Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:12,980 --> 00:04:17,019
What the hell...?
Goddamn son-of-a-bitch...
2
00:04:32,060 --> 00:04:33,059
What the hell...?
3
00:05:27,660 --> 00:05:29,539
Hey, my turn.
4
00:05:38,220 --> 00:05:41,899
Hey, what's wrong with this picture?
5
00:05:49,780 --> 00:05:51,899
Nice night for a walk?
6
00:05:56,620 --> 00:05:57,979
Nice night for a walk.
7
00:05:59,060 --> 00:06:03,299
Wash day tomorrow.
Nothing clean, right?
8
00:06:03,460 --> 00:06:05,019
Nothing clean. Right.
9
00:06:05,180 --> 00:06:08,219
I think this guy's a couple of cans
short of a six-pack.
10
00:06:08,380 --> 00:06:13,059
Your clothes, give them to me. Now.
11
00:06:13,220 --> 00:06:14,739
Fuck you, asshole.
12
00:07:58,460 --> 00:08:02,459
Hey, buddy, did you just see
a real bright light?
13
00:08:05,220 --> 00:08:06,579
See that guy?
14
00:08:06,780 --> 00:08:07,859
Hold it right there.
15
00:08:08,020 --> 00:08:09,859
- He's rabbiting.
- Hey! I said hold it!
16
00:08:10,020 --> 00:08:11,179
Go!
17
00:08:12,740 --> 00:08:15,699
That son-of-a-bitch took my pants.
18
00:08:59,580 --> 00:09:02,579
- What day is it? The date.
- 12th May.
19
00:09:02,740 --> 00:09:04,539
- Thursday.
- What year?
20
00:09:18,380 --> 00:09:20,059
He's got my gun. Let's go.
21
00:12:15,300 --> 00:12:17,619
Guard it for me, Big Buns.
22
00:12:21,100 --> 00:12:23,099
Hi. I'm late.
23
00:12:24,060 --> 00:12:25,699
So am I.
24
00:13:08,900 --> 00:13:11,179
- I'm in it.
- So am I.
25
00:13:17,020 --> 00:13:19,899
- Honey, can I have that coffee now?
- Yes, sir.
26
00:13:20,980 --> 00:13:23,459
- OK. Who gets the burly-beef?
- I ordered barbecued.
27
00:13:23,620 --> 00:13:25,659
I think that's mine,
but I didn't order fries.
28
00:13:25,820 --> 00:13:28,539
- Mine's the chili beef deluxe.
- OK, who gets the burly-beef?
29
00:13:28,700 --> 00:13:31,539
- Miss, we're ready to order now.
- Yes, ma'am.
30
00:13:33,780 --> 00:13:35,539
I'm so sorry.
31
00:13:38,700 --> 00:13:40,579
This isn't real leather, is it?
32
00:13:43,900 --> 00:13:47,059
Nice going, kid.
I ought to give you the tip.
33
00:13:49,340 --> 00:13:52,219
Look at it this way.
In 100 years, who's gonna care?
34
00:14:00,620 --> 00:14:02,779
The 12-gauge auto-loader.
35
00:14:04,900 --> 00:14:08,779
That's Italian. You can go pump or auto.
36
00:14:09,740 --> 00:14:12,499
The .45 long slide with laser sighting.
37
00:14:12,660 --> 00:14:15,979
These are new. We just got them in.
That's a good gun.
38
00:14:16,660 --> 00:14:18,419
Just touch the trigger,
the beam comes on,
39
00:14:18,580 --> 00:14:20,419
and you put the red dot where
you want the bullet to go.
40
00:14:20,580 --> 00:14:22,099
You can't miss.
41
00:14:24,100 --> 00:14:28,099
- Anything else?
- Plasma rifle in the 40-watt range.
42
00:14:28,260 --> 00:14:29,899
Hey, just what you see, pal.
43
00:14:31,180 --> 00:14:32,419
The Uzi nine millimeter.
44
00:14:33,980 --> 00:14:36,219
You know your weapons, buddy.
45
00:14:36,420 --> 00:14:38,579
Any one of these
is ideal for home defense.
46
00:14:39,780 --> 00:14:42,779
So which will it be?
47
00:14:42,940 --> 00:14:46,459
- All.
- I may close early today.
48
00:14:46,620 --> 00:14:50,939
It's a 15-day wait on the handguns,
but the rifles you can take now.
49
00:14:52,140 --> 00:14:54,139
- You can't do that.
- Wrong.
50
00:15:21,180 --> 00:15:23,939
Hi, baby. Yeah, yeah, it's me.
51
00:15:24,100 --> 00:15:28,419
Listen, I need you to come pick me up.
My bike just broke down.
52
00:15:28,580 --> 00:15:30,819
I don't care what you're doing.
Come and get me. What the...?
53
00:15:32,460 --> 00:15:36,619
Hey, man, you got
a serious attitude problem.
54
00:16:29,740 --> 00:16:32,059
- Sarah Connor?
- Yes?
55
00:16:44,700 --> 00:16:47,099
I'm on my break, Chuck.
Carla's got my station.
56
00:16:47,300 --> 00:16:50,659
Sarah, come here. It's about you.
I mean, sort of.
57
00:16:53,220 --> 00:16:58,459
So incredible. You're not gonna believe
this. Sit, you're going to love this.
58
00:16:58,620 --> 00:17:01,739
- What?
- ...compiled from several witnesses.
59
00:17:01,940 --> 00:17:05,099
Once again, Sarah Connor,35, mother of two,
60
00:17:05,260 --> 00:17:07,579
brutally shot to deathin her home this afternoon.
61
00:17:07,780 --> 00:17:09,539
You're dead, honey.
62
00:20:22,940 --> 00:20:24,939
...if you're into sound,
63
00:20:25,140 --> 00:20:29,459
for the greatest sound around,come to Bob's Stereo at 2500 Sepulveda.
64
00:20:29,620 --> 00:20:33,859
We've got woofers, tweeters,the newest in audio and compact discs.
65
00:20:34,020 --> 00:20:36,499
We've got graphic equalizersand sound balancers that...
66
00:21:00,860 --> 00:21:02,339
Sorry.
67
00:21:14,500 --> 00:21:16,179
Hello?
