Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:46,708 --> 00:00:48,333
[squirrel chittering]
4
00:00:49,208 --> 00:00:51,708
- [squirrel straining]
- [hedgehog gasps]
5
00:00:55,875 --> 00:00:57,416
[squirrel chittering]
6
00:01:00,791 --> 00:01:02,416
[animals straining]
7
00:01:03,583 --> 00:01:04,583
[squirrel squeals]
8
00:01:04,666 --> 00:01:08,708
[narrator] Once upon a time,there was a peaceful kingdom
9
00:01:08,791 --> 00:01:12,166
ruled by a virtuous queen and king.
10
00:01:12,250 --> 00:01:15,166
More than anything,they wished for a child.
11
00:01:16,916 --> 00:01:20,625
One winter's night,a blizzard swept through their land,
12
00:01:20,708 --> 00:01:24,875
blotting out the kingdomin a bitter storm of snow and ice,
13
00:01:25,750 --> 00:01:28,500
but leaving them a most precious gift.
14
00:01:29,000 --> 00:01:31,041
- A princess was born.
- [baby coos]
15
00:01:31,791 --> 00:01:33,500
To honor the night she arrived,
16
00:01:33,583 --> 00:01:37,083
her parents named the girl Snow White.
17
00:01:39,666 --> 00:01:42,708
As she grew,the king and queen taught Snow White
18
00:01:42,791 --> 00:01:46,875
that the bounty of the landbelonged to all who tended it.
19
00:01:47,625 --> 00:01:50,458
They showed her how to rule with love.
20
00:01:50,541 --> 00:01:54,666
For someday, her destiny would be to lead.
21
00:01:55,583 --> 00:01:57,250
♪ Look upon this land ♪
22
00:01:57,333 --> 00:01:59,250
♪ On the home we've come to know ♪
23
00:01:59,333 --> 00:02:02,583
♪ Where magic and light fill the air ♪
24
00:02:03,458 --> 00:02:05,416
♪ Where we plant a tender seed ♪
25
00:02:05,500 --> 00:02:07,833
♪ Trusting something good will grow ♪
26
00:02:07,916 --> 00:02:11,875
♪ A kingdom for the free and the fair ♪
27
00:02:18,500 --> 00:02:20,208
♪ Deep within the earth ♪
28
00:02:20,291 --> 00:02:22,166
♪ There are wonders to be found ♪
29
00:02:22,250 --> 00:02:25,833
♪ In the fieldsAnd the fruits that they bear ♪
30
00:02:26,541 --> 00:02:28,500
♪ With a treasure trove of gems ♪
31
00:02:28,583 --> 00:02:30,541
♪ Hidden just below the ground ♪
32
00:02:30,625 --> 00:02:35,416
♪ A beautiful abundance we share ♪
33
00:02:36,000 --> 00:02:37,958
♪ From the mountains high ♪
34
00:02:38,041 --> 00:02:39,750
♪ To the deepest mines ♪
35
00:02:39,833 --> 00:02:44,291
- ♪ In a golden sky ♪
- ♪ How the kingdom shines ♪
36
00:02:44,375 --> 00:02:46,041
♪ And we give to this land ♪
37
00:02:46,125 --> 00:02:48,083
♪ With a generous hand ♪
38
00:02:48,166 --> 00:02:52,125
♪ And the bounty will flow ♪
39
00:02:52,208 --> 00:02:55,083
♪ Where the good things grow ♪
40
00:03:08,458 --> 00:03:10,375
♪ Where the good things grow ♪
41
00:03:11,416 --> 00:03:14,333
- [birdsong]
- [Snow White giggling]
42
00:03:17,916 --> 00:03:22,916
♪ Make a wish for all you want to be ♪
43
00:03:24,000 --> 00:03:29,583
♪ Tell us who you someday wish to see ♪
44
00:03:29,666 --> 00:03:30,666
Go on.
45
00:03:32,500 --> 00:03:36,208
♪ All I see is water ♪
46
00:03:36,291 --> 00:03:39,708
♪ A mother, father, daughter ♪
47
00:03:39,791 --> 00:03:43,125
♪ And the seed of someone who will lead ♪
48
00:03:43,208 --> 00:03:48,916
♪ And make the good things grow ♪
49
00:03:49,000 --> 00:03:51,166
♪ Someone fearless ♪
50
00:03:51,250 --> 00:03:53,416
♪ Someone fearless ♪
51
00:03:53,500 --> 00:03:54,875
♪ Someone fair ♪
52
00:03:54,958 --> 00:03:56,875
♪ Someone fair ♪
53
00:03:56,958 --> 00:03:59,291
♪ Someone brave ♪
54
00:03:59,375 --> 00:04:01,083
♪ Someone brave ♪
55
00:04:01,166 --> 00:04:03,250
♪ Someone true ♪
56
00:04:03,333 --> 00:04:06,083
♪ Someone true ♪
57
00:04:07,000 --> 00:04:08,875
♪ Make a wish ♪
58
00:04:08,958 --> 00:04:13,000
♪ And you will see her too ♪
59
00:04:15,625 --> 00:04:17,583
[villagers vocalizing]
60
00:04:22,041 --> 00:04:24,291
♪ From the mountains high ♪
61
00:04:24,375 --> 00:04:26,291
♪ To the deepest mines ♪
62
00:04:26,375 --> 00:04:30,291
- ♪ In a golden sky ♪
- ♪ How the kingdom shines ♪
63
00:04:30,375 --> 00:04:32,625
♪ And we gather and give ♪
64
00:04:32,708 --> 00:04:34,208
♪ As together we live ♪
65
00:04:34,291 --> 00:04:38,125
♪ By the lessons we know ♪
66
00:04:38,208 --> 00:04:41,416
♪ Where the good things grow ♪
67
00:04:46,625 --> 00:04:48,750
♪ Where the good things grow ♪
68
00:04:48,833 --> 00:04:50,500
[villagers cheering, chattering]
69
00:04:56,583 --> 00:04:57,583
Hi.
70
00:04:58,875 --> 00:05:01,000
[narrator] The king and queenwatched with pride
71
00:05:01,083 --> 00:05:05,208
as Snow White grewinto a kind and fair young princess.
72
00:05:08,541 --> 00:05:11,416
But then, tragedy struck.
73
00:05:13,041 --> 00:05:15,625
Snow White's mother fell ill.
74
00:05:16,666 --> 00:05:18,458
And the Good Queen died.
75
00:05:21,541 --> 00:05:25,250
Snow White and the king were heartbroken.
76
00:05:26,750 --> 00:05:27,791
Until...
77
00:05:29,750 --> 00:05:33,583
an enchanting woman from a far-off landappeared at the palace.
78
00:05:47,208 --> 00:05:50,458
So great was her beauty that it seemed
79
00:05:50,541 --> 00:05:52,833
to grant her powers beyond the ordinary.
80
00:05:53,458 --> 00:05:55,416
- [people gasping]
- [Snow White giggles]
81
00:05:55,500 --> 00:05:57,375
[narrator] She married the king,
82
00:05:58,083 --> 00:06:00,125
but she was not what she appeared.
83
00:06:00,875 --> 00:06:03,583
She was evil
84
00:06:04,708 --> 00:06:06,958
and cared only about her own beauty
85
00:06:07,625 --> 00:06:10,333
and the power it granted.
86
00:06:11,416 --> 00:06:13,583
To protect that power,
87
00:06:13,666 --> 00:06:15,833
she kept a magic mirror
88
00:06:15,916 --> 00:06:19,291
which could answerbut one simple question.
89
00:06:19,375 --> 00:06:22,125
Magic Mirror on the wall,
90
00:06:23,166 --> 00:06:26,541
who is the fairest of them all?
91
00:06:26,625 --> 00:06:29,875
You, my Queen,
92
00:06:29,958 --> 00:06:33,416
of all the women reckoned fair,
93
00:06:33,500 --> 00:06:38,083
your beauty is beyond compare.
94
00:06:38,166 --> 00:06:41,500
[narrator] The new queen wasted no timeseizing power.
95
00:06:42,041 --> 00:06:46,083
She warned of a terrible threatfrom beyond the Southern Kingdom.
96
00:06:46,166 --> 00:06:48,916
So the Good King sworeto defend his people.
97
00:06:50,875 --> 00:06:52,625
♪ Hold it close ♪
98
00:06:52,708 --> 00:06:56,375
♪ Til I return to you ♪
99
00:07:05,833 --> 00:07:08,375
[narrator] But the king did not return.
100
00:07:11,833 --> 00:07:14,333
Fear gripped the kingdom.
101
00:07:14,416 --> 00:07:17,000
And the queen's power grew.
102
00:07:19,166 --> 00:07:21,333
She turned the farmers into soldiers
103
00:07:21,416 --> 00:07:23,000
loyal only to her,
104
00:07:23,083 --> 00:07:26,916
and robbed the riches of the kingdomfor herself.
105
00:07:28,458 --> 00:07:30,625
She made Snow White a servant
106
00:07:31,500 --> 00:07:34,208
and locked her awaybehind the castle walls.
107
00:07:35,208 --> 00:07:40,166
But as long as the mirror answered thequeen each day that she was the fairest,
108
00:07:40,250 --> 00:07:43,958
Snow White remained safefrom the queen's cruel jealousy.
109
00:07:46,666 --> 00:07:49,333
♪ From the mountain high ♪
110
00:07:49,416 --> 00:07:51,875
♪ To the deepest mine ♪
111
00:07:51,958 --> 00:07:54,750
[village girl]
♪ Where's the golden sky? ♪
112
00:07:54,833 --> 00:07:57,750
[village boy]
♪ Did it ever shine? ♪
113
00:07:57,833 --> 00:08:00,333
♪ Was it beautiful then? ♪
114
00:08:00,416 --> 00:08:02,750
♪ Will we find it again? ♪
115
00:08:03,250 --> 00:08:08,208
♪ How I wish I could go ♪
116
00:08:09,208 --> 00:08:10,875
[narrator] As the years passed,
117
00:08:10,958 --> 00:08:12,833
the people nearly forgot
118
00:08:12,916 --> 00:08:15,791
there ever was a princessnamed Snow White.
119
00:08:18,833 --> 00:08:24,666
♪ Where the good things grow ♪
120
00:08:27,375 --> 00:08:28,500
[narrator] And in truth,
121
00:08:29,333 --> 00:08:32,375
Snow White nearly forgot herself.
122
00:08:35,458 --> 00:08:37,250
[Snow White humming]
123
00:08:39,250 --> 00:08:41,125
- [thudding]
- [glass clinking]
124
00:08:43,375 --> 00:08:44,375
Hello?
125
00:08:44,458 --> 00:08:46,791
[noise continues]
126
00:08:53,041 --> 00:08:54,041
I'm sorry.
127
00:08:54,583 --> 00:08:56,083
Is there something I can help you with?
128
00:08:58,166 --> 00:09:00,458
That's okay. Just browsing.
129
00:09:01,208 --> 00:09:03,458
Well, I'm going to have to ask you
to put those back.
130
00:09:03,541 --> 00:09:06,083
I would, but it seems like
the queen has plenty already.
131
00:09:06,166 --> 00:09:09,375
Oh, I see.
So that's your excuse for stealing?
132
00:09:09,458 --> 00:09:12,166
My friends are hungry. I'm hungry.
That's my excuse.
133
00:09:14,125 --> 00:09:16,291
Maybe I can speak with the queen.
134
00:09:18,666 --> 00:09:21,041
You really think the people upstairs
want to share with people like us?
135
00:09:21,125 --> 00:09:22,125
Well, the princess would.
136
00:09:22,666 --> 00:09:23,666
Snow White.
137
00:09:24,875 --> 00:09:27,416
Snow White hasn't been seen or heard from
in many years.
138
00:09:27,500 --> 00:09:29,083
I doubt she'll be of any help to anyone.
139
00:09:29,166 --> 00:09:31,125
All she does is think of
how to help her people.
140
00:09:31,208 --> 00:09:33,250
Well, then you should let her know,
at some point,
141
00:09:33,333 --> 00:09:35,083
it might be useful for her
to stop thinking.
142
00:09:35,583 --> 00:09:36,583
Maybe start doing.
143
00:09:37,208 --> 00:09:38,208
[doors opening]
144
00:09:38,291 --> 00:09:41,625
[guard] There's an intruder in the castle.
Seal the doors!
145
00:09:42,125 --> 00:09:43,125
Take some for yourself.
146
00:09:44,375 --> 00:09:46,000
And share the rest with your princess.
147
00:09:51,041 --> 00:09:53,083
Maybe no one else has even told her.
148
00:09:53,875 --> 00:09:56,708
I'm sure if the queen was aware
of how desperate things have gotten,
149
00:09:56,791 --> 00:09:58,458
she would be happy to share.
150
00:09:59,541 --> 00:10:01,333
[chitters]
151
00:10:02,250 --> 00:10:03,791
I at least have to try,
152
00:10:04,875 --> 00:10:06,333
even if it is just a wish.
153
00:10:07,208 --> 00:10:09,875
[echoing] Wish... Wish...
154
00:10:10,583 --> 00:10:11,708
Wish...
155
00:10:14,708 --> 00:10:17,833
Snow White, have you finished your chores?
156
00:10:18,958 --> 00:10:20,250
Yes, Your Majesty.
157
00:10:20,333 --> 00:10:22,875
It's important we all do our share.
158
00:10:22,958 --> 00:10:25,583
Well, that's what I came
to speak to you about, actually.
159
00:10:26,250 --> 00:10:27,250
Sharing.
160
00:10:31,166 --> 00:10:33,166
[finger snaps]
161
00:10:34,000 --> 00:10:35,083
[thud]
162
00:10:37,958 --> 00:10:38,958
Please.
163
00:10:39,916 --> 00:10:41,208
You were saying?
164
00:10:42,625 --> 00:10:43,625
It's just...
165
00:10:44,625 --> 00:10:45,708
Your Majesty,
166
00:10:46,500 --> 00:10:48,791
people are struggling,
and it may not be much,
167
00:10:48,875 --> 00:10:53,458
but when I was young,
my parents and I would pick apples.
168
00:10:53,541 --> 00:10:54,833
We'd take them and make pies,
169
00:10:54,916 --> 00:10:56,750
- then go out into the village...
- Pies?
170
00:10:56,833 --> 00:10:59,791
Pies are luxuries.
They don't need luxuries.
171
00:11:00,625 --> 00:11:01,833
It confuses them.
172
00:11:01,916 --> 00:11:05,666
But sometimes something small,
something sweet even,
173
00:11:05,750 --> 00:11:09,458
can make you believe that there's more
to being alive than mere subsistence.
174
00:11:11,166 --> 00:11:13,541
You know, I really don't
remember you being this...
175
00:11:14,458 --> 00:11:15,458
opinionated.
176
00:11:16,416 --> 00:11:18,041
My apologies. It's just...
177
00:11:19,291 --> 00:11:21,333
I feel they need some kindness.
178
00:11:29,166 --> 00:11:32,583
"Fearless, fair, brave, true."
179
00:11:34,333 --> 00:11:35,375
How quaint.
180
00:11:36,458 --> 00:11:40,458
One day, you'll understand
how useless those words are.
181
00:11:41,375 --> 00:11:43,208
But in the meantime,
182
00:11:44,458 --> 00:11:46,416
here's a tidbit for you.
183
00:11:47,125 --> 00:11:48,291
Observe.
184
00:11:51,000 --> 00:11:52,833
Ravishing, isn't it?
185
00:11:52,916 --> 00:11:53,958
Yes, Your Majesty.
186
00:11:55,875 --> 00:11:58,125
One is weak, useless, fragile.
187
00:11:59,458 --> 00:12:03,333
The other hard, unyielding,
188
00:12:03,416 --> 00:12:05,750
everlasting, flawless,
189
00:12:06,250 --> 00:12:07,583
beautiful.
190
00:12:10,000 --> 00:12:11,958
My subjects don't want a flower.
191
00:12:12,833 --> 00:12:14,208
They want a diamond.
192
00:12:14,708 --> 00:12:16,291
[footsteps approaching]
193
00:12:16,375 --> 00:12:18,375
- Your Highness...
- Get your hands off me!
194
00:12:19,291 --> 00:12:22,416
...this criminal was caught
in the scullery pilfering royal supplies.
195
00:12:22,500 --> 00:12:23,791
That's a lie.
196
00:12:32,375 --> 00:12:33,875
Are you one of the bandits
197
00:12:33,958 --> 00:12:36,708
that gather in the forest
stealing in the name of the king?
198
00:12:36,791 --> 00:12:38,166
[thief] No, no, Your Majesty.
