Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,580 --> 00:00:19,980
Estaba claro que esto pasar�a
tarde o temprano.
2
00:00:20,220 --> 00:00:21,470
Por casarse con un viejo.
3
00:00:21,660 --> 00:00:24,560
C�mo se ha puesto Manolo
por quedarse solo en Nochevieja.
4
00:00:24,740 --> 00:00:27,740
Ser� por nocheviejas.
-�Y por qu� no ha cenado con mi Juan?
5
00:00:28,380 --> 00:00:30,300
Mi Luis se ha ido a cenar con �l.
6
00:00:30,940 --> 00:00:33,440
�Me has dicho algo t�?
-Claro que te lo he dicho.
7
00:00:33,660 --> 00:00:35,260
Me lo has dicho a m�, dos veces.
8
00:00:35,700 --> 00:00:37,750
Ser� posible
que despu�s de tanto tiempo
9
00:00:37,900 --> 00:00:39,350
todav�a os sigo confundiendo.
10
00:00:45,220 --> 00:00:45,720
(Timbre)
11
00:00:47,460 --> 00:00:48,360
Pap�, �est�s bien?
12
00:00:49,200 --> 00:00:49,520
(Timbre)
13
00:00:50,460 --> 00:00:51,910
�Encarna, vete a abrir, anda!
14
00:00:52,340 --> 00:00:52,840
(Timbre)
15
00:00:55,820 --> 00:00:56,470
Hola, cari�o.
16
00:00:59,580 --> 00:01:00,380
Hola. Qu� guapa.
17
00:01:02,220 --> 00:01:04,670
Suenan las campanas.
-(TODAS)Suenan las campanas
18
00:01:05,620 --> 00:01:07,270
anunciando que ha nacido el ni�o,
19
00:01:09,340 --> 00:01:11,590
que ha nacido el ni�o
y lo est�n celebrando.
20
00:01:14,200 --> 00:01:15,200
Suenan las campanas,
21
00:01:15,620 --> 00:01:16,770
de todos los pueblos...
22
00:01:17,500 --> 00:01:19,900
(TV) "Para todos los amigos
del mundo, �d�game?
23
00:01:20,900 --> 00:01:22,000
�S�, Encarna de Noche?
24
00:01:22,580 --> 00:01:24,180
�Oiga?
-S�, oigo perfectamente.
25
00:01:24,780 --> 00:01:25,680
...el ni�o Dios...
26
00:01:28,700 --> 00:01:31,350
No cant�is m�s, jol�n.
�No veis que son Martes y 13?
27
00:01:32,220 --> 00:01:32,820
"�Encarna?".
28
00:01:33,340 --> 00:01:34,490
Mira, Encarna, como t�.
29
00:01:37,140 --> 00:01:39,290
"Encarna de Noche.
Preg�ntaselo a Encarna.
30
00:01:39,620 --> 00:01:41,170
�Me ponga con Encarna de Noche?
31
00:01:42,860 --> 00:01:44,810
Encarna de Noche, puesta...
-�Encarna?
32
00:01:45,500 --> 00:01:46,800
�Qu�?
-Oye, mira, bonita,
33
00:01:47,500 --> 00:01:50,000
que te llamo porque fre�a
una empanadilla, �sabe?
34
00:01:52,900 --> 00:01:54,500
Aqu� en M�stoles.
-En M�stoles.
35
00:01:54,620 --> 00:01:57,420
Y digo: 'Llamo Encarna
vaya que se queme la empanadilla
36
00:01:58,660 --> 00:02:01,110
y me quedo sin sentir
un programa que me gusta".
37
00:02:03,500 --> 00:02:04,400
�Amancio, Amancio!
38
00:02:07,300 --> 00:02:10,000
"Esa ha sido la cosa m�a
de llamarte, �sabes, bonita?
39
00:02:10,460,000000000015 --> 00:02:13,600
Empanadilla de Noche directamente...
Vamos a ver...
40
00:02:15,460 --> 00:02:16,910
�Encarna?
-Encarna de Noche.
41
00:02:17,540 --> 00:02:18,490
Que digo una cosa".
42
00:02:42,220 --> 00:02:42,720
�Encarna!
43
00:02:44,940 --> 00:02:45,440
�Encarna!
44
00:03:00,940 --> 00:03:01,740
(M�sica animada)
45
00:03:11,300 --> 00:03:12,900
�Encarna! �D�nde vas tan r�pido?
46
00:03:15,600 --> 00:03:15,860
Por cinco euros.
47
00:03:30,380 --> 00:03:31,130
Hombre, Carola.
48
00:03:37,820 --> 00:03:38,670
Oye, pues mira...
49
00:03:42,900 --> 00:03:44,350
Pues te pasas cuando quieras.
50
00:03:56,380 --> 00:03:59,330
�Oye, vosotros!, �se puede saber
qu� os ha hecho el perro?
51
00:04:07,140 --> 00:04:09,400
�El de gafas,
que conozco a tu madre!
52
00:04:14,460 --> 00:04:16,260
�No querr�s un perro?
No, hija, no.
53
00:04:16,420,000000000029 --> 00:04:17,420,000000000029
Por 40 me lo pienso.
54
00:04:18,620 --> 00:04:19,120
Venga.
55
00:04:38,940 --> 00:04:40,290
Tu curr�culum es muy pobre.
56
00:04:41,820 --> 00:04:43,770
No he parado de trabajar
desde los 17.
57
00:04:44,600 --> 00:04:45,610
Pero no en atenci�n al cliente.
58
00:04:45,900 --> 00:04:48,250
Hombre, creo que vender colchones
desde los 17
59
00:04:48,780 --> 00:04:49,930
atenci�n al cliente es.
60
00:04:50,540 --> 00:04:52,900
�Conoces la firma?
�Qu� firma?
61
00:04:52,980 --> 00:04:54,930
Colchones Espa�a,
de la cadena Espa�a.
62
00:04:55,980 --> 00:04:56,880
�No te suena?
No.
63
00:04:57,860 --> 00:04:58,910
Pues es conocid�sima.
64
00:04:59,900 --> 00:05:02,500
Tenemos sedes en Legan�s,
Pinto, Alcorc�n.