68
00:21:16,340 --> 00:21:20,379
First I'm gonna rip the buttonsoff your blouse one by one,
69
00:21:20,540 --> 00:21:24,979
then run my tongue down your neckto your bare, gleaming breasts.
70
00:21:25,140 --> 00:21:30,859
And then slowly... slowly pullyour jeans off inch by inch.
71
00:21:32,220 --> 00:21:33,779
Ginger, it's Matt.
72
00:21:33,940 --> 00:21:37,859
And lick your belly in circles
further and further down,
73
00:21:38,020 --> 00:21:41,299
and then pull your panties off
with my teeth.
74
00:21:41,460 --> 00:21:42,739
Who is this?
75
00:21:44,380 --> 00:21:46,339
God. Sarah?
76
00:21:47,860 --> 00:21:50,139
Jesus. I'm sorry.
77
00:21:50,300 --> 00:21:53,099
I thought you were...
Can I talk to Ginger, please?
78
00:21:53,820 --> 00:21:54,819
Sure.
79
00:21:57,460 --> 00:21:59,059
It's the creep.
80
00:22:00,700 --> 00:22:01,739
Hello?
81
00:22:01,900 --> 00:22:05,419
First I'll rip the buttons off
your blouse one by one...
82
00:22:07,340 --> 00:22:12,339
You fucking pigs! Wait till I get
my hands on you. Get off me!
83
00:22:14,340 --> 00:22:15,619
Ed.
84
00:22:17,900 --> 00:22:19,939
- What have you got?
- Dead girl.
85
00:22:20,100 --> 00:22:23,619
- I can see that.
- Sarah Ann Connor, secretary, 35.
86
00:22:23,780 --> 00:22:27,619
Shot six times at less than ten feet.
Large caliber weapon.
87
00:22:27,780 --> 00:22:29,579
You know, these work.
88
00:22:30,940 --> 00:22:33,619
- What's this?
- Dead girl two.
89
00:22:33,780 --> 00:22:36,459
Sent over from the Valley division
this afternoon.
90
00:22:38,220 --> 00:22:40,699
Are you sure there's
a point to all of this?
91
00:22:40,900 --> 00:22:42,899
Look at the name, Ed.
92
00:22:43,620 --> 00:22:47,219
Sarah Louise Connor. Is this right?
93
00:22:48,940 --> 00:22:50,099
You're kidding me.
94
00:22:50,260 --> 00:22:52,859
The press is gonna be short-stroking it.
95
00:22:53,020 --> 00:22:57,339
- A one-day pattern killer.
- I hate the weird ones.
96
00:23:01,980 --> 00:23:03,819
So...
97
00:23:05,300 --> 00:23:07,619
Better than mortal man deserves.
98
00:23:14,900 --> 00:23:19,259
- Ginger, have you seen Pugsley?
- Not lately. Did you check messages?
99
00:23:19,420 --> 00:23:21,259
I thought you did.
100
00:23:26,100 --> 00:23:29,899
- Hi, Sarah, this is your mom...
- There you are, young man.
101
00:23:30,060 --> 00:23:32,219
You mind your mother.
102
00:23:36,340 --> 00:23:39,979
Hi, Sarah. Stan Morsky.Something's come up.
103
00:23:40,140 --> 00:23:43,419
Looks like I won't be able to make ittonight. Just can't get out of it.
104
00:23:43,580 --> 00:23:48,339
I'm really sorry. I'll make it upto you. Call you in a day or so. Bye.
105
00:23:50,060 --> 00:23:53,499
That bum. So what if he has a Porsche?
106
00:23:53,660 --> 00:23:57,139
He can't treat you like this.
It's Friday night, for Christ's sake.
107
00:23:58,220 --> 00:24:00,219
I'll live.
108
00:24:00,380 --> 00:24:02,459
I'll break his kneecaps.
109
00:24:03,180 --> 00:24:07,539
Well, Pugsley still loves me.
Don't you, baby?
110
00:24:08,460 --> 00:24:10,779
God. It's disgusting.
111
00:24:13,020 --> 00:24:15,579
I'm gonna go to a movie, kiddo.
Have a good time.
112
00:24:15,740 --> 00:24:18,659
- We will. You, too.
- OK.
113
00:24:22,700 --> 00:24:24,819
Damn it, Matt.
114
00:25:21,580 --> 00:25:24,339
- Oh, shit.
- Lieutenant!
115
00:25:24,500 --> 00:25:28,019
These killings occurred in the order
of their listings in the phone book.
116
00:25:28,180 --> 00:25:31,099
- What can I tell you? No comment.
- But, Lieutenant...
117
00:25:43,580 --> 00:25:45,659
That coffee's two hours cold.
118
00:25:46,900 --> 00:25:48,819
I put a cigarette out in it.
119
00:25:49,980 --> 00:25:53,339
- Did you reach the next girl yet?
- No. I got her answering machine.
120
00:25:53,500 --> 00:25:55,779
- Send a unit.
- I sent a unit. There's no answer.
121
00:25:55,940 --> 00:25:58,139
- The apartment manager's not in.
- Call her.
122
00:25:58,300 --> 00:26:00,499
- I just called her.
- Call her again.
123
00:26:01,620 --> 00:26:03,219
Give me a cigarette.
124
00:26:13,460 --> 00:26:18,179
Hi, there. Fooled you.You're talking to a machine.
125
00:26:18,340 --> 00:26:23,019
But don't be shy. It's OK. Machines needlove, too, so talk to it...
126
00:26:28,380 --> 00:26:29,819
Same shit.
127
00:26:31,140 --> 00:26:35,259
I can hear it now. He's gonna be
called the goddamn Phone Book Killer.
128
00:26:35,420 --> 00:26:40,659
I hate these press cases.
Especially the weird press cases.
129
00:26:42,180 --> 00:26:44,619
- Where are you going?
- To make a statement.
130
00:26:44,780 --> 00:26:46,979
Maybe make these jackals work for us
for a change.
131
00:26:47,140 --> 00:26:51,659
If I can get on the tube by 11:00,
maybe she'll call us.
132
00:26:51,860 --> 00:26:54,419
Well, how do I look?
133
00:26:54,580 --> 00:26:57,899
- Like shit, boss.
- Your mama.
134
00:26:59,020 --> 00:27:02,179
This just in. Police have announcedthe name of the victim
135
00:27:02,340 --> 00:27:06,419
in the second of two executionstyle murders which took place today.
