Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:10,080
PRESENT DAY
2
00:00:31,840 --> 00:00:33,320
She left the classroom,
3
00:00:34,720 --> 00:00:37,760
went to the gymnasium,
and then jumped out the window, right?
4
00:00:37,880 --> 00:00:38,840
Isn't that enough?
5
00:00:39,720 --> 00:00:42,560
You wanted to know what happened before
she jumped. This is what happened.
6
00:00:45,400 --> 00:00:47,400
She left the classroom at 11:14 a.m.
7
00:00:49,240 --> 00:00:51,880
The witnesses said she entered
the gym at 11:30 a.m.
8
00:00:51,960 --> 00:00:53,440
although it's a one-minute walk.
9
00:00:55,880 --> 00:00:59,920
Where was she during these 16 minutes?
And with whom?
10
00:01:03,160 --> 00:01:05,280
-And where is her phone?
-Why do you need it?
11
00:01:14,960 --> 00:01:16,400
Why do you need it, Ignat?
12
00:01:22,680 --> 00:01:23,880
What do you mean?
13
00:01:25,520 --> 00:01:26,440
Give me her phone.
14
00:01:33,760 --> 00:01:36,160
I didn't want anyone to stare at her.
15
00:01:37,160 --> 00:01:38,080
Did you delete it?
16
00:01:39,400 --> 00:01:41,560
No. I couldn't.
17
00:01:42,720 --> 00:01:44,160
Maybe I would have deleted it,
18
00:01:44,400 --> 00:01:46,840
-but...
-Then we wouldn't know the truth.
19
00:01:48,280 --> 00:01:49,240
A noble move.
20
00:01:50,240 --> 00:01:51,280
And a manly one.
21
00:01:58,320 --> 00:02:01,400
Don't ever write to me! EVER!!!
22
00:02:01,720 --> 00:02:04,400
So, you sent her this photo.
How did you get it?
23
00:02:05,040 --> 00:02:06,600
It was sent from an unknown number.
24
00:02:06,760 --> 00:02:09,560
-What's the number?
-I deleted it after I sent the photo.
25
00:02:15,400 --> 00:02:17,160
Stop staring.
Never seen a naked woman before?
26
00:02:18,520 --> 00:02:19,920
Show me the footage once more.
27
00:02:24,000 --> 00:02:27,840
So, you sent her this photo.
She thinks it's Barkovskiy's work.
28
00:02:28,320 --> 00:02:30,440
She shows him the photo, tells him...
29
00:02:31,400 --> 00:02:32,440
that he's a jerk...
30
00:02:33,080 --> 00:02:34,440
He freaks out and leaves.
31
00:02:34,960 --> 00:02:36,440
She goes somewhere...
32
00:02:38,200 --> 00:02:40,600
and stays there for 16 minutes.
33
00:02:42,400 --> 00:02:44,000
Where does she go?
34
00:02:44,800 --> 00:02:45,680
To me.
35
00:02:49,320 --> 00:02:50,440
She goes to me.
36
00:02:51,880 --> 00:02:55,520
DAY OF ISTOMINA'S DEATH
37
00:03:10,320 --> 00:03:11,200
Wait.
38
00:03:13,880 --> 00:03:15,120
Can we talk?
39
00:03:16,560 --> 00:03:17,440
Please.
40
00:03:36,520 --> 00:03:37,640
They set me up.
41
00:03:39,640 --> 00:03:40,840
I was unconscious.
42
00:03:44,240 --> 00:03:45,640
Why are you showing me this?
43
00:03:49,720 --> 00:03:54,320
He said he'd send it to the whole school.
The principal, the teachers, the students.
44
00:03:55,360 --> 00:03:57,520
He said he has other pictures where I...
45
00:03:59,080 --> 00:04:00,160
Oh, my God.
46
00:04:02,200 --> 00:04:04,080
Can you stop it somehow?
47
00:04:06,760 --> 00:04:07,600
Me?
48
00:04:08,800 --> 00:04:09,720
No, I can't.
49
00:04:11,680 --> 00:04:13,200
But you said you could.
50
00:04:15,320 --> 00:04:16,839
You said you'd do anything for me.
51
00:04:17,519 --> 00:04:19,880
And you said you didn't need anything
from me.
52
00:04:26,760 --> 00:04:27,680
Is this revenge?
53
00:04:33,520 --> 00:04:35,120
I am really powerless here.
54
00:04:36,600 --> 00:04:39,840
I can't delete photos that are stored
in an unknown location. I can't...
55
00:04:40,240 --> 00:04:41,600
stop them being sent...
56
00:04:43,680 --> 00:04:45,080
from the phones. I...
57
00:04:46,360 --> 00:04:49,320
I can't do anything.
I have no access to this information.
58
00:04:49,520 --> 00:04:50,440
Do you understand?
59
00:04:51,320 --> 00:04:53,440
I might be a hacker, but I'm not a god.
60
00:04:56,000 --> 00:04:57,280
But you are a man.
61
00:04:58,000 --> 00:04:58,960
What do you mean?
62
00:05:03,840 --> 00:05:04,920
Are you a man?
63
00:05:05,680 --> 00:05:07,040
You said that you loved me.
64
00:05:08,680 --> 00:05:10,600
You gave me that ball...
65
00:05:12,320 --> 00:05:13,440
I have it at home.
66
00:05:14,360 --> 00:05:15,400
I kept it.
67
00:05:19,040 --> 00:05:19,920
I don't see why.
68
00:05:22,440 --> 00:05:23,400
Why?
69
00:05:26,320 --> 00:05:27,200
Forgive me.
70
00:05:28,760 --> 00:05:30,120
Forgive me, I was mistaken.
71
00:05:31,240 --> 00:05:32,840
You have a class. I'm sorry.
72
00:05:36,600 --> 00:05:37,440
Nastya...
73
00:05:41,360 --> 00:05:43,360
Do you want me to protect you?
74
00:05:44,560 --> 00:05:45,600
I can talk to them.
75
00:05:46,440 --> 00:05:47,280
But...
76
00:05:50,800 --> 00:05:52,200
They have something on me, too.
77
00:05:55,880 --> 00:05:57,600
This was a mistake. I'm sorry.
78
00:05:58,280 --> 00:06:01,520
-I'm leaving.
-Nastya, they won't listen to me.
79
00:06:05,600 --> 00:06:06,480
PRESENT DAY
80
00:06:06,600 --> 00:06:09,720
-Bastard, I brought you into my home, I--
-Stop it, Max!
81
00:06:12,560 --> 00:06:13,560
You're not exactly...
82
00:06:14,360 --> 00:06:15,400
a hero.
83
00:06:17,440 --> 00:06:19,960
You sent her the photo. You offended her.
84
00:06:21,400 --> 00:06:23,920
What was next? Did you go to school
like nothing happened?
85
00:06:25,880 --> 00:06:27,000
I was circling around.
