All language subtitles for The Matrix Revolutions (2003) Remastered 1080p 10bit BluRay 60FPS x265 HEVC [Hindi + English] - ViiR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,164 --> 00:01:24,709 I got nothing , sir. No sign of N iobe or Ghost. 2 00:01:24,876 --> 00:01:26,419 Nothing but blue pills. 3 00:01:26,586 --> 00:01:28,255 Should we try to contact them? 4 00:01:28,421 --> 00:01:30,382 Won't matter. My gut says they're down . 5 00:01:30,548 --> 00:01:33,635 -We should start back. -If that ship can fly, we need it. 6 00:01:33,843 --> 00:01:35,262 I was afraid you'd say that. 7 00:01:35,428 --> 00:01:38,098 ROLAN D: Search every pipe, every hole, every crack we know. 8 00:01:38,265 --> 00:01:40,725 Sweep as wide as possible, as fast as possible. 9 00:01:40,892 --> 00:01:44,604 -Lines are crawling with calamari . -Then the sooner we find them the better. 10 00:01:51,069 --> 00:01:52,779 Thought you could use something to eat. 11 00:01:52,946 --> 00:01:54,656 Thank you . 12 00:01:54,990 --> 00:01:57,367 Any change? 13 00:01:58,118 --> 00:02:00,245 No. 14 00:02:01,288 --> 00:02:05,125 -How is he? -He's gonna be fine. 15 00:02:05,375 --> 00:02:07,919 At Ieast until he wakes up. 16 00:02:08,086 --> 00:02:12,257 -What do you mean? -Captain has some questions for him. 17 00:02:12,424 --> 00:02:14,592 He'd better have some good answers. 18 00:02:14,759 --> 00:02:17,929 You see these cuts? I think they're self-inflicted . 19 00:02:18,096 --> 00:02:22,183 -Why? -VDTs maybe. I don't know. 20 00:02:22,392 --> 00:02:25,645 But like I said , the answer better be good . 21 00:02:28,606 --> 00:02:31,985 MORPH EUS: Roland , I'd Iike to ru n another search through the Matrix. 22 00:02:32,152 --> 00:02:34,404 -For what? -For Neo. 23 00:02:34,612 --> 00:02:37,782 How could he be in the Matrix, sir? He's not plugged in . 24 00:02:37,949 --> 00:02:39,284 PIease, for me. 25 00:02:49,919 --> 00:02:52,505 This is what keeps bothering me. 26 00:02:52,672 --> 00:02:54,674 What? 27 00:02:55,425 --> 00:02:58,553 MAGG I E: H is neural patterns don't read Iike someone who's in a coma. 28 00:02:58,720 --> 00:03:01,639 The strange thing is, I see these patterns all the time. 29 00:03:01,806 --> 00:03:05,143 -Where? -On someone jacked in . 30 00:03:16,654 --> 00:03:20,158 The big bupkes. Nada. He's not in there. 31 00:03:20,325 --> 00:03:22,535 COLT: Sir, I got the projections. ROLAN D: How long? 32 00:03:22,702 --> 00:03:27,248 Based on point of entry and past speed , the machines will be in Zion in 20 hours. 33 00:03:27,457 --> 00:03:30,043 Jesus H . Christ. 34 00:03:30,752 --> 00:03:34,839 AII right, Iet's move with a purpose. AK, I want you on holographics. 35 00:03:35,048 --> 00:03:38,176 Mauser, I want forward and aft gu ns manned at all times. 36 00:03:38,343 --> 00:03:40,470 Make sure we're running on as few pads as possible. 37 00:03:40,637 --> 00:03:42,514 -Yes, sir. -Hey. 38 00:03:42,680 --> 00:03:45,809 -Hey! You got a call . ROLAN D: What? 39 00:03:47,185 --> 00:03:49,354 Operator. 40 00:03:49,646 --> 00:03:52,107 It's Seraph . 41 00:03:53,024 --> 00:03:56,528 I bring word from the Oracle. You must come at once. 42 00:04:09,207 --> 00:04:11,000 Good morning . 43 00:04:11,167 --> 00:04:15,755 -Who are you? -My name is Sati . Your name is Neo. 44 00:04:15,922 --> 00:04:20,009 My papa says you're not supposed to be here. He says you must be lost. 45 00:04:20,510 --> 00:04:23,179 Are you Iost, Neo? 46 00:04:26,391 --> 00:04:30,395 -Where am I? -This is the train station . 47 00:04:33,189 --> 00:04:36,484 -This isn't the Matrix? -That's where the train goes. 48 00:04:36,651 --> 00:04:39,946 That's where we're going , but you cannot go with us. 49 00:04:41,114 --> 00:04:44,075 -Why not? -He won't let you . 50 00:04:45,076 --> 00:04:48,788 -Who won't? -The Trainman . I don't Iike him . 51 00:04:48,955 --> 00:04:52,292 But my papa says we have to do what the Trainman says... 52 00:04:52,459 --> 00:04:56,379 ...or else he will Ieave us here forever and ever. 53 00:05:10,935 --> 00:05:15,607 Morpheus, Trinity, thank you for coming . 54 00:05:16,357 --> 00:05:18,568 One thing I've learned in all my years... 55 00:05:18,735 --> 00:05:21,821 ... is that nothing ever works out the way you want it to. 56 00:05:22,071 --> 00:05:25,074 -Who are you? -I'm the Oracle. 57 00:05:27,577 --> 00:05:32,081 I wish there was an easy way to get through this, but there ain't. 58 00:05:32,665 --> 00:05:35,126 I'm sorry this had to happen . 59 00:05:35,293 --> 00:05:38,880 I'm sorry I couldn't be sitting here Iike you remember me... 60 00:05:39,088 --> 00:05:41,966 -... but it wasn't meant to be. -What happened? 61 00:05:42,509 --> 00:05:47,096 I made a choice, and that choice cost me more than I wanted it to. 62 00:05:47,305 --> 00:05:48,640 What choice? 63 00:05:49,098 --> 00:05:51,935 To help you , to guide Neo. 64 00:05:52,101 --> 00:05:57,023 Now, since the real test for any choice is having to make the same choice again ... 65 00:05:57,190 --> 00:06:01,027 ... knowing full well what it might cost... 66 00:06:01,194 --> 00:06:03,780 ... I guess I feel pretty good about that choice... 67 00:06:03,947 --> 00:06:08,243 ... because here I am , at it again . 68 00:06:08,493 --> 00:06:12,288 -Do you know what happened to Neo? -Yes. 69 00:06:12,622 --> 00:06:17,168 He is trapped in a place between this world and the machine world . 70 00:06:17,502 --> 00:06:21,673 The Iink is controlled by a program called the Trainman . 71 00:06:21,839 --> 00:06:26,386 He uses it to smuggle programs in and out of the Matrix. 72 00:06:26,553 --> 00:06:29,722 If he finds out where Neo is before you get to him ... 73 00:06:29,889 --> 00:06:33,351 ...then I'm afraid our choices are going to become difficult. 74 00:06:33,518 --> 00:06:36,688 -Why? -Because of who the Trainman works for. 75 00:06:36,854 --> 00:06:38,690 The Merovingian . 76 00:06:38,898 --> 00:06:43,403 He has placed a bounty on your Iives. You must be careful at all times. 77 00:06:43,903 --> 00:06:48,157 Seraph knows how to find the Trainman . He'II go with you . 78 00:06:48,408 --> 00:06:52,078 For years he has protected me. 79 00:06:52,245 --> 00:06:54,747 I hope he can do the same for you . 80 00:06:55,873 --> 00:06:58,585 PIease, follow me. 81 00:07:03,506 --> 00:07:05,216 Oracle... 82 00:07:05,383 --> 00:07:07,594 I know, Morpheus. 83 00:07:07,760 --> 00:07:11,514 I can see you're filled with doubt, clouded by uncertainty. 84 00:07:11,681 --> 00:07:16,311 After everything that has happened , how can you expect me to believe you? 85 00:07:16,477 --> 00:07:18,229 I don't. 86 00:07:18,396 --> 00:07:21,065 I expect just what I've always expected : 87 00:07:21,232 --> 00:07:25,528 For you to make up your own damn mind . Believe me or don't. 88 00:07:25,695 --> 00:07:31,117 AII I can do is tell you that your friend is in trouble, and he needs your help. 89 00:07:31,284 --> 00:07:34,704 He needs all our help. 90 00:07:35,246 --> 00:07:37,790 -Are you from the Matrix? -Yes. 91 00:07:37,957 --> 00:07:39,292 No. 92 00:07:39,459 --> 00:07:43,379 -I mean , I was. -Why did you leave? 93 00:07:44,255 --> 00:07:47,550 -I had to. -I had to Ieave my home too. 94 00:07:48,009 --> 00:07:51,471 Sati ! Come here, darling . Leave the poor man in peace. 95 00:07:51,638 --> 00:07:53,139 Yes, Papa. 96 00:07:58,019 --> 00:08:01,648 I am sorry. She is still very curious. 97 00:08:02,148 --> 00:08:05,610 -I know you . -Yes, in the restaurant of the Frenchman . 98 00:08:05,777 --> 00:08:10,490 I am Rama-Kandra. This is my wife, Kamala. My daughter, Sati . 99 00:08:10,990 --> 00:08:12,659 We are most honored to meet you . 100 00:08:13,242 --> 00:08:15,453 -You are programs. -Oh , yes. 101 00:08:16,037 --> 00:08:20,083 I am the power-plant systems manager for recycling operations. 102 00:08:20,249 --> 00:08:24,337 My wife is an interactive software programmer. She is highly creative. 103 00:08:24,504 --> 00:08:27,006 What are you doing here? You do not belong here. 104 00:08:27,173 --> 00:08:32,095 Kamala! Good ness, I apologize. My wife can be very direct. 105 00:08:33,346 --> 00:08:34,847 It's okay. 106 00:08:35,181 --> 00:08:36,683 I don't have an answer. 107 00:08:36,849 --> 00:08:40,395 -I don't even know where "here" is. RAMA: This place is nowhere. 108 00:08:40,770 --> 00:08:43,356 It is between your world and our world . 109 00:08:44,857 --> 00:08:47,860 -Who's the Trainman? -He works for the Frenchman . 110 00:08:48,319 --> 00:08:50,238 Why did I know you were going to say that? 111 00:08:50,405 --> 00:08:54,367 The Frenchman does not forget, and he does not forgive. 112 00:08:54,784 --> 00:08:57,412 -You know him? -I know only what I need to know. 113 00:08:57,578 --> 00:09:01,541 I know if you want to take something from our world into your world ... 114 00:09:01,708 --> 00:09:04,961 ...that does not belong there, you must go to the Frenchman . 115 00:09:05,128 --> 00:09:06,754 Is that what you're doing here? 116 00:09:06,921 --> 00:09:10,883 -Rama, please. -I do not want to be cruel , Kamala. 117 00:09:11,050 --> 00:09:13,636 He may never see another face for the rest of his Iife. 118 00:09:14,053 --> 00:09:15,847 I'm sorry. 119 00:09:16,013 --> 00:09:19,308 -You don't have to answer that question . -No, I don't mind . 120 00:09:19,934 --> 00:09:22,228 The answer is simple. 121 00:09:28,109 --> 00:09:30,194 I Iove my daughter very much . 122 00:09:30,361 --> 00:09:33,906 I find her to be the most beautiful thing I have ever seen . 123 00:09:34,073 --> 00:09:36,784 But where we are from , that is not enough . 124 00:09:36,951 --> 00:09:39,620 Every program that is created must have a purpose. 