Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,033 --> 00:00:02,341
Previously on SWAT...
2
00:00:02,365 --> 00:00:03,716
That's a handsome guy. Who is he?
3
00:00:03,740 --> 00:00:04,771
That's Jace Graham.
4
00:00:04,795 --> 00:00:06,066
He's my ex-boyfriend from high school.
5
00:00:06,090 --> 00:00:07,159
He's Thomas's dad.
6
00:00:07,183 --> 00:00:08,474
- It's good to see you, Zoe.
- He's your brother?
7
00:00:08,498 --> 00:00:09,927
Twin, actually.
8
00:00:09,951 --> 00:00:11,660
Leon just does as told
9
00:00:11,684 --> 00:00:13,095
wherever's my dad's concerned.
10
00:00:13,119 --> 00:00:14,677
You haven't talked
to your dad in years, right?
11
00:00:14,701 --> 00:00:16,524
I visited him once
in prison after the sentencing.
12
00:00:16,548 --> 00:00:17,562
Hey, kid.
13
00:00:17,586 --> 00:00:18,784
You're an incompetent moron.
14
00:00:18,808 --> 00:00:21,219
You've got no business
running this or any prison.
15
00:00:21,243 --> 00:00:22,834
When my wife hears
how you handled things today...
16
00:00:22,858 --> 00:00:24,534
SWAT handled what you couldn't.
17
00:00:24,558 --> 00:00:27,135
You've been coming for me
ever since I got your husband fired.
18
00:00:27,160 --> 00:00:28,666
This so-called promotion,
19
00:00:28,691 --> 00:00:30,707
it's just the first push
towards obscurity.
20
00:00:30,732 --> 00:00:32,798
And I'm not gonna be
forced out of the department
21
00:00:32,823 --> 00:00:34,019
I've given my life to.
22
00:00:34,044 --> 00:00:35,890
Consider this my resignation.
23
00:00:36,128 --> 00:00:37,828
I accept.
24
00:00:46,503 --> 00:00:48,699
I'm telling you, it's slave labor.
25
00:00:48,723 --> 00:00:50,919
Prison work program is better
26
00:00:50,943 --> 00:00:52,529
than spending the day in a cage.
27
00:00:53,036 --> 00:00:54,439
It's still prison.
28
00:00:54,463 --> 00:00:55,659
We're stillinmates.
29
00:00:55,683 --> 00:00:57,969
Don't try to tell me we're
getting "real-world skills."
30
00:00:57,993 --> 00:00:59,751
Whatever.
31
00:01:00,653 --> 00:01:02,043
I'll take these over.
32
00:01:06,083 --> 00:01:08,069
Hey! Damn, man!
Watch out where you're...
33
00:01:08,093 --> 00:01:09,369
Hey, yo!
34
00:01:09,393 --> 00:01:10,393
Yo, forklift's out of control!
35
00:01:18,383 --> 00:01:19,993
Go, go, go.
36
00:01:25,843 --> 00:01:27,389
Get back!
37
00:01:27,413 --> 00:01:29,479
I need everyone to get back!
38
00:01:29,503 --> 00:01:31,243
Wilson, are you okay?
39
00:01:48,733 --> 00:01:51,133
Pratt, man, I'm not stopping you.
40
00:01:54,106 --> 00:01:55,896
Good luck.
41
00:02:02,443 --> 00:02:03,713
Longoria.
42
00:02:06,363 --> 00:02:08,729
There's been an accident
at the Olive Street facility.
43
00:02:08,753 --> 00:02:10,609
Multiple inmates have escaped custody.
44
00:02:10,633 --> 00:02:12,479
Turn around slow!
45
00:02:12,503 --> 00:02:14,169
Hands where I can... Drop it!
46
00:02:14,193 --> 00:02:15,893
It's not mine!
47
00:02:23,293 --> 00:02:25,553
An inmate has a weapon.
I need backup now.
48
00:02:32,743 --> 00:02:34,929
- Commander.
- Hey.
49
00:02:34,953 --> 00:02:36,109
Deacon and Miko are doing
50
00:02:36,133 --> 00:02:37,149
a training session with the bomb squad,
51
00:02:37,173 --> 00:02:38,587
so I'm bringing in Cabrera in today.
52
00:02:38,611 --> 00:02:40,069
All right.
53
00:02:40,352 --> 00:02:41,769
Your last day is not for a week
54
00:02:41,793 --> 00:02:42,939
and some change. What's the rush?
55
00:02:42,963 --> 00:02:44,639
I'd like to walk out with some dignity,
56
00:02:44,663 --> 00:02:46,599
not scrambling last minute
57
00:02:46,623 --> 00:02:48,509
to pull one more thing off the wall.
58
00:02:48,777 --> 00:02:49,989
If you would just let me
59
00:02:50,013 --> 00:02:50,859
try and talk to the higher-ups...
60
00:02:50,883 --> 00:02:52,389
I appreciate it,
61
00:02:52,413 --> 00:02:55,429
but there's nothing to be gained
from fighting the inevitable.
62
00:02:55,453 --> 00:02:57,569
So, who's gonna be running
SWAT in the meantime?
63
00:02:57,593 --> 00:02:59,030
- Bennett herself.
- Aw, hell no.
64
00:02:59,054 --> 00:03:01,795
She's deputy chief.
She's qualified to be interim command.
65
00:03:01,819 --> 00:03:04,399
And she's coming by this morning
to get a feel for SWAT's routine.
66
00:03:04,793 --> 00:03:07,309
You want to spend the whole day
showing her the ropes?
67
00:03:07,713 --> 00:03:09,229
Leaving this place ill-prepared
68
00:03:09,253 --> 00:03:11,359
puts good officers
in dangerous positions,
69
00:03:11,383 --> 00:03:12,733
and I can't have that.
70
00:03:15,623 --> 00:03:18,265
She won, Hondo. This is happening.
71
00:03:19,829 --> 00:03:21,129
Doesn't mean I gotta like it.
72
00:03:22,653 --> 00:03:23,785
- There you go.
- Thank you.
73
00:03:23,809 --> 00:03:25,122
You're welcome.
74
00:03:25,413 --> 00:03:26,779
It's gone. All of it.
75
00:03:26,923 --> 00:03:28,769
- Listen to this.
- Yes.
76
00:03:28,793 --> 00:03:30,859
I dropped off a full case
of instant ramen
77
00:03:30,883 --> 00:03:32,779
at this kid's dorm last weekend,
78
00:03:32,803 --> 00:03:34,689
now he's saying it's already gone.
79
00:03:34,713 --> 00:03:37,259
Jace, his bandmates are in town.
When they're rehearsing,
80
00:03:37,283 --> 00:03:39,453
they're basically all garbage disposals.
81
00:03:40,749 --> 00:03:42,075
Hey, so listen, before I leave,
82
00:03:42,100 --> 00:03:43,726
I was gonna invite you both
to our gig tonight.
83
00:03:44,023 --> 00:03:45,850
Make it a full bio-family event?
84
00:03:46,501 --> 00:03:48,789
Sounds awesome. Zoe?
85
00:03:48,813 --> 00:03:50,919
- I'm definitely in.
- Cool.
86
00:03:50,943 --> 00:03:53,449
Pete was supposed to give me
wristbands, but he hasn't yet.
87
00:03:53,473 --> 00:03:55,359
I can just skip my lab
and bring them if you...
88
00:03:55,383 --> 00:03:57,019
Don't miss class.
89
00:03:57,043 --> 00:03:58,239
- We'll figure it out.
- Yeah.
90
00:03:58,513 --> 00:04:00,539
- See you guys tonight.
- Yeah.
91
00:04:01,016 --> 00:04:02,499
It's been great,
92
00:04:02,523 --> 00:04:04,393
getting to know Thomas
over the last couple weeks.
93
00:04:05,427 --> 00:04:07,419
Discovered he inherited
my amazing taste in music.
94
00:04:07,443 --> 00:04:09,159
And my good looks.
95
00:04:09,608 --> 00:04:11,833
- The best of both of us, then.
- Yes.
96
00:04:12,973 --> 00:04:16,209
Look, I was thinking,
I have this, uh, gift card
97
00:04:16,233 --> 00:04:19,299
to this really ritzy
steak house, Smoke & Char,
98
00:04:19,323 --> 00:04:21,956
and I wondered if maybe
you'd be interested...
99
00:04:21,980 --> 00:04:24,039
Look, uh, Zoe,
100
00:04:24,063 --> 00:04:27,476
I've loved getting to know you again,
101
00:04:27,500 --> 00:04:30,853
but... I don't think that's a good idea.
102
00:04:33,293 --> 00:04:34,469
Yeah, um...
103
00:04:34,493 --> 00:04:36,837
Oh, that's work.
104
00:04:36,861 --> 00:04:37,929
Zoe...
105
00:04:37,953 --> 00:04:39,619
It's okay, we're good.
106
00:04:39,643 --> 00:04:41,189
But I gotta go.
107
00:04:41,213 --> 00:04:42,783
- I'll see you tonight.
- Yeah.
108
00:04:48,018 --> 00:04:49,719
Suspect's name's Delgado.
109
00:04:49,743 --> 00:04:51,719
Grabbed a gun in the chaos
after the accident.
110
00:04:51,743 --> 00:04:52,899
He's a prisoner?
111
00:04:52,923 --> 00:04:54,249
Facility's part
of a prison work program,
112
00:04:54,273 --> 00:04:55,809
using inmates as laborers.
113
00:04:55,833 --> 00:04:57,559
Some of them took advantage
of the accident and escaped.
114
00:04:57,583 --> 00:04:59,299
Delgado must've been
trying to do the same,
115
00:04:59,323 --> 00:05:00,469
got blocked in.