86
00:06:29,920 --> 00:06:31,440
Couldn't look her in the eye.
87
00:06:33,840 --> 00:06:35,080
And later, when she...
88
00:06:36,600 --> 00:06:38,040
I saw the crowd...
89
00:06:39,840 --> 00:06:43,360
It was my fault. If I were there
I wouldn't have let her.
90
00:06:46,520 --> 00:06:48,720
-It was my fault.
-It was everyone's fault.
91
00:06:56,120 --> 00:06:57,200
Where did I see...
92
00:06:58,960 --> 00:07:02,000
those stupid cushions before?
93
00:07:03,480 --> 00:07:04,360
Those owls.
94
00:07:18,280 --> 00:07:19,240
What time is it?
95
00:07:20,600 --> 00:07:22,760
You've got some nerve!
96
00:07:30,320 --> 00:07:31,480
Did you find anything out?
97
00:07:39,760 --> 00:07:40,840
That's Nastya's phone.
98
00:07:42,920 --> 00:07:43,960
Do you know this name?
99
00:07:44,800 --> 00:07:45,800
Sotnikov?
100
00:07:46,720 --> 00:07:47,560
No.
101
00:07:52,000 --> 00:07:53,520
And this number?
102
00:07:56,400 --> 00:07:57,280
No.
103
00:07:57,800 --> 00:07:58,720
Take it.
104
00:07:59,960 --> 00:08:01,040
You will...
105
00:08:01,480 --> 00:08:02,760
call this number...
106
00:08:04,480 --> 00:08:05,880
and without introducing yourself...
107
00:08:07,040 --> 00:08:09,600
invite the person for a meeting...
108
00:08:10,440 --> 00:08:12,400
at this restaurant.
109
00:08:15,320 --> 00:08:16,520
This is outside the city.
110
00:08:21,080 --> 00:08:22,720
Does he know that Nastya...
111
00:08:23,360 --> 00:08:25,280
-died?
-He knows all right.
112
00:08:34,679 --> 00:08:38,120
ISTOMINA NASTYA
113
00:08:39,720 --> 00:08:41,840
-Who is this?
-Alexey Petrovich?
114
00:08:43,799 --> 00:08:45,000
Who is this, damn it?
115
00:09:05,400 --> 00:09:08,720
-My parents are here.
-Really? I thought they were in Austria.
116
00:09:09,280 --> 00:09:10,160
Chris!
117
00:09:13,400 --> 00:09:14,520
Police, open up.
118
00:09:15,040 --> 00:09:16,920
Don't open the door. They'll take me away
119
00:09:17,360 --> 00:09:20,840
-for molesting you.
-I'm opening up.
120
00:09:22,480 --> 00:09:23,600
You don't have to hide.
121
00:09:24,280 --> 00:09:25,640
Just put some pants on.
122
00:09:27,960 --> 00:09:29,840
Just a sec. Wait.
123
00:09:36,840 --> 00:09:38,520
Stupid situation.
124
00:09:39,520 --> 00:09:41,560
Your cushions are stupid.
125
00:09:43,520 --> 00:09:45,200
I didn't like them from the start...
126
00:09:46,360 --> 00:09:47,560
when I saw them...
127
00:09:48,360 --> 00:09:50,920
in the pictures from Istomina's birthday.
128
00:09:53,000 --> 00:09:53,960
All right, let's start.
129
00:09:55,600 --> 00:09:57,160
What did you give her?
130
00:09:57,840 --> 00:10:01,640
Are you blaming me for poisoning her?
131
00:10:01,840 --> 00:10:04,040
Answer my question, girl!
132
00:10:04,560 --> 00:10:07,720
It's Christina Vitalyevna to you.
133
00:10:16,360 --> 00:10:17,720
Christina Vitalyevna,
134
00:10:18,960 --> 00:10:21,840
I will throw you in jail with the bums,
135
00:10:22,360 --> 00:10:23,600
and your boyfriend...
136
00:10:24,360 --> 00:10:25,960
will face a pedophilia charge.
137
00:10:26,080 --> 00:10:28,200
Do you know what they will do to him
in prison?
138
00:10:28,720 --> 00:10:32,400
-What did you give to her?
-Nothing. Put sleeping pills in her tea.
139
00:10:32,760 --> 00:10:34,440
ONE MONTH AGO
140
00:11:18,320 --> 00:11:19,160
Bark!
141
00:11:20,440 --> 00:11:21,880
Nastya's here.
142
00:11:23,880 --> 00:11:24,760
Khudya, music.
143
00:11:26,760 --> 00:11:27,680
Open up.
144
00:11:39,800 --> 00:11:41,160
Hello, Anastasia Nikolayevna.
145
00:11:45,400 --> 00:11:47,840
-Make yourself at home.
-Hello, Anastasia Nikolayevna.
146
00:11:48,080 --> 00:11:49,760
-Hello.
-Hello.
147
00:11:52,560 --> 00:11:54,360
Come on in. We just wanted...
148
00:11:56,600 --> 00:11:58,000
to talk to you...
149
00:11:59,440 --> 00:12:00,720
to make peace.
150
00:12:02,880 --> 00:12:06,400
If we offended you somehow...
we wanted to discuss it.
151
00:12:07,160 --> 00:12:08,840
You don't have to believe us, but...
152
00:12:09,240 --> 00:12:10,520
we love you very much.
153
00:12:11,600 --> 00:12:13,240
For real, Anastasia Nikolayevna.
154
00:12:15,240 --> 00:12:17,600
I think you're the only normal teacher
at the school.
155
00:12:18,080 --> 00:12:19,680
Yes, Anastasia Nikolayevna.
156
00:12:21,680 --> 00:12:22,600
What's up?
157
00:12:25,960 --> 00:12:27,440
Come on, sit down.
158
00:12:37,800 --> 00:12:40,720
Look how much everything has changed.
159
00:12:43,000 --> 00:12:44,840
Six months ago, I was here, and you...
160
00:12:45,640 --> 00:12:46,840
threw a party for me.
161
00:12:48,400 --> 00:12:49,680
I was so happy.
162
00:12:50,840 --> 00:12:52,440
I showed the photos around proudly.
163
00:12:52,720 --> 00:12:55,280
And now it seems
you want to tear me to pieces.
164
00:12:57,920 --> 00:13:01,960
-What happened to our friendship?
-Everything is fine.
165
00:13:02,440 --> 00:13:05,760
No, it's not fine, Christina.
You've changed.
166
00:13:06,680 --> 00:13:08,000
Your looks and words have changed.
167
00:13:09,560 --> 00:13:12,040
You seem like you could kill if you...
168
00:13:13,720 --> 00:13:15,840
knew you'd get away with it unpunished.
169
00:13:16,440 --> 00:13:18,640
I loved you before,
and now I'm afraid of you.