136
00:27:06,580 --> 00:27:10,379
Incredibly, the names of thetwo victims are virtually identical.
137
00:27:10,540 --> 00:27:15,059
Two hours ago, 35-year-old Sarah AnnConnor was pronounced dead...
138
00:27:15,820 --> 00:27:18,019
- Can we change this?
- Sarah Louise Connor...
139
00:27:18,220 --> 00:27:19,779
Don't touch it!
140
00:27:21,860 --> 00:27:26,419
Police are refusing to speculate on thesimilarity between the shooting deaths
141
00:27:26,580 --> 00:27:30,659
and no other connection between thetwo victims has been established yet.
142
00:27:30,860 --> 00:27:34,219
We'll have more on thislate-breaking story as it comes in.
143
00:29:05,380 --> 00:29:07,659
- Hey, you got a phone?
- It's in the back.
144
00:29:07,820 --> 00:29:10,099
Hey, $4.50.
145
00:29:49,540 --> 00:29:52,579
You have reached the Los AngelesPolice Department emergency number.
146
00:29:52,740 --> 00:29:57,539
All lines are busy. If you need a policecar sent out to you, stay on the line.
147
00:31:01,820 --> 00:31:03,179
Pugsley! Shoo!
148
00:31:03,340 --> 00:31:05,979
Go on. I'm gonna make a belt out of you.
149
00:31:20,780 --> 00:31:22,619
Don't make me bust you up, man.
150
00:32:23,500 --> 00:32:26,979
Hi, there. Fooled you.You're talking to a machine.
151
00:32:27,140 --> 00:32:30,019
But don't be shy. It's OK.Machines need love, too.
152
00:32:30,180 --> 00:32:34,139
So talk to it and Ginger, that's me,or Sarah will get back to you.
153
00:32:34,300 --> 00:32:35,819
Wait for the beep.
154
00:32:37,260 --> 00:32:39,259
Ginger, this is Sarah.Pick up if you're there.
155
00:32:39,460 --> 00:32:45,299
I'm at this place on Pico Boulevardcalled Tech Noir. I'm really scared.
156
00:32:45,460 --> 00:32:50,379
I think that there's somebody after me.
I hope that you play this back soon.
157
00:32:50,540 --> 00:32:53,659
I need you and Matt to come
and pick me up as soon as possible.
158
00:32:54,420 --> 00:32:57,539
The police keep transferring me around.
I'm gonna give 'em another try.
159
00:32:57,700 --> 00:33:01,979
The number here is 555-9175.
160
00:33:02,140 --> 00:33:04,059
Call me, kiddo. I need your help.
161
00:33:21,180 --> 00:33:22,499
It's her.
162
00:33:23,820 --> 00:33:25,979
Sarah Connor? It's Lieutenant Traxler.
163
00:33:26,140 --> 00:33:29,419
Lieutenant, don't put me on hold and
don't transfer me to another department.
164
00:33:29,580 --> 00:33:32,059
Don't worry, I won't. Just relax.
Can you tell me where you are?
165
00:33:32,260 --> 00:33:36,099
- I'm in this bar called Tech Noir.
- Yeah, I know it. It's on Pico.
166
00:33:36,260 --> 00:33:38,779
- Are you all right?
- Yeah, but I don't wanna leave.
167
00:33:38,940 --> 00:33:42,819
- I think there's a guy following me.
- Now, listen carefully.
168
00:33:43,020 --> 00:33:45,379
You're in a public place so
you'll be safe till we get there.
169
00:33:45,540 --> 00:33:47,859
But stay visible. Don't go outside
or even to the restroom.
170
00:33:48,020 --> 00:33:50,779
- I'll have a car there in a minute.
- OK.
171
00:34:15,020 --> 00:34:16,979
Hey, that guy didn't pay.
172
00:36:56,940 --> 00:36:58,699
Come with me if you wanna live.
173
00:37:07,820 --> 00:37:08,819
Come on!
174
00:38:22,100 --> 00:38:24,699
This is one-L-19.
I got a hit-and-run felony.
175
00:38:24,860 --> 00:38:29,219
Suspect vehicle: late model
gray Ford headed westbound on Seventh.
176
00:38:29,380 --> 00:38:31,699
He's really moving,
punching lights all the way.
177
00:38:31,860 --> 00:38:35,659
I'm gonna need an ambulance
at Seventh and Broadway right now.
178
00:38:37,020 --> 00:38:38,059
Hold it!
179
00:38:55,180 --> 00:38:56,099
Hold on.
180
00:39:08,060 --> 00:39:11,739
Are you injured? Are you shot?
181
00:39:17,300 --> 00:39:20,659
Do exactly what I say. Exactly.
182
00:39:20,860 --> 00:39:24,379
Don't move unless I say.
Don't make a sound unless I say.
183
00:39:24,540 --> 00:39:25,979
Do you understand?
184
00:39:26,900 --> 00:39:30,499
- Do you understand?
- Yes! Please don't hurt me.
185
00:39:48,700 --> 00:39:50,459
I'm here to help you.
186
00:39:50,620 --> 00:39:55,219
I'm Reese. Sergeant Tech-Com.
DN38416. Assigned to protect you.
187
00:39:55,380 --> 00:39:57,099
You've been targeted for termination.
188
00:40:07,260 --> 00:40:11,659
This is one-L-19. Westbound
on Olympic, approaching Overland.
189
00:40:16,300 --> 00:40:19,779
This is a mistake. I didn't do anything.
190
00:40:19,940 --> 00:40:23,659
No, but you will.
It's very important that you live.
191
00:40:23,820 --> 00:40:27,219
This isn't true. How could that man
just get up after you...
192
00:40:27,380 --> 00:40:29,739
It's not a man. A machine.
193
00:40:29,900 --> 00:40:33,859
A Terminator.
Cyberdyne Systems model 101.
194
00:40:42,020 --> 00:40:45,979
A machine? Like a robot?
195
00:40:46,140 --> 00:40:50,659
Not a robot. A cyborg.
Cybernetic organism.
196
00:40:50,820 --> 00:40:53,739
- No. He was bleeding.
- Just a second.
197
00:40:57,100 --> 00:40:58,139
Get your head down!
198
00:41:43,100 --> 00:41:44,179
All right, listen.
199
00:41:44,380 --> 00:41:48,739
The Terminator's an infiltration unit.