199
00:12:38,250 --> 00:12:41,000
Not "one of the bandits." I'm the boss.
200
00:12:41,083 --> 00:12:43,750
Loyal to the one true king.
201
00:12:43,833 --> 00:12:46,833
Find his home and burn it to the ground.
202
00:12:46,916 --> 00:12:48,541
Funny thing is,
203
00:12:48,625 --> 00:12:49,625
I don't actually have a home.
204
00:12:49,708 --> 00:12:51,416
Then take him to the dungeon.
205
00:12:51,500 --> 00:12:54,250
- Fill the castle with his cries.
- Your Majesty...
206
00:12:55,958 --> 00:12:58,250
I understand the need for justice.
207
00:12:58,333 --> 00:12:59,750
But please, this isn't fair.
208
00:13:05,208 --> 00:13:06,375
What did you say?
209
00:13:07,958 --> 00:13:11,958
The punishment must not exceed the crime,
210
00:13:12,458 --> 00:13:14,500
- and I know my father would...
- [Evil Queen] Your father?
211
00:13:15,583 --> 00:13:16,666
Your father?
212
00:13:17,875 --> 00:13:19,500
My father would show mercy.
213
00:13:25,875 --> 00:13:27,916
I'm sorry, my dear. You're right.
214
00:13:28,625 --> 00:13:31,458
This thief stole from me.
215
00:13:31,541 --> 00:13:34,000
So, I will steal from him.
216
00:13:34,083 --> 00:13:37,291
Remove his coat and boots
and bind him to the gates to freeze.
217
00:13:37,375 --> 00:13:38,791
You know, is the dungeon still an option?
218
00:13:38,875 --> 00:13:40,333
Take him away!
219
00:13:40,416 --> 00:13:42,666
Wait, he'll perish. Please, Your Majesty.
220
00:13:42,750 --> 00:13:43,750
Snow White!
221
00:13:44,750 --> 00:13:45,750
Here...
222
00:13:46,916 --> 00:13:48,125
look at yourself.
223
00:13:48,916 --> 00:13:50,625
Isn't this what you want?
224
00:13:51,791 --> 00:13:52,916
Go on,
225
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
speak to your people.
226
00:13:56,666 --> 00:13:58,875
Your subjects await you, Snow White.
227
00:13:59,583 --> 00:14:03,125
Your pies and your wise words.
228
00:14:04,083 --> 00:14:05,583
What will you tell them, hmm?
229
00:14:06,500 --> 00:14:08,750
That you've made them dessert?
230
00:14:10,791 --> 00:14:12,083
You live in a world of wishes.
231
00:14:13,583 --> 00:14:15,708
Go back to your well, Snow White.
232
00:14:15,791 --> 00:14:17,958
[footsteps receding]
233
00:14:32,500 --> 00:14:35,500
♪ Little girl at a lonely well ♪
234
00:14:35,583 --> 00:14:38,625
♪ With the same little tale to tell ♪
235
00:14:38,708 --> 00:14:41,500
♪ Feeling trapped by the wallsThat hold her ♪
236
00:14:41,583 --> 00:14:44,625
♪ Feeling stuck in the storyThey've told her ♪
237
00:14:44,708 --> 00:14:47,750
♪ Another day where she fades away ♪
238
00:14:47,833 --> 00:14:50,125
♪ Never daring to disobey ♪
239
00:14:50,208 --> 00:14:53,166
♪ So she's dreaming all alone ♪
240
00:14:53,250 --> 00:14:56,083
♪ Sharing secrets with the stone ♪
241
00:14:57,166 --> 00:15:00,416
♪ My father told me, long ago ♪
242
00:15:00,500 --> 00:15:03,166
♪ I braved a bitter storm of snow ♪
243
00:15:03,250 --> 00:15:08,166
♪ Is that a girl I'll ever know again? ♪
244
00:15:09,750 --> 00:15:11,500
♪ I'm waiting on a wish ♪
245
00:15:11,583 --> 00:15:14,333
♪ Beneath a thousand treetops ♪
246
00:15:14,416 --> 00:15:16,875
♪ And as the silver sky stops ♪
247
00:15:16,958 --> 00:15:21,375
♪ I send a whisper to the water ♪
248
00:15:21,458 --> 00:15:23,125
♪ Waiting on a wish ♪
249
00:15:23,208 --> 00:15:25,750
♪ Holding out for someday ♪
250
00:15:25,833 --> 00:15:28,416
♪ Hoping somehow, some way ♪
251
00:15:28,500 --> 00:15:32,500
♪ I'll become my father's daughter ♪
252
00:15:32,583 --> 00:15:35,291
♪ I close my eyes and see ♪
253
00:15:35,375 --> 00:15:38,166
♪ The girl I'm meant to be ♪
254
00:15:38,250 --> 00:15:44,208
♪ Is she a part of me I've yet to find? ♪
255
00:15:44,291 --> 00:15:46,875
♪ Wondering, "Will she appear?" ♪
256
00:15:46,958 --> 00:15:50,000
♪ Or will I be forever here ♪
257
00:15:50,083 --> 00:15:51,666
♪ Waiting on a wish? ♪
258
00:15:56,666 --> 00:15:59,291
♪ Little girl by a wild wood ♪
259
00:15:59,375 --> 00:16:02,125
♪ How she tries to be someone good ♪
260
00:16:02,208 --> 00:16:04,833
♪ But in the shadowThe kingdom's caught in ♪
261
00:16:04,916 --> 00:16:08,166
♪ Somehow fairness is long forgotten ♪
262
00:16:08,250 --> 00:16:11,208
♪ So will she rise or bow her head? ♪
263
00:16:11,291 --> 00:16:13,958
♪ Will she lead or just be led? ♪
264
00:16:14,041 --> 00:16:18,708
♪ Is she the girlShe always said she'd be? ♪
265
00:16:19,791 --> 00:16:21,500
♪ I'm waiting on a wish ♪
266
00:16:21,583 --> 00:16:24,333
♪ Beneath a thousand treetops ♪
267
00:16:24,416 --> 00:16:26,791
♪ And as the silver sky stops ♪
268
00:16:26,875 --> 00:16:31,291
♪ I long to leave the walls behind me ♪
269
00:16:31,375 --> 00:16:32,875
♪ Waiting on a wish ♪
270
00:16:32,958 --> 00:16:35,500
♪ Holding out for someday ♪
271
00:16:35,583 --> 00:16:38,166
♪ Hoping somehow, some way ♪
272
00:16:38,250 --> 00:16:42,291
♪ There comes a miracle to find me ♪
273
00:16:42,375 --> 00:16:45,125
♪ I close my eyes and see ♪
274
00:16:45,208 --> 00:16:47,958
♪ The girl I'm meant to be ♪
275
00:16:48,041 --> 00:16:53,791
♪ Is she a part of me I've had to hide? ♪
276
00:16:53,875 --> 00:16:56,416
♪ Wondering, "Will she appear?" ♪
277
00:16:56,500 --> 00:16:59,458
♪ Or will I spend another year ♪
278
00:16:59,541 --> 00:17:01,083
♪ Waiting on a wish? ♪
279
00:17:01,166 --> 00:17:04,250
♪ They say all you have to do ♪
280
00:17:04,333 --> 00:17:07,541
♪ To make your wish come true ♪
281
00:17:07,625 --> 00:17:12,000
♪ Is let it echo, echo, echo, echo ♪
282
00:17:12,583 --> 00:17:15,541
♪ Your voice will carry through ♪
283
00:17:15,625 --> 00:17:18,875
♪ And bring that dream to you ♪
284
00:17:18,958 --> 00:17:22,291
♪ Just like an echo, echo, echo ♪
285
00:17:22,375 --> 00:17:28,125
♪ Well, I can hear the echoLoud and clear ♪
286
00:17:28,208 --> 00:17:32,708
♪ But I'm still waiting here ♪
287
00:17:35,625 --> 00:17:37,333
[guard] Come on! Move it!
288
00:17:39,208 --> 00:17:40,208
[guard 1] Move!
289
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
[guard 1] Shut up!
290
00:17:50,333 --> 00:17:51,416
[gate thuds]
291
00:17:57,666 --> 00:17:59,375
[wind whistling]
292
00:18:05,916 --> 00:18:07,333
It isn't much, but...
293
00:18:20,250 --> 00:18:21,708
Tell me what it's like out there.
294
00:18:22,708 --> 00:18:24,166
Why don't you come and find out?
295
00:18:26,125 --> 00:18:27,250
I can't.
296
00:18:27,333 --> 00:18:28,958
I saw you give it to the queen back there.
297
00:18:30,083 --> 00:18:31,125
You seem brave enough.
298
00:18:31,833 --> 00:18:32,875
Brave?
299
00:18:33,416 --> 00:18:35,458
[guard shouting indistinctly]
300
00:18:35,541 --> 00:18:37,583
You have to go. Run.
301
00:18:38,250 --> 00:18:39,583
- Thank you.
- Go.
302
00:18:49,708 --> 00:18:51,291
♪ Waiting on a wish ♪
303
00:18:56,750 --> 00:19:01,208
♪ Beyond a whisper to the water ♪
304
00:19:01,291 --> 00:19:02,916
♪ Waiting on a wish ♪
305
00:19:03,000 --> 00:19:05,750
♪ Is it almost someday? ♪
306
00:19:05,833 --> 00:19:08,416
♪ Can I somehow, some way ♪
307
00:19:08,500 --> 00:19:13,416
♪ Learn to be my father's daughter? ♪
308
00:19:15,708 --> 00:19:18,375
♪ Someone who could fin'lly start ♪
309
00:19:18,458 --> 00:19:21,125
♪ Start speaking with a fearless heart ♪
310
00:19:22,000 --> 00:19:24,291
♪ Someone who just might be brave ♪
311
00:19:24,375 --> 00:19:28,875
♪ Someone no one needs to save ♪
312
00:19:29,791 --> 00:19:32,541
♪ Well, I can always dream ♪
313
00:19:32,625 --> 00:19:34,291
♪ But then... ♪
314
00:19:34,375 --> 00:19:38,041
♪ I wake up and it's me again ♪
315
00:19:39,875 --> 00:19:41,541
♪ Waiting on a wish ♪
316
00:19:46,083 --> 00:19:48,500
♪ Waiting on a wish ♪
317
00:19:53,500 --> 00:19:59,500
♪ Waiting on a wish ♪
318
00:20:08,791 --> 00:20:11,500
Magic Mirror on the wall,
319
00:20:12,000 --> 00:20:14,250
who is the fairest of them all?
320
00:20:16,583 --> 00:20:18,958
Famed is thy beauty, Majesty.
321
00:20:19,458 --> 00:20:20,458
But wait,
322
00:20:21,250 --> 00:20:23,958
a lovely maiden I now behold
323
00:20:24,041 --> 00:20:26,333
awakened to the world.
324
00:20:26,416 --> 00:20:29,208
Nothing can hide her gentle grace,
325
00:20:29,291 --> 00:20:31,000
for I see
326
00:20:31,083 --> 00:20:34,333
she is more fair than thee.
327
00:20:34,416 --> 00:20:35,416
No!
328
00:20:37,625 --> 00:20:38,833
Huntsman?
329
00:20:39,333 --> 00:20:40,541
Your Majesty.
330
00:20:40,625 --> 00:20:42,875
Take Snow White far into the forest.
331
00:20:42,958 --> 00:20:46,916
Find a secluded glade
where she can pick apples,
332
00:20:47,000 --> 00:20:48,416
and there,
333
00:20:49,166 --> 00:20:51,958
my faithful Huntsman,
334
00:20:52,916 --> 00:20:53,916
kill her.
335
00:20:54,833 --> 00:20:55,833
But,
336
00:20:56,541 --> 00:20:57,750
Majesty,
337
00:20:57,833 --> 00:20:59,500
she's just a girl.
338
00:21:00,541 --> 00:21:02,458
And I'm your queen.
339
00:21:03,791 --> 00:21:05,916
It was Snow White who set the bandit free.
340
00:21:06,000 --> 00:21:07,875
She's plotting against me.
341
00:21:09,583 --> 00:21:10,750
Now, tell me,
342
00:21:11,750 --> 00:21:13,416
are you against me, too?
343
00:21:15,791 --> 00:21:17,750
- Are you? Yes or no?
- [stammers]
344
00:21:18,416 --> 00:21:19,416
No,
345
00:21:19,916 --> 00:21:20,916
Majesty.
346
00:21:27,916 --> 00:21:29,375
[Evil Queen] Take her to the forest.
347
00:21:30,166 --> 00:21:31,166
Kill her.
348
00:21:32,416 --> 00:21:33,666
Cut out her heart.
349
00:21:35,000 --> 00:21:36,416
Put it in this box.
350
00:21:36,875 --> 00:21:38,333
On your return,
351
00:21:39,291 --> 00:21:42,291
you will have anything your heart desires.
352
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
[sighs]
353
00:21:58,250 --> 00:21:59,250
[chuckles]
354
00:22:11,625 --> 00:22:13,125
Would you like one?
355
00:22:23,041 --> 00:22:24,250
You're very kind.
356
00:22:25,791 --> 00:22:26,791
It's getting late.
357
00:22:33,791 --> 00:22:35,125
[crows caw]
358
00:22:35,208 --> 00:22:37,208
[thunder booms]
359
00:22:39,125 --> 00:22:40,125
[blade rings]
360
00:22:46,166 --> 00:22:47,166
Why?
361
00:22:49,583 --> 00:22:50,583
Why?
362
00:22:50,666 --> 00:22:53,208
[breathes heavily]
363
00:22:58,166 --> 00:23:00,416
[both panting]
364
00:23:00,500 --> 00:23:02,416
You must flee into the woods.
365
00:23:02,500 --> 00:23:03,958
The queen is mad. She'll stop at nothing.
366
00:23:04,041 --> 00:23:05,375
I can't leave the kingdom.
367
00:23:05,458 --> 00:23:07,125
She is evil, child.
368
00:23:07,833 --> 00:23:08,833
She's a liar.
369
00:23:09,750 --> 00:23:12,041
You were never told the truth
about your father.
370
00:23:12,791 --> 00:23:13,916
Go!
371
00:23:14,833 --> 00:23:17,250
- But what about my father?
- Go. Please!
372
00:23:17,333 --> 00:23:19,416
Before I change my mind!
373
00:23:23,250 --> 00:23:24,208
Go!
374
00:23:27,625 --> 00:23:29,041
[branches crackle]
375
00:23:29,125 --> 00:23:30,416
[grunting]
376
00:23:36,791 --> 00:23:38,291
- [screeches]
- [screams]
377
00:23:41,833 --> 00:23:43,166
[bats chirping]
378
00:23:48,208 --> 00:23:51,083
[grunting]
379
00:23:52,416 --> 00:23:54,416
[low rumbling]
380
00:23:56,916 --> 00:23:58,333
[gasps]
381
00:23:58,416 --> 00:24:00,333
[roaring]
382
00:24:05,791 --> 00:24:09,125
[screaming]
383
00:24:18,041 --> 00:24:20,041
[gasping]
384
00:24:22,875 --> 00:24:24,625
- [grunts]
- [twig breaks]
385
00:24:30,541 --> 00:24:33,125
[faint growling]
386
00:24:57,958 --> 00:24:59,958
[sniffing]
387
00:25:21,166 --> 00:25:23,125
[animals chittering]
388
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
[bird singing]
389
00:26:41,875 --> 00:26:43,875
[rabbit grunts]
390
00:26:58,750 --> 00:26:59,750
Hello?
391
00:27:04,333 --> 00:27:05,750
Is there anybody here?
392
00:27:16,875 --> 00:27:18,291
[coos]
393
00:27:29,041 --> 00:27:30,083
[chuckles]
394
00:27:54,250 --> 00:27:56,083
[rabbit yawning]
395
00:28:07,458 --> 00:28:08,875
[footfalls]
396
00:28:08,958 --> 00:28:11,833
♪ Heigh-ho ♪
397
00:28:11,916 --> 00:28:14,416
♪ Heigh-ho ♪
398
00:28:14,500 --> 00:28:16,916
- ♪ Heigh-ho ♪
- ♪ Heigh-ho ♪
399
00:28:17,000 --> 00:28:19,916
♪ Heigh-ho ♪
400
00:28:20,000 --> 00:28:24,458
♪ Heigh-ho, heigh-hoIt's off to work we go ♪
401
00:28:24,541 --> 00:28:25,708
♪ It's rise and shine ♪
402
00:28:25,791 --> 00:28:26,833
♪ And stay in line! ♪
403
00:28:26,916 --> 00:28:31,458
♪ Heigh-ho, heigh-ho, heigh-hoHeigh-ho, heigh-ho ♪
404
00:28:31,541 --> 00:28:33,666
♪ We heard the rooster crow ♪
405
00:28:33,750 --> 00:28:34,875
♪ All dressed and fed ♪
406
00:28:34,958 --> 00:28:36,000
♪ Full speed ahead ♪
407
00:28:36,083 --> 00:28:37,875
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
408
00:28:38,500 --> 00:28:40,708
- ♪ A splendid day to say ♪
- ♪ Achoo! ♪
409
00:28:40,791 --> 00:28:42,041
- Oh, my!
