59,680 --> 00:03:02,752
Mér til varnar, ég hafði búið
í helli alla ævi
31
00:03:02,840 --> 00:03:04,831
og ég hafði í raun
ekki rekist oft á annað fólk,
32
00:03:05,640 --> 00:03:07,677
hvað þá strák!
33
00:03:07,760 --> 00:03:11,674
Að hugsa sér, einu tveir táningarnir
í heiminum og við fundum hvort annað.
34
00:03:11,760 --> 00:03:13,637
Eins og örlögin leiddu okkur saman.
35
00:03:13,720 --> 00:03:15,711
Óll fjölskyldan mín elskaði hann...
36
00:03:17,640 --> 00:03:18,675
nema pabbi.
37
00:03:19,800 --> 00:03:21,711
En að lokum
vann Gæi hann á sitt band.
38
00:03:21,800 --> 00:03:23,791
Eldur.
-Eldur.
39
00:03:23,880 --> 00:03:25,678
Og nú ferðumst við um heiminn
40
00:03:25,760 --> 00:03:27,751
í leit að fullkomnum stað
til að búa á,
41
00:03:27,840 --> 00:03:30,673
stað sem Gæi kallar Á Morgun.
42
00:03:31,680 --> 00:03:32,750
Á Morgun.
43
00:03:32,840 --> 00:03:33,875
Er Gæi ekki æði?
44
00:03:34,680 --> 00:03:37,752
Hann lætur mig íá skrítna kennd,
eins og fiðrildi í maganum.
45
00:03:37,840 --> 00:03:40,798
Ekki bara þau sem ég át í hádeginu,
heldur önnur fiðrildi.
46
00:03:41,680 --> 00:03:43,751
Ég veit ekki hvað tilfinningin kallast
en hún lítur svona út.
47
00:03:43,840 --> 00:03:46,639
Og svona og svona og svona.
48
00:03:46,720 --> 00:03:48,233
Ég elska að teikna þetta form.
49
00:03:48,320 --> 00:03:50,709
Ég veit ekki hvers vegna.
Það er bara rétt.
50
00:03:51,680 --> 00:03:54,638
Ípa fílar Gæja. Ípa fílar Gæja.
51
00:03:54,720 --> 00:03:55,869
Ógeðslegt. Er það ekki, Doddi?
52
00:03:56,880 --> 00:03:59,793
Mamma! Þöngull er að lesa
dagbókina mína aftur!
53
00:03:59,880 --> 00:04:01,632
Þöngull, láttu systur þína í friði!
54
00:04:01,760 --> 00:04:02,875
Svona nú, Ípa. Deildu spjaldinu.
55
00:04:03,680 --> 00:04:05,751
Ég er ekki búin! Skilaðu því!
-Nei!
56
00:04:05,840 --> 00:04:06,796
Krakkar, hættið að slást.
57
00:04:06,880 --> 00:04:08,757
Lemdu hann, Ípa.
Dúndraðu í klobbann.
58
00:04:08,840 --> 00:04:11,719
Ég sný þessum drápsketti við!
59
00:04:12,680 --> 00:04:15,638
Það hefur verið full
af hindrunum á leiðinni,
60
00:04:15,720 --> 00:04:17,711
en ekkert sem Crood-fjölskyldan
ræður ekki við.
61
00:04:18,840 --> 00:04:20,877
Það eru reiðar beltisgúrur
á hælum okkar.
62
00:04:31,680 --> 00:04:33,637
Beltir, sætisbeltishamur.
63
00:04:37,880 --> 00:04:40,679
Ég sagði þér, ekki fara í gilið.
64
00:04:40,800 --> 00:04:41,676
Ég veit.
65
00:04:41,800 --> 00:04:43,757
Maður fer aldrei í gilið.
66
00:04:49,800 --> 00:04:53,680
CROOD-FJÖLSKYLDAN
NÝ ÖLD
67
00:04:56,880 --> 00:04:57,870
Slepptu henni.
68
00:05:03,800 --> 00:05:04,790
Signý.
69
00:05:10,760 --> 00:05:11,716
Úbbs.
-Hey.
70
00:05:11,800 --> 00:05:12,870
Hey.
-Hey.
71
00:05:13,680 --> 00:05:14,750
Hey! Hafðu hugann við verkið!
72
00:05:20,720 --> 00:05:21,790
Þetta kann hún.
73
00:05:22,640 --> 00:05:23,755
Búmm!
74
00:05:23,840 --> 00:05:25,717
Búmmsí?
-Búmmsí.
75
00:05:25,800 --> 00:05:26,835
Pabbi segir alltaf...
76
00:05:27,680 --> 00:05:28,795
„Hjörðin heldur hópinn.“
77
00:05:28,880 --> 00:05:29,870
Hjörðin heldur hópinn!
78
00:05:31,720 --> 00:05:32,710
En með Gæja
79
00:05:32,800 --> 00:05:35,679
er stundum eins og við
séum bara tvö ein.
80
00:05:38,880 --> 00:05:40,632
Komið hér.
81
00:05:48,680 --> 00:05:49,670
Ég hef þig.
82
00:05:54,800 --> 00:05:56,791
Þraukaðu, ég kem.
-Ég hef þig.
83
00:06:09,800 --> 00:06:10,835
Ípa!
84
00:06:39,680 --> 00:06:41,876
Svo svangur.
85
00:06:47,840 --> 00:06:49,592
Ég hefði samt borðað þetta.
86
00:06:49,720 --> 00:06:50,790
Jæja, hjörð.
87
00:06:50,880 --> 00:06:54,714
Ekkert hefur reynt að drepa okkur
síðustu tíu mínútur svo áum hér.
88
00:06:54,800 --> 00:06:57,599
Amma og Þöngull,
finnið okkur svefnstað.
89
00:06:57,680 --> 00:06:58,750
Hér.
-Hér er gott.
90
00:06:58,840 --> 00:07:01,673
Signý og Dúddi,
standið vörð.
91
00:07:02,680 --> 00:07:03,750
Við Gugga finnum æti.
92
00:07:03,840 --> 00:07:06,639
Gæi og Ípa? Gæi og Ípa?
93
00:07:06,720 --> 00:07:07,869
Gæi og Ípa?
94
00:07:08,680 --> 00:07:11,718
Búpp.
-Búpp.
95
00:07:11,800 --> 00:07:12,790
Halló. Hey!
96
00:07:13,680 --> 00:07:14,750
Þið tvö sjáið um eldinn.
97
00:07:14,840 --> 00:07:17,673
Ekkert mál, pabbi.
-Þú getur treyst okkur, pabbi.
98
00:07:17,760 --> 00:07:18,795
Ekki kalla mig það!
99
00:07:20,720 --> 00:07:21,630
Hey.
100
00:07:21,720 --> 00:07:22,755
Hey, hvað?
101
00:07:22,840 --> 00:07:24,592
Hey, þú.
102
00:07:24,680 --> 00:07:25,875
Hey, þú sjálfur.
103
00:07:26,840 --> 00:07:28,638
Ég „Hey þú-aði“ fyrst.
104
00:07:28,760 --> 00:07:30,831
Og ég „Hey þú-a“ þig á móti.
105
00:07:33,720 --> 00:07:34,790
Sjáðu þau.
106
00:07:34,880 --> 00:07:37,633
Gæi var með svo margar hugmyndir.
107
00:07:37,720 --> 00:07:39,757
Ég meina, var það ekki hann
sem færði okkur eldinn?
108
00:07:41,680 --> 00:07:44,718
Nú er hann gagnslaus.
Þau munu aldrei komast af ein.
109
00:07:44,800 --> 00:07:46,632
Svangur.
110
00:07:46,720 --> 00:07:50,714
Ég veit, Þöngull, og við borðum skammtinn
okkar af þurrum kvistum og römmum rótum
111
00:07:50,800 --> 00:07:54,589
um leið og tveir í hjörðinni,
sem við nafngreinum ekki,
112
00:07:54,680 --> 00:07:56,876
vinna verk sín og kveikja eldinn!
113
00:07:57,800 --> 00:08:00,713
Slakaðu á, gaur. Róa sig.
114
00:08:01,720 --> 00:08:03,757
Nei, slaka þú á, „gaur“!
115
00:08:03,840 --> 00:08:05,717
Ég skal sko róa þig í...
-Hey, hey, hey, Gruggur.
116
00:08:05,800 --> 00:08:08,792
Spakur. Slakaðu á, stóri.
117
00:08:10,880 --> 00:08:13,679
Þú veist, Gruggur, að fyrr eða síðar
118
00:08:13,760 --> 00:08:17,799
munu Ípa og Gæi vilja stofna
sína eigin hjörð, líkt og við gerðum.
119
00:08:17,880 --> 00:08:19,632
Það er eðli okkar.
120
00:08:19,720 --> 00:08:21,711
Glætan. Það gerist ekki.
121
00:08:21,800 --> 00:08:24,713
Hjörðin er sterkari saman.
122
00:08:24,800 --> 00:08:26,791
Jál Þér tókst það!
123
00:08:27,800 --> 00:08:30,633
Ípa færi aldrei frá okkur. Nei.
124
00:08:30,720 --> 00:08:32,757
Líkt og Ípa myndi... Ekki séns.
125
00:08:43,720 --> 00:08:44,790
Nei. Nei.
126
00:08:45,800 --> 00:08:48,838
Hjörðin heldur hópinn.
127
00:08:57,720 --> 00:08:59,791
Ípa. Ípa, ertu vakandi?
128
00:08:59,880 --> 00:09:00,870
Já.
129
00:09:01,680 --> 00:09:02,829
Bíddu. Ég kem til þín.
130
00:09:06,720 --> 00:09:07,676
Hæ, Amma.
131
00:09:21,640 --> 00:09:22,710
Hæ.
-Hæ.
132
00:09:23,760 --> 00:09:24,716
Heyrir hann eitthvað?
133
00:09:24,800 --> 00:09:26,757
Nei. Þegar hann sofnar
er hann rotaður.
134
00:09:27,760 --> 00:09:29,671
Hey.
-Hey.
135
00:09:29,760 --> 00:09:32,878
Nei, nei. Þetta er „hey“ með spurningu.
136
00:09:33,640 --> 00:09:35,836
Sko, ég var að hugsa...
137
00:09:36,760 --> 00:09:37,875
Ekki mín hönd.
138
00:09:41,680 --> 00:09:42,750
Einmitt.
139
00:09:42,840 --> 00:09:45,753
Ég gat ekki sofið.
Ég var að hugsa um Á Morgun.
140
00:09:46,680 --> 00:09:47,670
Okkar Á Morgun.
141
00:09:47,760 --> 00:09:49,797
Okkar Á Morgun? Hvað meinarðu?
142
00:09:49,880 --> 00:09:51,712
Ég meina,
143
00:09:51,800 --> 00:09:57,716
kannski er okkar Á Morgun
öðruvísi en hinna í hjörðinni.
144
00:09:57,800 --> 00:10:01,589
Kannski er okkar Á Morgun
okkar eigin staður, skilurðu?
145
00:10:01,680 --> 00:10:04,638
Svona heimili,
með bara okkur tveim.
146
00:10:04,720 --> 00:10:05,790
Bara okkur tveim?
147
00:10:07,680 --> 00:10:09,751
Gæli, ég myndi sakna fjölskyldunnar.
148
00:10:11,880 --> 00:10:13,712
En það hljómar æðislega.
149
00:10:13,840 --> 00:10:15,592
Okkar eigin staður?
150
00:10:15,680 --> 00:10:17,637
Okkar heimili?
151
00:10:17,880 --> 00:10:19,598
Getum við haft blóm þar?
152
00:10:19,720 --> 00:10:20,790
Auðvitað. Og fiðrildi.
153
00:10:20,880 --> 00:10:22,712
Og ljúfan, niðandi læk?
154
00:10:22,800 --> 00:10:24,632
Og einkalíf.
155
00:10:24,720 --> 00:10:25,869
Hvað er „einkalíf“?
156
00:10:26,800 --> 00:10:29,713
Það þýðir að þú velur
hvaða táfýlu þú finnur.
157
00:10:29,800 --> 00:10:30,756
Ja hérna.
158
00:10:30,840 --> 00:10:31,830
Svo...
159
00:10:33,800 --> 00:10:36,838
vilt þú, Ípa Ársól Crood,
160
00:10:37,640 --> 00:10:40,678
kannski verja þínum
Á Morgun með mér?
161
00:10:43,760 --> 00:10:44,830
Já.
162
00:10:47,840 --> 00:10:51,720
Ég ætla að sofna og dreyma
um heimilið okkar.
163
00:10:51,800 --> 00:10:53,757
Góða nótt, Gæi.
-Góða nótt, Ípa.
164
00:10:56,800 --> 00:10:58,791
Bara þau tvö ein?
165
00:11:02,760 --> 00:11:04,876
Kengruglar barnið mitt
með hvísli og kossum.
166
00:11:05,680 --> 00:11:08,877
„Heyrir Gruggur í okkur?“ Ó, já,
Gruggur heyrir. Gruggur heyrir allt.
167
00:11:09,680 --> 00:11:11,751
Allt um ykkar einka
tveggja manna hús í Á Morgun,
168
00:11:11,840 --> 00:11:14,753
hvíslandi, kyssandi,
ljúfa-lækjarniðandi.
169
00:11:14,840 --> 00:11:17,719
Hver skollinn er þetta“?
170
00:11:24,800 --> 00:11:26,632
Þöngull,
171
00:11:26,720 --> 00:11:27,835
láttu þetta hætta.
172
00:11:28,840 --> 00:11:30,592
Ýttu á lúr.
173
00:11:30,680 --> 00:11:31,670
Hættu, magi.
174
00:11:33,880 --> 00:11:35,712
Annar dýrlegur dagur.
175
00:11:36,680 --> 00:11:37,875
Hvað þá? Viltu leika?
176
00:11:38,640 --> 00:11:39,596
Sæktu það, kallinn.
177
00:11:39,680 --> 00:11:40,715
Nei, Signý.
178
00:11:40,800 --> 00:11:43,792
Mamma, Signý sækir aftur prik Dodda.
179
00:11:47,720 --> 00:11:48,676
Hvað er þetta?
180
00:11:49,760 --> 00:11:50,716
Í drápshring.
181
00:11:56,800 --> 00:11:57,756
Öryggið af, elskan.
182
00:11:57,840 --> 00:11:58,830
Takk.
183
00:12:03,680 --> 00:12:05,796
Í dag er góður dagur til að deyja!
184
00:12:07,680 --> 00:12:09,717
Hey, öllsömul,
þið giskið aldrei á hvað ég fa...
185
00:12:11,640 --> 00:12:12,675
Úbbs. Fyrirgefðu, elskan.
186
00:12:12,760 --> 00:12:14,751
Við héldum þig vera rándýr
að reyna að drepa okkur.
187
00:12:14,840 --> 00:12:17,593
Nei, aldrei biðjast afsökunar
á skilvirkum drápshring.
188
00:12:17,680 --> 00:12:19,876
Þið verðið að koma og sjá þetta.
Fylgið mér. Komið. Þessa leið.
189
00:12:21,680 --> 00:12:23,671
Jál Þið verðið hrifin!
190
00:12:29,840 --> 00:12:31,877
Ja hérna.
-Ja hérna.
191
00:12:46,680 --> 00:12:47,750
Hvað er þetta?
192
00:12:47,840 --> 00:12:50,673
Ég hef aldrei séð neitt þessu líkt.
193
00:12:53,680 --> 00:12:54,795
Hvað er þetta, mamma?
Láttu það hverfa.
194
00:12:55,720 --> 00:12:56,915
Það er eitthvað við þetta.
195
00:12:58,840 --> 00:13:01,878
Ég held að þetta sé heimsendi.
196
00:13:02,640 --> 00:13:04,711
Ég hef þá loksins séð allt.
197
00:13:05,680 --> 00:13:08,718
Nú er öllu lokið hjá mér.
Gott að það ert þú, Dúddi.
198
00:13:09,720 --> 00:13:10,790
Þetta eru ekki endalokin.
199
00:13:12,720 --> 00:13:14,677
Þetta er bara byrjunin.
200
00:13:14,760 --> 00:13:17,752
Velkomin til okkar Á Morgun!
201
00:13:21,800 --> 00:13:23,632
Ja hérna.
-Ja hérna.
202
00:13:23,720 --> 00:13:24,790
Ja hérna.
203
00:13:27,800 --> 00:13:29,711
Sjáið allan þennan mat.
204
00:13:29,800 --> 00:13:31,632
Gæli, sérðu þetta?
205
00:13:31,720 --> 00:13:33,791
Þú ert besti pabbi í heimi.
Borðum.
206
00:13:34,720 --> 00:13:35,676
Andartak, Þöngull.
207
00:13:35,760 --> 00:13:38,718
Áður en við borðum
vil ég segja nokkur orð.
208
00:13:38,800 --> 00:13:43,749
Látum þennan fána marka daginn
sem ég fann heimili okkar...
209
00:13:43,840 --> 00:13:47,595
fullt af blómum og fiðrildum
210
00:13:47,720 --> 00:13:48,835
og með ljúfan, niðandi læk.
211
00:13:50,720 --> 00:13:52,791
Hér, já, hérna,
verður þörfum ykkar mætt...
212
00:13:52,880 --> 00:13:55,633
Ég er svöng.
-Bíðið aðeins!
213
00:13:55,720 --> 00:13:56,755
Af stað. Hann horfir ekki.
214
00:13:59,800 --> 00:14:01,632
Bíðið aðeins.
Augnablik.
215
00:14:01,720 --> 00:14:03,677
Nei, nei, nei. Bíðið nú. Bíðið.