65
00:05:02,660 --> 00:05:05,310
Un sinf�n. La m�a, la de M�stoles,
la que m�s vende.
66
00:05:05,540 --> 00:05:07,940
La gente nos prefiere
a las grandes superficies
67
00:05:08,140 --> 00:05:09,590
porque el trato es otra cosa,
68
00:05:09,820 --> 00:05:11,170
m�s humano, m�s de t� a t�.
69
00:05:11,860 --> 00:05:14,160
Y si no te adaptas al colch�n,
si ves que no,
70
00:05:14,780 --> 00:05:16,930
te lo cambiamos sin problema.
�Y sabe qu�?
71
00:05:17,600 --> 00:05:18,860
Somos l�deres en descanso y confort.
72
00:05:20,540 --> 00:05:22,400
Veo que eres buena en lo tuyo.
73
00:05:22,220 --> 00:05:23,520
Desde los 17, t� me dir�s.
74
00:05:25,300 --> 00:05:27,000
Por eso quiero cambiar.
Entiendo.
75
00:05:27,700 --> 00:05:28,850
Encarna de... M�stoles.
76
00:05:31,380 --> 00:05:32,180
Qu� gracia, �no?
77
00:05:32,980 --> 00:05:34,780
�El qu�?
Que te llames Encarna y...
78
00:05:37,580 --> 00:05:38,280
�Coche tienes?
79
00:05:38,660 --> 00:05:39,660
(Pitido contestador)
80
00:05:39,820 --> 00:05:41,620
"Hola, soy Gin�s.
D�jame un mensaje
81
00:05:43,300 --> 00:05:44,800
despu�s de la se�al. Gracias".
82
00:05:46,660 --> 00:05:47,160
(Pitido)
83
00:05:47,740 --> 00:05:49,400
No me coges. �D�nde est�s?
84
00:05:50,140 --> 00:05:51,490
Oye, que no me lo han dado.
85
00:05:51,820 --> 00:05:54,700
Era en un sitio a hacer pu�etas
y con coche.
86
00:05:54,900 --> 00:05:56,650
As� que, �qu� hago,
me compro uno?
87
00:05:58,220 --> 00:05:58,820
�Uno barato?
88
00:06:00,540 --> 00:06:01,390
En fin, da igual.
89
00:06:02,660 --> 00:06:03,160
Ll�mame.
90
00:06:07,460 --> 00:06:08,410
Voy bien. Voy bien.
91
00:06:09,300 --> 00:06:10,450
M�rame, m�rame, m�rame.
92
00:06:13,460 --> 00:06:13,960
Lo siento.
93
00:06:14,540 --> 00:06:16,640
Para esta hora, te quedas en casa,
guapa.
94
00:06:16,780 --> 00:06:18,980
Gracias, Paquit�n.
Mucho peso tampoco cojo.
95
00:06:19,380 --> 00:06:20,800
Por la hernia.
96
00:06:21,900 --> 00:06:23,950
�T� qu� haces aqu�?
Qu� cosa. �Qu� pasa?
97
00:06:26,380 --> 00:06:26,880
Listo.
98
00:06:29,200 --> 00:06:29,520
(Pitido)
99
00:06:30,140 --> 00:06:32,740
"Hola, soy Gin�s...".
-Las almohadas no se cambian.
100
00:06:33,220 --> 00:06:35,170
H�gase idea que es
como ropa interior.
101
00:06:35,380 --> 00:06:36,830
�Le han cambiado unas bragas?
102
00:06:37,100 --> 00:06:37,600
�D�nde?
103
00:06:39,980 --> 00:06:42,800
Un momentito.
�Otra vez me dejas colgada?
104
00:06:42,420 --> 00:06:43,700
�Y los caf�s?
105
00:06:44,500 --> 00:06:47,000
Pero el chucho te lo llevas.
�Chucho, sal de ah�!
106
00:06:47,140 --> 00:06:48,840
Lo llenar� de pulgas y ya me pica.
107
00:06:49,940 --> 00:06:51,840
Uy, no, no, no, no,
mi madre me mata.
108
00:06:59,180 --> 00:06:59,680
(LADRA)
109
00:07:05,380 --> 00:07:07,480
�Qu� pasa, Gin�s?
Llevo horas llam�ndote.
110
00:07:07,980 --> 00:07:09,380
El tel�fono siempre contigo.
111
00:07:09,820 --> 00:07:12,700
No me ri�as ahora.
No s� d�nde lo he puesto.
112
00:07:12,380 --> 00:07:13,730
Ha sido un baj�n de az�car.
113
00:07:14,700 --> 00:07:17,700
Ya est� mejor. �Verdad?
Una inyecci�n y en orden. Un susto.
114
00:07:18,100 --> 00:07:20,000
Sal� por butano
y lo vi en la puerta.
115
00:07:20,540 --> 00:07:21,840
Tirado en el suelo estaba.
116
00:07:22,380 --> 00:07:24,380
�A que no has desayunado?
�Es su nieta?
117
00:07:24,780 --> 00:07:26,730
Como si lo fuera,
se pasa el d�a aqu�.
118
00:07:26,940 --> 00:07:28,590
Yo vivo al lado, �sabe?
-(LADRA)
119
00:07:29,380 --> 00:07:30,180
�Y ese qui�n es?
120
00:07:31,820 --> 00:07:33,570
Se�ora Jesusa, �no lo querr� usted?
121
00:07:34,340 --> 00:07:35,590
Es un solete.
Ni hablar.
122
00:07:36,180 --> 00:07:37,300
Que cosa m�s fea.
123
00:07:39,340 --> 00:07:42,140
La nevera vac�a. Y hay que llevar
tu dieta a rajatabla.
124
00:07:42,500 --> 00:07:44,350
Me voy ahora mismo
a comprarte algo.
125
00:07:44,500 --> 00:07:45,950
Que hambre tienes, condenado.
126
00:07:46,900 --> 00:07:47,400
(GIMOTEA)
127
00:07:51,820 --> 00:07:52,320
Gracias.
128
00:07:54,300 --> 00:07:55,100
�Qu� haces aqu�?
129
00:07:56,200 --> 00:07:56,770
Comprar. �Y t�?
130
00:07:57,820 --> 00:07:58,870
Pues lo mismo que t�.