125 00:09:39,829 --> 00:09:43,166 If it does not, it is deleted . 126 00:09:43,332 --> 00:09:47,003 I went to the Frenchman to save my daughter. 127 00:09:48,588 --> 00:09:51,924 -You do not u nderstand . -I just have never-- 128 00:09:52,091 --> 00:09:54,469 Heard a program speak of Iove. 129 00:09:55,219 --> 00:09:59,599 -It is a hu man emotion . -No, it is a word . 130 00:09:59,766 --> 00:10:04,145 What matters is the connection the word implies. 131 00:10:06,564 --> 00:10:09,567 I see that you are in love. 132 00:10:10,151 --> 00:10:14,113 Can you tell me what you would give to hold on to that connection? 133 00:10:14,280 --> 00:10:15,615 Anything . 134 00:10:15,907 --> 00:10:17,784 Then perhaps the reason you are here... 135 00:10:17,950 --> 00:10:21,245 ... is not so different than the reason I am here. 136 00:10:28,586 --> 00:10:30,880 That's him . 137 00:10:31,964 --> 00:10:34,884 -Get away! Get away from me! -We don't want trouble. 138 00:10:35,051 --> 00:10:37,970 -Get the hell away from me! -We need your help. 139 00:10:38,137 --> 00:10:41,724 I can't help you ! No one can help you ! 140 00:10:56,531 --> 00:10:58,908 [GU N SHOOTI NG] 141 00:11:32,692 --> 00:11:34,193 Oh , no! 142 00:11:46,539 --> 00:11:48,165 Damn it! 143 00:11:51,210 --> 00:11:55,214 -When is the train due? -It is already Iate. 144 00:11:55,381 --> 00:11:57,592 It's not like the Trainman to be Iate. 145 00:11:58,217 --> 00:12:00,219 You think it has something to do with me? 146 00:12:00,386 --> 00:12:01,721 I cannot say. 147 00:12:01,888 --> 00:12:04,724 Who knows such things? Only the Oracle. 148 00:12:04,891 --> 00:12:07,768 -You know the Oracle? -Everyone knows the Oracle. 149 00:12:07,977 --> 00:12:10,688 I consulted with her before I met with the Frenchman . 150 00:12:10,855 --> 00:12:13,399 She promised she'd Iook after Sati after we said goodbye. 151 00:12:13,566 --> 00:12:15,568 Goodbye? 152 00:12:15,735 --> 00:12:18,404 -You're not staying with her? RAMA: It is not possible. 153 00:12:18,571 --> 00:12:22,617 Our arrangement with the Frenchman was for our daughter only. 154 00:12:22,783 --> 00:12:26,245 -My wife and I must return to our world . -Why? 155 00:12:26,537 --> 00:12:29,457 -That is our karma. -You believe in karma? 156 00:12:29,624 --> 00:12:32,835 Karma is a word , like Iove. 157 00:12:33,002 --> 00:12:34,795 A way of saying : 158 00:12:35,004 --> 00:12:37,214 "What I am here to do." 159 00:12:37,381 --> 00:12:41,010 I do not resent my karma. I'm grateful for it. 160 00:12:41,177 --> 00:12:44,639 Grateful for my wonderful wife, for my beautiful daughter. 161 00:12:44,805 --> 00:12:48,935 They are gifts, and so I do what I must do to honor them . 162 00:12:50,519 --> 00:12:53,981 -Papa, the train ! -Yes. Find your bag . Quickly. 163 00:12:54,148 --> 00:12:56,817 [TRAI N APPROACH I NG] 164 00:12:57,026 --> 00:12:58,945 N EO: Can I carry that for you? 165 00:13:00,154 --> 00:13:02,156 AII right. 166 00:13:07,536 --> 00:13:08,871 H urry it up, I'm late! 167 00:13:14,168 --> 00:13:15,252 Who are you? 168 00:13:15,461 --> 00:13:17,213 -He is a friend . -Rama! 169 00:13:18,047 --> 00:13:20,800 I know you . 170 00:13:20,967 --> 00:13:24,679 -So that's what they wanted . -I need to get back. 171 00:13:25,846 --> 00:13:28,224 -I'II pay you whatever you want. -Oh . 172 00:13:28,391 --> 00:13:30,851 One way or another, I'm getting on this train . 173 00:13:31,060 --> 00:13:32,728 Oh , no, no, no. 174 00:13:32,895 --> 00:13:35,815 You'Il stay right here until the Merovingian says different. 175 00:13:35,982 --> 00:13:37,483 If I know him ... 176 00:13:37,650 --> 00:13:41,153 ...you're gonna be here for a Iong , Iong time. 177 00:13:41,570 --> 00:13:45,408 -I don't want to hurt you . -You don't get it. 178 00:13:45,574 --> 00:13:48,160 I built this place. 179 00:13:48,327 --> 00:13:52,665 Down here, I make the rules. Down here, I make the threats. 180 00:13:58,379 --> 00:14:01,173 Down here, I'm God . 181 00:14:03,592 --> 00:14:07,346 Get on the train or you'II stay here with him . 182 00:14:23,154 --> 00:14:26,115 We should return to the Oracle. She will know what to do. 183 00:14:26,282 --> 00:14:29,035 No. We know what has to be done. 184 00:14:44,842 --> 00:14:46,135 Shit. 185 00:15:14,413 --> 00:15:16,874 You gotta be kidding . 186 00:15:17,041 --> 00:15:19,085 Holy shit, it's wingless. 187 00:15:19,877 --> 00:15:21,420 I get it. 188 00:15:21,587 --> 00:15:24,423 You must be ready to die. 189 00:15:24,757 --> 00:15:26,258 I need to speak with him . 190 00:15:26,425 --> 00:15:31,097 Only way you're getting through this door is over my big , dead ass. 191 00:15:31,889 --> 00:15:33,224 So be it. 192 00:15:56,455 --> 00:15:58,874 There are no weapons allowed in the club. 193 00:15:59,041 --> 00:16:02,461 At the bottom of this elevator, there is a coat-check girl ... 194 00:16:02,628 --> 00:16:05,840 ...and if we are Iucky, one man for checking weapons. 195 00:16:06,298 --> 00:16:08,175 And if we're unlucky? 196 00:16:08,342 --> 00:16:10,219 There will be many men . 197 00:16:11,971 --> 00:16:14,723 Can I take your--? Oh , my God . 198 00:18:00,871 --> 00:18:04,041 [TECH NO M USI C PLAYI NG] 199 00:18:36,448 --> 00:18:38,951 What in the hell? 200 00:18:39,368 --> 00:18:41,537 [M EROVI NG IAN CH UCKLES] 201 00:18:41,704 --> 00:18:43,539 I don't believe this. 202 00:18:49,461 --> 00:18:52,381 Hey! Hey! 203 00:18:52,756 --> 00:18:54,717 [M US IC STOPS] 204 00:18:55,134 --> 00:18:58,137 The prodigal child returns. 205 00:18:58,387 --> 00:19:00,556 [SPEAKS I N FRENCH] 206 00:19:00,723 --> 00:19:04,393 Are you here for the bounty, Seraph? 207 00:19:04,560 --> 00:19:06,270 [M EROVI NG IAN LAUGHS] 208 00:19:06,437 --> 00:19:09,315 Tell me, how many bullets are there in those guns? 209 00:19:09,481 --> 00:19:12,651 I don't know, but I don't think you have enough . 210 00:19:12,818 --> 00:19:15,654 -We only want to talk. -Oh , yes. 211 00:19:15,821 --> 00:19:21,201 I'm sure you do. You have fought through Hel to do so. Yes? 212 00:19:21,577 --> 00:19:23,579 I'll tell you what I will do. 213 00:19:23,746 --> 00:19:27,708 Put down the guns, and I will promise you a safe passage out of here. 214 00:19:28,083 --> 00:19:30,502 -All three of us? M EROVI NG IAN : Oh , yes, yes. 215 00:19:31,587 --> 00:19:33,422 Of course. 216 00:19:36,550 --> 00:19:39,928 [M EROVI NG IAN CH UCKLES] 217 00:19:56,570 --> 00:19:59,239 [SPEAKS I N FRENCH] 218 00:19:59,448 --> 00:20:05,204 Who could have guessed we'd see each other so soon after our Iast meeting? 219 00:20:05,537 --> 00:20:08,457 The Fates are too kind , eh? 220 00:20:08,624 --> 00:20:12,127 And since you , my Iittle Judas, have brought them here... 221 00:20:12,294 --> 00:20:17,132 ... I can only surmise the fortu neteller has found herself another shell? 222 00:20:17,299 --> 00:20:20,552 Disappointing , but not unexpected . 223 00:20:20,719 --> 00:20:24,223 I do hope, however, she has the good manners to Iearn her Iesson ... 224 00:20:24,390 --> 00:20:27,726 ...and to remember that there is no action without consequence. 225 00:20:27,893 --> 00:20:32,981 And if you take something from me, you will pay the price. 226 00:20:33,148 --> 00:20:35,984 You know why we are here? 227 00:20:36,568 --> 00:20:39,738 Come now, what kind of question is this? Of course I know. 228 00:20:39,905 --> 00:20:41,990 It is my business to know. 229 00:20:42,157 --> 00:20:45,411 Some might think this is a strange coincidence, but I do not. 230 00:20:45,828 --> 00:20:52,126 I am curious, though , as to how it actually happened . 231 00:20:52,292 --> 00:20:54,420 -Do you know? -No. 232 00:20:54,586 --> 00:20:56,338 No? 233 00:20:56,505 --> 00:20:58,674 I did not think so. 234 00:20:58,841 --> 00:21:01,760 But it is always best to ask, huh? 235 00:21:01,927 --> 00:21:04,012 We want to make a deal . 236 00:21:05,514 --> 00:21:09,977 AIways straight to business, hu h , Morpheus? 237 00:21:10,144 --> 00:21:14,481 Okay. I have something you want. 238 00:21:14,648 --> 00:21:16,608 To make a deal ... 239 00:21:16,775 --> 00:21:22,322 ...you must have something I want, yes? 240 00:21:22,531 --> 00:21:26,785 And it so happens there is something I want. 241 00:21:26,952 --> 00:21:31,331 Something I have wanted ever since I first came here. 242 00:21:31,540 --> 00:21:34,293 It is said they cannot be taken ... 243 00:21:34,710 --> 00:21:37,045 ...they can only be given . 244 00:21:37,212 --> 00:21:38,547 What? 245 00:21:41,049 --> 00:21:43,552 The eyes of the Oracle. 246 00:21:43,719 --> 00:21:45,554 [M EROVI NG IAN CH UCKLES] 247 00:21:47,347 --> 00:21:50,893 I told you before, there is no escaping the nature of the universe. 248 00:21:51,059 --> 00:21:53,812 It is that nature that has again brought you to me. 249 00:21:53,979 --> 00:21:57,649 Where some see coincidence, I see consequence. 250 00:21:57,816 --> 00:22:00,110 Where others see chance... 251 00:22:00,277 --> 00:22:03,822 ... I see cost. 252 00:22:05,991 --> 00:22:09,286 Bring me the eyes of the Oracle... 253 00:22:09,786 --> 00:22:12,748 ...and I will give you back your savior. 254 00:22:13,373 --> 00:22:17,669 It seems a perfectly fair and reasonable deal to me. 255 00:22:18,420 --> 00:22:19,755 Yes? No? 256 00:22:22,216 --> 00:22:23,926 I don't have time for this shit. 257 00:22:55,749 --> 00:22:58,418 You wanna make a deal? How about this? 258 00:22:58,627 --> 00:23:02,673 You give me Neo, or we all die, right here, right now. 259 00:23:03,632 --> 00:23:06,552 I nteresting deal . 