216
00:14:03,760 --> 00:14:07,640
Þetta er heimili okkar, staður þar sem við
verðum alltaf saman um aldur og ævi
217
00:14:07,720 --> 00:14:08,790
og ekkert að þakka!
218
00:14:10,680 --> 00:14:11,715
Ég gerði þetta.
219
00:14:11,800 --> 00:14:12,870
Vandamál leyst.
220
00:14:15,800 --> 00:14:18,679
Matur!
221
00:14:18,760 --> 00:14:21,878
Er ekki skrítið hvernig maturinn
vex í alveg beinum rö...
222
00:14:57,840 --> 00:15:00,639
Mig langar ekki að borða meira.
223
00:15:00,720 --> 00:15:01,710
Mamma, er ég veikur?
224
00:15:01,800 --> 00:15:04,633
Nei, gæskur. Þú ert saddur.
225
00:15:04,720 --> 00:15:06,597
Skrítin tilfinning.
226
00:15:06,680 --> 00:15:09,877
Ég get ekki borðað annan bita.
227
00:15:10,800 --> 00:15:11,756
Bíðið.
228
00:15:14,840 --> 00:15:16,717
Jú, annars.
229
00:15:16,800 --> 00:15:18,757
Banani.
230
00:15:18,840 --> 00:15:19,875
Banani?
231
00:15:20,680 --> 00:15:23,798
Ég smakkaði eitt sinn einn
fyrir langa, langa löngu.
232
00:15:23,880 --> 00:15:27,839
Það var sumar.
Sólin sleikti axlirnar á mér.
233
00:15:28,640 --> 00:15:29,869
Blóm voru í háblóma.
234
00:15:30,680 --> 00:15:31,795
Ég var bara hvolpur.
235
00:15:31,880 --> 00:15:35,760
Jæja, ég át bananann í einum bita.
236
00:15:35,840 --> 00:15:40,676
Og síðan þá líður ekki sá dagur
að ég hugsi ekki um það.
237
00:15:40,760 --> 00:15:43,673
Hvernig var það, faðir?
Hvernig var það?
238
00:15:43,760 --> 00:15:45,831
Orð geta ekki lýst því, Þöngull.
239
00:15:46,720 --> 00:15:48,870
Engin orð eru nógu góð.
240
00:15:49,760 --> 00:15:52,798
Við skiljum, pabbi.
Gríptu bara bananann.
241
00:15:52,880 --> 00:15:54,791
Komdu hérna, yndið mitt.
242
00:16:14,840 --> 00:16:16,672
Heyrið þið þetta?
243
00:16:17,800 --> 00:16:19,677
Hvað er þetta?
244
00:16:22,760 --> 00:16:24,671
Hvað er að gerast? Ég sé ekkert.
245
00:16:25,720 --> 00:16:26,755
Það er að nálgast.
246
00:16:27,880 --> 00:16:28,836
Drápshringur?
247
00:16:32,800 --> 00:16:34,757
Eitthvað komst yfir vegginn.
248
00:16:34,840 --> 00:16:35,796
Ekki fara of nálægt.
249
00:16:35,880 --> 00:16:39,714
Hver veit hvers konar skrítnar
handan-veggjar-verur þau eru.
250
00:16:39,800 --> 00:16:41,791
Potum bara í þau úr fjarlægð.
251
00:16:41,880 --> 00:16:42,870
Pot.
252
00:16:43,720 --> 00:16:44,710
Pot, pot.
253
00:16:46,800 --> 00:16:47,870
Bíddu nú hæg.
254
00:16:48,680 --> 00:16:51,638
Líttu fram hjá flókafeldunum
og gnístandi tönnunum.
255
00:16:51,720 --> 00:16:54,838
Augun, það virðist vera
eitthvað mannseðli í þeim.
256
00:16:55,760 --> 00:16:57,592
Banani.
257
00:16:57,680 --> 00:16:59,591
Það er að reyna að tjá sig.
258
00:16:59,680 --> 00:17:01,751
Von, þetta er fólk.
259
00:17:04,880 --> 00:17:06,678
Hellisfólk.
260
00:17:06,760 --> 00:17:09,639
Ég hélt að hellisfólk
væri löngu útdautt.
261
00:17:13,760 --> 00:17:19,790
Við ánægð hitta ykkur.
262
00:17:20,720 --> 00:17:21,755
Í hjörtum...
263
00:17:21,840 --> 00:17:25,674
mikil gleði.
264
00:17:25,760 --> 00:17:28,798
Takk.
-Mikil gleði til ykkar.
265
00:17:29,720 --> 00:17:30,835
Þau tala fallega.
266
00:17:31,640 --> 00:17:33,790
Fyrirgefðu yfirlæti okkar, vinur.
267
00:17:33,880 --> 00:17:35,598
Ég er Fróði.
268
00:17:35,680 --> 00:17:37,876
Og ég er Von. Og við erum...
269
00:17:38,640 --> 00:17:39,675
Betrimennin.
270
00:17:39,760 --> 00:17:40,875
„Betri menn“?
271
00:17:41,680 --> 00:17:42,829
Betrimenni.
-Með áherslu á „betri“.
272
00:17:43,640 --> 00:17:44,710
Við erum Crood-fjölskyldan.
273
00:17:45,680 --> 00:17:46,750
Og þetta er...
-Gæi?
274
00:17:46,840 --> 00:17:49,639
Ja hérna. Gott gisk.
275
00:17:49,880 --> 00:17:51,678
Herra og frú Betrimenni?
276
00:17:51,760 --> 00:17:53,671
Gæl.
-Hvað er á seyði?
277
00:17:53,800 --> 00:17:55,711
Gæl.
-Gæi. Gæil!
278
00:17:55,800 --> 00:17:57,711
Von, þetta er Gæli.
279
00:17:57,800 --> 00:17:59,632
Gæli, Gæi, Gæli.
280
00:17:59,720 --> 00:18:00,835
Hvað er á seyði?
281
00:18:01,840 --> 00:18:03,751
Ég ólst upp hjá Von og Fróða.
282
00:18:03,840 --> 00:18:06,719
Þau voru bestu vinir
foreldra minna þar til...
283
00:18:06,800 --> 00:18:07,710
Ó, Gæli.
284
00:18:07,800 --> 00:18:10,633
Við héldum að þið væruð öll dáin.
285
00:18:10,720 --> 00:18:14,793
Það var þá sem rann upp fyrir okkur
að í svona hættulegum heimi
286
00:18:14,880 --> 00:18:17,713
hlaut að vera betri leið til að lifa.
287
00:18:20,800 --> 00:18:21,835
Er þetta heimilið ykkar?
288
00:18:22,640 --> 00:18:24,677
Ja hérna.
Þetta er heimilið þeirra.
289
00:18:24,760 --> 00:18:26,671
Je minn eini.
-Sjáðu, pabbi.
290
00:18:26,760 --> 00:18:27,750
Ja hérna.
291
00:18:28,760 --> 00:18:30,671
Gæli, kapphlaup upp á topp.
292
00:18:32,680 --> 00:18:34,796
Afsakaðu, litla tígursnót?
293
00:18:34,880 --> 00:18:36,757
Við klifrum ekki upp tréð.
294
00:18:37,760 --> 00:18:40,673
Það er „Betrimennaleið“.
-Óopinbert kjörorð.
295
00:18:41,760 --> 00:18:42,830
Jæja, allir komnir inn?
296
00:18:44,760 --> 00:18:45,795
Já,
297
00:18:45,880 --> 00:18:47,871
drápskötturinn verður eftir Úti.
298
00:18:48,680 --> 00:18:49,750
Sjáumst, Dúddi.
299
00:18:50,720 --> 00:18:52,791
Afsakið. Dýr bera inn of mikinn...
300
00:18:54,680 --> 00:18:55,636
skít.
301
00:18:55,720 --> 00:18:56,755
Förum upp.
302
00:18:57,680 --> 00:18:58,750
Hvað er að gerast?
303
00:19:04,680 --> 00:19:06,671
Velkomin á Betrimennaheimilið.
304
00:19:06,760 --> 00:19:07,716
Ja hérna.
305
00:19:07,800 --> 00:19:08,835
Það er fallegt.
306
00:19:09,720 --> 00:19:10,835
Ansi stórt, er það ekki?
307
00:19:12,680 --> 00:19:13,670
Hvað?
308
00:19:14,840 --> 00:19:18,629
Ég get séð skýin. En ég er inni.
309
00:19:18,760 --> 00:19:20,751
Hvað er þetta?
310
00:19:21,760 --> 00:19:23,717
Þetta kallast gluggi.
311
00:19:24,720 --> 00:19:26,711
Gluggi.
312
00:19:28,760 --> 00:19:29,670
Einmitt.
313
00:19:29,760 --> 00:19:32,673
Gæli, Dögun verður afar glöð að sjá þig.
314
00:19:32,760 --> 00:19:33,795
Dögun?
-Dögun?
315
00:19:33,880 --> 00:19:35,678
Já. Við ólumst upp saman.
316
00:19:35,760 --> 00:19:37,671
Dögun.
317
00:19:38,800 --> 00:19:41,713
Þetta er spegilmynd þín.
Þetta kallast spegill.
318
00:19:41,800 --> 00:19:42,870
Afsakið.
319
00:19:43,640 --> 00:19:44,630
Dögun.
320
00:19:45,720 --> 00:19:46,755
Afsakið.
-Dögun!
321
00:19:47,800 --> 00:19:48,756
Hvar er hún?
322
00:19:48,840 --> 00:19:51,673
Ég er í neyðarskápnum.
-Neyðarskápurinn!
323
00:19:51,760 --> 00:19:54,593
Dögun, þetta voru ekki villidýr.
324
00:19:54,680 --> 00:19:55,829
Það er óhætt núna.
325
00:19:59,680 --> 00:20:02,752
Mamma, ættum við kannski
að bora loftgöt á hurðina?
326
00:20:02,840 --> 00:20:04,797
Engin loftgöt.
Snákar kæmust inn.
327
00:20:04,880 --> 00:20:07,679
En þú trúir aldrei
hvern við fundum áðan.
328
00:20:08,760 --> 00:20:09,875
Gæi?
-Dögun?
329
00:20:10,680 --> 00:20:11,590
Gæl.
330
00:20:11,680 --> 00:20:12,670
Er þetta í raun þú?
331
00:20:12,760 --> 00:20:13,795
Þetta ert þú. Þú ert hér.
332
00:20:13,880 --> 00:20:17,760
Þú hefur elst. Líka þú.
Ég sagði það.
333
00:20:17,840 --> 00:20:18,750
Saman á ný.
334
00:20:18,840 --> 00:20:21,719
Þau tvö voru óaðskiljanleg
þegar þau voru ung.
335
00:20:21,800 --> 00:20:23,677
Óaðskiljanleg.
336
00:20:23,760 --> 00:20:24,830
Er Dögun stelpa?
337
00:20:27,800 --> 00:20:29,837
Bíddu hæg.
Skreytirðu þig með letidýri?
338
00:20:30,640 --> 00:20:32,790
Ég skreyti mig með letidýri.
Þetta er Beltir.
339
00:20:35,680 --> 00:20:37,751
Mitt er Gjörð.
-Ú-la-la.
340
00:20:38,760 --> 00:20:39,795
Þetta er Crood-fjölskyldan.
341
00:20:39,880 --> 00:20:40,790
Halló.
-Hæ.
342
00:20:40,880 --> 00:20:42,712
Hvað er títt?
-Og þetta...
343
00:20:42,800 --> 00:20:43,870
Bíddu. Nei, nei.
344
00:20:44,680 --> 00:20:45,715
Já. Þetta er Ípa.
345
00:20:45,800 --> 00:20:47,677
Ertu kona?
-Já.
346
00:20:47,760 --> 00:20:48,750
Þá vin...
347
00:20:48,840 --> 00:20:49,875
kona!
348
00:20:50,680 --> 00:20:52,671
Ég hef aldrei átt vinkonu áður.
349
00:20:52,760 --> 00:20:53,750
Ekki ég heldur!
-Vinkonur!
350
00:20:53,840 --> 00:20:55,592
Varlega! Smábeinótt.
351
00:20:55,680 --> 00:20:56,715
Hún gæti brotnað.
352
00:20:56,800 --> 00:20:58,632
Þetta er magnað.
-Hvað gerum við?
353
00:20:58,720 --> 00:21:00,677
Hvað segjum við hvor við aðra?
-Hvað er að gerast með raddirnar?
354
00:21:00,760 --> 00:21:02,751
Af hverju er röddin orðin svona há?
355
00:21:07,800 --> 00:21:11,759
Sem gestir okkar
megið þið fá ykkur hvað sem er.
356
00:21:13,640 --> 00:21:14,710
Ég veit hvað ég vil.
357
00:21:15,800 --> 00:21:17,711
Nema þetta.
358
00:21:17,800 --> 00:21:19,711
En þeir eru svo margir.
359
00:21:19,840 --> 00:21:20,796
Því miður, Gruggur.
360
00:21:20,880 --> 00:21:23,793
Það gildir ein alger regla hér.
361
00:21:23,880 --> 00:21:25,598
Við borðum ekki bananana.
362
00:21:25,720 --> 00:21:26,710
Bara einn einasta.
363
00:21:26,800 --> 00:21:29,713
Allt annað hér, alveg sama hvað,
er ykkar að njóta.
364
00:21:29,800 --> 00:21:32,713
En við borðum ekki bananana.
365
00:21:32,800 --> 00:21:33,790
Í alvöru?
366
00:21:34,840 --> 00:21:36,672
Enga banana?
367
00:21:37,680 --> 00:21:38,590
En...
368
00:21:38,680 --> 00:21:40,751
Við borðum ekki bananana.
369
00:21:40,840 --> 00:21:42,717
Það er framorðið, svo...
370
00:21:42,800 --> 00:21:44,711
Ja, við getum svefnhrúgast hérna.
371
00:21:44,800 --> 00:21:46,837
Skilið. Vel valið, pabbi.
372
00:21:47,720 --> 00:21:49,757
Sjáðu, Fróði. Þau sofa í hrúgu.
373
00:21:50,680 --> 00:21:51,715
Gaman.
-Nei.
374
00:21:51,800 --> 00:21:54,758
Reyndar fá allir hér sérherbergi.
375
00:21:55,760 --> 00:21:57,592
Við fáum aðskilin herbergi.
376
00:21:57,680 --> 00:21:59,591
Hvað er herbergi?
-Hvað er aðskilin?
377
00:21:59,680 --> 00:22:02,638
Við Betrimennin trúum því
að einkalíf þroski einstaklingseðlið.
378
00:22:02,720 --> 00:22:03,710
Óopinbert kjörorð.
379
00:22:03,840 --> 00:22:08,596
Ja, við fjölskyldan trúum því
að hjörðin haldi hópinn sama hvað...
380
00:22:08,720 --> 00:22:09,630
Hvað?
381
00:22:09,720 --> 00:22:10,790
Segðu mér frá herberginu mínu,
herra Betri-pabbi.
382
00:22:10,880 --> 00:22:12,791
Ja, vinur, það er hérna.
383
00:22:12,880 --> 00:22:15,872
Þetta hófst allt
með tré og hugmynd.
384
00:22:20,720 --> 00:22:22,757
Ja hérna. Hvílíkur dagur.
385
00:22:22,840 --> 00:22:25,639
Ég bjóst ekki við
að sjá Betrimennin aftur.
386
00:22:25,720 --> 00:22:26,710
Hey, þú.
-Hey.
387
00:22:26,800 --> 00:22:27,790
Ja hérna.
388
00:22:27,880 --> 00:22:30,599
Langtum betra útsýni
en úr nokkrum helli.
389
00:22:30,680 --> 00:22:31,829
Já, þetta er alveg ótrúlegt.
390
00:22:34,800 --> 00:22:37,758
Þetta rúm er svo þægilegt.
391
00:22:38,800 --> 00:22:40,677
Ekki með fót neins uppi í mér.
392
00:22:41,760 --> 00:22:42,875
Svo miklu betra.
393
00:22:43,840 --> 00:22:45,638
Já.
394
00:22:45,720 --> 00:22:50,794
Er þetta einkalífsdótið
sem þú sagðir mér frá?
395
00:22:51,680 --> 00:22:52,750
Virðist bara dálítið...
396
00:22:53,760 --> 00:22:55,717
langt, skilurðu?
397
00:22:56,840 --> 00:22:59,753
Gæi?
398
00:23:01,720 --> 00:23:02,755
Gæi?
399
00:23:04,840 --> 00:23:07,832
Nú ætla ég sko að glápa á gluggann.
400
00:23:09,800 --> 00:23:11,711
Líttu á, Doddi.
Þessi er uppáhaldið mitt.
401
00:23:13,640 --> 00:23:16,678
Jæja, mömútur.
Hvað gerirðu núna?
402
00:23:19,680 --> 00:23:20,715
Hvílíkur hálfviti!
403
00:23:34,840 --> 00:23:35,875
Gugga?
404
00:23:38,680 --> 00:23:39,715
Gugga.
405
00:23:43,680 --> 00:23:44,750
Gugga!
-Drápshringur!
406
00:23:46,680 --> 00:23:47,590
Hæ, elskan.
407
00:23:47,680 --> 00:23:50,752
Já, ég svaf ekki heldur.
Öll þessi aðskildu herbergi.
408
00:23:50,840 --> 00:23:52,638
Hver gæti búið á svona stað?
409
00:23:52,720 --> 00:23:53,630
Ja...
410
00:23:53,720 --> 00:23:56,792
Og það er eitthvað bogið við þennan
Fróða Betrimennagaur. Já, kengbogið.
411
00:23:56,880 --> 00:23:58,837
Gruggur, veistu hvað ég held?
412
00:23:59,640 --> 00:24:00,835
Verum áfram hér.