131
00:07:59,740 --> 00:08:02,690
�No deber�as estar en la tienda?
Aurori se apa�a muy bien.
132
00:08:05,300 --> 00:08:08,000
�Esta ma�ana d�nde has ido?
No me has dicho ni adi�s.
133
00:08:08,420 --> 00:08:10,520
Ten�a que hacer unas cosas.
Unas cosas...
134
00:08:10,940 --> 00:08:12,140
Como no me cuentas nada.
135
00:08:12,900 --> 00:08:14,350
�Y esa verdura para qui�n es?
136
00:08:14,860 --> 00:08:15,760
(IR�NICA) Para m�.
137
00:08:16,380 --> 00:08:18,680
Ha le�do en una revista
un r�gimen de acelgas
138
00:08:19,140 --> 00:08:20,900
y lo quiero probar.
139
00:08:20,540 --> 00:08:21,400
Ya est�.
140
00:08:21,700 --> 00:08:23,800
�Qu� necesidad tiene Aurori
de un r�gimen
141
00:08:24,140 --> 00:08:27,440
con el tipito tan mono que tiene?
Yo qu� s�, preg�ntaselo a ella.
142
00:08:27,660 --> 00:08:28,810
Qu� cansina, la verdad.
143
00:08:29,340 --> 00:08:30,290
Corre.
�D�nde vas?
144
00:08:31,460 --> 00:08:33,510
�Corre, tonta, que nos da tiempo!
�Mam�!
145
00:08:33,860 --> 00:08:34,660
(Claxon)
�Mam�!
146
00:08:36,940,000000000058 --> 00:08:37,540,000000000058
�Est�s loca?
147
00:08:38,140 --> 00:08:39,290
�Que sea la �ltima vez!
148
00:08:39,500 --> 00:08:42,250
�No entiendo el instinto kamikaze
al cruzar una calle!
149
00:08:42,539,999999999942 --> 00:08:43,939,999999999942
Me ha pillado, pues ya est�.
150
00:08:44,300 --> 00:08:44,800
�Encarna!
151
00:08:45,860 --> 00:08:47,510
Encarna, t�a, �te acuerdas de m�?
152
00:08:49,900 --> 00:08:50,950
�Te acuerdas? Soy yo.
153
00:08:52,180 --> 00:08:52,880
Mar�a Dolores.
154
00:08:53,660 --> 00:08:54,210
Qu� fuerte.
155
00:08:56,940 --> 00:08:58,240
Est�s igual.
T� no. T�...
156
00:08:59,100 --> 00:09:00,500
Est�s muy cambiada.
157
00:09:00,460 --> 00:09:02,100
Pero para mejor.
Lo s�, lo s�.
158
00:09:02,260 --> 00:09:03,710
Ay, Brigi, qu� alegr�a verla.
159
00:09:04,460 --> 00:09:04,960
�Ay!
160
00:09:06,600 --> 00:09:08,710
�Qu� ha pasado?
Mi madre que la llevamos a enterrar.
161
00:09:09,180 --> 00:09:11,780
Te acompa�o en el sentimiento.
Gracias. Estoy bien.
162
00:09:12,600 --> 00:09:13,100
Vente.
No, hombre.
163
00:09:14,600 --> 00:09:15,560
No s�.
Que s�, mujer. Que s�.
164
00:09:16,260 --> 00:09:16,760
(Cl�xones)
165
00:09:17,860 --> 00:09:20,760
Tenemos que ponernos al d�a.
Brigi, luego se la devuelvo.
166
00:09:21,580 --> 00:09:22,800
�Vamos!
167
00:09:24,180 --> 00:09:25,480
Est�s igual.
Hola, Elena.
168
00:09:26,860 --> 00:09:28,360
Te acompa�o en el sentimiento.
169
00:09:34,380 --> 00:09:36,800
No te creas que me he vuelto loca.
170
00:09:36,300 --> 00:09:37,550
O que soy una insensible.
171
00:09:37,740 --> 00:09:39,840
Hace tiempo
que me desenganch� del drama.
172
00:09:40,600 --> 00:09:42,560
En mi vida ya he llorado
lo que ten�a que llorar.
173
00:09:42,740 --> 00:09:44,840
Visto as�.
He vivido en Phoenix, Arizona.
174
00:09:45,260 --> 00:09:45,910
Ah.
(CHISTA)
175
00:09:48,460 --> 00:09:50,460
Pero mi compa��a
me ha trasladado aqu�.
176
00:09:50,620 --> 00:09:51,870
Me dedico a los negocios.
177
00:09:52,600 --> 00:09:54,960
Negocios expansivos. �Trabajas?
S�, claro. Donde siempre.
178
00:09:56,220 --> 00:09:58,120
�Todav�a?
De ah� no me mueve ni Dios.
179
00:09:59,100 --> 00:10:00,800
�Y de novios c�mo andamos?
Igual.
180
00:10:01,860 --> 00:10:02,760
Feliz y enamorada.
181
00:10:03,900 --> 00:10:05,350
Mi vida no ha cambiado mucho.
182
00:10:05,940 --> 00:10:06,890
�A�n sigues con...?
183
00:10:09,140 --> 00:10:10,240
Pero carallo, entiendo
184
00:10:10,500 --> 00:10:13,600
que en el instituto te acostaras
con el profesor de historia,
185
00:10:14,200 --> 00:10:15,570
�pero que todav�a sigas con �l?
186
00:10:16,660 --> 00:10:17,960
�Qu� edad tiene, 100 a�os?
187
00:10:18,460 --> 00:10:20,560
Es el hombre de mi vida.
Eso desde luego.
188
00:10:20,700 --> 00:10:22,750
�Mar�a Dolores?
�Tu amiga Mar�a Dolores?
189
00:10:23,300 --> 00:10:23,850
Te lo juro.
190
00:10:24,380 --> 00:10:27,430
Lo �ltimo que supimos es que atrac�
una gasolinera en Pinto.
191
00:10:28,140 --> 00:10:29,140
Te ha pedido dinero.
192
00:10:30,600 --> 00:10:31,860
Ten�as que verla,
es una periquita.
193
00:10:31,980 --> 00:10:34,280
Se ha desenganchado del drama.
�Y de lo otro?