- Gesundheit.
410
00:28:42,125 --> 00:28:42,875
Why, thank you.
411
00:28:42,958 --> 00:28:45,291
♪ Do ya know what I'm allergic to? ♪
412
00:28:45,375 --> 00:28:47,125
♪ This sorry sack of chumps ♪
413
00:28:47,208 --> 00:28:49,625
♪ Ah, why don't you shut it, Grumps! ♪
414
00:28:50,208 --> 00:28:52,416
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
415
00:28:52,500 --> 00:28:54,791
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
416
00:28:54,875 --> 00:28:58,458
♪ Heigh-ho, heigh-hoHeigh-ho, heigh-hum ♪
417
00:28:58,541 --> 00:29:01,500
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
418
00:29:01,583 --> 00:29:03,708
♪ It's off to work we go ♪
419
00:29:03,791 --> 00:29:05,958
♪ I function best on a full night's rest ♪
420
00:29:06,041 --> 00:29:10,000
♪ And so, it's back to bed I go ♪
421
00:29:10,083 --> 00:29:10,875
Hello?
422
00:29:10,958 --> 00:29:12,000
♪ I'm sleepy ♪
423
00:29:12,083 --> 00:29:13,541
♪ Yeah, we know! ♪
424
00:29:13,625 --> 00:29:15,833
♪ And the more we talkThe less we walk ♪
425
00:29:15,916 --> 00:29:16,958
♪ Let's go! ♪
426
00:29:17,041 --> 00:29:18,166
♪ Heigh-ho ♪
427
00:29:20,750 --> 00:29:21,750
♪ Deep in the dark ♪
428
00:29:21,833 --> 00:29:25,166
♪ Our magic will markA spot where the sparkle starts to shine ♪
429
00:29:25,250 --> 00:29:27,583
♪ There's gems in the landSo hold up your hand ♪
430
00:29:27,666 --> 00:29:29,833
♪ As light so brightly fills the mine ♪
431
00:29:29,916 --> 00:29:32,458
- ♪ Now quick, better climb 'n dig ♪
- ♪ For a diamond ♪
432
00:29:32,541 --> 00:29:34,208
♪ Get your rear in gear ♪
433
00:29:41,875 --> 00:29:43,041
♪ Now yank up your socks ♪
434
00:29:43,125 --> 00:29:44,250
♪ Let's rip at the rocks ♪
435
00:29:44,333 --> 00:29:45,833
♪ And as we swing ♪
436
00:29:45,916 --> 00:29:48,000
♪ We always sing ♪
437
00:29:48,083 --> 00:29:50,333
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
438
00:29:50,416 --> 00:29:53,041
♪ The highest high I know ♪
439
00:29:53,125 --> 00:29:55,208
♪ Is when we digUp rocks this big ♪
440
00:29:55,291 --> 00:29:58,750
♪ And soMy smile starts to grow ♪
441
00:29:58,833 --> 00:30:00,083
- ♪ I glow! ♪
- [Grumpy] Ugh!
442
00:30:00,166 --> 00:30:02,125
- ♪ I'm happy! ♪
- ♪ Yeah, we know! ♪
443
00:30:02,208 --> 00:30:04,541
♪ You make me sickA bucket, quick! ♪
444
00:30:04,625 --> 00:30:05,708
♪ Uh-oh! ♪
445
00:30:05,791 --> 00:30:07,041
♪ Heigh-ho ♪
446
00:30:07,125 --> 00:30:11,625
♪ We dig, dig, dig, dig, dig, digDig from early morn till night ♪
447
00:30:11,708 --> 00:30:16,125
♪ We dig, dig, dig, dig, dig, digDig up everything in sight ♪
448
00:30:16,208 --> 00:30:18,583
♪ We dig up diamonds by the score ♪
449
00:30:18,666 --> 00:30:19,750
♪ A thousand rubies ♪
450
00:30:19,833 --> 00:30:21,166
♪ Sometimes more! ♪
451
00:30:21,250 --> 00:30:23,166
♪ It's the sparkly stuff we're digging for ♪
452
00:30:23,250 --> 00:30:25,125
♪ We dig, dig, dig-a-dig, dig ♪
453
00:30:27,541 --> 00:30:28,958
[gasps, exclaims]
454
00:30:34,375 --> 00:30:35,375
[gasps]
455
00:30:39,208 --> 00:30:40,208
[grunts]
456
00:30:42,916 --> 00:30:45,083
[miners grunting]
457
00:30:48,583 --> 00:30:49,583
[growls]
458
00:30:55,375 --> 00:30:58,375
[all exclaiming]
459
00:30:59,625 --> 00:31:01,125
[mouse squeaks]
460
00:31:01,208 --> 00:31:04,041
[metal tinkling]
461
00:31:04,125 --> 00:31:06,500
♪ Heigh-ho ♪
462
00:31:06,583 --> 00:31:08,541
♪ Heigh-ho ♪
463
00:31:08,625 --> 00:31:10,125
♪ Heigh-ho ♪
464
00:31:10,208 --> 00:31:12,625
- ♪ Heigh-ho ♪
- ♪ Heigh-ho ♪
465
00:31:12,708 --> 00:31:14,750
♪ Heigh-ho ♪
466
00:31:14,833 --> 00:31:16,958
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
467
00:31:17,041 --> 00:31:18,916
♪ It's home from work we go ♪
468
00:31:19,416 --> 00:31:20,416
♪ Day's over, gang! ♪
469
00:31:20,500 --> 00:31:21,708
- ♪ We're done? ♪
- ♪ Hot dang! ♪
470
00:31:21,791 --> 00:31:23,875
♪ Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho ♪
471
00:31:23,958 --> 00:31:26,208
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
472
00:31:26,291 --> 00:31:28,541
♪ Sing out, fortissimo ♪
473
00:31:28,625 --> 00:31:29,958
♪ Oh, dear, oh, my ♪
474
00:31:30,041 --> 00:31:32,083
♪ Do you mind if I lay low ♪
475
00:31:32,166 --> 00:31:35,708
♪ See, sometimes I get so...Get so... ♪
476
00:31:35,791 --> 00:31:38,208
- ♪ He's bashful! ♪
- ♪ Yeah, we know! ♪
477
00:31:38,291 --> 00:31:40,375
♪ Well, move your tailLet's hit the trail ♪
478
00:31:40,458 --> 00:31:41,875
♪ Don't drag your feet ♪
479
00:31:41,958 --> 00:31:42,958
♪ It's time to eat! ♪
480
00:31:43,041 --> 00:31:44,166
- ♪ We'll sleep ♪
- ♪ Amen! ♪
481
00:31:44,250 --> 00:31:45,291
♪ Arise and then ♪
482
00:31:45,375 --> 00:31:49,333
♪ It's off to work we go again ♪
483
00:31:49,416 --> 00:31:50,916
♪ Heigh-ho ♪
484
00:31:51,000 --> 00:31:52,000
♪ Heigh-ho ♪
485
00:31:52,083 --> 00:31:53,166
♪ Heigh-ho ♪
486
00:31:53,250 --> 00:31:55,750
- ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
- ♪ Heigh-ho ♪
487
00:31:55,833 --> 00:31:56,875
- ♪ Heigh-ho ♪
- ♪ Heigh-ho ♪
488
00:31:56,958 --> 00:31:58,041
- ♪ Heigh-ho ♪
- ♪ Heigh-ho ♪
489
00:31:58,125 --> 00:31:59,166
- ♪ Heigh-ho ♪
- ♪ Heigh-ho ♪
490
00:31:59,250 --> 00:32:00,458
- ♪ Heigh-ho ♪
- ♪ Heigh-ho ♪
491
00:32:00,541 --> 00:32:01,666
- ♪ Heigh-ho ♪
- ♪ Heigh-ho ♪
492
00:32:01,750 --> 00:32:03,500
♪ Heigh-ho, heigh-ho! ♪
493
00:32:03,583 --> 00:32:05,791
- [Doc sighs]
- [Grumpy] Easy with that door, Doc.
494
00:32:05,875 --> 00:32:07,333
[Happy] Home sweet home.
495
00:32:07,416 --> 00:32:10,416
[Doc] It is indeed exceptional
to be back at our place of habitation.
496
00:32:10,500 --> 00:32:12,125
[Sneezy] Is it me or is it dusty in here?
497
00:32:12,208 --> 00:32:13,875
- [sneezes]
- [Grumpy/Sleepy] It's you.
498
00:32:13,958 --> 00:32:15,791
[sighing and grunting]
499
00:32:15,875 --> 00:32:17,583
- [Grumpy grunts]
- [Happy chuckles]
500
00:32:17,666 --> 00:32:19,041
- [Sleepy yawns]
- [Happy] Can't wait to floss.
501
00:32:24,958 --> 00:32:26,333
[gasps]
502
00:32:26,416 --> 00:32:28,416
[exclaiming]
503
00:32:28,500 --> 00:32:30,000
It's a... It's a...
504
00:32:30,083 --> 00:32:31,250
It's a... [snores]
505
00:32:31,333 --> 00:32:32,291
What?
506
00:32:32,375 --> 00:32:33,583
He did it again.
507
00:32:33,666 --> 00:32:34,750
Narcoleptic cataplexy.
508
00:32:34,833 --> 00:32:36,750
I thought he just... [sneezes]
509
00:32:36,833 --> 00:32:38,166
fell asleep when he was worried.
510
00:32:38,250 --> 00:32:40,250
What's there to be worried about?
511
00:32:40,666 --> 00:32:42,291
[gasping]
512
00:32:43,500 --> 00:32:45,708
- [screaming]
- [Happy] Time to worry!
513
00:32:46,375 --> 00:32:47,375
[Sneezy] Barricade the door!
514
00:32:51,750 --> 00:32:53,416
[Bashful] Guys, where's Dopey?
515
00:32:58,208 --> 00:32:59,208
Don't move.
516
00:32:59,291 --> 00:33:00,500
Ogres smell fear.
517
00:33:00,583 --> 00:33:02,375
[Grumpy]
It's not an ogre. It's a phantasm.
518
00:33:02,458 --> 00:33:03,541
[Happy] Should he crouch and hide?
519
00:33:03,625 --> 00:33:05,000
Or make himself big and roar?
520
00:33:05,083 --> 00:33:06,416
[Doc] Depends what kind of ogre.
521
00:33:06,500 --> 00:33:07,625
[Grumpy] It's not an ogre!
522
00:33:07,708 --> 00:33:08,833
[Bashful] It's a demon goat.
523
00:33:08,916 --> 00:33:10,166
[Sneezy] Don't look it in the eyes.
524
00:33:10,250 --> 00:33:11,791
[Doc] If you see ectoplasm,
525
00:33:11,875 --> 00:33:13,958
- don't touch it.
- [Sneezy] Is it floating?
526
00:33:14,041 --> 00:33:15,541
[Bashful] Be careful, Dopey.
527
00:33:28,708 --> 00:33:30,583
[gasps and screams]
528
00:33:30,666 --> 00:33:32,750
[miners clamoring]
529
00:33:32,833 --> 00:33:35,750
- [running footsteps]
- [panicked chatter]
530
00:33:35,833 --> 00:33:37,041
[door shuts]
531
00:33:52,541 --> 00:33:53,833
Don't be afraid.
532
00:33:56,958 --> 00:33:58,125
It's all right.
533
00:34:01,833 --> 00:34:03,291
I only wanted to meet you.
534
00:34:07,541 --> 00:34:08,666
What's your name?
535
00:34:12,291 --> 00:34:13,541
Don't you speak?
536
00:34:13,625 --> 00:34:15,375
[Grumpy] Let's take back our friend!
537
00:34:15,458 --> 00:34:17,166
[miners yelling]
538
00:34:17,250 --> 00:34:19,041
Wait, wait. Please.
539
00:34:19,125 --> 00:34:20,833
- Why...
- It's a human.
540
00:34:21,416 --> 00:34:23,208
Well, yes. What did you think I was?
541
00:34:23,291 --> 00:34:24,333
- Nothing.
- Ghost.
542
00:34:25,125 --> 00:34:26,750
- But where did you come from?
- [Bashful] Are you hungry?
543
00:34:26,833 --> 00:34:27,916
Can we be friends?
544
00:34:28,000 --> 00:34:29,125
What's your name?
545
00:34:29,208 --> 00:34:30,583
[Grumpy] Why is everyone being so cordial?
546
00:34:30,666 --> 00:34:33,875
The only human things that come
into the forest anymore are bandits
547
00:34:33,958 --> 00:34:36,833
- who claim to fight in the king's name.
- What?
548
00:34:36,916 --> 00:34:39,333
You're in trouble with the law, aren't ya?
549
00:34:40,875 --> 00:34:41,791
Hmm?
550
00:34:41,875 --> 00:34:43,458
- I'd better go.
- Told ya.
551
00:34:43,541 --> 00:34:45,708
- No, no, no. Wait, wait. Hold on.
- [Grumpy] Let her leave.
552
00:34:45,791 --> 00:34:47,958
Well, at least tell us who you are.
553
00:34:48,041 --> 00:34:49,166
- [Happy] Yeah.
- [Doc] Yes.
554
00:34:49,250 --> 00:34:50,916
My name is Snow White.
555
00:34:54,333 --> 00:34:56,416
- Snow White?
- [Bashful] The princess?
556
00:34:56,500 --> 00:34:57,583
I say it's a trap.
557
00:34:57,666 --> 00:34:58,666
But she needs our help.
558
00:34:58,750 --> 00:35:01,916
- [Grumpy] Anyone still think she's a ghost?
- Wait, wait, wait. Where are you going?
559
00:35:02,000 --> 00:35:04,041
As far away from the castle as possible.
560
00:35:04,125 --> 00:35:05,541
- [Grumpy] That's not good enough.
- [Doc] But why?
561
00:35:09,375 --> 00:35:11,458
The truth is, the queen tried to kill me.
562
00:35:11,541 --> 00:35:13,958
- [Bashful gasps]
- She really tried to kill you?
563
00:35:14,041 --> 00:35:15,291
Well, that's terrible.
564
00:35:15,375 --> 00:35:18,208
It's also exactly why you have to leave.
565
00:35:18,291 --> 00:35:20,583
You should stay here until you figure out
where you're gonna go.
566
00:35:20,666 --> 00:35:23,000
- What?
- I think that's a wonderful idea.
567
00:35:23,083 --> 00:35:24,083
[Grumpy] Now, hold on.
568
00:35:24,166 --> 00:35:26,541
A human shows up in this cottage
for the first time
569
00:35:26,625 --> 00:35:27,958
in 275 years
570
00:35:28,041 --> 00:35:29,416
and you ask her to stay?
571
00:35:29,500 --> 00:35:31,000
Did he just say
572
00:35:31,083 --> 00:35:32,791
275 years?
573
00:35:32,875 --> 00:35:35,500
274, to be precise.
574
00:35:35,583 --> 00:35:37,250
We're as old as the trees.
575
00:35:37,791 --> 00:35:40,416
My parents always said
this forest was a magical place.
576
00:35:40,500 --> 00:35:43,458
And I've always said
that humans cause nothing but trouble.
577
00:35:43,541 --> 00:35:45,125
I'm sorry. I don't know your name.
578
00:35:45,958 --> 00:35:48,750
Allow me to introduce
in alphabetical order.
579
00:35:48,833 --> 00:35:50,458
Bashful. Dopey.
580
00:35:50,541 --> 00:35:52,000
Grumpy. Happy.
581
00:35:52,083 --> 00:35:53,458
Sleepy. Sneezy.
582
00:35:53,541 --> 00:35:54,916
And I'm Doc.
583
00:35:55,000 --> 00:35:57,875
You said we were doing
reverse alphabetical order this time.
584
00:35:57,958 --> 00:35:59,333
That was last time.
585
00:35:59,416 --> 00:36:00,875
So, in reverse order,
586
00:36:00,958 --> 00:36:03,875
it's Sneezy, Sleepy, Happy, Grumpy,
Dopey, Doc, and Bashful.
587
00:36:03,958 --> 00:36:05,666
Well, I'll be.
588
00:36:05,750 --> 00:36:07,166
How did she do that?