413
00:24:01,640 --> 00:24:03,711
Bíddu hæg.
Ertu að hugsa um að búa hér?
414
00:24:03,800 --> 00:24:07,634
Nei. Ég vil vera í óbyggðunum
að slást við hrædýr um leifar.
415
00:24:07,720 --> 00:24:09,597
Auðvitað vil ég búa hér.
-Já, en...
416
00:24:09,680 --> 00:24:10,670
Þetta er indælt.
-En...
417
00:24:10,800 --> 00:24:13,713
Og þú varst með áhyggjur af því
að dóttir þín færi,
418
00:24:13,800 --> 00:24:16,679
en hjörðin er öll saman.
419
00:24:16,760 --> 00:24:17,670
Þannig lagað.
420
00:24:17,760 --> 00:24:20,832
Ef þú gefur þessu séns
gætirðu kunnað vel við þig hér.
421
00:24:23,720 --> 00:24:24,790
Þarf mér að líka við Fróða?
422
00:24:24,880 --> 00:24:27,759
Þú þarft að vera góður.
Ekki slá.
423
00:24:27,840 --> 00:24:29,638
Þá það.
424
00:24:29,720 --> 00:24:31,711
En þurfi ég að vera einn...
425
00:24:33,800 --> 00:24:35,757
ætla ég að vera einn með þér.
426
00:24:36,840 --> 00:24:38,751
Ég meina, trúirðu þessu?
427
00:24:38,840 --> 00:24:42,799
Eftir öll þessi ár
og Gæi birtist svo við dyrnar okkar.
428
00:24:42,880 --> 00:24:46,760
Og við sem höfðum áhyggjur af því
að Dögun yrði alein.
429
00:24:46,880 --> 00:24:48,598
Og nú er Gæi hér!
430
00:24:48,680 --> 00:24:50,671
Eins og örlögin séu hér að verki.
431
00:24:50,800 --> 00:24:52,632
Eins og það eigi að gerast.
432
00:24:52,760 --> 00:24:56,879
En sástu hvernig
hellisstelpan hélt í hönd Gæja?
433
00:24:57,800 --> 00:25:01,794
Þú heldur þó varla að Gæja
sé alvara með þessa Mípu.
434
00:25:01,880 --> 00:25:03,712
Eða „Pípu“? Eða er það „Ípa“?
435
00:25:03,800 --> 00:25:04,870
Ípa. Það er „Ípa“, ekki rétt?
436
00:25:05,680 --> 00:25:09,594
Ja, ég er ekki viss um
að Ípa passi hér. Skilurðu?
437
00:25:09,680 --> 00:25:11,751
Reyndar gerir ekkert þeirra það.
438
00:25:11,840 --> 00:25:16,596
Greyin virðast ekki skilja
hvernig veggir virka.
439
00:25:16,680 --> 00:25:19,672
Ég held að hellisbúar
passi ekki inn í nútímann.
440
00:25:21,720 --> 00:25:23,711
Ég ætla að glápa á glugga
til eilífðar.
441
00:25:24,680 --> 00:25:25,715
Vita þau það?
442
00:25:26,640 --> 00:25:28,597
Ég held við verðum bara
að hjálpa þeim að skilja
443
00:25:28,680 --> 00:25:30,637
að þau eiga bjarta framtíð...
444
00:25:30,720 --> 00:25:31,869
utan þessara veggja.
445
00:25:33,880 --> 00:25:37,714
Og framtíð Gæja er innan veggjanna.
446
00:25:37,800 --> 00:25:39,677
Með Dögun.
447
00:25:39,760 --> 00:25:42,639
Von Betrimenni,
alltaf að hugsa um aðra.
448
00:25:42,720 --> 00:25:44,791
Í alvöru, ég get ekki annað.
449
00:25:52,760 --> 00:25:53,795
Þetta var...
450
00:25:54,800 --> 00:25:57,679
klárlega,
besti nætursvefn minn síðan...
451
00:25:57,760 --> 00:25:58,750
Daginn, Gæli.
452
00:25:58,840 --> 00:25:59,796
Hæ, herra Betrimenni.
453
00:25:59,880 --> 00:26:01,871
Ferskan rammbaunasafa?
454
00:26:02,680 --> 00:26:03,750
Takk fyrir?
455
00:26:03,840 --> 00:26:05,751
Hæ, Gæli.
-Frú Betrimenni.
456
00:26:05,840 --> 00:26:08,673
Þessir eru handa þér.
Ég gerð þá í nótt.
457
00:26:11,880 --> 00:26:13,598
Ég ætti að vekja Ípu.
458
00:26:13,680 --> 00:26:16,593
Því það eru sjö tímar
síðan ég sagði „hey“.
459
00:26:16,720 --> 00:26:18,552
Það er svo krúttlegt.
460
00:26:18,680 --> 00:26:21,752
Veistu, leyfum veslings Ípu að sofa.
Hún er eflaust dauðþreytt.
461
00:26:21,840 --> 00:26:23,797
Nei, ég held að hún...
-Sjáðu.
462
00:26:23,880 --> 00:26:26,759
Hér er Dögun. Hvílík tilviljun.
463
00:26:26,840 --> 00:26:30,629
Dögun, hvað ertu að gera
á þessari tilteknu kaðalbrú
464
00:26:30,720 --> 00:26:32,836
á þessari tilteknu stund í tíma?
465
00:26:33,840 --> 00:26:35,877
Morgunverkin mín?
466
00:26:36,680 --> 00:26:37,829
Morgunverkin!
467
00:26:50,840 --> 00:26:51,875
Snilldarlegt.
468
00:26:56,840 --> 00:26:57,796
Snilldarlegt.
469
00:26:57,880 --> 00:26:58,870
Snilldarlegt!
470
00:26:59,880 --> 00:27:00,870
Snilldarlegt!
471
00:27:01,680 --> 00:27:03,751
Snilldarlegt! Snilldarlegt! Snilldarlegt!
472
00:27:06,760 --> 00:27:07,750
Snilldarlegt.
473
00:27:11,800 --> 00:27:13,757
Snilldarlegt.
474
00:27:19,840 --> 00:27:22,639
Búmm.
475
00:27:22,720 --> 00:27:23,710
Gat ekki sofið í nótt.
476
00:27:23,800 --> 00:27:25,598
Ekki ég heldur.
477
00:27:25,680 --> 00:27:26,875
Er ég vaknaði var mamma þín horfin.
478
00:27:27,680 --> 00:27:29,671
Heldurðu nokkuð
að rándýr hafi tekið hana?
479
00:27:29,760 --> 00:27:31,637
Nei. Fann hana.
480
00:27:35,680 --> 00:27:37,591
Þessi staður er að breyta öllum.
481
00:27:37,680 --> 00:27:40,593
Við svefnhrúgumst ekki lengur.
Við vöknum ekki saman.
482
00:27:40,720 --> 00:27:43,678
Og Þöngull starir bara
á þennan kassa.
483
00:27:45,720 --> 00:27:47,711
Ekki núna, Doddi. Fuglarnir eru á.
484
00:27:47,800 --> 00:27:50,792
Pabbi, slakaðu á.
Þetta var bara ein nótt.
485
00:27:50,880 --> 00:27:52,712
Og smábreyting getur verið...
486
00:27:52,800 --> 00:27:54,632
Gæi?
487
00:27:56,800 --> 00:27:58,632
Hey.
-Gæi?
488
00:27:58,720 --> 00:28:01,872
Ja hérna. Þú ert þú
en þú líkist ekki þér.
489
00:28:03,840 --> 00:28:05,717
Og þú angar af blómum og...
490
00:28:05,800 --> 00:28:07,632
Og hlýju regni.
491
00:28:07,720 --> 00:28:09,677
Minnir meira á fjallalæk.
492
00:28:09,760 --> 00:28:11,671
Með smá votti af vanillu.
493
00:28:11,760 --> 00:28:14,718
Það kallast sturta. Þú ættir að prófa.
494
00:28:14,800 --> 00:28:16,871
Viltu að ég angi af vanillu?
495
00:28:17,720 --> 00:28:18,630
Bara smá.
496
00:28:18,720 --> 00:28:20,597
Hvað varð um fötin þín?
497
00:28:20,680 --> 00:28:22,591
Við brenndum fötin hans
meðan hann var í sturtu.
498
00:28:22,720 --> 00:28:26,759
Reyndar voru þau svo skítug
að við þvoðum þau og brenndum þau svo.
499
00:28:32,840 --> 00:28:34,751
Komdu, Þöngull. Við förum út.
500
00:28:34,840 --> 00:28:36,877
Ég vil það ekki.
Ég er að horfa á fugla.
501
00:28:37,680 --> 00:28:39,876
Í mína tíð gláptum við ekki á fugla.
Við veiddum þá.
502
00:28:40,680 --> 00:28:41,715
Ég vil lifa mínu lífi!
503
00:28:41,800 --> 00:28:43,791
Hæ, nýi kvenvinur. Viltu morgunverð?
504
00:28:44,760 --> 00:28:45,670
Já.
505
00:28:45,760 --> 00:28:46,750
Ég kveiki aftur eldinn.
506
00:28:46,840 --> 00:28:47,830
Eldur.
507
00:28:51,800 --> 00:28:52,756
Hey.
508
00:28:52,840 --> 00:28:54,717
Hey, já. Líttu á.
509
00:28:58,640 --> 00:29:02,031
Já, svona á að kveikja eld.
Það þarf ekki lengur tvær manneskjur.
510
00:29:02,440 --> 00:29:04,750
Ég hef sóað svo miklum tíma í að berja
steinum saman. Þetta er frábært.
511
00:29:04,840 --> 00:29:08,595
Og er svo tímasparandi
og líka einfalt.
512
00:29:08,680 --> 00:29:09,750
Ekki meiri puttameiðsl.
513
00:29:09,840 --> 00:29:11,797
Betrimennin eru með
svo margar góðar hugmyndir.
514
00:29:21,680 --> 00:29:24,832
Þarna eru. Ég var
að leita að þér um allt.
515
00:29:26,680 --> 00:29:28,751
Við erum lengst uppi.
516
00:29:28,840 --> 00:29:31,673
Finnst þér skrítin lykt af mér?
517
00:29:32,680 --> 00:29:34,591
Þú angar... Öðruvísi.
518
00:29:34,680 --> 00:29:36,751
Eins og ársteinar með...
519
00:29:36,840 --> 00:29:38,877
smá vott af mosa.
520
00:29:39,840 --> 00:29:41,797
Hvaða far er þetta á úlnliðnum?
521
00:29:42,680 --> 00:29:43,670
Þetta er bara ör.
522
00:29:43,800 --> 00:29:44,710
Ör?
523
00:29:44,800 --> 00:29:46,871
Já, eftir þyrnikrabba. Ekkert stórmál.
524
00:29:47,680 --> 00:29:48,795
Og þetta?
525
00:29:49,720 --> 00:29:50,676
Skurðormur.
526
00:29:50,760 --> 00:29:52,671
En hvað um þetta hér?
-Sporðdrekgreifingi.
527
00:29:52,760 --> 00:29:54,876
Fenjasnákur, skýjasnákur, eldfjall,
528
00:29:55,680 --> 00:29:56,636
heimsendir,
529
00:29:56,720 --> 00:29:58,677
litla systir mín,
litla systir mín,
530
00:29:58,760 --> 00:29:59,750
litla systir mín.
Hún bítur mikið.
531
00:29:59,840 --> 00:30:02,673
Og pabbi veit
ekki einu sinni um þetta.
532
00:30:02,760 --> 00:30:04,831
Ja hérna. Hnetutá.
533
00:30:06,840 --> 00:30:09,753
Sérhvert far er ævintýri.
534
00:30:09,840 --> 00:30:12,673
Foreldrar mínir leyfa mér ekki að fá ör.
535
00:30:12,760 --> 00:30:15,752
Þess vegna byggðu þau vegginn.
Til að vernda mig.
536
00:30:18,760 --> 00:30:20,717
Máttu ekki fara út fyrir vegginn?
537
00:30:20,800 --> 00:30:23,872
Nei, ekki eftir það
sem henti fjölskyldu Gæja.
538
00:30:24,800 --> 00:30:28,589
Svo þetta býli...
539
00:30:28,720 --> 00:30:30,711
er hellirinn þinn.
540
00:30:30,800 --> 00:30:32,677
Þú ert eins og ég.
541
00:30:33,760 --> 00:30:34,716
Komdu.
542
00:30:36,760 --> 00:30:38,876
Ja hérna. Er þetta farskjótinn þinn?
543
00:30:39,680 --> 00:30:40,750
Nei, pabbi á hann.
544
00:30:45,840 --> 00:30:47,717
Heyrðu þessa elsku mala.
545
00:30:47,800 --> 00:30:50,633
Sérðu krókósvínið þarna?
-Já.
546
00:30:50,720 --> 00:30:52,677
Viltu stökkva yfir það?
-Já.
547
00:30:56,720 --> 00:30:58,677
Sérðu hænsnaselinn þarna?
-Já.
548
00:30:58,760 --> 00:30:59,795
Viltu stökkva yfir hann?
-Já.
549
00:31:01,800 --> 00:31:03,711
Sérðu vegginn þarna?
-Já.
550
00:31:03,840 --> 00:31:05,717
Viltu stökkva yfir hann?
-Jál
551
00:31:05,840 --> 00:31:08,798
Nei! Ípa, ég má ekki fara
út fyrir vegginn!
552
00:31:08,880 --> 00:31:11,793
Engar áhyggjur. Við komum aftur
áður en nokkur veit af þessu.
553
00:31:28,760 --> 00:31:30,671
Er í lagi með þig?
554
00:31:32,760 --> 00:31:36,754
Ja hérna. Hjartað mitt hamast.
Mér finnst ég svo lifandi.
555
00:31:36,840 --> 00:31:39,753
Stökkvum yfir fleira dót.
556
00:31:44,720 --> 00:31:45,710
Tilbúin?
557
00:31:46,640 --> 00:31:47,630
Gerum þetta.
558
00:31:49,800 --> 00:31:50,790
Jál
559
00:31:51,720 --> 00:31:52,790
Aftur. Eitthvað stærra.
560
00:31:54,840 --> 00:31:55,875
Frú Betrimenni.
561
00:31:56,680 --> 00:31:58,830
Við vorum bara að skoða þessa
uppfinningu. Til hvers er hún?
562
00:32:01,800 --> 00:32:03,677
Því spyrðu ekki Fróða?
563
00:32:03,760 --> 00:32:05,797
Hann eyðir miklum tíma þarna.
564
00:32:06,720 --> 00:32:08,711
Hvað um það, hérna.
565
00:32:08,800 --> 00:32:10,757
Ég hélt að þú vildir fá þetta.
566
00:32:11,720 --> 00:32:13,711
Þetta eru gamlar myndir
af fjölskyldum okkar.
567
00:32:16,720 --> 00:32:17,755
Þakka þér fyrir.
568
00:32:21,840 --> 00:32:23,717
Hvert liggur þetta?
569
00:32:23,800 --> 00:32:27,759
En, pabbi, hvað ef ég missi af einhverju?
Ég vil fara aftur inn.
570
00:32:27,880 --> 00:32:31,589
Nei, Þöngull. Leiktu við Dodda.
Hann er einmana.
571
00:32:31,720 --> 00:32:34,758
Og hann er leiður yfir að við
verjum ekki lengur tíma saman.
572
00:32:36,840 --> 00:32:38,831
Þá það. Viltu fara að sækja, Doddi?
573
00:32:39,880 --> 00:32:42,759
Já? Allt í lagi.
Allt í lagi. Sæktu nú.
574
00:32:44,800 --> 00:32:46,791
Fyrirgefðu. Fyrirgefðu,
fyrirgefðu, fyrirgefðu!
575
00:32:46,880 --> 00:32:48,871
Ég ætla aftur að glugganum!
576
00:32:50,880 --> 00:32:53,633
Hey. Þarna er hann.
577
00:32:53,840 --> 00:32:56,593
Gruggur. Komdu hér, félagi.
578
00:32:56,680 --> 00:32:57,829
Förum í smá túr.
579
00:32:58,640 --> 00:32:59,869
Gruggur. Gruggari.
580
00:33:00,680 --> 00:33:01,636
Gru-Gru-Gruggur.
581
00:33:01,720 --> 00:33:02,710
Gruggur.
582
00:33:03,880 --> 00:33:05,757
Gruggur? Gruggur.
583
00:33:05,840 --> 00:33:07,717
Viltu koma í túrinn?
584
00:33:07,800 --> 00:33:09,677
Ansi tilkomumikið, ha, Gruggur?
585
00:33:09,760 --> 00:33:10,795
Fyndin saga.
586
00:33:10,880 --> 00:33:16,751
Allt sem þú sérð fyrir þér var áður
súrt, vonlaust, rykugt eyðiland.
587
00:33:16,840 --> 00:33:18,638
Það hljómar ekki fyndið.
588
00:33:18,720 --> 00:33:20,711
En með mætti æðri hugsunar
589
00:33:20,800 --> 00:33:24,794
hannaði ég leið til að láta allt vatnið
frá háu fjallsuppsprettunni þarna
590
00:33:24,880 --> 00:33:25,870
renna hingað niður.
591
00:33:25,960 --> 00:33:27,155
En áhugavert.
592
00:33:27,240 --> 00:33:31,598
Já, ég breytti hrjóstrugri eyðimörk
Í gróðursæla vin.
593
00:33:31,680 --> 00:33:33,717
Nú höfum við allt vatn
sem við þurfum og vel það.
594
00:33:33,800 --> 00:33:36,758
Reyndar erum við að hugsa um
að setja upp nýjan foss þarna.
595
00:33:36,840 --> 00:33:38,638
Banani.
-Nei!