170
00:13:19,280 --> 00:13:21,440
Anastasia Nikolayevna,
you sound paranoid.
171
00:13:22,200 --> 00:13:24,680
What exactly bothers you? Our grades?
172
00:13:26,160 --> 00:13:27,360
No, the grades are fine.
173
00:13:29,040 --> 00:13:30,000
I'm worried...
174
00:13:34,560 --> 00:13:37,080
because I thought you were human,
175
00:13:38,240 --> 00:13:39,840
and now I don't think you are.
176
00:13:41,280 --> 00:13:45,680
Is it true that you investigated the death
of Alina Rusanova...
177
00:13:47,040 --> 00:13:48,240
and sentenced someone...
178
00:13:48,800 --> 00:13:49,800
to execution?
179
00:13:51,440 --> 00:13:53,600
Is it true that you advocate for...
180
00:13:54,480 --> 00:13:57,080
transferring students with learning
difficulties to another school?
181
00:13:58,680 --> 00:14:01,720
Is it true that you have compromising
materials on all the teachers?
182
00:14:04,920 --> 00:14:07,360
Everything started with this game,
Sparta, right?
183
00:14:09,520 --> 00:14:12,880
You played in it and got absorbed,
so now,
184
00:14:13,240 --> 00:14:15,840
it controls you. It plays you,
not the other way around.
185
00:14:18,520 --> 00:14:21,440
I came to tell you that I will do away
with this.
186
00:14:23,880 --> 00:14:26,760
I will tell people everything
that happened before it's too late.
187
00:14:29,080 --> 00:14:31,160
Do you think we have nothing on you?
188
00:14:33,280 --> 00:14:34,280
No, you don't.
189
00:14:45,680 --> 00:14:46,520
Yet.
190
00:14:54,120 --> 00:14:55,600
PRESENT DAY
191
00:14:55,760 --> 00:14:58,120
All right. She fell asleep,
192
00:14:59,720 --> 00:15:03,320
you undressed her, put her on the sofa
and started taking pictures, right?
193
00:15:03,520 --> 00:15:04,520
Yes, we took pictures.
194
00:15:05,000 --> 00:15:06,880
Bark read her diary. We laughed.
195
00:15:07,720 --> 00:15:10,640
-Did he tear out the pages?
-He did. So, what?
196
00:15:12,680 --> 00:15:14,960
We had no intention of sharing
those pictures.
197
00:15:15,480 --> 00:15:18,120
We just wanted to send them to her
to shut her up.
198
00:15:18,680 --> 00:15:21,600
In the morning, she started bitching,
so we sent it to someone.
199
00:15:22,960 --> 00:15:23,880
You are scum.
200
00:15:24,080 --> 00:15:25,720
Nothing personal.
201
00:15:25,840 --> 00:15:28,040
We didn't think she would freak out
because of the pics.
202
00:15:28,200 --> 00:15:30,480
Tits, what's the big deal?
Why jump out the window?
203
00:15:38,520 --> 00:15:40,040
Are you going to leave them like this?
204
00:15:41,040 --> 00:15:42,200
What can I do to them?
205
00:15:44,520 --> 00:15:45,560
I can.
206
00:15:46,880 --> 00:15:48,480
What are you doing? She's a child.
207
00:16:07,160 --> 00:16:08,440
Cheap drama.
208
00:16:10,120 --> 00:16:11,080
Who are you?
209
00:16:11,840 --> 00:16:13,720
Me? I'm Inga.
210
00:16:14,560 --> 00:16:17,000
Nastya Istomina's friend.
And who are you?
211
00:16:17,760 --> 00:16:19,080
I'm Alexey Petrovich.
212
00:16:19,680 --> 00:16:22,640
-Didn't he tell you who I am?
-I don't know who you are.
213
00:16:23,480 --> 00:16:25,320
A witness? Or maybe a money man?
214
00:16:25,960 --> 00:16:27,000
Or a perpetrator?
215
00:16:28,160 --> 00:16:32,000
Sit down, Alexey Petrovich,
and tell us who you are.
216
00:16:37,520 --> 00:16:38,440
Listen,
217
00:16:39,040 --> 00:16:42,080
there will be no notes, protocols,
or charges,
218
00:16:42,560 --> 00:16:45,480
but we all need to know the truth.
219
00:16:49,320 --> 00:16:52,240
ONE YEAR AGO
220
00:16:52,760 --> 00:16:55,840
I took you on this project,
because I owe it to your father.
221
00:16:56,040 --> 00:16:59,600
But instead of doing your job
you bicker with my clients.
222
00:16:59,920 --> 00:17:01,360
I told them the truth.
223
00:17:02,120 --> 00:17:03,760
Their game is crap.
224
00:17:04,440 --> 00:17:05,440
Is it?
225
00:17:06,599 --> 00:17:07,920
Look at yourself.
226
00:17:08,880 --> 00:17:13,359
Twenty-six, divorced, you didn't see
your son in six months. You're on the run.
227
00:17:14,040 --> 00:17:18,119
You don't pay alimony, dropped out
of uni and you look like a bum.
228
00:17:18,680 --> 00:17:20,640
And you say you don't want to deal
with crap?
229
00:17:21,800 --> 00:17:24,599
-What do you want?
-Power and money.
230
00:17:26,720 --> 00:17:29,760
-I can't give you that.
-I didn't come to you for that.
231
00:17:30,080 --> 00:17:31,080
So why did you?
232
00:17:32,200 --> 00:17:35,360
I know how to make this game sell.
233
00:17:38,840 --> 00:17:43,000
Yes, you created a great simulator
with a powerful
234
00:17:43,120 --> 00:17:48,640
engine and a nice look,
but who would play something...
235
00:17:49,120 --> 00:17:50,840
that already exists?
236
00:17:52,840 --> 00:17:57,360
The smallest offense cannot be committed
in your game,
237
00:17:57,680 --> 00:18:01,160
let alone some serious crime.
238
00:18:01,920 --> 00:18:06,200
-If you screw up, you're out of the game.
-Young man...
239
00:18:06,680 --> 00:18:09,600
In an age of increasing lawlessness,
disbelief in judicial authorities
240
00:18:09,720 --> 00:18:12,440
and law enforcement, we launch the game
241
00:18:12,680 --> 00:18:16,720
The School of Life to teach
our citizens to follow...
242
00:18:17,440 --> 00:18:22,880
-and praise the law.
-Yes, but who needs this nonsense?
243
00:18:23,440 --> 00:18:25,640
Who will play such a game? No one.
244
00:18:26,320 --> 00:18:31,440
The single group of people who wants
to play at adulthood is teenagers.
245
00:18:32,600 --> 00:18:33,440
Right.
246
00:18:33,840 --> 00:18:37,200
And our focus group shows
that teenagers
247
00:18:37,320 --> 00:18:39,320
are totally uninterested
in The School of Life.
