All language subtitles for The Breakfast Club (1985)23.976 fps- 97.05 min mp4 version-resync-edited-corrections-Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,711 --> 00:00:09,711 [ROCK MUSIC PLAYING] 2 00:00:33,281 --> 00:00:38,281 # Hey, hey, hey, hey # 3 00:00:49,214 --> 00:00:53,500 # Won't you come see about me? # 4 00:00:53,501 --> 00:00:58,255 # I'll be alone, dancing you know it, baby # 5 00:00:58,256 --> 00:01:02,200 # Tell me your troubles and doubts # 6 00:01:02,201 --> 00:01:07,055 # Giving me everything inside and out and # 7 00:01:07,056 --> 00:01:10,901 # Love's strange, so real in the dark # 8 00:01:10,902 --> 00:01:15,947 # Think of the tender things that we were working on # 9 00:01:15,948 --> 00:01:20,077 # Slow change may pull us apart # 10 00:01:20,078 --> 00:01:24,790 # When the light gets into your heart, baby # 11 00:01:24,791 --> 00:01:29,791 # Don't you... forget about me # 12 00:01:30,880 --> 00:01:33,632 # Don't, don't, don't, don't # 13 00:01:33,633 --> 00:01:38,633 # Don't you... forget about me # 14 00:01:42,049 --> 00:01:46,244 # Will you stand above me? # 15 00:01:46,245 --> 00:01:50,849 # Look my way but never love me # 16 00:01:50,850 --> 00:01:55,545 # Rain keeps falling, rain keeps falling # 17 00:01:55,546 --> 00:02:00,446 # Down, down, down # 18 00:02:08,851 --> 00:02:13,463 BRIAN: Saturday, March 24, 1984. 19 00:02:13,464 --> 00:02:18,464 Shermer High School, Shermer, Illinois, 60062. 20 00:02:23,850 --> 00:02:26,268 Dear Mr. Vernon. 21 00:02:26,269 --> 00:02:29,554 We accept the fact that we had to sacrifice a whole Saturday in detention 22 00:02:29,555 --> 00:02:32,357 for whatever it was we did wrong. 23 00:02:32,358 --> 00:02:35,193 What we did was wrong 24 00:02:35,194 --> 00:02:40,407 but we think you're crazy to make us write an essay telling you who we think we are. 25 00:02:40,408 --> 00:02:43,076 What do you care? 26 00:02:43,507 --> 00:02:45,871 You see us as you want to see us, 27 00:02:45,872 --> 00:02:50,208 in the simplest terms, with the most convenient definitions. 28 00:02:50,209 --> 00:02:52,711 You see us as a brain, 29 00:02:52,712 --> 00:02:57,424 an athlete, a basket case, 30 00:02:57,425 --> 00:02:59,885 a princess, 31 00:02:59,886 --> 00:03:02,888 and a criminal. 32 00:03:02,889 --> 00:03:05,501 Correct? 33 00:03:08,202 --> 00:03:11,529 That's the way we saw each other at 7:00 this morning. 34 00:03:11,530 --> 00:03:14,330 We were brainwashed. 35 00:03:23,008 --> 00:03:26,187 I can't believe you can't get me out of this. 36 00:03:27,388 --> 00:03:32,088 It's so absurd I have to be here on a Saturday. 37 00:03:32,089 --> 00:03:36,921 - It's not like I'm a defective or anything. - I'll make it up to you. 38 00:03:36,922 --> 00:03:40,458 Honey, ditching class to go shopping doesn't make you a defective. 39 00:03:40,459 --> 00:03:42,359 Have a good day. 40 00:03:47,425 --> 00:03:51,761 - Is this the first time or last time we do this? - Last. 41 00:03:51,762 --> 00:03:54,881 Well, get in there and use the time to your advantage. 42 00:03:54,882 --> 00:03:57,642 Mom, we're not supposed to study. We have to sit there and do nothing. 43 00:03:57,643 --> 00:04:02,243 - Well, mister, you figure out a way to study. - Yeah. 44 00:04:02,982 --> 00:04:05,582 Well, go. 45 00:04:10,790 --> 00:04:13,033 Hey, I screwed around. 46 00:04:13,034 --> 00:04:15,794 Guys screw around. There's nothing wrong with that, 47 00:04:15,795 --> 00:04:20,662 - except you got caught, sport. - Yeah, Mom already reamed me, all right? 48 00:04:20,663 --> 00:04:25,078 You want to miss a match? You want to blow your ride? 49 00:04:25,079 --> 00:04:29,479 Now, no school is gonna give a scholarship to a discipline case. 50 00:04:39,235 --> 00:04:44,235 [SCREECHING] 51 00:05:45,051 --> 00:05:48,551 [LAUGHS] 52 00:05:56,454 --> 00:06:00,899 Well, well. Here we are. 53 00:06:00,900 --> 00:06:03,902 I wanna congratulate you for being on time. 54 00:06:03,903 --> 00:06:07,272 Excuse me, sir? I think there's been a mistake. 55 00:06:07,273 --> 00:06:12,573 I know it's detention, but uhm... I don't think I belong in here. 56 00:06:14,280 --> 00:06:17,991 It is now 7:06. 57 00:06:17,992 --> 00:06:23,488 You have exactly eight hours and 54 minutes to think about why you're here. 58 00:06:23,489 --> 00:06:26,591 - Ponder the error of your ways. - [SPITS] 59 00:06:26,592 --> 00:06:27,759 [GASPS] 60 00:06:27,760 --> 00:06:31,280 You may not talk. 61 00:06:31,881 --> 00:06:36,081 You will not move from these seats. 62 00:06:37,678 --> 00:06:41,978 And you... will not sleep. 63 00:06:46,187 --> 00:06:49,814 All right, people, we're going to try something a little different today. 64 00:06:49,815 --> 00:06:56,988 We are going to write an essay of no less than 1000 words 65 00:06:56,989 --> 00:07:00,450 - describing to me who you think you are. - Is this a test? 66 00:07:00,451 --> 00:07:05,451 And when I say essay, I mean essay. 67 00:07:05,998 --> 00:07:11,503 I do not mean a single word repeated a thousand times. 68 00:07:11,504 --> 00:07:14,881 - Is that clear, Mr. Bender? - Crystal. 69 00:07:14,882 --> 00:07:19,052 Good. Maybe you'll learn something about yourself. 70 00:07:19,053 --> 00:07:23,803 Maybe you'll even decide whether or not you care to return. 71 00:07:24,350 --> 00:07:28,019 Yeah, you know, I can answer that right now, sir. That'd be "no", no for me, 'cause... 72 00:07:28,020 --> 00:07:32,090 - Sit down, Johnson. - Thank you, sir. 73 00:07:32,691 --> 00:07:38,127 My office is right across that hall. Any monkey business is ill-advised. 74 00:07:38,128 --> 00:07:40,391 Any questions? 75 00:07:41,492 --> 00:07:44,494 JOHN: Yeah. I got a question. 76 00:07:44,495 --> 00:07:47,497 Does Barry Manilow know that you raid his wardrobe? 77 00:07:47,498 --> 00:07:52,610 I'll give you the answer to that question, Mr. Bender, next Saturday. 78 00:07:52,611 --> 00:07:57,311 Don't mess with the bull, young man, you'll get the horns. 79 00:07:58,509 --> 00:08:02,709 That man is a brownie hound. 80 00:08:11,730 --> 00:08:16,730 [ALLISON BITING NAILS] 81 00:08:33,752 --> 00:08:37,255 You keep eating your hand, you're not going to be hungry for lunch. 82 00:08:37,256 --> 00:08:38,815 [SPITS] 83 00:08:38,816 --> 00:08:42,716 I've seen you before, you know. 84 00:08:51,478 --> 00:08:53,555 Who I think I am. 85 00:08:54,056 --> 00:08:58,536 Who are you? Who are you? 86 00:09:00,237 --> 00:09:03,137 I am a walrus. 87 00:09:34,647 --> 00:09:37,147 It's the shits, huh? 88 00:09:39,818 --> 00:09:41,194 [BRIAN CLEARS THROAT] 89 00:09:41,195 --> 00:09:46,195 [PAPER RUSTLING] 90 00:09:57,127 --> 00:10:02,127 [JOHN HUMMING] 91 00:10:07,513 --> 00:10:12,392 - I can't believe this is really happening to me. - Oh, shit! 92 00:10:12,393 --> 00:10:15,102 What are we supposed to do if we have to take a piss? 93 00:10:15,103 --> 00:10:17,722 - Please. - If you got to go, you got to go. 94 00:10:17,723 --> 00:10:19,440 [UNZIPPING PANTS] 95 00:10:19,441 --> 00:10:21,234 Oh, my God. 96 00:10:21,235 --> 00:10:22,652 ANDREW: You're not urinating in here, man. 97 00:10:22,653 --> 00:10:24,696 Don't talk. Don't talk. It makes it crawl back up. 98 00:10:24,697 --> 00:10:29,450 You whip it out, you're dead before the first drop hits the floor. 99 00:10:29,451 --> 00:10:31,452 You're pretty sexy when you get angry. 100 00:10:31,453 --> 00:10:35,081 [JOHN GROWLS] 101 00:10:35,082 --> 00:10:38,334 Hey, homeboy, why don't you go close that door? 102 00:10:38,335 --> 00:10:41,587 We'll get the prom queen impregnated. 103 00:10:41,588 --> 00:10:45,341 - Hey. Hey! - What? 104 00:10:45,342 --> 00:10:47,969 If I lose my temper, you're totaled, man. 105 00:10:47,970 --> 00:10:51,681 - Totally? - Totally. 106 00:10:51,682 --> 00:10:55,977 Why don't you shut up? Nobody here's interested. 107 00:10:55,978 --> 00:10:59,397 Really. Buttface. 108 00:10:59,398 --> 00:11:04,118 Hey, sporto, what'd you do to get in here? Forget to wash your jock? 109 00:11:04,119 --> 00:11:06,112 Oh, excuse me, fellows, I think we should just write our papers. 110 00:11:06,113 --> 00:11:10,557 Just because you live in here doesn't give you the right to be a pain in the ass, so knock it off! 111 00:11:12,158 --> 00:11:13,653 It's a free country. 112 00:11:13,654 --> 00:11:18,166 He's just doing it to get a rise out of you. Just ignore him. 113 00:11:18,167 --> 00:11:20,485 Sweets. 114 00:11:21,086 --> 00:11:24,486 You couldn't ignore me if you tried. 115 00:11:26,467 --> 00:11:29,052 JOHN: So... 116 00:11:29,553 --> 00:11:32,096 So, 117 00:11:32,097 --> 00:11:36,267 are you guys like boyfriend-girlfriend? 118 00:11:36,268 --> 00:11:39,729 Steady dates? 119 00:11:39,730 --> 00:11:42,357 Lovers? 120 00:11:42,358 --> 00:11:45,443 Come on, sporto. Level with me. 121 00:11:45,444 --> 00:11:48,237 Do you slip her the hot-beef injection? 122 00:11:48,238 --> 00:11:49,781 - Go to hell! - Enough! 123 00:11:49,782 --> 00:11:53,382 Hey! What's going on in there? 124 00:11:54,912 --> 00:11:58,312 Spoiled little pricks. 125 00:12:03,212 --> 00:12:05,798 Scumbag. 126 00:12:07,009 --> 00:12:08,800 What do you say we close that door? 127 00:12:08,801 --> 00:12:11,928 We can't have any kind of party with Vernon checking us out every few seconds. 128 00:12:11,929 --> 00:12:13,846 Well, you know the door's supposed to stay open. 129 00:12:13,847 --> 00:12:15,715 - So what? - So why don't you just shut up? 130 00:12:15,716 --> 00:12:17,141 There's four other people in here, you know? 131 00:12:17,142 --> 00:12:20,853 God, you can count. I knew you had to be smart to be a wrestler. 132 00:12:20,854 --> 00:12:22,722 Who the hell are you to judge anybody anyway? 133 00:12:22,723 --> 00:12:23,932 Really. 134 00:12:24,433 --> 00:12:26,275 You know, Bender, you don't even count. 135 00:12:26,276 --> 00:12:29,237 And if you disappear forever, it wouldn't make any difference. 136 00:12:29,238 --> 00:12:32,738 You may as well not even exist at this school. 137 00:12:34,576 --> 00:12:38,537 Well, I'll just run right out and join the wrestling team. 138 00:12:38,538 --> 00:12:39,363 [LAUGHS] 139 00:12:39,364 --> 00:12:42,792 Maybe the prep club, too. Student council. 140 00:12:42,793 --> 00:12:45,545 - No. They wouldn't take you. - I'm hurt. 141 00:12:45,546 --> 00:12:47,505 You know why guys like you knock everything? 142 00:12:47,506 --> 00:12:50,216 - JOHN: This should be stunning. - Because you're afraid. 143 00:12:50,217 --> 00:12:54,429 Oh, God. You richies are so smart. That's exactly why I'm not heavy in activities. 144 00:12:54,430 --> 00:12:57,390 - You're a big coward. - I'm in a Math Club. 145 00:12:57,391 --> 00:13:02,370 You're afraid that they won't take you, you don't belong, so you dump all over it. 146 00:13:02,371 --> 00:13:07,650 Well, it wouldn't have anything to do with you activities people being assholes, now would it? 147 00:13:07,651 --> 00:13:10,361 Well, you wouldn't know. You don't even know any of us. 148 00:13:10,362 --> 00:13:12,355 Well, I don't know any lepers either, 149 00:13:12,356 --> 00:13:14,532 but I'm not going to run and join one of their fucking clubs. 150 00:13:14,533 --> 00:13:18,035 - Hey, let's watch the mouth, huh? - I'm in Physics Club, too. 151 00:13:18,036 --> 00:13:21,122 Excuse me a sec. What are you babbling about? 