596
00:33:39,760 --> 00:33:40,716
Því gerðirðu þetta?
597
00:33:40,800 --> 00:33:44,589
Afsakaðu. Ég verð víst að minna þig
á einu regluna okkar.
598
00:33:44,680 --> 00:33:45,829
Við borðum ekki bananana.
599
00:33:46,640 --> 00:33:49,632
Því ekki? Ég meina,
þeir eru alls staðar.
600
00:33:49,720 --> 00:33:52,712
Sjáðu. Þú ert með troðfulla skál
af þeim þarna. Hverjir fá þá?
601
00:33:52,840 --> 00:33:55,593
Gruggur, við getum rætt
ávexti endalaust.
602
00:33:55,720 --> 00:33:56,790
Eða...
603
00:33:56,880 --> 00:33:58,791
langar þig að sjá dálítið rosa svalt?
604
00:33:58,880 --> 00:34:00,678
Ég veit ekki.
605
00:34:13,840 --> 00:34:16,798
Hæ. Ertu að fá þér snarl?
606
00:34:16,880 --> 00:34:20,714
Ég ákvað að taka aðeins til.
Sá að við sóðuðum dálítið út í gær.
607
00:34:21,760 --> 00:34:24,752
Nei. Ég tók ekki eftir því.
608
00:34:24,840 --> 00:34:27,673
Þú getur bara sett þetta þarna
í safnhauginn.
609
00:34:28,680 --> 00:34:29,715
Snjallt.
610
00:34:33,640 --> 00:34:34,596
Vel gert.
611
00:34:34,680 --> 00:34:37,798
Ja, við vildum ekki að þið hélduð
að við værum algjörir villimenn.
612
00:34:40,720 --> 00:34:41,710
Villimenn.
613
00:34:41,800 --> 00:34:43,757
Signý, slepptu honum.
614
00:34:44,680 --> 00:34:45,670
Slepptu honum!
615
00:34:45,880 --> 00:34:47,757
Krakkar, ha?
616
00:34:48,720 --> 00:34:50,870
Gugga, þú hlýtur
að sakna óbyggðanna.
617
00:34:51,680 --> 00:34:53,717
Ha? Með veiðunum...
-Alls ekki.
618
00:34:53,800 --> 00:34:55,791
Og söfnuninni...
-Alls ekki.
619
00:34:55,880 --> 00:34:57,871
Og að ylfra á tunglið.
620
00:34:59,680 --> 00:35:00,715
Alls ekki.
621
00:35:00,800 --> 00:35:03,633
Í alvöru, það er ömulegt þar.
622
00:35:03,720 --> 00:35:07,600
Ef enginn deyr fyrir morgunverð
er það sigur.
623
00:35:07,680 --> 00:35:09,830
Allt er miklu betra hérna.
624
00:35:11,680 --> 00:35:12,715
En gott.
625
00:35:14,640 --> 00:35:15,596
Já.
626
00:35:15,680 --> 00:35:18,877
Reyndar vorum við Gruggur
að hugsa að við ættum að...
627
00:35:19,760 --> 00:35:21,797
Ég gleymdu næstum.
Þessi er handa þér.
628
00:35:21,880 --> 00:35:22,836
Tágkarfa?
629
00:35:23,800 --> 00:35:26,713
Ja, þetta er meira svona ferðakarfa.
630
00:35:26,800 --> 00:35:27,870
Ferðakarfa?
631
00:35:28,680 --> 00:35:29,715
Já, fyrir flakkið.
632
00:35:29,800 --> 00:35:33,873
Er með ávexti, hnetur, sápu,
meiri sápu og hálspúða.
633
00:35:35,760 --> 00:35:38,752
Já. Þetta verður gott fyrir flakkið.
634
00:35:38,960 --> 00:35:39,791
Takk fyrir.
635
00:35:39,880 --> 00:35:43,669
Þetta er bara til að þakka þér
fyrir að koma með Gæja heim.
636
00:35:43,760 --> 00:35:44,750
Heim?
-Heim.
637
00:35:44,840 --> 00:35:45,796
Gæja?
638
00:35:45,880 --> 00:35:47,632
Gæli er kominn heim. Þú veist það.
639
00:35:47,720 --> 00:35:49,711
Jæja, verð að fara.
Sjáumst við matinn.
640
00:35:54,800 --> 00:35:57,713
Jál
641
00:36:11,840 --> 00:36:13,751
Jál
642
00:36:16,880 --> 00:36:18,678
Jál
643
00:36:38,680 --> 00:36:40,796
Sjáðu. Ípa.
644
00:36:43,840 --> 00:36:44,830
Ípa?
645
00:37:04,800 --> 00:37:05,835
Ég er með ör.
646
00:37:06,640 --> 00:37:07,596
Þú ert með ör.
647
00:37:07,680 --> 00:37:08,829
Ég er með ör.
-Jál
648
00:37:14,720 --> 00:37:15,755
Ekki segja frú Betrimenni það,
649
00:37:15,840 --> 00:37:19,720
en meðan hún heldur mig
strita í heitu sólskini
650
00:37:19,840 --> 00:37:22,878
er ég í raun hér inni
í karlahellinum mínum.
651
00:37:24,880 --> 00:37:26,757
Það er heitt hérna.
652
00:37:26,840 --> 00:37:30,629
Það færi kannski betur um þig
ef þú færir úr loðfeldinum.
653
00:37:30,720 --> 00:37:31,790
Ég er búinn að því.
654
00:37:32,760 --> 00:37:33,716
Rétt.
655
00:37:33,800 --> 00:37:38,636
Já, þetta er staður þar sem faðir
getur flúið ringulreið fjölskyldulífs.
656
00:37:38,720 --> 00:37:40,836
Slakað á, slæpst með bróum sínum
657
00:37:41,680 --> 00:37:43,637
ef bróa hann á.
658
00:37:43,720 --> 00:37:44,755
Meiri hákarlamjólk?
659
00:37:44,840 --> 00:37:49,755
Svo þú felur þig hérna
fyrir fjölskyldunni þinni?
660
00:37:49,840 --> 00:37:53,674
Fel ekki, heldur hjálpa.
Ég hjálpa fjölskyldunni.
661
00:37:57,680 --> 00:37:58,636
Svo...
662
00:37:59,880 --> 00:38:01,678
hvernig hjálpar þetta fjölskyldunni?
663
00:38:01,800 --> 00:38:02,870
Já.
664
00:38:03,640 --> 00:38:07,793
Hérna finn ég lausnir
á stærstu vandamálum fjölskyldunnar.
665
00:38:08,880 --> 00:38:09,870
Einmitt.
666
00:38:10,680 --> 00:38:13,798
Jæja, fer vel um þig?
Ertu afslappaður?
667
00:38:14,680 --> 00:38:16,717
Móttækilegur fyrir tillögum?
668
00:38:18,680 --> 00:38:19,750
Hver er vandi þinn, stóri?
669
00:38:20,800 --> 00:38:21,756
Engin vandamál hjá mér.
670
00:38:21,840 --> 00:38:24,673
Ekki, Gruggur.
Ég hef séð hvað þú ert stúrinn.
671
00:38:24,760 --> 00:38:25,670
Hver er vandinn?
672
00:38:25,760 --> 00:38:27,717
Mér er heitt. Það er vandinn.
673
00:38:27,800 --> 00:38:28,870
Bank, bank.
674
00:38:29,680 --> 00:38:32,638
Ég banka á dyrnar, stóri.
Opnaðu.
675
00:38:32,720 --> 00:38:33,710
Nei.
676
00:38:34,680 --> 00:38:36,671
Opnaðu fyrir mér.
-Nei.
677
00:38:36,760 --> 00:38:37,830
Deildu með mér.
678
00:38:38,640 --> 00:38:39,710
Vil það ekki. Mér er heitt.
679
00:38:39,800 --> 00:38:40,915
Segðu mér vanda þinn.
680
00:38:41,640 --> 00:38:42,675
Ég er ekki í vanda.
681
00:38:42,760 --> 00:38:44,592
Þú ert í vanda.
682
00:38:44,680 --> 00:38:45,750
Segðu mér þinn vanda.
683
00:38:46,840 --> 00:38:50,629
Ég...
-Segðu mér.
684
00:38:50,720 --> 00:38:52,677
Ég kann ekki við mig hérna!
685
00:38:52,760 --> 00:38:55,718
Hjörðin mín er klofin.
Enginn til að svefnhrúgast með.
686
00:38:55,800 --> 00:38:57,677
Þú bannar mér að borða banana.
687
00:38:57,760 --> 00:39:00,752
Gæli gaf Ípu stein.
Hann kyssti hönd mína.
688
00:39:00,840 --> 00:39:02,717
Þau ætla að fara frá hjörðinni.
689
00:39:02,800 --> 00:39:03,870
Og mér geðjast ekki að þér.
690
00:39:04,800 --> 00:39:06,632
Já, áhugavert.
691
00:39:06,720 --> 00:39:08,836
Veistu, kannski þarf ég bara
að kynnast þér betur.
692
00:39:09,640 --> 00:39:12,758
Nei, ekki það.
Þetta með Ípu og Gæja.
693
00:39:13,760 --> 00:39:15,717
Gæli vill fara burt með dóttur mína.
694
00:39:15,800 --> 00:39:18,792
Feðra á milli, ég hef líka
áhyggjur af dóttur minni.
695
00:39:18,880 --> 00:39:21,759
Hún var svo einmana
áður en Gæi kom aftur.
696
00:39:21,880 --> 00:39:22,870
Já.
697
00:39:23,640 --> 00:39:25,677
Það er næstum eins og Gæi sé vandinn.
698
00:39:25,800 --> 00:39:28,872
Bíddu hægur.
Ertu að segja það sem ég held?
699
00:39:29,640 --> 00:39:30,789
Já. Nei.
700
00:39:30,880 --> 00:39:32,712
Ég veit ekki. Heitt.
701
00:39:32,800 --> 00:39:34,632
Ertu að leggja til
702
00:39:34,720 --> 00:39:37,872
að við losum þig við Gæja
svo Dögun sé ekki einmana
703
00:39:38,680 --> 00:39:41,672
og Ípa verði hjá þér í hjörðinni?
704
00:39:42,840 --> 00:39:43,796
Er það?
705
00:39:43,880 --> 00:39:46,793
Gruggur, þetta er stórsnjöll hugmynd.
706
00:39:46,880 --> 00:39:49,759
Þér tókst það.
Þú leystir vanda okkar beggja.
707
00:39:50,840 --> 00:39:52,751
Nei. Í alvöru?
708
00:39:52,840 --> 00:39:54,717
Er það þá samþykkt, brói?
709
00:39:55,880 --> 00:39:57,678
Samþykkt.
710
00:40:02,800 --> 00:40:05,758
Hey, Gugga.
Ég átti góða stund með Fróða.
711
00:40:05,880 --> 00:40:08,872
Sjáðu mig. Stend uppréttur
með ótal hugmyndir.
712
00:40:09,640 --> 00:40:10,755
Veistu, Fróði kann að hlusta.
713
00:40:10,840 --> 00:40:14,674
Hann þekkir snjallt ráð
þegar hann heyrir það.
714
00:40:19,760 --> 00:40:22,718
Betrimennin vilja
að við förum án Gæja.
715
00:40:23,720 --> 00:40:25,757
Heldurðu það?
-Það gætum við aldrei gert.
716
00:40:25,840 --> 00:40:27,751
Ja...
-Gæli er í hjörðinni okkar.
717
00:40:27,840 --> 00:40:28,796
Þannig lagað.
718
00:40:28,880 --> 00:40:32,635
Geturðu ímyndað þér hvernig Ípa tæki því?
Hún yrði gjörsamlega eyðilögð.
719
00:40:32,720 --> 00:40:33,755
Ja, kannski fyrst.
720
00:40:33,840 --> 00:40:35,797
Þau halda að við séum
heimskt hellisfólk
721
00:40:35,880 --> 00:40:39,635
sem sé svo vitlaust
að skipta á Gæja fyrir ávaxtakörfu.
722
00:40:39,840 --> 00:40:42,753
Og hún reyndi að láta mig halda
að það væri mín hugmynd.
723
00:40:42,840 --> 00:40:46,595
Þetta er stórgóð hugmynd.
-Betrimenni.
724
00:40:46,680 --> 00:40:47,875
Eins og við gætum gert það.
725
00:40:48,640 --> 00:40:50,631
Er það þá samþykkt?
-Betrimenni.
726
00:40:50,760 --> 00:40:52,637
Þau hljóta að telja okkur
ansi heimsk.
727
00:40:52,760 --> 00:40:55,718
Þér tókst það, Gruggur.
Hugsandi maður. Þú ert ekki heimskur.
728
00:40:55,800 --> 00:40:57,757
Betrimenni!
-Betrimenni.
729
00:40:57,840 --> 00:40:59,717
Betrimenni!
-Betrimenni!
730
00:41:01,760 --> 00:41:02,750
Betrimenni!
731
00:41:06,800 --> 00:41:08,757
Við ættum kannski
að stilla okkur aðeins, elskan.
732
00:41:10,720 --> 00:41:13,758
Einbeitum okkur.
Náum í Gæja og förum héðan.
733
00:41:13,840 --> 00:41:15,672
Ágætt. En fyrst
734
00:41:15,760 --> 00:41:19,833
er dálítið sem mig hefur
langað að gera rosa, rosa lengi.
735
00:41:25,680 --> 00:41:28,638
Ég trúi ekki að þau hafi
geymt gömlu myndaalbúmin.
736
00:41:28,720 --> 00:41:30,597
Þetta eru Betrimennin.
737
00:41:30,680 --> 00:41:34,639
Jæja, þetta er mamma,
þetta er pabbi og þetta er ég.
738
00:41:35,800 --> 00:41:37,757
Já, ég veit það.
Ég var rindill.
739
00:41:42,760 --> 00:41:44,751
Lífið er gott hér, ha, Beltir?
740
00:42:01,840 --> 00:42:04,639
Er þetta pabbi? Feldu mig.
741
00:42:04,720 --> 00:42:05,755
Herra Betrimenni?
742
00:42:07,680 --> 00:42:08,670
Herra Betrimenni?
743
00:42:09,720 --> 00:42:11,757
Þetta er bara Gæi. Hæ, Gæli!
744
00:42:11,880 --> 00:42:13,598
Hey, þú.
745
00:42:13,680 --> 00:42:15,751
Hvert fórstu?
-Fór á Dúdda í glannareið.
746
00:42:15,840 --> 00:42:17,797
Glannareið!
-Glannareið?
747
00:42:17,880 --> 00:42:19,712
Við ruddum dráps...
748
00:42:19,800 --> 00:42:20,870
Út fyrir vegginn.
-...kisu.
749
00:42:21,680 --> 00:42:24,672
Fórstu með Dögun í glannareið
750
00:42:24,760 --> 00:42:26,637
út fyrir vegginn?
-Já.
751
00:42:26,720 --> 00:42:28,711
Betrimenninn vilja ekki
að Dögun fari út fyrir vegginn.
752
00:42:28,800 --> 00:42:31,872
Þau byggðu vegginn af ástæðu,
til að passa upp á alla.
753
00:42:32,680 --> 00:42:33,670
Gæli, slakaðu á.
754
00:42:33,760 --> 00:42:37,674
Já, Gæi, trappaðu þig niður.
755
00:42:37,880 --> 00:42:38,836
Hvað er að henni?
756
00:42:39,640 --> 00:42:40,755
Bara viðbrögð við býflugnaeitri.
757
00:42:40,840 --> 00:42:43,593
Býflugnaeitri?
-Býflugnaeitri!
758
00:42:43,680 --> 00:42:44,715
Hvað í...
759
00:42:45,760 --> 00:42:47,637
Þetta er bara pínu stunga.
-,„Pínu“?
760
00:42:47,720 --> 00:42:50,633
Hey, þú ræður ekki yfir mér.
761
00:42:50,720 --> 00:42:51,869
Þetta er afar svæsin...
762
00:42:53,720 --> 00:42:55,631
Ípa, þetta er afar svæsin býstunga.
763
00:42:55,760 --> 00:42:56,875
„Þetta er afar svæsin býstunga.“
764
00:42:57,640 --> 00:42:58,596
Hún er í lagi.
765
00:42:58,720 --> 00:42:59,710
Nei. Hún er ekki í lagi.
766
00:42:59,800 --> 00:43:01,757
Ég er í lagi.
-Dögun.
767
00:43:01,840 --> 00:43:04,878
Ípa, þetta var ekki snjallt.
Hún hefði getað meiðst mjög illa.
768
00:43:05,680 --> 00:43:06,795
Þú þarft að hugsa um svona hluti.
769
00:43:06,880 --> 00:43:09,759
Af hverju læturðu svona?
Þér líka ævintýri.
770
00:43:09,840 --> 00:43:13,754
Nei, mér líkar að deyja ekki.
Allt er núna breytt.
771
00:43:13,840 --> 00:43:15,717
En hún þurfti að komast út.
772
00:43:15,800 --> 00:43:18,633
Hún er eins og ég.
Þetta er hennar hellir.
773
00:43:18,720 --> 00:43:20,757
Nei, hún er ekki eins og þú.
Þetta er ekki hennar hellir.
774
00:43:20,840 --> 00:43:22,672
Hún er ekki hellisstelpa.
775
00:43:24,680 --> 00:43:25,795
Hellisstelpa?
776
00:43:30,800 --> 00:43:33,599
Hvað meinar hann með „hellisstelpa“?
777
00:43:33,680 --> 00:43:34,875
Sá skal fá hellisstelpu.
778
00:43:43,760 --> 00:43:45,797
Ég vona að þið hafið góða matarlyst.
779
00:43:45,880 --> 00:43:48,679
Von kokkur stritaði í allan dag.