248
00:18:39,840 --> 00:18:42,800
They perceive it as moralistic,
249
00:18:43,320 --> 00:18:46,560
-educational, didactic.
-Here is my suggestion.
250
00:18:47,040 --> 00:18:48,120
Give up on adults...
251
00:18:49,320 --> 00:18:51,960
and focus only on teens.
252
00:18:52,280 --> 00:18:56,120
And let them do everything in this game.
253
00:18:56,800 --> 00:18:59,640
Absolutely everything.
No boundaries, no laws.
254
00:19:00,080 --> 00:19:02,800
So that they can smoke pot and fuck.
255
00:19:03,280 --> 00:19:07,120
Kill each other, drive cars, strip dance.
256
00:19:07,400 --> 00:19:11,240
Anything! Everything that they can't do
in a regular life.
257
00:19:11,560 --> 00:19:14,560
And most importantly, in this game,
it will go unpunished.
258
00:19:15,040 --> 00:19:20,160
Then they'll be interested and feel
power and advantage over the weak.
259
00:19:20,560 --> 00:19:22,560
Then they will run to buy this game.
260
00:19:23,440 --> 00:19:26,920
I also think that it needs
a different name.
261
00:19:27,640 --> 00:19:28,760
I suggest.
262
00:19:30,720 --> 00:19:31,800
Sparta.
263
00:19:32,000 --> 00:19:34,960
Let's try to find out what teens like.
What are their dreams?
264
00:19:35,840 --> 00:19:37,760
What is the forbidden fruit for them?
265
00:19:38,600 --> 00:19:41,560
And we'll give them exactly that
in virtual life.
266
00:19:44,040 --> 00:19:45,840
How long will it take?
267
00:19:46,320 --> 00:19:48,800
How are we going to get this information?
Do we know?
268
00:19:51,400 --> 00:19:52,440
Almost.
269
00:19:53,800 --> 00:19:57,440
I have an idea how to collect data
proficiently and, most importantly,
270
00:19:58,160 --> 00:19:59,200
quickly.
271
00:20:15,000 --> 00:20:17,400
Alexey Petrovich, you will...
272
00:20:18,760 --> 00:20:22,080
-get me into trouble.
-How long have we known each other?
273
00:20:22,560 --> 00:20:25,960
Have I ever let you down?
Why don't you trust me now?
274
00:20:29,600 --> 00:20:33,520
How old are you really...
275
00:20:34,840 --> 00:20:35,880
young man?
276
00:20:38,200 --> 00:20:39,160
Seventeen.
277
00:20:42,400 --> 00:20:43,440
Attaboy.
278
00:20:47,600 --> 00:20:51,800
But seriously,
what if the kids get the hang of it?
279
00:20:52,200 --> 00:20:54,800
You know, they feel everything.
280
00:20:55,280 --> 00:20:57,600
And besides, my daughter is studying...
281
00:20:58,360 --> 00:21:03,320
in that class. What if she comes to me
and says...
282
00:21:04,960 --> 00:21:06,000
"Dad,
283
00:21:06,400 --> 00:21:09,840
-something's wrong".
-If that happens, we will stop.
284
00:21:10,600 --> 00:21:13,000
After all, this is a serious
sociological study.
285
00:21:13,200 --> 00:21:17,360
Or not so serious. Maybe it's a show
with a hidden camera.
286
00:21:17,880 --> 00:21:20,280
No more than three weeks.
Maximum one month.
287
00:21:20,760 --> 00:21:25,880
Alexey Petrovich, you are taking advantage
of my natural sense of adventure.
288
00:21:27,760 --> 00:21:31,200
Well, let's go meet your new class.
289
00:21:31,800 --> 00:21:32,720
Let's go.
290
00:21:33,920 --> 00:21:34,800
PRESENT DAY
291
00:21:34,960 --> 00:21:35,920
What came next?
292
00:21:36,960 --> 00:21:38,240
First, we did a text...
293
00:21:38,960 --> 00:21:40,240
among his classmates.
294
00:21:41,080 --> 00:21:42,840
What would you do if you had...
295
00:21:43,680 --> 00:21:47,280
unlimited possibilities? If you could
make your innermost desires, dreams
296
00:21:47,400 --> 00:21:48,760
come true? And the like.
297
00:21:50,320 --> 00:21:51,240
But when Bark...
298
00:21:52,080 --> 00:21:54,040
brought me the results,
I was disappointed.
299
00:21:56,280 --> 00:21:57,360
Sob stories.
300
00:21:58,600 --> 00:22:01,440
One of them wanted to go to Los Angeles
and play for the Lakers.
301
00:22:02,280 --> 00:22:04,760
Another wanted to marry a girl
from their class,
302
00:22:05,040 --> 00:22:07,600
and the third one dreamed of becoming
a surgeon like his dad.
303
00:22:07,920 --> 00:22:08,920
They followed the rules.
304
00:22:09,440 --> 00:22:10,680
It was a total bummer.
305
00:22:12,760 --> 00:22:14,720
You see, they were not interested
in our game.
306
00:22:15,960 --> 00:22:17,280
Then I turned on Bark,
307
00:22:18,320 --> 00:22:21,320
I said that we blew it
and he had to get out of there.
308
00:22:22,280 --> 00:22:23,360
And what did Bark do?
309
00:22:24,240 --> 00:22:25,440
He decided to stay.
310
00:22:26,840 --> 00:22:28,360
He said that everything would change.
311
00:22:30,960 --> 00:22:34,360
I don't even know which one of you
is worse.
312
00:22:39,120 --> 00:22:41,640
What is he telling them now?
313
00:22:54,720 --> 00:22:55,920
Dear...
314
00:22:57,680 --> 00:22:58,680
teachers...
315
00:22:59,600 --> 00:23:00,720
and students.
316
00:23:00,840 --> 00:23:02,960
-Oh, shit, what a start!
-Suvorova!
317
00:23:03,160 --> 00:23:04,200
I'll be quiet.
318
00:23:06,120 --> 00:23:07,720
I have to tell you something.
319
00:23:09,480 --> 00:23:12,440
-I'm not exactly who you think I am.
-Are you...
320
00:23:13,360 --> 00:23:15,480
-coming out?
-Khudyakov!
321
00:23:16,240 --> 00:23:18,920
For real, Bark, if you're going to say
you're gay,
322
00:23:19,080 --> 00:23:21,280
-I'll hang myself, and Shorina--
-Shut up!
323
00:23:30,720 --> 00:23:32,840
I am 26 years old...
324
00:23:35,440 --> 00:23:36,400
I'm divorced...
325
00:23:37,800 --> 00:23:39,200
and I have a kid,
326
00:23:41,240 --> 00:23:43,440
my son, Stepa.
327
00:23:45,360 --> 00:23:46,520
What do you mean, 26?
328
00:23:47,760 --> 00:23:48,800
I don't get it.