152 00:13:21,123 --> 00:13:24,409 What I said was that I'm in the Math Club, 153 00:13:24,410 --> 00:13:29,110 uh... the Latin Club and the Physics Club. Physics Club. 154 00:13:29,756 --> 00:13:33,952 Hey. Cherry. 155 00:13:34,503 --> 00:13:39,015 - Do you belong to the Physics Club? - That's an academic club. 156 00:13:39,016 --> 00:13:41,093 JOHN: So? 157 00:13:41,894 --> 00:13:45,855 So, academic clubs aren't the same as other kinds of clubs. 158 00:13:45,856 --> 00:13:49,984 But to dorks like him, they are. 159 00:13:49,985 --> 00:13:51,903 What do you guys do in your club? 160 00:13:51,904 --> 00:13:56,904 In physics, well, we uh... we talk about physics, uh... properties of physics. 161 00:13:56,909 --> 00:14:02,607 So it's sort of social. Demented and sad, but social, right? 162 00:14:02,608 --> 00:14:05,408 BRIAN: You might I guess you could consider it a social situation. 163 00:14:05,409 --> 00:14:08,629 Um... I mean, there are other children in my club. 164 00:14:08,630 --> 00:14:14,592 And uh... at the end of the year, we have, um... we have... you know a big banquet at the Hilton. 165 00:14:14,593 --> 00:14:17,553 You load up. You party. 166 00:14:17,554 --> 00:14:21,599 No. We get dressed up, I mean, uh... but we don't... we don't get high. 167 00:14:21,600 --> 00:14:23,184 Only burners like you get high. 168 00:14:23,185 --> 00:14:25,478 BRIAN: And I didn't have any shoes, so I had to borrow my dad's. 169 00:14:25,479 --> 00:14:28,681 It's a kind of weird 'cause my mom doesn't like me to wear other people's shoes then uh... 170 00:14:28,682 --> 00:14:32,276 My cousin Kent... um... my cousin Kendall from Indiana, he got high once. 171 00:14:32,277 --> 00:14:34,946 And, you know, he started eating, like, really weird foods, and uh... 172 00:14:34,947 --> 00:14:36,983 and then he just felt like he didn't belong anywhere, you know... 173 00:14:36,984 --> 00:14:39,492 kind of, you know, like Twilight Zone, kind of. 174 00:14:39,493 --> 00:14:40,701 Sounds like you. 175 00:14:40,702 --> 00:14:43,554 Look, you guys keep up your talking and Vernon's gonna come rights in here. 176 00:14:43,555 --> 00:14:44,739 I got a meet this Saturday, 177 00:14:44,740 --> 00:14:46,624 and I'm not gonna miss it on account of you boneheads. 178 00:14:46,625 --> 00:14:51,420 Oh, and wouldn't that be a bite, huh? Wow, missing a whole wrestling meet? 179 00:14:51,421 --> 00:14:53,631 You wouldn't know anything about it, faggot. 180 00:14:53,632 --> 00:14:56,532 - You never competed in your whole life. - Oh, I know. 181 00:14:56,533 --> 00:14:57,969 I feel all empty inside because of it. 182 00:14:57,970 --> 00:15:02,848 I have such a deep admiration for guys who roll around on the floor with other guys. 183 00:15:02,849 --> 00:15:05,726 Ah, you'd never miss it. You don't have any goals. 184 00:15:05,727 --> 00:15:07,344 - Oh, but I do. - Yeah? 185 00:15:07,345 --> 00:15:09,730 I want to be just like you. 186 00:15:09,731 --> 00:15:14,331 I figure all I need's a lobotomy and some tights. 187 00:15:16,113 --> 00:15:18,322 You wear tights? 188 00:15:18,323 --> 00:15:22,535 No, I don't wear tights. I wear the required uniform. 189 00:15:22,536 --> 00:15:25,936 - Tights. - Shut up. 190 00:15:38,802 --> 00:15:40,761 [SNORTS] 191 00:15:40,762 --> 00:15:43,015 [WHOOPING] 192 00:15:44,516 --> 00:15:47,184 BRIAN: There's not supposed to be any monkey business. 193 00:15:47,185 --> 00:15:51,085 Young man, have you finished your paper? 194 00:15:54,526 --> 00:15:56,485 ANDREW: Come on, Bender. Don't screw around. 195 00:15:56,486 --> 00:15:59,986 - What are you going to do? - Drop dead, I hope. 196 00:16:02,868 --> 00:16:07,830 [EXHALES] 197 00:16:08,331 --> 00:16:09,373 [EXCLAIMS] 198 00:16:09,374 --> 00:16:10,583 All right! 199 00:16:10,584 --> 00:16:14,495 Bender, that's... that's school property there, and it does... it doesn't belong to us. 200 00:16:14,496 --> 00:16:16,889 It's something not to be toyed with. 201 00:16:16,890 --> 00:16:18,615 That's very funny. Come on. Fix it. 202 00:16:18,616 --> 00:16:20,276 - You should really fix that. - Am I a genius? 203 00:16:20,277 --> 00:16:22,002 - ANDREW: No, you're an asshole. - What a funny guy. 204 00:16:22,003 --> 00:16:24,180 - Fix the door, Bender. - Everyone, just... 205 00:16:24,181 --> 00:16:25,706 JOHN: I've been here before. I know what I'm doing. 206 00:16:25,707 --> 00:16:28,684 - ANDREW: No. Fix the door! - JOHN: Shut up! Shut up! 207 00:16:28,685 --> 00:16:31,585 VERNON: God damn it! 208 00:16:34,191 --> 00:16:37,091 Why is that door closed? 209 00:16:40,272 --> 00:16:41,814 Why is that door closed? 210 00:16:41,815 --> 00:16:44,868 How are we supposed to know? We're not supposed to move, right? 211 00:16:45,869 --> 00:16:47,745 Why? 212 00:16:48,246 --> 00:16:53,246 We're just sitting here like we're supposed to. 213 00:16:55,962 --> 00:16:58,881 Who closed that door? 214 00:16:58,882 --> 00:17:03,135 - I think a screw fell out of it. - It just closed, sir. 215 00:17:03,136 --> 00:17:05,096 VERNON: Who? 216 00:17:05,097 --> 00:17:06,597 [SQUEAKS] 217 00:17:06,598 --> 00:17:09,401 She doesn't talk, sir. 218 00:17:10,602 --> 00:17:12,728 - VERNON: Give me that screw. - I don't have it. 219 00:17:12,729 --> 00:17:15,231 You want me to yank you out of that seat and shake it out of you? 220 00:17:15,232 --> 00:17:17,466 I don't have it. Screws fall out all the time. 221 00:17:17,467 --> 00:17:19,193 The world's an imperfect place. 222 00:17:19,194 --> 00:17:20,778 Give it to me, Bender. 223 00:17:20,779 --> 00:17:23,989 Excuse me, sir. Why would anybody want to steal a screw? 224 00:17:23,990 --> 00:17:26,485 Watch it, young lady. 225 00:17:28,286 --> 00:17:30,586 [DOOR OPENING] 226 00:17:36,044 --> 00:17:40,644 The door's way too heavy, sir. 227 00:17:44,886 --> 00:17:47,386 VERNON: Damn it! 228 00:17:52,769 --> 00:17:58,169 Andrew Clark, get up here. Come on. Front and center. Let's go. 229 00:17:59,651 --> 00:18:01,953 Hey, how come Andrew gets to get up? 230 00:18:01,954 --> 00:18:06,515 - That's right. - If he gets up, we'll all get up. It'll be anarchy! 231 00:18:06,516 --> 00:18:07,366 [CLATTERING] 232 00:18:07,367 --> 00:18:09,076 Ok, watch... watch the magazines. 233 00:18:09,077 --> 00:18:11,777 JOHN: It's out of my hands. 234 00:18:14,699 --> 00:18:19,837 That's very clever, sir, but what if there's a fire? 235 00:18:19,838 --> 00:18:23,841 I think violating fire codes and endangering the lives of children 236 00:18:23,842 --> 00:18:26,794 would be unwise at this juncture in your career, sir. 237 00:18:26,795 --> 00:18:28,687 All right. What are you doing with this? What are you doing with this? 238 00:18:28,688 --> 00:18:30,848 Get this out of here, for God's sake. 239 00:18:30,849 --> 00:18:32,183 What's the matter with you? Come on! 240 00:18:32,184 --> 00:18:35,995 You know, the school comes equipped with fire exits at either end of the library. 241 00:18:35,996 --> 00:18:39,073 - Show Dick some respect. - Let's go. 242 00:18:39,574 --> 00:18:42,124 Go. Get back in your seat. 243 00:18:44,362 --> 00:18:49,162 I expected a little more from a varsity letterman. 244 00:18:49,951 --> 00:18:52,703 You're not fooling anybody, Bender. 245 00:18:52,704 --> 00:18:56,624 The next screw that falls out is gonna be you. 246 00:18:56,625 --> 00:19:00,245 - Eat my shorts. - What was that? 247 00:19:01,746 --> 00:19:05,608 Eat my shorts. 248 00:19:05,609 --> 00:19:07,593 You just bought yourself another Saturday, mister. 249 00:19:07,594 --> 00:19:10,462 - Oh, I'm crushed. - You just bought one more right there. 250 00:19:10,463 --> 00:19:14,011 Well, I'm free the Saturday after that. Beyond that, I'll have to check my calendar. 251 00:19:14,012 --> 00:19:17,978 Good! Because it's gonna be filled. We'll keep going. 252 00:19:17,979 --> 00:19:21,265 You want another one? Say the word. Just say the word. 253 00:19:21,266 --> 00:19:24,044 Instead of going to prison, you'll come here. 254 00:19:24,945 --> 00:19:27,271 - Are you through? - No. 255 00:19:27,272 --> 00:19:29,031 - I'm doing society a favor. - So? 256 00:19:29,032 --> 00:19:30,449 That's another right now. 257 00:19:30,450 --> 00:19:33,886 I've got you for the rest of your natural born life if you don't watch your step. 258 00:19:33,887 --> 00:19:36,138 - You want another one? - Yes. 259 00:19:36,139 --> 00:19:39,375 You got it! You got another one right there. That's another one, pal. 260 00:19:39,376 --> 00:19:42,586 Cut it out! Stop. 261 00:19:42,587 --> 00:19:46,457 - You through? - Not even close, bud. 262 00:19:46,458 --> 00:19:50,152 - Good, you got one more right there. - You really think I give a shit? 263 00:19:50,153 --> 00:19:51,914 Another. 264 00:19:53,515 --> 00:19:56,300 - You through? - How many is that? 265 00:19:56,301 --> 00:19:59,103 That's seven, including the one when you asked Mr. Vernon here 266 00:19:59,104 --> 00:20:01,263 whether Barry Manilow knew he raided his closet. 267 00:20:01,264 --> 00:20:04,024 - Now it's eight. You, stay out of it. - Excuse me, sir. It's seven. 268 00:20:04,025 --> 00:20:06,925 Shut up, peewee. 269 00:20:09,865 --> 00:20:14,451 You're mine, Bender. For two months, I got you. 270 00:20:14,452 --> 00:20:16,787 I got you. 271 00:20:16,788 --> 00:20:19,331 What can I say? I'm thrilled. 272 00:20:19,332 --> 00:20:22,001 Oh, I'm sure that's exactly what you want these people to believe. 273 00:20:22,002 --> 00:20:23,752 You know something, Bender? 274 00:20:23,753 --> 00:20:26,739 You ought to spend a little more time trying to do something with yourself 275 00:20:26,740 --> 00:20:29,967 and a little less time trying to impress people. 276 00:20:29,968 --> 00:20:33,962 You might be better off. All right. That's it! 277 00:20:33,963 --> 00:20:36,682 I'm gonna be right outside those doors. 278 00:20:36,683 --> 00:20:41,683 The next time I have to come in here, I'm cracking skulls. 279 00:20:52,741 --> 00:20:56,341 FUCK you! 280 00:20:59,372 --> 00:21:04,372 [SIGHS] 281 00:21:04,402 --> 00:21:06,702 Fuck. 282 00:22:48,314 --> 00:22:50,352 Wake up! 283 00:22:53,153 --> 00:22:56,753 Who has to go to the lavatory? 284 00:23:13,757 --> 00:23:17,384 - That's real intelligent. - You're right. 285 00:23:17,385 --> 00:23:20,712 It's wrong to destroy literature. 286 00:23:20,713 --> 00:23:24,007 It's such fun to read. 287 00:23:24,008 --> 00:23:26,286 And, 288 00:23:27,287 --> 00:23:33,151 - Molay really pumps my nads. - Moliére. 289 00:23:34,752 --> 00:23:37,252 I love his work. 290 00:23:45,738 --> 00:23:50,259 Big deal. Nothing to do when you're locked in a vacancy. 291 00:23:50,260 --> 00:23:51,710 Ah, speak for yourself. 292 00:23:51,711 --> 00:23:56,711 Do you think I'd speak for you? I don't even know your language. 293 00:23:58,626 --> 00:24:02,362 Hey, you grounded tonight? 294 00:24:02,363 --> 00:24:07,263 I don't know. My mom said I was. My dad told me just to blow her off. 295 00:24:10,888 --> 00:24:13,865 Big party at Stubby's. His parents are in Europe. 296 00:24:13,866 --> 00:24:16,059 - It should be pretty wild. - CLAIRE: Yeah? 297 00:24:16,060 --> 00:24:18,354 ANDREW: Yes, are you going to go? 298 00:24:19,255 --> 00:24:21,532 - I doubt it. - How come? 299 00:24:21,533 --> 00:24:25,235 'Cause if I do what my mother tells me not to do, it's because my father says it's okay. 300 00:24:25,236 --> 00:24:28,972 It's like this whole, big monster deal. It's endless. It's a total drag. 301 00:24:28,973 --> 00:24:31,333 It's like, any minute, divorce. 