780
00:43:48,880 --> 00:43:51,759
Þetta er svo gott, frú Betri-mamma.
781
00:43:51,840 --> 00:43:54,673
Þú ert að borða borðskrautið.
782
00:43:56,800 --> 00:43:57,790
Ja hérna.
783
00:43:58,680 --> 00:44:00,717
Gruggur, Gugga, hvað má bjóða ykkur?
784
00:44:00,800 --> 00:44:01,790
Ekki neitt.
785
00:44:01,880 --> 00:44:04,793
Já, við fengum okkur smá snarl
á leiðinni hingað.
786
00:44:04,880 --> 00:44:06,757
Úbbs. Afsakið.
787
00:44:08,680 --> 00:44:09,636
Einmitt.
788
00:44:09,720 --> 00:44:10,755
Nei, sko.
789
00:44:10,840 --> 00:44:13,593
Gæi og Dögun komin.
790
00:44:13,680 --> 00:44:14,715
Saman.
791
00:44:16,640 --> 00:44:17,675
Ræðurðu við þetta?
792
00:44:17,800 --> 00:44:19,677
Reyndu að fela risahöndina á þér.
793
00:44:19,800 --> 00:44:20,790
Skilið.
794
00:44:25,840 --> 00:44:28,832
Velkomin, Ípa.
Sætið þitt er hérna, við hlið...
795
00:44:29,680 --> 00:44:30,750
Ömmu.
796
00:44:31,800 --> 00:44:34,679
Við erum ekki hætt.
Þú kallaðir mig hellisstelpu.
797
00:44:34,760 --> 00:44:37,673
En þú ert hellisstelpa.
798
00:44:38,800 --> 00:44:41,713
En þú sagðir „hellisstelpa“
líkt og það sé slæmt.
799
00:44:41,800 --> 00:44:44,792
Hvað er að hellisfólki, Gæi?
800
00:44:44,880 --> 00:44:46,712
Það er ekkert að hellisfólki.
801
00:44:46,800 --> 00:44:48,757
Get ég fært þér munnþurrku
eða áhöld eða eitthvað?
802
00:44:51,760 --> 00:44:54,593
Óþarfi.
-Af hverju læturðu svona?
803
00:44:54,680 --> 00:44:56,591
Ég læt bara eins og hellisstúlka, Gæi.
804
00:44:56,680 --> 00:44:58,637
En það er líklega ekki
nógu gott fyrir þig lengur.
805
00:44:58,720 --> 00:44:59,630
Ég sagði það aldrei.
806
00:44:59,720 --> 00:45:02,599
Gruggur, notum tækifærið til
að ræða um snjöllu hugmynd þína.
807
00:45:02,720 --> 00:45:03,630
Hvað?
808
00:45:03,760 --> 00:45:05,637
Gruggi fannst, og ég er sammála,
809
00:45:05,720 --> 00:45:08,758
að Gæi ætti að vera með sínum líkum,
þróuðu fólki.
810
00:45:08,840 --> 00:45:10,831
Og Ípa yrði með sínum.
811
00:45:11,680 --> 00:45:13,637
Svo við gerðum samning.
-Bíddu við?
812
00:45:13,720 --> 00:45:14,790
Hvaða samning?
-Hans samning.
813
00:45:15,760 --> 00:45:17,671
Þín hugmynd.
-Þín hugmynd?
814
00:45:17,760 --> 00:45:19,831
Gæli verður hjá okkur
og Ípa hjá hjörðinni.
815
00:45:20,640 --> 00:45:21,675
Orð Gruggs, ekki mín.
816
00:45:21,760 --> 00:45:23,637
Reyndirðu að losna við mig?
-Er það, pabbi?
817
00:45:23,720 --> 00:45:25,631
Nei. Elskan, ég held það ekki.
818
00:45:25,720 --> 00:45:27,711
Ég meina, hann lét mig halda
að ég héldi það.
819
00:45:27,800 --> 00:45:29,598
Hann gabbaði mig.
820
00:45:29,680 --> 00:45:31,637
Hann fór með mig í asnalega
leynikarlahellinn sinn
821
00:45:31,720 --> 00:45:32,710
og gabbaði mig.
822
00:45:32,800 --> 00:45:33,870
Hvað er karlahellir?
823
00:45:34,680 --> 00:45:36,751
Staður sem ég fer á til að komast burt.
824
00:45:36,840 --> 00:45:38,592
Burt frá hverju?
825
00:45:38,680 --> 00:45:40,591
Burt frá þér! Dö!
826
00:45:40,680 --> 00:45:41,590
Hvað?
827
00:45:41,680 --> 00:45:42,670
Við hugsum það öll.
828
00:45:42,800 --> 00:45:44,632
Hvernig dirfistu.
-Hvernig dirfist þú!
829
00:45:44,760 --> 00:45:45,830
Hvernig dirfist þið bæði!
830
00:45:46,800 --> 00:45:48,711
Viljið þið koma mér saman við Gæja?
831
00:45:48,800 --> 00:45:49,870
Hvað kom fyrir höndina?
832
00:45:50,720 --> 00:45:51,790
Ég var stungin af býflugu.
833
00:45:51,880 --> 00:45:53,712
Fyrir utan vegginn.
834
00:45:53,800 --> 00:45:56,599
Fórstu út fyrir vegginn?
-Út fyrir vegginn?
835
00:45:56,680 --> 00:45:58,671
Þetta er allt ykkar sök.
-Okkar sök?
836
00:45:58,760 --> 00:45:59,670
Má ég segja dálítið?
837
00:45:59,760 --> 00:46:01,637
Nei!
-Þá það.
838
00:46:01,720 --> 00:46:02,755
Ég trúi ekki að þú hafir
gert þennan samning.
839
00:46:02,840 --> 00:46:05,673
Hvað gerðu þau við þig?
-Ég fékk ör.
840
00:46:05,760 --> 00:46:06,716
Barnið okkar!
841
00:46:06,800 --> 00:46:08,598
Það var rosa heitt.
842
00:46:08,680 --> 00:46:10,830
Ég var fullur af hákarlamjólk.
Ég var nakinn!
843
00:46:11,640 --> 00:46:12,755
Af hverju, Fróði?
844
00:46:12,840 --> 00:46:16,720
Af því að einkalíf eflir
einstaklingseðlið. Óopinbert kjörorð!
845
00:46:16,800 --> 00:46:19,758
Stelpa mín, við virðumst öll
hafa eitthvað að fela.
846
00:46:24,640 --> 00:46:26,631
Þetta er nóg. Komdu, Gæi. Við förum.
847
00:46:26,760 --> 00:46:28,876
Nei, bíddu hægur.
Fyrst vildirðu losna við mig
848
00:46:29,680 --> 00:46:30,795
og nú viltu að ég komi með ykkur?
849
00:46:30,880 --> 00:46:32,712
Þú ætlaðir að taka dóttur mína burt.
850
00:46:32,800 --> 00:46:35,792
Lofaðir elsku Ípu minni
fiðrildum og niðandi lækjum.
851
00:46:37,720 --> 00:46:38,790
Sko til? Ég vissi
að þú varst að hlusta.
852
00:46:38,880 --> 00:46:41,679
Það er ekkert einkalíf
hjá þínu fólki.
853
00:46:41,760 --> 00:46:42,875
Meinarðu hellisfólki?
854
00:46:43,680 --> 00:46:44,636
Ekki mín orð.
855
00:46:44,720 --> 00:46:48,634
Plúsar, Ípa, ég bendi bara á það.
Mjög margt hér er betra.
856
00:46:48,720 --> 00:46:51,633
Betra?
-Til dæmis að svelta ekki,
857
00:46:51,720 --> 00:46:52,755
sofa ekki í hrúgu.
858
00:46:52,840 --> 00:46:54,592
Hvað er að svefnhrúgunni?
859
00:46:54,680 --> 00:46:56,876
Hættu nú, Ípa! Svefnhrúgan angar!
860
00:46:57,680 --> 00:46:58,636
Angar af ást!
861
00:46:58,720 --> 00:47:00,757
Ja, ég anga þó eins og ég.
862
00:47:01,760 --> 00:47:03,717
Ég veit ekki hverju þú angar af.
863
00:47:03,840 --> 00:47:05,638
Blómum og hlýju regni.
864
00:47:05,760 --> 00:47:07,637
Ég veit ekki einu sinni
hver þú ert lengur.
865
00:47:07,760 --> 00:47:10,673
Með vanilluna þína
og asnalega hálssteininn.
866
00:47:10,760 --> 00:47:13,639
Það er þessi staður. Þessi staður er...
867
00:47:13,720 --> 00:47:15,791
Heimili! Þetta er heimilið mitt!
868
00:47:16,760 --> 00:47:17,670
Heimili?
869
00:47:17,760 --> 00:47:19,876
Foreldrar mínir vildu
að ég fyndi þennan stað.
870
00:47:20,680 --> 00:47:21,829
Þetta er Á Morgun.
871
00:47:23,760 --> 00:47:27,674
Ég á augljóslega ekki heima
á þessum Á Morgun.
872
00:47:29,720 --> 00:47:30,835
Ég ætla að fara.
873
00:47:31,640 --> 00:47:32,675
Kemurðu með mér?
874
00:47:33,640 --> 00:47:34,630
Ég...
875
00:47:35,640 --> 00:47:36,675
get það ekki.
876
00:47:39,800 --> 00:47:41,837
Við eigum þá tvo ólíka Á Morgun.
877
00:47:49,760 --> 00:47:50,750
Ípa.
878
00:47:57,840 --> 00:48:00,719
Svo hvern langar í eftirrétt?
879
00:48:00,800 --> 00:48:01,756
Ég sagði þér,
880
00:48:01,840 --> 00:48:04,639
við erum ekki svöng!
881
00:48:04,720 --> 00:48:05,790
Átuð þið banana?
882
00:48:05,880 --> 00:48:09,669
Nei. Við átum alla bananana.
883
00:48:12,640 --> 00:48:13,630
Það er ómögulegt.
884
00:48:13,720 --> 00:48:15,791
Ekki fyrir hellisfólk.
885
00:48:15,880 --> 00:48:17,712
Hvað hafið þið gert?
886
00:48:17,800 --> 00:48:19,711
Þetta eru bara bananar.
887
00:48:19,800 --> 00:48:22,633
Bara bananar?
„Bara bananar“, segir hún!
888
00:48:22,720 --> 00:48:23,710
Það var aðeins ein regla!
889
00:48:24,880 --> 00:48:26,678
Bíddu, þetta er ekki búið.
890
00:48:26,760 --> 00:48:28,831
Ég ætlaði að segja
margt fleira við þig.
891
00:48:29,800 --> 00:48:32,838
Frú Betri-mamma,
ég fæ mér eftirréttinn við gluggann.
892
00:48:34,240 --> 00:48:36,709
Ertu að grínast? Búa með
fjölskyldunni hennar hve lengi?
893
00:48:36,800 --> 00:48:39,792
Og með skítnum og fnykinum.
894
00:48:40,760 --> 00:48:42,797
Ípa? Ípa, er þetta...
895
00:48:42,880 --> 00:48:43,836
þú?
896
00:48:46,840 --> 00:48:48,672
Hef ekki hugmynd.
897
00:48:49,840 --> 00:48:52,593
Lamdirðu hann?
-Nei.
898
00:48:52,680 --> 00:48:53,670
Ég íhugaði það.
899
00:48:53,760 --> 00:48:56,752
Bananarnir voru lykill afkomu okkar.
900
00:48:56,840 --> 00:49:00,674
Bananarnir veittu okkur vernd.
901
00:49:02,720 --> 00:49:03,835
Vernd fyrir hverju?
902
00:49:08,640 --> 00:49:09,675
Það er hér...
903
00:49:09,800 --> 00:49:11,598
að ná í bananana.
904
00:49:11,680 --> 00:49:12,715
Hvað er það?
905
00:49:12,800 --> 00:49:15,713
Það hefur komið sérhvert kvöld
Í hundrað tungl eða lengur.
906
00:49:18,800 --> 00:49:21,838
Ég komst að því að aðeins
bananar halda því í skeljum.
907
00:49:26,840 --> 00:49:28,717
Hvað er hinum megin
við vegginn, Fróði?
908
00:49:28,800 --> 00:49:32,714
Kvöld eftir kvöld,
það var aldei nóg.
909
00:49:36,880 --> 00:49:40,760
Það vill fá bananana sína!
910
00:49:40,840 --> 00:49:43,753
Hvað er handan við vegginn, Fróði?
911
00:49:43,840 --> 00:49:44,830
Hvað er það, Fróði?
912
00:49:46,800 --> 00:49:48,757
Fyrir hvað eru bananarnir?
-Hvað er það?
913
00:49:49,640 --> 00:49:51,677
Ég veit það ekki!
914
00:50:05,840 --> 00:50:07,672
Þetta er bara lítill höggapi.
915
00:50:07,760 --> 00:50:08,750
Ég er farinn.
916
00:50:10,720 --> 00:50:12,711
Gafstu honum endalaust banana?
917
00:50:15,680 --> 00:50:17,671
Bíddu. Leyfðu mér að skilja dálítið.
918
00:50:17,880 --> 00:50:21,635
Hafðirðu enga hugmynd
um að þú vannst...
919
00:50:22,760 --> 00:50:23,875
fyrir pínkulítinn apa?
920
00:50:24,760 --> 00:50:28,754
Og gafst honum banana
árum saman!
921
00:50:42,760 --> 00:50:43,750
Ekki gott.
922
00:50:46,680 --> 00:50:47,715
Nei, nei, nei! Farið burt!
923
00:50:49,880 --> 00:50:50,870
Fróði!
924
00:50:54,640 --> 00:50:56,836
Losnaðu, losnaðu, losnaðu.
925
00:51:05,680 --> 00:51:08,672
Doddi, þessi blóm
fóru mjög illa í mig.
926
00:51:08,760 --> 00:51:09,750
Hvað gerðist?
927
00:51:12,640 --> 00:51:15,678
Hey, frú Betri-mamma,
var ekki veggur þarna áðan?
928
00:51:18,880 --> 00:51:19,790
Fróði?
929
00:51:19,880 --> 00:51:21,871
Pabbi? Gæi?
930
00:51:22,680 --> 00:51:23,670
Gruggur?
931
00:51:24,880 --> 00:51:26,632
Hann er horfinn.
932
00:51:26,720 --> 00:51:28,757
Veggurinn er horfinn.
Fróði er horfinn.
933
00:51:28,840 --> 00:51:31,798
Ja hérna. Eitthvað hefur
tekið hann, tekið þá alla.
934
00:51:31,880 --> 00:51:33,598
Hvað eigum við að gera?
935
00:51:33,680 --> 00:51:34,636
Engin merki um þá.
936
00:51:34,720 --> 00:51:36,711
En ég fann samt þetta.
937
00:51:36,800 --> 00:51:39,679
Er þetta karfan mín?
-Góð sjón.
938
00:51:39,760 --> 00:51:41,751
Signý getur fundið þá með þessum.
939
00:51:41,840 --> 00:51:43,638
Signý, leitaðu.
940
00:51:44,720 --> 00:51:45,630
Já, einmitt.
941
00:51:45,720 --> 00:51:48,633
Farið þið og við Dögun
verðum hér og lögum vegginn.
942
00:51:48,720 --> 00:51:51,712
Eða enn betra, Dögun, komum þér
aftur inn í neyðarskápinn.
943
00:51:51,800 --> 00:51:54,713
Reyndar komumst við báðar fyrir
ef við troðum okkur.
944
00:51:55,680 --> 00:51:56,795
Hún fann slóðina.
945
00:51:56,880 --> 00:51:58,791
Hvað sem tók þá
getur ekki hafa komist langt.
946
00:51:59,880 --> 00:52:00,836
Mamma,
947
00:52:01,760 --> 00:52:02,716
ég fer líka.
948
00:52:02,800 --> 00:52:05,872
Dögun, að heyra í þér.
Við erum ólík þeim.
949
00:52:06,680 --> 00:52:07,750
Pabbi þarf hjálp.
950
00:52:07,840 --> 00:52:09,751
Bíddu. Dögun!
951
00:52:12,720 --> 00:52:14,791
Dögun, þú þarft ferðakörfuna!
952
00:52:14,880 --> 00:52:16,712
Hún er með hálspúða!
953
00:52:17,120 --> 00:52:18,713
Hvert farið þið með okkur?
954
00:52:18,800 --> 00:52:19,790
Hættu að tala!
955
00:52:20,680 --> 00:52:22,637
Ef þið ætlið að éta okkur
956
00:52:22,720 --> 00:52:25,599
ættuð þið að éta þann feita fyrst.
Hann át bananana.
957
00:52:25,680 --> 00:52:26,750
Ekki kenna mér um þetta.
958
00:52:26,840 --> 00:52:28,797
Þetta er allt þín sök.
-Mín sök?
959
00:52:28,880 --> 00:52:30,632
Segðu honum það, Gæi.
960
00:52:30,720 --> 00:52:32,757
Segir að ég sé breyttur.
961
00:52:33,680 --> 00:52:35,876
Ég breyttist ekki.
Þetta er sanni ég, vina.
962
00:52:36,640 --> 00:52:37,869
Skilurðu? Veistu hvað ég á við?
963
00:52:38,640 --> 00:52:41,598
Ég er bara hreinn og beinn.
Það er sko...
964
00:52:41,720 --> 00:52:42,710
Þarna ertu.
Ég týndi þér í smástund.
965
00:52:42,800 --> 00:52:45,679
Hvað um það, ég þarf ekki neinn.
Hreint ekki neinn.
966
00:52:46,680 --> 00:52:48,876
Fínt. Þetta var svo sem
ekki merkilegt samtal.