194
00:10:34,700 --> 00:10:35,850
Se pon�a fina filipina.
195
00:10:36,220 --> 00:10:38,420
Lo que tiene salir
con los de los billares.
196
00:10:38,780 --> 00:10:39,830
Ni uno queda vivo ya.
197
00:10:40,380 --> 00:10:42,280
No me explico
c�mo ha cambiado tanto.
198
00:10:42,460 --> 00:10:42,960
(GRITAN)
199
00:10:43,540 --> 00:10:46,590
�Os he dicho cinco minutos,
los colchones no son para jugar!
200
00:10:46,780 --> 00:10:47,480
Venga, Pulgui.
201
00:10:47,980 --> 00:10:49,630
�Pulgui? �Ahora me voy a enfadar!
202
00:10:50,620 --> 00:10:52,670
�Hacedle caso
o no os dejamos jugar m�s!
203
00:10:52,780 --> 00:10:53,480
�Venga, fuera!
204
00:10:56,340 --> 00:10:59,900
Aqu� tienes la secuencia 23.
No le quites ni una coma.
205
00:10:59,820 --> 00:11:01,720
Cada p�gina es
un minuto de pel�cula.
206
00:11:01,940 --> 00:11:03,990
Llevamos 567.
�Sabes cu�nto es en horas?
207
00:11:05,740 --> 00:11:08,400
Una "animal�".
Dejas mucho espacio en blanco.
208
00:11:08,620 --> 00:11:10,370
Vamos a ver, el alcalde de M�stoles
209
00:11:10,820 --> 00:11:13,470
deber�a escribir
el bando de alzamiento mucho antes.
210
00:11:13,660 --> 00:11:16,210
Es nuestro plot point
que da paso al segundo acto.
211
00:11:16,460 --> 00:11:17,110
�Nuestro qu�?
212
00:11:17,540 --> 00:11:20,190
En mala hora se me ha ocurrido
regalarte ese manual.
213
00:11:22,380 --> 00:11:22,880
Oye,
214
00:11:24,260 --> 00:11:26,110
�no sentamos en la cama un rato y...?
215
00:11:26,980 --> 00:11:27,480
�Ahora?
216
00:11:28,300 --> 00:11:29,650
Pero si me acabo de sentar.
217
00:11:33,340 --> 00:11:34,890
Oye, que si no te apetece no...
218
00:11:35,340 --> 00:11:36,940
Anda, calla y qu�tate la camisa.
219
00:11:37,700 --> 00:11:39,550
Tienes que buscarte a uno de tu edad.
220
00:11:40,500 --> 00:11:41,850
Y t� a una de la tuya, �no?
221
00:11:46,740 --> 00:11:48,140
Qu� manos tienes, Encarnita.
222
00:11:48,620 --> 00:11:49,770
M�s arriba, m�s arriba.
223
00:11:50,180 --> 00:11:50,730
M�s arriba.
224
00:11:53,600 --> 00:11:53,860
(M�sica animada)
225
00:12:07,420 --> 00:12:08,270
(CANTA EN INGL�S)
226
00:12:18,340 --> 00:12:18,990
Mira la Susi.
227
00:12:29,140 --> 00:12:29,640
Qu� asco.
228
00:12:32,380 --> 00:12:33,800
Qu� verg�enza.
229
00:12:34,380 --> 00:12:34,880
�Oh!
230
00:12:36,200 --> 00:12:39,720
"Las Supremas de M�stoles han dejado
atr�s el estilo que las hizo famosas
231
00:12:40,200 --> 00:12:41,870
para dar paso a una imagen rompedora.
232
00:12:42,220 --> 00:12:44,470
Recordar�n que con su tema
'Eres un enfermo'
233
00:12:44,860 --> 00:12:47,660
Vicky, Luci y Susi
estuvieron a punto de representarnos
234
00:12:48,300 --> 00:12:50,850
en el Festival de Eurovisi�n.
Pero no hubo suerte.
235
00:12:51,600 --> 00:12:52,760
Por fin se quitar�n la espina...".
236
00:12:55,140 --> 00:12:56,840
"...nada menos que en la gala...".
237
00:12:59,220 --> 00:13:00,220
Dime.
�D�nde est�s?
238
00:13:00,940 --> 00:13:03,540
"En casa del se�or Gin�s".
Ayud�ndole con su guion.
239
00:13:03,700 --> 00:13:04,850
No s� por qu� pregunto.
240
00:13:05,200 --> 00:13:07,570
Te pasas m�s tiempo con el viejo
que con tu madre,
241
00:13:07,780 --> 00:13:09,480
"con quien deber�as estar".
�Qu�?
242
00:13:09,620 --> 00:13:12,270
"Tus t�as han salido en televisi�n,
parec�an putas".
243
00:13:13,500 --> 00:13:15,950
"De las baratas".
Ahora no puedo hablar contigo.
244
00:13:16,180 --> 00:13:18,980
"Estoy a punto de deprimirme,
�y te importa eso a ti?".
245
00:13:19,940 --> 00:13:21,940
Te cuelgo que estoy muy liada.
Un beso.
246
00:13:22,780 --> 00:13:23,280
(M�vil)
247
00:13:24,380 --> 00:13:25,480
(M�vil)
Qu� pesadita.
248
00:13:26,220 --> 00:13:27,470
Por favor, tranquil�zate.
249
00:13:27,780 --> 00:13:29,580
"�Me notas alterada?".
�Qui�n eres?
250
00:13:30,540 --> 00:13:31,840
"Soy yo. �No me conoces?".
251
00:13:32,220 --> 00:13:35,470
"Esc�chame. Llevo entre manos
un asunto que te puede interesar".
252
00:13:35,660 --> 00:13:37,860
"No puedo hablarlo por tel�fono".
�Perdona?
253
00:13:37,980 --> 00:13:41,530
"Tengo que colgar. Te espero ma�ana
en el Ciudad de M�stoles a las 17.
254
00:13:41,820 --> 00:13:43,320
No me falles, por favor".
Ah.
255
00:13:43,780 --> 00:13:44,680
(M�sica de acci�n)
256
00:13:51,420 --> 00:13:52,970
No os acerqu�is tanto, �porras!
257
00:13:53,180 --> 00:13:55,630
Este tiene las piernas muy largas.