260 00:23:08,720 --> 00:23:13,559 You are really ready to d ie for this man? 261 00:23:14,726 --> 00:23:17,312 -Believe it. PERSEPHON E: She'll do it. 262 00:23:17,854 --> 00:23:20,691 If she has to, she'Il kill every one of us. 263 00:23:20,857 --> 00:23:22,359 She's in Iove. 264 00:23:23,277 --> 00:23:28,574 It is remarkable how similar the pattern of love is to the pattern of insanity. 265 00:23:28,740 --> 00:23:30,367 Time's up. 266 00:23:30,534 --> 00:23:32,077 What's it gonna be, Merv? 267 00:23:36,707 --> 00:23:40,586 Okay. You got yourself in here... 268 00:23:40,752 --> 00:23:43,338 ...you can get yourself out. 269 00:23:52,180 --> 00:23:55,309 [TRAI N APPROACH I NG] 270 00:24:31,011 --> 00:24:32,346 Are you ready for us? 271 00:24:32,512 --> 00:24:35,474 AImost, sir. They got some pretty ancient hacks here. 272 00:24:35,641 --> 00:24:37,809 -But you fou nd Neo? -Can't you see him? 273 00:24:37,976 --> 00:24:40,896 No, sir. We were reading something , but I couldn't tell what. 274 00:24:45,484 --> 00:24:46,985 I can't Ieave yet. 275 00:24:49,988 --> 00:24:52,324 I have to see her. 276 00:24:52,991 --> 00:24:55,243 Now? 277 00:24:56,328 --> 00:24:57,746 It's my Iast chance. 278 00:25:00,374 --> 00:25:02,709 ORACLE : That's it. That's the secret. 279 00:25:02,876 --> 00:25:05,045 -You've got to use your hands. -Why? 280 00:25:05,545 --> 00:25:08,173 Cookies need love Iike everything does. 281 00:25:09,966 --> 00:25:11,426 Neo! 282 00:25:11,802 --> 00:25:16,682 I was hoping to have these done before you got here. Oh , well . 283 00:25:17,766 --> 00:25:20,811 Sati , honey, I think it's time for a tasting . 284 00:25:21,103 --> 00:25:23,980 Take the bowl to Seraph and find out if they're ready. 285 00:25:24,147 --> 00:25:26,274 Okay. 286 00:25:26,900 --> 00:25:29,403 -I'm glad you got out. -Me too. 287 00:25:33,281 --> 00:25:36,660 ORACLE : So do you recognize me? 288 00:25:36,827 --> 00:25:40,038 -A part of you . -Yeah , that's how it works. 289 00:25:40,205 --> 00:25:43,041 Some bits you Iose, some bits you keep. 290 00:25:43,208 --> 00:25:47,045 I don't yet recognize my face in the mirror... 291 00:25:48,630 --> 00:25:50,549 ... but I still Iove candy. 292 00:25:53,051 --> 00:25:54,386 No, thank you . 293 00:25:54,553 --> 00:25:57,723 Remember what you were Iike when you first walked through my door? 294 00:25:57,889 --> 00:26:02,978 J ittery as a June bug . And now, just Iook at you . 295 00:26:03,145 --> 00:26:06,398 You sure did surprise me, Neo, and you still do. 296 00:26:06,815 --> 00:26:09,860 You gave me a few surprises too. 297 00:26:10,026 --> 00:26:12,320 I hope I helped . 298 00:26:12,487 --> 00:26:15,907 N EO: You helped me to get here, but my question is, why? 299 00:26:16,158 --> 00:26:17,868 Where is this going? 300 00:26:18,034 --> 00:26:20,579 -Where does it end? -I don't know. 301 00:26:20,871 --> 00:26:24,249 -You don't know or you won't tell me? ORACLE : I told you before... 302 00:26:24,750 --> 00:26:29,755 ... no one can see beyond a choice they don't understand , and I mean no one. 303 00:26:30,380 --> 00:26:34,259 -What choice? -It doesn't matter. It's my choice. 304 00:26:34,426 --> 00:26:36,928 I have mine to make, same as you have yours. 305 00:26:37,220 --> 00:26:40,098 Does that include what things to tell me and what not to? 306 00:26:40,265 --> 00:26:41,516 Of course not. 307 00:26:41,683 --> 00:26:43,894 Then why didn't you tell me about the Architect? 308 00:26:44,060 --> 00:26:48,273 About Zion and the ones before me? Why did n't you tell me the truth? 309 00:26:49,232 --> 00:26:53,111 -Because it wasn't time for you to know. -Who decided it wasn't time? 310 00:26:53,570 --> 00:26:56,198 You know who. 311 00:27:02,913 --> 00:27:05,123 I did . 312 00:27:05,624 --> 00:27:08,960 Then I think it's time for me to know a few more things. 313 00:27:09,127 --> 00:27:10,879 So do I . 314 00:27:11,213 --> 00:27:14,966 Tell me how I separated my mind from my body without jacking in . 315 00:27:15,133 --> 00:27:17,886 Tell me how I stopped four sentinels by thinking it. 316 00:27:18,512 --> 00:27:22,140 Tell me just what the hell is happening to me. 317 00:27:24,267 --> 00:27:27,813 The power of the One extends beyond this world . 318 00:27:27,979 --> 00:27:31,525 It reaches from here all the way back to where it came from . 319 00:27:31,691 --> 00:27:33,944 -Where? -The source. 320 00:27:34,110 --> 00:27:38,782 That's what you felt when you touched those sentinels, but you weren't ready. 321 00:27:39,282 --> 00:27:44,913 You should be dead , but apparently you weren't ready for that either. 322 00:27:46,832 --> 00:27:49,668 The Architect told me that if I didn't return to the source... 323 00:27:49,835 --> 00:27:51,670 ...Zion would be destroyed tonight. 324 00:27:51,837 --> 00:27:56,174 PIease. You and I may not be able to see beyond our own choices... 325 00:27:56,341 --> 00:27:59,094 ... but that man can't see past any choice. 326 00:27:59,594 --> 00:28:03,348 -Why not? -He doesn't understand them . He can't. 327 00:28:03,515 --> 00:28:06,184 To him, they are variables in an equation . 328 00:28:06,351 --> 00:28:10,397 One at a time, each variable must be solved , then countered . 329 00:28:10,564 --> 00:28:14,276 That's his purpose. To balance the equation . 330 00:28:14,693 --> 00:28:16,820 What's your purpose? 331 00:28:16,987 --> 00:28:19,030 To unbalance it. 332 00:28:19,197 --> 00:28:21,283 Why? What do you want? 333 00:28:21,867 --> 00:28:25,370 I want the same thing you want, Neo. 334 00:28:25,537 --> 00:28:28,456 And I'm willing to go as far as you are to get it. 335 00:28:28,957 --> 00:28:31,459 The end of the war. 336 00:28:32,043 --> 00:28:33,503 Is it going to end? 337 00:28:34,296 --> 00:28:36,381 One way or another. 338 00:28:36,965 --> 00:28:40,343 Can Zion be saved? 339 00:28:40,719 --> 00:28:45,557 I'm sorry, I don't have the answer to that question , but... 340 00:28:46,391 --> 00:28:51,271 If there is an answer, there's only one place you're going to find it. 341 00:28:51,479 --> 00:28:54,149 -Where? -You know where. 342 00:28:56,109 --> 00:28:59,237 And if you can't find the answer... 343 00:28:59,404 --> 00:29:02,908 ...then I'm afraid there may be no tomorrow for any of us. 344 00:29:04,576 --> 00:29:07,245 What does that mean? 345 00:29:11,249 --> 00:29:14,878 Everything that has a beginning ... 346 00:29:15,045 --> 00:29:17,505 ... has an end . 347 00:29:17,672 --> 00:29:20,592 I see the end coming . 348 00:29:20,759 --> 00:29:23,678 I see the darkness spreading . 349 00:29:23,845 --> 00:29:25,263 I see death . 350 00:29:26,014 --> 00:29:29,559 And you are all that stands in his way. 351 00:29:29,726 --> 00:29:31,061 Smith . 352 00:29:32,020 --> 00:29:36,358 Very soon , he is going to have the power to destroy this world . 353 00:29:36,524 --> 00:29:39,277 But I believe he won't stop there. He can't. 354 00:29:39,444 --> 00:29:42,530 He won't stop until there's nothing Ieft at all . 355 00:29:42,781 --> 00:29:44,199 What is he? 356 00:29:44,366 --> 00:29:46,284 He is you . 357 00:29:46,451 --> 00:29:48,912 Your opposite, your negative. 358 00:29:49,079 --> 00:29:52,666 The result of the equation trying to balance itself out. 359 00:29:52,958 --> 00:29:56,878 -And if I can't stop him? ORACLE : One way or another, Neo... 360 00:29:57,629 --> 00:30:00,924 ...this war is going to end . 361 00:30:01,091 --> 00:30:05,971 Tonight, the future of both worlds will be in your hands... 362 00:30:06,137 --> 00:30:07,931 ...or in his. 363 00:30:24,447 --> 00:30:27,075 How are you feeling? Are you all right? 364 00:30:34,165 --> 00:30:36,501 I need time. 365 00:30:41,172 --> 00:30:44,759 -That figures. MAGG I E: Captain Roland . 366 00:30:44,926 --> 00:30:47,262 -What's up, Maggie? -Bane is. He's conscious. 367 00:30:47,429 --> 00:30:49,597 Good . Maybe he's got some answers. 368 00:30:54,686 --> 00:30:56,521 ORACLE : M m ! 369 00:30:56,688 --> 00:30:59,607 I Iove that smell . 370 00:31:00,650 --> 00:31:03,695 I sure am going to miss it. 371 00:31:04,362 --> 00:31:07,407 -Oracle. ORACLE : I know. 372 00:31:07,615 --> 00:31:08,908 I know. 373 00:31:09,117 --> 00:31:11,786 Sati , honey. 374 00:31:12,871 --> 00:31:15,206 Take a few cookies and go with Seraph . 375 00:31:15,373 --> 00:31:18,168 Can I come back? I would like to come back. 376 00:31:18,334 --> 00:31:21,713 -I would Iike that too. -Then I'll see you tomorrow. 377 00:31:24,132 --> 00:31:26,885 I hope so, hon , I hope so. 378 00:31:49,449 --> 00:31:50,909 I'm scared , Seraph . 379 00:31:52,535 --> 00:31:54,454 Come. 380 00:32:33,785 --> 00:32:36,454 [DOOR OPEN I NG] 381 00:32:37,539 --> 00:32:40,333 He's following us. 382 00:32:44,504 --> 00:32:48,299 Well , well , it's been a Iong time. 383 00:32:49,801 --> 00:32:52,846 I remember chasing you was Iike chasing a ghost. 384 00:32:53,221 --> 00:32:54,973 I have beaten you before. 385 00:32:55,473 --> 00:33:00,937 Yes, true, but as you can see, things are a Iittle different now. 386 00:33:01,855 --> 00:33:04,858 And you must be the last exile. 387 00:33:05,483 --> 00:33:09,028 -The Oracle told me about you . SM ITH : Really? 388 00:33:09,237 --> 00:33:11,114 What did she say about me? 389 00:33:11,489 --> 00:33:13,241 That you were a bad man . 390 00:33:13,491 --> 00:33:18,246 Oh , I'm not so bad , once you get to know me. 391 00:33:46,858 --> 00:33:51,446 The great and powerful Oracle, we meet at last. 392 00:33:54,324 --> 00:33:58,703 I suppose you've been expecting me, right? 393 00:33:58,870 --> 00:34:01,289 The all-knowing Oracle is never surprised . 394 00:34:01,456 --> 00:34:04,626 How can she be? She knows everything . 395 00:34:05,335 --> 00:34:09,505 But if that's true, then why is she here if she knew I was coming? 