967
00:52:49,680 --> 00:52:52,672
Ég er þá bara einn með þanka mína.
968
00:52:52,760 --> 00:52:53,716
Ferðadagbók.
969
00:52:53,800 --> 00:52:55,871
Bókstaflega, ég ferðast
inni í dagbókinni.
970
00:52:56,680 --> 00:52:58,591
Það er langt um liðið.
Örlítil uppfærsla.
971
00:52:58,680 --> 00:52:59,750
Manstu eftir Á Morgun?
972
00:52:59,840 --> 00:53:02,719
Þú veist, sem ég eyddi
ævinni í leit að?
973
00:53:02,800 --> 00:53:06,714
Það kom í ljós að sú sem ég elska
kærir sig ekki um það...
974
00:53:06,800 --> 00:53:07,710
eða mig.
975
00:53:07,800 --> 00:53:10,679
Stelpur, voða, voða flóknar.
976
00:53:10,760 --> 00:53:13,718
Kæra dagbók.
Hæ, þefía er ég.
977
00:53:13,800 --> 00:53:15,632
Manstu hvað ég sagði um örlögin?
978
00:53:15,720 --> 00:53:18,599
Örlögin eru heimsk og lygin.
979
00:53:18,680 --> 00:53:20,671
Örlögin telja sig betri en þig.
980
00:53:20,800 --> 00:53:22,711
Örlögin kjósa frekar...
981
00:53:22,800 --> 00:53:26,634
Betrímennin. Þau eru frábær.
Ég meina, hefurðu séð trjáhúsið þeirra?
982
00:53:26,720 --> 00:53:28,757
Hvað er svona frábært
við að búa í tré?
983
00:53:28,840 --> 00:53:31,673
Sfturtur, skyndieldur,
oígnótt af mat og...
984
00:53:31,760 --> 00:53:32,795
„Einkalíf.“
985
00:53:32,880 --> 00:53:34,678
En eitt er ljóst.
986
00:53:34,760 --> 00:53:35,795
Þetta er...
-...búið!
987
00:53:35,880 --> 00:53:37,598
Fínt!
-Fínt!
988
00:53:37,680 --> 00:53:38,750
Sama er mér.
-Og mér.
989
00:53:45,680 --> 00:53:48,672
Er allt í lagi?
990
00:53:49,760 --> 00:53:50,795
Það er svo bjart hérna.
991
00:53:50,880 --> 00:53:53,838
Ég þarf bara að horfa á gluggann í smá...
Ég þarf bara að horfa á hann í smástund!
992
00:53:57,920 --> 00:53:59,877
Hey, ferðakarfan mín.
993
00:54:01,640 --> 00:54:02,755
Ferðagluggi.
994
00:54:02,840 --> 00:54:06,799
Gugga, segðu syni þínum að halda
krumlunum frá dótinu mínu, takk.
995
00:54:06,880 --> 00:54:09,713
Heyrðu, mér þykir fyrir því
sem gerðist við matinn
996
00:54:09,800 --> 00:54:12,679
milli foreldra minna, þín og Gæja.
997
00:54:13,840 --> 00:54:16,798
Ég hef það fínt.
Það er líðin tíð!
998
00:54:17,880 --> 00:54:20,759
Þú veist, við Gæi erum of ólík.
999
00:54:20,840 --> 00:54:22,877
Ja, við tvær erum ólíkar
1000
00:54:23,680 --> 00:54:25,796
og okkur kemur vel saman, ekki satt?
1001
00:54:25,880 --> 00:54:27,791
Já, já.
1002
00:54:27,880 --> 00:54:29,632
En þetta er flókið.
1003
00:54:29,720 --> 00:54:30,835
Hann er strákur.
1004
00:54:31,640 --> 00:54:32,789
Hann er...
1005
00:54:33,760 --> 00:54:35,671
heimskur. Þetta er öðruvísi.
1006
00:54:35,760 --> 00:54:37,831
Hvað amar að? Strákavandi?
1007
00:54:38,640 --> 00:54:41,632
Í mína tíð höfðum við
ekki strákavanda.
1008
00:54:41,720 --> 00:54:46,590
Því við höfðum ekki neina
stráka, menn eða föt.
1009
00:54:46,720 --> 00:54:50,634
Við vorum vígaættflokkur kvinna.
1010
00:54:50,720 --> 00:54:52,836
Þrumusysturnar.
1011
00:54:54,720 --> 00:54:56,631
Hvað er Þrumusystir?
1012
00:54:56,720 --> 00:54:58,791
Bara gamlar kvöldsögur Ömmu.
1013
00:54:58,880 --> 00:55:00,678
Sannar sögur!
1014
00:55:00,760 --> 00:55:03,673
Einmitt. Dögun, hættu að tala
við óðu konuna.
1015
00:55:04,760 --> 00:55:06,797
Við ætlum þó ekki yfir þetta,
er það?
1016
00:55:06,880 --> 00:55:08,757
Jú. Signý rekur slóðina.
1017
00:55:08,840 --> 00:55:11,639
Það hlýtur að vera önnur leið.
Skilurðu?
1018
00:55:11,720 --> 00:55:15,679
Einhver sem er stöðug
og ekki krökk af landhákörlum!
1019
00:55:16,680 --> 00:55:17,590
Veistu hvað,
1020
00:55:17,680 --> 00:55:20,718
þú mátt sjá um gjafakörfur
og ég sé um að finna mennina.
1021
00:55:20,800 --> 00:55:21,790
Förum yfir.
1022
00:55:22,840 --> 00:55:23,875
Nei, nei, nei.
1023
00:55:24,640 --> 00:55:25,675
Við förum ekki yfir.
1024
00:55:25,800 --> 00:55:27,757
Minn köttur, mínar reglur.
Við förum yfir.
1025
00:55:28,640 --> 00:55:30,677
Eigum við að greiða atkvæði?
-Fram hjá!
1026
00:55:30,880 --> 00:55:32,678
Yfir!
1027
00:55:32,760 --> 00:55:33,830
Fram hjá!
1028
00:55:34,720 --> 00:55:35,755
Yfir!
1029
00:55:40,800 --> 00:55:41,835
Signý, komdu.
1030
00:55:43,800 --> 00:55:46,872
Takk fyrir, Von.
Þetta er svo miklu öruggara.
1031
00:55:49,840 --> 00:55:51,638
Ég sé ekkert.
1032
00:55:51,720 --> 00:55:52,710
Hvað er að gerast?
1033
00:55:52,800 --> 00:55:54,677
Hvert fara þeir með okkur?
1034
00:55:54,760 --> 00:55:56,831
Bíddu spakur, Gæli.
Um leið og við losnum úr trjábolnum
1035
00:55:57,640 --> 00:55:59,870
fer ég að slá og kýla
okkur leið til frelsis.
1036
00:56:05,760 --> 00:56:09,719
Komið, höggapar!
Kýlum á það!
1037
00:56:16,840 --> 00:56:19,673
Þetta eru ekki bara höggapar.
1038
00:56:19,760 --> 00:56:20,716
Þetta eru sparkapar,
1039
00:56:20,800 --> 00:56:23,633
skalla-apar,
neðanbeltis-apar,
1040
00:56:23,720 --> 00:56:25,631
bitapar, kviðvöðva-apar!
1041
00:56:25,720 --> 00:56:27,757
Axlir sem berja!
Rófur sem rústa!
1042
00:56:27,840 --> 00:56:30,878
Kolóðir kyrkjarar! Dulúðlegir dinglarar!
Vígtenntir vargapar!
1043
00:56:31,680 --> 00:56:33,637
Munnandarar!
Heilakremjarar!
1044
00:56:33,720 --> 00:56:35,711
Og gaur með...
1045
00:56:35,800 --> 00:56:36,790
skrítin augu.
1046
00:56:56,840 --> 00:56:59,878
Þeir virðast tala eitthvað
frumstætt tungumál.
1047
00:57:00,680 --> 00:57:02,671
En þú talar það ekki,
er það, grasasni?
1048
00:57:02,760 --> 00:57:05,752
Ja, nei. En ég tel víst
að eftir nokkra mánuði í haldi...
1049
00:57:05,840 --> 00:57:08,753
Ég get talað við þá.
Ég er fær í höggapísku.
1050
00:57:08,840 --> 00:57:10,717
Er það?
-Ómögulegt.
1051
00:57:10,800 --> 00:57:13,758
Mig langar ekki að gera það.
Þetta er ófagurt tungumál.
1052
00:57:16,680 --> 00:57:18,717
Afsakaðu, mætti ég spyrja...
1053
00:57:24,680 --> 00:57:26,637
Ég skil.
-Hvað er hann að segja?
1054
00:57:26,880 --> 00:57:30,874
Þeir eru reiðir því að Fróði
uppfyllti ekki samninginn þeirra.
1055
00:57:31,640 --> 00:57:33,870
Fáránlegt. Það var ekkert formlegt
samkomulag, svikahrappar!
1056
00:57:34,840 --> 00:57:36,797
Þeir vilja líka bananana sína.
1057
00:57:36,880 --> 00:57:40,874
Já, bananar eru ljúffengir.
Því er það okkar vandi?
1058
00:57:41,680 --> 00:57:43,671
Og ein spurning enn.
1059
00:57:47,800 --> 00:57:51,589
Fyrir mörgum tunglum
var veröld þeirra paradís.
1060
00:57:51,680 --> 00:57:52,829
Þetta verður löng saga.
1061
00:57:53,760 --> 00:57:55,797
„Þetta var tími mikillar gleði.
1062
00:57:55,880 --> 00:57:57,871
Vatnið flóði óhindrað,
1063
00:57:58,680 --> 00:58:00,671
bananarnir uxu í kníppum.
1064
00:58:00,760 --> 00:58:03,593
Við höfðum líst, stjórnmál,
1065
00:58:03,680 --> 00:58:04,715
hagfræði,
1066
00:58:05,720 --> 00:58:07,631
en umfram allt; banana.
1067
00:58:07,720 --> 00:58:09,711
Svo marga banana.
1068
00:58:09,840 --> 00:58:11,717
Svo, við fullt tungl,
1069
00:58:11,840 --> 00:58:13,831
kom skrímslið að sækja
bananana sína.
1070
00:58:14,800 --> 00:58:16,677
Já. Góð líð.“
1071
00:58:16,760 --> 00:58:19,639
Bíddu. Bakkaðu.
-Já. Sagði hann „skrímsli“?
1072
00:58:19,720 --> 00:58:21,791
Við bökkum ekki!
Eins og ég sagði...
1073
00:58:21,880 --> 00:58:23,632
„Góð tíð.
1074
00:58:23,720 --> 00:58:27,714
En svo, af einhverri undarlegri ástæðu,
hvarf vatnið frá þeim.
1075
00:58:27,800 --> 00:58:30,758
Eftir það hurfu bananarnir líka burt.
1076
00:58:30,840 --> 00:58:33,639
En skrímslið hvarf ekki á braut. Nei.
1077
00:58:33,720 --> 00:58:36,633
Það kom að sækja bananana sína.
1078
00:58:36,720 --> 00:58:37,835
Það voru engir bananar.“
1079
00:58:44,760 --> 00:58:48,674
Í stuttu máli,
þá bráðvantar bananana.
1080
00:58:48,760 --> 00:58:50,671
Skrímsli, bananar.
1081
00:58:50,760 --> 00:58:54,754
Ég veit hver vandi þeirra er.
Vatnslindin þeirra er þornuð upp.
1082
00:58:54,840 --> 00:58:56,751
Segðu þeim þetta orðrétt, Gæli.
1083
00:58:56,840 --> 00:59:00,799
Ég, Fróði Betrimenni, breytti einsamall
eyðimörk í gróðursæla vin
1084
00:59:00,880 --> 00:59:03,759
með því að beina vatni
frá hárri fjallsuppsprettu
1085
00:59:03,840 --> 00:59:06,639
líkri þess... ari.
1086
00:59:06,720 --> 00:59:07,835
Nei, Gæi, ekki þýða það.
1087
00:59:10,840 --> 00:59:11,830
Of seint.
1088
00:59:14,840 --> 00:59:16,638
Það var allt hann.
1089
00:59:16,720 --> 00:59:19,712
Hann stal vatninu, át bananana
og eyðilagði samfélag ykkar.
1090
00:59:20,800 --> 00:59:23,792
Hægan! Ég læt ekki grýta mig!
1091
00:59:24,840 --> 00:59:27,673
Nú, ósvífnu apar,
1092
00:59:27,760 --> 00:59:30,593
mætið þið fullu afli
vitsmuna minna.
1093
00:59:30,680 --> 00:59:34,719
Lítið á Betrimenni verkfærasmið
og örvæntið.
1094
00:59:34,840 --> 00:59:35,875
Pot, pot.
1095
00:59:46,720 --> 00:59:47,676
Pot, pot, pot.
1096
00:59:47,760 --> 00:59:49,671
Það var lagið, Fróði.
1097
00:59:50,680 --> 00:59:53,672
Það var lagið, Von.
Við týndum slóðinni.
1098
00:59:56,800 --> 00:59:59,758
Nei, nei, nei. Ferðagluggi!
1099
00:59:59,840 --> 01:00:01,751
Svona, svona.
1100
01:00:01,840 --> 01:00:03,672
Hann virkar enn, öllsömul.
1101
01:00:03,760 --> 01:00:06,673
Við erum villt.
1102
01:00:06,760 --> 01:00:09,832
Þess vegna fylgir maður ekki
hellisfólki. Eitt annað orð frá...
1103
01:00:10,640 --> 01:00:13,678
Við höfum gleymt
hinum gömlu háttum,
1104
01:00:13,760 --> 01:00:17,674
háttum heimsins er hann var ungur
og ég var ung,
1105
01:00:17,800 --> 01:00:24,718
þegar ég var ættmóðurdrottning
ættflokks illvígra stríðskvinna.
1106
01:00:24,800 --> 01:00:26,632
Þrumusysturnar.
1107
01:00:26,720 --> 01:00:29,712
Hárrétt, stelpa.
Þrumusysturnar.
1108
01:00:29,800 --> 01:00:33,634
Við mættum hættum
og negldum dauðann í klobbann.
1109
01:00:33,720 --> 01:00:37,793
Við þurfum ekki Þrumusysturnar, mamma,
heldur leið til að finna mennina.
1110
01:00:38,760 --> 01:00:39,716
Þarf leið?
1111
01:00:39,800 --> 01:00:42,758
Þrumusysturnar finna alltaf leið.
1112
01:00:42,840 --> 01:00:45,719
Treystirðu þér í eitt lokaflug,
gamla mín?
1113
01:00:48,640 --> 01:00:49,710
Hamingjan góða.
1114
01:00:51,880 --> 01:00:54,759
Fljúgðu, Kollusus, fljúgðu!
1115
01:00:55,680 --> 01:00:56,590
Farðu.
1116
01:00:56,680 --> 01:00:57,875
Farðu og finndu þá, Kollusus.
1117
01:00:59,840 --> 01:01:01,592
Nú er nóg komið!
1118
01:01:01,720 --> 01:01:03,677
Þið eruð öll snaróð!
1119
01:01:03,760 --> 01:01:06,639
Og vitið þið hvað? Þetta hár
kemur ekki aftur. Það flúði.
1120
01:01:06,720 --> 01:01:08,631
Sem er það sem við þurfum
að gera, Dögun.
1121
01:01:08,720 --> 01:01:10,631
Komast burt frá þessu
1122
01:01:10,720 --> 01:01:12,631
kolóða hellisfólki!
-Mamma.
1123
01:01:12,720 --> 01:01:14,757
Þið ruddust inn í líf okkar óboðin
1124
01:01:14,840 --> 01:01:17,832
án þess að þurrka af
ykkar ógeðslegu fótum.
1125
01:01:19,760 --> 01:01:22,832
Og gægju-Þöngull þarna
með heimskulega gluggann.
1126
01:01:23,760 --> 01:01:24,750
Þessi þáttur er bannaður börnum.
1127
01:01:24,840 --> 01:01:27,719
Og þetta grálúsuga rottubarn.
1128
01:01:27,800 --> 01:01:28,756
Þú heimska barn.
1129
01:01:28,840 --> 01:01:30,672
Jæja, nú drep ég hana.
1130
01:01:30,760 --> 01:01:32,637
Hey, hey, hey. Róa sig.
1131
01:01:32,720 --> 01:01:33,710
Og þú.
1132
01:01:33,800 --> 01:01:37,714
Ferð með dóttur mína út fyrir vegginn,
lætur hana fá ör og heimskuhugmyndir.
1133
01:01:37,800 --> 01:01:39,757
Mamma. Ekki tala svona við vin minn.
1134
01:01:39,880 --> 01:01:41,757
Og það gleður mig að Gæi sá að sér
1135
01:01:41,840 --> 01:01:43,797
og varð ljóst að hann á ekki heima
með hellisstelpu.
1136
01:01:43,880 --> 01:01:46,633
Hann á heima hjá okkur,
Betrimennunum!
1137
01:01:46,720 --> 01:01:47,755
Komdu, Dögun!
1138
01:01:47,840 --> 01:01:49,797
Mamma, hvert ertu að fara?
1139
01:01:50,680 --> 01:01:51,829
Verð að komast burt!
1140
01:01:52,880 --> 01:01:54,712
Hellisfólk!
1141
01:02:01,760 --> 01:02:02,795
Æ, nei.
1142
01:02:04,760 --> 01:02:06,876
Hvað er þetta?
1143
01:02:16,680 --> 01:02:17,636
Ípa!
1144
01:02:20,680 --> 01:02:21,829
Taktu hann, Ípa!
Taktu hann!
1145
01:02:22,880 --> 01:02:24,757
Mamma!
-Þarna er hún.
1146
01:02:26,760 --> 01:02:28,797
Við komum til þín, ískona.