M�s despacio.
258
00:13:55,980 --> 00:13:57,530
�Por qu� os habr� dejado venir?
259
00:14:21,420 --> 00:14:22,720
�S�, s�, s�, claro, claro!
260
00:14:23,220 --> 00:14:25,870
�El piso se vende y ya est�, Elena!
�Y cu�nto antes!
261
00:14:27,180 --> 00:14:29,780
S�. Los recuerdos
los lleva cada uno en el coraz�n.
262
00:14:30,200 --> 00:14:30,520
Te dejo.
263
00:14:31,100 --> 00:14:32,650
Gracias, eh. Gracias por venir.
264
00:14:33,260 --> 00:14:33,760
De nada.
265
00:14:35,220 --> 00:14:36,670
�Todo bien?
Bien no, genial.
266
00:14:37,860 --> 00:14:38,960
Prefiero alojarme aqu�
267
00:14:39,140 --> 00:14:41,340
porque en casa de mi madre
la energ�a es...
268
00:14:41,500 --> 00:14:43,000
Es muy densa todav�a.
L�gico.
269
00:14:44,220 --> 00:14:45,770
L�gico y normal por otra parte.
270
00:14:46,460 --> 00:14:49,460
Ver�s, Encarna, el otro d�a
me qued� muy preocupada por ti.
271
00:14:50,200 --> 00:14:52,820
Creo que te has quedado anclada
en una etapa de tu vida
272
00:14:53,200 --> 00:14:53,920
y quiero ayudarte.
273
00:14:54,460 --> 00:14:55,910
�T� crees?
No fue casualidad
274
00:14:56,820 --> 00:14:58,970
que t� y yo
nos encontr�semos el otro d�a.
275
00:14:59,580 --> 00:15:01,980
�Cu�l es tu mayor deseo?
�Mi... mi mayor deseo?
276
00:15:03,700 --> 00:15:04,200
No lo s�.
277
00:15:05,340 --> 00:15:06,990
Salud... para m� y para los m�os.
278
00:15:07,780 --> 00:15:09,300
Bueno, s�, aparte de eso.
279
00:15:10,100 --> 00:15:11,850
Que se acaben las crisis. No lo s�.
280
00:15:12,260 --> 00:15:13,260
No, me refiero a ti.
281
00:15:13,980 --> 00:15:15,130
Atr�vete a ser ego�sta.
282
00:15:15,780 --> 00:15:17,780
Algo material.
Ah, pues mira, un coche.
283
00:15:18,540 --> 00:15:20,140
Me comprar�a uno. Me hace falta.
284
00:15:21,220 --> 00:15:22,720
Estoy buscando gente ambiciosa
285
00:15:23,180 --> 00:15:25,830
que se una a una emocionante
oportunidad de negocio.
286
00:15:25,980 --> 00:15:27,580
Un fen�meno mundial, algo �nico.
287
00:15:28,100 --> 00:15:30,350
Te hablo de grandes ingresos
en poco tiempo.
288
00:15:30,540 --> 00:15:32,140
Libertad financiera de por vida.
289
00:15:33,180 --> 00:15:33,880
Yo te aprecio.
290
00:15:35,600 --> 00:15:36,210
Fuimos muy amigas.
S�.
291
00:15:37,740 --> 00:15:38,840
Desde k�rate.
C�gate.
292
00:15:41,900 --> 00:15:44,750
Me gustar�a conocer tu opini�n
una vez revises este DVD.
293
00:15:48,220 --> 00:15:49,200
(Golpe)
(GRITA)
294
00:15:49,500 --> 00:15:50,900
�Qu� haces?
-�Que qu� hago?
295
00:15:51,460 --> 00:15:54,560
�No es tu prima la Pulgui?
No la llames la Pulgui, se enfada.
296
00:15:54,780 --> 00:15:56,680
Me has empujado.
-Estaba de espaldas.
297
00:15:56,900 --> 00:15:58,950
Aurori, �est�s bien?
�Te acuerdas de m�?
298
00:15:59,740 --> 00:16:00,740
Qu� casualidad, �no?
299
00:16:01,780 --> 00:16:04,330
No, aqu� sirven
los mejores gint�nics de M�stoles.
300
00:16:04,700 --> 00:16:06,250
Los mejores. Nos encanta venir.
301
00:16:09,660 --> 00:16:10,760
El universo es mental.
302
00:16:11,860 --> 00:16:13,910
Lo que proyectamos
nos acaba sucediendo.
303
00:16:14,500 --> 00:16:15,000
Es m�gico.
304
00:16:15,580 --> 00:16:16,880
Se atrae lo que se piensa.
305
00:16:17,300 --> 00:16:20,200
Por eso soy tan desgraciada.
Siempre me pongo en lo peor.
306
00:16:20,380 --> 00:16:21,130
Efectiviwonder.
307
00:16:21,940 --> 00:16:25,400
Quer�a al hombre perfecto a mi lado,
as� que ped� al universo
308
00:16:25,300 --> 00:16:27,600
lo que deseaba,
y el universo me lo concedi�.
309
00:16:27,740 --> 00:16:29,190
Novio a la carta, qu� suerte.
310
00:16:29,380 --> 00:16:30,480
Marcus es maravilloso.
311
00:16:31,420 --> 00:16:33,570
Forrado, vi�edos en Italia,
avi�n privado.
312
00:16:34,380 --> 00:16:37,880
Todo es como un poder sobrenatural
que todos podemos poner en marcha,
313
00:16:38,100 --> 00:16:39,600
pero que no sabemos.
Es aqu�.
314
00:16:39,780 --> 00:16:41,680
Lo primero,
reeducar tu inconsciente.
315
00:16:42,420 --> 00:16:44,470
�C�mo? Por ejemplo,
cambiando de nombre.
316
00:16:45,200 --> 00:16:47,520
No hay que conformarse
con el que nos han puesto.
317
00:16:47,820 --> 00:16:50,520
Porque pesa sobre nosotros
de por vida como una losa.
318
00:16:50,900 --> 00:16:53,100
�Qu� dice mi nombre? Mar�a.
�Qu� significa?
319
00:16:54,200 --> 00:16:55,370
La virgen. La que no folla.