116
00:05:00,493 --> 00:05:01,852
He's holed up in the southwest corner.
117
00:05:01,876 --> 00:05:03,519
Shot one guard,
tried to shoot the other.
118
00:05:03,543 --> 00:05:04,649
Both are still inside.
119
00:05:04,673 --> 00:05:06,089
Guys out here did a headcount.
120
00:05:06,113 --> 00:05:08,353
Six prisoners got through the hole,
and out onto the streets.
121
00:05:08,377 --> 00:05:09,919
Our focus is getting
the injured guards out
122
00:05:09,943 --> 00:05:11,399
and taking down Delgado
123
00:05:11,423 --> 00:05:13,041
before he hurts anyone else. Let's move.
124
00:05:29,693 --> 00:05:31,679
No sign of Delgado yet.
125
00:05:31,703 --> 00:05:33,289
I got eyes on the injured guards.
126
00:05:33,313 --> 00:05:34,419
One of them's in a bad way.
127
00:05:34,443 --> 00:05:35,899
We can't wait this out.
128
00:05:35,923 --> 00:05:39,029
Delgado. I'm LAPD
129
00:05:39,053 --> 00:05:40,689
Sergeant Harrelson.
You need to stand down.
130
00:05:40,713 --> 00:05:41,949
You don't understand.
131
00:05:41,973 --> 00:05:43,779
I didn't do anything.
132
00:05:43,803 --> 00:05:45,909
Delgado, we got to get
those guards out of there.
133
00:05:45,933 --> 00:05:48,299
They're injured.
Can you help us with that?
134
00:05:49,207 --> 00:05:50,909
I guess, uh...
135
00:05:50,933 --> 00:05:53,479
Longoria. Take him.
136
00:05:53,503 --> 00:05:55,179
It's a good beginning.
137
00:05:55,203 --> 00:05:56,829
Wilson, stay where you are.
138
00:05:56,853 --> 00:05:58,675
Tan, Powell, Cabrera, go.
139
00:06:07,350 --> 00:06:08,839
Pulse is weak, but still there.
140
00:06:08,863 --> 00:06:10,043
All right, let's move him.
141
00:06:11,523 --> 00:06:13,023
Powell, moving.
142
00:06:16,743 --> 00:06:18,283
You think he's gonna be okay?
143
00:06:18,307 --> 00:06:19,655
Of course not. You attacked him.
144
00:06:19,679 --> 00:06:22,679
That was Pratt. I swear,
it all happened so fast.
145
00:06:22,703 --> 00:06:24,249
Guys, calm down.
146
00:06:24,273 --> 00:06:26,036
You're the one holding the gun.
147
00:06:28,713 --> 00:06:30,259
Gamble, move in.
148
00:06:30,283 --> 00:06:31,500
Get back! Back up. Back.
149
00:06:35,413 --> 00:06:37,609
Stay down.
150
00:06:37,633 --> 00:06:39,382
I didn't hurt anybody.
151
00:06:50,643 --> 00:06:52,889
Delgado's back in custody,
but I want to check into
152
00:06:52,913 --> 00:06:54,589
his story about this inmate Pratt.
153
00:06:54,613 --> 00:06:56,409
Well, the security camera
from the accident
154
00:06:56,433 --> 00:06:58,109
will tell you more.
Guards are loading in
155
00:06:58,133 --> 00:06:59,486
the prisoners that didn't flee.
156
00:07:00,620 --> 00:07:02,506
I see they're all from Belwood Prison.
157
00:07:03,031 --> 00:07:04,899
Hondo, the fact that my husband
158
00:07:04,923 --> 00:07:06,769
was the former warden there is old news.
159
00:07:06,793 --> 00:07:08,079
Not to me.
160
00:07:08,103 --> 00:07:10,299
He's where all this nonsense started.
161
00:07:10,323 --> 00:07:13,999
Look, this is the start of
a new chapter at SWAT,
162
00:07:14,023 --> 00:07:15,649
and I would really love
a partner in that.
163
00:07:16,628 --> 00:07:18,219
Patrol finished their sweep,
164
00:07:18,243 --> 00:07:20,259
didn't recover any inmates in the area.
165
00:07:20,283 --> 00:07:22,789
None of these guys are
gonna want to go back to prison.
166
00:07:22,813 --> 00:07:24,219
They're not gonna come quietly.
167
00:07:24,243 --> 00:07:25,959
911's already fielding reports
168
00:07:25,983 --> 00:07:27,569
of carjackings and robberies.
169
00:07:27,593 --> 00:07:29,319
SWAT's got its work cut out for us.
170
00:07:29,343 --> 00:07:30,437
Yeah.
171
00:07:30,461 --> 00:07:31,749
We'll get the job done.
172
00:07:31,773 --> 00:07:33,489
Six prisoners.
173
00:07:33,513 --> 00:07:34,938
Time to run them down and round them up.
174
00:07:35,603 --> 00:07:43,603
175
00:08:12,025 --> 00:08:13,687
The produce facility accident
176
00:08:13,711 --> 00:08:15,189
put six inmates out on the streets.
177
00:08:15,213 --> 00:08:17,149
After looking at their rap sheets,
178
00:08:17,173 --> 00:08:18,409
these aren't nobodies.
179
00:08:18,433 --> 00:08:21,002
You got a mob accountant,
two drug kingpins,
180
00:08:21,026 --> 00:08:23,109
a pair of gang enforcers,
this guy Pratt,
181
00:08:23,133 --> 00:08:24,939
in for armed robbery and murder.
182
00:08:24,963 --> 00:08:27,369
Tell me about their immediate
moves after the breakout.
183
00:08:27,393 --> 00:08:29,069
Security camera footage
shows them scattering,
184
00:08:29,093 --> 00:08:31,249
mostly on foot. Pratt hot-wired a car.
185
00:08:31,273 --> 00:08:34,460
Dispatch sent over a list of 911 calls
186
00:08:34,484 --> 00:08:35,769
from just after the escape.
187
00:08:35,793 --> 00:08:39,299
A man matching Liam Nelson's
description carjacked a truck.
188
00:08:39,323 --> 00:08:42,129
Meyers was caught on camera
robbing a dry cleaner.
189
00:08:42,153 --> 00:08:43,909
Clothes, cash and cars.
190
00:08:43,933 --> 00:08:45,519
Classic fugitive trifecta.
191
00:08:45,543 --> 00:08:47,999
All right, with six
of 'em running around,
192
00:08:48,023 --> 00:08:49,609
LAPD resources are spread thin.
193
00:08:49,633 --> 00:08:51,309
- All right...
- I want BOLOs on all the vehicles,
194
00:08:51,333 --> 00:08:52,659
and dig into the fugitives,
195
00:08:52,683 --> 00:08:54,553
find out who or where
they'd go to for help.
196
00:08:55,683 --> 00:08:57,343
You heard her. Go.
197
00:09:04,653 --> 00:09:06,329
I heard Delgado wasn't lying.
198
00:09:06,353 --> 00:09:08,549
He didn't attack that prison guard.
199
00:09:08,573 --> 00:09:10,210
Security cameras caught it all.
200
00:09:10,603 --> 00:09:12,305
He panicked when confronted,
201
00:09:12,329 --> 00:09:14,509
but it was Gordon Pratt
who put that guy in the ICU.
202
00:09:14,533 --> 00:09:16,939
Clever move, using Delgado
as a distraction.
203
00:09:16,963 --> 00:09:18,689
Pratt's smart and violent.
204
00:09:18,713 --> 00:09:20,559
Speaking of,
205
00:09:20,583 --> 00:09:22,119
something's bugging me here.
206
00:09:22,143 --> 00:09:23,909
Prison work programs
are designed to help
207
00:09:23,933 --> 00:09:26,219
low-level felons build work skills.
208
00:09:26,243 --> 00:09:27,559
What's a guy with murder
charges doing in one?
209
00:09:27,583 --> 00:09:29,389
None of the fugitives from today
210
00:09:29,413 --> 00:09:31,219
should've qualified
to be off prison grounds.
211
00:09:31,243 --> 00:09:33,569
Whoever signed off on it's
gonna get ripped a new one.
212
00:09:33,593 --> 00:09:36,009
I already checked, sir.
It was Warden Bennett,
213
00:09:36,033 --> 00:09:37,139
the deputy chief's husband.
214
00:09:37,163 --> 00:09:38,619
He started the program
215
00:09:38,643 --> 00:09:40,269
before he was fired by the prison board.
216
00:09:40,293 --> 00:09:43,449
You know I didn't think much
of David Bennett before today.
217
00:09:43,473 --> 00:09:46,173
I guess you can add this
to his list of poor decisions.
218
00:09:52,450 --> 00:09:53,601
Hey,
219
00:09:53,625 --> 00:09:55,069
what's going on?
220
00:09:55,453 --> 00:09:58,029
My... father,
221
00:09:58,053 --> 00:09:59,199
he had a heart attack,
222
00:09:59,223 --> 00:10:01,689
and he was just
admitted to the hospital.
223
00:10:01,713 --> 00:10:03,753
All right, the rest of the team
will cover you. Take off.
224
00:10:05,103 --> 00:10:07,386
I know your family and
SWAT don't always play nice,
225
00:10:07,410 --> 00:10:09,583
but you will regret
not being there. Now, go.
226
00:10:11,916 --> 00:10:13,486
Thanks, Hondo.
227
00:10:17,058 --> 00:10:19,009
BOLOs are out, no hits yet.
228
00:10:19,033 --> 00:10:21,439
Any luck figuring out who our
fugitives might run to for help?
229
00:10:21,463 --> 00:10:23,981
Javi Losa transferred from San Diego,
230
00:10:24,005 --> 00:10:25,319
doesn't have any local contacts.