Part man, part machine.
200
00:41:48,900 --> 00:41:52,979
Underneath it's a hyper-alloy combat
chassis. Microprocessor controlled.
201
00:41:53,180 --> 00:41:57,779
Fully armored, very tough.
But outside it's living human tissue.
202
00:41:57,940 --> 00:42:02,059
Flesh, skin, hair, blood...
grown for the cyborgs.
203
00:42:02,220 --> 00:42:04,739
- Look, Reese, I don't know...
- Pay attention.
204
00:42:04,940 --> 00:42:06,219
I gotta ditch this car.
205
00:42:11,860 --> 00:42:16,019
The 600-Series had rubber skin.
We spotted them easy.
206
00:42:16,180 --> 00:42:18,659
But these are new. They look human.
207
00:42:18,820 --> 00:42:22,459
Sweat, bad breath, everything.
Very hard to spot.
208
00:42:22,620 --> 00:42:26,299
I had to wait till he moved on you
before I could zero him.
209
00:42:26,500 --> 00:42:31,939
Look, I am not stupid.
They cannot make things like that yet.
210
00:42:32,100 --> 00:42:36,179
Not yet. Not for about 40 years.
211
00:42:38,780 --> 00:42:40,699
Are you saying it's from the future?
212
00:42:40,860 --> 00:42:42,979
One possible future.
213
00:42:43,980 --> 00:42:47,259
From your point of view,
I don't know tech stuff.
214
00:42:48,420 --> 00:42:50,619
Then you're from the future, too.
Is that right?
215
00:42:50,820 --> 00:42:52,939
- Right.
- Right.
216
00:43:01,180 --> 00:43:06,499
Cyborgs don't feel pain.
I do. Don't do that again.
217
00:43:06,660 --> 00:43:10,499
- Just let me go.
- Listen and understand.
218
00:43:10,660 --> 00:43:14,419
That Terminator is out there.
219
00:43:14,580 --> 00:43:18,259
It can't be bargained with,
it can't be reasoned with.
220
00:43:18,900 --> 00:43:23,139
It doesn't feel pity or remorse or fear
221
00:43:23,300 --> 00:43:29,179
and it absolutely will not stop,
ever, until you are dead.
222
00:43:39,340 --> 00:43:41,219
Can you stop it?
223
00:43:45,500 --> 00:43:46,819
I don't know.
224
00:43:48,700 --> 00:43:50,939
With these weapons, I don't know.
225
00:44:07,460 --> 00:44:11,739
All units. Ford suspect vehicle hasbeen found in a parking structure...
226
00:44:55,380 --> 00:44:59,699
Reese, why me?
227
00:45:01,780 --> 00:45:03,299
Why does it want me?
228
00:45:09,980 --> 00:45:12,099
There was a nuclear war.
229
00:45:14,260 --> 00:45:16,899
A few years from now...
230
00:45:18,620 --> 00:45:23,379
...all this, this whole place,
everything...
231
00:45:24,260 --> 00:45:28,859
...it's gone. Just gone.
232
00:45:29,900 --> 00:45:31,619
There were survivors.
233
00:45:31,780 --> 00:45:34,779
Here, there.
234
00:45:36,580 --> 00:45:39,059
Nobody even knew who started it.
235
00:45:41,740 --> 00:45:46,459
- It was the machines, Sarah.
- I don't understand.
236
00:45:46,660 --> 00:45:49,779
Defense network computers.
237
00:45:49,940 --> 00:45:53,099
New, powerful...
238
00:45:54,620 --> 00:45:58,539
...hooked into everything,
trusted to run it all.
239
00:45:59,340 --> 00:46:03,739
They say it got smart...
a new order of intelligence.
240
00:46:05,500 --> 00:46:08,659
Then it saw all people as a threat.
Not just the ones on the other side.
241
00:46:10,660 --> 00:46:13,459
It decided our fate in a microsecond.
242
00:46:15,140 --> 00:46:16,899
Extermination.
243
00:46:31,260 --> 00:46:32,779
Did you see this war?
244
00:46:45,220 --> 00:46:49,979
No. I grew up after. In the ruins.
245
00:46:50,180 --> 00:46:53,219
Starving. Hiding from the H-Ks.
246
00:46:53,380 --> 00:46:56,379
- H-Ks?
- Hunter-killers.
247
00:46:56,540 --> 00:47:00,299
Patrol machines
built in automated factories.
248
00:47:00,460 --> 00:47:04,739
Most of us were rounded up,
put in camps for orderly disposal.
249
00:47:06,780 --> 00:47:09,059
This was burned in by laser scanner.
250
00:47:13,020 --> 00:47:17,579
Some of us were kept alive. To work.
251
00:47:18,540 --> 00:47:19,899
Loading bodies.
252
00:47:21,020 --> 00:47:23,739
The disposal units ran night and day.
253
00:47:23,900 --> 00:47:26,779
We were that close
to going out forever.
254
00:47:29,860 --> 00:47:33,739
But there was one man
who taught us to fight.
255
00:47:33,900 --> 00:47:35,819
To storm the wire of the camps.
256
00:47:36,020 --> 00:47:39,299
To smash those metal
motherfuckers into junk.
257
00:47:40,940 --> 00:47:43,659
He turned it around.
He brought us back from the brink.
258
00:47:43,860 --> 00:47:48,099
His name was Connor. John Connor.
259
00:47:48,260 --> 00:47:52,739
Your son, Sarah. Your unborn son.
260
00:49:42,500 --> 00:49:43,499
Drive!
261
00:49:50,820 --> 00:49:53,899
Reese!
262
00:50:11,900 --> 00:50:15,299
No, Reese. No, no, no. They'll kill you.
263
00:50:15,460 --> 00:50:18,299
You in the Cadillac,
let me see your hands now.
264
00:50:21,460 --> 00:50:22,459
Get out of the car.
265
00:50:26,220 --> 00:50:28,419
Drop to your knees.
266
00:50:28,580 --> 00:50:31,219
- Out of the car.
- Drop to the ground.
267
00:51:00,540 --> 00:51:04,459
Sarah. Sarah, try to drink some of this.
268
00:51:07,460 --> 00:51:09,619
Listen, are you sure it's them?
269
00:51:09,820 --> 00:51:12,579
I mean,
maybe I should look at the bodies.