396 00:34:09,672 --> 00:34:11,716 Why wouldn't she Ieave? 397 00:34:17,222 --> 00:34:19,724 Maybe you knew I would do that, maybe you didn't. 398 00:34:19,891 --> 00:34:23,478 If you did , that means you baked those cookies and set that plate there... 399 00:34:23,645 --> 00:34:25,355 ...deliberately, purposefully... 400 00:34:25,521 --> 00:34:29,567 ...which means that you're sitting there also deliberately, purposefully. 401 00:34:30,568 --> 00:34:32,445 What did you do with Sati? 402 00:34:33,154 --> 00:34:37,742 "Cookies need Iove Iike everything does." 403 00:34:39,744 --> 00:34:41,246 You are a bastard . 404 00:34:42,038 --> 00:34:44,415 You would know, Mom. 405 00:34:48,586 --> 00:34:50,588 Do what you're here to do. 406 00:34:51,089 --> 00:34:53,091 Yes, ma'am . 407 00:35:01,349 --> 00:35:03,101 [WI N D HOWLI NG] 408 00:35:28,126 --> 00:35:31,129 [LAUGH I NG] 409 00:35:37,760 --> 00:35:42,307 I really wish I could help, but I just. . . . I don't remember any of it. 410 00:35:43,975 --> 00:35:47,895 What about the cuts on your arms? Those cuts are more than one day old . 411 00:35:48,479 --> 00:35:51,107 Yeah , definitely. 412 00:35:51,274 --> 00:35:53,568 You're right about that, sir. 413 00:35:54,068 --> 00:35:57,405 They Iook Iike they might be self-inflicted . 414 00:35:57,572 --> 00:36:01,826 But why would I do something Iike that to myself? 415 00:36:01,993 --> 00:36:06,831 U nless, of course, I wasn't myself. 416 00:36:06,998 --> 00:36:11,669 But if I'm not me, then who am I? 417 00:36:16,424 --> 00:36:20,553 -Has this man been tested for VDTs? -Yes, sir. It was negative. 418 00:36:21,262 --> 00:36:24,432 But he is showing a Iot of unusual neural activity. 419 00:36:24,599 --> 00:36:27,935 Some cross-synaptic firing , as well as signs of recent trauma... 420 00:36:28,102 --> 00:36:31,939 ...with fresh fibrotic scarring throughout the cortex. 421 00:36:32,273 --> 00:36:36,944 I want the truth . I don't care what it takes. Make him remember. 422 00:36:58,383 --> 00:36:59,717 Sir, we found her. 423 00:36:59,884 --> 00:37:01,219 -The Logos? -Yes, sir. 424 00:37:01,386 --> 00:37:03,471 About time we had some goddamn good news. 425 00:37:22,115 --> 00:37:24,826 [BEEPI NG] 426 00:37:33,584 --> 00:37:36,587 Are the thermals picking up any signs of Iife? 427 00:37:37,588 --> 00:37:39,257 No, sir. Nothing yet. 428 00:37:39,424 --> 00:37:43,052 -What about the ship? AK: Holographic says the hull's intact. 429 00:37:43,219 --> 00:37:46,264 -Drop down and keep a man in the turret. -Yes, sir. 430 00:37:56,607 --> 00:38:00,528 Get a full diagnostic on that ship as fast as humanly possible. 431 00:38:18,296 --> 00:38:19,630 Careful , sir. 432 00:38:20,047 --> 00:38:24,302 The squids are sneaky bastards. It could be a trap. 433 00:38:47,742 --> 00:38:49,702 [M ETAL GRI N DI NG] 434 00:38:49,869 --> 00:38:51,829 What was that? 435 00:38:53,873 --> 00:38:57,001 N IOBE: You can put that shit away, boys. All she needs is a jump. 436 00:38:58,669 --> 00:39:01,672 -N iobe. -Morpheus. 437 00:39:05,676 --> 00:39:08,012 -Are you all right? -Yes, I'm fine. 438 00:39:08,179 --> 00:39:11,015 We didn't know what happened after... 439 00:39:12,850 --> 00:39:15,978 -I'm sorry. -It's okay. 440 00:39:16,145 --> 00:39:18,189 I'm happy to see you too. 441 00:39:19,023 --> 00:39:20,942 -Did you get Neo out? -Yes. 442 00:39:21,108 --> 00:39:23,277 -How did you know about that? -The Oracle. 443 00:39:23,444 --> 00:39:26,030 -You saw her? -J ust before the sentinels found us. 444 00:39:26,531 --> 00:39:30,701 -What did she tell you? -The same thing she always does. 445 00:39:31,911 --> 00:39:34,705 Exactly what I needed to hear. 446 00:39:36,332 --> 00:39:39,210 LOCK: I n 1 2 hours, the machines will breach the dock walls. 447 00:39:39,544 --> 00:39:43,881 Every simulation we've run , we've seen that once the machines are inside... 448 00:39:44,048 --> 00:39:46,717 ...the odds of our survival decrease dramatically. 449 00:39:46,884 --> 00:39:48,886 Thus, our primary objective must be... 450 00:39:49,053 --> 00:39:52,515 ...to destroy or disable the diggers inside the dock. 451 00:39:52,682 --> 00:39:56,894 If we can do that, perhaps we can prevent them from reaching the city. 452 00:39:57,061 --> 00:40:00,231 If not, the only place we will be able to mount a defense... 453 00:40:00,398 --> 00:40:02,567 ...will be at the entrance of the temple. 454 00:40:02,733 --> 00:40:05,486 It is small and will force them into a bottleneck... 455 00:40:05,653 --> 00:40:08,739 ...allowing us to concentrate the remainder of our defense. 456 00:40:09,073 --> 00:40:12,118 We understand that you've requested additional volunteers. 457 00:40:12,285 --> 00:40:14,787 -That is correct. WEST: Precisely what size force... 458 00:40:14,954 --> 00:40:18,207 ...are you planning to commit to the primary dock objective? 459 00:40:18,374 --> 00:40:21,919 Right now, the entire APU Corps and half the infantry. 460 00:40:22,086 --> 00:40:25,089 -Half the infantry? -If it were up to me, councillor... 461 00:40:25,256 --> 00:40:28,551 ... I'd take every man , woman and child , put a gun in their hand ... 462 00:40:28,718 --> 00:40:30,595 ...and march them into that dock. 463 00:40:30,761 --> 00:40:33,514 Perhaps it is best that it is not up to you . 464 00:40:33,681 --> 00:40:35,683 Time will tell , councillor. 465 00:40:35,933 --> 00:40:38,603 Commander, just one more question . 466 00:40:38,769 --> 00:40:41,063 Has there been word from the Nebuchadnezza 467 00:40:41,230 --> 00:40:44,692 None, and at this point there's no reason to expect there will be. 468 00:40:44,859 --> 00:40:46,861 Perhaps. 469 00:40:47,028 --> 00:40:48,446 But we can hope. 470 00:40:48,821 --> 00:40:52,033 I'm afraid hope is an indulgence I don't have time for. 471 00:41:03,919 --> 00:41:06,881 -Zee, what are you doing? -Making shells. 472 00:41:07,048 --> 00:41:09,717 They're evacuating our Ievel . We have to go. 473 00:41:09,884 --> 00:41:12,219 -I'm not going with you . -What? 474 00:41:12,720 --> 00:41:15,890 They've called for volunteers to hold the dock. 475 00:41:19,727 --> 00:41:21,979 Kids, you stay here. 476 00:41:23,898 --> 00:41:26,317 I know how you feel , but you can't do this. 477 00:41:26,484 --> 00:41:28,486 -I have to. CAS : Why? 478 00:41:28,653 --> 00:41:30,821 Because I Iove him. 479 00:41:31,489 --> 00:41:33,866 I Iove him the same as he Ioves me. 480 00:41:34,033 --> 00:41:37,370 And if I were out there and he were here, I know what he'd do. 481 00:41:38,245 --> 00:41:41,832 But you're gonna get yourself killed . It's crazy, Zee. 482 00:41:43,626 --> 00:41:47,171 Maybe it is. But ask yourself, if it were Dozer... 483 00:41:47,338 --> 00:41:51,217 ...and you knew the only chance you had to see him was to hold the dock... 484 00:41:51,384 --> 00:41:53,511 ...what would you do? 485 00:41:58,516 --> 00:42:00,559 Make shells. 486 00:42:11,320 --> 00:42:14,198 What the shit is going on over here? 487 00:42:14,365 --> 00:42:17,910 An accident, sir. I didn't see-- 488 00:42:18,077 --> 00:42:20,204 -I'm sorry. -Who the hell are you? 489 00:42:20,371 --> 00:42:22,665 A unit volunteer, sir. 490 00:42:23,290 --> 00:42:27,044 What's a pod-born pencil-neck Iike you doing volunteering for my Corps? 491 00:42:27,712 --> 00:42:31,215 I want to do my part, sir. We gotta hold the dock. 492 00:42:32,550 --> 00:42:34,677 -How old are you , kid? -Eighteen . 493 00:42:34,844 --> 00:42:37,972 Should have said 1 6, I might have believed that. 494 00:42:38,222 --> 00:42:39,557 Okay, I'm 1 6. 495 00:42:39,724 --> 00:42:43,310 M inimum age for the Corps is 1 8. Sixteen's too young . 496 00:42:43,477 --> 00:42:48,315 The machines don't care how old I am . They'Il kill me just the same. 497 00:42:48,941 --> 00:42:50,818 Ain't that the goddamn truth . 498 00:42:51,318 --> 00:42:54,613 Give me a chance, sir. I won't Iet you down . 499 00:42:55,322 --> 00:42:56,699 You do... 500 00:42:56,907 --> 00:43:00,494 ...and you'll find me and the machines have got something in common . 501 00:43:13,424 --> 00:43:16,093 Okay, charge the igniter. 502 00:43:22,266 --> 00:43:24,143 She Iives again . 503 00:43:24,477 --> 00:43:27,605 Want us to patch an uplink to reload the operations software, Sparky? 504 00:43:27,772 --> 00:43:31,108 That'd be swell . Could you clean the windshield while you're at it? 505 00:43:35,946 --> 00:43:38,532 SPARKS: Uplinks in place. I'm bringing her back online. 506 00:43:38,699 --> 00:43:41,452 Looking good , except, uh ... 507 00:43:43,287 --> 00:43:45,331 Something's wrong with the Matrix feed . 508 00:43:45,498 --> 00:43:48,709 No, there's not. You're Iooking at what we're looking at. 509 00:43:48,876 --> 00:43:52,379 SPARKS: What's going on in there ? -Whatever it is, it can't be good . 510 00:43:53,380 --> 00:43:55,382 ROLAN D: The machines have taken Junction 21 . 511 00:43:56,300 --> 00:43:59,428 The way I see it, if we drop down from broadcast here... 512 00:43:59,595 --> 00:44:02,223 ... intersect 1 53, we might surprise them . 513 00:44:02,765 --> 00:44:06,977 We'Il go first, hammer as deep as we can , then blow our EM P. 514 00:44:07,144 --> 00:44:11,148 Hopefully we can punch a hole big enough for you to get through . 515 00:44:12,650 --> 00:44:17,488 It ain't pretty, but the way I see it, it's the only way back. 516 00:44:17,655 --> 00:44:19,156 No, it's not. 517 00:44:19,323 --> 00:44:22,409 There's another way. A support line. 518 00:44:22,576 --> 00:44:26,330 It drops down right here, 1 000 meters short of 21 . 519 00:44:26,622 --> 00:44:30,543 If we're Iucky, we may be able to slip down without them ever knowing . 