589
00:36:07,250 --> 00:36:09,958
My mother always taught me
that it was important to learn a name.
590
00:36:10,041 --> 00:36:12,458
Well, in order of the longest toes
to the shortest toes,
591
00:36:12,541 --> 00:36:13,916
I have the longest toes.
592
00:36:15,750 --> 00:36:16,750
If that helps.
593
00:36:17,125 --> 00:36:20,333
And what exactly do you do
out here in the forest?
594
00:36:20,416 --> 00:36:23,416
Oh. Well, it's our job to mine the mines.
595
00:36:23,500 --> 00:36:25,083
You'd be amazed at what you can find.
596
00:36:25,166 --> 00:36:27,000
Sparkling rocks of every kind.
597
00:36:27,083 --> 00:36:28,541
A place where magic still abides.
598
00:36:28,625 --> 00:36:30,666
Not for long if she resides!
599
00:36:30,750 --> 00:36:32,166
Look at the time.
600
00:36:34,333 --> 00:36:38,458
The important thing is that Snow White
is out of harm's way at our address.
601
00:36:38,541 --> 00:36:39,833
- Right, fellas?
- [Sneezy] Yeah.
602
00:36:40,208 --> 00:36:41,583
- Absolutely.
- Objection.
603
00:36:41,666 --> 00:36:43,500
- Noted. Just ignore him.
- [Sleepy snoring]
604
00:36:44,125 --> 00:36:46,041
[thunder booms]
605
00:36:49,625 --> 00:36:51,083
Maybe I'll just stay for one night.
606
00:36:51,166 --> 00:36:52,958
One night. Then she leaves.
607
00:36:53,041 --> 00:36:55,333
- You can come here.
- What size are your slippers?
608
00:36:55,416 --> 00:36:57,791
- I love slumber parties.
- We got some spare upstairs.
609
00:36:57,875 --> 00:36:59,750
[Doc] You'll be safe from the queen here.
610
00:36:59,833 --> 00:37:01,333
[thunder booms]
611
00:37:01,875 --> 00:37:04,166
[thunderclap]
612
00:37:07,625 --> 00:37:10,083
Magic Mirror on the wall,
613
00:37:10,875 --> 00:37:14,375
who's the fairest one of all?
614
00:37:14,458 --> 00:37:17,416
Far beyond the castle wall,
615
00:37:17,500 --> 00:37:20,250
somewhere in the woods dwells
616
00:37:20,791 --> 00:37:22,708
Snow White,
617
00:37:22,791 --> 00:37:24,916
fairest one of all.
618
00:37:25,000 --> 00:37:25,916
No.
619
00:37:26,000 --> 00:37:28,833
I am only bound by what is true.
620
00:37:28,916 --> 00:37:31,333
The fairest lives.
621
00:37:31,416 --> 00:37:33,916
She is not you.
622
00:37:34,708 --> 00:37:37,333
[mysterious whispering]
623
00:37:53,041 --> 00:37:55,500
♪ Seems we've hit a little hiccup ♪
624
00:37:56,458 --> 00:37:58,791
♪ Someone made a little mess ♪
625
00:37:59,458 --> 00:38:02,500
♪ And who, of course, is here to pick up ♪
626
00:38:02,583 --> 00:38:04,041
♪ The pieces? ♪
627
00:38:05,250 --> 00:38:06,958
♪ One guess ♪
628
00:38:07,041 --> 00:38:10,000
♪ So, what's the treatmentFor a traitor? ♪
629
00:38:10,500 --> 00:38:13,791
♪ This craven coward of a man? ♪
630
00:38:14,333 --> 00:38:15,833
♪ Diminish him ♪
631
00:38:16,500 --> 00:38:18,791
♪ Then finish him ♪
632
00:38:19,375 --> 00:38:21,375
♪ Because, well ♪
633
00:38:22,541 --> 00:38:23,916
♪ I can ♪
634
00:38:28,166 --> 00:38:30,541
You dare to disobey me?
635
00:38:30,625 --> 00:38:32,750
I don't deserve mercy.
636
00:38:32,833 --> 00:38:35,250
But if there's a drop of it in your heart,
637
00:38:35,333 --> 00:38:36,875
I beseech you,
638
00:38:38,041 --> 00:38:39,333
show it to her.
639
00:38:44,875 --> 00:38:46,875
♪ Perhaps I've been a bit confusing ♪
640
00:38:46,958 --> 00:38:48,666
♪ But I've no need for your advice ♪
641
00:38:48,750 --> 00:38:50,791
♪ In fact, I find it quite amusing ♪
642
00:38:50,875 --> 00:38:52,541
♪ Telling me to play nice! ♪
643
00:38:52,625 --> 00:38:54,875
♪ Well, nice will only get you nowhere ♪
644
00:38:54,958 --> 00:38:56,791
♪ Nice won't get the doing done ♪
645
00:38:56,875 --> 00:38:59,083
♪ Ambitious girls must be vicious girls ♪
646
00:38:59,166 --> 00:39:00,875
♪ And, boy, they have fun! ♪
647
00:39:00,958 --> 00:39:03,791
♪ This is gonna be fun! ♪
648
00:39:03,875 --> 00:39:08,458
♪ All is fair when you wear the crown ♪
649
00:39:08,541 --> 00:39:11,208
♪ To be the queenMeans you do as you please ♪
650
00:39:12,125 --> 00:39:14,208
♪ I could spare you ♪
651
00:39:14,291 --> 00:39:16,291
♪ Or tear you right down ♪
652
00:39:16,375 --> 00:39:19,541
♪ On a whimI can bring the world to its knees ♪
653
00:39:19,625 --> 00:39:21,833
♪ Now, I could forgive, even forget ♪
654
00:39:21,916 --> 00:39:24,166
♪ Let you live, you'd be all set ♪
655
00:39:24,250 --> 00:39:25,958
♪ But to start, I don't have the heart ♪
656
00:39:26,041 --> 00:39:27,416
♪ As you might recall ♪
657
00:39:27,500 --> 00:39:31,958
♪ So, darling, all is fair ♪
658
00:39:32,041 --> 00:39:35,083
♪ When you're the fairest of all ♪
659
00:39:39,416 --> 00:39:41,666
♪ Now, perhaps you have heard that ♪
660
00:39:41,750 --> 00:39:45,083
♪ The truest of beautyWill shine from inside ♪
661
00:39:45,166 --> 00:39:47,541
♪ Well, if somebody said that ♪
662
00:39:47,625 --> 00:39:49,000
♪ Somebody lied ♪
663
00:39:49,083 --> 00:39:51,125
♪ It's the gold and the glitter ♪
664
00:39:51,208 --> 00:39:53,958
♪ And the gems and the jewels ♪
665
00:39:54,458 --> 00:39:55,833
♪ Beauty means power ♪
666
00:39:55,916 --> 00:40:00,583
♪ Means I write the rules ♪
667
00:40:00,666 --> 00:40:02,833
♪ All is fair ♪
668
00:40:02,916 --> 00:40:06,041
♪ When you wear the crown ♪
669
00:40:06,125 --> 00:40:09,250
- ♪ So who would dare stand in my way? ♪
- ♪ Stand in her way ♪
670
00:40:09,333 --> 00:40:11,458
♪ Now, beware ♪
671
00:40:11,541 --> 00:40:12,916
♪ If you let me down ♪
672
00:40:13,000 --> 00:40:14,416
♪ Down, down, down ♪
673
00:40:14,500 --> 00:40:16,625
- ♪ In the dungeon you'll stay ♪
- ♪ In the dungeon you'll stay ♪
674
00:40:16,708 --> 00:40:18,458
♪ But if you get the deed finally done ♪
675
00:40:18,541 --> 00:40:20,416
♪ I'll proceed, second to none ♪
676
00:40:20,500 --> 00:40:22,708
♪ With no doubt when I'm calling out ♪
677
00:40:22,791 --> 00:40:24,750
- ♪ "Mirror on the wall" ♪
- ♪ Mirror on the wall ♪
678
00:40:25,291 --> 00:40:28,416
♪ "Tell me, who is fair? ♪
679
00:40:28,500 --> 00:40:31,791
♪ Who is fair beyond compare?" ♪
680
00:40:31,875 --> 00:40:38,166
♪ It's gonna be me that you declare ♪
681
00:40:38,250 --> 00:40:40,541
Captain, search the forest.
682
00:40:41,041 --> 00:40:42,583
Find Snow White
683
00:40:42,666 --> 00:40:46,166
and don't come back without her.
684
00:40:49,125 --> 00:40:52,583
♪ All is fair ♪
685
00:40:53,125 --> 00:40:56,541
♪ When you're the fairest ♪
686
00:40:56,625 --> 00:40:58,750
- ♪ Of all ♪
- ♪ Mirror on the wall ♪
687
00:40:58,833 --> 00:41:00,750
♪ Who's the fairest of them all? ♪
688
00:41:04,833 --> 00:41:06,750
- [Grumpy] It's not fair.
- [animals chittering]
689
00:41:07,500 --> 00:41:09,750
It's the morning, and she's still here.
690
00:41:09,833 --> 00:41:11,750
They'll come looking for her,
691
00:41:11,833 --> 00:41:14,041
and when they find her...
692
00:41:14,125 --> 00:41:15,875
[croaks]
693
00:41:15,958 --> 00:41:17,791
What do you have to say about that?
694
00:41:17,875 --> 00:41:20,500
- Now, Grumpy, you know Dopey doesn't talk.
- [Sleepy snoring]
695
00:41:20,583 --> 00:41:21,625
Because he's a dope!
696
00:41:21,708 --> 00:41:23,708
Just because his name is Dopey
697
00:41:23,791 --> 00:41:26,208
doesn't mean he's actually a dope.
698
00:41:26,291 --> 00:41:28,375
Of course that's the reason.
699
00:41:28,458 --> 00:41:31,500
Same as how you're called Happy
because you're happy.
700
00:41:31,583 --> 00:41:34,541
And I'm called Grumpy
because I'm... I'm...
701
00:41:35,333 --> 00:41:36,625
misunderstood.
702
00:41:37,541 --> 00:41:38,916
[yelps]
703
00:41:39,000 --> 00:41:40,291
- Ow!
- [gasps]
704
00:41:40,375 --> 00:41:41,708
[Grumpy] Shish kebabs!
705
00:41:41,791 --> 00:41:44,625
- Huh?
- [sighs, grunts]
706
00:41:44,708 --> 00:41:45,750
[Sleepy snoring]
707
00:41:45,833 --> 00:41:47,125
Here you go.
708
00:41:47,208 --> 00:41:48,541
[grunts] Hey!
709
00:41:48,625 --> 00:41:51,291
Guys, let's all just try to be friends.
710
00:41:51,916 --> 00:41:52,916
[chair creaks]
711
00:41:54,041 --> 00:41:55,666
- [all clamoring]
- Ow. Stop.
712
00:41:56,500 --> 00:41:58,500
Hey! Yippee ki-yay!
713
00:41:58,583 --> 00:41:59,666
[Happy groans]
714
00:42:00,625 --> 00:42:02,291
- You're toast, mister!
- Aha!
715
00:42:04,458 --> 00:42:05,291
Come here!
716
00:42:05,375 --> 00:42:06,666
[Doc] Settle down.
717
00:42:07,458 --> 00:42:09,083
[Grumpy] I'm gonna get your long toe!
718
00:42:09,166 --> 00:42:10,583
[Happy] Grumpy, that tickles!
719
00:42:11,875 --> 00:42:13,291
Oh... [grunts]
720
00:42:13,375 --> 00:42:14,958
- [Happy] Oh, my foot! [groans]
- Huh?
721
00:42:16,166 --> 00:42:17,166
[yells]
722
00:42:18,833 --> 00:42:19,750
Oh, no!
723
00:42:19,833 --> 00:42:22,000
- Pepper!
- [Sneezy groaning]
724
00:42:22,083 --> 00:42:24,458
- [gasping]
- [Doc] He's gonna blow.
725
00:42:24,541 --> 00:42:25,541
Achoo!
726
00:42:30,791 --> 00:42:32,375
[all gasp]
727
00:42:34,833 --> 00:42:36,500
[all laughing]
728
00:42:36,583 --> 00:42:37,583
[Bashful] Dopey,
729
00:42:37,666 --> 00:42:39,500
breakfast is supposed to go in your mouth.
730
00:42:40,125 --> 00:42:42,083
Not on your head! [laughing]
731
00:42:43,250 --> 00:42:44,750
[Bashful] Isn't life gruel?
732
00:42:44,833 --> 00:42:46,333
You get it? Gruel!
733
00:42:46,416 --> 00:42:48,041
[laughing continues]
734
00:42:50,458 --> 00:42:51,625
[door opens]
735
00:42:59,583 --> 00:43:01,166
Are you all right?
736
00:43:04,875 --> 00:43:06,583
Makes you want to run and hide.
737
00:43:11,666 --> 00:43:13,333
Are you afraid to speak?
738
00:43:16,708 --> 00:43:17,708
Oh.
739
00:43:20,416 --> 00:43:22,791
Well, then, maybe we can start
with something small.
740
00:43:22,875 --> 00:43:25,583
When I was a little girl,
my mother taught me how to whistle.
741
00:43:25,666 --> 00:43:29,250
So, even when I'm afraid to speak,
I whistle.
742
00:43:29,333 --> 00:43:31,541
Because when you whistle,
it's your heart singing.
743
00:43:31,625 --> 00:43:32,625
And that voice,
744
00:43:33,541 --> 00:43:35,708
the one that's hidden in your heart,
745
00:43:35,791 --> 00:43:37,041
can be heard.
746
00:43:39,250 --> 00:43:40,500
[whistling]
747
00:43:42,375 --> 00:43:44,166
See? Now you try.
748
00:43:50,708 --> 00:43:52,166
[blows air]
749
00:43:52,250 --> 00:43:55,916
Well, just enough
to make a candle flicker.
750
00:43:56,000 --> 00:43:57,000
Not go out.
751
00:43:59,333 --> 00:44:00,875
[blowing air]
752
00:44:03,916 --> 00:44:07,291
[whistling]
753
00:44:11,958 --> 00:44:15,750
- [whistling continues]
- [Snow White laughing]
754
00:44:15,833 --> 00:44:17,083
You did it.
755
00:44:18,916 --> 00:44:20,375
I knew you could.
756
00:44:22,000 --> 00:44:22,958
Come on.
757
00:44:23,041 --> 00:44:24,041
[all clamoring]
758
00:44:25,208 --> 00:44:27,166
Hey! Come here.
759
00:44:28,416 --> 00:44:29,708
[Sneezy] Give it back!
760
00:44:30,625 --> 00:44:32,833
- [Grumpy] I got it.
- [whistling]
761
00:44:35,041 --> 00:44:37,208
[clamoring stops]
762
00:44:37,291 --> 00:44:40,416
What's that divine and ravishing noise?
763
00:44:41,291 --> 00:44:43,250
[Doc]
Did a songbird come through a window?
764
00:44:43,333 --> 00:44:44,666
It's Dopey.
765
00:44:44,750 --> 00:44:46,458
[Happy] He sounds like a baby angel.
766
00:44:46,541 --> 00:44:47,708
It's a trick.
767
00:44:47,791 --> 00:44:48,708
It's not a trick.
768
00:44:49,250 --> 00:44:51,083
How are you doing that?
769
00:44:51,166 --> 00:44:52,833
[Snow White]
Well, you put your lips together,
770
00:44:52,916 --> 00:44:55,541
place your tongue behind your teeth
and whistle.
771
00:44:55,625 --> 00:44:58,666
That's easy. [inhaling sharply, sneezes]
772
00:44:58,750 --> 00:45:02,125
[all clamoring]
773
00:45:02,208 --> 00:45:03,250
[whistles sharply]
774
00:45:03,333 --> 00:45:04,833
[all gasp]
775
00:45:04,916 --> 00:45:07,541
Is this normal,
or just something you do among friends?
776
00:45:07,625 --> 00:45:08,833
We're not friends.
777
00:45:08,916 --> 00:45:11,375
275 years is a long time to argue.
778
00:45:11,458 --> 00:45:13,041
274.
779
00:45:13,125 --> 00:45:14,083
Leave me out of it.
780
00:45:14,166 --> 00:45:16,541
- I'm the only sensible one here.
- Oh.
781
00:45:16,625 --> 00:45:18,833
And you feel like
they're not listening to sense?
782
00:45:18,916 --> 00:45:20,000
Correct.
783
00:45:20,083 --> 00:45:21,791
I take your point, Mr. Grumpy.
784
00:45:21,875 --> 00:45:24,000
You... Wait.
785
00:45:25,916 --> 00:45:26,916
What?