270
00:51:12,780 --> 00:51:15,619
No. They've been identified
and there's no doubt.
271
00:51:19,460 --> 00:51:21,339
Ginger.
272
00:51:22,940 --> 00:51:26,419
- Kiddo.
- Sarah...
273
00:51:26,580 --> 00:51:29,739
- Sarah, this is Dr. Silberman.
- Hi, Sarah.
274
00:51:29,900 --> 00:51:33,939
I want you to tell him everything
Reese told you. Do you feel up to that?
275
00:51:34,100 --> 00:51:36,219
Yeah, I guess so.
276
00:51:37,980 --> 00:51:41,819
- You're a doctor?
- Criminal psychologist.
277
00:51:41,980 --> 00:51:46,219
- Is Reese crazy?
- That's what we're gonna find out.
278
00:53:11,420 --> 00:53:14,939
So you're a soldier. Fighting for whom?
279
00:53:16,420 --> 00:53:21,459
With the 132nd under Perry.
From '21 to '27.
280
00:53:22,260 --> 00:53:24,739
That's the year 2027?
281
00:53:24,900 --> 00:53:26,979
That's right. Then I was assigned...
282
00:53:27,140 --> 00:53:30,779
- This is fucking great.
- ...under John Connor.
283
00:53:30,940 --> 00:53:34,019
- Who was the enemy?
- A computer defense system built...
284
00:53:34,180 --> 00:53:36,739
Goddamn. Sorry.
285
00:53:36,900 --> 00:53:40,259
...built for SAC-NORAD
by Cyberdyne Systems.
286
00:53:40,420 --> 00:53:42,379
I see.
287
00:53:42,540 --> 00:53:48,419
And this computer thinks it can win
by killing the mother of its enemy.
288
00:53:48,580 --> 00:53:51,779
Killing him, in effect,
before he's even conceived.
289
00:53:51,980 --> 00:53:54,059
A sort of retroactive abortion?
290
00:53:55,860 --> 00:53:59,099
Silberman cracks me up.
Last week, a guy burned his Afghan.
291
00:53:59,260 --> 00:54:01,779
- He screwed it first...
- Ed, shut up.
292
00:54:01,940 --> 00:54:04,259
Why didn't the computer
just kill Connor then?
293
00:54:04,420 --> 00:54:06,979
Why this elaborate scheme
with the Terminator?
294
00:54:07,140 --> 00:54:11,219
It had no choice.
Their defense grid was smashed.
295
00:54:11,380 --> 00:54:15,819
We'd won. Taking out Connor then
would make no difference.
296
00:54:15,980 --> 00:54:18,779
Skynet had to wipe out
his entire existence.
297
00:54:18,940 --> 00:54:23,979
Is that when you captured the lab
complex and found... What is it called?
298
00:54:24,180 --> 00:54:26,339
The time displacement equipment?
299
00:54:26,500 --> 00:54:30,539
That's right. The Terminator
had already gone through.
300
00:54:30,700 --> 00:54:33,579
Connor sent me to intercept
and they blew the whole place.
301
00:54:33,740 --> 00:54:35,579
Well, how are you supposed to get back?
302
00:54:36,460 --> 00:54:38,179
I can't.
303
00:54:39,660 --> 00:54:45,259
Nobody goes home.
Nobody else comes through.
304
00:54:46,020 --> 00:54:49,099
It's just him and me.
305
00:56:33,540 --> 00:56:36,379
It's just him and me.
306
00:56:39,460 --> 00:56:44,419
Why didn't you bring any weapons?Something more advanced.
307
00:56:44,580 --> 00:56:47,539
Don't you have ray guns?
308
00:56:47,740 --> 00:56:51,379
- Ray guns.
- Show me a piece of future technology.
309
00:56:51,540 --> 00:56:55,939
You go naked. Something about thefield generated by a living organism.
310
00:56:56,100 --> 00:56:58,139
- Nothing dead will go.- Why?
311
00:56:58,300 --> 00:56:59,979
I didn't build the fucking thing.
312
00:57:00,140 --> 00:57:04,899
OK, OK. But this cyborg,if it's metal...?
313
00:57:05,060 --> 00:57:07,499
- Surrounded by living tissue.- Oh, right.
314
00:57:08,300 --> 00:57:11,019
This is great stuff.
I could make a career out of this guy.
315
00:57:11,220 --> 00:57:13,979
See how clever it is?
It doesn't require a shred of proof.
316
00:57:14,180 --> 00:57:17,619
Most paranoid delusions are intricate,
but this is brilliant.
317
00:57:19,980 --> 00:57:23,939
- Why were the other two women killed?- Most records were lost in the war.
318
00:57:24,100 --> 00:57:26,659
Skynet knew almost nothingabout Connor's mother.
319
00:57:26,860 --> 00:57:30,259
Her full name, where she lived.They just knew the city.
320
00:57:30,420 --> 00:57:33,499
The Terminator wasjust being systematic.
321
00:57:33,700 --> 00:57:36,539
- Let's go back...- Look, you have heard enough.
322
00:57:36,700 --> 00:57:39,659
I have answered your questions,now I have to see Sarah Connor.
323
00:57:39,820 --> 00:57:43,779
- I'm afraid that's not up to me.- Then why am I talking to you?
324
00:57:43,940 --> 00:57:45,779
- Who is in authority here?- Please...
325
00:57:45,940 --> 00:57:47,499
Shut up!
326
00:57:48,260 --> 00:57:50,859
You still don't get it, do you?
327
00:57:51,020 --> 00:57:56,139
He'll find her. That's what he does.That's all he does.
328
00:57:56,300 --> 00:57:58,059
You can't stop him.
329
00:57:58,220 --> 00:58:01,819
He'll reach down her throatand pull her fucking heart out!
330
00:58:02,020 --> 00:58:04,979
- Doc.
- Let go of me!
331
00:58:08,420 --> 00:58:09,419
Sorry.
332
00:58:14,860 --> 00:58:16,219
So Reese is crazy?
333
00:58:16,380 --> 00:58:19,899
In technical terminology, he's a loon.
334
00:58:20,740 --> 00:58:26,179
Sarah, this is what they call
body armor. Our TAC guys wear these.
335
00:58:26,380 --> 00:58:28,499
It'll stop a 12-gauge round.
336
00:58:28,660 --> 00:58:30,859
This other individual must've
been wearing one under his coat.