1147
01:02:40,840 --> 01:02:41,830
Drápshringur.
1148
01:02:42,640 --> 01:02:45,678
Komdu, stingur. Nú skaltu stinga.
1149
01:02:52,640 --> 01:02:53,675
Stelpur, bíðið aðeins.
1150
01:02:53,760 --> 01:02:54,830
Látið öll vopnin síga.
1151
01:02:55,640 --> 01:02:57,677
Dögun. Hvað er hún að gera?
1152
01:02:57,760 --> 01:02:59,637
Treystið henni. Niður með vopnin.
1153
01:03:02,840 --> 01:03:04,877
Komdu, litli minn.
Þú getur komið fram.
1154
01:03:06,760 --> 01:03:08,797
Já. Allt í lagi. Þú getur það.
1155
01:03:11,840 --> 01:03:13,672
Þetta er ekki skrímsli.
1156
01:03:13,760 --> 01:03:14,750
Þetta er mamma
1157
01:03:14,840 --> 01:03:19,596
sem óttaðist bara um barnið sitt
og vildi vernda það
1158
01:03:19,680 --> 01:03:21,796
og var kannski smá dónaleg.
1159
01:03:21,880 --> 01:03:25,760
Og kannski skildi hún ekki
1160
01:03:25,840 --> 01:03:29,879
að aðkomufólkið var ekki ógn
heldur í raun...
1161
01:03:30,680 --> 01:03:31,670
vinir.
1162
01:03:31,760 --> 01:03:32,875
Og að kannski
1163
01:03:33,680 --> 01:03:36,752
gætu úlfakóngulærnar og aðkomufólkið
lifað saman í fallegri sátt
1164
01:03:36,840 --> 01:03:38,831
í trjáhúsinu þeirra.
1165
01:03:39,640 --> 01:03:40,710
Ég meina íshelli.
1166
01:03:42,760 --> 01:03:46,594
Náðirðu öllu þessu
með því að horfa á þær?
1167
01:03:46,680 --> 01:03:50,878
Kannski er glugginn sem ég
horfi á heiminn í gallaður.
1168
01:03:52,840 --> 01:03:53,875
Ég ætla að klappa þeim.
1169
01:03:55,840 --> 01:03:57,831
Sjáið, þær knúsa mig með tönnunum.
1170
01:04:09,840 --> 01:04:11,751
Gæl.
-Ípa?
1171
01:04:11,840 --> 01:04:14,639
Gæl.
-Ípa, þú komst aftur.
1172
01:04:14,720 --> 01:04:15,710
Nei.
1173
01:04:16,680 --> 01:04:17,715
Þú valdir þetta.
1174
01:04:17,800 --> 01:04:21,680
Nei. Þetta er ekki það sem ég vildi.
-Njóttu þíns Á Morgun.
1175
01:04:21,760 --> 01:04:23,671
Ípa! Komdu aftur!
1176
01:04:23,760 --> 01:04:24,716
Nei!
1177
01:04:35,840 --> 01:04:39,720
Gruggur, væri þér sama?
Ég er að reyna að hugsa!
1178
01:04:39,800 --> 01:04:44,670
Og ég er að reyna að komast héðan
áður en skrímslið birtist.
1179
01:04:45,760 --> 01:04:47,797
Það er ekkert skrímsli, þöngulhaus.
1180
01:04:47,880 --> 01:04:49,757
Þeir vilja bara...
1181
01:04:49,840 --> 01:04:51,751
hræða okkur.
Einmitt.
1182
01:04:51,840 --> 01:04:55,720
Mál að fylla hjörtu
þessara apa af ótta.
1183
01:05:02,800 --> 01:05:07,636
Lítið á eldskaparann Betrimann
og örvæntið!
1184
01:05:07,720 --> 01:05:08,710
Logi, logi.
1185
01:05:11,800 --> 01:05:14,679
Frábært. Nú hafa þeir
spjót og eld.
1186
01:05:14,760 --> 01:05:16,831
Gæli, hann lét apana fá eld.
1187
01:05:29,800 --> 01:05:31,871
Tilbúinn? Og heilsa.
1188
01:05:33,720 --> 01:05:34,710
Og heilsa.
1189
01:05:35,880 --> 01:05:38,679
Og heilsa og heilsa og heilsa
og heilsa og heilsa.
1190
01:05:38,760 --> 01:05:41,639
Hey, Amma? Er þetta alveg óhætt?
1191
01:05:41,720 --> 01:05:44,678
Engar áhyggjur.
Þú finnur ekki til... mjög mikið.
1192
01:05:44,760 --> 01:05:47,878
Hvar er Ípa?
-Hún fór að sækja meiri eldivið.
1193
01:05:48,640 --> 01:05:50,711
Ég ætla að finna hana.
-Gugga, hjálpaðu mér.
1194
01:05:52,680 --> 01:05:53,795
Ípa?
1195
01:05:54,760 --> 01:05:55,750
Ípa?
1196
01:06:10,800 --> 01:06:11,835
Hæ.
1197
01:06:12,640 --> 01:06:13,675
Ég er...
1198
01:06:13,760 --> 01:06:15,717
bara að sækja smá eldivið.
1199
01:06:18,680 --> 01:06:20,637
Ég held að það hafi tekist.
1200
01:06:20,720 --> 01:06:23,792
Viltu taka þér pásu
frá því að berja skóginn?
1201
01:06:30,840 --> 01:06:32,717
Ertu tilbúin að tala um það?
1202
01:06:38,800 --> 01:06:43,795
Ég trúi ekki að hann hafi
valið tré fram yfir mig.
1203
01:06:43,880 --> 01:06:45,791
Þetta er ekki svo einfalt.
1204
01:06:45,880 --> 01:06:49,669
Gæli þekkti Betrimennin
þegar hann var lítill.
1205
01:06:49,760 --> 01:06:52,718
Þau eru það næsta
sem hann á við fjölskyldu.
1206
01:06:54,800 --> 01:06:57,713
Alltaf þegar ég hef meiðst áður
1207
01:06:58,720 --> 01:07:01,758
hef ég fengið far sem ég get séð.
1208
01:07:01,840 --> 01:07:05,629
En þetta er svo sárt
1209
01:07:05,720 --> 01:07:07,631
og ég get ekki séð það.
1210
01:07:07,720 --> 01:07:09,631
Ég sé það.
1211
01:07:10,880 --> 01:07:12,712
Breytir engu.
1212
01:07:12,840 --> 01:07:14,797
Við erum of ólík.
1213
01:07:15,760 --> 01:07:16,830
Mér er alveg sama.
1214
01:07:17,800 --> 01:07:21,634
Ípa. Ef eitthvað er svona sárt,
1215
01:07:21,720 --> 01:07:23,711
kannski er þér þá ekki sama.
1216
01:07:24,680 --> 01:07:27,752
Kannski er það þess virði
að berjast fyrir.
1217
01:07:28,840 --> 01:07:31,878
Svo hvað ætlarðu að gera í málinu?
1218
01:07:39,800 --> 01:07:43,680
Mamma, viltu ekki slást í hópinn?
Það er mjög hlýtt hérna.
1219
01:07:43,760 --> 01:07:45,717
Ég er ekki svefnhrúgutýpan.
1220
01:07:45,800 --> 01:07:47,711
Ég hef sjal til að halda á mér...
1221
01:07:48,720 --> 01:07:49,869
hita. Ekkert mál.
1222
01:07:50,680 --> 01:07:53,752
Ég nota bara ferðakörfuna
til að skýla...
1223
01:07:54,680 --> 01:07:55,715
Það var þá!
1224
01:08:04,840 --> 01:08:06,717
Notalegt, ekki satt?
1225
01:08:07,800 --> 01:08:08,790
Sagði það.
1226
01:08:13,760 --> 01:08:15,797
Heyrðu, Gugga?
1227
01:08:16,720 --> 01:08:17,790
Ípa?
1228
01:08:17,880 --> 01:08:19,678
Hæ.
1229
01:08:19,760 --> 01:08:21,797
Ég vil bara segja...
1230
01:08:22,880 --> 01:08:25,633
að ég hef verið hræðileg.
1231
01:08:25,720 --> 01:08:29,634
Eftir allt sem ég sagði og gerði
1232
01:08:29,720 --> 01:08:31,711
björguðuð þið mér samt.
1233
01:08:31,800 --> 01:08:32,790
Hvers vegna?
1234
01:08:33,720 --> 01:08:36,712
Ja, við segjum alltaf:
Hjörðin heldur hópinn.
1235
01:08:36,840 --> 01:08:37,875
Óopinbert kjörorð.
1236
01:08:38,680 --> 01:08:39,670
Þetta er í lagi.
1237
01:08:40,640 --> 01:08:44,759
Nei. Þetta er ekki í lagi.
Ég var hræðileg. -Ekkert mál.
1238
01:08:44,840 --> 01:08:46,751
Ég reyndi að stela Gæja frá þér.
-Það er í lagi.
1239
01:08:46,840 --> 01:08:49,798
Og ég gaf þér
láttu-þig-hverfa körfu.
1240
01:08:49,880 --> 01:08:50,870
Já, það var skrítið.
1241
01:08:51,680 --> 01:08:52,750
Hver gerir slíkt?
1242
01:08:52,840 --> 01:08:57,755
Og dóttir þín, augljóslega,
er ekki rottubarn.
1243
01:08:57,840 --> 01:08:59,717
Hún er falleg.
1244
01:08:59,800 --> 01:09:03,714
Hún er gullfallegt mennskt barn.
1245
01:09:03,800 --> 01:09:05,677
Og...
-Hættu nú!
1246
01:09:15,640 --> 01:09:16,710
Hvar er Gæji?
1247
01:09:17,880 --> 01:09:19,712
Ég er nýja gæludýrið hans.
1248
01:09:20,880 --> 01:09:22,712
En fúlt.
1249
01:09:25,720 --> 01:09:26,755
Hvað segir hann, Gæi?
1250
01:09:26,840 --> 01:09:29,719
Vitri öldungurinn fyrirskipar,
1251
01:09:29,800 --> 01:09:32,679
af því við höfum enga banana
fyrir skrímslið,
1252
01:09:32,760 --> 01:09:34,797
að þið verðið...
1253
01:09:34,880 --> 01:09:37,759
Ég held ég geti þýtt afganginn, Gæli.
1254
01:09:37,840 --> 01:09:42,755
Þeir segja að klaufski hellisbúinn
muni rækta banana fyrir þá
1255
01:09:42,840 --> 01:09:45,832
og vökva akurinn
með beiskum tárum sínum.
1256
01:09:46,800 --> 01:09:49,838
Og þeir vilja vitaskuld
að ég stjórni því.
1257
01:09:50,640 --> 01:09:51,630
Ekki rétt þýtt.
1258
01:09:51,720 --> 01:09:52,755
Þú talar ekki höggapísku.
1259
01:09:52,840 --> 01:09:54,592
Ekki það?
1260
01:09:54,680 --> 01:09:57,672
Apar, ég hef náð valdi á þróttmiklu
-Regnbogi.
1261
01:09:57,760 --> 01:09:59,717
og blæbrigðaríku máli ykkar
-Nefhár. BÚÐINGUR!!!!
1262
01:09:59,840 --> 01:10:00,671
Það er ekki rétt.
1263
01:10:00,800 --> 01:10:02,677
Ég skal tala smá höggapísku.
-Grjót. Grjót. Grjót. Grjót. Grjót.
1264
01:10:02,800 --> 01:10:03,915
Fróði Betrimenni er svo klár að
hann er heimskur!
1265
01:10:04,000 --> 01:10:05,752
-Grjót. Grjót. Grjót. GRJÓTI!
1266
01:10:05,840 --> 01:10:07,797
Hvað hefurðu að segja
við þessu hnyttna mótsvari?
1267
01:10:10,880 --> 01:10:12,791
Veistu hvað? Ég skal laga þetta.
1268
01:10:12,880 --> 01:10:15,633
Er þér sama?
Má ég taka þetta? Takk.
1269
01:10:15,720 --> 01:10:17,677
Ekki grípa fram í.
-Hættu að grípa fram í fyrir mér!
1270
01:10:17,760 --> 01:10:19,797
Viljið þið hætta þessu?
Ég reyni að bjarga okkur úr þessu.
1271
01:10:19,880 --> 01:10:22,713
Ég er í náð hjá öpunum.
Ég er með starf.
1272
01:10:22,800 --> 01:10:24,711
Og þið tveir munuð skemma það.
1273
01:10:24,800 --> 01:10:25,756
Líkt og þið skemmið alltaf allt.
1274
01:10:25,840 --> 01:10:30,630
Líkt og þið skemmduð
fallegu unglingaást mína.
1275
01:10:33,680 --> 01:10:37,639
Gæli, sonur, reyndu að skilja.
1276
01:10:37,720 --> 01:10:39,677
Þetta er sök Gruggs.
1277
01:10:42,800 --> 01:10:44,791
Lemdu hann, Gæi.
-Ég stend ekki með þér.
1278
01:10:44,880 --> 01:10:46,837
Já, hann er með mér.
-Og ekki heldur með þér!
1279
01:10:51,760 --> 01:10:53,671
Ég þekki þessar breiðu axlir.
1280
01:10:54,840 --> 01:10:55,796
Ípa, þú komst til mín.
1281
01:10:55,880 --> 01:10:57,678
Búpp.
1282
01:11:09,640 --> 01:11:10,789
Hvað ertu að gera?
1283
01:11:11,800 --> 01:11:13,677
Hvert ertu að fara, Fróði?
1284
01:11:15,720 --> 01:11:17,791
Enginn karlahellir hér.
1285
01:11:18,840 --> 01:11:21,673
Þú getur falið þig fyrir
fjölskyldunni þinni
1286
01:11:22,760 --> 01:11:25,878
en þú felur þig ekki fyrir mér.
1287
01:11:27,840 --> 01:11:30,798
Hjartnæma hjörðin þín...
1288
01:11:31,800 --> 01:11:33,757
er fegin að þú fórst...
1289
01:11:34,800 --> 01:11:36,677
því þú kæfir þau.
1290
01:11:37,840 --> 01:11:40,798
Þú byggðir vegg í kringum
fjölskylduna þína.
1291
01:11:40,880 --> 01:11:43,599
En þú byggðir líka vegg
1292
01:11:43,680 --> 01:11:46,638
í kringum hjartað þitt.
1293
01:11:47,760 --> 01:11:49,592
Veistu hvað þú ert?
1294
01:11:49,680 --> 01:11:50,750
Ég skal segja þér hvað þú ert.
1295
01:11:50,840 --> 01:11:52,592
Þú ert...
-Slæmur...
1296
01:11:52,680 --> 01:11:53,715
Faðir!
1297
01:12:00,640 --> 01:12:02,631
Orð sem vopn?
1298
01:12:02,720 --> 01:12:03,755
Þú ert bara hellisstúlka.
1299
01:12:03,880 --> 01:12:05,871
Það kallast sturta.
Prófaðu hana.
1300
01:12:06,640 --> 01:12:08,756
Ég sagði henni að fara í sturtu.
Hver gerir slíkt?
1301
01:12:08,840 --> 01:12:10,672
Þú, gaur.
1302
01:12:11,720 --> 01:12:12,710
Ípa.
1303
01:12:13,680 --> 01:12:14,829
Til hamingju, Fróði.
1304
01:12:15,840 --> 01:12:17,717
Þú særðir mig illa.
1305
01:12:18,680 --> 01:12:19,875
Sömuleiðis.
1306
01:12:20,680 --> 01:12:21,875
Hey, Fróði! Hey!
1307
01:12:22,720 --> 01:12:23,676
Halló, Gruggur!
1308
01:12:23,760 --> 01:12:26,752
Gruggur, sé ég ofsjónir?
1309
01:12:26,840 --> 01:12:29,878
Nei. Gæi er risastór banani.
1310
01:12:30,680 --> 01:12:32,637
Aparnir voru að reyna að segja
1311
01:12:32,720 --> 01:12:36,679
að okkur yrði fórnað fyrir skrímslið
á tullu tungli í kvöld.
1312
01:12:44,760 --> 01:12:46,637
Hún bíður enn þarna úti.
1313
01:12:46,720 --> 01:12:49,678
Ég er ekki viss um
að hárið hennar komi aftur.
1314
01:13:00,840 --> 01:13:01,830
Hve lengi var ég í roti?
1315
01:13:03,800 --> 01:13:05,711
Á hvað eruð þið að glápa?
1316
01:13:11,840 --> 01:13:12,830
Mamma!
1317
01:13:13,840 --> 01:13:17,595
Hárið þitt. Það er mikið og villt
og ég dýrka það.
1318
01:13:17,680 --> 01:13:18,750
Takk.
1319
01:13:18,840 --> 01:13:21,639
Amma, þitt hár!
1320
01:13:21,720 --> 01:13:23,597
Hvað? Þetta er tímabundið.
1321
01:13:23,680 --> 01:13:26,638
Nei. Það flýgur hingað.
1322
01:13:31,760 --> 01:13:34,673
Kollusus er snúin aftur.
1323
01:13:34,760 --> 01:13:35,750
Farið af mér!
1324
01:13:40,800 --> 01:13:41,870
Ældu því út.
1325
01:13:42,680 --> 01:13:45,752
Höggapar. Ég hata höggapa.
1326
01:13:45,840 --> 01:13:50,676
Kollusus segir mennina hafa verið
flutta þangað fyrir handan.
1327
01:13:51,840 --> 01:13:53,797
Fínt. Hvað er planið?
1328
01:13:53,880 --> 01:13:56,793
Hvað myndu Þrumusysturnar gera?
1329
01:13:57,800 --> 01:13:59,791
Jæja, Þrumusystur!