320
00:16:56,660 --> 00:16:58,160
Y Dolores, la que sufre dolor.
321
00:17:00,180 --> 00:17:01,580
Pues bastante he sufrido ya.
322
00:17:01,980 --> 00:17:02,680
Mi vida cambi�
323
00:17:03,600 --> 00:17:04,960
el d�a
en el que me cambi� el nombre.
324
00:17:05,140,000000000116 --> 00:17:06,940,000000000116
Ahora exijo que me llamen Felicidad.
325
00:17:08,540 --> 00:17:10,140
Porque es lo que quiero para m�.
326
00:17:10,420,000000000116 --> 00:17:12,270,000000000116
Y el estado
en el que vivo cada d�a.
327
00:17:19,200 --> 00:17:22,270
�A que no sab�ais que la Shakira
y Danny de Vito miden lo mismo?
328
00:17:22,940 --> 00:17:23,990
�A que no lo sab�ais?
329
00:17:26,200 --> 00:17:26,920
Tentador, �verdad?
330
00:17:27,540 --> 00:17:30,690
�Alguna vez se ha preguntado
por qu� para algunos es tan f�cil
331
00:17:31,200 --> 00:17:32,270
conseguir riqueza, �xito,
332
00:17:33,200 --> 00:17:35,620
el estilo de vida que desean
sin el menor esfuerzo,
333
00:17:36,500 --> 00:17:38,850
mientras que otros viven
en un c�rculo vicioso
334
00:17:38,980 --> 00:17:40,930
de escasez, frustraci�n
e infelicidad?
335
00:17:42,140 --> 00:17:43,440
�En qu� bando juega usted?
336
00:17:44,780 --> 00:17:46,300
Hola, soy Victoria Abril.
337
00:17:47,200 --> 00:17:48,170
Seguro que me reconocen
338
00:17:48,500 --> 00:17:50,450
por mis trabajos en cine
y televisi�n.
339
00:17:50,900 --> 00:17:53,800
Pero no estoy aqu� para hablarles
de mi carrera ni de m�.
340
00:17:54,420 --> 00:17:56,420
Sino para explicarles
un plan innovador
341
00:17:56,580 --> 00:17:59,930
con el que podr�n ganar dinero
"desde casa y sin apenas esfuerzo".
342
00:18:00,780 --> 00:18:02,280
Anda, esta chica es... Esta...
343
00:18:04,140 --> 00:18:06,790
Trabaja muy bien.
Victoria Abril, lo acaba de decir.
344
00:18:07,300 --> 00:18:08,200
Pero debo advertir
345
00:18:08,820 --> 00:18:11,700
que est�n a punto de recibir
una informaci�n
346
00:18:11,620 --> 00:18:13,320
que cambiar� el curso de sus vidas
347
00:18:13,540 --> 00:18:15,690
y para la que tienen
que estar preparados.
348
00:18:15,820 --> 00:18:18,700
As� que antes de seguir adelante,
por favor,
349
00:18:18,540 --> 00:18:19,590
pi�nselo un instante.
350
00:18:23,600 --> 00:18:23,560
P�ralo.
351
00:18:24,300 --> 00:18:27,000
A m� esto me da miedo, nena.
Pues ta vas a la cocina.
352
00:18:27,300 --> 00:18:28,800
�Est�s segura?
Completamente.
353
00:18:31,940 --> 00:18:33,900
T� sabr�s lo que haces.
354
00:18:37,620 --> 00:18:38,720
"Est� bien, sigue ah�.
355
00:18:39,380 --> 00:18:41,300
Entonces, ya no hay marcha atr�s.
356
00:18:44,820 --> 00:18:46,520
Les presento el saguaro matusal�n.
357
00:18:47,140 --> 00:18:50,190
Una variedad de cactus cuya vida
puede superar los 400 a�os.
358
00:18:52,140 --> 00:18:54,400
�Cu�l es el secreto
de su longevidad?
359
00:18:55,300 --> 00:18:58,800
En nuestros laboratorios de Pasadena
descubrimos que est� en su flor.
360
00:18:59,740 --> 00:19:02,340
Un tesoro biol�gico
cuyas propiedades antioxidantes
361
00:19:03,420 --> 00:19:04,420
son casi milagrosas.
362
00:19:05,660 --> 00:19:06,910
Con las bayas de su fruto
363
00:19:07,380 --> 00:19:10,300
fabricamos una gran variedad
de productos exclusivos
364
00:19:10,700 --> 00:19:12,700
que no solo retrasan
el envejecimiento,
365
00:19:13,220 --> 00:19:16,270
sino que revierten el proceso
haci�ndote cada d�a m�s joven.
366
00:19:17,700 --> 00:19:19,000
Una aut�ntica revoluci�n".
367
00:19:19,900 --> 00:19:22,150
Algo me dec�a que ver�a esto
antes de morir.
368
00:19:22,740 --> 00:19:24,190
"...transacciones libres...".
369
00:19:24,500 --> 00:19:26,650
Y los avances que quedan por ver.
(CHISTA)
370
00:19:27,140 --> 00:19:28,240
"Marketing multinivel.
371
00:19:29,260 --> 00:19:30,660
Democratizaci�n empresarial.
372
00:19:31,420 --> 00:19:33,420
A partir del momento
en que dices "s�",
373
00:19:34,740 --> 00:19:35,940
ya est�s ganando dinero.
374
00:19:36,220 --> 00:19:37,270
Algo sin precedentes.
375
00:19:38,660 --> 00:19:40,260
Antes ganaba 40 000 d�lares...".
376
00:19:42,220 --> 00:19:43,870
el contar contigo para esto, �no?
377
00:19:44,620 --> 00:19:45,120
Qu� maja.
378
00:19:46,300 --> 00:19:47,750
Ya no se llama Mar�a Dolores.
379
00:19:48,940 --> 00:19:50,190
Ahora se llama Felicidad.
380
00:19:53,660 --> 00:19:54,710
Hay que estar abierto
381
00:19:54,940 --> 00:19:56,940
a las nuevas estructuras
empresariales.
382
00:19:57,140 --> 00:20:00,340
En el fondo es como una revisitaci�n
de la teor�a del marxismo.
383
00:20:01,820 --> 00:20:03,120
No hay jefes, todos ganan.