231
00:10:25,343 --> 00:10:27,441
Gordon Pratt used to run with a crew,
232
00:10:27,465 --> 00:10:28,839
but they're all behind bars now.
233
00:10:28,863 --> 00:10:31,759
Kevin Meyers is a One-Niner,
and Luis Tinoco's high up
234
00:10:31,783 --> 00:10:33,075
in Los Diablos Dormidos,
235
00:10:33,099 --> 00:10:34,939
but GND swept both gang headquarters
236
00:10:34,963 --> 00:10:36,631
- and found nothing.
- That's odd.
237
00:10:36,655 --> 00:10:38,419
Why not hide with
your old banger buddies?
238
00:10:38,443 --> 00:10:40,040
I'm having the prison send over
239
00:10:40,064 --> 00:10:41,241
everyone's full files,
240
00:10:41,265 --> 00:10:43,183
see who else they might've been
in contact with.
241
00:10:46,583 --> 00:10:48,169
Thomas has a show tonight, right?
242
00:10:48,193 --> 00:10:50,034
- You excited?
- Yeah.
243
00:10:50,058 --> 00:10:52,559
No, 'cause I pretty much guaranteed
244
00:10:52,583 --> 00:10:54,283
it's now gonna be hellishly awkward.
245
00:10:55,607 --> 00:10:58,389
I asked his bio-dad
out on a date and he said no.
246
00:10:58,850 --> 00:11:00,439
Hold on, what?
247
00:11:00,463 --> 00:11:02,399
Jace and I have been
spending time together,
248
00:11:02,423 --> 00:11:04,229
and I just... I got caught up.
249
00:11:04,253 --> 00:11:06,229
And now I'm worried because
250
00:11:06,253 --> 00:11:09,749
I don't want Jace to back out
of Thomas's life because of me.
251
00:11:09,773 --> 00:11:11,799
You think he's that kind of guy?
252
00:11:11,823 --> 00:11:13,449
No, I don't.
253
00:11:13,823 --> 00:11:15,492
I'm just embarrassed.
254
00:11:16,303 --> 00:11:17,939
And now, I have to face him tonight.
255
00:11:17,963 --> 00:11:20,849
I mean, if it's bugging you that much,
256
00:11:20,873 --> 00:11:22,769
why don't you just downplay it?
257
00:11:23,270 --> 00:11:25,809
Tell him you weren't
looking for a date date.
258
00:11:30,403 --> 00:11:31,716
Prison files just came in.
259
00:11:36,063 --> 00:11:37,889
Look at Tinoco's phone log.
260
00:11:38,970 --> 00:11:40,089
He used most of his phone privileges
261
00:11:40,113 --> 00:11:42,716
talking to someone named Nina Escarra.
262
00:11:45,503 --> 00:11:48,049
Lawyer's notes say she's
Tinoco's longtime girlfriend,
263
00:11:48,073 --> 00:11:49,709
runs a pawn shop on the Eastside.
264
00:11:49,733 --> 00:11:51,529
Easy spot to get cash,
265
00:11:51,553 --> 00:11:53,059
especially with a friendly face
behind the counter.
266
00:11:53,083 --> 00:11:54,279
You two go pay Nina a visit,
267
00:11:54,303 --> 00:11:55,629
see what she knows about Tinoco.
268
00:11:55,653 --> 00:11:57,343
I'll keep looking into the others.
269
00:12:00,133 --> 00:12:01,353
Ma'am.
270
00:12:05,923 --> 00:12:07,169
Hey, kiddo.
271
00:12:07,193 --> 00:12:09,175
I was gonna call you,
272
00:12:09,199 --> 00:12:10,939
but this old man keeps whupping me,
273
00:12:10,963 --> 00:12:12,640
and I couldn't let that stand.
274
00:12:12,664 --> 00:12:15,249
Why don't you let him rest?
He just had a heart attack.
275
00:12:15,273 --> 00:12:17,649
His brain's working fine.
276
00:12:17,673 --> 00:12:20,819
The terrible twosome can never agree.
277
00:12:22,368 --> 00:12:25,219
I can't remember the last time
I got to see you both together.
278
00:12:25,243 --> 00:12:28,333
Guess it has been a while, huh?
279
00:12:30,033 --> 00:12:32,333
So, what happens now, for your heart?
280
00:12:34,965 --> 00:12:36,879
The doctors want
to open up his arteries.
281
00:12:36,903 --> 00:12:38,539
Surgery...
282
00:12:38,563 --> 00:12:40,189
eh, not necessary.
283
00:12:40,213 --> 00:12:41,643
They said without it,
284
00:12:41,667 --> 00:12:43,979
he might have another heart attack,
285
00:12:44,003 --> 00:12:45,329
and it could be worse.
286
00:12:45,353 --> 00:12:47,329
"Worse" means you could die.
287
00:12:47,353 --> 00:12:49,159
You need to do the surgery.
288
00:12:49,183 --> 00:12:51,329
- I don't want to do it.
- Don't be stupid.
289
00:12:51,353 --> 00:12:52,901
If they're saying
that something needs...
290
00:12:52,925 --> 00:12:54,443
I said no, Devin.
291
00:12:55,209 --> 00:12:56,469
End of discussion.
292
00:13:00,103 --> 00:13:01,909
You gonna play or what?
293
00:13:09,203 --> 00:13:10,919
Nina Escarra?
294
00:13:10,943 --> 00:13:12,189
LAPD.
295
00:13:12,643 --> 00:13:14,359
We're here about your boyfriend,
Luis Tinoco.
296
00:13:14,694 --> 00:13:16,139
Luis is in prison.
297
00:13:16,163 --> 00:13:18,319
Has been for years.
298
00:13:18,343 --> 00:13:19,799
You know he escaped this morning?
299
00:13:20,283 --> 00:13:22,539
We thought maybe he came to see you.
300
00:13:23,036 --> 00:13:24,629
You stood by the guy
when he went to prison.
301
00:13:24,653 --> 00:13:26,929
Now, you don't care that he's out?
302
00:13:26,953 --> 00:13:28,303
I'm not buying it.
303
00:13:29,653 --> 00:13:31,393
I haven't heard from him today.
304
00:13:33,223 --> 00:13:36,403
I don't know what else to tell you.
305
00:13:51,113 --> 00:13:52,179
Stay down.
306
00:13:52,203 --> 00:13:53,659
Give it up, Tinoco.
307
00:13:53,683 --> 00:13:55,328
24-David.
308
00:13:55,352 --> 00:13:56,943
Tinoco's in custody.
309
00:13:59,553 --> 00:14:01,049
Are you okay?
310
00:14:01,073 --> 00:14:02,709
He showed up out of nowhere,
311
00:14:02,733 --> 00:14:04,409
acting crazy.
312
00:14:04,433 --> 00:14:06,669
I'd never seen him like that before.
313
00:14:06,693 --> 00:14:08,499
He said he would hurt me
314
00:14:08,523 --> 00:14:10,239
if I didn't help them.
315
00:14:10,523 --> 00:14:11,928
What do you mean, "them"?
316
00:14:13,223 --> 00:14:14,679
Come on.
317
00:14:14,703 --> 00:14:16,003
Uh...
318
00:14:17,353 --> 00:14:19,029
He's going back to prison, Nina.
319
00:14:19,247 --> 00:14:21,817
You don't have to worry
about seeing him ever again.
320
00:14:22,883 --> 00:14:24,689
Well, the guys that he broke out with,
321
00:14:24,713 --> 00:14:26,909
he wanted my car and cash
322
00:14:26,933 --> 00:14:28,869
so that he could meet back up with them.
323
00:14:28,893 --> 00:14:31,389
The other prisoners
are getting together.
324
00:14:31,413 --> 00:14:32,869
Did Luis say where they were meeting up?
325
00:14:33,189 --> 00:14:35,829
Well, Luis didn't give me an address.
326
00:14:35,853 --> 00:14:37,439
But he did use my phone,
327
00:14:37,463 --> 00:14:38,739
right before you guys got here.
328
00:14:38,763 --> 00:14:40,529
He-he stashed it in here.
329
00:14:40,553 --> 00:14:42,009
I'm gonna need that.
330
00:14:42,319 --> 00:14:43,485
Okay.
331
00:14:46,343 --> 00:14:48,812
Tinoco changed
the code on Nina Escarra's phone.
332
00:14:48,836 --> 00:14:51,099
Cyber division's
working to unlock it now.
333
00:14:51,123 --> 00:14:53,459
I talked to the facility manager
from this morning again,
334
00:14:53,483 --> 00:14:55,069
had him take
a second look at the forklift.
335
00:14:55,093 --> 00:14:56,939
He found evidence that it was rigged.
336
00:14:56,963 --> 00:14:58,901
The crash and explosion
wasn't an accident.
337
00:14:58,925 --> 00:15:00,379
So the prisoners
are not only working together,
338
00:15:00,403 --> 00:15:01,604
they caused this.
339
00:15:01,628 --> 00:15:03,012
They don't need to come back together
340
00:15:03,036 --> 00:15:04,599
unless breaking out wasn't the end goal.
341
00:15:04,623 --> 00:15:05,899
They gotta be planning something.
342
00:15:05,923 --> 00:15:07,469
And they're pooling
their resources and skills
343
00:15:07,493 --> 00:15:09,469
like a proper crew.
344
00:15:09,493 --> 00:15:11,299
Donovan Lee's in for fraud,
345
00:15:11,323 --> 00:15:12,299
he could get them new identities.
346
00:15:12,323 --> 00:15:13,819
Losa used to run drugs
347
00:15:13,843 --> 00:15:15,306
into Mexico, that's a getaway option.