1330
01:13:59,880 --> 01:14:01,712
Ef við ætlum að bjarga mönnunum
1331
01:14:01,800 --> 01:14:04,633
þá er dálítið sem við þurfum.
1332
01:14:04,720 --> 01:14:05,676
Glugga?
-Nei.
1333
01:14:05,760 --> 01:14:06,830
Grípandi söng?
-Nei.
1334
01:14:07,760 --> 01:14:08,716
Hvert annað.
1335
01:14:08,800 --> 01:14:10,632
„Hvert“ hvað? Nei!
1336
01:14:11,680 --> 01:14:12,875
Ný ættflokksnöfn.
1337
01:14:13,640 --> 01:14:15,756
Signý, þú munt kallast „Leitari“.
1338
01:14:15,840 --> 01:14:17,717
Ípa, „Eldhjarta“.
1339
01:14:17,800 --> 01:14:19,632
Gugga, „Blóðhorn“.
1340
01:14:19,720 --> 01:14:20,755
Þöngull, þú ert...
1341
01:14:20,840 --> 01:14:21,796
„Þöngull“.
1342
01:14:21,880 --> 01:14:24,599
Klára stelpa sem ég man ekki
hvað heitir.
1343
01:14:24,680 --> 01:14:25,636
Ég er Dögun.
-Nei!
1344
01:14:25,720 --> 01:14:27,631
Þú ert „Systir Sólsetur“.
1345
01:14:27,720 --> 01:14:30,599
Og þú ert „Fenjavatn“.
1346
01:14:30,680 --> 01:14:31,875
Er nafn mitt „Fenjavatn“?
1347
01:14:32,680 --> 01:14:33,795
Ég ákvað það áður
en þú fékkst flott hár.
1348
01:14:34,760 --> 01:14:37,798
Ég er Fenjavatn!
1349
01:14:38,640 --> 01:14:40,711
Hey, Systir Sólsetur.
-Já, Eldhjarta?
1350
01:14:40,800 --> 01:14:42,757
Sérðu úlfakóngulærnar?
-Já.
1351
01:14:42,840 --> 01:14:44,672
Viltu ríða á þeim?
-Já.
1352
01:14:44,760 --> 01:14:46,717
Þrumusystur.
-Þrumusystur!
1353
01:14:46,800 --> 01:14:49,633
Þrumusystur!
-Þrumusystur!
1354
01:14:50,880 --> 01:14:54,635
Þrumusystur!
1355
01:15:25,840 --> 01:15:27,672
Það fór upp í mig.
1356
01:15:45,760 --> 01:15:46,795
Jæja,
1357
01:15:46,880 --> 01:15:48,791
þá er komið að því.
1358
01:15:49,760 --> 01:15:52,832
Fróði, fyrirgefðu að ég át bananana.
1359
01:15:53,840 --> 01:15:57,799
Ég býst við að kannski
gerði ég mistök líka.
1360
01:15:58,840 --> 01:16:01,593
Eins og að vopnbúa apana?
1361
01:16:01,680 --> 01:16:02,590
Ja, já.
1362
01:16:02,680 --> 01:16:03,715
Eða stela vatninu þeirra?
1363
01:16:04,800 --> 01:16:06,677
Og kenna þeim að gera þessa hnúta?
1364
01:16:06,760 --> 01:16:08,717
Hnútarnir þeirra voru hörmung!
1365
01:16:12,640 --> 01:16:16,634
Ég vildi bara að ég gæti séð
Ípu einu sinni enn.
1366
01:16:17,800 --> 01:16:21,759
Ég eyddi ævinni í að leita að stað
sem foreldrar mínir vildu að ég fyndi
1367
01:16:21,840 --> 01:16:23,717
og ég fann hann.
1368
01:16:23,800 --> 01:16:25,632
En nú...
1369
01:16:25,720 --> 01:16:27,757
hugsa ég bara um Ípu.
1370
01:16:27,840 --> 01:16:29,717
Besta vin minn,
1371
01:16:30,720 --> 01:16:32,870
fyrstu og einu ástina mína.
1372
01:16:34,760 --> 01:16:37,673
Veistu, foreldrar þínir
elskuðu þig mikið.
1373
01:16:37,760 --> 01:16:40,752
Ég held að þau hafi
bara viljað að þú...
1374
01:16:40,840 --> 01:16:42,672
fyndir hamingju.
1375
01:16:43,840 --> 01:16:45,797
Og viti ég eitthvað
1376
01:16:45,880 --> 01:16:49,760
þá er það að þú og Ípa
færið hvort öðru hamingju.
1377
01:16:50,840 --> 01:16:51,875
Gæl,
1378
01:16:52,680 --> 01:16:56,833
helst af öllu óska ég þess að dóttir mín
verji sínum Á Morgun með þér.
1379
01:16:57,880 --> 01:17:01,874
Gæl, ég gef þér líka leyfi til
að stofna heimili með dóttur Gruggs.
1380
01:17:02,680 --> 01:17:04,717
Það virkar ekki þannig.
-En ég kann samt að meta það.
1381
01:17:04,800 --> 01:17:07,679
Og þið tveir bjálfar eruð
það næsta sem ég á feðrum.
1382
01:17:07,760 --> 01:17:08,716
Takk, sonur.
1383
01:17:08,800 --> 01:17:10,757
Við erum ekki svo frábrugðnir,
Gruggur.
1384
01:17:10,840 --> 01:17:14,879
Við erum afar heimskir feður
með banana á heilanum...
1385
01:17:16,840 --> 01:17:20,674
að fara að deyja
á afar kaldhæðnislegan hátt.
1386
01:17:27,640 --> 01:17:28,755
Gruggur, hvað er að gerast?
1387
01:17:29,760 --> 01:17:31,717
Ég veit það ekki.
Ég sé ekki.
1388
01:17:42,640 --> 01:17:44,597
Ég get ekki horft.
Hvað er þetta?
1389
01:17:44,720 --> 01:17:45,835
Þetta... þetta...
1390
01:17:46,680 --> 01:17:47,670
þetta...
1391
01:17:49,680 --> 01:17:50,875
er reyndar frekar sætt.
1392
01:17:53,680 --> 01:17:56,718
Er þetta bara ennið? Æ, hættu nú!
1393
01:18:07,760 --> 01:18:08,750
Hvað í...
1394
01:18:12,760 --> 01:18:13,716
Þrumusystur!
1395
01:18:13,800 --> 01:18:15,837
ÞRUMUSYSTUR
1396
01:18:16,640 --> 01:18:17,710
Ípa!
1397
01:18:19,720 --> 01:18:20,869
Hver skollinn er þetta“?
1398
01:18:23,800 --> 01:18:25,711
STÖÐVIÐ ÞAU!!!
1399
01:18:30,800 --> 01:18:32,677
DROTTNING KVINNA
1400
01:18:40,800 --> 01:18:42,711
ELDHJARTA
1401
01:18:43,840 --> 01:18:45,717
Eldhjarta, gríptu!
1402
01:18:46,880 --> 01:18:48,712
SYSTIR SÓLSETUR
1403
01:18:54,720 --> 01:18:55,755
BLÓÐHORN
1404
01:19:00,800 --> 01:19:02,791
LEITARI
1405
01:19:03,840 --> 01:19:05,672
ÞÖNGULL
1406
01:19:09,840 --> 01:19:11,638
FENJAVATN
1407
01:19:11,720 --> 01:19:12,710
Ja hérna!
1408
01:19:13,800 --> 01:19:14,710
Nei, nei, nei!
1409
01:19:14,800 --> 01:19:15,756
Pabbi!
1410
01:19:21,720 --> 01:19:22,676
Nei!
1411
01:19:22,760 --> 01:19:23,830
Éttu kollu!
1412
01:19:29,680 --> 01:19:30,636
KOLLUSUS
1413
01:19:54,800 --> 01:19:56,711
Ípa! Ég þarf að segja dálítið!
1414
01:19:56,800 --> 01:19:57,835
Ég líka!
1415
01:20:05,800 --> 01:20:07,632
Búmm! Stelpan mín.
1416
01:20:07,720 --> 01:20:08,790
Búmm!
1417
01:20:09,840 --> 01:20:11,717
Hey! Ertu svangur?
1418
01:20:11,800 --> 01:20:13,677
Komdu að ná mér!
1419
01:20:14,760 --> 01:20:16,637
Farið að útganginum!
1420
01:20:16,840 --> 01:20:20,720
Jæja, strákar!
Við komum ykkur héðan!
1421
01:20:20,800 --> 01:20:21,790
Jál
1422
01:20:22,680 --> 01:20:23,875
Mjög tæpt. Var það ekki?
1423
01:20:24,840 --> 01:20:25,750
Strákar?
1424
01:20:27,760 --> 01:20:28,795
Fróði, ertu ómeiddur?
1425
01:20:30,800 --> 01:20:32,757
Þetta er slæmt, Gruggur.
1426
01:20:32,840 --> 01:20:34,797
Ég held ég hafi snúið ökklann.
1427
01:20:34,880 --> 01:20:36,791
Farðu nú. Bjargaðu þér.
1428
01:20:37,840 --> 01:20:40,753
Hjörðin heldur hópinn, brói.
1429
01:20:40,840 --> 01:20:41,830
Brói?
1430
01:20:42,800 --> 01:20:43,790
Brói.
1431
01:20:44,680 --> 01:20:45,750
Bróar.
-Hvað í...
1432
01:20:45,840 --> 01:20:47,877
Bestu bróar.
-Vopnabróar.
1433
01:20:48,760 --> 01:20:49,750
Banana-bróar.
1434
01:20:49,840 --> 01:20:52,639
Bróar að eilífu!
1435
01:20:52,720 --> 01:20:53,869
Hvað eru þeir að gera?
1436
01:20:54,640 --> 01:20:55,789
Hey! Hafið hugann við verkið!
1437
01:21:04,640 --> 01:21:05,710
Dúddi, farðu!
1438
01:21:07,720 --> 01:21:08,676
Ípa!
1439
01:21:16,760 --> 01:21:17,750
Gruggur.
-Pabbi?
1440
01:21:17,840 --> 01:21:18,796
Hvar eru þeir?
1441
01:21:20,680 --> 01:21:21,875
Ég held ég sjái eitthvað.
1442
01:21:27,760 --> 01:21:30,673
BANANA-BRÓAR
1443
01:21:33,640 --> 01:21:34,596
Erum við öll hér?
1444
01:21:34,680 --> 01:21:35,795
Hvar er Gæi?
-Hvar er Ípa?
1445
01:21:48,880 --> 01:21:52,874
Búmmsíl
1446
01:22:23,840 --> 01:22:25,877
Ípa, bíddu.
Ég þarf að segja þér dálítið.
1447
01:22:26,680 --> 01:22:27,670
Núna?
1448
01:22:28,880 --> 01:22:33,590
Ég eyddi allri ævinni í að leita
að stað sem heitir Á Morgun
1449
01:22:33,680 --> 01:22:34,750
en það er ekki...
1450
01:22:37,760 --> 01:22:38,795
Áfram.
1451
01:22:38,880 --> 01:22:40,837
En Á Morgun er ekki staður.
1452
01:22:41,760 --> 01:22:43,751
Það er manneskja.
Það ert þú, Ípa.
1453
01:22:44,720 --> 01:22:47,678
Þú ert minn Á Morgun.
1454
01:22:47,880 --> 01:22:49,632
Í alvöru?
1455
01:23:11,880 --> 01:23:12,836
Vúl
-Jál
1456
01:23:16,720 --> 01:23:17,710
Hafðu þetta!
1457
01:23:22,840 --> 01:23:23,875
Djö!
1458
01:23:25,800 --> 01:23:27,791
Ég gerði hann enn reiðari.
1459
01:23:29,760 --> 01:23:30,750
Hlaupið!
1460
01:23:31,880 --> 01:23:33,712
Komið! Hingað undir!
1461
01:23:37,680 --> 01:23:38,715
Við verðum að fella dýrið.
1462
01:23:38,800 --> 01:23:40,711
Hvernig? Það eru of margar tágar.
1463
01:23:43,680 --> 01:23:44,556
Hey.
1464
01:23:44,800 --> 01:23:45,835
Hey.
1465
01:24:13,800 --> 01:24:16,758
Ja hérna. Ég trúi ekki
að þetta hafi virk...
1466
01:24:26,680 --> 01:24:28,671
Við erum frjáls!
Hyllið Frelsara okkar!!!
1467
01:24:28,760 --> 01:24:30,717
Grjót. Grjót. Grjót. Grjót. Grjót. Grjót.
1468
01:24:37,800 --> 01:24:38,835
Nei!
1469
01:24:40,640 --> 01:24:41,675
Ípa!
-Nei.
1470
01:24:41,760 --> 01:24:43,671
Ípa!
-Ég hef þig!
1471
01:24:49,760 --> 01:24:52,718
Veistu hvað?
Þetta er ekki táin mín.
1472
01:25:00,840 --> 01:25:02,797
Þú sagðir mér aldrei frá þessu.
1473
01:25:02,880 --> 01:25:05,679
Vissirðu að hún var með hnetutá?
-Nei.
1474
01:25:14,760 --> 01:25:15,795
Leiðangursdagbók:
1475
01:25:16,880 --> 01:25:17,870
Lokafærsla.
1476
01:25:18,840 --> 01:25:22,754
Eftir tvö af lengstu og
skelfilegustu tunglum ævi minnar
1477
01:25:23,760 --> 01:25:26,832
komust Crood- og Betrímenna-
fjölskyldurnar aftur til baka.
1478
01:25:27,880 --> 01:25:29,757
Doddi?
1479
01:25:29,840 --> 01:25:31,717
Doddi.
1480
01:25:31,800 --> 01:25:32,756
Doddi!
1481
01:25:37,840 --> 01:25:41,754
Og Beitrímennin buðu öllum
að dvelja áfram... að eilífu.
1482
01:25:41,840 --> 01:25:43,797
Svo við gerðum nokkrar
breytingar á býlinu.
1483
01:25:47,640 --> 01:25:49,790
Þetta opnar staðinn mikið.
-Er það ekki?
1484
01:25:50,800 --> 01:25:52,757
Og höggaparnir fluttu inn
við hlíðina.
1485
01:25:52,840 --> 01:25:56,595
Þeir djamma sko míkið.
1486
01:25:56,680 --> 01:25:58,591
Alla daga og nætur.
1487
01:25:58,680 --> 01:26:00,876
Fróði lærði í alvöru
að tala höggapísku.
1488
01:26:01,640 --> 01:26:03,790
Sjálfsagt. Ég læt þig fá uppskriftina.
Engar áhyggjur.
1489
01:26:03,880 --> 01:26:04,790
Og Gruggur?
1490
01:26:04,880 --> 01:26:05,870
Hvað sagðirðu?
1491
01:26:06,680 --> 01:26:07,875
Hann er enn að vinna í því.
1492
01:26:08,680 --> 01:26:09,636
Einu sinni enn.
1493
01:26:09,720 --> 01:26:11,870
Hey, ljúfur.
Komdu þér að góða hlutanum!
1494
01:26:12,680 --> 01:26:13,795
Ó já. Rétt
1495
01:26:13,880 --> 01:26:15,791
Það voru ekki einu breytingarnar.
1496
01:26:16,680 --> 01:26:17,795
Ég mun sakna ykkar mikið.
1497
01:26:17,880 --> 01:26:20,793
Við mamma þín erum hér
ef þú þarft okkur.
1498
01:26:21,720 --> 01:26:22,676
Búmm?
1499
01:26:23,680 --> 01:26:24,715
Búmm.
1500
01:26:25,720 --> 01:26:26,869
Komdu hingað, sonur.
1501
01:26:29,840 --> 01:26:31,672
Bless, pabbi.
1502
01:26:32,720 --> 01:26:33,755
Barnið okkar er á förum.
1503
01:26:35,800 --> 01:26:37,757
Barnið okkar er á förum!
1504
01:26:44,800 --> 01:26:46,677
Búmmsí?
1505
01:26:47,800 --> 01:26:48,790
Búmm.
1506
01:26:48,880 --> 01:26:50,757
Hey, öllsömul.
1507
01:26:50,840 --> 01:26:54,799
Signý sagði fyrsta orðið.
Signý sagði „búmmsí“.
1508
01:26:55,720 --> 01:26:56,755
Jál
1509
01:26:58,760 --> 01:26:59,795
Hey.
-Hey, hvað?
1510
01:26:59,880 --> 01:27:01,712
Hey, þú.
1511
01:27:06,720 --> 01:27:08,870
Amma, gerðirðu eitthvað nýtt
við hárið á þér?
1512
01:27:09,800 --> 01:27:10,756
Þetta?
1513
01:27:10,840 --> 01:27:14,799
Kollusus tók sér frí í dag
svo ég er að prófa nýjan stíl.
1514
01:27:16,680 --> 01:27:18,637
Þöngull, engan glugga við borðið.
1515
01:27:18,720 --> 01:27:19,710
Hver er svangur?
1516
01:27:19,800 --> 01:27:22,713
Þetta er sérréttur
sem kallast Brónanabrauð.
1517
01:27:22,840 --> 01:27:25,639
Faðir minn óttaðist
að hjörðin myndi minnka.
1518
01:27:25,760 --> 01:27:28,593
En að lokum varð hún stærri.
1519
01:27:28,720 --> 01:27:30,552
Miklu stærri.
1520
01:27:30,680 --> 01:27:31,795
Pabbi hafði rétt fyrir sér eftir allt.
1521
01:27:31,880 --> 01:27:34,793
Við vorum sterkari saman.
1522
01:35:05,880 --> 01:35:07,871
Íslenskur texti:
Haraldur Jóhannsson
1523
01:35:07,960 --> 01:35:08,950
Icelandic
109137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.