337
00:58:31,020 --> 00:58:32,699
Feel that. Go ahead.
338
00:58:34,980 --> 00:58:38,579
- He punched through the windshield.
- He was probably on PCP.
339
00:58:38,740 --> 00:58:41,419
Broke every bone in his hand.
He wouldn't feel it for hours.
340
00:58:41,580 --> 00:58:43,179
There was this guy once...
You see this scar?
341
00:58:43,340 --> 00:58:44,739
- Here.
- Thank you.
342
00:58:46,180 --> 00:58:49,939
There's a couch in this other room.
Stretch out and get some sleep.
343
00:58:50,100 --> 00:58:52,419
Be at least an hour before
your mother gets here from Big Bear.
344
00:58:52,580 --> 00:58:55,699
- I can't sleep.
- Try.
345
00:58:55,860 --> 00:59:00,099
It may not look it,
but that couch is very comfortable.
346
00:59:01,380 --> 00:59:05,899
You'll be perfectly safe.
We got 30 cops in this building.
347
00:59:06,780 --> 00:59:08,019
Thank you.
348
00:59:14,500 --> 00:59:16,339
- Good night.
- Good night.
349
00:59:31,180 --> 00:59:34,819
I'm a friend of Sarah Connor.
I was told she's here. Could I see her?
350
00:59:34,980 --> 00:59:37,139
No. Can't see her.
She's making a statement.
351
00:59:37,300 --> 00:59:38,419
Where is she?
352
00:59:39,380 --> 00:59:42,179
It may take a while. If you wanna wait,
there's a bench over there.
353
00:59:53,740 --> 00:59:55,259
I'll be back.
354
01:00:43,700 --> 01:00:46,259
- Are they terrorists?
- Let's go, let's go!
355
01:00:50,940 --> 01:00:52,299
Stay here.
356
01:01:06,540 --> 01:01:08,059
Let's get outta here!
357
01:01:32,500 --> 01:01:33,619
Watch him.
358
01:02:41,500 --> 01:02:42,819
Ed...
359
01:02:43,700 --> 01:02:45,019
Hey!
360
01:03:11,740 --> 01:03:13,179
Sarah!
361
01:03:14,540 --> 01:03:15,859
Reese.
362
01:03:19,780 --> 01:03:20,939
This way.
363
01:04:01,740 --> 01:04:04,419
KFLB news time 4:36.
364
01:04:04,580 --> 01:04:08,299
Top story of the hour: the largestsingle law enforcement mobilization
365
01:04:08,460 --> 01:04:11,019
in California historyis currently underway.
366
01:04:11,220 --> 01:04:14,779
Police in five counties are engagedin a massive manhunt for...
367
01:04:18,380 --> 01:04:19,739
Take this.
368
01:04:22,860 --> 01:04:24,539
All right,
let's get this off the road.
369
01:04:56,540 --> 01:04:59,419
- You cold?
- Freezing.
370
01:05:13,380 --> 01:05:14,579
Reese?
371
01:05:16,460 --> 01:05:20,179
- You got a first name?
- Kyle.
372
01:05:20,340 --> 01:05:24,659
Kyle, what's it like
when you go through time?
373
01:05:27,500 --> 01:05:29,339
White light.
374
01:05:31,780 --> 01:05:33,139
Pain.
375
01:05:36,420 --> 01:05:40,659
- It's like being born maybe.
- Oh, my God.
376
01:05:41,580 --> 01:05:43,499
I caught one back there.
377
01:05:45,100 --> 01:05:47,859
- You mean you got shot?
- It's not bad.
378
01:05:48,740 --> 01:05:52,179
- We gotta get you to a doctor.
- It's OK. Forget it.
379
01:05:52,340 --> 01:05:57,019
What do you mean, forget it?
Are you crazy? Take this off.
380
01:06:09,300 --> 01:06:11,299
Jesus.
381
01:06:11,460 --> 01:06:14,339
See? It passed right through the meat.
382
01:06:14,500 --> 01:06:16,139
This is gonna make me puke.
383
01:06:16,860 --> 01:06:19,659
- Would you just talk about something?
- What?
384
01:06:19,820 --> 01:06:23,299
I don't know. Anything.
Just talk. Tell me about my son.
385
01:06:25,140 --> 01:06:26,699
He's about my height.
386
01:06:30,380 --> 01:06:32,379
He has your eyes.
387
01:06:35,740 --> 01:06:37,299
What's he like?
388
01:06:38,100 --> 01:06:41,779
You trust him. He's got a strength.
389
01:06:43,500 --> 01:06:45,339
I'd die for John Connor.
390
01:06:48,260 --> 01:06:51,899
Well, at least now I know
what to name him.
391
01:06:53,060 --> 01:06:57,819
Don't suppose you know who the father is
so I won't tell him to get lost?
392
01:06:57,980 --> 01:07:00,739
John never said much about him.
393
01:07:00,900 --> 01:07:03,419
- I know he dies before the war...
- Wait.
394
01:07:05,340 --> 01:07:07,139
I don't wanna know.
395
01:07:08,420 --> 01:07:11,139
So was it John that sent you here?
396
01:07:11,860 --> 01:07:13,379
I volunteered.
397
01:07:14,620 --> 01:07:18,419
- Why?
- It was a chance to meet the legend.
398
01:07:19,500 --> 01:07:26,339
Sarah Connor,
who taught her son to fight, organize,
399
01:07:26,540 --> 01:07:28,619
prepare from when he was a kid.
400
01:07:28,780 --> 01:07:30,819
When you were in hiding before the war.
401
01:07:34,940 --> 01:07:38,379
You're talking about things
I haven't done yet in the past tense.
402
01:07:38,540 --> 01:07:40,419
It's driving me crazy.
403
01:07:44,300 --> 01:07:47,059
Are you sure you have the right person?
404
01:07:47,220 --> 01:07:49,259
I'm sure.
405
01:07:49,420 --> 01:07:53,139
Come on. Do I look like
the mother of the future?
406
01:07:54,980 --> 01:07:59,819
I mean, am I tough? Organized?
I can't even balance my checkbook.
407
01:08:02,620 --> 01:08:06,739
Look, Reese, I didn't ask
for this honor and I don't want it.
408
01:08:06,900 --> 01:08:08,339
Any of it.