786
00:45:27,000 --> 00:45:29,083
Well, it seems to me that everyone here
787
00:45:29,166 --> 00:45:31,500
could do a much better job
at listening to one another.
788
00:45:31,583 --> 00:45:33,500
- [creaking]
- [all gasp]
789
00:45:34,791 --> 00:45:36,833
[cuckoo clock chimes, distorts]
790
00:45:37,625 --> 00:45:38,541
[squelches]
791
00:45:40,875 --> 00:45:42,125
[whistles]
792
00:45:42,208 --> 00:45:43,916
I was thinking the same thing.
793
00:45:44,000 --> 00:45:45,000
[Grumpy] Hey.
794
00:45:45,083 --> 00:45:47,125
[Bashful] Uh, Miss White,
I wouldn't look in there if I...
795
00:45:47,208 --> 00:45:49,125
[Happy]
She's really making herself at home.
796
00:45:49,208 --> 00:45:50,625
[Sleepy] I don't remember those.
797
00:45:50,708 --> 00:45:53,208
Now you wash the dishes.
798
00:45:53,833 --> 00:45:55,750
You tidy up the room.
799
00:45:55,833 --> 00:45:57,416
- Okay.
- Come on.
800
00:45:57,500 --> 00:46:00,208
You clean those cobwebs.
801
00:46:00,291 --> 00:46:02,625
And he'll use
802
00:46:02,708 --> 00:46:04,000
the broom.
803
00:46:04,083 --> 00:46:05,333
Me?
804
00:46:07,250 --> 00:46:09,958
♪ Whistle while you work ♪
805
00:46:10,041 --> 00:46:12,750
- [whistling]
- [miners gasp]
806
00:46:12,833 --> 00:46:15,541
♪ And cheerfully together ♪
807
00:46:15,625 --> 00:46:18,541
♪ We can tidy up the place ♪
808
00:46:19,416 --> 00:46:21,416
[snores]
809
00:46:22,125 --> 00:46:25,333
♪ So hum a merry tune ♪
810
00:46:25,416 --> 00:46:27,458
[hums]
811
00:46:28,041 --> 00:46:30,416
♪ It won't take long when there's a song ♪
812
00:46:30,500 --> 00:46:32,083
♪ To help you set the pace ♪
813
00:46:35,083 --> 00:46:36,416
[miners laugh]
814
00:46:37,291 --> 00:46:39,500
♪ And as you sweep the floor ♪
815
00:46:39,583 --> 00:46:41,458
♪ What used to be a bore ♪
816
00:46:41,541 --> 00:46:43,583
♪ Will feel just like a game ♪
817
00:46:43,666 --> 00:46:46,541
♪ And not the same old choreIt was before ♪
818
00:46:46,625 --> 00:46:48,250
♪ Whistle while you work ♪
819
00:46:48,791 --> 00:46:50,708
- [blows air rapidly]
- You'll get it.
820
00:46:50,791 --> 00:46:53,291
♪ When we're a teamThe house will gleam ♪
821
00:46:53,375 --> 00:46:55,083
♪ So whistle while you work ♪
822
00:46:55,625 --> 00:46:57,166
♪ Whistle while you work ♪
823
00:46:57,250 --> 00:46:59,750
[whistling in tune]
824
00:46:59,833 --> 00:47:01,750
♪ It's easy to get through it ♪
825
00:47:01,833 --> 00:47:04,250
♪ When we do it hand in hand ♪
826
00:47:04,333 --> 00:47:06,416
♪ So catch that merry tune ♪
827
00:47:06,500 --> 00:47:08,375
[babbling to melody]
828
00:47:08,458 --> 00:47:09,750
I'll take it!
829
00:47:09,833 --> 00:47:12,041
♪ When work is fun, the work gets done ♪
830
00:47:12,125 --> 00:47:13,875
♪ In half the time you planned ♪
831
00:47:13,958 --> 00:47:16,500
♪ Wait! I think that brush is mine ♪
832
00:47:16,583 --> 00:47:18,750
♪ You shoulda hung a sign ♪
833
00:47:18,833 --> 00:47:21,000
♪ If you don't hushI'll take this brush ♪
834
00:47:21,083 --> 00:47:23,416
♪ And shove it where the sun don't shine ♪
835
00:47:23,500 --> 00:47:25,291
♪ Whistle while you work ♪
836
00:47:25,375 --> 00:47:27,583
[both whistle]
837
00:47:27,666 --> 00:47:29,833
♪ Your bickering won't fix a thing ♪
838
00:47:29,916 --> 00:47:31,833
♪ So, whistle while you work ♪
839
00:47:32,333 --> 00:47:35,166
[vocalizing]
840
00:47:39,250 --> 00:47:40,541
- [sneezing]
- [discordant piano notes]
841
00:47:41,208 --> 00:47:43,416
[vocalizing continues]
842
00:47:58,375 --> 00:48:01,916
♪ It's easy to get through itWhen we do it hand in hand ♪
843
00:48:02,000 --> 00:48:03,041
Look at Dopey!
844
00:48:03,125 --> 00:48:04,791
♪ Whistle while you work ♪
845
00:48:04,875 --> 00:48:07,208
[all whistling]
846
00:48:07,291 --> 00:48:09,166
♪ We've scrubbed the house together ♪
847
00:48:09,250 --> 00:48:11,583
♪ Now it's clean as clean can be ♪
848
00:48:11,666 --> 00:48:13,750
♪ So, hum a merry tune ♪
849
00:48:13,833 --> 00:48:15,916
[all humming]
850
00:48:16,000 --> 00:48:18,125
♪ This grimy group became a troupe ♪
851
00:48:18,208 --> 00:48:20,041
♪ That feels like family ♪
852
00:48:20,125 --> 00:48:22,458
♪ What used to be a mess ♪
853
00:48:22,541 --> 00:48:24,333
♪ That lived at this address ♪
854
00:48:24,416 --> 00:48:27,000
♪ Is now clean as a whistle just from ♪
855
00:48:27,083 --> 00:48:29,541
♪ Whistlin' sounds of happiness ♪
856
00:48:29,625 --> 00:48:30,541
[birds whistle]
857
00:48:30,625 --> 00:48:31,625
[whistles]
858
00:48:31,708 --> 00:48:33,708
[all laugh, cheer]
859
00:48:34,708 --> 00:48:37,208
♪ Whistle while you work ♪
860
00:48:39,791 --> 00:48:41,791
♪ When work is fun, the work gets done ♪
861
00:48:41,875 --> 00:48:43,958
♪ It's mighty fine when we combine ♪
862
00:48:44,041 --> 00:48:46,041
♪ It won't take long when there's a song ♪
863
00:48:46,125 --> 00:48:50,583
♪ So whistle while you work ♪
864
00:48:50,666 --> 00:48:52,166
[miners whistling]
865
00:48:55,291 --> 00:48:57,541
I forgot getting along
could be so much fun.
866
00:48:57,625 --> 00:48:59,625
I forgot we had an oven in here.
867
00:48:59,708 --> 00:49:02,500
Well, when I was a little girl,
every day was like this.
868
00:49:02,583 --> 00:49:03,791
Every day?
869
00:49:03,875 --> 00:49:05,166
Every day.
870
00:49:07,875 --> 00:49:09,416
When my father was king.
871
00:49:10,000 --> 00:49:11,250
Oh.
872
00:49:12,041 --> 00:49:15,041
The Huntsman said
the queen lied about my father.
873
00:49:15,125 --> 00:49:16,708
She lied about everything.
874
00:49:17,666 --> 00:49:19,250
What if he's still alive?
875
00:49:20,916 --> 00:49:22,333
I have to find him.
876
00:49:24,041 --> 00:49:25,875
You said that there were bandits
in the forest
877
00:49:25,958 --> 00:49:27,375
who claimed to fight in the king's name.
878
00:49:27,458 --> 00:49:28,458
[Grumpy] Human criminals.
879
00:49:28,541 --> 00:49:30,375
Those rebels are nothing but thieves.
880
00:49:30,458 --> 00:49:32,333
They're actually
a band of erstwhile actors
881
00:49:32,416 --> 00:49:34,333
whose sustenance was made unstable
882
00:49:34,416 --> 00:49:36,500
by the queen's greedy economic policies
883
00:49:36,583 --> 00:49:38,208
which forced them into a liminal space
884
00:49:38,291 --> 00:49:40,208
where ethics and motives are ill-defined.
885
00:49:41,333 --> 00:49:42,375
Well, where are they?
886
00:49:43,041 --> 00:49:45,583
If they know the truth about my father,
I need to find them.
887
00:49:45,666 --> 00:49:47,125
Oh, no. I advise against it.
888
00:49:47,208 --> 00:49:48,500
It's too dangerous.
889
00:49:48,583 --> 00:49:49,625
[Bashful] Stay with me.
890
00:49:51,208 --> 00:49:52,291
I mean, us.
891
00:49:52,375 --> 00:49:56,166
Yeah. You barely got away
from the queen the last time. [sneezes]
892
00:49:56,250 --> 00:49:57,250
Gesundheit.
893
00:49:57,750 --> 00:50:00,000
But this is what I have to do.
894
00:50:00,083 --> 00:50:02,250
Besides, Grumpy's right.
895
00:50:02,333 --> 00:50:05,333
The longer I stay here with you,
the more danger I put you in.
896
00:50:05,416 --> 00:50:07,000
At last.
897
00:50:08,250 --> 00:50:09,500
- Goodbye.
- Grumpy!
898
00:50:09,583 --> 00:50:10,583
No.
899
00:50:11,250 --> 00:50:12,875
It's time for me to stop hiding.
900
00:50:12,958 --> 00:50:15,208
Thank you all
for showing me such kindness.
901
00:50:15,291 --> 00:50:16,250
No, wait a minute.
902
00:50:16,333 --> 00:50:17,583
Even you, Grumpy.
903
00:50:18,333 --> 00:50:19,625
Now,
904
00:50:19,708 --> 00:50:21,208
can you point me in the right direction?
905
00:50:22,291 --> 00:50:24,458
- [Sleepy snores]
- [Doc] We're late for work!
906
00:50:24,541 --> 00:50:25,625
Come on, everybody. I need you to...
907
00:50:25,708 --> 00:50:27,250
[Happy] I'll get the snacks.
908
00:50:27,333 --> 00:50:29,125
Come on, Sleepy. Hello?
909
00:50:29,208 --> 00:50:31,208
[all whistling "Heigh-Ho"]
910
00:51:13,916 --> 00:51:16,041
- [trumpet sounding]
- [gasps]
911
00:51:19,375 --> 00:51:20,916
[animals chittering]
912
00:51:41,250 --> 00:51:43,125
Don't say a word.
913
00:51:43,750 --> 00:51:44,750
You.
914
00:51:45,583 --> 00:51:48,041
If we go this way,
we'll link up with the other riders.
915
00:51:48,875 --> 00:51:50,291
[soldier urges horse]
916
00:51:51,000 --> 00:51:52,583
[horse whinnies]
917
00:51:52,666 --> 00:51:54,958
And when I told you
to come see what it was like out here,
918
00:51:55,500 --> 00:51:57,250
didn't expect you to bring
half the palace guards with you.
919
00:51:57,333 --> 00:51:59,166
I didn't exactly invite them.
920
00:51:59,666 --> 00:52:01,083
I had no choice but to run.
921
00:52:01,750 --> 00:52:03,208
The queen wants me dead.
922
00:52:07,000 --> 00:52:08,000
Come on.
923
00:52:09,416 --> 00:52:11,000
I'm actually looking for my father.
924
00:52:11,083 --> 00:52:13,083
I was hoping you might be able to help me.
925
00:52:13,166 --> 00:52:15,541
You're loyal to the one true king.
926
00:52:17,916 --> 00:52:18,916
Right.
927
00:52:19,708 --> 00:52:21,166
Absolutely.
928
00:52:21,250 --> 00:52:22,250
We, uh...
929
00:52:23,000 --> 00:52:25,000
We hear rumors, whispers.
930
00:52:25,875 --> 00:52:29,166
Some people say he was taken prisoner
in the Southern Kingdom, but...
931
00:52:29,250 --> 00:52:31,083
You have no idea where he is.
932
00:52:31,916 --> 00:52:33,250
I'm so sorry to disappoint.
933
00:52:34,125 --> 00:52:36,458
You must have mistaken me
for a knight in shining armor.
934
00:52:37,583 --> 00:52:39,750
I don't think anyone's
making that mistake.
935
00:52:40,333 --> 00:52:42,291
I was hoping you might know something.
936
00:52:42,375 --> 00:52:43,375
Oh, of course.
937
00:52:44,000 --> 00:52:46,666
Princesses are always waiting for a prince
to show up or a king to come back.
938
00:52:46,750 --> 00:52:51,083
My father is the only person who can
restore this kingdom to what it once was.
939
00:52:51,166 --> 00:52:53,000
A little late for that, I'm afraid.
940
00:52:53,083 --> 00:52:55,541
Obviously, you've forgotten
how things used to be,
941
00:52:55,625 --> 00:52:58,416
when people were kind and fair.
942
00:53:00,291 --> 00:53:01,458
I wish I had time for things like
943
00:53:01,541 --> 00:53:03,541
kindness and fairness.
944
00:53:04,916 --> 00:53:06,250
Only problem is...
945
00:53:06,333 --> 00:53:08,208
♪ Times are lookin' bleak ♪
946
00:53:08,291 --> 00:53:10,750
♪ So, Princess, take a peek ♪
947
00:53:10,833 --> 00:53:14,041
♪ See, every day it's sink or swim ♪
948
00:53:15,583 --> 00:53:16,791
♪ Famine's on the rise ♪
949
00:53:16,875 --> 00:53:19,125
♪ With vultures circling the skies ♪
950
00:53:19,208 --> 00:53:21,958
♪ And prospects Well, they're rather grim ♪
951
00:53:22,458 --> 00:53:24,250
♪ Let me break you the news ♪
952
00:53:24,333 --> 00:53:26,291
♪ The odds can't be beaten ♪
953
00:53:26,375 --> 00:53:27,708
♪ And a man's gotta choose ♪
954
00:53:27,791 --> 00:53:29,875
♪ Will he eat or get eaten? ♪
955
00:53:29,958 --> 00:53:31,458
♪ Does that dampen your day? ♪
956
00:53:31,541 --> 00:53:33,583
♪ Do the facts make you frown? ♪
957
00:53:33,666 --> 00:53:35,333
♪ Wakin' up to the real world ♪
958
00:53:35,416 --> 00:53:37,250
♪ Is bringin' you down? ♪
959
00:53:38,333 --> 00:53:43,291
♪ Well, that sounds an awful lotLike princess problems ♪
960
00:53:43,375 --> 00:53:46,333
♪ Finally learnin' that life's not fair ♪
961
00:53:46,416 --> 00:53:50,416
♪ Seems to me you gotSome princess problems ♪
962
00:53:50,500 --> 00:53:53,250
♪ Ain't it crummy When folks won't share? ♪
963
00:53:53,333 --> 00:53:56,666
♪ I could try being "kind"Or whatever you said ♪
964
00:53:56,750 --> 00:54:00,083
♪ It's just that I'm partialTo not being dead ♪
965
00:54:00,166 --> 00:54:02,291
♪ So I'm stickin' to my plan ♪
966
00:54:02,375 --> 00:54:03,958
♪ Of grabbin' all I can ♪
967
00:54:04,041 --> 00:54:06,875
♪ 'Stead of living in a fantasy ♪
968
00:54:06,958 --> 00:54:11,916
♪ See your princess problemsDon't apply to me ♪
969
00:54:12,000 --> 00:54:14,916
So you've moved on from potatoes?
970
00:54:15,000 --> 00:54:16,458
I have many talents.