520 00:44:30,709 --> 00:44:33,128 That's a mechanical Iine. It's impossible. 521 00:44:33,295 --> 00:44:35,339 -No one can pilot mechanical . -I can . 522 00:44:35,506 --> 00:44:37,508 -Bullshit. -I've done it. 523 00:44:37,675 --> 00:44:40,928 -That was a Iong time ago, N iobe. -I said I can do it. 524 00:44:41,095 --> 00:44:45,724 So what? You'Il be the only one that can . There's no way we can follow you . 525 00:44:48,185 --> 00:44:49,812 H i . 526 00:44:51,438 --> 00:44:56,026 I know time is always against us. I'm sorry that I took so long . 527 00:44:56,193 --> 00:44:59,989 -But I wanted to be sure. -Sure of what? 528 00:45:00,155 --> 00:45:02,283 -I know what I have to do. -What? 529 00:45:02,449 --> 00:45:05,703 There's no easy way to say this, so I'II just say it. 530 00:45:05,870 --> 00:45:08,539 -I have to take one of the ships. -What? 531 00:45:08,706 --> 00:45:10,457 To go where? 532 00:45:11,375 --> 00:45:12,751 To the machine city. 533 00:45:15,963 --> 00:45:17,256 [LAUGHS] 534 00:45:17,464 --> 00:45:19,550 I know it's difficult to understand . 535 00:45:19,717 --> 00:45:22,261 No, it's not. You're out of your goddamn mind . 536 00:45:22,553 --> 00:45:23,888 I still have to go. 537 00:45:24,054 --> 00:45:27,266 I n 1 00 years, no ship has been within 1 00 kilometers of it. 538 00:45:27,474 --> 00:45:30,144 -You'II never make it. -I have to try. 539 00:45:30,311 --> 00:45:33,314 -Is this what the Oracle has told you? -No. 540 00:45:33,981 --> 00:45:36,817 This is asinine. If you want to kill yourself, do it... 541 00:45:36,984 --> 00:45:39,069 ... but do it without wasting our ships. 542 00:45:39,236 --> 00:45:42,197 -You have to believe me. I have to go. -Bullshit! 543 00:45:42,364 --> 00:45:45,576 I am the captain of this ship. I say where it has to go! 544 00:45:45,743 --> 00:45:49,580 And this ship will go to hell Iong before I let you take it anywhere. 545 00:45:53,250 --> 00:45:57,254 -He can take mine. -You can't do that. 546 00:45:58,255 --> 00:46:01,216 Don't try to tell me what I can or cannot do... 547 00:46:01,383 --> 00:46:03,677 ...with my ship after that Iittle speech . 548 00:46:03,844 --> 00:46:08,265 -But for chrissake, Niobe-- -I'II pilot this ship, he can take mine. 549 00:46:08,807 --> 00:46:12,436 If we Ieave inside the hour, we'II reach Zion as the machines do. 550 00:46:12,603 --> 00:46:15,147 That's as good a plan as any. 551 00:46:15,314 --> 00:46:19,068 It's a waste. A goddamn waste. 552 00:46:24,615 --> 00:46:27,785 Two ships, two directions. 553 00:46:27,952 --> 00:46:31,121 Sounds Iike providence, doesn't it, Morpheus? 554 00:46:31,789 --> 00:46:34,959 -You've never believed in the One. -I still don't. 555 00:46:35,125 --> 00:46:36,835 Then why are you doing this? 556 00:46:38,420 --> 00:46:40,047 I believe in him . 557 00:46:41,840 --> 00:46:43,884 Thank you . 558 00:46:48,806 --> 00:46:51,809 -What's that for? -To help you relax. 559 00:46:51,976 --> 00:46:54,812 To make it easier for you to remember. 560 00:46:55,479 --> 00:46:57,648 What if I don't want to remember? 561 00:46:58,649 --> 00:47:00,734 Why would you want that? 562 00:47:00,901 --> 00:47:03,988 What if I blew that EM P? 563 00:47:05,072 --> 00:47:06,991 What if I did destroy those ships... 564 00:47:07,157 --> 00:47:11,954 ...and I am responsible for the deaths of all those men? 565 00:47:13,998 --> 00:47:17,001 If I did that... 566 00:47:17,167 --> 00:47:20,921 ... it wouldn't be very safe for me here, would it? 567 00:47:28,220 --> 00:47:30,597 [GROAN I NG] 568 00:47:30,764 --> 00:47:35,019 Of course, it might not be very safe for you either. 569 00:47:42,860 --> 00:47:45,029 I'm ready. 570 00:47:46,113 --> 00:47:48,115 N EO: Trinity... 571 00:47:49,033 --> 00:47:51,702 ...there's something I have to say. 572 00:47:54,788 --> 00:47:57,624 Something you need to understand . 573 00:47:58,792 --> 00:48:01,670 I know I'm supposed to go. 574 00:48:01,837 --> 00:48:04,131 But beyond that... 575 00:48:05,132 --> 00:48:07,551 ... I don't know. I ... 576 00:48:07,718 --> 00:48:11,638 I know. You don't think you're coming back. 577 00:48:13,390 --> 00:48:18,270 I knew it the moment you said you had to leave. I could see it in your face. 578 00:48:18,437 --> 00:48:21,106 Just Iike you knew the moment you Iooked at me... 579 00:48:21,273 --> 00:48:23,650 ...that I was coming with you . 580 00:48:25,778 --> 00:48:27,488 I'm scared , Trin . 581 00:48:27,821 --> 00:48:29,782 So am I . 582 00:48:30,574 --> 00:48:34,244 It took me 1 0 minutes to buckle up one boot. 583 00:48:35,245 --> 00:48:37,331 But I'II tell you something . 584 00:48:37,498 --> 00:48:40,417 Six hours ago, I told the Merovingian ... 585 00:48:40,584 --> 00:48:43,587 ... I was ready to give anything and everything for you . 586 00:48:46,090 --> 00:48:48,717 Do you know what's changed in the Iast six hours? 587 00:48:48,884 --> 00:48:50,427 No. 588 00:48:50,969 --> 00:48:52,304 Nothing . 589 00:49:05,692 --> 00:49:07,986 ROLAN D: Finished loading ammunition ? -J ust about. 590 00:49:08,195 --> 00:49:10,489 Let's move it. We are out of time. 591 00:49:10,697 --> 00:49:12,950 You're not Ieaving them anything? 592 00:49:13,117 --> 00:49:15,285 He said he didn't need it. 593 00:49:19,206 --> 00:49:22,626 I ain't saying goodbye. I'm saying good luck. 594 00:49:23,043 --> 00:49:24,878 Thank you . 595 00:49:29,716 --> 00:49:32,636 I can only hope you know what you're doing . 596 00:49:32,803 --> 00:49:34,221 Me too. 597 00:49:38,433 --> 00:49:39,977 It was an honor, sir. 598 00:49:44,231 --> 00:49:46,316 No, the honor is still mine. 599 00:50:00,164 --> 00:50:03,250 MAUSER: We're ready, sir. -About damn time. 600 00:50:04,459 --> 00:50:08,046 We're already Iate, captain , so Iet's hit it and hit it hard . 601 00:50:11,758 --> 00:50:13,677 Bye, baby. 602 00:50:13,844 --> 00:50:15,679 Take good care of them. 603 00:50:37,492 --> 00:50:39,286 Ready? 604 00:50:47,044 --> 00:50:49,087 Engine's still firing . 605 00:50:49,296 --> 00:50:51,882 Must be a fuse. I'Il check it out. 606 00:51:05,812 --> 00:51:08,190 I should've known he'd send his bitch first. 607 00:51:08,357 --> 00:51:09,691 Bane. 608 00:51:09,858 --> 00:51:12,986 No one ever got away from me as many times as you did . 609 00:51:13,153 --> 00:51:15,155 Every time, I thought it was the Iast. 610 00:51:15,322 --> 00:51:19,159 Every time, I was sure we had you , but you'd slip through our fingers. 611 00:51:19,326 --> 00:51:23,914 I really can't express just how aggravating that can be. 612 00:51:24,581 --> 00:51:27,251 What are you talking about? 613 00:51:27,417 --> 00:51:32,673 I think I might enjoy killing you as much as killing him . 614 00:51:48,689 --> 00:51:51,775 Neo, it's Bane. He's psychotic! 615 00:51:52,609 --> 00:51:55,195 You're gonna pay for that. 616 00:51:56,363 --> 00:51:59,283 GHOST: Twenty-seven kilometers to go. AK: We got an emergency. 617 00:51:59,449 --> 00:52:01,952 ROLAN D: What is it, AK? -lt's Maggie, sir. 618 00:52:02,119 --> 00:52:04,329 She's dead, murdered. l think it was Bane. 619 00:52:04,496 --> 00:52:06,999 Goddamn it. 620 00:52:08,917 --> 00:52:12,337 I knew it. I knew he was out of his goddamn mind . 621 00:52:12,504 --> 00:52:14,298 He fired that EM P. 622 00:52:14,464 --> 00:52:18,135 Goddamn it, I should have beaten it out of him. 623 00:52:18,302 --> 00:52:21,221 We searched the whole ship, captain . He ain't here. 624 00:52:22,889 --> 00:52:25,225 -I know where he is. -The Logos. 625 00:52:26,893 --> 00:52:28,645 -We gotta go back. -Too Iate. 626 00:52:28,812 --> 00:52:31,732 -What if they need our help? -It's too dangerous. 627 00:52:31,898 --> 00:52:33,817 -Why? -Because if he's killed them ... 628 00:52:33,984 --> 00:52:35,569 ... he'll control another EM P. 629 00:52:37,070 --> 00:52:40,907 At this point, they're on their own . Just Iike us. 630 00:52:42,492 --> 00:52:44,161 Mr. Anderson . 631 00:52:45,037 --> 00:52:48,999 I see you are as predictable in this world as you are in the other. 632 00:52:49,458 --> 00:52:51,001 -What? -He's out of his mind . 633 00:52:51,168 --> 00:52:54,129 It might appear that way. But Mr. Anderson and I know... 634 00:52:54,296 --> 00:52:57,174 ...that appearances can be deceiving . 635 00:52:57,341 --> 00:53:01,178 Confused , Mr. Anderson? It'll all become clear in a moment. 636 00:53:01,345 --> 00:53:04,598 Thank you for bringing me the gun . You can set it down there. 637 00:53:04,765 --> 00:53:06,850 Don't do it. 638 00:53:07,017 --> 00:53:11,229 -Shoot. Shoot now. -Yes, shoot. Fry us. Burn us alive. 639 00:53:11,438 --> 00:53:14,691 Do it. If you don't, he'II kill us both . 640 00:53:15,776 --> 00:53:19,863 BAN E : Look at him . He knows he should do it, but he won't. 641 00:53:20,030 --> 00:53:23,033 -He can't. -Do it. 642 00:53:30,624 --> 00:53:34,044 Back away from the gun and turn around . 643 00:53:41,051 --> 00:53:42,386 Let her go. 644 00:53:43,095 --> 00:53:44,221 [GROANS] 645 00:53:55,565 --> 00:53:58,610 Somehow familiar, isn't it? 646 00:53:58,777 --> 00:54:02,948 We've been here before, you and I , remember? 647 00:54:03,115 --> 00:54:06,743 I do. I think of nothing else. 648 00:54:06,993 --> 00:54:09,246 [GRU NTI NG] 649 00:54:11,289 --> 00:54:14,418 -Who are you? -Still don't recognize me? 650 00:54:15,585 --> 00:54:20,090 I admit, it is difficult to even think encased in this rotting piece of meat. 651 00:54:20,257 --> 00:54:26,596 The stink of it filling every breath , a suffocating cloud you can't escape. 652 00:54:28,765 --> 00:54:30,684 Disgusting . 653 00:54:30,851 --> 00:54:36,606 Look at how pathetically fragile it is. Nothing this weak is meant to survive. 