329
00:23:52,160 --> 00:23:53,400
The thing is, I work...
330
00:23:55,160 --> 00:23:58,320
for a company
that does sociological research.
331
00:23:59,160 --> 00:24:02,120
The company management had...
332
00:24:03,040 --> 00:24:08,480
an unconventional idea to infiltrate me
into a school environment, so to speak,
333
00:24:09,200 --> 00:24:11,880
the environment of teenagers,
high school students.
334
00:24:12,600 --> 00:24:16,080
But we didn't think I would be around
for so long.
335
00:24:17,680 --> 00:24:18,800
No, this is...
336
00:24:19,280 --> 00:24:21,560
-beyond comprehension.
-Shorina,
337
00:24:21,760 --> 00:24:23,800
-did you know about this?
-Yes.
338
00:24:24,880 --> 00:24:26,040
Since yesterday.
339
00:24:28,400 --> 00:24:29,240
So, what?
340
00:24:30,200 --> 00:24:31,440
Does it make any difference?
341
00:24:36,000 --> 00:24:37,080
You mean...
342
00:24:39,120 --> 00:24:42,520
everything that we did with you was...
343
00:24:45,120 --> 00:24:46,320
for research?
344
00:24:47,720 --> 00:24:49,080
You did...
345
00:24:50,560 --> 00:24:51,880
I researched.
346
00:24:52,600 --> 00:24:53,840
Son of a bitch.
347
00:24:55,120 --> 00:24:58,040
-Maybe.
-We should call the police.
348
00:24:58,880 --> 00:25:00,040
Lyudmila Mikhailovna.
349
00:25:01,400 --> 00:25:02,320
Yes, you can.
350
00:25:03,920 --> 00:25:05,120
You can call the police.
351
00:25:06,120 --> 00:25:09,920
But first ask each other
whether you want to talk to the police.
352
00:25:11,000 --> 00:25:13,560
Maybe some details will come out.
353
00:25:15,400 --> 00:25:16,440
For instance, that...
354
00:25:17,280 --> 00:25:21,040
the principal's half-brother
is an alcoholic and a pedophile,
355
00:25:22,760 --> 00:25:24,760
who molested children on more than
one occasion,
356
00:25:25,200 --> 00:25:27,960
and who works at this school
totally illegally.
357
00:25:29,960 --> 00:25:35,200
Or they might find out that child porn
has been filmed in the computer room.
358
00:25:36,240 --> 00:25:39,600
And the teachers fuck
among themselves so hard
359
00:25:39,840 --> 00:25:42,640
that they're now at it in front
of students. Right, Marina Ivanovna?
360
00:25:44,520 --> 00:25:45,640
And what about the students?
361
00:25:47,520 --> 00:25:50,640
The students of the best class
in the district...
362
00:25:51,880 --> 00:25:53,800
Forget the district.
The best class in the city.
363
00:25:54,000 --> 00:25:58,880
Each of these students committed
numerous criminal offenses.
364
00:25:59,640 --> 00:26:01,120
What are you talking about?
365
00:26:01,760 --> 00:26:04,920
-What crimes?
-What crimes?
366
00:26:06,200 --> 00:26:07,640
Ask the guys.
367
00:26:10,440 --> 00:26:11,880
Marat Galimov, for instance.
368
00:26:13,000 --> 00:26:15,600
Maybe he'll tell you something,
if he dares.
369
00:26:16,400 --> 00:26:17,440
Right, Marat?
370
00:26:20,520 --> 00:26:21,600
Son of a bitch!
371
00:26:24,920 --> 00:26:26,240
Let's call the police.
372
00:26:27,360 --> 00:26:28,640
Let's have some fun together.
373
00:26:31,480 --> 00:26:32,960
Bark created his own group.
374
00:26:33,440 --> 00:26:35,960
Monolithic, solid. They listened to him.
375
00:26:36,640 --> 00:26:39,080
They went where he said
and did what he said.
376
00:26:40,640 --> 00:26:44,120
And it came easily to him. Effortlessly.
377
00:26:45,800 --> 00:26:49,440
Maybe because he was a bit older
and hence more convincing.
378
00:26:49,680 --> 00:26:52,560
I wanted to take Bark away from there,
but he decided to stay.
379
00:26:53,240 --> 00:26:54,760
He started bullshitting
380
00:26:55,440 --> 00:26:59,200
that he's the head of the basketball team
and that he wants to go to college.
381
00:26:59,400 --> 00:27:03,240
-Total nonsense.
-You mean Barkovskiy has gone insane?
382
00:27:04,240 --> 00:27:08,720
Don't you understand how a man changes
when he has absolute power over others?
383
00:27:10,080 --> 00:27:13,080
Who do you think your average nerd
could become?
384
00:27:14,040 --> 00:27:15,080
A loser...
385
00:27:15,640 --> 00:27:18,360
who is a bit too excited about eugenics,
Nietzsche...
386
00:27:20,000 --> 00:27:24,800
and the theories of racial deficiency,
and who has the power?
387
00:27:26,520 --> 00:27:27,800
I guess, Hitler.
388
00:27:29,640 --> 00:27:30,720
He has to be stopped.
389
00:27:32,040 --> 00:27:33,600
It's useless now.
390
00:27:34,720 --> 00:27:37,640
-Why?
-Think what SS soldiers would do...
391
00:27:38,600 --> 00:27:42,240
if after the Night of the Long Knives
their führer
392
00:27:42,960 --> 00:27:47,160
would tell them it was all a joke?
That he just pretended to be the führer?
393
00:27:48,040 --> 00:27:49,880
They would tear him to pieces.
394
00:27:51,120 --> 00:27:52,320
We can't let them do it.
395
00:27:53,160 --> 00:27:54,000
Let's go.
396
00:27:55,560 --> 00:27:59,240
I'm not going anywhere.
It's not my game anymore. I'm sorry.
397
00:28:08,240 --> 00:28:10,640
I must inform you
that competent authorities are here.
398
00:28:11,200 --> 00:28:12,200
And they do nothing?
399
00:28:12,320 --> 00:28:17,000
Marina Ivanovna, it must be clear that it
is in all our interests to keep quiet.
400
00:28:20,160 --> 00:28:21,200
I will leave.
401
00:28:22,480 --> 00:28:23,920
As if I were never here.
402
00:28:26,680 --> 00:28:27,800
And you live here.
403
00:28:29,240 --> 00:28:31,080
-Oh, my God!
-Call the ambulance!
404
00:28:31,280 --> 00:28:33,200
-Help!
-Yes, yes. Ambulance!
405
00:28:33,600 --> 00:28:37,440
Bring her to the medical room!
Here, please! Oh, my God.
406
00:29:03,920 --> 00:29:04,920
Where are you going, man?
407
00:29:06,160 --> 00:29:07,160
Let's talk first.
408
00:29:11,520 --> 00:29:12,680
Gosha, don't.