348
00:15:15,330 --> 00:15:16,649
But we have no way of knowing
349
00:15:16,673 --> 00:15:17,999
what the inmates are targeting.
350
00:15:18,023 --> 00:15:19,609
Right now, our best bet
351
00:15:19,633 --> 00:15:21,500
at getting them all
back in a cage is figuring out
352
00:15:21,524 --> 00:15:22,680
where Tinoco was headed.
353
00:15:22,704 --> 00:15:24,881
Cyber division was able
to open Nina's phone.
354
00:15:24,905 --> 00:15:27,619
Tinoco sent a text.
Number tracks to a burner cell.
355
00:15:27,643 --> 00:15:30,059
- Can we ping it?
- No, must be switched off.
356
00:15:30,083 --> 00:15:32,359
But we have the message Tinoco sent.
357
00:15:32,790 --> 00:15:34,759
"Supplies taking longer than expected.
358
00:15:34,783 --> 00:15:37,059
Leaving soon for McCabe's."
359
00:15:37,083 --> 00:15:38,688
Who the hell's McCabe?
360
00:15:38,712 --> 00:15:40,499
Could be someone connected
to one of the fugitives.
361
00:15:40,523 --> 00:15:42,719
Here. Andrew McCabe.
362
00:15:42,743 --> 00:15:45,029
He's a cousin of one
of the inmates, Liam Nelson.
363
00:15:45,053 --> 00:15:47,379
He's an electrician,
has no criminal history.
364
00:15:47,403 --> 00:15:48,809
Could be working with the inmates,
365
00:15:48,833 --> 00:15:51,559
or he could be like Nina, just a pawn.
366
00:15:51,583 --> 00:15:52,819
Address listed is a house
367
00:15:52,843 --> 00:15:54,079
in Tarzana. Think the fugitives
368
00:15:54,103 --> 00:15:55,813
- could be headed there?
- Go find out.
369
00:15:58,749 --> 00:16:00,799
Guess you're settling in.
370
00:16:07,683 --> 00:16:09,179
Door's been forced.
371
00:16:09,203 --> 00:16:11,037
Let's make entry. Tan, door.
372
00:16:21,743 --> 00:16:22,799
Hold.
373
00:16:24,703 --> 00:16:25,703
We got blood.
374
00:16:37,583 --> 00:16:39,559
20-David.
375
00:16:39,583 --> 00:16:41,129
Found Andrew McCabe's body.
376
00:16:41,153 --> 00:16:42,909
GSW to the chest.
377
00:16:42,933 --> 00:16:44,299
I'm guessing he objected to his home
378
00:16:44,323 --> 00:16:45,999
becoming a fugitive's hideout.
379
00:16:46,023 --> 00:16:47,349
Hey, look at this.
380
00:16:47,657 --> 00:16:49,474
Gun safe is empty.
381
00:16:49,498 --> 00:16:51,009
They've got weapons.
382
00:16:51,033 --> 00:16:52,839
And these boxes are for new tools.
383
00:16:52,863 --> 00:16:55,839
They bought a drill,
even splurged on a plasma cutter.
384
00:16:55,863 --> 00:16:57,099
Those are safecracking tools.
385
00:16:57,123 --> 00:16:58,668
Tan was right.
386
00:16:58,693 --> 00:17:00,473
The inmates are planning a heist.
387
00:17:01,953 --> 00:17:02,953
Kitchen clear.
388
00:17:05,743 --> 00:17:07,629
Hurry up, we can't stay
here much longer.
389
00:17:07,653 --> 00:17:10,069
Well, I just want to grab one...
390
00:17:10,093 --> 00:17:11,679
- LAPD, put your hands up!
- Go, go, go, go!
391
00:17:11,703 --> 00:17:13,558
Got runners on the three side!
392
00:17:22,583 --> 00:17:24,039
Give it up.
393
00:17:24,063 --> 00:17:25,079
You're done.
394
00:17:25,103 --> 00:17:25,959
Stop right there!
395
00:17:25,983 --> 00:17:27,803
Go, go, go!
396
00:17:36,593 --> 00:17:38,319
22-David to Command.
397
00:17:38,343 --> 00:17:40,449
Multiple armed suspects
fleeing in a white van,
398
00:17:40,473 --> 00:17:42,099
southeast on Glenhurst. No plates.
399
00:17:42,378 --> 00:17:44,422
We've got four fugitives
still in the wind.
400
00:17:49,669 --> 00:17:51,836
All right, picking up two
of the prisoners is a start,
401
00:17:51,860 --> 00:17:53,428
but the other four
aren't just gonna lay low.
402
00:17:53,453 --> 00:17:54,559
And once they get what they're after,
403
00:17:54,584 --> 00:17:55,870
they're likely gonna scatter,
404
00:17:55,895 --> 00:17:57,076
making it much harder
to track them down.
405
00:17:57,143 --> 00:17:58,469
I put out a BOLO on the van
406
00:17:58,493 --> 00:18:00,029
the fugitives used to escape,
407
00:18:00,053 --> 00:18:01,599
but with no plate, it's a long shot.
408
00:18:01,623 --> 00:18:02,977
We got to figure out their heist.
409
00:18:03,001 --> 00:18:04,492
If we know who or what
they're planning to rob,
410
00:18:04,516 --> 00:18:05,872
we can scoop 'em up all at once.
411
00:18:05,896 --> 00:18:07,505
The prisoners used McCabe's credit card
412
00:18:07,529 --> 00:18:09,285
to purchase the safecracking tools.
413
00:18:09,309 --> 00:18:12,492
Same card just popped
a new pending charge.
414
00:18:13,099 --> 00:18:14,562
A wholesaler.
415
00:18:14,586 --> 00:18:16,570
They must have needed
something else for their heist.
416
00:18:16,595 --> 00:18:17,791
All right, whatever it is,
it could help us
417
00:18:17,816 --> 00:18:19,842
narrow down their target.
Call the store,
418
00:18:19,867 --> 00:18:21,493
- find out what they purchased.
- On it.
419
00:18:21,669 --> 00:18:23,125
In the meantime,
we've got two of this crew
420
00:18:23,149 --> 00:18:25,085
in custody, but they're not talking.
421
00:18:25,588 --> 00:18:28,875
Tinoco's an L2D. Meyers is a One-Niner.
422
00:18:28,899 --> 00:18:30,989
They might've
worked together to break out,
423
00:18:31,013 --> 00:18:32,395
but they're in rival gangs.
424
00:18:32,419 --> 00:18:34,808
That mistrust runs real deep.
425
00:18:34,832 --> 00:18:36,535
If we play this right,
426
00:18:36,559 --> 00:18:38,315
we can use that to make them open up.
427
00:18:38,976 --> 00:18:40,185
Hey.
428
00:18:40,686 --> 00:18:42,315
As promised,
429
00:18:42,339 --> 00:18:43,940
wristband for Thomas's gig.
430
00:18:45,349 --> 00:18:47,485
Now you don't have to pay
the five dollar cover charge.
431
00:18:48,569 --> 00:18:51,675
It's sweet. He's, um, he's excited.
432
00:18:51,948 --> 00:18:54,025
Thank you for picking it up.
433
00:18:54,049 --> 00:18:55,725
Oh, while you're here,
434
00:18:55,749 --> 00:18:58,779
I want to clear something up.
435
00:18:59,247 --> 00:19:00,515
It sounded like, uh,
436
00:19:00,539 --> 00:19:02,160
you thought that I was
437
00:19:02,184 --> 00:19:04,803
asking you out on a date this morning.
438
00:19:04,827 --> 00:19:06,448
I wasn't.
439
00:19:06,481 --> 00:19:08,645
Oh, um...
440
00:19:08,669 --> 00:19:10,459
I just assumed...
441
00:19:11,719 --> 00:19:13,066
What were you doing?
442
00:19:13,594 --> 00:19:15,478
I was offering you my gift card.
443
00:19:16,013 --> 00:19:17,915
I've been working a lot of overtime.
444
00:19:18,891 --> 00:19:21,275
When I'm not here, I'm asleep, so...
445
00:19:21,676 --> 00:19:22,952
You sure?
446
00:19:22,976 --> 00:19:24,225
Yeah. I thought you could
447
00:19:24,249 --> 00:19:26,315
take advantage of it before it expired.
448
00:19:26,732 --> 00:19:29,238
Well, thanks. I, uh...
449
00:19:29,999 --> 00:19:32,495
I can definitely find someone
who'd enjoy a nice filet.
450
00:19:33,546 --> 00:19:34,907
I'm sure you can.
451
00:19:36,117 --> 00:19:37,805
Officer Gary,
452
00:19:37,829 --> 00:19:39,815
I have an update for you.
453
00:19:39,839 --> 00:19:41,375
Okay.
454
00:19:41,399 --> 00:19:43,375
Sorry, I gotta run.
I'll see you tonight.
455
00:19:43,399 --> 00:19:44,595
Yeah.
456
00:19:44,619 --> 00:19:45,815
Hey...
457
00:19:47,262 --> 00:19:49,002
This way.
458
00:19:49,719 --> 00:19:51,799
Tan, never mind, we don't need him.
459
00:19:53,199 --> 00:19:54,802
Tinoco's already spilling.
460
00:19:56,239 --> 00:19:58,347
Wait, wait, y'all got Tinoco in there?
461
00:19:59,265 --> 00:20:00,525
What's he saying?
462
00:20:00,549 --> 00:20:02,005
How about you don't worry about that?
463
00:20:02,029 --> 00:20:03,795
No, if he in there running
his mouth, I wanna know.
464
00:20:03,819 --> 00:20:05,615
Come on, he's an L2D.
You really surprised
465
00:20:05,639 --> 00:20:07,625
he's willing to roll over
on a One-Niner like you?