971
00:54:16,541 --> 00:54:18,250
♪ Charming speech, but are you done? ♪
972
00:54:18,333 --> 00:54:20,458
♪ "None for all and all for none" ♪
973
00:54:20,541 --> 00:54:23,166
♪ Such a gift of hope you give! ♪
974
00:54:23,250 --> 00:54:25,500
♪ Yeah, well, hope's in short supply ♪
975
00:54:25,583 --> 00:54:27,666
♪ But, still, we have to try ♪
976
00:54:27,750 --> 00:54:31,041
♪ Well, how about we try to live? ♪
977
00:54:31,125 --> 00:54:32,666
♪ So that's it? You give in? ♪
978
00:54:32,750 --> 00:54:34,666
♪ Nah, you begin to get wise ♪
979
00:54:34,750 --> 00:54:38,666
♪ 'Cause you can't fix the worldBaking apple pies ♪
980
00:54:39,375 --> 00:54:43,875
♪ Yeah, we got a classic caseOf princess problems ♪
981
00:54:44,541 --> 00:54:47,583
♪ The castle's cozy But it's cold outside ♪
982
00:54:47,666 --> 00:54:51,583
♪ Sure, just write 'em offAs princess problems ♪
983
00:54:51,666 --> 00:54:54,625
♪ And stayin' selfish is justified ♪
984
00:54:54,708 --> 00:54:56,416
♪ That was harsh, but I'm proud ♪
985
00:54:56,500 --> 00:54:57,833
♪ Look at you, gettin' mean ♪
986
00:54:57,916 --> 00:54:59,833
♪ Look, the kingdom needs help ♪
987
00:54:59,916 --> 00:55:01,625
♪ You should go tell the queen ♪
988
00:55:02,458 --> 00:55:04,291
♪ But I'm stayin' on the run ♪
989
00:55:04,375 --> 00:55:06,375
♪ Lookin' out for number one ♪
990
00:55:06,458 --> 00:55:08,791
♪ And that's the way it's gonna be ♪
991
00:55:09,291 --> 00:55:13,625
♪ 'Cause your princess problemsDon't apply to me ♪
992
00:55:13,708 --> 00:55:15,208
[thief's associate] Do not move, milady.
993
00:55:15,291 --> 00:55:18,958
You're in the presence of the rebel Quigg,
master of the crossbow.
994
00:55:19,041 --> 00:55:20,125
Hands up!
995
00:55:20,208 --> 00:55:22,541
Step away from our captain.
996
00:55:22,625 --> 00:55:24,250
And no harm will come to you.
997
00:55:30,458 --> 00:55:32,416
You don't have a crossbow.
998
00:55:34,000 --> 00:55:35,375
- It was stolen.
- [thief] It's okay.
999
00:55:35,875 --> 00:55:37,250
She's with me.
1000
00:55:37,958 --> 00:55:38,958
Captain?
1001
00:55:39,541 --> 00:55:40,708
And my associates.
1002
00:55:41,875 --> 00:55:43,000
Loyal to the king?
1003
00:55:44,333 --> 00:55:45,750
You're just a common criminal.
1004
00:55:45,833 --> 00:55:47,500
My name's Jonathan, Princess.
1005
00:55:50,791 --> 00:55:52,166
Not "Jonathan Princess."
1006
00:55:52,583 --> 00:55:53,583
Just "Jonathan..."
1007
00:55:56,000 --> 00:55:57,000
Princess.
1008
00:55:58,208 --> 00:55:59,208
Look...
1009
00:56:00,125 --> 00:56:02,833
♪ You seem a lovely gal ♪
1010
00:56:02,916 --> 00:56:05,000
♪ With your royal rationale ♪
1011
00:56:05,750 --> 00:56:11,208
♪ But out here in reality ♪
1012
00:56:11,291 --> 00:56:14,000
♪ See, your princess problems ♪
1013
00:56:14,083 --> 00:56:15,458
♪ Don't ♪
1014
00:56:15,541 --> 00:56:17,333
♪ Apply ♪
1015
00:56:17,416 --> 00:56:21,041
♪ To me ♪
1016
00:56:21,125 --> 00:56:23,000
♪ They don't apply to ♪
1017
00:56:24,041 --> 00:56:25,083
♪ Me ♪
1018
00:56:25,166 --> 00:56:26,083
[gasps]
1019
00:56:27,541 --> 00:56:28,375
[all grunt]
1020
00:56:29,625 --> 00:56:31,416
- [thief's associate 2] Whoa!
- [gasping]
1021
00:56:31,500 --> 00:56:33,000
It's the palace guards.
1022
00:56:33,083 --> 00:56:34,625
Two soldiers for every one of us.
1023
00:56:34,708 --> 00:56:37,250
We are searching
for the Princess Snow White.
1024
00:56:37,333 --> 00:56:38,458
You have to run, Princess.
1025
00:56:38,541 --> 00:56:39,541
What about all of you?
1026
00:56:39,625 --> 00:56:41,541
Don't worry about us. We'll hold them off.
1027
00:56:41,625 --> 00:56:43,625
- I'll fight with you.
- I'm not asking.
1028
00:56:43,708 --> 00:56:44,791
I'm making it a fair fight.
1029
00:56:44,875 --> 00:56:47,083
Yeah, the thing is, I don't fight fair.
1030
00:56:49,708 --> 00:56:50,750
Don't shoot!
1031
00:56:51,333 --> 00:56:53,125
We can tell you where the princess is.
1032
00:57:06,750 --> 00:57:08,166
- Now.
- [guards yelling]
1033
00:57:09,750 --> 00:57:11,375
[grunting]
1034
00:57:12,750 --> 00:57:13,958
[grunting]
1035
00:57:20,833 --> 00:57:22,833
[distant grunting]
1036
00:57:23,291 --> 00:57:24,291
I can't leave.
1037
00:57:25,375 --> 00:57:26,375
I'm going to need your help.
1038
00:57:28,583 --> 00:57:30,875
[grunting]
1039
00:57:41,208 --> 00:57:42,583
[grunting]
1040
00:57:53,708 --> 00:57:54,958
Last chance, bandits.
1041
00:57:56,000 --> 00:57:57,625
Tell us what you know of Snow White.
1042
00:57:58,875 --> 00:58:00,458
You seek Snow White?
1043
00:58:01,666 --> 00:58:02,916
I'm over here.
1044
00:58:05,166 --> 00:58:06,166
This way.
1045
00:58:08,750 --> 00:58:10,208
- Go!
- [captain] Move!
1046
00:58:12,000 --> 00:58:13,375
Spread out!
1047
00:58:31,291 --> 00:58:33,375
[chittering]
1048
00:58:35,166 --> 00:58:36,875
Spread out. Find them.
1049
00:58:36,958 --> 00:58:37,958
Yes, sir!
1050
00:58:41,208 --> 00:58:42,375
Where's my horse?
1051
00:58:42,875 --> 00:58:44,083
- [horse neighs]
- [Snow White urges horse]
1052
00:58:51,041 --> 00:58:52,041
Go, go.
1053
00:58:54,000 --> 00:58:55,083
You came back.
1054
00:58:55,166 --> 00:58:57,583
Someone had to solve
your princess problem.
1055
00:58:57,666 --> 00:58:58,916
I told you I'd fight with you.
1056
00:58:59,000 --> 00:59:01,333
- [sighs] I guess you meant it.
- I guess so.
1057
00:59:03,083 --> 00:59:04,375
You continue to impress me.
1058
00:59:04,458 --> 00:59:06,000
Oh, thank you.
1059
00:59:06,083 --> 00:59:09,916
Compliment like that coming from
a criminal mastermind like yourself.
1060
00:59:13,583 --> 00:59:14,833
Make sure we lost them.
1061
00:59:20,250 --> 00:59:21,250
The people,
1062
00:59:21,750 --> 00:59:23,416
they've forgotten how it used to be.
1063
00:59:24,291 --> 00:59:26,458
And they despise the queen.
But they're afraid.
1064
00:59:28,791 --> 00:59:30,333
That's why we fight in your father's name.
1065
00:59:33,291 --> 00:59:34,750
Your parents weren't afraid of anything.
1066
00:59:36,708 --> 00:59:38,416
They made us all feel a little braver.
1067
00:59:42,666 --> 00:59:43,875
They gave everyone hope.
1068
00:59:56,208 --> 00:59:58,250
[Jonathan] Now, we'll cut through
to the glen a mile south.
1069
00:59:58,333 --> 01:00:00,166
We need to cover our tracks.
1070
01:00:09,208 --> 01:00:11,375
[crossbow creaking]
1071
01:00:12,250 --> 01:00:13,291
[grunts]
1072
01:00:13,375 --> 01:00:14,208
[metal clangs]
1073
01:00:15,375 --> 01:00:17,250
- Jonathan?
- [thief's associate 3] What was that?
1074
01:00:17,333 --> 01:00:18,625
- [Jonathan panting]
- [thief's associate 2] Oh, no.
1075
01:00:18,708 --> 01:00:21,041
I think we have a bit of a problem,
Princess.
1076
01:00:21,416 --> 01:00:22,833
[associate 2] He's going to need a doctor.
1077
01:00:23,541 --> 01:00:26,666
Doc is more of a sobriquet
rather than a technical title
1078
01:00:26,750 --> 01:00:28,458
as my true expertise lies
1079
01:00:28,541 --> 01:00:31,708
in the study of igneous, sedimentary,
and metamorphic granules.
1080
01:00:32,208 --> 01:00:34,375
You know, rocks.
1081
01:00:34,458 --> 01:00:35,750
- [groans]
- Oh!
1082
01:00:36,750 --> 01:00:38,625
I am the rebel Quigg,
1083
01:00:38,708 --> 01:00:40,416
master of the crossbow,
1084
01:00:40,500 --> 01:00:42,000
and I'm ordering you to save him.
1085
01:00:42,083 --> 01:00:44,791
- Oh, we haven't even been introduced yet.
- [groaning]
1086
01:00:44,875 --> 01:00:46,750
- In alphabetical order...
- Doc, please, we don't have time.
1087
01:00:46,833 --> 01:00:48,250
He's badly injured. You have to help.
1088
01:00:48,333 --> 01:00:49,750
But they're bandits!
1089
01:00:49,833 --> 01:00:51,708
- What are you gonna do about it?
- Come here, you.
1090
01:00:51,791 --> 01:00:54,041
- [angry chatter]
- [Snow White whistles]
1091
01:00:54,666 --> 01:00:56,916
This is exactly how the queen
would want us to behave.
1092
01:00:57,416 --> 01:00:58,541
Fighting with each other,
1093
01:00:59,291 --> 01:01:02,166
distrusting each other.
This is how she wins!
1094
01:01:02,916 --> 01:01:06,291
She's poisoned everyone into believing
that it's everyone for themselves.
1095
01:01:08,708 --> 01:01:10,708
But if...
1096
01:01:11,666 --> 01:01:13,833
we can give up our meager scraps,
1097
01:01:14,875 --> 01:01:17,541
we will inherit
what was meant for all of us.
1098
01:01:19,208 --> 01:01:21,708
And it's more than any of us can imagine.
1099
01:01:22,875 --> 01:01:23,875
It just...
1100
01:01:25,083 --> 01:01:27,625
requires faith in each other.
1101
01:01:28,166 --> 01:01:29,166
[Sneezy] Mmm.
1102
01:01:31,166 --> 01:01:32,375
Now help him.
1103
01:01:34,500 --> 01:01:35,666
Please.
1104
01:01:37,833 --> 01:01:38,666
Hmm.
1105
01:01:42,208 --> 01:01:43,375
Bring him inside.
1106
01:01:46,208 --> 01:01:47,208
Hot milk.
1107
01:01:49,250 --> 01:01:50,666
It helps me sleep.
1108
01:01:50,750 --> 01:01:51,750
Thank you.
1109
01:01:59,166 --> 01:02:02,083
I used the blast furnace
to cut through the bedrock,
1110
01:02:02,166 --> 01:02:04,083
then drilled to the fissure core,
1111
01:02:04,166 --> 01:02:06,083
added a poultice or two.
1112
01:02:06,166 --> 01:02:08,500
A dose of acetum saturninum,
1113
01:02:08,583 --> 01:02:10,833
acid of sulfur dulcified.
1114
01:02:10,916 --> 01:02:13,666
[sighs] Uh...
1115
01:02:19,291 --> 01:02:20,708
- [snoring]
- [gasps]
1116
01:02:20,791 --> 01:02:22,166
- Oh, oh!
- That was...
1117
01:02:22,250 --> 01:02:23,125
Huh.
1118
01:02:25,083 --> 01:02:26,666
- ...unpleasant.
- [Happy] You did it, Doc.
1119
01:02:26,750 --> 01:02:27,750
I thought he was dead.
1120
01:02:27,833 --> 01:02:28,875
[chuckles]
1121
01:02:28,958 --> 01:02:30,083
[cheers, laughter]
1122
01:02:31,458 --> 01:02:33,958
- Hey.
- [chuckles]
1123
01:02:34,041 --> 01:02:35,625
[laughter and chatter]
1124
01:02:36,875 --> 01:02:38,666
[all chuckling]
1125
01:02:38,750 --> 01:02:40,708
- Thank you, Doc.
- Of course.
1126
01:02:40,791 --> 01:02:44,125
I would do anything
for Snow White's special friend.
1127
01:02:44,208 --> 01:02:46,333
- [Happy] Ooh! You got a special friend.
- Oh, no.
1128
01:02:46,416 --> 01:02:48,125
- [chuckles] No.
- Oh.
1129
01:02:48,208 --> 01:02:49,291
- [Snow White] No. No.
- What?
1130
01:02:49,375 --> 01:02:51,458
- I would have brought anyone here to...
- [Jonathan] Exactly.
1131
01:02:51,541 --> 01:02:52,833
Run-of-the-mill kindness.
1132
01:02:52,916 --> 01:02:56,000
It's nothing to do with you.
1133
01:02:57,625 --> 01:03:00,416
- [Sneezy] Awkward.
- Oh, isn't this just wonderful?
1134
01:03:00,500 --> 01:03:02,208
You know what time it is, fellas?
1135
01:03:02,291 --> 01:03:04,791
- Please, no.
- What time is it?
1136
01:03:04,875 --> 01:03:06,750
It's time to dance.
1137
01:03:06,833 --> 01:03:08,166
[Happy] Yeah!
1138
01:03:08,250 --> 01:03:10,333
- [chuckles]
- Ah, achoo!
1139
01:03:10,416 --> 01:03:13,416
[cheering, laughter]
1140
01:03:13,500 --> 01:03:15,041
Yeah! Woo-hoo!
1141
01:03:15,125 --> 01:03:16,666
- [all] Hey, hey!
- [Happy exclaiming]
1142
01:03:16,750 --> 01:03:18,208
Hey, hey, hey!
1143
01:03:18,291 --> 01:03:20,708
[cheering, yodeling]
1144
01:03:25,208 --> 01:03:27,083
[yodeling]
1145
01:03:29,166 --> 01:03:30,291
[yodels]
1146
01:03:30,375 --> 01:03:31,666
Hey!
1147
01:03:31,750 --> 01:03:33,125
- [laughter]
- [groans]
1148
01:03:33,208 --> 01:03:34,625
[cheerful chatter]
1149
01:03:36,791 --> 01:03:38,125
You want to play cards?
1150
01:03:38,208 --> 01:03:39,208
No, thank you.
1151
01:03:39,291 --> 01:03:40,291
What about you? Do you wanna play?
1152
01:03:41,416 --> 01:03:43,583
You and Maple are fine dancers.
1153
01:03:43,666 --> 01:03:44,791
Ah. [chuckles]
1154
01:03:44,875 --> 01:03:46,375
We're just friends.
1155
01:03:46,458 --> 01:03:47,541
Right.
1156
01:03:47,625 --> 01:03:48,666
You know, like you and Jonathan.
1157
01:03:50,750 --> 01:03:53,750
I'm pretty sure
Jonathan only cares about himself.
1158
01:03:55,583 --> 01:03:57,000
Is that why he took an arrow for ya?
1159
01:03:57,708 --> 01:03:58,708
What?
1160
01:03:58,791 --> 01:04:00,125
We all saw it.
1161
01:04:00,791 --> 01:04:02,541
That selfish, no-good thief?
1162
01:04:04,458 --> 01:04:06,083
He saved your life.