409
00:29:13,280 --> 00:29:14,200
Misha, let's go.
410
00:29:14,720 --> 00:29:16,720
-Take her away.
-Please!
411
00:29:17,120 --> 00:29:19,400
No! Please, no!
412
00:29:20,120 --> 00:29:22,920
Please, don't! Please!
413
00:29:23,800 --> 00:29:27,040
Please. Please, don't.
414
00:29:42,840 --> 00:29:43,720
So?
415
00:29:47,920 --> 00:29:50,120
The guy did wrong. Forgive him.
416
00:30:04,480 --> 00:30:08,120
-Who's sick?
-The principal fainted.
417
00:30:08,280 --> 00:30:10,080
Barkovskiy drove her crazy.
418
00:30:11,280 --> 00:30:15,280
What's up with you?
Do you need a doctor yourself?
419
00:31:21,720 --> 00:31:24,720
Save him. They will kill him!
420
00:31:36,080 --> 00:31:37,400
Back off!
421
00:31:38,480 --> 00:31:40,760
I said,"Back off!"
422
00:31:40,880 --> 00:31:44,040
Back off!
423
00:31:49,200 --> 00:31:50,440
Are you...
424
00:31:54,080 --> 00:31:55,080
animals?
425
00:31:57,360 --> 00:31:59,320
Do you want to go to prison?
426
00:32:10,200 --> 00:32:13,560
Why are you sitting there?
Get them away from here.
427
00:32:13,720 --> 00:32:15,560
I think it's beautiful, Captain.
428
00:32:16,360 --> 00:32:19,720
-No?
-Get... them away.
429
00:32:21,040 --> 00:32:25,360
Get out of here! Go home, for a walk,
anywhere, just away from here! Out!
430
00:32:25,600 --> 00:32:27,320
Is he going to get off?
431
00:32:30,000 --> 00:32:30,960
He will go to prison.
432
00:32:31,560 --> 00:32:36,880
-I promise you. Get out!
-Okay, let's go. Let's get out.
433
00:32:37,760 --> 00:32:41,560
Go! Do you want to go to prison?
Move, Khudyakov!
434
00:32:57,840 --> 00:32:59,000
Are you alive?
435
00:33:09,880 --> 00:33:10,800
Call for someone.
436
00:33:11,680 --> 00:33:15,000
Call for someone.
437
00:33:19,120 --> 00:33:20,880
What will he go to prison for?
438
00:33:26,000 --> 00:33:29,040
What... are you doing?
439
00:33:32,760 --> 00:33:35,400
Let that son of a bitch die!
440
00:33:42,800 --> 00:33:43,760
Misha...
441
00:33:49,520 --> 00:33:50,560
hit me.
442
00:33:52,800 --> 00:33:54,000
He will go to prison.
443
00:34:00,440 --> 00:34:01,680
Hit me!
444
00:34:03,560 --> 00:34:04,440
Come on!
445
00:34:07,840 --> 00:34:09,440
I'll say he did it.
446
00:34:11,280 --> 00:34:12,239
Come on!
447
00:34:25,120 --> 00:34:26,280
Misha, come on.
448
00:34:28,199 --> 00:34:29,360
Come on.
449
00:34:39,000 --> 00:34:40,120
Come on.
450
00:35:00,080 --> 00:35:01,000
Daddy.
451
00:35:03,480 --> 00:35:04,680
Daddy.
452
00:35:06,120 --> 00:35:07,120
Daddy!
453
00:35:08,360 --> 00:35:09,520
Help!
454
00:35:10,320 --> 00:35:12,480
Someone, help me!
455
00:35:14,400 --> 00:35:16,880
Please, help me!
456
00:35:17,600 --> 00:35:21,880
-Daddy!
-Ira!
457
00:35:23,360 --> 00:35:25,440
Dad, he attacked me.
458
00:35:26,920 --> 00:35:32,120
He wanted to rape me.
And Misha... He protected me.
459
00:35:33,360 --> 00:35:35,360
He protected me, Daddy!
460
00:35:36,440 --> 00:35:41,040
Daddy, Misha protected me.
He protected me.
461
00:35:46,040 --> 00:35:47,720
He protected me.
462
00:35:49,440 --> 00:35:50,560
He protected me.
463
00:36:49,880 --> 00:36:55,560
Mr. Kryukov is sentenced to three years
in prison
464
00:36:55,760 --> 00:36:58,640
in a general facility.
465
00:37:06,160 --> 00:37:09,800
DAY OF ISTOMINA'S DEATH
466
00:37:09,920 --> 00:37:13,320
Belodedova, you're so naive.
467
00:37:19,240 --> 00:37:22,400
Anastasia Nikolayevna,
you left your bra at my place.
468
00:37:23,160 --> 00:37:24,360
I brought it for you.
469
00:37:37,640 --> 00:37:39,440
Who tore out the pages from my dairy?
470
00:37:41,720 --> 00:37:42,560
Who?
471
00:37:47,280 --> 00:37:48,520
You won't frighten me.
472
00:37:49,920 --> 00:37:50,800
Yeah?
473
00:37:52,880 --> 00:37:53,960
Seriously?
474
00:37:59,800 --> 00:38:01,320
Should we send it to the whole school?
475
00:38:05,080 --> 00:38:06,600
Did you send it to Maksim?
476
00:38:08,200 --> 00:38:09,200
By the way, why?
477
00:38:09,560 --> 00:38:10,600
It was Bark's idea.
478
00:38:11,120 --> 00:38:16,240
-He said it'd make things clear to you.
-He will be out of class in five minutes.
479
00:38:17,400 --> 00:38:18,920
I will talk to him personally.
480
00:38:19,320 --> 00:38:20,320
So, should I send it?
481
00:38:23,880 --> 00:38:24,720
Do what you want.
482
00:38:29,400 --> 00:38:30,240
Sent.
483
00:38:44,760 --> 00:38:46,880
Don't get upset, Anastasia Nikolayevna.
484
00:38:47,280 --> 00:38:49,720
We'll like your pic.
485
00:39:19,800 --> 00:39:22,000
You shouldn’t have humiliated me, boys.
486
00:39:22,760 --> 00:39:25,560
No one has the right to humiliate a person
and go unpunished.
487
00:39:27,800 --> 00:39:28,880
It's my turn now.
488
00:39:29,800 --> 00:39:31,720
I saw how you almost killed a woman.
489
00:39:32,520 --> 00:39:35,520
I saw you undressing her
and beating her up.
490
00:39:36,320 --> 00:39:37,360
You know what?
491
00:39:38,800 --> 00:39:39,920
I will testify.
492
00:39:40,960 --> 00:39:43,240
I will go to the police
and tell them everything.
493
00:39:44,640 --> 00:39:46,240
So why didn't you,
494
00:39:47,280 --> 00:39:48,280
Vladimir Avanesovich?