384
00:20:04,340 --> 00:20:06,590
Mira, ahora que lo dices,
soy muy intuitiva.
385
00:20:07,600 --> 00:20:09,110
No s� por qu� me da
que puede funcionar.
386
00:20:09,260 --> 00:20:10,910
Chucho, despacio, te sentar� mal.
387
00:20:12,500 --> 00:20:14,900
Hay que buscarle un nombre.
Un nombre positivo.
388
00:20:17,220 --> 00:20:17,720
Oro.
389
00:20:18,420 --> 00:20:19,970
Oro de Ley. As� se va a llamar.
390
00:20:23,600 --> 00:20:23,910
Eso es un camelo.
391
00:20:24,700 --> 00:20:26,900
Lo ha anunciado Victoria Abril.
Y a m� qu�.
392
00:20:27,100 --> 00:20:29,950
A la cu�ada de Ricardina
la de la peluquer�a en Humanes,
393
00:20:30,780 --> 00:20:32,580
que su marido se hizo transportista.
394
00:20:33,860 --> 00:20:34,560
Da igual, una.
395
00:20:35,220 --> 00:20:36,770
Se meti� en una movida de esas,
396
00:20:36,980 --> 00:20:39,800
enred� a la familia
y ahora no se hablan.
397
00:20:40,860 --> 00:20:43,660
Mira, ah� la tienes.
A ver c�mo te la quitas de encima.
398
00:20:47,940 --> 00:20:49,690
Buenos d�as. �Viste lo que te dej�?
399
00:20:50,460 --> 00:20:50,960
�Y qu�?
400
00:20:52,200 --> 00:20:53,370
T� conoces a seis personas.
401
00:20:54,600 --> 00:20:56,410
Y esas seis personas
conocen a otras seis m�s.
402
00:20:57,140 --> 00:21:00,590
As� creas una red de distribuci�n
y autoconsumo de demanda contin�a.
403
00:21:00,900 --> 00:21:02,150
�Y si se rompe la cadena?
404
00:21:02,660 --> 00:21:04,910
No, no se rompe, cari�o.
Est� muy estudiado.
405
00:21:05,820 --> 00:21:08,420
Aurori, �me traes agua?
Se me seca de tanto hablar.
406
00:21:10,140 --> 00:21:12,340
Gracias, pich�n.
Resp�ndeme a una pregunta,
407
00:21:12,900 --> 00:21:15,550
hoy en d�a, �cu�l es
el mayor anhelo del ser humano?
408
00:21:17,100 --> 00:21:17,600
No s�.
409
00:21:19,660 --> 00:21:21,110
�El remedio contra el c�ncer?
410
00:21:21,340 --> 00:21:23,590
No, estar joven y delgado
por siempre jam�s.
411
00:21:24,100 --> 00:21:27,000
La econom�a sufre altibajos
pero el negocio de la belleza
412
00:21:27,180 --> 00:21:28,380
nunca entrar� en crisis.
413
00:21:28,540 --> 00:21:30,290
Ma�ana te vienes conmigo a Legan�s.
414
00:21:31,860 --> 00:21:33,560
Tendr�s algo elegante que ponerte.
415
00:21:33,820 --> 00:21:36,820
Hay gente que se ha metido
y no le ha ido bien. T� ni caso.
416
00:21:37,200 --> 00:21:38,700
Perdedores. �Por qu�?
417
00:21:38,340 --> 00:21:38,990
Porque dudan.
418
00:21:39,420 --> 00:21:40,820
Ya, ya, ya.
Empuja, empuja.
419
00:21:40,980 --> 00:21:41,480
Empuja.
420
00:21:42,600 --> 00:21:44,610
Hay personas adictas al mal rollo.
Si eres una t�a
421
00:21:44,860 --> 00:21:46,160
guapa, abierta, optimista,
422
00:21:46,660 --> 00:21:49,110
con ganas de comerte el mundo,
todo te ir� bien.
423
00:21:49,260 --> 00:21:50,210
M�rame a m�.
Yo...
424
00:21:51,460 --> 00:21:53,560
Un poco rid�cula s� me siento,
la verdad.
425
00:21:54,260 --> 00:21:55,810
Te veo muy mona. Muy de los 90.
426
00:21:57,420 --> 00:21:59,770
�Y qu� diferencia hay
entre los 90 y los 2000?
427
00:22:00,180 --> 00:22:01,580
Pues much�simas diferencias.
428
00:22:02,600 --> 00:22:03,510
Acost�mbrate, en los negocios
429
00:22:03,860 --> 00:22:05,810
la apariencia
es tu tarjeta de visita.
430
00:22:06,140 --> 00:22:06,740
Ya, ya , ya.
431
00:22:07,580 --> 00:22:09,830
Oye, �y tu novio?
Que digo, �cu�ndo os veis?
432
00:22:10,940 --> 00:22:13,440
Todos los fines de semana,
tenemos avi�n privado.
433
00:22:18,820 --> 00:22:19,320
Te dejo.
434
00:22:19,900 --> 00:22:22,200
Relaci�nate, disfruta.
Estar� en la puerta D.
435
00:22:46,860 --> 00:22:47,560
Son 100 euros.
436
00:22:49,700 --> 00:22:50,950
Pero que soy yo. Cu�lame.
437
00:22:51,740 --> 00:22:54,790
Es a modo de matr�cula o donativo.
La conferencia es gratis.
438
00:22:55,600 --> 00:22:56,510
Solo llevo 50, Mar�a Dolores.
439
00:22:57,380 --> 00:23:00,830
No conozco a ninguna Mar�a Dolores.
Felicidad, que no me acostumbro.
440
00:23:01,620 --> 00:23:03,570
Pues no aceptamos
tarjetas de cr�dito.
441
00:23:04,100 --> 00:23:05,250
�Y... qu� hago, me voy?
442
00:23:07,900 --> 00:23:09,250
Tienes que cambiar el chip.
443
00:23:10,600 --> 00:23:12,660
No tienes idea de la informaci�n
gratis que te doy.
444
00:23:13,200 --> 00:23:14,700
Todo tiene un precio.
445
00:23:15,300 --> 00:23:16,550
Anda, pasa, que hay cola.
446
00:23:17,700 --> 00:23:18,600
Gu�rdame un sitio.