1163
01:04:21,083 --> 01:04:26,625
♪ I used to think that the way Through the woods would be lonely ♪
1164
01:04:28,541 --> 01:04:30,916
♪ Dark forest before me ♪
1165
01:04:31,000 --> 01:04:34,250
♪ The night hangin' heavy above ♪
1166
01:04:36,458 --> 01:04:38,833
♪ And the wind blows ♪
1167
01:04:38,916 --> 01:04:42,958
♪ But now I don't shake in the shadows ♪
1168
01:04:43,041 --> 01:04:47,000
♪ Maybe wherever this road goes ♪
1169
01:04:47,083 --> 01:04:50,000
♪ I won't have to walk it alone ♪
1170
01:04:52,583 --> 01:04:56,541
♪ 'Cause a hand meets a hand ♪
1171
01:04:56,625 --> 01:04:59,833
♪ Like it found where to land ♪
1172
01:04:59,916 --> 01:05:04,000
♪ And suddenly I'veWatched the world come alive ♪
1173
01:05:04,083 --> 01:05:07,750
♪ And now I'm lost in the view ♪
1174
01:05:08,416 --> 01:05:12,583
♪ So I start to let go ♪
1175
01:05:12,666 --> 01:05:15,583
♪ And give in to the glow ♪
1176
01:05:15,666 --> 01:05:17,875
♪ Oh, I know it's naive ♪
1177
01:05:17,958 --> 01:05:19,875
♪ But tonight I believe ♪
1178
01:05:19,958 --> 01:05:23,375
♪ That something so good could come true ♪
1179
01:05:23,916 --> 01:05:26,958
♪ And maybe it might have a little ♪
1180
01:05:27,041 --> 01:05:30,500
♪ Somethin' to do ♪
1181
01:05:31,458 --> 01:05:32,458
♪ With you ♪
1182
01:05:32,541 --> 01:05:33,958
[cheers, laughter]
1183
01:05:35,458 --> 01:05:40,458
♪ I used to think that this worldWould forever stay broken ♪
1184
01:05:41,416 --> 01:05:42,875
♪ Cutthroat and cruel ♪
1185
01:05:42,958 --> 01:05:45,833
♪ Every fool had to fend for himself ♪
1186
01:05:46,666 --> 01:05:48,958
♪ But who knows? ♪
1187
01:05:49,041 --> 01:05:53,208
♪ When we're together the time slows ♪
1188
01:05:53,291 --> 01:05:57,083
♪ Maybe, wherever this road goes ♪
1189
01:05:57,166 --> 01:06:00,291
♪ I won't have to walk it alone ♪
1190
01:06:02,875 --> 01:06:05,875
♪ 'Cause a hand meets a hand ♪
1191
01:06:06,458 --> 01:06:09,416
♪ Something I never planned ♪
1192
01:06:09,500 --> 01:06:13,708
♪ And suddenly I'veWatched the world come alive ♪
1193
01:06:13,791 --> 01:06:16,583
♪ And I just might like the view ♪
1194
01:06:18,291 --> 01:06:22,125
♪ So I start to let go ♪
1195
01:06:22,208 --> 01:06:25,166
♪ Just to see what'll grow ♪
1196
01:06:25,250 --> 01:06:27,208
♪ And perhaps I'm naive ♪
1197
01:06:27,291 --> 01:06:29,458
♪ But tonight I believe ♪
1198
01:06:29,541 --> 01:06:33,291
♪ That something so good could come true ♪
1199
01:06:33,375 --> 01:06:36,791
♪ And maybe it might have a little ♪
1200
01:06:36,875 --> 01:06:40,416
♪ Somethin' to do ♪
1201
01:06:40,500 --> 01:06:42,208
♪ With you ♪
1202
01:06:44,458 --> 01:06:48,166
♪ And maybe I'm dreaming ♪
1203
01:06:48,250 --> 01:06:55,000
♪ Well, I'd like to stay just like this ♪
1204
01:06:56,041 --> 01:06:58,583
♪ But if there's a world ♪
1205
01:06:58,666 --> 01:07:01,833
♪ Where you wake me ♪
1206
01:07:01,916 --> 01:07:06,666
♪ Promise to wake me ♪
1207
01:07:07,250 --> 01:07:09,583
♪ With a kiss ♪
1208
01:07:11,666 --> 01:07:15,375
♪ A hand meets a hand ♪
1209
01:07:15,458 --> 01:07:18,666
♪ Finally somewhere to land ♪
1210
01:07:18,750 --> 01:07:21,208
♪ Seems it's not so naive ♪
1211
01:07:21,291 --> 01:07:24,291
♪ To begin to believe ♪
1212
01:07:24,375 --> 01:07:28,375
♪ Something good has come true ♪
1213
01:07:29,666 --> 01:07:33,208
♪ And maybe it might have a little ♪
1214
01:07:33,291 --> 01:07:36,083
♪ Something ♪
1215
01:07:36,583 --> 01:07:41,583
♪ It might have everything to do ♪
1216
01:07:42,416 --> 01:07:47,416
♪ With you ♪
1217
01:08:05,208 --> 01:08:06,166
- Hi.
- Hi.
1218
01:08:06,250 --> 01:08:08,666
- [royal horns sounding]
- Soldiers.
1219
01:08:08,750 --> 01:08:09,958
- [Doc] Oh, no.
- We have to leave.
1220
01:08:10,041 --> 01:08:11,500
- To protect the princess.
- [Quigg] Yes, Captain.
1221
01:08:11,583 --> 01:08:13,125
[Sneezy] Achoo!
1222
01:08:13,208 --> 01:08:14,583
I can't let the queen's guard
find this place.
1223
01:08:14,666 --> 01:08:15,958
- I'm coming with you.
- No.
1224
01:08:16,041 --> 01:08:18,250
It's too dangerous.
You're the one they're looking for.
1225
01:08:19,083 --> 01:08:20,375
I'll be back in two days.
1226
01:08:20,958 --> 01:08:23,750
And together
we'll go to the Southern Kingdom and...
1227
01:08:24,625 --> 01:08:25,875
we'll find your father.
1228
01:08:28,250 --> 01:08:29,250
Well, here.
1229
01:08:30,333 --> 01:08:31,333
He gave this to me.
1230
01:08:32,625 --> 01:08:33,833
Take it for luck.
1231
01:08:35,250 --> 01:08:36,791
I can't accept this.
1232
01:08:36,875 --> 01:08:38,875
I'm not giving it to you.
1233
01:08:38,958 --> 01:08:41,000
I'm just giving you reason to return.
1234
01:08:44,166 --> 01:08:46,041
Who fights in the name of the king?
1235
01:08:46,125 --> 01:08:47,208
[all] I!
1236
01:08:47,291 --> 01:08:48,541
Well, come on, then.
1237
01:08:48,625 --> 01:08:50,083
- Be safe.
- All right. Split up.
1238
01:08:50,166 --> 01:08:51,750
We'll lure the guards away
from the cottage.
1239
01:08:51,833 --> 01:08:52,666
Be careful out there!
1240
01:08:52,750 --> 01:08:54,083
Hey, thanks for having us.
1241
01:08:55,958 --> 01:08:57,958
[guards clamoring]
1242
01:09:04,541 --> 01:09:05,541
[Jonathan whistles]
1243
01:09:07,333 --> 01:09:08,500
Over here.
1244
01:09:10,083 --> 01:09:11,083
This way.
1245
01:09:13,208 --> 01:09:15,041
You're really doing it, Johnny boy.
1246
01:09:15,666 --> 01:09:17,166
You're one of the good guys.
1247
01:09:17,250 --> 01:09:20,250
Honest, steadfast, loyal.
1248
01:09:20,333 --> 01:09:21,916
- [apparatus whirring]
- You're a...
1249
01:09:22,000 --> 01:09:22,833
idiot.
1250
01:09:23,875 --> 01:09:25,000
[grunts]
1251
01:09:26,375 --> 01:09:27,416
[breathes heavily]
1252
01:09:30,083 --> 01:09:32,708
- [thunderclap]
- [birds squawking]
1253
01:09:32,791 --> 01:09:34,916
[Jonathan breathes heavily]
1254
01:09:35,000 --> 01:09:36,291
You look familiar.
1255
01:09:36,791 --> 01:09:38,458
Oh, yeah.
1256
01:09:38,541 --> 01:09:40,375
The lady with the good potatoes.
1257
01:09:42,458 --> 01:09:43,750
Where is Snow White?
1258
01:09:44,375 --> 01:09:45,375
Snow who?
1259
01:09:46,000 --> 01:09:47,250
You're protecting her.
1260
01:09:47,333 --> 01:09:49,125
Answer Her Majesty.
1261
01:10:07,916 --> 01:10:09,500
Show me where you found him.
1262
01:10:09,583 --> 01:10:10,541
[guard] In the forest,
1263
01:10:10,625 --> 01:10:13,000
two furlongs south of the crossroads.
1264
01:10:13,083 --> 01:10:15,125
I'm sure you think you got this licked,
Your Majesty.
1265
01:10:15,208 --> 01:10:16,625
But trust me,
1266
01:10:16,708 --> 01:10:19,083
you don't know what you're up against.
1267
01:10:19,166 --> 01:10:20,541
See, unlike you...
1268
01:10:22,041 --> 01:10:23,125
I know her.
1269
01:10:23,208 --> 01:10:26,333
I think you mean "knew."
1270
01:10:29,375 --> 01:10:32,083
I think it's time for Snow White and I
1271
01:10:32,958 --> 01:10:34,833
to have a little talk.
1272
01:10:46,583 --> 01:10:49,541
♪ Banish any trace of beauty ♪
1273
01:10:51,375 --> 01:10:55,083
♪ Age me old as mummy dust ♪
1274
01:10:57,083 --> 01:11:00,833
♪ Do your dark, bewitching duty ♪
1275
01:11:01,625 --> 01:11:03,708
♪ Sweet potion ♪
1276
01:11:05,083 --> 01:11:06,500
♪ You must ♪
1277
01:11:09,041 --> 01:11:10,666
[thunderclap]
1278
01:11:18,583 --> 01:11:19,583
[cackling]
1279
01:11:20,708 --> 01:11:24,291
♪ A voice as creaky as a cackle ♪
1280
01:11:24,958 --> 01:11:28,708
♪ A hunching hag with wrinkled skin ♪
1281
01:11:29,583 --> 01:11:31,625
♪ A mane of white ♪
1282
01:11:32,708 --> 01:11:34,416
♪ A flash of fright ♪
1283
01:11:36,916 --> 01:11:38,750
♪ My plan ♪
1284
01:11:38,833 --> 01:11:40,083
♪ Can ♪
1285
01:11:40,916 --> 01:11:42,583
♪ Begin ♪
1286
01:11:52,833 --> 01:11:56,625
"Poison apple. The sleeping death."
1287
01:11:57,625 --> 01:11:59,000
Hmm.
1288
01:11:59,083 --> 01:12:00,791
"Antidote."
1289
01:12:00,875 --> 01:12:02,916
"True love's kiss."
1290
01:12:04,375 --> 01:12:05,250
[chuckles]
1291
01:12:09,083 --> 01:12:10,958
[Huntsman] That won't get you free.
1292
01:12:26,666 --> 01:12:28,750
♪ Just one bite, juicy and red ♪
1293
01:12:28,833 --> 01:12:30,958
♪ Then good night, put her to bed ♪
1294
01:12:31,041 --> 01:12:34,291
♪ Claim your prizeIf you wanna rise, someone's gotta fall ♪
1295
01:12:34,375 --> 01:12:38,541
♪ Darling, all is fair ♪
1296
01:12:39,041 --> 01:12:42,250
♪ When you're the fairest ♪
1297
01:12:42,333 --> 01:12:46,083
♪ Of all ♪
1298
01:12:46,166 --> 01:12:47,208
[thunderclap]
1299
01:12:49,625 --> 01:12:51,541
[Evil Queen cackles]
1300
01:12:57,875 --> 01:12:59,541
- [thunderclap]
- [gasping]
1301
01:12:59,625 --> 01:13:00,708
[Grumpy] I don't like it.
1302
01:13:00,791 --> 01:13:02,833
It's too dangerous with the queen's guard
out there looking for you.
1303
01:13:02,916 --> 01:13:03,958
We could come with you.
1304
01:13:04,041 --> 01:13:05,375
Do you really have to go?
1305
01:13:06,083 --> 01:13:07,916
I need to find the truth about my father.
1306
01:13:08,000 --> 01:13:09,750
If there's any chance he's alive...
1307
01:13:09,833 --> 01:13:11,958
[Happy] And when you find
what you're looking for,
1308
01:13:12,041 --> 01:13:13,458
you'll come back...
1309
01:13:14,833 --> 01:13:15,833
right?
1310
01:13:18,083 --> 01:13:19,458
I will.
1311
01:13:19,541 --> 01:13:20,958
I promise.
1312
01:13:27,833 --> 01:13:28,833
Okay.
1313
01:13:29,333 --> 01:13:31,541
Come on, fellas. Let's go.
1314
01:13:39,666 --> 01:13:41,666
[bird squawks]
1315
01:13:41,750 --> 01:13:43,750
[animals chittering]
1316
01:13:54,625 --> 01:13:56,125
[Snow White hums]
1317
01:14:08,875 --> 01:14:10,708
- [animals chittering]
- [Snow White hums]
1318
01:14:10,791 --> 01:14:12,041
[knocks on door]
1319
01:14:14,791 --> 01:14:15,791
Jonathan?
1320
01:14:20,375 --> 01:14:22,333
I'm sorry, my dear.
1321
01:14:23,416 --> 01:14:24,916
Did I frighten you?
1322
01:14:25,000 --> 01:14:28,041
No, I was expecting someone else.
1323
01:14:30,083 --> 01:14:31,500
Can I help you?
1324
01:14:31,583 --> 01:14:33,333
It is I who can help you.
1325
01:14:33,916 --> 01:14:35,791
Are you Snow White?
1326
01:14:35,875 --> 01:14:36,958
The princess?
1327
01:14:38,541 --> 01:14:39,916
Who did you say you were?
1328
01:14:40,000 --> 01:14:42,000
I have come with a message.
1329
01:14:42,916 --> 01:14:44,041
From Jonathan.
1330
01:14:44,791 --> 01:14:46,000
From Jonathan?
1331
01:14:46,708 --> 01:14:49,333
I'm afraid he's been captured
by the queen.
1332
01:14:50,250 --> 01:14:52,083
Captured? No.
1333
01:14:53,541 --> 01:14:56,166
He gave me this necklace.
1334
01:15:01,916 --> 01:15:04,000
[animals chittering]
1335
01:15:05,583 --> 01:15:07,750
He said you'd know what it means.
1336
01:15:07,833 --> 01:15:09,833
[animal chittering continues]
1337
01:15:13,208 --> 01:15:14,375
I need to go to him.
1338
01:15:16,875 --> 01:15:18,541
But what of the danger?
1339
01:15:21,333 --> 01:15:24,083
Ah. You love him?
1340
01:15:24,166 --> 01:15:25,166
Well,
1341
01:15:25,750 --> 01:15:28,166
because love is so precious,
1342
01:15:29,541 --> 01:15:31,125
I will help you.
1343
01:15:33,958 --> 01:15:34,958
Here.
1344
01:15:35,958 --> 01:15:37,041
Take this apple
1345
01:15:37,125 --> 01:15:39,541
to sustain you on the road.
1346
01:15:45,125 --> 01:15:45,958
Hey!
1347
01:15:46,625 --> 01:15:47,625
Whoa!
1348
01:15:49,958 --> 01:15:52,791
- [Doc gasps]
- [clamoring]
1349
01:15:57,041 --> 01:15:58,500
Snow White.
1350
01:15:58,583 --> 01:16:03,166
I remember how generous your father was
to his people.
1351
01:16:04,125 --> 01:16:08,666
That's why it is an honor for me
to return the favor to his daughter.
1352
01:16:08,750 --> 01:16:11,125
I know I don't have much to give...
1353
01:16:12,625 --> 01:16:15,958
but giving you this apple
makes me feel as though
1354
01:16:16,041 --> 01:16:18,000
his spirit is here.
1355
01:16:20,958 --> 01:16:22,250
Come on! Hyah!
1356
01:16:29,000 --> 01:16:30,000
Thank you.
1357
01:16:31,291 --> 01:16:32,500
For him.
1358
01:16:33,000 --> 01:16:34,666
For your father.
1359
01:16:37,625 --> 01:16:39,041
Hyah! Hyah!
1360
01:16:39,125 --> 01:16:41,125
- Go. Come on!
- Faster!
1361
01:16:52,375 --> 01:16:54,791
[thunder rumbling]
1362
01:16:55,666 --> 01:16:57,666
[mysterious whispers]
1363
01:17:00,416 --> 01:17:02,000
[distorted] What's happening?
1364
01:17:03,000 --> 01:17:04,291
Something's wrong.
1365
01:17:04,375 --> 01:17:06,583
I did know your father.
1366
01:17:08,958 --> 01:17:10,875
Quite well.
1367
01:17:12,833 --> 01:17:13,833
What do you mean?
1368
01:17:14,416 --> 01:17:16,625
I knew he was a fool!
1369
01:17:16,708 --> 01:17:19,375
You. It's you.
1370
01:17:19,458 --> 01:17:23,541
It was almost too easy for me
to have him killed.
1371
01:17:23,625 --> 01:17:26,333
His goodness cost him his throne,
1372
01:17:26,416 --> 01:17:29,416
as it will cost you your life.
1373
01:17:30,500 --> 01:17:31,583
So...
1374
01:17:32,333 --> 01:17:34,916
- tell me, Snow White...
- [thunderclap]
1375
01:17:36,000 --> 01:17:40,750
...who is the fairest one of all?