495
00:39:52,720 --> 00:39:54,360
As far as I understand, there is
496
00:39:54,720 --> 00:39:57,120
an alternative solution
to the problem, right?
497
00:39:59,880 --> 00:40:01,600
-300,000 rubles.
-What?
498
00:40:02,320 --> 00:40:04,720
It's not a high price for silence.
499
00:40:06,000 --> 00:40:07,040
And emotional damage.
500
00:40:07,160 --> 00:40:09,080
-What a jerk.
-400,000 rubles.
501
00:40:09,480 --> 00:40:10,960
400,000 rubles is sufficient.
502
00:40:12,920 --> 00:40:14,080
It's not too much, either.
503
00:40:17,800 --> 00:40:19,960
But I have another suggestion,
Vladimir Avanesovich.
504
00:40:50,080 --> 00:40:56,160
GYMNASIUM
505
00:41:11,880 --> 00:41:13,360
Open your mouth.
506
00:41:15,600 --> 00:41:16,480
What are you doing?
507
00:41:25,680 --> 00:41:28,680
Nastya has woken up. Look at her.
508
00:41:29,560 --> 00:41:31,200
Nastya!
509
00:41:35,720 --> 00:41:36,960
You're animals.
510
00:41:38,080 --> 00:41:39,680
Even worse, you're fascists!
511
00:41:42,400 --> 00:41:43,320
And you...
512
00:41:43,720 --> 00:41:48,200
You dirty, cruel, disgusting jerk!
If you don't get out of here right now
513
00:41:48,320 --> 00:41:49,600
I will call the police.
514
00:41:50,160 --> 00:41:51,160
Are you done, Nastya?
515
00:41:52,880 --> 00:41:53,720
Marat, Khudya...
516
00:41:55,600 --> 00:41:56,680
Calm down.
517
00:41:57,400 --> 00:42:00,720
Boys, why are you listening to him?
What is happening to you?
518
00:42:02,440 --> 00:42:04,480
Everyone here is listening to me,
got it?
519
00:42:05,040 --> 00:42:07,440
Everyone. Boys, you say?
520
00:42:08,640 --> 00:42:12,760
Your boys wanted to fuck you last night.
Don't you get it yet?
521
00:42:13,320 --> 00:42:16,800
One of the boys took your hand, put it
in his pants and started to jerk off
522
00:42:16,960 --> 00:42:20,080
and took a selfie.
Do you know what the other boy did?
523
00:42:20,640 --> 00:42:23,080
He licked cake off your tits and also
took a selfie.
524
00:42:23,280 --> 00:42:25,000
Do you know what the third one did?
525
00:42:25,080 --> 00:42:26,680
-It's all your fault! I know.
-Mine?
526
00:42:27,800 --> 00:42:29,480
I didn't lay a finger on you.
527
00:42:30,800 --> 00:42:31,800
But they...
528
00:42:34,560 --> 00:42:35,440
Nastya.
529
00:42:36,960 --> 00:42:38,360
Do you want to see a trick?
530
00:42:41,040 --> 00:42:42,480
Nastya!
531
00:42:43,640 --> 00:42:44,680
Don't touch her!
532
00:42:45,280 --> 00:42:47,680
-Hold her.
-Quiet!
533
00:42:48,720 --> 00:42:51,000
-Please, let me go!
-Khudya, you wanted to fuck her?
534
00:42:51,720 --> 00:42:54,040
Go ahead! Are you afraid?
535
00:42:55,360 --> 00:42:56,720
Go ahead, Khudya!
536
00:42:57,240 --> 00:42:58,440
Please!
537
00:43:01,760 --> 00:43:03,600
-Where are you going, Nastya?
-I'll catch her!
538
00:43:10,560 --> 00:43:11,680
Stop!
539
00:43:17,200 --> 00:43:20,320
-Nastya, where are you going? Let's talk.
-Let me go!
540
00:43:20,680 --> 00:43:23,760
Why are you so nervous?
541
00:43:24,560 --> 00:43:25,760
Let her go!
542
00:44:15,920 --> 00:44:16,920
Listen to me.
543
00:44:19,520 --> 00:44:22,960
You made us undress
and started touching us.
544
00:44:23,680 --> 00:44:25,800
Nastya came in, saw it
and started screaming.
545
00:44:25,960 --> 00:44:28,280
She ran out, you ran after her.
546
00:44:28,760 --> 00:44:32,200
She fell out of the window.
You have no witnesses.
547
00:44:32,760 --> 00:44:35,880
And there are four of us.
They will believe us.
548
00:44:36,000 --> 00:44:36,960
Please, no.
549
00:44:37,320 --> 00:44:40,840
-I will do as you say.
-Then forget what you saw.
550
00:44:42,240 --> 00:44:43,160
All right.
551
00:44:55,080 --> 00:44:56,120
Listen, everyone.
552
00:44:57,400 --> 00:44:58,640
We were in PE.
553
00:45:00,280 --> 00:45:01,440
Nastya came in.
554
00:45:02,240 --> 00:45:03,200
Acting mad.
555
00:45:04,800 --> 00:45:06,000
She wanted to say something.
556
00:45:06,920 --> 00:45:08,080
But she didn't.
557
00:45:10,840 --> 00:45:11,720
She ran out.
558
00:45:13,600 --> 00:45:14,720
We followed her.
559
00:45:16,280 --> 00:45:17,400
When we found her,
560
00:45:19,040 --> 00:45:20,280
he was already down there.
561
00:45:21,760 --> 00:45:22,800
Is everything clear?
562
00:45:25,000 --> 00:45:25,960
Split up.
563
00:45:39,440 --> 00:45:40,360
PRESENT DAY
564
00:45:40,480 --> 00:45:41,680
So, this is what happened.
565
00:45:43,640 --> 00:45:44,640
How did you find out?
566
00:45:45,840 --> 00:45:47,880
Heart-to-heart talks with the guys.
567
00:45:48,960 --> 00:45:53,520
I tried to talk to the investigator,
but he doesn't bite. Must be corrupt.
568
00:45:58,120 --> 00:45:59,600
What else can I do for you?
569
00:46:00,640 --> 00:46:01,960
You did what you could.
570
00:46:02,800 --> 00:46:04,920
You came and sat here like...
571
00:46:06,440 --> 00:46:07,920
It's something, so thanks for that.
572
00:46:17,400 --> 00:46:18,400
One more thing.
573
00:46:20,240 --> 00:46:22,040
Just don't laugh at me, all right?
574
00:46:22,920 --> 00:46:24,760
I've decided to go to police academy.
575
00:46:26,520 --> 00:46:27,720
I want to be like you.
576
00:46:28,720 --> 00:46:29,840
What do you think?
577
00:46:36,080 --> 00:46:38,120
YEAR 2020
578
00:46:41,760 --> 00:46:43,760
Dovzhenko is in prison for robbery.