302 00:24:31,334 --> 00:24:34,461 - Who do you like better? - What? 303 00:24:34,462 --> 00:24:36,547 You like your old man better than your mom? 304 00:24:36,548 --> 00:24:37,673 They're both screwed. 305 00:24:37,674 --> 00:24:42,177 No, I mean, if you had to choose between them. 306 00:24:42,178 --> 00:24:46,878 I don't know. Probably go live with my brother. 307 00:24:48,734 --> 00:24:51,094 I mean, I don't think either one of them gives a shit about me. 308 00:24:51,095 --> 00:24:53,230 It's like they use me to get back at each other. 309 00:24:53,231 --> 00:24:55,731 Ha! 310 00:25:03,533 --> 00:25:07,611 - Shut up! - You're just feeling sorry for yourself. 311 00:25:07,612 --> 00:25:09,246 Yeah, if I didn't, nobody else would. 312 00:25:09,247 --> 00:25:10,989 Oh, you're breaking my heart. 313 00:25:10,990 --> 00:25:14,319 - Sporto? - What? 314 00:25:15,520 --> 00:25:21,520 - You get along with your parents? - Well, if I say yes, I'm an idiot, right? 315 00:25:22,151 --> 00:25:24,211 You're an idiot anyway. 316 00:25:24,212 --> 00:25:29,412 But if you say you get along with your parents, well, you're a liar, too. 317 00:25:36,649 --> 00:25:40,769 You know something, man? If we weren't in school, I'd waste you. 318 00:25:40,770 --> 00:25:43,438 Can you hear this? 319 00:25:43,439 --> 00:25:47,309 You want me to turn it up? 320 00:25:47,310 --> 00:25:49,620 Hey, fellows, I mean... 321 00:25:49,821 --> 00:25:54,574 [STUTTERING] I... I don't like my parents, either. I mean, I don't, you know... I don't? 322 00:25:54,575 --> 00:25:58,412 I don't get along with them. Their idea of, you know, parental compassion 323 00:25:58,413 --> 00:26:02,457 is just, you know... wacko... you know. 324 00:26:02,458 --> 00:26:04,568 - Dork. - Yeah? 325 00:26:04,569 --> 00:26:09,469 You are a parent's wet dream, okay? 326 00:26:10,174 --> 00:26:11,925 Well, that's the problem. 327 00:26:11,926 --> 00:26:14,519 Look, I can see you getting all bunged up for them making you 328 00:26:14,520 --> 00:26:20,233 wear these kind of clothes, but, face it, you're a neo-maxi-zoon-dweebie. 329 00:26:20,234 --> 00:26:23,286 What would you be doing if you weren't out making yourself a better citizen? 330 00:26:23,287 --> 00:26:26,356 Why do you have to insult everybody? 331 00:26:26,357 --> 00:26:29,084 I'm being honest, asshole. 332 00:26:29,085 --> 00:26:33,547 - I would expect you to know the difference. - Yeah, well, he's got a name. 333 00:26:33,548 --> 00:26:35,273 - Yeah. - Yeah? 334 00:26:35,274 --> 00:26:37,759 - What's your name? - Brian. 335 00:26:37,760 --> 00:26:42,060 - See? - My condolences. 336 00:26:43,674 --> 00:26:46,111 CLAIRE: What's your name? 337 00:26:48,212 --> 00:26:50,264 What's yours? 338 00:26:50,965 --> 00:26:52,208 Claire. 339 00:26:52,209 --> 00:26:55,702 - Claire? - Claire. It's a family name. 340 00:26:55,703 --> 00:26:57,988 - Oh. It's a fat girl's name. - Oh, thank you. 341 00:26:57,989 --> 00:26:59,556 - You're welcome. - I'm not fat. 342 00:26:59,557 --> 00:27:03,243 Not at present, but I can see you really pushing maximum density. 343 00:27:03,244 --> 00:27:07,864 You see, I'm not sure if you know this, but there are two kinds of fat people. 344 00:27:07,865 --> 00:27:10,458 There's fat people that were born to be fat 345 00:27:10,459 --> 00:27:14,154 and there's fat people that were once thin, but they became fat. 346 00:27:14,155 --> 00:27:18,425 So when you look at them, you can sort of see that thin person inside. 347 00:27:18,426 --> 00:27:20,093 You see, you're gonna get married. 348 00:27:20,094 --> 00:27:23,513 You're gonna squeeze out a few puppies, and then... 349 00:27:23,514 --> 00:27:27,183 [IMITATING INFLATING] 350 00:27:27,184 --> 00:27:32,184 Oh. Obscene finger gestures from such a pristine girl. 351 00:27:32,185 --> 00:27:35,015 I'm not that pristine. 352 00:27:38,479 --> 00:27:41,707 Are you a virgin? 353 00:27:42,308 --> 00:27:47,408 I'll bet you a million dollars that you are. 354 00:27:48,481 --> 00:27:50,460 Let's end the suspense. 355 00:27:51,467 --> 00:27:56,112 - Is it going to be a white wedding? - Why don't you just shut up? 356 00:27:56,113 --> 00:27:59,713 Have you ever kissed a boy on the mouth? 357 00:28:01,336 --> 00:28:04,304 Have you ever been felt up 358 00:28:04,305 --> 00:28:10,152 over the bra, under the blouse, shoes off, 359 00:28:10,153 --> 00:28:14,253 hoping to God your parents don't walk in? 360 00:28:15,399 --> 00:28:18,144 Do you want me to puke? 361 00:28:19,345 --> 00:28:22,306 Over the panties, 362 00:28:23,407 --> 00:28:26,409 no bra, 363 00:28:26,410 --> 00:28:29,104 blouse unbuttoned, 364 00:28:29,105 --> 00:28:34,205 Calvins in a ball on the front seat past 11:00 on a school night? 365 00:28:35,086 --> 00:28:37,986 ANDREW: Leave her alone. 366 00:28:46,814 --> 00:28:49,735 I said leave her alone. 367 00:28:51,936 --> 00:28:56,936 - You gonna make me? - Yeah. 368 00:29:03,097 --> 00:29:06,266 You and how many of your friends? 369 00:29:06,267 --> 00:29:11,546 Just me. Just you and me. Two hits. 370 00:29:11,547 --> 00:29:16,547 Me hitting you. You hitting the floor. Anytime you're ready, pal. 371 00:29:23,509 --> 00:29:27,929 JOHN: I don't want to get into this, man. 372 00:29:27,930 --> 00:29:32,930 - Why not? - Because I'd kill you. 373 00:29:35,396 --> 00:29:37,814 It's real simple. 374 00:29:37,815 --> 00:29:41,952 I'd kill you and your fucking parents would sue me, and it'd be a big mess. 375 00:29:41,953 --> 00:29:45,748 and I don't care enough about you to bother. 376 00:29:46,449 --> 00:29:49,749 Chickenshit. 377 00:29:57,334 --> 00:29:59,711 [GRUNTING] 378 00:29:59,712 --> 00:30:02,013 Let's end this right now. 379 00:30:02,014 --> 00:30:06,009 You don't talk to her. You don't look at her. 380 00:30:06,010 --> 00:30:09,897 And you don't even think about her! You understand me? 381 00:30:10,598 --> 00:30:13,598 I'm trying to help her. 382 00:30:22,393 --> 00:30:27,393 [POP MUSIC PLAYING ON RADIO] 383 00:30:34,989 --> 00:30:37,750 Brian, how you doing? 384 00:30:38,451 --> 00:30:41,351 Your dad work here? 385 00:30:45,750 --> 00:30:47,542 - JOHN: Uh, Carl? - What? 386 00:30:47,543 --> 00:30:50,670 - Can I ask you a question? - Sure. 387 00:30:50,671 --> 00:30:54,257 - How does one become a janitor? - You want to be a janitor? 388 00:30:54,258 --> 00:30:56,760 No. I just want to know how one becomes a janitor, 389 00:30:56,761 --> 00:30:58,595 because Andrew here 390 00:30:58,596 --> 00:31:02,390 is very interested in pursuing a career in the custodial arts. 391 00:31:02,391 --> 00:31:05,119 Oh, really? 392 00:31:06,220 --> 00:31:10,649 You guys think I'm some untouchable peasant, serf, peon, you know? 393 00:31:10,650 --> 00:31:14,778 Maybe so. But following a broom around after shitheads like you 394 00:31:14,779 --> 00:31:17,364 for the last eight years, I've learned a couple of things. 395 00:31:17,365 --> 00:31:22,035 I look through your letters. I look through your lockers. 396 00:31:22,036 --> 00:31:25,580 I listen to your conversations. You don't know that, but I do. 397 00:31:25,581 --> 00:31:30,581 I am the eyes and ears of this institution, my friends. 398 00:31:33,089 --> 00:31:37,551 By the way, that clock's 20 minutes fast. 399 00:31:38,452 --> 00:31:40,352 ANDREW: Shit. 400 00:31:45,843 --> 00:31:49,343 [WHISTLING] 401 00:32:01,651 --> 00:32:05,151 [ALL WHISTLING] 402 00:32:12,287 --> 00:32:14,374 [DOOR OPENING] 403 00:32:17,375 --> 00:32:20,875 [WHISTLING] 404 00:32:24,899 --> 00:32:27,726 All right, girls. That's 30 minutes for lunch. 405 00:32:27,727 --> 00:32:29,720 - Here? - Here. 406 00:32:30,121 --> 00:32:33,915 Well, I think the cafeteria would be a more suitable place for us to eat lunch in, sir. 407 00:32:33,916 --> 00:32:36,693 Well, I don't care what you think, Andrew. 408 00:32:36,694 --> 00:32:38,420 JOHN: Uh, Dick? 409 00:32:38,421 --> 00:32:42,365 Excuse me, Rich. Will milk be made available to us? 410 00:32:42,366 --> 00:32:44,200 We're extremely thirsty, sir. 411 00:32:44,201 --> 00:32:46,870 I have a really low tolerance for dehydration. 412 00:32:46,871 --> 00:32:49,998 I've seen her dehydrated, sir. It's pretty gross. 413 00:32:49,999 --> 00:32:51,791 Relax. I'll get it. 414 00:32:51,792 --> 00:32:53,877 [VERNON TUTTING] 415 00:32:53,878 --> 00:32:56,546 Grab some wood there, bub. 416 00:32:56,547 --> 00:32:59,883 What, do you think I was born yesterday? 417 00:32:59,884 --> 00:33:03,729 You think I'm going to have you roaming these halls? 418 00:33:04,430 --> 00:33:06,178 You. 419 00:33:11,479 --> 00:33:15,690 And you. Hey! 420 00:33:15,691 --> 00:33:17,567 What's her name? Wake her, wake her up. 421 00:33:17,568 --> 00:33:22,568 Hey, come on. On your feet, missy. Let's go! This is no rest home. 422 00:33:23,574 --> 00:33:27,574 There's a soft drink machine in the teachers' lounge. Let's go. 423 00:33:32,541 --> 00:33:36,341 So... what's your poison? 424 00:33:38,381 --> 00:33:40,609 What do you drink? 425 00:33:42,510 --> 00:33:46,005 Okay. Forget I asked. 426 00:33:46,806 --> 00:33:49,400 Vodka. 427 00:33:50,101 --> 00:33:53,978 Vodka? When do you drink vodka? 428 00:33:53,979 --> 00:33:56,256 Whenever. 429 00:33:56,857 --> 00:34:00,235 - A lot? - Tons. 430 00:34:00,236 --> 00:34:02,596 Is that why you're here today? 431 00:34:03,197 --> 00:34:06,697 - Why are you here? - Why are you here? 432 00:34:13,290 --> 00:34:17,043 I'm here today because uh... 433 00:34:17,044 --> 00:34:21,798 Because my coach and my father don't want me to blow my ride. 434 00:34:21,799 --> 00:34:25,969 So I get treated differently because uh... coach thinks I'm a winner. 435 00:34:25,970 --> 00:34:28,138 So does my old man. 436 00:34:28,139 --> 00:34:30,557 I'm not a winner because I want to be one. 437 00:34:30,558 --> 00:34:35,058 I'm a winner because I got strength and speed, kind of like a racehorse. 438 00:34:35,980 --> 00:34:38,857 That's about how involved I am in what's happening to me. 439 00:34:38,858 --> 00:34:41,117 Yeah? 440 00:34:41,718 --> 00:34:44,818 That's very interesting. 441 00:34:46,866 --> 00:34:51,119 Now why don't you tell me why you're really in here. 442 00:34:51,120 --> 00:34:53,520 Forget it. 443 00:34:59,086 --> 00:35:03,631 Claire? Want to see a picture of a guy with elephantiasis of the nuts? 444 00:35:03,632 --> 00:35:05,675 - It's pretty tasty. - No, thank you. 445 00:35:05,676 --> 00:35:09,176 How do you think he rides a bike? 446 00:35:11,182 --> 00:35:15,435 Oh, Claire? Would you never consider dating a guy like this? 447 00:35:15,436 --> 00:35:18,438 - Can't you just leave me alone? - I mean, if he had a great personality, 448 00:35:18,439 --> 00:35:21,191 was a good dancer and had a cool car? 449 00:35:21,192 --> 00:35:25,692 Or you'd probably have to ride in the backseat because his nuts would ride shotgun. 450 00:35:27,731 --> 00:35:31,910 - You know what I wish I was doing? - Watch what you say. Brian here is a cherry. 451 00:35:31,911 --> 00:35:36,914 - A cherry? - I wish I was in a plane... to France. 452 00:35:36,915 --> 00:35:37,791 I'm not a cherry. 453 00:35:37,792 --> 00:35:41,711 - When have you ever gotten laid? - I've laid lots of times. 454 00:35:41,712 --> 00:35:45,815 - Name one. - She lives in Canada. 