466
00:20:07,649 --> 00:20:09,275
It's nothing personal, man.
467
00:20:09,299 --> 00:20:10,975
We put a deal on the table.
He was the first one to take it.
468
00:20:11,611 --> 00:20:14,152
Okay, what kind of deal?
How do I get in on that?
469
00:20:14,176 --> 00:20:15,455
It's a little too late.
470
00:20:15,479 --> 00:20:17,235
I mean, if you can give us
something better than Tinoco,
471
00:20:17,259 --> 00:20:19,118
then maybe I can call
the D.A. for you instead.
472
00:20:20,399 --> 00:20:22,264
Talk to us about where
the others are headed.
473
00:20:22,289 --> 00:20:23,429
What's the target?
474
00:20:26,319 --> 00:20:29,035
It's a safe, a big score.
475
00:20:29,059 --> 00:20:31,425
Cash and jewelry.
I don't know where, though.
476
00:20:31,449 --> 00:20:33,345
Tinoco already gave us that much.
477
00:20:33,369 --> 00:20:34,666
Okay, wait, wait, wait.
478
00:20:34,690 --> 00:20:35,779
Look,
479
00:20:35,803 --> 00:20:38,265
Pratt wasn't giving us no details.
480
00:20:38,289 --> 00:20:40,045
All we knew was
that there was a breakout plan,
481
00:20:40,069 --> 00:20:42,485
and that there was a payday
waiting for us.
482
00:20:42,509 --> 00:20:44,445
So Gordon Pratt is
the mastermind of all this.
483
00:20:44,469 --> 00:20:46,055
But he's been in prison for years.
484
00:20:46,079 --> 00:20:47,265
How'd he know about the target?
485
00:20:47,289 --> 00:20:48,875
He have an outside accomplice?
486
00:20:48,899 --> 00:20:52,665
Nah. He got his intel from
somebody else on the inside.
487
00:20:52,689 --> 00:20:54,487
Some guy called Kodiak.
488
00:20:56,352 --> 00:20:58,458
Now, look, that's all I got.
489
00:20:58,649 --> 00:21:00,339
You gonna call the D.A. or not?
490
00:21:00,363 --> 00:21:02,545
If your info pans out.
491
00:21:02,883 --> 00:21:05,122
Hey, get this kid to holding.
492
00:21:07,659 --> 00:21:08,895
Hey, I'm going, man.
493
00:21:08,919 --> 00:21:10,099
Come on.
494
00:21:13,449 --> 00:21:14,815
That better have worked.
495
00:21:14,839 --> 00:21:16,555
I just let Tinoco call me
496
00:21:16,579 --> 00:21:19,215
every crappy nickname
for "cop" he could think of.
497
00:21:19,239 --> 00:21:20,735
Well, you didn't suffer for nothing.
498
00:21:20,759 --> 00:21:23,173
We got a lead. We're looking for
somebody called Kodiak.
499
00:21:23,197 --> 00:21:25,395
- Get me an ID, ASAP.
- Yep.
500
00:21:25,419 --> 00:21:26,852
Put him back in his cell.
501
00:21:30,469 --> 00:21:33,039
So, can we ditch the
babysitter now, or...
502
00:21:35,859 --> 00:21:37,755
See, this is why I hate police stations.
503
00:21:37,779 --> 00:21:38,845
All right, you force me to come here,
504
00:21:38,869 --> 00:21:40,455
and then you still think
I need to be watched.
505
00:21:40,479 --> 00:21:41,755
Well, you wouldn't
have to be here at all
506
00:21:41,779 --> 00:21:43,494
if you'd just backed me up
at the hospital.
507
00:21:45,529 --> 00:21:47,465
Dad doesn't want the surgery, Dev.
508
00:21:47,709 --> 00:21:49,099
So what?
509
00:21:50,216 --> 00:21:52,269
Are you really okay
with him letting himself die?
510
00:21:52,293 --> 00:21:53,465
What do you care?
511
00:21:53,489 --> 00:21:54,645
Excuse me?
512
00:21:55,002 --> 00:21:56,718
You've pushed Dad away for ten years.
513
00:21:56,743 --> 00:21:57,963
That's...
514
00:21:59,539 --> 00:22:00,719
It's complicated.
515
00:22:01,929 --> 00:22:03,655
Doesn't mean I want him dead.
516
00:22:04,125 --> 00:22:06,205
What if that's what he wants?
517
00:22:08,289 --> 00:22:10,355
His life sucks, all right?
518
00:22:10,379 --> 00:22:12,575
It's been wasting away for ten years.
519
00:22:12,599 --> 00:22:15,275
A crappy mattress,
bad food, zero choices.
520
00:22:15,299 --> 00:22:17,969
That's what happens
when you murder someone.
521
00:22:17,993 --> 00:22:19,445
Exactly.
522
00:22:19,469 --> 00:22:21,925
And he understands that
nothing's gonna change.
523
00:22:21,949 --> 00:22:24,410
This is it, forever.
524
00:22:26,885 --> 00:22:28,325
And you're just...
525
00:22:29,703 --> 00:22:30,873
...fine with this?
526
00:22:32,084 --> 00:22:33,252
No.
527
00:22:33,709 --> 00:22:35,179
But I can understand it.
528
00:22:36,749 --> 00:22:38,985
Look, this is his decision.
529
00:22:39,009 --> 00:22:40,515
And the rest of us
are just gonna have to
530
00:22:40,539 --> 00:22:42,099
figure out how to live with it.
531
00:22:53,769 --> 00:22:55,445
What's going on, gentlemen?
532
00:22:55,469 --> 00:22:56,925
This doesn't look like
it has to do with the case.
533
00:22:56,949 --> 00:22:58,405
Well, we had some questions
534
00:22:58,429 --> 00:23:00,575
about the inmates who
escaped this morning.
535
00:23:00,980 --> 00:23:02,575
They're all high-level felons,
536
00:23:02,599 --> 00:23:04,315
yet they were off-site
537
00:23:04,339 --> 00:23:07,002
for Belwood Prison's work program.
538
00:23:07,026 --> 00:23:08,755
Your husband signed off on it.
539
00:23:08,779 --> 00:23:10,297
This vendetta is getting old.
540
00:23:10,321 --> 00:23:12,585
My husband was fired months ago.
541
00:23:12,917 --> 00:23:14,675
- This goes back,
- Leticia.
542
00:23:14,699 --> 00:23:16,633
When I looked into
the program's financials,
543
00:23:16,657 --> 00:23:17,985
they don't add up.
544
00:23:18,009 --> 00:23:19,465
The companies using inmate labor
545
00:23:19,489 --> 00:23:22,035
paid more money than what
was received by the prison.
546
00:23:22,059 --> 00:23:24,017
Okay, and let me guess,
you think that this extra money
547
00:23:24,041 --> 00:23:25,555
went in my husband's pockets?
548
00:23:25,579 --> 00:23:27,165
As an illegal kickback, yes.
549
00:23:27,189 --> 00:23:29,435
And more inmate laborers
meant more kickback money,
550
00:23:29,459 --> 00:23:30,995
so he enrolled every con,
551
00:23:31,019 --> 00:23:32,655
no matter their crimes.
552
00:23:32,679 --> 00:23:34,825
Okay, this doesn't
have to do with David.
553
00:23:34,849 --> 00:23:36,395
This has to do with Hicks leaving.
554
00:23:36,419 --> 00:23:38,707
I can't believe you
guys would stoop to this.
555
00:23:38,731 --> 00:23:40,485
Some of your husband's finances
556
00:23:40,509 --> 00:23:42,665
were made public
during the riot investigation.
557
00:23:42,689 --> 00:23:44,355
It's not easy to spot,
558
00:23:44,379 --> 00:23:46,742
but it's there.
559
00:23:51,129 --> 00:23:52,495
I had no idea.
560
00:23:52,519 --> 00:23:53,874
Cut the crap. You're a cop.
561
00:23:54,541 --> 00:23:56,505
You had no idea your husband
was up to something?
562
00:23:56,836 --> 00:23:58,614
I knew he was being secretive,
563
00:23:58,638 --> 00:23:59,945
- but...
- Then why not look into it?
564
00:23:59,969 --> 00:24:02,424
Because I thought
he was having an affair.
565
00:24:06,059 --> 00:24:07,425
When David and I first met,
566
00:24:07,449 --> 00:24:08,945
we both had ambitions.
567
00:24:08,969 --> 00:24:11,385
I wanted to be part
568
00:24:11,409 --> 00:24:14,305
of LAPD brass and he wanted
to rise into City Hall.
569
00:24:14,329 --> 00:24:16,085
Your dreams came true, his didn't.
570
00:24:16,424 --> 00:24:17,790
And we grew apart.
571
00:24:17,815 --> 00:24:19,305
572
00:24:19,329 --> 00:24:21,570
I thought he was posturing
for someone else.
573
00:24:21,594 --> 00:24:23,745
But you stayed with him?
574
00:24:23,769 --> 00:24:25,665
Because there were flashes,
you know, moments
575
00:24:25,689 --> 00:24:28,701
where I thought we would...
get back to what we were.
576
00:24:30,286 --> 00:24:32,535
I just, I can't believe
he did something illegal.
577
00:24:32,559 --> 00:24:34,235
You realize we're gonna have
to bring him in for questioning?
578
00:24:34,259 --> 00:24:36,415
Yes, of course.
579
00:24:37,042 --> 00:24:38,895
I'll bring him in myself, look.
580
00:24:38,919 --> 00:24:41,380
You have to focus on the fugitives.
581
00:24:42,309 --> 00:24:44,155
I will have him here within the hour.
582
00:24:44,179 --> 00:24:45,579
You have my word.