409
01:08:11,660 --> 01:08:15,859
Your son gave me a message
to give to you. Made me memorize it.
410
01:08:17,220 --> 01:08:19,899
"Thank you, Sarah,
for your courage through the dark years.
411
01:08:20,060 --> 01:08:22,219
I can't help you with
what you must soon face,
412
01:08:22,380 --> 01:08:24,659
except to say the future is not set.
413
01:08:24,820 --> 01:08:27,339
You must be stronger than
you imagine you can be.
414
01:08:27,500 --> 01:08:30,019
You must survive or I will never exist."
415
01:08:31,340 --> 01:08:32,819
That's all.
416
01:08:35,780 --> 01:08:37,299
It's a good field dressing.
417
01:08:38,860 --> 01:08:40,339
You like it?
418
01:08:41,100 --> 01:08:42,499
It's my first.
419
01:08:46,820 --> 01:08:49,179
Get some sleep. It'll be light soon.
420
01:08:53,460 --> 01:08:54,699
OK.
421
01:09:05,380 --> 01:09:07,299
Talk to me some more.
422
01:09:10,540 --> 01:09:12,099
About what?
423
01:09:13,300 --> 01:09:15,419
Tell me about where you're from.
424
01:09:17,900 --> 01:09:19,379
All right.
425
01:09:21,300 --> 01:09:25,819
You stay down by day,
but at night you can move around.
426
01:09:25,980 --> 01:09:29,899
You still have to be careful
because the H-Ks use infrared.
427
01:09:32,020 --> 01:09:37,059
But they're not too bright.
John taught us ways to dust them.
428
01:09:38,540 --> 01:09:40,779
That's when the infiltrators
started to appear.
429
01:09:40,940 --> 01:09:42,979
The Terminators were the newest.
430
01:09:43,620 --> 01:09:44,539
The worst.
431
01:09:54,580 --> 01:09:59,179
Traversing your sector in search mode.750 meters north of your position.
432
01:10:04,140 --> 01:10:05,259
Let's go.
433
01:10:50,740 --> 01:10:54,699
- Reese. DN384...
- Right. Let him in.
434
01:12:26,220 --> 01:12:28,059
Terminator!
435
01:13:45,340 --> 01:13:47,659
I was dreaming about dogs.
436
01:13:48,900 --> 01:13:51,299
We use 'em to spot Terminators.
437
01:13:52,380 --> 01:13:54,899
Your world is pretty terrifying.
438
01:14:33,700 --> 01:14:37,619
Hey, buddy,
you got a dead cat in there or what?
439
01:14:44,980 --> 01:14:47,139
Fuck you, asshole.
440
01:15:05,980 --> 01:15:07,819
God damn.
441
01:15:08,900 --> 01:15:10,379
Thank you.
442
01:15:15,740 --> 01:15:17,259
Is this enough?
443
01:15:17,900 --> 01:15:21,099
Yeah, it's enough.
I don't wanna ask where you got it.
444
01:15:27,420 --> 01:15:28,939
- I'm coming.
- We need a room.
445
01:15:29,100 --> 01:15:31,099
- All right.
- With a kitchen.
446
01:15:31,260 --> 01:15:32,739
Do you have one with a kitchen?
447
01:15:48,780 --> 01:15:51,619
I am dying for a shower.
448
01:15:53,260 --> 01:15:55,419
We should check your bandage, too.
449
01:15:55,980 --> 01:15:58,659
Later. I'm going out for supplies.
450
01:16:03,380 --> 01:16:04,539
Keep this.
451
01:16:30,620 --> 01:16:33,979
No, I can't tell you where I am, Mom.
I was told not to say.
452
01:16:34,140 --> 01:16:36,339
But I need to know where to reach you.
453
01:16:36,500 --> 01:16:41,619
You tell me to hide out at the cabinand you won't tell me what's going on?
454
01:16:41,780 --> 01:16:44,539
I am worried sick here.
455
01:16:44,700 --> 01:16:48,459
OK. OK, here's the number.
456
01:16:48,620 --> 01:16:50,819
- You ready?
- Yes. Go ahead.
457
01:16:51,020 --> 01:16:57,699
It's 408-555-1439. Room nine.
458
01:16:57,860 --> 01:16:59,579
- Got it?
- I've got it.
459
01:16:59,780 --> 01:17:03,939
I gotta go. I'm sorryI can't tell you more right now.
460
01:17:04,100 --> 01:17:05,859
I love you, Mom.
461
01:17:09,340 --> 01:17:11,219
I love you, too, sweetheart.
462
01:17:24,140 --> 01:17:26,539
- Tiki Motel.
- Give me your address there.
463
01:17:30,220 --> 01:17:31,299
What have we got?
464
01:17:35,020 --> 01:17:41,139
Mothballs... corn syrup... ammonia.
465
01:17:41,300 --> 01:17:42,939
What's for dinner?
466
01:17:43,660 --> 01:17:46,739
- Plastique.
- That sounds good.
467
01:17:46,900 --> 01:17:48,259
What is it?
468
01:17:49,180 --> 01:17:52,739
It's a nitroglycerin base.
It's a bit more stable.
469
01:17:52,900 --> 01:17:54,779
I learned to make it when I was a kid.
470
01:18:06,660 --> 01:18:08,779
Make sure there's none on the threads.
471
01:18:11,020 --> 01:18:12,419
Like this.
472
01:18:14,380 --> 01:18:16,179
Screw the end cap on.
473
01:18:18,100 --> 01:18:19,619
Very gently.
474
01:18:22,380 --> 01:18:24,699
You must've had a fun childhood.
475
01:18:28,380 --> 01:18:29,779
That's good.
476
01:18:30,740 --> 01:18:33,779
All right. Six more like that
and I'll get started on the fuses.
477
01:18:45,260 --> 01:18:47,219
He'll find us, won't he?
478
01:18:50,220 --> 01:18:51,699
Probably.
479
01:19:09,820 --> 01:19:11,939
It'll never be over, will it?
480
01:19:20,380 --> 01:19:22,379
Look at me. I'm shaking.
481
01:19:23,580 --> 01:19:28,659
Some legend.
You must be pretty disappointed.
482
01:19:29,740 --> 01:19:33,659
No, I'm not.
483
01:19:42,380 --> 01:19:47,699
Kyle, the women in your time,
484
01:19:47,860 --> 01:19:49,939
what are they like?