455 00:35:45,816 --> 00:35:49,135 I met her at Niagara Falls. You wouldn't know her. 456 00:35:49,136 --> 00:35:52,406 Ever laid anyone around here? 457 00:35:52,807 --> 00:35:56,976 Oh. You and Claire did it? 458 00:35:56,977 --> 00:35:59,721 - What are you talking about? - Nothing. Nothing. 459 00:35:59,722 --> 00:36:01,723 Let's just drop it, okay? We'll talk about it later. 460 00:36:01,724 --> 00:36:04,050 - What are you talking about? - Well, Brian's trying to tell me 461 00:36:04,051 --> 00:36:07,612 that in addition to the number of girls in the Niagara Falls area, 462 00:36:07,613 --> 00:36:11,366 that presently you and he are riding the hobby horse. 463 00:36:11,367 --> 00:36:14,277 - Little pig. - No, I'm not. I'm... 464 00:36:14,278 --> 00:36:17,622 John said I was a cherry, and I said I wasn't. That's it, that's all... that's all that I was said. 465 00:36:17,623 --> 00:36:20,166 Well, then what were you motioning to Claire for? 466 00:36:20,167 --> 00:36:23,419 - I don't appreciate this very much, Brian. - He is lying. 467 00:36:23,420 --> 00:36:26,981 Oh, you weren't motioning to Claire? 468 00:36:26,982 --> 00:36:28,091 You know he's lying, right? 469 00:36:28,092 --> 00:36:31,803 JOHN: Were you or were you not motioning to Claire? 470 00:36:31,804 --> 00:36:34,373 Yeah, but it was only... 471 00:36:34,974 --> 00:36:39,227 it was only because I didn't want her to know I was a virgin, ok? 472 00:36:39,228 --> 00:36:42,188 Excuse me for being a virgin. I'm sorry. 473 00:36:42,189 --> 00:36:44,440 Why didn't you want me to know you were a virgin? 474 00:36:44,441 --> 00:36:47,694 Because it's personal business. It's my personal, private business. 475 00:36:47,695 --> 00:36:50,864 Well, Brian, it doesn't sound like you're doing any business. 476 00:36:50,865 --> 00:36:54,450 I think it's okay for a guy to be a virgin. 477 00:36:54,451 --> 00:36:56,451 You do? 478 00:37:07,089 --> 00:37:12,385 - What's in there? - Guess. Where's your lunch? 479 00:37:12,386 --> 00:37:16,886 - You're wearing it. - You're nauseating. 480 00:37:30,988 --> 00:37:35,450 - What's that? - Sushi. 481 00:37:35,451 --> 00:37:41,951 - Sushi? - Rice, raw fish and seaweed. 482 00:37:44,001 --> 00:37:47,503 You won't accept a guy's tongue in your mouth, and you're gonna eat that? 483 00:37:47,504 --> 00:37:49,923 Can I eat? 484 00:37:49,924 --> 00:37:53,424 I don't know. Give it a try. 485 00:38:13,489 --> 00:38:18,076 [CLEARS THROAT] 486 00:38:18,077 --> 00:38:21,577 [SLURPING] 487 00:38:28,462 --> 00:38:31,162 ANDREW: What's your problem? 488 00:39:20,180 --> 00:39:23,680 [ALLISON MUNCHING] 489 00:39:30,024 --> 00:39:32,650 What are we having? 490 00:39:32,651 --> 00:39:36,151 It's your standard, regular lunch, I guess. 491 00:39:37,781 --> 00:39:41,281 - Milk? - Soup. 492 00:39:45,039 --> 00:39:48,157 - That's apple juice. - I can read. 493 00:39:48,158 --> 00:39:52,003 JOHN: PB & J with the crusts cut off. 494 00:39:52,004 --> 00:39:55,131 Well, Brian, this is a very nutritious lunch. 495 00:39:55,132 --> 00:39:58,551 All the food groups are represented. 496 00:39:58,552 --> 00:40:01,596 Did your mom marry Mr. Rogers? 497 00:40:01,597 --> 00:40:05,250 Uh, no, Mr. Johnson. 498 00:40:05,851 --> 00:40:11,151 Here's my impression of life at big Bri's house. 499 00:40:15,652 --> 00:40:17,320 [IN DEEP VOICE] "Son?" 500 00:40:17,321 --> 00:40:19,030 [IN NORMAL VOICE] "Yeah, Dad?" 501 00:40:19,031 --> 00:40:22,642 "How's your day, pal?" "Great, Dad." 502 00:40:22,643 --> 00:40:26,370 "How's yours?" "Super." 503 00:40:26,371 --> 00:40:31,371 "Say, son, how'd you like to go fishing this weekend?" 504 00:40:31,835 --> 00:40:36,835 "Great, Dad. But I've got homework to do." 505 00:40:36,840 --> 00:40:41,677 "That's all right, son. You can do it on the boat." 506 00:40:41,678 --> 00:40:44,722 "Gee!" 507 00:40:44,723 --> 00:40:49,268 "Dear, isn't our son swell?" 508 00:40:49,269 --> 00:40:50,520 "Yes, dear." 509 00:40:50,521 --> 00:40:54,023 "Isn't life swell?" 510 00:40:54,024 --> 00:40:59,568 "Oh..." "Oh..." 511 00:41:07,329 --> 00:41:09,572 All right. What about your family? 512 00:41:09,573 --> 00:41:11,507 - Who, mine? - Yeah. 513 00:41:11,508 --> 00:41:13,908 It's real easy. 514 00:41:21,510 --> 00:41:29,308 "Stupid, worthless, no-good, goddamn freeloading son of a bitch. 515 00:41:29,309 --> 00:41:34,309 "Retarded, big mouth, know-it-all, asshole, jerk." 516 00:41:35,566 --> 00:41:39,944 "You forgot ugly, lazy and disrespectful." 517 00:41:39,945 --> 00:41:44,348 "Shut up, bitch! Go fix me a turkey potpie." 518 00:41:44,349 --> 00:41:48,202 "What about you, Dad?" "Fuck you." 519 00:41:48,203 --> 00:41:54,959 "No, Dad. What about you?" "Fuck you!" "No, Dad. What about you?" "Fuck you!" 520 00:41:54,960 --> 00:41:57,760 Barn! 521 00:42:00,257 --> 00:42:03,167 - Is that for real? - You want to come over sometime? 522 00:42:03,168 --> 00:42:05,294 That's bullshit. It's all part of your image. 523 00:42:05,295 --> 00:42:08,222 - I don't believe a word of it. - You don't believe me? 524 00:42:08,223 --> 00:42:09,765 - No. - No? 525 00:42:09,766 --> 00:42:11,766 Did I stutter? 526 00:42:19,276 --> 00:42:23,988 Do you believe this? Huh? 527 00:42:23,989 --> 00:42:28,284 It's about the size of a cigar. Do I stutter? 528 00:42:28,285 --> 00:42:33,285 See, this is what you get in my house when you spill paint in the garage. 529 00:42:35,125 --> 00:42:41,125 See, I don't think that I need to sit with you fucking dildos anymore. 530 00:42:46,178 --> 00:42:49,472 [YELLING] 531 00:42:49,473 --> 00:42:52,973 Fuck! 532 00:43:11,495 --> 00:43:16,040 - You shouldn't have said that. - How did I know? 533 00:43:16,041 --> 00:43:19,541 I mean, he lies about everything anyway. 534 00:43:37,229 --> 00:43:39,513 Oh, shit. 535 00:43:39,514 --> 00:43:44,814 Coffee. Looks like it's been scraped off the bottom of the Mississippi River. 536 00:43:45,821 --> 00:43:47,989 Everything's polluted. Everything's polluted. 537 00:43:47,990 --> 00:43:51,490 The coffee's polluted. The kids are polluted. 538 00:44:03,622 --> 00:44:06,924 - How do you know where Vernon went? - I don't. 539 00:44:06,925 --> 00:44:10,725 - Then how do you know when he'll be back? - I don't. 540 00:44:12,347 --> 00:44:15,847 Being bad feels pretty good. Huh? 541 00:44:17,594 --> 00:44:21,164 - What's the point of going to Bender's locker? - Beats me. 542 00:44:21,765 --> 00:44:26,043 This is so stupid. Why you think... why are we risking getting caught? 543 00:44:26,044 --> 00:44:27,987 I don't know. 544 00:44:27,988 --> 00:44:30,072 So then what are we doing? 545 00:44:30,073 --> 00:44:33,951 You ask me one more question, and I'm beating the shit out of you. 546 00:44:33,952 --> 00:44:35,578 Sorry. 547 00:44:35,579 --> 00:44:39,079 [CLATTERING] 548 00:44:40,709 --> 00:44:44,909 - You're such a slob. - My maid's on vacation. 549 00:44:57,400 --> 00:44:59,852 [SNIFFING] 550 00:44:59,853 --> 00:45:02,304 It's drugs. 551 00:45:02,305 --> 00:45:03,773 Screw that, Bender. Put it back. 552 00:45:03,774 --> 00:45:07,774 Drugs. The boy has marijuana. 553 00:45:08,779 --> 00:45:12,716 - That was marijuana. - Shut up, dick. 554 00:45:13,617 --> 00:45:16,917 Do you approve of this? 555 00:45:27,163 --> 00:45:29,523 JOHN: We'll cross through the lab, and then we'll double back. 556 00:45:29,524 --> 00:45:30,549 ANDREW: You better be right. 557 00:45:30,550 --> 00:45:33,335 If Vernon cuts us off, it's your fault, asshole. 558 00:45:33,336 --> 00:45:36,636 BRIAN: What did he say? Where are we going? 559 00:45:43,271 --> 00:45:46,771 [ROCK MUSIC PLAYING] 560 00:45:56,034 --> 00:46:01,034 # Hot on the run from the grip of the power game # 561 00:46:02,040 --> 00:46:04,642 # The man who leads the way # 562 00:46:05,043 --> 00:46:07,962 # The man who leads the way # 563 00:46:07,963 --> 00:46:12,963 # Shell in its box from his home that they'll never tame # 564 00:46:13,969 --> 00:46:16,638 # The man who leads the way # 565 00:46:17,139 --> 00:46:19,098 # The man who leads the way # 566 00:46:19,099 --> 00:46:21,142 Wait. Wait. Hold it. Hold it. 567 00:46:21,143 --> 00:46:23,802 - We have to go through the cafeteria. - No, the activities hall. 568 00:46:23,803 --> 00:46:24,971 Hey man, you don't know what you're talking about. 569 00:46:24,972 --> 00:46:26,355 You don't know what you're talking about. 570 00:46:26,356 --> 00:46:29,691 We're through listening to you. We're going this way. 571 00:46:29,692 --> 00:46:34,092 You go where you want, mother hen. Come on! 572 00:46:36,032 --> 00:46:39,618 # He is burning # 573 00:46:39,619 --> 00:46:42,037 # Burning in the twilight # 574 00:46:42,038 --> 00:46:44,331 # He is turning # 575 00:46:44,332 --> 00:46:48,043 # Turning to face us # 576 00:46:48,044 --> 00:46:51,672 # He is burning # 577 00:46:51,673 --> 00:46:55,676 # Fire in the twilight # 578 00:46:55,677 --> 00:46:56,760 Shit! 579 00:46:56,761 --> 00:46:58,054 Great idea, jag-off. 580 00:46:58,055 --> 00:47:00,473 - Fuck you. - Fuck you. Why didn't you listen to John? 581 00:47:00,474 --> 00:47:02,533 We're dead. 582 00:47:02,934 --> 00:47:06,604 No. Just me. 583 00:47:06,605 --> 00:47:07,771 What do you mean? 584 00:47:07,772 --> 00:47:11,734 Get back to the library. Keep your unit out of it. 585 00:47:11,735 --> 00:47:15,863 JOHN: [SINGING] # I wanna be an airborne ranger # 586 00:47:15,864 --> 00:47:20,409 - # I wanna be an airborne ranger # - That son of a bitch. 587 00:47:20,410 --> 00:47:23,120 # Before the day I die # 588 00:47:23,121 --> 00:47:25,623 # There's five things I want to ride # 589 00:47:25,624 --> 00:47:28,209 # Bicycle, tricycle, automobile # 590 00:47:28,210 --> 00:47:32,910 # Virgin's mother and a Ferris wheel # 591 00:47:35,342 --> 00:47:40,342 # I wanna be an airborne ranger # 592 00:47:40,722 --> 00:47:42,599 [PANTING] 593 00:47:44,100 --> 00:47:47,600 [BALL BOUNCING] 594 00:47:49,773 --> 00:47:53,901 Three, two, one! 595 00:47:53,902 --> 00:47:56,403 [YELLING] 596 00:47:56,404 --> 00:47:58,864 Bender! Bender! What is this? 597 00:47:58,865 --> 00:48:02,386 - What are you doing here? What is this? - Hi. 598 00:48:03,787 --> 00:48:06,997 Out! That's it, Bender. Out! It's over. 599 00:48:06,998 --> 00:48:10,125 - Don't you want to hear my excuse? - Out. 600 00:48:10,126 --> 00:48:12,628 I'm thinking of trying out for a scholarship. 601 00:48:12,629 --> 00:48:16,529 Give me the ball, Bender. Give me that ball. 602 00:48:34,484 --> 00:48:37,762 Get your stuff. Let's go. 603 00:48:38,363 --> 00:48:41,824 Mr. Wise Guy here's taken upon himself to go to the gymnasium. 604 00:48:41,825 --> 00:48:46,528 I'm sorry to inform you, you're going to be without his services for the rest of the day. 605 00:48:46,529 --> 00:48:49,373 B-O-O-H-O-O. 606 00:48:49,374 --> 00:48:53,035 Everything's a big joke, huh, Bender? The false alarm you pulled Friday... 607 00:48:53,036 --> 00:48:56,005 False alarms are really funny, aren't they? 608 00:48:56,006 --> 00:48:59,883 What if your home... what if your family... 609 00:48:59,884 --> 00:49:01,885 What if your dope was on fire? 610 00:49:01,886 --> 00:49:06,882 Impossible, sir. It's in Johnson's underwear. 611 00:49:06,883 --> 00:49:08,475 You think he's funny? 