583
00:24:48,496 --> 00:24:50,598
All right, okay.
584
00:24:52,409 --> 00:24:53,825
What do you got?
585
00:24:53,849 --> 00:24:55,605
Found out what the inmates
bought at the wholesaler.
586
00:24:55,629 --> 00:24:58,085
Caught Pratt himself
on video, and the store
587
00:24:58,109 --> 00:24:59,265
just sent over the receipt.
588
00:24:59,289 --> 00:25:01,875
He picked up white shirt,
black vest, a cart,
589
00:25:01,899 --> 00:25:03,317
platters and tongs.
590
00:25:03,341 --> 00:25:04,485
It's catering supplies.
591
00:25:04,509 --> 00:25:05,875
A disguise. The prisoners
must plan to sneak
592
00:25:05,899 --> 00:25:07,575
into some kind of event
to get what they're after.
593
00:25:07,599 --> 00:25:09,615
Which means they'll expect
civilians to be there.
594
00:25:09,639 --> 00:25:11,015
And they've already killed today.
595
00:25:11,039 --> 00:25:12,665
I had to dig through
some prison back records,
596
00:25:12,689 --> 00:25:15,165
but I finally found the inmate
known as "Kodiak."
597
00:25:15,189 --> 00:25:16,715
Meet Peter Galkin.
598
00:25:16,739 --> 00:25:19,365
According to Kevin Meyers,
Kodiak was the one with
599
00:25:19,389 --> 00:25:20,935
the intel about the target,
probably knowledge
600
00:25:20,959 --> 00:25:22,765
he came into prison with.
If we dig into who
601
00:25:22,789 --> 00:25:24,588
he was before he went inside,
602
00:25:24,612 --> 00:25:26,155
maybe we can figure out
what he told Pratt.
603
00:25:26,179 --> 00:25:27,919
And where our fugitives are headed.
604
00:25:36,758 --> 00:25:38,131
We're down two guys.
605
00:25:38,155 --> 00:25:39,515
Which means we're gonna have to make do.
606
00:25:40,005 --> 00:25:41,421
On the plus side,
607
00:25:41,752 --> 00:25:43,142
that's more for us.
608
00:25:48,659 --> 00:25:49,739
Damn it.
609
00:25:56,819 --> 00:25:58,389
Help me out.
610
00:26:03,259 --> 00:26:04,999
All right, let's move.
611
00:26:13,814 --> 00:26:15,670
How's it going with our friend Kodiak?
612
00:26:15,694 --> 00:26:17,725
Find anything in his history
that the prisoners could target?
613
00:26:17,749 --> 00:26:19,688
Maybe. Before he was locked up,
614
00:26:19,712 --> 00:26:22,995
Kodiak worked for a heavy hitter
named Alexander Volkov.
615
00:26:23,019 --> 00:26:24,865
I recognize that name.
616
00:26:24,889 --> 00:26:27,345
Serbian mobster suspected
of running a smuggling ring.
617
00:26:27,369 --> 00:26:30,355
Guys down in Organized Crime
joke about how he loves
618
00:26:30,379 --> 00:26:33,117
his gold and jewels so much
that he sleeps on a pile of 'em.
619
00:26:33,769 --> 00:26:35,925
Kodiak was sitting
on Pratt's cell block,
620
00:26:35,949 --> 00:26:38,625
maybe stewing on how his
former boss screwed him over.
621
00:26:38,649 --> 00:26:40,235
Yeah, his very rich former boss,
622
00:26:40,259 --> 00:26:42,055
who likely doesn't keep
his cash in a bank.
623
00:26:42,079 --> 00:26:43,755
A perfect target for a felon like Pratt.
624
00:26:43,779 --> 00:26:45,805
Kodiak probably told
Pratt about the stash.
625
00:26:45,829 --> 00:26:48,415
Then Pratt cooked up a plan to steal it.
626
00:26:48,439 --> 00:26:50,195
Yeah, so if we can figure out
where Volkov keeps his riches,
627
00:26:50,219 --> 00:26:52,505
we can find the remaining fugitives.
628
00:26:52,529 --> 00:26:55,945
Trouble is, Volkov's got a
dozen properties all over L.A.
629
00:26:55,969 --> 00:26:58,505
Wait a minute, the fugitives
have catering uniforms.
630
00:26:58,529 --> 00:27:00,165
They're gonna use an event to sneak in.
631
00:27:00,189 --> 00:27:01,815
So if one of Volkov's
properties is hosting
632
00:27:01,839 --> 00:27:03,955
a party today,
that's where they're gonna hit.
633
00:27:03,979 --> 00:27:05,449
I'll start making some calls.
634
00:27:08,409 --> 00:27:10,475
Powell's narrowing down
which of Volkov's properties
635
00:27:10,499 --> 00:27:12,615
the fugitives are targeting.
636
00:27:12,639 --> 00:27:14,615
Tan and Gamble are getting
Black Betty loaded
637
00:27:14,639 --> 00:27:16,052
- and ready to roll.
- Yeah.
638
00:27:16,076 --> 00:27:17,745
- You seen Bennett?
- No.
639
00:27:17,769 --> 00:27:19,185
She's still got some time.
640
00:27:19,209 --> 00:27:21,485
I was hoping
for an update by now, but...
641
00:27:21,509 --> 00:27:24,055
Yeah, if I don't hear
from her soon, I'll head over
642
00:27:24,079 --> 00:27:25,315
to her place and see what's going on.
643
00:27:25,502 --> 00:27:27,105
Quietly.
644
00:27:27,129 --> 00:27:29,935
Commander, she's come for you
publicly again and again.
645
00:27:29,959 --> 00:27:31,415
She got you kicked out of this place.
646
00:27:31,439 --> 00:27:33,415
Discretion is the last
thing she's owed, sir.
647
00:27:34,178 --> 00:27:35,455
Hondo.
648
00:27:36,013 --> 00:27:37,855
I'm your boss for a few more days.
649
00:27:38,307 --> 00:27:40,009
I'm handling this my way.
650
00:27:49,443 --> 00:27:50,915
Hey, uh,
651
00:27:50,939 --> 00:27:52,655
I heard about your father.
652
00:27:52,679 --> 00:27:54,475
If there's anything you want
to get off your chest...
653
00:27:54,499 --> 00:27:56,875
He's refusing surgery
that could save his life.
654
00:27:56,899 --> 00:27:59,265
Leon thinks
it's because he wants to die.
655
00:27:59,703 --> 00:28:02,485
I know, I know. It is his choice,
656
00:28:02,509 --> 00:28:04,125
and I need to accept that.
657
00:28:04,149 --> 00:28:05,885
What? No.
658
00:28:05,909 --> 00:28:08,715
Listen, when my dad was really sick,
659
00:28:08,739 --> 00:28:11,885
a part of me understood that
his death would be a mercy.
660
00:28:12,189 --> 00:28:13,695
But I just couldn't wish for that.
661
00:28:13,719 --> 00:28:15,799
I'd have given anything
for more time with him.
662
00:28:16,739 --> 00:28:18,025
He's still your dad.
663
00:28:18,639 --> 00:28:20,725
When I came back to L.A.,
664
00:28:21,141 --> 00:28:23,519
I thought I could be on SWAT
in spite of my...
665
00:28:25,090 --> 00:28:26,305
of him.
666
00:28:26,330 --> 00:28:27,515
And the longer I'm here, the more
667
00:28:27,539 --> 00:28:29,685
I just want things to be good
with both of my families.
668
00:28:29,709 --> 00:28:32,277
20-Squad and my own.
669
00:28:33,112 --> 00:28:34,805
That's not possible if he's dead.
670
00:28:34,829 --> 00:28:36,565
Okay, then you need to change his mind.
671
00:28:36,990 --> 00:28:38,655
Give him a reason to get that surgery.
672
00:28:38,679 --> 00:28:40,305
Something to live for.
673
00:28:40,329 --> 00:28:41,695
Got an address.
674
00:28:41,719 --> 00:28:43,005
Volkov's Brentwood mansion.
675
00:28:43,029 --> 00:28:44,684
Event planner answered the phone,
676
00:28:44,708 --> 00:28:46,135
said they're throwing a birthday party
677
00:28:46,159 --> 00:28:47,763
for Volkov's
ten-year-old daughter today.
678
00:28:47,787 --> 00:28:49,538
Pratt and the other inmates
are gonna use that event
679
00:28:49,562 --> 00:28:51,495
to sneak in and steal Volkov's stash.
680
00:28:51,519 --> 00:28:53,535
- Did you warn the guests to evacuate?
- No,
681
00:28:53,559 --> 00:28:55,455
soon as I said "LAPD,"
she hung up the phone.
682
00:28:55,479 --> 00:28:57,105
Yeah, I'm guessing he's
got armed security on site.
683
00:28:57,129 --> 00:28:58,715
If the inmates are discovered
robbing the house,
684
00:28:58,739 --> 00:29:00,025
things will escalate fast.
685
00:29:00,049 --> 00:29:01,505
And that means kids will be in danger.
686
00:29:01,529 --> 00:29:03,016
We got to move, now.
687
00:29:14,189 --> 00:29:17,035
Why do kids today
love making slime, huh?
688
00:29:17,447 --> 00:29:19,472
But anything for the birthday girl.
689
00:29:19,496 --> 00:29:21,589
- Dad, be cool.
- I am cool.
690
00:29:25,583 --> 00:29:27,079
I'm sorry,
this area is closed to guests.
691
00:29:27,131 --> 00:29:28,067
Please head back that way.
692
00:29:28,092 --> 00:29:29,742
- Okay.
- Thanks.
693
00:29:40,526 --> 00:29:41,916
Come on.