654 00:54:41,945 --> 00:54:45,282 -What do you want? -I want what you want. 655 00:54:48,368 --> 00:54:52,747 Yes. That's it, Mr. Anderson . 656 00:54:52,914 --> 00:54:54,875 Look past the flesh . 657 00:54:55,041 --> 00:55:00,380 Look through the soft gelatin of these dull cow eyes and see your enemy. 658 00:55:02,466 --> 00:55:05,469 -No. -Oh , yes, Mr. Anderson . 659 00:55:05,844 --> 00:55:08,763 -It can't be. -There's nowhere I can't go. 660 00:55:08,930 --> 00:55:11,808 There is nowhere I won't find you . 661 00:55:11,975 --> 00:55:16,062 -It's impossible. -Not impossible. 662 00:55:16,646 --> 00:55:18,148 I nevitable. 663 00:55:19,983 --> 00:55:21,985 Goodbye, Mr. Anderson . 664 00:55:22,152 --> 00:55:23,820 This is it. It's gotta be. 665 00:56:07,906 --> 00:56:09,157 [N EO SCREAMS] 666 00:56:09,491 --> 00:56:10,534 Oh , no. 667 00:56:28,718 --> 00:56:32,639 I wish you could see yourself, Mr. Anderson . 668 00:56:37,060 --> 00:56:39,312 BIind messiah . 669 00:56:43,567 --> 00:56:46,903 You're a symbol for all of your kind , Mr. Anderson . 670 00:56:49,739 --> 00:56:51,908 Helpless. 671 00:56:54,244 --> 00:56:56,454 Pathetic. 672 00:56:59,332 --> 00:57:03,670 Just waiting to be put out of your misery. 673 00:57:08,967 --> 00:57:10,427 I can see you . 674 00:57:19,269 --> 00:57:22,105 It's not over, Mr. Anderson . 675 00:57:22,272 --> 00:57:24,190 It's not over. 676 00:57:37,579 --> 00:57:40,999 N EO: Trinity! -Neo. 677 00:57:42,542 --> 00:57:44,002 Neo. 678 00:57:46,963 --> 00:57:50,133 Oh , no. Your eyes. 679 00:57:50,300 --> 00:57:52,469 I'll be okay. 680 00:57:53,803 --> 00:57:55,972 It's all right, Trin . 681 00:57:57,724 --> 00:58:00,644 But I think you're gonna have to drive. 682 00:58:02,896 --> 00:58:05,315 [RU M BLI NG] 683 00:58:07,233 --> 00:58:10,362 Seismic's projecting 22 minutes to breach . 684 00:58:10,528 --> 00:58:14,199 They can't know we don't have an EM P. They'Il have to attack in waves. 685 00:58:14,366 --> 00:58:19,037 Concentrate our offense on the diggers. Order the APUs into position . 686 00:58:19,245 --> 00:58:20,747 Yes, sir. 687 00:58:50,568 --> 00:58:53,279 MAN : Come on , move. 688 00:59:25,395 --> 00:59:27,063 AII right! 689 00:59:27,230 --> 00:59:29,065 This is it. 690 00:59:29,232 --> 00:59:34,320 Now, you all know me, so I'II just say this as simple as I can . 691 00:59:35,071 --> 00:59:38,908 If it's our time to die, it's our time. 692 00:59:39,075 --> 00:59:44,581 AII I ask is, if we have to give these bastards our Iives... 693 00:59:44,748 --> 00:59:47,584 ...we give them hell before we do! 694 00:59:47,834 --> 00:59:49,753 -Yeah ! -Yeah ! 695 00:59:49,961 --> 00:59:51,713 [CH EERI NG] 696 01:00:04,559 --> 01:00:07,437 -You scared , Charra? -Shit, yeah . 697 01:00:08,438 --> 01:00:10,023 But I'II make you a deal . 698 01:00:10,690 --> 01:00:13,735 You keep Ioading , I keep shooting . 699 01:00:15,945 --> 01:00:17,864 Deal . 700 01:00:27,290 --> 01:00:30,293 -Holy Christ, would you look at that. -Quiet. 701 01:00:30,752 --> 01:00:33,671 -How far to the opening? -1 .4 kilometers. 702 01:00:33,880 --> 01:00:38,551 -We're still generating too hot a field . -Ghost, kill all auxiliary systems. 703 01:00:38,718 --> 01:00:42,472 -Full manual . Drop down four pads. -It'II bottom out. 704 01:00:52,482 --> 01:00:55,819 -Easy, baby. -Seven hundred meters. 705 01:00:58,321 --> 01:01:01,032 If we can just get close enough ... 706 01:01:05,537 --> 01:01:06,913 Six hundred meters. 707 01:01:07,997 --> 01:01:09,666 There. 708 01:01:17,215 --> 01:01:18,842 Shit! 709 01:01:21,177 --> 01:01:23,596 -J ig's up, here they come. -Give me full power. 710 01:01:23,763 --> 01:01:26,558 Man the gun turrets, every goddamn one of them. Go! 711 01:01:26,724 --> 01:01:30,436 Ghost, you're the best gu nner we have, go with them. Morpheus, take his place. 712 01:01:47,745 --> 01:01:50,206 I'm coming , baby. 713 01:01:59,048 --> 01:02:01,050 Here they come. 714 01:02:05,346 --> 01:02:09,475 ROLAN D: Slow down, this ain 't the Logos. -Hang on to your lunch , here we go. 715 01:02:18,151 --> 01:02:21,279 Holy Christ, I didn't know this ship could do that. 716 01:03:13,122 --> 01:03:14,666 Breach ! The dock is breached ! 717 01:03:35,645 --> 01:03:37,647 Knuckle up! 718 01:03:50,910 --> 01:03:52,578 For Zion ! 719 01:04:22,608 --> 01:04:24,402 [YELLI NG] 720 01:06:00,706 --> 01:06:02,458 Shit. 721 01:06:07,255 --> 01:06:09,423 Come on , Iet's go. 722 01:06:13,219 --> 01:06:14,971 [GRU NTI NG] 723 01:06:15,138 --> 01:06:16,556 Knuckle up! 724 01:06:31,654 --> 01:06:33,030 Reload ! 725 01:06:34,740 --> 01:06:36,659 Reload nine! 726 01:06:43,332 --> 01:06:44,667 Go, go! Move, move! 727 01:06:57,013 --> 01:06:58,681 Watch your left! 728 01:06:59,765 --> 01:07:02,018 Don't Iet them through ! 729 01:07:05,021 --> 01:07:06,564 Zuka! 730 01:07:43,517 --> 01:07:45,311 Oh , my God . 731 01:07:58,824 --> 01:08:02,495 Where the hell's my infantry? I want that goddamn machine taken down ! 732 01:08:36,445 --> 01:08:37,780 Dig this! 733 01:08:41,951 --> 01:08:43,286 Oh , shit! 734 01:09:03,014 --> 01:09:04,890 GROU P: Yeah ! -Bogey two at the breach point! 735 01:09:05,057 --> 01:09:06,309 Goddamn it! 736 01:09:32,335 --> 01:09:34,503 Shit, she's got a fat ass. 737 01:09:43,804 --> 01:09:47,266 -Keep them off me! -Christ, there's a shitstorm of them . 738 01:10:19,131 --> 01:10:21,801 -Captain , you see that? -They're after the radio. Stop them! 739 01:10:29,600 --> 01:10:30,893 Damn it! 740 01:10:55,751 --> 01:10:57,211 Yeah . 741 01:11:08,931 --> 01:11:10,808 Grab my belt. 742 01:11:21,235 --> 01:11:22,695 Just give me one clean shot. 743 01:11:29,535 --> 01:11:31,287 Damn it! 744 01:11:52,224 --> 01:11:53,267 [SCREAMS] 745 01:11:53,476 --> 01:11:55,060 Charra! 746 01:11:59,982 --> 01:12:02,693 -I got incoming ! -We got a dock full of incoming ! 747 01:12:02,860 --> 01:12:05,321 -Yes, sir. But this is different, sir. -What? 748 01:12:05,988 --> 01:12:07,698 I think it's one of ours, sir. 749 01:12:07,865 --> 01:12:10,826 LOCK: That's impossible. -Holographics are trying to confirm . 750 01:12:10,993 --> 01:12:12,745 Contact them . I want access codes. 751 01:12:12,912 --> 01:12:15,456 We're trying , sir. There's no response. 752 01:12:16,790 --> 01:12:19,502 It's a trick. That's not one of ours, it can't be. 753 01:12:19,668 --> 01:12:23,506 That's a mechanical Iine. No one can pilot mechanical . 754 01:12:33,766 --> 01:12:37,019 -Forward aft, 30 degrees at 80 percent. -Thirty degrees, 80. 755 01:12:40,022 --> 01:12:43,108 -Lower starboard 60 degrees, 20 percent. -Sixty degrees. 756 01:12:45,945 --> 01:12:48,948 -Shit! Come on , keep up! -I'm trying ! 757 01:13:08,884 --> 01:13:11,637 Sir, holographic confirms. It's the Hammer, sir. 758 01:13:12,137 --> 01:13:13,472 How can that be? 759 01:13:13,639 --> 01:13:15,641 OPERATOR: It's u nder attack, sustaining damage. 760 01:13:15,808 --> 01:13:18,602 At present velocity, it'Il reach Gate Three in 1 2 minutes. 761 01:13:18,769 --> 01:13:21,146 Their EM P could take out every sentinel . 762 01:13:21,981 --> 01:13:25,401 It'd take out more than that. It'll wipe out our defense system . 763 01:13:25,568 --> 01:13:27,820 We blow an EM P inside, we Iose the dock. 764 01:13:28,404 --> 01:13:30,281 Sir, we already Iost the dock. 765 01:13:34,451 --> 01:13:35,786 Open the gate. 766 01:13:37,580 --> 01:13:41,834 Gate Three is not responding ! We've taken critical damage, sir! 767 01:13:42,001 --> 01:13:44,253 We've Iost control ! We can't open it! 768 01:13:54,013 --> 01:13:55,347 There's the exit. 769 01:13:55,514 --> 01:13:58,976 On my mark, give me full power 90 degrees to Iower-left starboard . 770 01:13:59,435 --> 01:14:01,228 Full power... 771 01:14:01,478 --> 01:14:02,813 ... ninety degrees. 772 01:14:09,111 --> 01:14:10,446 Now! 773 01:14:17,911 --> 01:14:19,955 Hold on , baby. 774 01:14:24,627 --> 01:14:26,462 Goddamn , woman , you can drive. 775 01:14:26,629 --> 01:14:28,631 We ain't home yet. What about the gate? 776 01:14:31,258 --> 01:14:32,760 Sentinels are inside the dock. 777 01:14:34,136 --> 01:14:35,429 Are we too Iate? 778 01:14:43,145 --> 01:14:44,480 [SCREAM I NG] 779 01:15:05,000 --> 01:15:07,753 -How many APUs are operational? -Thirteen , sir. 780 01:15:07,920 --> 01:15:09,922 Get me the one closest to Gate Three. 781 01:15:18,889 --> 01:15:21,016 [YELLI NG] 782 01:15:38,283 --> 01:15:39,576 Reload ! 783 01:15:39,785 --> 01:15:41,078 He's pissing metal . 784 01:15:44,540 --> 01:15:46,083 Go! 785 01:16:00,597 --> 01:16:01,932 Go! 786 01:16:23,829 --> 01:16:25,622 Heads up! They're coming around ! 787 01:16:38,594 --> 01:16:40,179 Behind you ! 788 01:16:53,692 --> 01:16:55,569 It's jammed ! 789 01:17:01,283 --> 01:17:04,036 Forget it, kid ! Get out of here! 790 01:17:05,120 --> 01:17:06,789 Got it! 791 01:17:07,998 --> 01:17:10,709 [YELLI NG] 792 01:17:35,317 --> 01:17:37,152 Captain M ifune. 793 01:17:40,280 --> 01:17:42,199 Oh , no. 794 01:17:42,699 --> 01:17:44,034 They're coming . 795 01:17:46,328 --> 01:17:47,996 They're coming . 796 01:17:49,248 --> 01:17:50,582 The Hammer. 797 01:17:51,124 --> 01:17:52,501 What? 798 01:17:52,918 --> 01:17:55,712 You have to open that gate. 799 01:17:56,463 --> 01:17:58,173 Cut the counterweights. 800 01:18:00,342 --> 01:18:01,677 You can do it. 801 01:18:02,511 --> 01:18:05,222 H urry. There's no time. 802 01:18:06,431 --> 01:18:08,016 Captain ... 803 01:18:08,183 --> 01:18:10,561 ... I did n't finish the training program . 804 01:18:13,939 --> 01:18:15,566 Neither did I . 805 01:18:37,880 --> 01:18:40,048 ROLAN D: Lock that down ! COLT: Kill the feeder! 