612 00:49:08,476 --> 00:49:12,354 You think this is cute? You think he's bitching? Is that it? 613 00:49:12,355 --> 00:49:17,109 Let me tell you something. Look at him. 614 00:49:17,110 --> 00:49:19,194 He's a bum. 615 00:49:19,195 --> 00:49:23,115 You want to see something funny? You go visit John Bender in five years. 616 00:49:23,116 --> 00:49:26,616 You'll see how goddamn funny he is. 617 00:49:32,917 --> 00:49:36,417 What's the matter, John? You going to cry? 618 00:49:38,882 --> 00:49:43,177 - Let's go. - Hey, keep your fucking hands off me! 619 00:49:43,178 --> 00:49:46,678 I expect better manners from you, Dick. 620 00:49:48,224 --> 00:49:51,924 For better hallway vision. 621 00:50:02,155 --> 00:50:03,405 That's the last time, Bender. 622 00:50:03,406 --> 00:50:05,908 That's the last time you ever make me look bad in front of those kids. 623 00:50:05,909 --> 00:50:07,076 Do you hear me? 624 00:50:07,077 --> 00:50:09,478 I make $31,000 a year, and I've got a home. 625 00:50:09,479 --> 00:50:12,539 And I'm not about to throw it away on some punk like you. 626 00:50:12,540 --> 00:50:15,509 But someday, someday when you're out of here, 627 00:50:15,510 --> 00:50:18,253 and you've forgotten all about this place, and they've forgotten about you, 628 00:50:18,254 --> 00:50:21,215 and you're wrapped up in your own pathetic life 629 00:50:21,216 --> 00:50:24,468 I'm gonna be there. 630 00:50:24,469 --> 00:50:28,030 That's right. And I'm gonna kick the living shit out of you, man. 631 00:50:28,031 --> 00:50:31,431 I'm gonna knock your dick in the dirt. 632 00:50:33,311 --> 00:50:37,511 - You threatening me? - What are you going to do about it? 633 00:50:39,442 --> 00:50:42,745 You think anybody's gonna believe you? 634 00:50:43,446 --> 00:50:47,908 You think anybody is gonna take your word over mine? 635 00:50:47,909 --> 00:50:50,469 I'm a man of respect around here. They love me around here. 636 00:50:50,470 --> 00:50:55,470 I'm a swell guy. You're a lying sack of shit, and everybody knows it. 637 00:50:57,502 --> 00:51:01,088 You're a real tough guy. Hey, hey. Come on. 638 00:51:01,089 --> 00:51:04,383 Get on your feet, pal! Let's find out how tough you are. 639 00:51:04,384 --> 00:51:07,219 I wanna know, right now, how tough you are. Come on. 640 00:51:07,220 --> 00:51:10,681 I'll give you the first punch. Let's go. Come on. Right here. 641 00:51:10,682 --> 00:51:14,977 Just take the first shot. Please. I'm begging you. Take a shot. Right here. Come on. 642 00:51:14,978 --> 00:51:18,978 Just take one shot. That's all I need. Just one swing. 643 00:51:28,199 --> 00:51:31,110 That's what I thought. 644 00:51:32,111 --> 00:51:35,411 You're a gutless turd. 645 00:51:39,586 --> 00:51:43,086 [DOOR CLOSING] 646 00:52:14,370 --> 00:52:18,782 A naked blond walks into a bar with a poodle under one arm 647 00:52:18,783 --> 00:52:23,003 and a two-foot salami under the other. 648 00:52:23,004 --> 00:52:26,215 She lays the poodle on the table. 649 00:52:26,216 --> 00:52:30,677 Bartender says, "I suppose you won't be needing a drink." 650 00:52:30,678 --> 00:52:34,973 Naked lady says... oh, shit! 651 00:52:34,974 --> 00:52:36,225 [CRASHING] 652 00:52:36,226 --> 00:52:39,726 VERNON: Jesus Christ Almighty! 653 00:52:44,150 --> 00:52:47,650 Forgot my pencil. 654 00:52:51,533 --> 00:52:53,686 VERNON: God damn it! 655 00:52:55,787 --> 00:52:59,706 What in God's name is going on in here? 656 00:52:59,707 --> 00:53:02,743 - What was that ruckus? - What ruckus? 657 00:53:02,744 --> 00:53:05,629 I was just in my office, and I heard a ruckus. 658 00:53:05,630 --> 00:53:07,422 Could you describe the ruckus, sir. 659 00:53:07,423 --> 00:53:10,092 Watch your tongue, young man. Watch it. 660 00:53:10,093 --> 00:53:13,262 [GROANS] 661 00:53:13,263 --> 00:53:14,429 VERNON: What is this? 662 00:53:14,430 --> 00:53:15,556 [ZIPPING] 663 00:53:15,557 --> 00:53:18,934 What is that? What... what... what is that noise? 664 00:53:18,935 --> 00:53:23,647 - ANDREW: What noise? - CLAIRE: Really, sir, there wasn't any noise. 665 00:53:23,648 --> 00:53:25,440 [GROANS] 666 00:53:25,441 --> 00:53:28,941 [COUGHING] 667 00:53:32,949 --> 00:53:35,242 That noise? Was that the noise you were talking about? 668 00:53:35,243 --> 00:53:39,079 No, it wasn't. That was not the noise I was talking about. 669 00:53:39,080 --> 00:53:43,959 Now, I may not have caught you in the act this time, but you can bet I will. 670 00:53:43,960 --> 00:53:45,961 [LAUGHS] 671 00:53:45,962 --> 00:53:48,714 You make book on that, missy. 672 00:53:48,715 --> 00:53:53,115 And you! I will not be made a fool of. 673 00:54:09,152 --> 00:54:13,488 - It was an accident. - You're an asshole. 674 00:54:13,489 --> 00:54:16,589 Sue me. 675 00:54:21,706 --> 00:54:25,206 So, Ahab, can I have all my doobage? 676 00:54:33,593 --> 00:54:37,493 Yo, wastoid. You're not gonna blaze up in here. 677 00:55:01,037 --> 00:55:05,332 [CLEARS THROAT] 678 00:55:05,333 --> 00:55:08,833 [INAUDIBLE] 679 00:55:24,978 --> 00:55:27,478 Shit. 680 00:56:22,368 --> 00:56:27,368 Chicks cannot hold their smoke. That's what it is. 681 00:56:31,293 --> 00:56:33,920 Do you know how popular I am? 682 00:56:33,921 --> 00:56:39,000 I am so popular. Everybody loves me so much at this school. 683 00:56:39,001 --> 00:56:41,601 BRIAN: Poor baby. 684 00:56:48,886 --> 00:56:51,008 BRIAN: Five. 685 00:56:53,649 --> 00:56:57,149 [CLAIRE LAUGHING] 686 00:56:59,822 --> 00:57:03,322 [ROCK MUSIC PLAYING] 687 00:57:12,210 --> 00:57:15,710 [WHOOPS] 688 00:57:54,210 --> 00:57:57,710 [YELLING] 689 00:58:02,885 --> 00:58:07,347 Mr... oh, Mr. Tierney. 690 00:58:07,348 --> 00:58:11,548 A history of slight mental illness. 691 00:58:12,962 --> 00:58:16,409 - No wonder he's so fucked up. - Afternoon, Dick. 692 00:58:16,410 --> 00:58:18,807 - Hey, Carl. How you doing? - Good. 693 00:58:18,808 --> 00:58:21,069 - Good. What's up? - Not much. 694 00:58:21,070 --> 00:58:23,238 What's happening? What are you doing in the basement files? 695 00:58:23,239 --> 00:58:25,757 Oh, nothing. Nothing here. Just doing a little homework here. 696 00:58:25,758 --> 00:58:28,187 - Homework, huh? - Yeah. 697 00:58:30,288 --> 00:58:33,282 Confidential files, huh? 698 00:58:33,783 --> 00:58:37,335 Look, Carl. This is a highly sensitive area, and I... I tell you something. 699 00:58:37,336 --> 00:58:40,088 Certain people would be very, very embarrassed. 700 00:58:40,089 --> 00:58:42,841 I would really appreciate it if... if... if this would be something 701 00:58:42,842 --> 00:58:46,895 that you... you and I could... could keep between us. 702 00:58:47,396 --> 00:58:50,015 - What are you gonna do for me, man? - [STUTTERING] What... what would you like? 703 00:58:50,016 --> 00:58:52,601 - Got 50 bucks? - What? 704 00:58:52,602 --> 00:58:55,279 Fifty bucks. 705 00:58:56,780 --> 00:58:59,983 No, no, no, man. No, you got a middle name? 706 00:58:59,984 --> 00:59:01,693 [CLEARS THROAT] 707 00:59:01,694 --> 00:59:03,320 Yeah, guess. 708 00:59:03,821 --> 00:59:07,821 Your middle name is Ralph, as in puke. 709 00:59:08,618 --> 00:59:14,956 Your birthday, it's March 12. You're 5'9 1/2". You weigh 130 pounds. 710 00:59:14,957 --> 00:59:17,417 And your social security number is 711 00:59:17,418 --> 00:59:23,518 049380913. 712 00:59:24,500 --> 00:59:25,717 Wow. 713 00:59:25,718 --> 00:59:29,005 - Are you a psychic? - No. 714 00:59:30,306 --> 00:59:33,806 Would you mind telling me how you know all this about me? 715 00:59:37,438 --> 00:59:39,689 - I stole your wallet. - BRIAN: Give it to me. 716 00:59:39,690 --> 00:59:41,735 - No. - Give it! 717 00:59:43,236 --> 00:59:45,895 - This is great. You're a thief, too, huh? - I'm not a thief. 718 00:59:45,896 --> 00:59:48,565 - Multi-talented. - What's there to steal? 719 00:59:48,566 --> 00:59:51,326 - Two bucks and a beaver shot. - A what? 720 00:59:51,327 --> 00:59:54,120 He's got a nudie picture in there. I saw it. It's perverted. 721 00:59:54,121 --> 00:59:56,921 All right. Let's see it. 722 01:00:03,714 --> 01:00:07,550 - Are all these your girlfriends? - Some of them. 723 01:00:07,551 --> 01:00:09,094 What about the others? 724 01:00:09,095 --> 01:00:13,882 Well, some I consider my girlfriends, and some I just consider. 725 01:00:13,883 --> 01:00:15,600 Consider what? 726 01:00:15,601 --> 01:00:18,353 Whether or not I wanna hang out with them. 727 01:00:18,354 --> 01:00:22,056 You don't believe in just one guy, one girl? 728 01:00:22,057 --> 01:00:24,526 - Do you? - Yeah. 729 01:00:24,527 --> 01:00:28,338 - It's the way it should be. - Well, not for me. 730 01:00:28,339 --> 01:00:30,198 Why not? 731 01:00:30,199 --> 01:00:32,534 How come you got so much shit in your purse? 732 01:00:32,535 --> 01:00:36,830 - How come you have so many girlfriends? - I asked you first. 733 01:00:36,831 --> 01:00:40,125 I don't know. I guess I never threw anything away. 734 01:00:40,126 --> 01:00:42,460 Neither do I. 735 01:00:42,461 --> 01:00:44,379 Oh. 736 01:00:44,380 --> 01:00:48,800 This is the worst fake I.D. I've ever seen. 737 01:00:48,801 --> 01:00:53,421 - Do you realize you made yourself 68? - BRIAN: I know. I know. I goofed it. 738 01:00:53,422 --> 01:00:57,822 - What do you need a fake I.D. for? - So I can vote. 739 01:00:58,394 --> 01:01:02,494 - You wanna see what's in my bag? - BOTH: No. 740 01:01:17,705 --> 01:01:20,498 Holy shit! 741 01:01:20,899 --> 01:01:21,958 What is all that stuff? 742 01:01:21,959 --> 01:01:25,119 Do you always carry this much shit in your bag? 743 01:01:25,120 --> 01:01:27,088 Yeah. 744 01:01:27,089 --> 01:01:31,801 I always carry this much shit in my bag. 745 01:01:31,802 --> 01:01:35,347 You never know when you may have to jam. 746 01:01:35,348 --> 01:01:38,600 Are you gonna be, like, a shopping bag lady? 747 01:01:39,101 --> 01:01:41,478 You know, like, sit in alleyways 748 01:01:41,479 --> 01:01:45,073 and talk to buildings and wear men's shoes and that kind of thing? 749 01:01:45,074 --> 01:01:47,567 I'll do what I have to do. 750 01:01:47,568 --> 01:01:50,737 Why do you have to do anything? 751 01:01:50,738 --> 01:01:56,238 My home life is unsatisfying. 752 01:01:57,069 --> 01:01:59,704 So you're saying you'd subject yourself to the violent dangers 753 01:01:59,705 --> 01:02:03,458 of these Chicago streets because your home life is unsatisfying? 754 01:02:03,459 --> 01:02:07,970 I don't have to run away and live in the street. I can run away and... I can go to the ocean. 755 01:02:07,971 --> 01:02:09,464 I can go to the country. I can go to the mountains. 756 01:02:09,465 --> 01:02:12,965 I could go to Israel, Africa, Afghanistan. 757 01:02:22,019 --> 01:02:24,062 Andy, wanna get in on this? 758 01:02:24,063 --> 01:02:31,563 Allison here says she wants to run away because her home life is unsatisfying. 759 01:02:33,030 --> 01:02:36,825 Well, everyone's home life is unsatisfying. 760 01:02:36,826 --> 01:02:39,911 And if it wasn't, people would live with their parents forever. 761 01:02:39,912 --> 01:02:43,248 Yeah, yeah, I understand, but I think hers goes beyond 762 01:02:43,249 --> 01:02:48,736 what, you know, guys like you and me consider normal unsatisfying. 763 01:02:48,737 --> 01:02:52,123 Never mind. Forget it. Everything's cool. 764 01:02:52,124 --> 01:02:54,509 - What's the deal? - No. 765 01:02:54,510 --> 01:02:57,053 There's no deal, sporto. 766 01:02:57,054 --> 01:02:59,806 - Forget it. Leave me alone. - Wait a minute. 767 01:02:59,807 --> 01:03:02,851 You're carrying all that crap around in your purse. 