694
00:29:52,024 --> 00:29:54,193
Just like Kodiak said it'd be.
695
00:29:55,398 --> 00:29:56,724
Load it up.
696
00:29:56,749 --> 00:29:58,359
Come on.
697
00:30:04,289 --> 00:30:06,305
Keep eyes on anyone
in a catering uniform.
698
00:30:06,329 --> 00:30:07,700
Pratt and the others
might try to slip out
699
00:30:07,724 --> 00:30:08,980
as we evacuate guests.
700
00:30:09,004 --> 00:30:10,352
Patrol's setting a perimeter.
701
00:30:10,376 --> 00:30:12,355
We got multiple vehicles on the drive.
702
00:30:12,379 --> 00:30:13,875
If one of them belongs to our fugitives,
703
00:30:13,899 --> 00:30:15,255
they're already here.
704
00:30:22,479 --> 00:30:25,495
Sir, we're LAPD. I'm Sergeant Harrelson.
705
00:30:25,519 --> 00:30:27,531
We need to get in there
and get your guests to safety.
706
00:30:27,558 --> 00:30:29,777
Four armed prisoners could
be robbing this house right now.
707
00:30:29,802 --> 00:30:31,404
Do you have a search warrant
for my property?
708
00:30:31,428 --> 00:30:33,494
Or can you prove this robbery story?
709
00:30:33,518 --> 00:30:34,884
Listen, this is real.
710
00:30:34,908 --> 00:30:36,544
Your old pal Kodiak, Peter Galkin,
711
00:30:36,568 --> 00:30:37,903
told them where to find your safe.
712
00:30:38,828 --> 00:30:40,030
No warrant, no entry.
713
00:30:41,748 --> 00:30:43,047
Got a body!
714
00:30:43,071 --> 00:30:44,204
Oh, my God.
715
00:30:44,228 --> 00:30:45,854
The safe is in the downstairs bedroom,
716
00:30:45,878 --> 00:30:47,164
southeast corner of the house.
Please, my daughter.
717
00:30:47,188 --> 00:30:48,762
Gamble, Powell, hook around.
718
00:30:48,786 --> 00:30:50,207
Tan, Cabrera, with me.
719
00:30:53,058 --> 00:30:54,514
Listen up.
720
00:30:54,538 --> 00:30:56,254
We're LAPD. We need you all to exit.
721
00:30:56,278 --> 00:30:58,059
Officers will meet you outside.
722
00:30:58,083 --> 00:30:59,434
Cabrera, start herding them out.
723
00:30:59,458 --> 00:31:01,214
All right, everyone,
I need you all to stay calm
724
00:31:01,238 --> 00:31:02,953
and start moving toward the doors.
725
00:31:02,977 --> 00:31:05,704
Let's go. Let's go.
726
00:31:08,100 --> 00:31:09,444
LAPD.
727
00:31:09,468 --> 00:31:10,686
Everyone needs to move this way.
728
00:31:11,938 --> 00:31:13,360
Javi Losa.
729
00:31:13,385 --> 00:31:14,695
Don't move.
730
00:31:19,181 --> 00:31:21,067
Give me your hands.
731
00:31:21,258 --> 00:31:23,782
24-David. One suspect in custody.
732
00:31:26,398 --> 00:31:27,944
- LAPD! Stop!
- Move! Move!
733
00:31:27,968 --> 00:31:28,968
Gun!
734
00:31:30,691 --> 00:31:32,082
Moving.
735
00:31:37,212 --> 00:31:39,368
22-David. Second suspect down.
736
00:31:45,081 --> 00:31:46,744
Don't come closer!
737
00:31:46,768 --> 00:31:48,444
- Please don't hurt me!
- Let her go, Pratt!
738
00:31:48,468 --> 00:31:49,574
There's no way out of this.
739
00:31:49,598 --> 00:31:51,794
- Just let me go!
- No can do.
740
00:31:51,818 --> 00:31:54,354
Look out that window. There's
officers on the lawn already.
741
00:31:54,378 --> 00:31:55,647
You're surrounded, man.
742
00:31:58,948 --> 00:32:00,584
I got you, I got you. You're safe.
743
00:32:00,608 --> 00:32:01,934
On your stomach.
744
00:32:03,258 --> 00:32:05,284
Give me your hands.
745
00:32:05,308 --> 00:32:07,374
Third suspect in custody.
One more to go.
746
00:32:07,398 --> 00:32:09,374
Finish clearing the house.
747
00:32:09,953 --> 00:32:11,244
House is clear.
748
00:32:11,268 --> 00:32:13,244
We checked all guests and staff.
749
00:32:13,268 --> 00:32:16,448
We're still missing a fugitive.
The mob accountant Donovan Lee.
750
00:32:20,058 --> 00:32:21,034
Where's Donovan Lee?
751
00:32:21,058 --> 00:32:22,434
How the hell would I know?
752
00:32:22,458 --> 00:32:23,864
- He wasn't working with you?
- No way.
753
00:32:23,888 --> 00:32:25,434
Dude's crazy.
754
00:32:25,458 --> 00:32:27,304
Not a chance in hell
I'd bring him in on this.
755
00:32:27,328 --> 00:32:28,434
Do you know where he might be headed?
756
00:32:28,805 --> 00:32:31,264
I got an idea.
757
00:32:31,288 --> 00:32:34,858
If I'm right,
you'll find out soon enough.
758
00:32:40,998 --> 00:32:43,664
Lee couldn't have gotten far.
We'll keep searching.
759
00:32:43,688 --> 00:32:46,974
Now, listen, Deputy Chief
never returned to HQ.
760
00:32:47,278 --> 00:32:49,848
So I just got to her place,
I'm gonna check it out.
761
00:32:57,708 --> 00:32:59,854
R-Commander to dispatch.
762
00:32:59,878 --> 00:33:02,514
Shots fired at my location.
763
00:33:02,538 --> 00:33:04,633
I am proceeding with caution.
764
00:33:14,548 --> 00:33:15,784
Keep screwing around, the next shot
765
00:33:15,808 --> 00:33:17,704
won't be going through the ceiling.
766
00:33:17,728 --> 00:33:19,484
Please don't shoot me. Please.
767
00:33:19,508 --> 00:33:22,494
Dispatch,
I got eyes on the final fugitive.
768
00:33:22,518 --> 00:33:24,184
Donovan Lee has taken
Deputy Chief Bennett
769
00:33:24,208 --> 00:33:26,363
and her husband hostage.
770
00:33:29,985 --> 00:33:32,454
Lee, what is it you
want? You want money?
771
00:33:32,478 --> 00:33:34,619
You want, you want my car?
The keys are right over there. Take it.
772
00:33:34,643 --> 00:33:36,724
You think I came here for that?
773
00:33:36,748 --> 00:33:38,414
What is it you came for, then?
774
00:33:38,438 --> 00:33:40,204
Payback.
775
00:33:40,228 --> 00:33:42,464
I want payback for the suffering
776
00:33:42,488 --> 00:33:43,968
your husband caused me.
777
00:33:45,632 --> 00:33:47,217
Tell her what you did.
778
00:33:47,985 --> 00:33:49,725
You know damn well.
779
00:33:51,430 --> 00:33:54,614
Lee disc... discovered
I was taking a kickback
780
00:33:54,638 --> 00:33:56,044
from the prison work program.
781
00:33:56,068 --> 00:33:57,198
And then what?
782
00:33:58,288 --> 00:34:00,184
Tell her!
783
00:34:00,208 --> 00:34:02,314
What's the ETA on backup?
784
00:34:02,566 --> 00:34:04,924
He started asking questions,
and I had him removed
785
00:34:04,948 --> 00:34:06,688
from the general population.
786
00:34:08,208 --> 00:34:09,794
Closest unit's three minutes out.
787
00:34:09,818 --> 00:34:11,478
No, that's too long.
788
00:34:13,702 --> 00:34:15,584
There might be another way.
789
00:34:15,608 --> 00:34:18,454
He put me in solitary for weeks.
790
00:34:18,478 --> 00:34:20,244
Took away my visitation rights.
791
00:34:20,268 --> 00:34:22,488
I couldn't see my family.
792
00:34:23,268 --> 00:34:26,165
Just to save his own ass.
793
00:34:26,189 --> 00:34:28,384
Lee, I can't do anything
about the abuses
794
00:34:28,408 --> 00:34:30,034
that you have suffered, but...
795
00:34:30,058 --> 00:34:32,864
violence is not the answer.
796
00:34:35,015 --> 00:34:37,044
It is for me.
797
00:34:38,678 --> 00:34:40,288
Ooh, God.
798
00:34:40,467 --> 00:34:42,467
_
799
00:34:46,508 --> 00:34:49,494
Lee, right now you have your freedom.
800
00:34:49,518 --> 00:34:51,624
You don't want
to risk all that staying here.
801
00:34:52,157 --> 00:34:53,603
I am on duty.
802
00:34:53,627 --> 00:34:55,584
Someone is gonna come
looking for me soon.
803
00:34:55,994 --> 00:34:57,345
But you could take
804
00:34:57,369 --> 00:35:00,244
all our money and be out
of here before they arrive.
805
00:35:00,268 --> 00:35:02,324
And we'll be found here like this.
806
00:35:02,626 --> 00:35:05,334
I'm an LAPD deputy chief.
807
00:35:05,741 --> 00:35:09,669
Our shame will be in
the headlines for weeks.
808
00:35:12,775 --> 00:35:15,125
You better not be putting me on.
809
00:35:16,758 --> 00:35:18,864
My laptop is in that bag
right over there.
810
00:35:18,888 --> 00:35:20,523
You bring it to me,
811
00:35:20,547 --> 00:35:22,898
I will give you access
to all of our accounts.