806 01:18:40,465 --> 01:18:43,594 We won't make it. We gotta blow the EM P now. 807 01:18:43,760 --> 01:18:46,889 Come on , someone, please. 808 01:19:01,612 --> 01:19:03,488 Keep the weight forward . 809 01:19:05,490 --> 01:19:07,242 Light as a feather. Light as a feather. 810 01:19:11,622 --> 01:19:15,626 Holographic reports Captain Mifune's APU is up and moving to Gate Three. 811 01:19:21,632 --> 01:19:23,717 Don't over-squeeze the trigger. 812 01:19:34,436 --> 01:19:36,438 M ifu ne's APU just reached Gate Three. 813 01:19:36,605 --> 01:19:39,399 -How much time? OPERATOR: Two minutes to impact. 814 01:19:40,108 --> 01:19:43,904 -Captain Mifune, do you copy? -I think his radio is down , sir. 815 01:19:44,071 --> 01:19:45,530 M ifu ne... 816 01:19:45,697 --> 01:19:47,324 ...this is Lock. 817 01:19:47,532 --> 01:19:50,410 I don't know if you can hear me, but if you can ... 818 01:19:50,577 --> 01:19:52,913 ...the Hammer's two minutes away. 819 01:19:53,455 --> 01:19:57,668 You've got two minutes, captain, to get that gate open. 820 01:19:59,294 --> 01:20:00,712 Link. 821 01:20:01,213 --> 01:20:03,465 Get to the main deck! Charge the EM P! 822 01:20:40,085 --> 01:20:41,753 Do it, kid . 823 01:20:45,757 --> 01:20:48,677 Neo. I believe. 824 01:20:57,728 --> 01:20:59,771 -Yes! -Can we make it? 825 01:21:01,106 --> 01:21:03,191 We ain't come this far. 826 01:21:15,370 --> 01:21:17,622 AImost home, almost home. 827 01:21:37,059 --> 01:21:38,643 Burn it, Link! 828 01:21:53,950 --> 01:21:56,703 [CH EERI NG] 829 01:22:02,793 --> 01:22:05,754 -You did it. -No. 830 01:22:06,088 --> 01:22:07,756 We did it. 831 01:22:08,799 --> 01:22:10,175 You're a hell of a pilot. 832 01:22:12,803 --> 01:22:16,098 Some things in this world never change. 833 01:22:16,389 --> 01:22:17,808 But some things do? 834 01:22:19,351 --> 01:22:21,061 Luckily... 835 01:22:21,269 --> 01:22:23,188 ...some things do. 836 01:22:34,783 --> 01:22:36,118 Link! 837 01:22:36,827 --> 01:22:38,453 -Zee? Zee! ZEE: Link! 838 01:22:45,460 --> 01:22:48,296 I knew you'd come. I knew it. 839 01:22:48,964 --> 01:22:50,966 I made a promise. 840 01:22:59,766 --> 01:23:01,143 You did wear it. 841 01:23:03,061 --> 01:23:06,481 Are you kidding? I'm never gonna take it off. 842 01:23:16,158 --> 01:23:18,201 Three captains, one ship. 843 01:23:18,368 --> 01:23:22,372 I'll assume the other ships were lost under equally pointless circumstances. 844 01:23:22,539 --> 01:23:24,166 Good to see you too, Jason . 845 01:23:24,332 --> 01:23:26,668 The Council's waiting to hear your explanation . 846 01:23:26,835 --> 01:23:31,006 Forgive me for not attending , but I have to try to salvage this debacle. 847 01:23:31,756 --> 01:23:34,342 Did I miss something? I thought we saved the dock. 848 01:23:34,509 --> 01:23:36,344 That's the problem with you people. 849 01:23:36,511 --> 01:23:39,097 You can't think but five minutes in front of you . 850 01:23:39,389 --> 01:23:42,976 That EM P knocked out almost every piece of hardware and every APU . 851 01:23:43,143 --> 01:23:46,104 If I were the machines, I'd send every sentinel here now. 852 01:23:46,396 --> 01:23:50,025 Save the dock, captain? You handed it to them on a silver platter. 853 01:23:55,780 --> 01:23:57,782 Come on , get it cut. 854 01:23:59,367 --> 01:24:00,702 The bridge is clear. 855 01:24:03,288 --> 01:24:05,207 Do you hear that? 856 01:24:07,542 --> 01:24:09,085 Get that cable run ! 857 01:24:09,294 --> 01:24:13,089 -I want the system back online! -It's the dock. They've got incoming . 858 01:24:14,382 --> 01:24:16,760 Order everyone to fall back. 859 01:24:16,927 --> 01:24:19,638 Seal the shaft. Now. 860 01:24:20,388 --> 01:24:22,057 Move it! 861 01:24:25,435 --> 01:24:27,062 Oh , my God . 862 01:24:35,237 --> 01:24:37,405 -All clear. -Do it. 863 01:24:37,572 --> 01:24:39,741 MAN 1 : Go! Come on ! Run ! MAN 2: Go! 864 01:24:56,049 --> 01:24:57,634 Your move. 865 01:24:58,760 --> 01:25:00,470 So you gave them your ship? 866 01:25:00,929 --> 01:25:05,100 -That is correct, councillor, I did . -Knowing what he planned to do with it? 867 01:25:06,768 --> 01:25:08,603 The Oracle said nothing of this? 868 01:25:09,604 --> 01:25:14,109 She told me Neo would need my help, and I would choose to help him or not. 869 01:25:14,484 --> 01:25:18,947 But what hope can a single vessel have against their entire defense system? 870 01:25:19,114 --> 01:25:22,325 None. It's completely impossible. But he wouldn't listen . 871 01:25:22,492 --> 01:25:26,788 He wouldn't even take any ammunition . He was totally out of his goddamn mind . 872 01:25:26,955 --> 01:25:29,791 No, he wasn't. 873 01:25:31,626 --> 01:25:34,296 Neo is doing what he believes he must do. 874 01:25:35,672 --> 01:25:38,925 I don't know if what he's doing is right. I don't know... 875 01:25:39,092 --> 01:25:41,720 ... if he'Il reach the machine city. 876 01:25:41,886 --> 01:25:45,140 And if he does, I don't know what he can do to save us. 877 01:25:46,474 --> 01:25:51,187 But I do know that as Iong as there is a single breath in his body... 878 01:25:52,647 --> 01:25:54,691 ... he will not give up. 879 01:25:55,984 --> 01:25:57,485 And neither can we. 880 01:26:03,950 --> 01:26:05,327 Temperature's dropping . 881 01:26:08,830 --> 01:26:10,165 Here we go. 882 01:26:49,704 --> 01:26:51,456 We're over the fields, aren't we? 883 01:26:52,874 --> 01:26:54,209 How do you know that? 884 01:26:54,959 --> 01:26:56,836 I can feel them . 885 01:27:05,595 --> 01:27:07,222 Over there. 886 01:27:08,056 --> 01:27:11,893 There's our path . Can you see it? Three Iines. 887 01:27:12,060 --> 01:27:13,395 Power Iines. 888 01:27:14,396 --> 01:27:16,147 Follow them. 889 01:27:33,081 --> 01:27:34,958 What are they doing? 890 01:27:35,125 --> 01:27:36,835 I don't know. 891 01:27:37,752 --> 01:27:39,629 Lieutenant? 892 01:27:54,769 --> 01:27:56,104 Goddamn it. 893 01:27:56,438 --> 01:27:57,772 What do we do now? 894 01:28:02,444 --> 01:28:04,571 LOCK: It is now a matter of time. 895 01:28:05,321 --> 01:28:07,824 The machines will breach the walls of this city. 896 01:28:09,159 --> 01:28:13,621 I recommend that the Council join the non-military personnel inside the temple. 897 01:28:14,289 --> 01:28:15,665 How long do we have? 898 01:28:16,124 --> 01:28:18,835 Two hours. Maybe Iess. 899 01:28:20,587 --> 01:28:24,799 My men have fortified the entrance with enough artillery to make our Iast stand . 900 01:28:26,676 --> 01:28:29,179 Beyond that, there isn't anything more I can do. 901 01:28:29,679 --> 01:28:33,141 Commander, do you think that we have any chance of surviving? 902 01:28:34,851 --> 01:28:37,312 If I were you , I wouldn't ask me that question . 903 01:28:38,480 --> 01:28:39,814 I would ask him. 904 01:28:40,690 --> 01:28:44,360 -Why? -He's the one who believes in miracles. 905 01:28:51,618 --> 01:28:54,162 N EO: There. Those mountains. 906 01:28:55,079 --> 01:28:56,915 That's it. 907 01:29:00,251 --> 01:29:02,170 -Do you see what's out there? -Yes. 908 01:29:02,670 --> 01:29:05,340 If you tell me we'Il make it, I'll believe you . 909 01:29:05,507 --> 01:29:07,175 We'Il make it. 910 01:29:10,178 --> 01:29:11,888 We have to. 911 01:30:25,169 --> 01:30:26,879 Sentinels. 912 01:30:38,266 --> 01:30:39,601 There's too many! 913 01:30:56,284 --> 01:30:57,619 Gotcha! 914 01:30:58,328 --> 01:31:00,496 -I need help here! -I can't beat them. 915 01:31:00,705 --> 01:31:03,124 -What do we do? -Go u p, over them . 916 01:31:03,374 --> 01:31:06,377 -What? -The sky! It's the only way. 917 01:31:08,338 --> 01:31:10,089 Then u p we go. 918 01:31:45,333 --> 01:31:47,168 Beautiful . 919 01:32:09,065 --> 01:32:11,693 Pump the igniter. The ship will start. 920 01:32:19,117 --> 01:32:21,577 Again . Slowly. 921 01:32:24,539 --> 01:32:26,040 Now! 922 01:32:28,960 --> 01:32:30,545 [YELLS] 923 01:32:51,566 --> 01:32:53,067 Trin? 924 01:32:55,111 --> 01:32:56,904 Trinity? 925 01:32:57,989 --> 01:32:59,657 Trinity? 926 01:33:00,825 --> 01:33:02,910 -I'm here. -Where? 927 01:33:03,077 --> 01:33:04,412 TRI N ITY: Here. 928 01:33:14,756 --> 01:33:16,090 We made it. 929 01:33:17,842 --> 01:33:19,677 You said we would . 930 01:33:21,971 --> 01:33:24,432 It's u nbelievable, Trin . 931 01:33:25,433 --> 01:33:27,101 Light everywhere. 932 01:33:27,435 --> 01:33:30,271 Like the whole thing was built of Iight. 933 01:33:30,938 --> 01:33:33,107 I wish you could see what I see. 934 01:33:34,776 --> 01:33:36,778 You've already shown me so much . 935 01:33:39,030 --> 01:33:42,366 What is it, Trinity? What's wrong? 936 01:33:43,743 --> 01:33:46,245 I can't go with you , Neo. 937 01:33:47,914 --> 01:33:49,707 I've gone as far as I can . 938 01:33:49,999 --> 01:33:51,375 What? 939 01:33:54,295 --> 01:33:55,797 Oh , no. 940 01:33:56,631 --> 01:33:58,382 Oh , no. No, no. 941 01:33:59,133 --> 01:34:00,802 It's all right. 942 01:34:02,178 --> 01:34:03,805 It's time. 943 01:34:05,389 --> 01:34:07,892 I've done all that I could do. 944 01:34:09,101 --> 01:34:11,479 Now you have to do the rest. 945 01:34:12,230 --> 01:34:14,315 You have to finish it. 946 01:34:14,649 --> 01:34:16,818 You have to save Zion . 947 01:34:17,318 --> 01:34:18,986 I can't. 948 01:34:19,445 --> 01:34:22,782 -Not without you . -Yes, you can . 949 01:34:23,324 --> 01:34:24,992 You will . 950 01:34:26,035 --> 01:34:29,163 I believe it. I always have. 951 01:34:31,666 --> 01:34:33,292 Trinity. 952 01:34:35,545 --> 01:34:39,006 Trinity, you can't die. 953 01:34:41,050 --> 01:34:43,135 You can't. 954 01:34:43,427 --> 01:34:45,012 You can't. 955 01:34:45,179 --> 01:34:47,348 Yes, I can . 956 01:34:50,518 --> 01:34:52,937 You brought me back once. 957 01:34:55,147 --> 01:34:57,233 But not this time. 958 01:35:03,114 --> 01:35:05,032 Do you remember... 