768 01:03:02,852 --> 01:03:04,561 Either you really wanna run away, 769 01:03:04,562 --> 01:03:07,188 or you want people to think you wanna run away. 770 01:03:07,189 --> 01:03:10,701 Eat shit. 771 01:03:11,402 --> 01:03:14,902 The girl is an island unto herself, okay? 772 01:03:24,540 --> 01:03:26,900 Hi. 773 01:03:27,501 --> 01:03:29,878 - You wanna talk? - No. 774 01:03:29,879 --> 01:03:34,757 - Why not? - Go away. 775 01:03:34,758 --> 01:03:38,258 - Where do you want me to go? - Go away! 776 01:03:48,189 --> 01:03:51,232 - You have problems. - Oh, I have problems. 777 01:03:51,233 --> 01:03:54,402 You do everything everybody ever tells you to do. That is a problem. 778 01:03:54,403 --> 01:03:57,227 Okay, fine. But I didn't dump my purse out on the couch 779 01:03:57,228 --> 01:04:00,698 and invite people into my problems. 780 01:04:01,153 --> 01:04:02,544 Did I? 781 01:04:07,291 --> 01:04:09,918 So what's wrong? 782 01:04:10,419 --> 01:04:12,963 What is it? 783 01:04:13,964 --> 01:04:16,966 [SIGHS] 784 01:04:16,967 --> 01:04:18,927 Is it bad? 785 01:04:18,928 --> 01:04:21,262 Real bad? 786 01:04:21,263 --> 01:04:24,763 Parents? 787 01:04:38,614 --> 01:04:42,114 Yeah. 788 01:04:50,167 --> 01:04:53,087 What do they do to you? 789 01:04:54,288 --> 01:04:57,608 They ignore me. 790 01:04:58,509 --> 01:05:01,737 Yeah. 791 01:05:03,138 --> 01:05:06,438 Yeah. 792 01:05:08,227 --> 01:05:12,313 What did you wanna be when you were young? 793 01:05:12,314 --> 01:05:16,693 When I was a kid, I wanted to be John Lennon. 794 01:05:16,694 --> 01:05:18,861 Carl, don't be a goof. 795 01:05:18,862 --> 01:05:21,614 I'm trying to make a serious point here. 796 01:05:21,615 --> 01:05:26,327 Carl, I've been teaching for 22 years. 797 01:05:26,328 --> 01:05:30,248 And each year, these kids get more and more arrogant. 798 01:05:30,249 --> 01:05:33,334 Oh, bullshit, man. Come on, Vern. 799 01:05:33,335 --> 01:05:35,295 The kids haven't changed, you have. 800 01:05:35,296 --> 01:05:37,755 [SIGHS] 801 01:05:37,756 --> 01:05:41,509 You took a teaching position 'cause you thought it'd be fun, right? 802 01:05:41,510 --> 01:05:44,345 Thought you could have summer vacations off. 803 01:05:44,346 --> 01:05:46,598 And then you found out it was actually work. 804 01:05:46,599 --> 01:05:49,968 That really bummed you out. 805 01:05:50,769 --> 01:05:53,981 These kids turned on me. 806 01:05:55,482 --> 01:05:59,944 - They think I'm a big fucking joke. - Come on. 807 01:05:59,945 --> 01:06:03,990 Listen, Vern. If you were 16, what would you think of you, huh? 808 01:06:03,991 --> 01:06:08,870 Hey, Carl, you think I give one rat's ass what these kids think of me? 809 01:06:08,871 --> 01:06:11,356 Yes, I do. 810 01:06:11,957 --> 01:06:15,460 You think about this. When you get old, these kids... 811 01:06:15,461 --> 01:06:19,839 When I get old, they're gonna be running the country. 812 01:06:19,840 --> 01:06:21,066 Yeah. 813 01:06:21,467 --> 01:06:25,887 Now this is the thought that wakes me up in the middle of the night. 814 01:06:25,888 --> 01:06:30,475 When I get older, these kids are gonna take care of me. 815 01:06:30,476 --> 01:06:33,576 I wouldn't count on it. 816 01:06:36,273 --> 01:06:39,984 What would I do for a million bucks? 817 01:06:39,985 --> 01:06:42,654 I guess I'd do as little as I had to. 818 01:06:42,655 --> 01:06:45,948 - That's boring. - Well, how am I supposed to answer? 819 01:06:45,949 --> 01:06:49,410 The idea is to, like, search your mind for the absolute limit. 820 01:06:49,411 --> 01:06:54,911 Like, would you drive to school naked? 821 01:06:58,962 --> 01:07:02,006 - Would I have to get out of the car? - Of course. 822 01:07:02,007 --> 01:07:06,219 - ANDREW: In the spring or winter? - CLAIRE: Doesn't matter. Spring. 823 01:07:06,220 --> 01:07:08,721 ANDREW: In front of the school or in back of the school? 824 01:07:08,722 --> 01:07:11,849 - CLAIRE: Either one. - ANDREW: Yes. 825 01:07:11,850 --> 01:07:14,602 I'd do that. 826 01:07:14,603 --> 01:07:18,940 I'll do anything sexual. I don't need a million dollars to do it, either. 827 01:07:18,941 --> 01:07:22,151 - You're lying. - ALLISON: I already have. 828 01:07:22,152 --> 01:07:26,952 I've clone just about everything there is, except a few things that are illegal. 829 01:07:26,957 --> 01:07:32,078 - I'm a nymphomaniac. - Lie. 830 01:07:32,079 --> 01:07:36,999 - Are your parents aware of this? - The only person I told was my shrink. 831 01:07:37,000 --> 01:07:41,100 - What did he do when you told him? - He nailed me. 832 01:07:44,717 --> 01:07:46,384 Very nice. 833 01:07:46,385 --> 01:07:48,845 I don't think that from a legal standpoint 834 01:07:48,846 --> 01:07:52,348 what he did can be construed as rape since I paid him. 835 01:07:52,349 --> 01:07:56,218 - He's an adult. - Yeah. He's married, too. 836 01:07:56,219 --> 01:07:57,770 [GROANS IN DISGUST] 837 01:07:57,771 --> 01:08:00,481 Do you have any idea how completely gross that is? 838 01:08:00,482 --> 01:08:03,651 - Well, the first few times... - The first few times? 839 01:08:03,652 --> 01:08:06,070 - You mean, he did it more than once? - Sure. 840 01:08:06,071 --> 01:08:07,488 Are you crazy? 841 01:08:07,489 --> 01:08:11,076 Obviously she's crazy if she's screwing her shrink. 842 01:08:12,077 --> 01:08:15,147 Have you ever done it? 843 01:08:16,248 --> 01:08:18,499 I don't even have a psychiatrist. 844 01:08:18,500 --> 01:08:21,169 Have you ever done it with a normal person? 845 01:08:21,170 --> 01:08:26,070 - Oh, didn't we already cover this? - You never answered the question. 846 01:08:26,541 --> 01:08:29,677 Look. I'm not going to discuss my private life with total strangers. 847 01:08:29,678 --> 01:08:32,680 - It's kind of a double-edged sword, isn't it? - A what? 848 01:08:32,681 --> 01:08:36,350 Well, if you say you haven't, you're a prude. 849 01:08:36,351 --> 01:08:40,721 If you say you have, you're a slut. It's a trap. 850 01:08:40,722 --> 01:08:42,440 You want to, but you can't. 851 01:08:42,441 --> 01:08:45,026 And when you do, you wish you didn't, right? 852 01:08:45,027 --> 01:08:50,027 - Wrong. - Or are you a tease? 853 01:08:50,199 --> 01:08:53,034 - She's a tease. - I'm sure. Why don't you forget it? 854 01:08:53,035 --> 01:08:55,661 You're a tease and you know it. All girls are teases. 855 01:08:55,662 --> 01:08:57,955 She's only a tease if what she does gets you hot. 856 01:08:57,956 --> 01:08:59,457 I don't do anything! 857 01:08:59,458 --> 01:09:04,378 - That's why you're a tease. - Okay, let me ask you a few questions. 858 01:09:04,379 --> 01:09:06,214 - I... I already told you everything. - No. 859 01:09:06,215 --> 01:09:08,661 Doesn't it bother you to sleep around without being in love? 860 01:09:08,662 --> 01:09:12,386 - And don't you want respect? - I don't screw to get respect. 861 01:09:12,387 --> 01:09:14,889 That's the difference between you and me. 862 01:09:14,890 --> 01:09:16,616 It's not the only difference I hope. 863 01:09:16,617 --> 01:09:19,185 - JOHN: Face it, you're a tease. - I'm not a tease. 864 01:09:19,186 --> 01:09:21,437 Sure you are. Sex is your weapon. 865 01:09:21,438 --> 01:09:25,399 You said it yourself. You use it to get respect. 866 01:09:25,400 --> 01:09:28,402 No, I never said that. She twisted my words around. 867 01:09:28,403 --> 01:09:31,823 - What do you use it for, then? - I don't use it, period! 868 01:09:31,824 --> 01:09:35,034 Are you medically frigid or is it psychological? 869 01:09:35,035 --> 01:09:38,162 I didn't mean it that way. You guys are putting words into my mouth. 870 01:09:38,163 --> 01:09:40,056 Well, if you'd just answer the question. 871 01:09:40,057 --> 01:09:41,332 BRIAN: Why don't you just answer the question? 872 01:09:41,333 --> 01:09:43,251 - Be honest. No big deal. - Yeah, answer it. 873 01:09:43,252 --> 01:09:45,503 - Just answer the question, Claire. - Talk to us. 874 01:09:45,504 --> 01:09:47,713 - Come on, answer the question! - Answer the question! 875 01:09:47,714 --> 01:09:49,924 - Don't be a jerk! - It's easy. It's only one question. 876 01:09:49,925 --> 01:09:53,425 No, I never did it! 877 01:09:57,307 --> 01:10:00,902 I never did it, either. 878 01:10:01,603 --> 01:10:05,903 I'm not a nymphomaniac. I'm a compulsive liar. 879 01:10:07,067 --> 01:10:09,902 You are such a bitch! 880 01:10:09,903 --> 01:10:12,655 You did that on purpose just to fuck me over! 881 01:10:12,656 --> 01:10:17,410 I would do it, though. If you love someone, it's okay. 882 01:10:17,411 --> 01:10:19,370 I can't believe you. You're so weird. 883 01:10:19,371 --> 01:10:22,748 You don't say anything all day, and then when you open your mouth 884 01:10:22,749 --> 01:10:25,267 you unload all these tremendous lies all over me. 885 01:10:25,268 --> 01:10:29,255 You're just pissed off because she got you to admit something you didn't want to admit to. 886 01:10:29,256 --> 01:10:31,491 Okay, fine. But that doesn't make it any less bizarre. 887 01:10:31,492 --> 01:10:36,220 What's bizarre? I mean, we're all pretty bizarre. 888 01:10:36,221 --> 01:10:39,181 Some of us are just better at hiding it, that's all. 889 01:10:39,182 --> 01:10:41,944 How are you bizarre? 890 01:10:43,145 --> 01:10:46,522 He can't think for himself. 891 01:10:46,523 --> 01:10:49,150 She's right. 892 01:10:49,151 --> 01:10:52,951 Do you guys know what... I did to get in here? 893 01:10:54,656 --> 01:10:58,200 I taped Larry Lester's buns together. 894 01:10:58,201 --> 01:11:00,128 That was you? 895 01:11:00,329 --> 01:11:04,332 - Yeah. You know him? - Yeah, I know him. 896 01:11:04,333 --> 01:11:07,251 Then you know how hairy he is, right? 897 01:11:07,252 --> 01:11:14,052 When they pulled the tape off, most of his hair came off and some skin, too. 898 01:11:14,051 --> 01:11:15,843 Oh, my God. 899 01:11:15,844 --> 01:11:21,344 The bizarre thing is, is that I did it for my old man. 900 01:11:23,152 --> 01:11:25,895 I tortured this poor kid 901 01:11:25,896 --> 01:11:29,396 because I wanted him to think that I was cool. 902 01:11:31,109 --> 01:11:35,821 He's always going off about, you know, when he was in school. 903 01:11:35,822 --> 01:11:39,408 All the wild things he used to do. 904 01:11:39,409 --> 01:11:45,996 And I got the feeling that he was disappointed that I never cut loose on anyone, right. 905 01:11:47,709 --> 01:11:54,489 So, I'm sitting in the locker room and I'm taping up my knee. 906 01:11:55,926 --> 01:12:00,626 And Larry's undressing a couple lockers down from me. 907 01:12:02,426 --> 01:12:09,126 And... he's kind of... he's kind of skinny. He's weak. 908 01:12:10,232 --> 01:12:17,532 And I started thinking about my father and his attitude about my... my weakness. 909 01:12:18,740 --> 01:12:20,993 And the next thing I knew 910 01:12:22,494 --> 01:12:26,694 I... I jumped on top of him and... and started wailing on him. 911 01:12:28,667 --> 01:12:32,167 And my friends, they just laughed and cheered me on. 912 01:12:35,173 --> 01:12:38,068 And afterwards, 913 01:12:38,969 --> 01:12:42,469 when I was sitting in Vernon's office, 914 01:12:44,474 --> 01:12:47,768 all I could think about 915 01:12:47,769 --> 01:12:50,513 was Larry's father 916 01:12:51,314 --> 01:12:54,684 and Larry having to go home 917 01:12:55,485 --> 01:12:59,785 and... and explain what happened to him. 918 01:13:03,035 --> 01:13:07,496 And the humiliation. 