579
00:46:45,440 --> 00:46:47,440
He got an injury after school,
580
00:46:47,920 --> 00:46:50,000
quit basketball
and fell in with the wrong crowd.
581
00:46:53,000 --> 00:46:56,320
Paliy married a coach
and left for Belarus.
582
00:46:57,120 --> 00:47:00,520
She stopped playing sports, had children,
and the pictures suggest that she drinks.
583
00:47:03,520 --> 00:47:05,160
Suvorova didn't go to college.
584
00:47:05,480 --> 00:47:08,720
She started some business with Milkova.It failed.
585
00:47:09,640 --> 00:47:12,960
They hang around clubs,
apparently use drugs,
586
00:47:13,680 --> 00:47:15,000
and look like prostitutes.
587
00:47:17,840 --> 00:47:20,960
Marat Galimov disappeared.
His page has been deleted.
588
00:47:22,440 --> 00:47:26,880
But I found him
in the cache memory.
589
00:47:26,960 --> 00:47:31,000
An addiction center caught fire.
He might be one of the victims.
590
00:47:34,120 --> 00:47:35,160
Khudyakov...
591
00:47:36,240 --> 00:47:38,040
worked at some firm.
592
00:47:39,080 --> 00:47:42,760
He is now being investigated
because of some misuse...
593
00:47:43,560 --> 00:47:45,000
of government contracts.
594
00:47:46,480 --> 00:47:51,120
The good news, Natasha Belodedova went
to Germany, got married and had a kid.
595
00:47:52,160 --> 00:47:53,440
Here, Yurov...
596
00:47:54,600 --> 00:47:56,000
police junior lieutenant.
597
00:47:57,560 --> 00:47:58,680
What about Shorina?
598
00:47:59,320 --> 00:48:00,240
Shorina...
599
00:48:03,080 --> 00:48:04,720
was passing the exams while pregnant.
600
00:48:06,120 --> 00:48:09,360
Then she gave birth to a boy
with a congenital defect.
601
00:48:09,480 --> 00:48:11,080
He was too weak. Couldn't be saved.
602
00:48:12,280 --> 00:48:15,280
And that bastard disappeared
and never came back to her.
603
00:48:16,760 --> 00:48:20,000
She had post-natal depression,psychosis...
604
00:48:21,840 --> 00:48:22,680
Suicide?
605
00:48:35,560 --> 00:48:36,920
And Sparta? Does it sell?
606
00:48:38,760 --> 00:48:39,920
The third version is out.
607
00:48:40,520 --> 00:48:43,640
People were queuing up
the night of release.
608
00:48:46,200 --> 00:48:49,120
Half the world plays it. Every other
game these days is like Sparta.
609
00:48:51,200 --> 00:48:52,240
Where is he?
610
00:48:53,480 --> 00:48:54,400
Did you find him?
611
00:48:57,520 --> 00:49:01,520
You all know what you want from this life,who you want to be.
612
00:49:01,880 --> 00:49:05,680
I bet many of you want to be oligarchs,
businessmen,
613
00:49:05,800 --> 00:49:07,760
parliamentarians, to have lots of money,
614
00:49:07,880 --> 00:49:13,000
sports cars and yachts. Some of you might
want to collect butterflies, of course,
615
00:49:13,560 --> 00:49:16,600
or deliver pizza and
live above the heating pipeline,
616
00:49:18,280 --> 00:49:19,520
but here is the question.
617
00:49:20,000 --> 00:49:23,320
What are you ready to do
in order to achieve your goals?
618
00:49:23,600 --> 00:49:24,960
What sacrifices will you make?
619
00:49:25,520 --> 00:49:26,800
Let's think about it.
620
00:49:28,080 --> 00:49:30,080
Okay, I'll make it tougher for you.
621
00:49:30,920 --> 00:49:35,320
What or whom are you ready
to get rid of...
622
00:49:36,280 --> 00:49:40,200
in order to achieve the final result
as soon as possible?
623
00:49:41,240 --> 00:49:44,360
This is a really hard question, yes.
624
00:49:50,480 --> 00:49:51,640
One more question.
625
00:49:53,080 --> 00:49:54,080
What do you think,
626
00:49:55,560 --> 00:49:56,680
is the most embarrassing...
627
00:49:57,960 --> 00:49:58,800
thing to be?
628
00:49:59,400 --> 00:50:01,040
-A beggar.
-Nonsense.
629
00:50:02,360 --> 00:50:03,320
Poverty is no vice.
630
00:50:05,200 --> 00:50:06,880
Weakness is a crime.
631
00:50:12,440 --> 00:50:13,440
Write that down.
632
00:52:02,200 --> 00:52:03,800
Let me guess. You...
633
00:52:09,040 --> 00:52:09,880
spent three years...
634
00:52:11,000 --> 00:52:12,400
imagining how it would be.
635
00:52:14,440 --> 00:52:17,000
And it's happening here and now.
636
00:52:20,920 --> 00:52:22,160
Are you here to kill me?
637
00:52:24,040 --> 00:52:25,440
You have a gun in your pocket.
638
00:52:33,360 --> 00:52:34,360
But you can't.
639
00:52:37,280 --> 00:52:38,320
Do you know why?
640
00:52:39,560 --> 00:52:40,680
Because you're weak.
641
00:52:43,400 --> 00:52:44,880
And this game is for the strong.
642
00:52:47,320 --> 00:52:48,280
All right.
643
00:52:49,160 --> 00:52:51,120
Let's imagine that you...
644
00:52:51,800 --> 00:52:53,520
work up the courage and fire a shot.
645
00:52:56,920 --> 00:52:58,200
I will be the victim.
646
00:53:00,440 --> 00:53:01,600
Children are crying.
647
00:53:03,760 --> 00:53:05,160
Their beloved teacher has died.
648
00:53:07,640 --> 00:53:09,320
I will become a hero.
649
00:53:12,640 --> 00:53:14,560
There will be thousands of followers.
650
00:53:15,120 --> 00:53:16,040
Here they are.
651
00:53:20,920 --> 00:53:22,160
Do you like this scenario?
652
00:53:33,320 --> 00:53:34,240
Go on...
653
00:53:39,960 --> 00:53:40,920
shoot, Spartan.
654
00:53:43,360 --> 00:53:44,240
I'm ready.
655
00:53:57,040 --> 00:54:01,560
Hi, Daddy, come home soon.I will do anything.
656
00:54:02,080 --> 00:54:05,880
I'll gather my toys.I'm missing you, so much.
657
00:54:06,440 --> 00:54:10,960
We'll play with trains,like you promised.
658
00:54:12,960 --> 00:54:18,600
I'll get only As at school. I'll takethe trash out. I love you very much.
659
00:54:27,280 --> 00:54:28,120
So?
660
00:55:43,680 --> 00:55:45,680
Subtitle translation by Kateryna Mazur
46934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.