959 01:35:06,826 --> 01:35:09,745 ...on that roof, after you caught me... 960 01:35:11,330 --> 01:35:13,124 ...the Iast thing I said to you? 961 01:35:15,877 --> 01:35:17,378 You said , "I'm sorry." 962 01:35:18,713 --> 01:35:20,840 I wish I hadn't. 963 01:35:23,885 --> 01:35:26,178 That was my last thought. 964 01:35:28,598 --> 01:35:31,392 I wished I had one more chance... 965 01:35:32,310 --> 01:35:34,562 ...to say what really mattered . 966 01:35:37,148 --> 01:35:39,984 To say how much I Ioved you . 967 01:35:42,361 --> 01:35:45,740 How grateful I was for every moment I was with you . 968 01:35:48,576 --> 01:35:53,497 But by the time I knew how to say what I wanted to, it was too Iate. 969 01:35:59,545 --> 01:36:02,089 But you brought me back. 970 01:36:05,009 --> 01:36:07,261 You gave me my wish . 971 01:36:10,556 --> 01:36:14,602 One more chance to say what I really wanted to say. 972 01:36:19,273 --> 01:36:21,150 Kiss me. 973 01:36:24,111 --> 01:36:25,905 Once more... 974 01:36:27,615 --> 01:36:29,033 ... kiss me. 975 01:36:49,470 --> 01:36:52,264 [SOBS] 976 01:36:56,394 --> 01:36:58,479 LOCK: Get that ammunition where it belongs! 977 01:36:58,646 --> 01:37:00,481 You got one chance to get this right. 978 01:37:01,148 --> 01:37:02,984 Get that damn thing mounted ! 979 01:37:07,989 --> 01:37:10,574 -H urry. -Let's go, Iet's go, Iet's go! 980 01:37:25,423 --> 01:37:26,799 Neo... 981 01:37:27,091 --> 01:37:29,510 ... if you're gonna do something , do it quick. 982 01:37:47,445 --> 01:37:50,489 [RU M BLI NG] 983 01:39:38,305 --> 01:39:40,391 I only ask to say what I've come to say. 984 01:39:40,558 --> 01:39:44,395 After that, do what you want, and I won't try and stop you . 985 01:39:48,524 --> 01:39:49,859 Speak. 986 01:39:50,609 --> 01:39:53,571 The program Smith has grown beyond your control . 987 01:39:53,737 --> 01:39:57,158 Soon he will spread through this city as he spread through the Matrix. 988 01:39:57,324 --> 01:39:58,659 You cannot stop him . 989 01:40:00,744 --> 01:40:03,080 -But I can . DEUS EX MACH I NA: We don't need you ! 990 01:40:04,081 --> 01:40:06,417 We need nothing ! 991 01:40:07,501 --> 01:40:11,422 If that's true, then I've made a mistake, and you should kill me now. 992 01:40:16,510 --> 01:40:18,387 What do you want? 993 01:40:19,763 --> 01:40:21,056 Peace. 994 01:40:46,874 --> 01:40:48,792 What are they doing? 995 01:40:54,381 --> 01:40:56,383 What are you doing? 996 01:40:59,553 --> 01:41:01,472 Morpheus! 997 01:41:25,829 --> 01:41:27,831 And if you fail? 998 01:41:30,084 --> 01:41:32,086 I won't. 999 01:41:53,524 --> 01:41:55,109 Neo. 1000 01:41:55,276 --> 01:41:56,902 He fights for us. 1001 01:41:57,403 --> 01:42:00,531 [TH U N DER CRASH I NG] 1002 01:42:38,652 --> 01:42:41,572 Mr. Anderson , welcome back. 1003 01:42:41,739 --> 01:42:43,907 We missed you . 1004 01:42:47,995 --> 01:42:50,914 You Iike what I've done with the place? 1005 01:42:51,498 --> 01:42:53,208 It ends tonight. 1006 01:42:54,168 --> 01:42:57,171 I know it does. I've seen it. 1007 01:42:57,338 --> 01:43:01,091 That's why the rest of me is just going to enjoy the show... 1008 01:43:01,258 --> 01:43:04,928 ... because we already know that I'm the one that beats you . 1009 01:44:57,207 --> 01:45:00,127 Can you feel it, Mr. Anderson ... 1010 01:45:00,294 --> 01:45:02,713 ...closing in on you? 1011 01:45:02,880 --> 01:45:05,048 Oh , I can . 1012 01:45:06,383 --> 01:45:10,512 I really should thank you for it. After all , it was your Iife... 1013 01:45:10,679 --> 01:45:14,308 ...that taught me the purpose of all life. 1014 01:45:14,725 --> 01:45:18,228 The purpose of Iife is to end . 1015 01:47:51,548 --> 01:47:54,134 [SM ITH G RU NTI NG] 1016 01:48:54,111 --> 01:48:56,029 Why, Mr. Anderson? 1017 01:48:56,196 --> 01:49:00,033 Why, why, why? 1018 01:49:00,200 --> 01:49:01,535 Why do you do it? 1019 01:49:02,285 --> 01:49:04,287 Why? Why get u p? 1020 01:49:04,454 --> 01:49:06,289 Why keep fighting? 1021 01:49:07,791 --> 01:49:10,293 Do you believe you're fighting for something? 1022 01:49:10,460 --> 01:49:13,130 For more than your survival? 1023 01:49:13,296 --> 01:49:16,591 Can you tell me what it is? Do you even know? 1024 01:49:20,053 --> 01:49:21,805 Is it freedom or truth? 1025 01:49:21,972 --> 01:49:24,349 Perhaps peace? Could it be for Iove? 1026 01:49:24,516 --> 01:49:27,894 I Ilusions, Mr. Anderson . Vagaries of perception . 1027 01:49:28,311 --> 01:49:31,398 Temporary constructs of a feeble human intellect... 1028 01:49:31,565 --> 01:49:34,192 ...trying desperately to justify an existence... 1029 01:49:34,359 --> 01:49:36,445 ...that is without meaning or purpose! 1030 01:49:36,611 --> 01:49:40,031 And all of them as artificial as the Matrix itself... 1031 01:49:40,198 --> 01:49:46,329 ...although only a human mind could invent something as insipid as Iove. 1032 01:49:48,832 --> 01:49:50,959 You must be able to see it, Mr. Anderson . 1033 01:49:51,126 --> 01:49:55,672 You must know it by now. You can't win . It's pointless to keep fighting . 1034 01:49:58,425 --> 01:50:01,678 Why, Mr. Anderson , why? Why do you persist? 1035 01:50:04,931 --> 01:50:07,184 Because I choose to. 1036 01:51:02,072 --> 01:51:05,408 [RU M BLI NG] 1037 01:51:12,123 --> 01:51:15,210 This is my world ! My world ! 1038 01:51:39,860 --> 01:51:41,611 Wait. 1039 01:51:41,778 --> 01:51:43,947 I've seen this. 1040 01:51:45,115 --> 01:51:47,450 This is it. This is the end . 1041 01:51:49,119 --> 01:51:53,039 Yes. You were Iaying right there, just Iike that. 1042 01:51:53,206 --> 01:51:55,542 And I . . . . I ... 1043 01:51:55,709 --> 01:52:01,548 I stand here, right here, and I'm su pposed to say something . 1044 01:52:01,715 --> 01:52:03,383 I say: 1045 01:52:03,550 --> 01:52:07,053 "Everything that has a beginning has an end , Neo." 1046 01:52:15,812 --> 01:52:19,566 What? What did I just say? 1047 01:52:24,905 --> 01:52:28,742 No, no. This isn't right. This can't be right. 1048 01:52:36,249 --> 01:52:37,918 Get away from me! 1049 01:52:38,084 --> 01:52:39,502 What are you afraid of? 1050 01:52:40,253 --> 01:52:41,588 It's a trick. 1051 01:52:42,255 --> 01:52:44,507 You were right, Smith . 1052 01:52:45,425 --> 01:52:47,260 You were always right. 1053 01:52:50,597 --> 01:52:52,265 It was inevitable. 1054 01:53:24,047 --> 01:53:25,632 Is it over? 1055 01:53:56,663 --> 01:53:59,040 Oh , no, no, no. 1056 01:53:59,207 --> 01:54:00,750 No, it's not fair. 1057 01:54:55,055 --> 01:54:57,390 DEUS EX MACH I NA: It is done. 1058 01:55:29,339 --> 01:55:31,674 It doesn't make sense. 1059 01:55:35,595 --> 01:55:37,263 He did it. 1060 01:55:38,014 --> 01:55:40,266 He saved us. 1061 01:55:40,517 --> 01:55:42,685 He saved us. 1062 01:55:43,269 --> 01:55:46,523 It's over! He did it! He did it! 1063 01:55:46,773 --> 01:55:48,108 He did it! It's over! 1064 01:55:48,274 --> 01:55:50,777 It's over! He did it! He did it! 1065 01:55:50,944 --> 01:55:54,447 -What is it? What happened? -Sir, he did it, sir. Neo, he did it. 1066 01:55:54,614 --> 01:55:56,116 -Did what? -He ended the war. 1067 01:55:56,282 --> 01:55:58,201 The machines, they're gone. 1068 01:55:58,368 --> 01:56:01,704 The war is over, sir. The war is over. 1069 01:56:03,289 --> 01:56:06,709 Zion ! Zion ! 1070 01:56:06,876 --> 01:56:08,628 Zion , it's over! 1071 01:56:08,962 --> 01:56:10,463 It's over! 1072 01:56:10,630 --> 01:56:13,299 The war is over! 1073 01:56:13,466 --> 01:56:16,302 The war is over! 1074 01:56:16,469 --> 01:56:18,972 Whoo! 1075 01:56:37,657 --> 01:56:40,577 I have imagined this moment... 1076 01:56:41,077 --> 01:56:43,371 ...for so Iong . 1077 01:56:47,250 --> 01:56:49,043 Is this real? 1078 01:56:57,844 --> 01:57:00,680 Neo, wherever you are... 1079 01:57:01,681 --> 01:57:03,766 ...thank you . 1080 01:57:35,840 --> 01:57:38,051 [CAT M EOWS] 1081 01:57:47,560 --> 01:57:48,895 Good morning . 1082 01:58:10,166 --> 01:58:14,087 Well , now. Ain't this a surprise. 1083 01:58:14,504 --> 01:58:16,673 You played a very dangerous game. 1084 01:58:16,839 --> 01:58:19,092 Change always is. 1085 01:58:19,676 --> 01:58:23,012 Just how long do you think this peace is going to last? 1086 01:58:24,347 --> 01:58:26,599 As Iong as it can . 1087 01:58:29,852 --> 01:58:31,854 What about the others? 1088 01:58:33,523 --> 01:58:34,941 What others? 1089 01:58:35,108 --> 01:58:36,776 The ones that want out. 1090 01:58:37,527 --> 01:58:39,612 Obviously, they will be freed . 1091 01:58:40,196 --> 01:58:41,864 I have your word? 1092 01:58:42,031 --> 01:58:45,785 What do you think I am? H uman? 1093 01:58:59,799 --> 01:59:01,384 Oracle! 1094 01:59:08,224 --> 01:59:10,393 We were afraid we might not find you . 1095 01:59:10,560 --> 01:59:13,229 Everything's okay now. 1096 01:59:13,730 --> 01:59:15,481 Look, Iook. 1097 01:59:16,065 --> 01:59:18,484 ORACLE : Just Iook at that. 1098 01:59:19,152 --> 01:59:21,821 Beautiful . 1099 01:59:22,739 --> 01:59:25,158 Did you do that? 1100 01:59:25,491 --> 01:59:27,660 For Neo. 1101 01:59:27,994 --> 01:59:29,996 That's nice. 1102 01:59:30,163 --> 01:59:31,831 I know he'd Iove it. 1103 01:59:32,498 --> 01:59:34,500 Will we ever see him again? 1104 01:59:35,084 --> 01:59:37,837 I suspect so. 1105 01:59:38,004 --> 01:59:39,714 Someday. 1106 01:59:44,510 --> 01:59:46,304 Did you always know? 1107 01:59:46,471 --> 01:59:49,766 Oh , no. No, I didn't. 1108 01:59:50,266 --> 01:59:52,852 But I believed . 1109 01:59:53,770 --> 01:59:56,189 I believed . 1110 02:09:13,495 --> 02:09:15,497 [ENGLISH SDH] 83137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.