919 01:13:07,497 --> 01:13:11,497 Fucking humiliation he must have felt. 920 01:13:13,962 --> 01:13:17,716 It must have been unreal. 921 01:13:18,717 --> 01:13:22,717 I mean, how... how do you apologize for something like that? 922 01:13:26,433 --> 01:13:29,533 There's no way. 923 01:13:32,689 --> 01:13:36,189 It's all because of me and my old man. 924 01:13:39,529 --> 01:13:43,391 God, I fucking hate him. 925 01:13:44,092 --> 01:13:45,493 He's like this... 926 01:13:45,494 --> 01:13:50,494 He's... he's like this mindless machine that I can't even relate to anymore. 927 01:13:50,495 --> 01:13:55,240 "Andrew! You've got to be number one! 928 01:13:55,796 --> 01:13:58,589 "I won't tolerate any losers in this family. 929 01:13:58,590 --> 01:14:04,090 "Your intensity is for shit! Win! Win! Win!" 930 01:14:04,805 --> 01:14:08,305 You son of a bitch. 931 01:14:10,185 --> 01:14:14,772 You know, sometimes I wish my knee would give, 932 01:14:14,773 --> 01:14:18,126 then I wouldn't be able to wrestle anymore. 933 01:14:18,527 --> 01:14:22,296 Then he could forget all about me. 934 01:14:22,297 --> 01:14:26,497 I think your old man and my old man should get together and go bowling. 935 01:14:31,790 --> 01:14:34,667 It's like me, you know, with my grades. 936 01:14:34,668 --> 01:14:41,087 Like when I... when I step outside myself and like when I look in at myself, you know. 937 01:14:44,094 --> 01:14:47,094 And I... and I see me. 938 01:14:49,683 --> 01:14:52,402 I don't like what I see. 939 01:14:53,003 --> 01:14:55,229 I really don't. 940 01:14:55,230 --> 01:15:00,109 What's wrong with you? Why don't you like yourself? 941 01:15:00,110 --> 01:15:03,610 Sounds stupid, but, 942 01:15:06,408 --> 01:15:09,535 because I'm failing shop. 943 01:15:09,536 --> 01:15:14,536 We had this assignment, you know, to make this, like, ceramic elephant 944 01:15:14,666 --> 01:15:17,242 and... we had eight weeks to do it. 945 01:15:17,243 --> 01:15:20,629 And then, you know, we're supposed to... it was, like, a lamp. 946 01:15:20,630 --> 01:15:26,427 And when, you know, when you pull it, the trunk, the light was supposed to go on. 947 01:15:26,428 --> 01:15:30,181 But, you know, my light didn't go on. 948 01:15:30,182 --> 01:15:32,975 I got an F on it. 949 01:15:33,476 --> 01:15:36,437 I've never got an F in my life. 950 01:15:36,438 --> 01:15:39,690 When I signed up, you know, for the course, I mean, 951 01:15:39,691 --> 01:15:43,477 I thought I was playing it real smart, you know, 'cause I thought, you know, I'll take shop. 952 01:15:43,478 --> 01:15:46,197 It'll be such an easy way to maintain my grade point average. 953 01:15:46,198 --> 01:15:49,576 Why'd you think it'd be easy? 954 01:15:50,477 --> 01:15:52,569 Have you seen some of the dopes that take shop? 955 01:15:52,570 --> 01:15:56,700 I take shop. You must be a fucking idiot. 956 01:15:56,701 --> 01:15:58,459 I'm a fucking idiot because I can't make a lamp? 957 01:15:58,460 --> 01:16:02,146 No, you're a genius because you can't make a lamp. 958 01:16:02,547 --> 01:16:06,033 - What do you know about trigonometry? - I could care less about trigonometry. 959 01:16:06,034 --> 01:16:08,636 Bender, did you know without trigonometry, there'd be no engineering? 960 01:16:08,637 --> 01:16:10,512 Without lamps, there'd be no light. 961 01:16:10,513 --> 01:16:14,350 Okay, so neither one of you is any better than the other one. 962 01:16:14,351 --> 01:16:16,853 I can write with my toes. 963 01:16:17,354 --> 01:16:21,854 - I can also eat, brush my teeth. - With your feet? 964 01:16:22,943 --> 01:16:26,963 - Play "Heart And Soul" on the piano. - I can make spaghetti. 965 01:16:27,364 --> 01:16:29,623 What can you do? 966 01:16:29,624 --> 01:16:33,202 I can... uh... tape all of your buns together. 967 01:16:33,203 --> 01:16:35,871 I wanna see what Claire can do. 968 01:16:35,872 --> 01:16:40,542 - I can't do anything. - No, everybody can do something. 969 01:16:40,543 --> 01:16:43,704 There's one thing I can do. 970 01:16:43,705 --> 01:16:46,799 - No, forget it. It's way too embarrassing. - You ever seen Wild Kingdom? 971 01:16:46,800 --> 01:16:49,885 I mean, that guy's been doing that show for 30 years. 972 01:16:49,886 --> 01:16:52,029 Okay. 973 01:16:52,030 --> 01:16:55,430 You have to swear to God you won't laugh. 974 01:16:58,019 --> 01:17:00,189 Okay. 975 01:17:01,690 --> 01:17:05,490 I can't believe I'm actually doing this. 976 01:17:17,622 --> 01:17:19,331 [ALL APPLAUDING] 977 01:17:19,332 --> 01:17:22,858 All right. That's great! 978 01:17:23,359 --> 01:17:24,545 Where'd you learn to do that? 979 01:17:24,546 --> 01:17:27,146 Camp. Seventh grade. 980 01:17:31,886 --> 01:17:35,014 That was great, Claire. 981 01:17:35,015 --> 01:17:37,891 My image of you is totally blown. 982 01:17:37,892 --> 01:17:41,770 You're a shit. Don't do that to her. You swore to God you wouldn't laugh. 983 01:17:41,771 --> 01:17:45,671 - JOHN: Am I laughing? - You fucking prick! 984 01:17:47,569 --> 01:17:50,830 What do you care what I think anyway? 985 01:17:51,531 --> 01:17:54,241 I don't even count, right? 986 01:17:54,242 --> 01:17:58,542 I could disappear forever and it wouldn't make any difference. 987 01:17:59,706 --> 01:18:04,206 I may as well not even exist at this school, remember? 988 01:18:07,505 --> 01:18:11,342 And you... don't like me anyway. 989 01:18:11,343 --> 01:18:13,719 You know, I have just as many feelings as you do 990 01:18:13,720 --> 01:18:16,196 and it hurts just as much when somebody steps all over them. 991 01:18:16,197 --> 01:18:18,390 JOHN: God, you're so pathetic. 992 01:18:18,391 --> 01:18:23,354 Don't you ever, ever compare yourself to me, okay? 993 01:18:23,355 --> 01:18:26,398 You got everything, and I got shit. 994 01:18:26,399 --> 01:18:28,484 Fucking Rapunzel, right? 995 01:18:28,485 --> 01:18:32,012 School would probably shut down if you didn't show up. 996 01:18:32,013 --> 01:18:34,448 Queenie isn't here. 997 01:18:34,449 --> 01:18:38,035 - I like those earrings, Claire. - Shut up. 998 01:18:38,036 --> 01:18:40,746 - Are those real diamonds, Claire? - Shut up! 999 01:18:40,747 --> 01:18:44,792 I bet they are. Did you work for the money... 1000 01:18:44,793 --> 01:18:47,378 - Shut your mouth! - ...for those earrings? 1001 01:18:47,379 --> 01:18:50,130 - Or did your daddy buy those for you? - Shut up! 1002 01:18:50,131 --> 01:18:52,466 I bet he bought those for you. 1003 01:18:52,467 --> 01:18:56,637 I bet those were a Christmas gift, right? 1004 01:18:56,638 --> 01:18:58,430 You know what I got for Christmas this year? 1005 01:18:58,431 --> 01:19:01,392 It was a banner fucking year at the old Bender family. 1006 01:19:01,393 --> 01:19:03,352 I got a carton of cigarettes. 1007 01:19:03,353 --> 01:19:07,064 The old man grabbed me and said, "Hey, smoke up, Johnny." 1008 01:19:07,065 --> 01:19:10,665 Okay, so go home and cry to your daddy. Don't cry here, okay? 1009 01:19:16,074 --> 01:19:19,574 [CLAIRE SNIFFLING] 1010 01:19:23,206 --> 01:19:27,996 - My God, are we gonna be like our parents? - Not me. 1011 01:19:30,922 --> 01:19:32,716 Ever. 1012 01:19:34,717 --> 01:19:37,636 It's unavoidable. 1013 01:19:37,637 --> 01:19:40,472 It just happens. 1014 01:19:40,473 --> 01:19:42,959 CLAIRE: What happens? 1015 01:19:44,060 --> 01:19:48,355 When you grow up, your heart dies. 1016 01:19:48,356 --> 01:19:52,856 - Who cares? - I care. 1017 01:19:54,221 --> 01:19:57,431 BRIAN: Um... I was just thinking, I mean, 1018 01:19:58,232 --> 01:20:02,032 I know it's kind of a weird time, but I was just wondering, um... 1019 01:20:04,747 --> 01:20:10,047 what is going to happen to us on Monday, when we're all together again? 1020 01:20:10,545 --> 01:20:13,748 I mean, I consider you guys my friends. 1021 01:20:14,549 --> 01:20:16,791 I'm not wrong, am I? 1022 01:20:17,812 --> 01:20:19,386 No. 1023 01:20:19,387 --> 01:20:22,389 So... so on Monday, what happens? 1024 01:20:22,390 --> 01:20:25,592 Are we still friends, you mean? 1025 01:20:25,593 --> 01:20:29,354 - If we're friends now, that is. - Yeah. 1026 01:20:29,355 --> 01:20:34,355 - Do you want the truth? - Yeah, I want the truth. 1027 01:20:34,360 --> 01:20:37,446 I don't think so. 1028 01:20:37,447 --> 01:20:42,547 - With all of us or just John? - With all of you. 1029 01:20:42,548 --> 01:20:46,246 - That's a real nice attitude, Claire. - CLAIRE: Oh, be honest, Andy. 1030 01:20:46,247 --> 01:20:50,918 If Brian came walking up to you in the hall on Monday, what would you do? 1031 01:20:50,919 --> 01:20:54,129 I mean, picture this. You're there with all the sports. 1032 01:20:54,130 --> 01:20:57,382 I know exactly what you'd do. You'd say hi to him, and when he left 1033 01:20:57,383 --> 01:21:01,220 you'd out him all up so your friends wouldn't think you really liked him. 1034 01:21:01,221 --> 01:21:04,473 - No way. - Okay. 1035 01:21:04,474 --> 01:21:08,185 - What if I came up to you? - Same exact thing. 1036 01:21:08,186 --> 01:21:10,938 You are a bitch! 1037 01:21:10,939 --> 01:21:13,565 Why, 'cause I'm telling the truth? That makes me a bitch? 1038 01:21:13,566 --> 01:21:16,485 No, 'cause you know how shitty that is to do to someone. 1039 01:21:16,486 --> 01:21:18,779 And you don't got the balls to stand up to your friends 1040 01:21:18,780 --> 01:21:20,781 and tell them you're gonna like who you wanna like. 1041 01:21:20,782 --> 01:21:23,300 Okay, what about you, you hypocrite? 1042 01:21:23,301 --> 01:21:26,562 Why don't you take Allison to one of your heavy metal vomit parties? 1043 01:21:26,563 --> 01:21:29,164 Or take Brian out to the parking lot at lunch to get high? 1044 01:21:29,165 --> 01:21:31,625 What about Andy, for that matter? What about me? 1045 01:21:31,626 --> 01:21:34,878 What would your friends say if we were walking down the hall together? 1046 01:21:34,879 --> 01:21:38,131 They'd laugh their asses off, and you'd probably tell them you were doing it with me 1047 01:21:38,132 --> 01:21:41,677 - so they'd forgive you for being seen with me. - Don't you ever talk about my friends! 1048 01:21:41,678 --> 01:21:44,680 You don't know any of my friends, you don't look at any of my friends, 1049 01:21:44,681 --> 01:21:47,975 and you certainly wouldn't condescend to speak to any of my friends! 1050 01:21:47,976 --> 01:21:49,601 So you just stick to the things you know, 1051 01:21:49,602 --> 01:21:53,664 shopping, nail polish, your father's BMW, and your poor, rich, 1052 01:21:53,665 --> 01:21:55,349 - drunk mother in the Caribbean. - Shut up! 1053 01:21:55,350 --> 01:21:57,442 As far as being concerned about what's gonna happen 1054 01:21:57,443 --> 01:21:59,152 when you and I walk down the hallways of school, 1055 01:21:59,153 --> 01:22:01,655 you can forget it, 'cause it's never gonna happen. 1056 01:22:01,656 --> 01:22:05,225 Just bury your head in the sand and wait for your fucking prom! 1057 01:22:05,226 --> 01:22:08,826 - I hate you! - Yeah? Good! 1058 01:22:14,368 --> 01:22:18,739 Okay, then I assume Allison and I are better people than you guys, huh? 1059 01:22:18,740 --> 01:22:21,693 Us weirdoes. 1060 01:22:22,594 --> 01:22:28,294 - Would you... would you do that to me? - I don't have any friend. 