812
00:35:40,648 --> 00:35:42,154
Bennett, how many?
813
00:35:42,178 --> 00:35:43,568
One.
814
00:35:49,228 --> 00:35:51,554
R-Commander to dispatch.
815
00:35:51,578 --> 00:35:54,334
Final Belwood fugitive's down.
816
00:35:54,358 --> 00:35:56,344
I'm Code 4.
817
00:35:56,596 --> 00:35:58,384
Either of you hurt?
818
00:35:58,807 --> 00:36:00,474
Just my pride.
819
00:36:00,934 --> 00:36:03,718
Bastard got the jump on me
when I came in the door.
820
00:36:06,831 --> 00:36:07,916
Thank you.
821
00:36:07,941 --> 00:36:10,484
I told you once, I found you lacking,
822
00:36:10,860 --> 00:36:12,924
and my opinion hasn't changed.
823
00:36:12,948 --> 00:36:17,158
Get your ass up
and apologize to your wife.
824
00:36:24,218 --> 00:36:26,504
The surviving inmates
are being transferred back
825
00:36:26,528 --> 00:36:28,194
to prison tomorrow morning.
826
00:36:28,218 --> 00:36:29,464
Make you a deal.
827
00:36:29,488 --> 00:36:31,544
I heard Jace came by HQ.
828
00:36:31,568 --> 00:36:32,634
I'll handle the paperwork
829
00:36:32,658 --> 00:36:35,074
if you tell me how it went with him.
830
00:36:35,098 --> 00:36:37,034
I tried to cover up for asking him out,
831
00:36:37,058 --> 00:36:38,294
and I somehow managed
to make the whole thing
832
00:36:38,318 --> 00:36:40,214
even more awkward.
833
00:36:40,238 --> 00:36:42,124
Uncomfortable and embarrassing?
834
00:36:42,148 --> 00:36:44,604
That's like how most of
my high school romances ended.
835
00:36:45,478 --> 00:36:46,813
Maybe that's it.
836
00:36:47,328 --> 00:36:50,824
Maybe Jace and I never had that
"it's over" moment as teenagers,
837
00:36:50,848 --> 00:36:52,777
so we're getting it now.
838
00:36:53,598 --> 00:36:55,444
I don't know. I just need to
steer clear of him tonight.
839
00:36:55,468 --> 00:36:57,404
Hey, Commander.
840
00:36:57,782 --> 00:36:59,224
Just 'cause you can
841
00:36:59,248 --> 00:37:00,534
show us all up in the field
842
00:37:00,558 --> 00:37:02,621
doesn't mean you have
to run out and do it.
843
00:37:03,371 --> 00:37:06,708
Get to work or get out of here,
both of you.
844
00:37:07,698 --> 00:37:09,658
We're gonna miss you, sir.
845
00:37:16,748 --> 00:37:18,204
I don't think I've ever seen you
846
00:37:18,228 --> 00:37:20,013
read a book before in your life.
847
00:37:21,838 --> 00:37:25,864
Prison library got a big
donation a couple years ago.
848
00:37:25,888 --> 00:37:27,954
Can't say it's my favorite way
to pass the time,
849
00:37:27,978 --> 00:37:30,888
but I got used to it.
850
00:37:36,613 --> 00:37:39,407
I don't regret leaving town
851
00:37:39,948 --> 00:37:44,274
or changing my name or...
doing anything I had to do
852
00:37:44,298 --> 00:37:46,778
to survive what you did ten years ago.
853
00:37:48,708 --> 00:37:50,454
All right.
854
00:37:51,169 --> 00:37:52,828
But I want you alive.
855
00:37:55,088 --> 00:37:58,594
And if you need something to live for,
856
00:37:58,885 --> 00:38:00,387
how about...
857
00:38:01,429 --> 00:38:03,708
the chance to get to know
your daughter again?
858
00:38:06,810 --> 00:38:08,708
I miss you.
859
00:38:10,897 --> 00:38:14,609
Please, get the surgery,
860
00:38:15,860 --> 00:38:17,264
Dad.
861
00:38:40,308 --> 00:38:42,414
Hey, where are you?
862
00:38:43,015 --> 00:38:44,489
Hey, Zoe, wait up.
863
00:38:45,268 --> 00:38:46,764
Hey.
864
00:38:46,788 --> 00:38:48,514
I was gonna get inside
and find a good spot
865
00:38:48,538 --> 00:38:49,957
- before the band, so...
- I made a reservation
866
00:38:49,981 --> 00:38:51,124
at that steak place,
867
00:38:51,148 --> 00:38:53,214
and I thought maybe
you'd like to come with me.
868
00:38:54,399 --> 00:38:55,514
To be clear,
869
00:38:55,538 --> 00:38:57,784
this is me asking you on a date.
870
00:38:58,403 --> 00:38:59,874
I don't understand.
871
00:38:59,898 --> 00:39:02,094
I thought this morning
you said it was a bad idea.
872
00:39:02,118 --> 00:39:03,825
I know. Look, um,
873
00:39:04,638 --> 00:39:07,444
I'd been feeling something between us,
874
00:39:07,468 --> 00:39:09,908
but I wasn't sure
if it was just old memories.
875
00:39:12,451 --> 00:39:13,841
You asking made it real.
876
00:39:15,778 --> 00:39:17,544
You knew I was lying earlier.
877
00:39:18,256 --> 00:39:20,454
I wasn't sure, but...
878
00:39:20,478 --> 00:39:24,334
yeah, I thought,
"Too busy for a steak?" You?
879
00:39:24,358 --> 00:39:26,788
That doesn't make sense.
880
00:39:28,266 --> 00:39:30,244
So, what do you say?
881
00:39:30,602 --> 00:39:31,928
I'd love to.
882
00:39:33,188 --> 00:39:35,344
For the free steak, of course.
883
00:39:35,368 --> 00:39:36,928
Of course.
884
00:39:38,328 --> 00:39:40,304
Guys, come on. We're about to go on.
885
00:39:40,561 --> 00:39:42,211
We'll be right there.
886
00:39:53,428 --> 00:39:55,754
You know, sir, the minute LAPD Command
887
00:39:55,778 --> 00:39:57,324
catches wind of that
prison scandal today,
888
00:39:57,348 --> 00:39:59,194
Deputy Chief Bennett's
gonna be in some hot water.
889
00:39:59,218 --> 00:40:01,014
Well, if she can figure out
890
00:40:01,038 --> 00:40:03,414
a way to distance herself
from her husband,
891
00:40:03,843 --> 00:40:05,064
she'll be fine.
892
00:40:05,088 --> 00:40:06,244
Okay, I don't get it.
893
00:40:06,268 --> 00:40:07,934
Respectfully, sir, what are you doing?
894
00:40:08,683 --> 00:40:10,709
With the right push,
Bennett could be out.
895
00:40:12,228 --> 00:40:13,814
She's been playing games all year,
896
00:40:13,838 --> 00:40:15,179
she cost you your position.
897
00:40:15,611 --> 00:40:17,734
This is an opportunity.
Why aren't you pouncing on it?
898
00:40:17,758 --> 00:40:19,275
Hondo,
899
00:40:19,378 --> 00:40:22,794
I'm tired of the tit for tat.
900
00:40:23,238 --> 00:40:26,084
I played a role in starting this feud,
901
00:40:26,366 --> 00:40:28,744
and I could've handled things
differently.
902
00:40:29,494 --> 00:40:31,184
As I've been thinking about it,
903
00:40:31,208 --> 00:40:32,964
I have to wonder if it might be good
904
00:40:32,988 --> 00:40:35,078
to have someone else take the reins.
905
00:40:36,408 --> 00:40:38,148
I'm not sure I agree.
906
00:40:41,025 --> 00:40:43,921
You have no reason to
care for me or my family,
907
00:40:44,342 --> 00:40:45,894
and yet, you saved our lives today.
908
00:40:45,918 --> 00:40:48,454
I was just doing my job as a cop.
909
00:40:48,763 --> 00:40:50,098
True,
910
00:40:50,528 --> 00:40:54,074
but after today, and some
thinking that I've been doing,
911
00:40:54,098 --> 00:40:55,904
I realize that I was wrong about you.
912
00:40:55,928 --> 00:40:57,230
Damn straight you were.
913
00:40:59,448 --> 00:41:00,644
I may not have been involved
914
00:41:00,668 --> 00:41:02,386
in my husband's illegal activities,
915
00:41:02,699 --> 00:41:05,750
but I should have seen it,
and I should have stopped it.
916
00:41:06,588 --> 00:41:08,914
So, I am on my way to the chief's office
917
00:41:08,938 --> 00:41:11,619
to resign from my position.
918
00:41:13,441 --> 00:41:15,795
I would like to assure the chief that
919
00:41:16,012 --> 00:41:18,401
SWAT is being left in good hands.
920
00:41:19,632 --> 00:41:21,534
You're the right man for the job, sir.
921
00:41:21,931 --> 00:41:23,761
We need you here.
922
00:41:29,095 --> 00:41:30,597
Then, yes.
923
00:41:31,308 --> 00:41:32,918
I'll stay on.
924
00:41:34,701 --> 00:41:37,812
Then, in my final act as deputy chief,
925
00:41:38,318 --> 00:41:40,578
I will tear up
your letter of resignation.
926
00:41:43,058 --> 00:41:45,254
And for what it's worth, Commander,
927
00:41:45,477 --> 00:41:46,917
I'm sorry.
928
00:41:48,035 --> 00:41:49,645
Me, too.
929
00:41:57,408 --> 00:41:59,458
Congratulations, Commander.
930
00:42:04,797 --> 00:42:07,754
I couldn't shake this place if I tried.
66796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.