485
01:19:52,020 --> 01:19:54,099
Good fighters.
486
01:19:54,260 --> 01:19:56,299
That's not what I meant.
487
01:19:58,500 --> 01:20:00,339
Was there someone special?
488
01:20:02,380 --> 01:20:03,899
Someone...?
489
01:20:04,540 --> 01:20:06,699
A girl, you know.
490
01:20:08,220 --> 01:20:09,579
No.
491
01:20:12,380 --> 01:20:14,019
Never.
492
01:20:15,580 --> 01:20:17,219
Never?
493
01:20:22,180 --> 01:20:25,539
I'm sorry. I'm so sorry.
494
01:20:28,420 --> 01:20:30,499
So much pain.
495
01:20:31,900 --> 01:20:36,219
Pain can be controlled.
You just disconnect it.
496
01:20:36,380 --> 01:20:38,659
So you feel nothing?
497
01:20:43,820 --> 01:20:46,739
John Connor gave me
a picture of you once.
498
01:20:48,660 --> 01:20:50,459
I didn't know why at the time.
499
01:20:51,900 --> 01:20:57,739
It was very old, torn, faded.
500
01:21:01,580 --> 01:21:07,579
You were young like you are now.
You seemed just a little sad.
501
01:21:09,140 --> 01:21:11,899
I used to always wonder
what you were thinking at that moment.
502
01:21:13,340 --> 01:21:15,579
I memorized every line...
503
01:21:17,060 --> 01:21:18,939
...every curve.
504
01:21:22,620 --> 01:21:24,539
I came across time for you, Sarah.
505
01:21:26,460 --> 01:21:30,739
I love you. I always have.
506
01:21:48,820 --> 01:21:50,459
I shouldn't have said that.
507
01:23:21,340 --> 01:23:22,579
Think fast.
508
01:24:52,620 --> 01:24:53,939
Trade places.
509
01:25:04,940 --> 01:25:08,299
Faster! Drive faster!
510
01:25:58,220 --> 01:26:01,379
Kyle! Oh, my God.
511
01:26:35,620 --> 01:26:36,979
Kyle.
512
01:26:52,220 --> 01:26:53,619
Son-of-a-bitch!
513
01:27:09,300 --> 01:27:10,299
You stay here.
514
01:27:34,260 --> 01:27:35,459
Let's get outta here.
515
01:27:39,100 --> 01:27:40,379
Get out.
516
01:27:57,500 --> 01:28:00,459
Kyle. Come on. Get up.
517
01:28:09,020 --> 01:28:11,579
Kyle, come on.
518
01:28:12,700 --> 01:28:15,579
Help me! Get out. Get out.
519
01:28:40,060 --> 01:28:42,019
Don't stop. Run!
520
01:30:54,180 --> 01:30:55,739
Sarah!
521
01:30:56,780 --> 01:30:58,379
Kyle.
522
01:31:03,700 --> 01:31:06,219
Kyle. Kyle...
523
01:31:08,340 --> 01:31:11,059
We did it, Kyle. We got him.
524
01:31:30,820 --> 01:31:33,739
No!
525
01:32:29,620 --> 01:32:30,899
Wait.
526
01:32:35,740 --> 01:32:37,379
What are you doing?
527
01:32:38,260 --> 01:32:41,419
Cover, so he can't track us.
528
01:32:51,140 --> 01:32:54,299
Come on! Come on.
529
01:32:54,460 --> 01:32:58,139
No, Kyle! Come on!
530
01:32:58,900 --> 01:33:00,659
- Come on!
- Leave me here.
531
01:33:11,780 --> 01:33:16,139
Move it, Reese! On your feet, soldier!
532
01:33:16,500 --> 01:33:18,659
On your feet!
533
01:33:19,300 --> 01:33:20,459
Move it!
534
01:34:32,140 --> 01:34:33,819
Get back. Go back.
535
01:35:08,340 --> 01:35:10,139
- Run, Sarah.
- No.
536
01:35:10,300 --> 01:35:17,019
Run!
537
01:35:17,620 --> 01:35:19,139
Come on, motherfucker.
538
01:37:12,140 --> 01:37:14,299
No.
539
01:39:12,820 --> 01:39:14,459
You're terminated, fucker.
540
01:40:12,660 --> 01:40:13,899
Kyle.
541
01:40:34,940 --> 01:40:38,939
Tape seven. November 10. Where was I?
542
01:40:39,900 --> 01:40:43,739
What's most difficult is trying to
decide what to tell you and what not to.
543
01:40:44,420 --> 01:40:48,459
But I guess I have a while before you're
old enough to understand these tapes.
544
01:40:48,620 --> 01:40:52,379
They're more for me at this point
just so that I can get it straight.
545
01:41:29,500 --> 01:41:30,819
Fill her up.
546
01:41:34,500 --> 01:41:37,619
Should I tell you about your father?
547
01:41:37,780 --> 01:41:40,019
Boy, that's a tough one.
548
01:41:41,580 --> 01:41:46,099
Will it affect your decision to send him
here, knowing that he is your father?
549
01:41:48,340 --> 01:41:51,099
If you don't send Kyle,
you can never be.
550
01:41:51,260 --> 01:41:54,339
God, a person could go crazy
thinking about this.
551
01:41:58,020 --> 01:41:59,899
I suppose I will tell you.
552
01:42:01,740 --> 01:42:03,499
I owe him that.
553
01:42:05,940 --> 01:42:08,259
Maybe it'll help if...
554
01:42:08,420 --> 01:42:13,859
...you know that in the few hours
that we had together...
555
01:42:15,540 --> 01:42:17,939
...we loved a lifetime's worth.
556
01:42:30,820 --> 01:42:34,659
- What did he just say?
- He says you're very beautiful.
557
01:42:34,860 --> 01:42:37,699
He is ashamed to ask you for five
American dollars for this picture.
558
01:42:37,900 --> 01:42:41,299
But if he doesn't,
his father will beat him.
559
01:42:41,460 --> 01:42:43,179
Pretty good hustle, kid.
560
01:43:00,540 --> 01:43:02,099
What did he just say?
561
01:43:02,860 --> 01:43:04,939
He said there's a storm coming in.
562
01:43:09,380 --> 01:43:10,979
I know.
563
01:47:18,140 --> 01:47:18,939
English - US
43773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.