1061 01:22:30,018 --> 01:22:33,518 - Well, if you did. - No. 1062 01:22:35,565 --> 01:22:39,226 I don't think the kind of friends I'd have would mind. 1063 01:22:39,227 --> 01:22:44,865 Well, I just wanna tell... each of you... that I wouldn't do that. 1064 01:22:44,866 --> 01:22:48,686 I wouldn't and I will not. 1065 01:22:49,787 --> 01:22:53,099 'Cause I think that's real shitty. 1066 01:22:54,500 --> 01:22:58,400 Your friends wouldn't mind because they look up to us. 1067 01:23:00,548 --> 01:23:03,675 You're so conceited, Claire. 1068 01:23:03,676 --> 01:23:05,969 You're so conceited. 1069 01:23:05,970 --> 01:23:08,455 You're so, like, full of yourself. Why are you like that? 1070 01:23:08,456 --> 01:23:11,892 I'm not saying that to be conceited. 1071 01:23:11,893 --> 01:23:15,979 I hate it. I hate having to go along with everything my friends say. 1072 01:23:15,980 --> 01:23:19,024 BRIAN: Well, then why do you do it? 1073 01:23:19,025 --> 01:23:22,069 I don't know. I don't... 1074 01:23:22,070 --> 01:23:25,364 [SIGHS] You don't understand. You don't... 1075 01:23:25,365 --> 01:23:29,326 You're not friends with the same kind of people that Andy and I are friends with. 1076 01:23:29,327 --> 01:23:34,081 You know, you just don't understand the pressure that they can put on you. 1077 01:23:34,082 --> 01:23:36,166 I don't understand what? 1078 01:23:36,167 --> 01:23:39,670 You think I don't understand pressure, Claire? 1079 01:23:39,671 --> 01:23:43,471 Well, fuck you! Fuck you! 1080 01:23:50,556 --> 01:23:53,535 BRIAN: You know why I'm here today? 1081 01:23:54,936 --> 01:23:57,271 Do you? 1082 01:23:58,272 --> 01:23:59,773 [SNIFFLING] 1083 01:23:59,774 --> 01:24:02,192 I'm here 1084 01:24:02,193 --> 01:24:07,993 because Mr. Ryan found a gun in my locker. 1085 01:24:10,284 --> 01:24:14,984 - Why'd you have a gun in your locker? - I tried. 1086 01:24:16,958 --> 01:24:22,858 When you pull the fucking trunk on it, the light's supposed to go on. 1087 01:24:23,423 --> 01:24:26,851 It didn't go on. You know? 1088 01:24:28,052 --> 01:24:30,804 - ANDREW: What's the gun for, Brian? - Just forget it. 1089 01:24:30,805 --> 01:24:33,516 You brought it up, man. 1090 01:24:35,017 --> 01:24:38,517 I can't have an F. 1091 01:24:40,523 --> 01:24:46,023 I can't have it, and I know my parents can't have it. 1092 01:24:48,489 --> 01:24:52,868 Even if I ace the rest of the semester, I'm still only a B. 1093 01:24:52,869 --> 01:24:56,788 - Everything's ruined for me. - Oh, Brian. 1094 01:24:57,189 --> 01:24:58,871 What? 1095 01:25:03,504 --> 01:25:06,173 Considering my options, you know. 1096 01:25:06,174 --> 01:25:08,258 No, killing yourself is not an option. 1097 01:25:08,259 --> 01:25:12,345 Well, I didn't do it, did I? No, I don't think so. 1098 01:25:12,346 --> 01:25:15,374 It was a handgun? 1099 01:25:15,975 --> 01:25:21,373 - No, it was a flare gun. It went off in my locker. - Really? 1100 01:25:23,274 --> 01:25:25,609 It's not funny. 1101 01:25:25,610 --> 01:25:29,110 [CLEARS THROAT] 1102 01:25:39,707 --> 01:25:42,135 Yes, it is. 1103 01:25:43,836 --> 01:25:47,464 Fucking elephant was destroyed. 1104 01:25:47,465 --> 01:25:50,965 You wanna know what I did to get in here? 1105 01:25:53,221 --> 01:25:55,931 Nothing. 1106 01:25:55,932 --> 01:25:59,432 I didn't have anything better to do. 1107 01:26:04,148 --> 01:26:06,399 You're laughing at me. 1108 01:26:06,400 --> 01:26:09,900 - No! - Yeah, you are. 1109 01:26:15,368 --> 01:26:18,868 [ROCK MUSIC PLAYING] 1110 01:26:33,594 --> 01:26:36,012 # It seems so clear in black and white # 1111 01:26:36,013 --> 01:26:40,016 # The living color tends to dull our sight # 1112 01:26:40,017 --> 01:26:43,436 # Like dynamite # 1113 01:26:43,437 --> 01:26:48,433 # Just imagine my surprise when I looked into your eyes # 1114 01:26:48,434 --> 01:26:53,234 # And saw through your disguise # 1115 01:26:53,406 --> 01:26:58,406 # If we dare expose our hearts and just reveal the purest thoughts # 1116 01:26:58,452 --> 01:27:02,622 # That's when strange sensations start to grow # 1117 01:27:02,623 --> 01:27:05,959 # Oh, we are not alone # 1118 01:27:05,960 --> 01:27:08,211 # You find out where you're coming from # 1119 01:27:08,212 --> 01:27:13,212 # There'll be somebody there to break your fall # 1120 01:27:13,384 --> 01:27:15,927 # We are not alone # 1121 01:27:15,928 --> 01:27:18,346 # 'Cause when you come down through the fold # 1122 01:27:18,347 --> 01:27:21,847 # We're really not so different after all # 1123 01:27:54,926 --> 01:27:56,468 Brian? 1124 01:27:56,469 --> 01:27:58,011 Mmm? 1125 01:27:58,012 --> 01:28:01,912 - Are you gonna write your paper? - Yeah. Why? 1126 01:28:03,601 --> 01:28:07,687 Well, it's kind of a waste for all of us to write our paper, don't you think? 1127 01:28:07,688 --> 01:28:09,856 Well, that's what Vernon wants us to do. 1128 01:28:09,857 --> 01:28:14,357 True. But I think we'd all kind of say the same thing. 1129 01:28:15,237 --> 01:28:18,531 You just don't wanna write your paper, right? 1130 01:28:18,532 --> 01:28:22,994 True, but you're the smartest, right? 1131 01:28:22,995 --> 01:28:26,995 - Well... - We trust you. 1132 01:28:29,877 --> 01:28:32,872 Yeah. 1133 01:28:33,673 --> 01:28:38,635 All right. I'll do it. 1134 01:28:38,636 --> 01:28:41,136 Great. 1135 01:28:53,150 --> 01:28:55,068 Come on. 1136 01:28:55,069 --> 01:28:59,390 - Where we going? - Come on. 1137 01:28:59,991 --> 01:29:02,576 CLAIRE: Don't be afraid. 1138 01:29:03,577 --> 01:29:06,246 - Don't stick that in my eye. - I'm not sticking... 1139 01:29:06,247 --> 01:29:10,500 Just close it. No, wait, wait. Just go like... go like that. 1140 01:29:11,001 --> 01:29:11,960 Good. 1141 01:29:11,961 --> 01:29:15,630 [WHIMPERING] 1142 01:29:15,631 --> 01:29:18,758 You know, you really do look better without all that black shit on your eyes. 1143 01:29:18,759 --> 01:29:22,595 Hey, I like that black shit. 1144 01:29:22,596 --> 01:29:25,056 CLAIRE: This looks a lot better. 1145 01:29:25,057 --> 01:29:27,457 Look up. 1146 01:29:32,940 --> 01:29:35,275 [SNORTING] 1147 01:29:35,276 --> 01:29:38,776 Please. Why are you being so nice to me? 1148 01:29:40,281 --> 01:29:42,881 'Cause you're letting me. 1149 01:29:59,008 --> 01:30:00,908 You lost? 1150 01:30:52,520 --> 01:30:55,620 Thank you. 1151 01:31:02,363 --> 01:31:06,863 - Why'd you do that? - 'Cause I knew you wouldn't. 1152 01:31:08,077 --> 01:31:12,163 You know how you said before how your parents use you to get back at each other? 1153 01:31:12,164 --> 01:31:16,164 Wouldn't I be outstanding in that capacity? 1154 01:31:17,920 --> 01:31:21,464 Were you really disgusted about what I did with my lipstick? 1155 01:31:21,465 --> 01:31:25,677 - Truth? - Truth. 1156 01:31:25,678 --> 01:31:28,178 No. 1157 01:31:37,189 --> 01:31:39,093 What happened to you? 1158 01:31:40,214 --> 01:31:42,989 Why? Claire did it. 1159 01:31:47,491 --> 01:31:49,410 What's wrong? 1160 01:31:49,411 --> 01:31:55,211 Nothing's wrong. It's just... you're just so different... you know. 1161 01:31:56,584 --> 01:31:58,752 I can see your face. 1162 01:31:59,253 --> 01:32:03,953 - Is that good or bad? - That's good. 1163 01:32:19,356 --> 01:32:22,342 - See you, Brian. - Hey, Carl. 1164 01:32:22,943 --> 01:32:26,538 - See you next Saturday. - You bet. 1165 01:32:27,239 --> 01:32:30,739 [ROCK MUSIC PLAYING] 1166 01:32:34,747 --> 01:32:38,666 # Won't you come see about me? # 1167 01:32:38,667 --> 01:32:43,588 # I'll be alone, dancing, you know it, baby # 1168 01:32:43,589 --> 01:32:47,508 # Tell me your troubles and doubts # 1169 01:32:47,509 --> 01:32:52,305 # Giving me everything inside and out and # 1170 01:32:52,306 --> 01:32:56,309 # Love's strange so real in the dark # 1171 01:32:56,310 --> 01:33:01,147 # Think of the tender things that we were working on # 1172 01:33:01,148 --> 01:33:05,235 # Slow change may pull us apart # 1173 01:33:05,236 --> 01:33:10,156 # When the light gets into your heart, baby # 1174 01:33:10,157 --> 01:33:15,157 # Don't you forget about me # 1175 01:33:16,247 --> 01:33:18,998 # Don't, don't, don't, don't # 1176 01:33:18,999 --> 01:33:23,999 # Don't you forget about me # 1177 01:33:27,216 --> 01:33:31,594 # Will you stand above me? # 1178 01:33:31,595 --> 01:33:36,140 # Look my way but never love me # 1179 01:33:36,141 --> 01:33:40,853 # Rain keeps falling, rain keeps falling # 1180 01:33:40,854 --> 01:33:44,983 # Down, down, down # 1181 01:33:44,984 --> 01:33:49,279 # Will you recognize me? # 1182 01:33:49,280 --> 01:33:53,257 # Call my name or walk on by # 1183 01:33:53,258 --> 01:33:58,246 # As the rain keeps falling, rain keeps falling # 1184 01:33:58,247 --> 01:34:02,747 # Down, down, down # 1185 01:34:04,753 --> 01:34:08,253 # Hey, hey, hey, hey # 1186 01:34:10,843 --> 01:34:13,486 BRIAN: Dear Mr. Vernon. 1187 01:34:13,787 --> 01:34:17,031 We accept the fact that we had to sacrifice a whole Saturday in detention 1188 01:34:17,032 --> 01:34:19,225 for whatever it was we did wrong 1189 01:34:19,226 --> 01:34:21,427 but we think you're crazy to make us write an essay 1190 01:34:21,428 --> 01:34:23,313 telling you who we think we are. 1191 01:34:23,314 --> 01:34:25,590 You see us as you want to see us, 1192 01:34:25,591 --> 01:34:29,694 in the simplest terms, with the most convenient definitions. 1193 01:34:29,695 --> 01:34:34,073 But what we found out, is that each one of us is a brain. 1194 01:34:34,074 --> 01:34:35,742 ANDREW: And an athlete. 1195 01:34:35,743 --> 01:34:37,910 ALLISON: And a basket case. 1196 01:34:37,911 --> 01:34:39,203 CLAIRE: A princess. 1197 01:34:39,204 --> 01:34:41,039 JOHN: And a criminal. 1198 01:34:41,040 --> 01:34:43,783 BRIAN: Does that answer your question? 1199 01:34:44,184 --> 01:34:49,047 Sincerely yours, The Breakfast Club. 1200 01:34:49,048 --> 01:34:51,758 # Don't, don't, don't, don't # 1201 01:34:51,759 --> 01:34:56,304 # Don't you forget about me # 1202 01:34:56,305 --> 01:34:58,473 # Don't you forget about me # 1203 01:34:58,474 --> 01:35:02,727 # As you walk on by # 1204 01:35:02,728 --> 01:35:07,106 # Will you call my name? # 1205 01:35:07,107 --> 01:35:11,402 # As you walk on by # 1206 01:35:11,403 --> 01:35:15,782 # Will you call my name? # 1207 01:35:15,783 --> 01:35:19,702 # When you walk away # 1208 01:35:19,703 --> 01:35:23,203 [ROCK MUSIC PLAYING] 1209 01:35:39,973 --> 01:35:43,518 # When you walked into the room # 1210 01:35:43,519 --> 01:35:46,979 # I could see you were no fool # 1211 01:35:46,980 --> 01:35:51,317 # Is that smile a sign for me? # 1212 01:35:51,318 --> 01:35:54,818 # Only if my heart could see # 1213 01:36:01,328 --> 01:36:04,664 # Will I make your body cry? # 1214 01:36:04,665 --> 01:36:08,459 # Cry so loud you'd never hear # 1215 01:36:08,460 --> 01:36:12,672 # In the shadows of my life # 1216 01:36:12,673 --> 01:36:16,173 # Can I take you home tonight? # 1217 01:36:23,133 --> 01:36:26,602 # Is your heart too hot to hold? # 1218 01:36:26,603 --> 01:36:30,606 # Just a flame that burns my soul # 1219 01:36:30,607 --> 01:36:33,092 # Heart too hot to hold # 1220 01:36:33,093 --> 01:36:37,780 # Too hot, too hot, too hot to hold # 1221 01:36:37,781 --> 01:36:40,867 # Heart too hot to hold # 1222 01:36:40,868 --> 01:36:44,729 # Just a flame that burns my soul # 1223 01:36:44,730 --> 01:36:47,123 # Heart too hot to hold # 1224 01:36:47,124 --> 01:36:52,624 # Too hot, too hot, too hot to hold # 97591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.