1376
01:17:45,833 --> 01:17:46,875
[thunderclap]
1377
01:18:30,291 --> 01:18:34,250
[Magic Mirror]
Your envious heart can be at rest.
1378
01:18:34,333 --> 01:18:37,333
You, my Queen,
1379
01:18:38,000 --> 01:18:40,625
are fairest of all.
1380
01:18:41,333 --> 01:18:43,333
[mysterious whispers]
1381
01:18:51,416 --> 01:18:53,750
[guard] All hail the queen,
1382
01:18:54,416 --> 01:18:56,375
fairest of them all.
1383
01:20:29,000 --> 01:20:31,166
[birds squawking]
1384
01:20:33,583 --> 01:20:36,500
[metal clanging]
1385
01:20:40,041 --> 01:20:41,708
[Huntsman] You've done this every day.
1386
01:20:42,583 --> 01:20:43,583
It hasn't moved.
1387
01:20:51,875 --> 01:20:53,333
Forget it.
1388
01:20:56,416 --> 01:20:57,625
I did forget.
1389
01:20:59,958 --> 01:21:01,791
I forgot what it was to have courage,
1390
01:21:02,583 --> 01:21:04,041
to have hope, but then...
1391
01:21:05,500 --> 01:21:07,041
then I met Snow White.
1392
01:21:08,833 --> 01:21:10,125
She fought for us.
1393
01:21:11,041 --> 01:21:12,041
With us.
1394
01:21:13,666 --> 01:21:15,666
When she had every reason to run.
1395
01:21:16,791 --> 01:21:18,416
She never gave up on us.
1396
01:21:20,875 --> 01:21:22,041
I am not...
1397
01:21:23,083 --> 01:21:24,541
giving up on her.
1398
01:21:46,416 --> 01:21:48,125
- Come on.
- Pull harder.
1399
01:21:58,666 --> 01:22:01,458
Listen, the queen's secret entrance
lets out one mile
1400
01:22:01,541 --> 01:22:03,958
from the royal stables
where there's dozens of horses.
1401
01:22:06,250 --> 01:22:08,000
I'll check for guards. You go.
1402
01:22:08,625 --> 01:22:09,708
Good luck.
1403
01:22:13,708 --> 01:22:15,125
- [bird chirps]
- [horse whinnies]
1404
01:22:15,208 --> 01:22:16,208
Whoa.
1405
01:22:17,208 --> 01:22:19,416
[birds chirping]
1406
01:22:21,791 --> 01:22:23,791
[animals chittering]
1407
01:22:30,125 --> 01:22:31,125
[Jonathan pants]
1408
01:23:01,083 --> 01:23:02,166
[Doc] I'm so sorry.
1409
01:23:08,041 --> 01:23:09,500
[Jonathan breathes shakily]
1410
01:24:06,875 --> 01:24:08,791
Snow White...
1411
01:24:08,875 --> 01:24:11,416
- Ah.
- She's alive!
1412
01:24:11,500 --> 01:24:13,375
- She's awake.
- It's a miracle.
1413
01:24:14,458 --> 01:24:15,958
[chuckles]
1414
01:24:18,916 --> 01:24:20,875
[all gasp, chuckle]
1415
01:24:24,375 --> 01:24:25,375
Jonathan.
1416
01:24:38,041 --> 01:24:39,041
What is it?
1417
01:24:40,000 --> 01:24:41,291
Hey, what's wrong?
1418
01:24:43,375 --> 01:24:44,625
My father...
1419
01:24:46,458 --> 01:24:48,166
He's gone forever.
1420
01:24:51,541 --> 01:24:53,125
Murdered by the queen.
1421
01:24:59,291 --> 01:25:01,166
Oh, dear.
1422
01:25:02,833 --> 01:25:04,375
What will we do now?
1423
01:25:24,416 --> 01:25:26,750
♪ My father told me ♪
1424
01:25:26,833 --> 01:25:28,041
♪ Long ago ♪
1425
01:25:28,666 --> 01:25:31,916
♪ I braved a bitter storm of snow ♪
1426
01:25:32,875 --> 01:25:34,375
♪ I have to know ♪
1427
01:25:35,583 --> 01:25:38,750
♪ Does that girl still live in me? ♪
1428
01:25:40,875 --> 01:25:44,958
♪ Mother, Father won't return ♪
1429
01:25:45,041 --> 01:25:48,875
♪ They left a wish for me to learn ♪
1430
01:25:48,958 --> 01:25:52,333
♪ That this kingdom is my ♪
1431
01:25:52,416 --> 01:25:53,875
♪ Destiny ♪
1432
01:25:56,375 --> 01:25:59,666
♪ Time to rise and lift my head ♪
1433
01:26:00,250 --> 01:26:03,125
♪ Time to lead and not be led ♪
1434
01:26:03,666 --> 01:26:05,458
♪ To be the girl ♪
1435
01:26:05,541 --> 01:26:07,583
♪ I always said ♪
1436
01:26:07,666 --> 01:26:09,750
♪ I'd be ♪
1437
01:26:19,000 --> 01:26:20,166
It's time.
1438
01:26:22,458 --> 01:26:23,458
Time?
1439
01:26:25,416 --> 01:26:28,041
Time to restore our kingdom.
1440
01:26:32,625 --> 01:26:34,166
It won't be easy.
1441
01:26:34,250 --> 01:26:36,458
She'll do everything she can to stop us.
1442
01:26:42,666 --> 01:26:43,916
Let her try.
1443
01:26:46,291 --> 01:26:47,916
Did he... Was that...
1444
01:26:48,000 --> 01:26:49,000
Dopey?
1445
01:26:49,500 --> 01:26:51,166
We're not afraid.
1446
01:26:51,250 --> 01:26:52,750
Dopey.
1447
01:26:52,833 --> 01:26:54,041
Not anymore.
1448
01:26:54,833 --> 01:26:55,833
Oh, wow.
1449
01:26:55,916 --> 01:26:57,166
[all gasp, chuckle]
1450
01:26:57,875 --> 01:26:59,541
Well said, Dopey.
1451
01:27:00,250 --> 01:27:01,500
Then neither am I.
1452
01:27:08,458 --> 01:27:09,500
Follow me.
1453
01:27:11,541 --> 01:27:13,541
[birds twittering]
1454
01:27:26,666 --> 01:27:28,291
[twittering continues]
1455
01:27:42,125 --> 01:27:44,833
[water sloshing]
1456
01:27:44,916 --> 01:27:47,000
- [Sneezy sneezes]
- [miners] Shh!
1457
01:27:50,541 --> 01:27:52,958
[townspeople murmuring]
1458
01:28:01,416 --> 01:28:03,416
- [captain] On to the main gate!
- [guard] Yes, sir.
1459
01:28:05,583 --> 01:28:07,708
- [footsteps approaching]
- [person chuckles]
1460
01:28:46,625 --> 01:28:52,791
[vocalizing]
1461
01:28:54,333 --> 01:29:00,083
[townspeople vocalizing]
1462
01:29:22,791 --> 01:29:27,916
♪ No more sending whispers to the water ♪
1463
01:29:28,000 --> 01:29:29,500
[vocalizing continues]
1464
01:29:29,583 --> 01:29:31,833
♪ 'Cause you're everything ♪
1465
01:29:31,916 --> 01:29:37,333
♪ You were wishing and waiting for ♪
1466
01:29:37,416 --> 01:29:39,958
♪ Someone fearless ♪
1467
01:29:41,458 --> 01:29:45,416
♪ Someone fair ♪
1468
01:29:45,500 --> 01:29:49,375
♪ Someone brave ♪
1469
01:29:49,458 --> 01:29:56,458
♪ Someone true ♪
1470
01:29:57,166 --> 01:29:58,625
[vocalizing stops]
1471
01:30:19,750 --> 01:30:21,250
I believe you're looking for me.
1472
01:30:22,375 --> 01:30:24,333
As a matter of fact,
1473
01:30:25,833 --> 01:30:28,541
I believe it is you who's looking for me.
1474
01:30:29,083 --> 01:30:30,083
Stand aside.
1475
01:30:41,500 --> 01:30:43,333
This is my father's house.
1476
01:30:46,750 --> 01:30:47,958
You killed him.
1477
01:30:48,041 --> 01:30:50,250
[townspeople murmuring]
1478
01:30:50,333 --> 01:30:52,833
You stole it from him, from all of us.
1479
01:30:57,041 --> 01:30:58,916
And now we're here to take it back.
1480
01:31:04,916 --> 01:31:05,916
Pretty...
1481
01:31:06,750 --> 01:31:07,750
isn't she?
1482
01:31:12,041 --> 01:31:15,208
Delicate, elegant, exquisite.
1483
01:31:23,125 --> 01:31:24,958
You think you want a flower.
1484
01:31:26,416 --> 01:31:28,291
But a flower wilts.
1485
01:31:29,833 --> 01:31:32,291
A flower cannot keep you safe.
1486
01:31:33,083 --> 01:31:34,875
Or raise an army,
1487
01:31:34,958 --> 01:31:36,625
or lead a kingdom.
1488
01:31:37,208 --> 01:31:40,083
A flower cannot give you
what I can give you.
1489
01:31:42,250 --> 01:31:44,250
[townspeople gasp]
1490
01:31:45,750 --> 01:31:47,000
Perfection.
1491
01:31:48,958 --> 01:31:50,125
Power.
1492
01:31:52,041 --> 01:31:53,041
Beauty.
1493
01:32:03,458 --> 01:32:05,666
[townspeople gasp]
1494
01:32:05,750 --> 01:32:07,250
If you want the throne...
1495
01:32:13,500 --> 01:32:14,541
take it.
1496
01:32:33,041 --> 01:32:34,208
They're waiting.
1497
01:32:45,916 --> 01:32:47,333
Enough of this charade.
1498
01:32:47,416 --> 01:32:49,083
Guards, hold her.
1499
01:32:49,750 --> 01:32:50,750
You.
1500
01:32:54,291 --> 01:32:56,333
Let the people watch her die.
1501
01:32:56,416 --> 01:33:00,208
[townspeople clamoring]
1502
01:33:27,333 --> 01:33:28,333
Paul.
1503
01:33:34,833 --> 01:33:36,458
You were a farmer.
1504
01:33:38,000 --> 01:33:39,375
In the Western Vale.
1505
01:33:41,750 --> 01:33:43,083
You have a wife.
1506
01:33:44,458 --> 01:33:45,583
Eleanor.
1507
01:33:51,958 --> 01:33:54,833
You had a grove of cherry trees
and when they would blossom,
1508
01:33:54,916 --> 01:33:57,291
you would invite the village
to come and pick them.
1509
01:33:59,333 --> 01:34:00,583
To share them.
1510
01:34:03,541 --> 01:34:04,625
Matthew.
1511
01:34:05,541 --> 01:34:06,791
You were a baker...
1512
01:34:08,208 --> 01:34:09,625
just like your father.
1513
01:34:10,916 --> 01:34:13,541
You never turned anyone away
if they were hungry,
1514
01:34:13,625 --> 01:34:16,166
even if they didn't have
a coin left in their pocket.
1515
01:34:17,916 --> 01:34:18,833
Arthur.
1516
01:34:18,916 --> 01:34:19,875
Enough.
1517
01:34:19,958 --> 01:34:20,958
William.
1518
01:34:23,250 --> 01:34:24,708
I remember you.
1519
01:34:24,791 --> 01:34:26,041
All of you.
1520
01:34:26,125 --> 01:34:27,375
I said, "Enough!"
1521
01:34:27,458 --> 01:34:29,625
There was a time where we lived with hope.
1522
01:34:30,708 --> 01:34:33,291
When good things were nurtured
and allowed to grow.
1523
01:34:36,750 --> 01:34:37,916
I remember.
1524
01:34:41,500 --> 01:34:42,666
Do you?
1525
01:34:51,166 --> 01:34:52,333
I remember.
1526
01:34:58,583 --> 01:34:59,583
I remember.
1527
01:35:01,916 --> 01:35:03,166
[Arthur] And I.
1528
01:35:05,916 --> 01:35:06,916
And I.
1529
01:35:09,875 --> 01:35:11,083
And I.
1530
01:35:16,500 --> 01:35:17,500
Leave.
1531
01:35:18,666 --> 01:35:20,041
Now.
1532
01:35:20,125 --> 01:35:21,416
And never come back.
1533
01:35:23,166 --> 01:35:24,000
[townspeople gasp]
1534
01:35:24,666 --> 01:35:25,875
[Evil Queen yelps]
1535
01:35:25,958 --> 01:35:28,083
[townspeople murmur]
1536
01:35:31,208 --> 01:35:33,041
I am the rebel Quigg,
1537
01:35:33,666 --> 01:35:35,083
master of the crossbow.
1538
01:35:35,166 --> 01:35:36,375
[chuckling]
1539
01:35:36,458 --> 01:35:38,791
[townspeople cheering]
1540
01:35:38,875 --> 01:35:41,000
[Jonathan, Huntsman whoop]
1541
01:35:41,083 --> 01:35:42,958
[cheering continues]
1542
01:35:43,041 --> 01:35:44,041
[whistles]
1543
01:35:50,791 --> 01:35:53,375
[panting] No.
1544
01:35:53,458 --> 01:35:55,541
[birds twittering]
1545
01:35:56,583 --> 01:35:57,833
[Evil Queen] It isn't true.
1546
01:35:58,375 --> 01:36:01,625
Look at me. I'm still the fairest.
1547
01:36:01,708 --> 01:36:04,041
Famed is thy beauty.
1548
01:36:04,125 --> 01:36:06,583
But it goes no further than the skin.
1549
01:36:07,375 --> 01:36:09,250
For Snow White,
1550
01:36:09,333 --> 01:36:12,208
beauty comes from deep within.
1551
01:36:12,916 --> 01:36:14,375
And so, my Queen,
1552
01:36:14,458 --> 01:36:16,416
at last, you see.
1553
01:36:16,916 --> 01:36:19,458
She will always be
1554
01:36:19,541 --> 01:36:22,458
more fair than thee.
1555
01:36:22,541 --> 01:36:24,250
You lie!
1556
01:36:24,333 --> 01:36:25,666
[grunts]
1557
01:36:26,208 --> 01:36:27,291
[Snow White gasps]
1558
01:36:29,250 --> 01:36:32,250
[Magic Mirror chattering, distorted]
1559
01:36:34,958 --> 01:36:39,208
[echoing] Snow White more fair than thee.
1560
01:36:44,416 --> 01:36:46,416
[Evil Queen screams]
1561
01:37:51,875 --> 01:37:53,916
[narrator] Once upon a time,
1562
01:37:54,000 --> 01:37:56,166
there was a peaceful kingdom
1563
01:37:56,250 --> 01:37:58,791
governed by a virtuous queen
1564
01:37:58,875 --> 01:38:01,666
who believed
that the true beauty of her land
1565
01:38:01,750 --> 01:38:04,750
was not to be measured in gems or jewels,
1566
01:38:05,375 --> 01:38:07,583
but in its people.
1567
01:38:07,666 --> 01:38:10,708
The queen ruled with kindness and love.
1568
01:38:11,750 --> 01:38:16,125
She was fearless, fair, brave and true.
1569
01:38:17,500 --> 01:38:21,250
And her name was Snow White.
1570
01:38:21,833 --> 01:38:23,833
[townspeople] ♪ From the mountains high ♪
1571
01:38:23,916 --> 01:38:26,125
- ♪ To the deepest mines ♪
- ♪ To the deepest of mines ♪
1572
01:38:26,208 --> 01:38:29,541
- ♪ In a golden sky ♪
- ♪ Oh, how the kingdom shines ♪
1573
01:38:29,625 --> 01:38:33,916
♪ And the strongest of rootsBear the sweetest of fruits ♪
1574
01:38:34,000 --> 01:38:36,000
♪ For we reap what we sow ♪
1575
01:38:36,083 --> 01:38:37,875
♪ By the lessons we know ♪
1576
01:38:37,958 --> 01:38:41,541
♪ And the bounty will flow ♪
1577
01:38:41,625 --> 01:38:43,375
♪ Where the good things grow ♪
1578
01:38:43,458 --> 01:38:47,333
♪ From the mountains high ♪
1579
01:38:47,416 --> 01:38:50,208
♪ In a golden sky ♪
1580
01:38:50,291 --> 01:38:53,250
♪ Where the good things grow ♪
1581
01:38:53,333 --> 01:38:55,000
[townspeople vocalizing]
1582
01:38:57,125 --> 01:39:00,041
[vocalizing continues]
1583
01:39:05,916 --> 01:39:08,166
♪ Where the good things grow ♪
1584
01:39:21,416 --> 01:39:22,416
[grunts]
106664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.