447
00:23:21,260 --> 00:23:22,260
Hola, buenas tardes.
448
00:23:33,300 --> 00:23:33,800
(Gong)
449
00:23:35,340 --> 00:23:36,140
(M�sica animada)
450
00:23:37,740 --> 00:23:38,240
(JALEAN)
451
00:23:44,980 --> 00:23:45,480
�Uh!
452
00:23:49,940 --> 00:23:52,900
Veo que Legan�s
est� lleno de millonarios.
453
00:23:52,940 --> 00:23:54,290
Muy buenas tardes, Legan�s.
454
00:23:55,220 --> 00:23:57,200
�Cu�ntos millonarios hay en Legan�s?
455
00:23:57,900 --> 00:23:58,400
�Cu�ntos?
456
00:23:59,220 --> 00:23:59,920
�Pero es ella?
457
00:24:00,740 --> 00:24:01,240
�Aqu�?
458
00:24:02,220 --> 00:24:04,670
�Qu� te cre�as?
Es la delegada de Saylife Spain.
459
00:24:06,900 --> 00:24:07,850
Soy Victoria Abril.
460
00:24:08,700 --> 00:24:09,900
A lo largo de mi carrera
461
00:24:10,100 --> 00:24:12,300
siempre me he encontrado
con el mismo caso.
462
00:24:12,500 --> 00:24:14,150
Artistas pendientes del tel�fono.
463
00:24:15,340 --> 00:24:17,900
Rachas buenas, rachas menos buenas.
464
00:24:18,200 --> 00:24:19,970
Un d�a
todos quieren trabajar contigo.
465
00:24:20,220 --> 00:24:21,170
Y de pronto, nadie.
466
00:24:23,660 --> 00:24:26,460
�Cu�l es el mensaje
que la vida quiere darnos con esto?
467
00:24:28,260 --> 00:24:30,260
Nunca ser�s rico
trabajando para otros.
468
00:24:30,620 --> 00:24:32,320
Solo lo ser�s si trabajas para ti.
469
00:24:33,600 --> 00:24:35,310
Venga, repetid conmigo
porque es importante.
470
00:24:35,500 --> 00:24:37,500
Nunca ser�s rico
trabajando para otros.
471
00:24:37,980 --> 00:24:40,380
(TODOS) Nunca ser�s rico
trabajando para otros.
472
00:24:40,820 --> 00:24:43,120
Solo lo ser�s si trabajas...
(TODOS) Para ti.
473
00:24:43,740 --> 00:24:45,840
Muy bien.
Mucha gente me dice: "Victoria,
474
00:24:46,380 --> 00:24:49,130
me esfuerzo, trabajo duro
y no gano suficiente dinero.
475
00:24:50,380 --> 00:24:51,180
�Qu� hago mal?".
476
00:24:51,740 --> 00:24:54,390
Y yo les digo: "Porque en el fondo
odias el dinero".
477
00:24:55,600 --> 00:24:57,360
Tu cabeza te dice s�,
pero tu cabeza dice no.
478
00:24:58,660 --> 00:24:59,710
El dinero no es malo.
479
00:25:00,540 --> 00:25:03,900
El dinero es un regalo divino
al alcance de todos.
480
00:25:04,500 --> 00:25:06,300
Como dicen en EE. UU:
"Just taked".
481
00:25:07,780 --> 00:25:08,280
(JALEAN)
482
00:25:11,500 --> 00:25:13,750
Y ahora quiero presentaros
a una gran amiga,
483
00:25:13,900 --> 00:25:16,600
l�der de ventas y ganadora
de tres premios Successful
484
00:25:17,200 --> 00:25:18,920
de la Academia
del �xito Empresarial,
485
00:25:19,100 --> 00:25:20,900
los �scar del mundo de los negocios.
486
00:25:22,100 --> 00:25:23,700
Un aplauso muy fuerte para ella.
487
00:25:24,780 --> 00:25:25,280
(JALEAN)
488
00:25:31,200 --> 00:25:31,920
Gracias, Victoria.
489
00:25:32,740 --> 00:25:33,990
Resulta dif�cil de creer,
490
00:25:34,740 --> 00:25:37,190
pero mis ingresos residuales
anuales con Saylife
491
00:25:39,200 --> 00:25:40,320
ascienden a 150 000 euros.
492
00:25:43,600 --> 00:25:43,860
Soy Nieves Bravo
493
00:25:44,660 --> 00:25:46,410
y soy distribuidora directa Zafiro.
494
00:25:47,740 --> 00:25:49,290
Una amiga me habl� del negocio.
495
00:25:49,580 --> 00:25:51,330
"Pru�balo, Nieves, porque engancha.
496
00:25:51,860 --> 00:25:52,960
La felicidad engancha.
497
00:25:54,260 --> 00:25:55,460
El buen humor engancha".
498
00:25:56,700 --> 00:25:57,400
Y me enganch�.
499
00:25:57,860 --> 00:26:00,100
Ahora trabajo muy pocas horas
a la semana,
500
00:26:00,500 --> 00:26:01,850
tengo mucho tiempo para m�,
501
00:26:02,220 --> 00:26:04,570
paso la tarde entera en casa,
mirando la tele,
502
00:26:05,660 --> 00:26:07,210
y encima no me siento culpable.
503
00:26:07,700 --> 00:26:09,250
Eso significa que ya soy libre.
504
00:26:10,260 --> 00:26:12,510
Bueno, un aplauso para m�
que me lo merezco.
505
00:26:24,740 --> 00:26:27,540
Como si de repente entendiera
muchas cosas de m� misma.
506
00:26:27,780 --> 00:26:29,230
La felicidad es una decisi�n.
507
00:26:30,200 --> 00:26:31,870
Si no soy feliz
es porque no quiero.
508
00:26:31,980 --> 00:26:33,830
No s� a d�nde he mirado
este tiempo.
509
00:26:34,940 --> 00:26:35,990
Me encanta verte as�.
510
00:26:36,140 --> 00:26:38,190
Acomp��ame, si puedo te la presento.
No.
511
00:26:38,540 --> 00:26:40,690
Que s�, boba,
que tengo que liquidar caja.
512
00:26:41,260 --> 00:26:43,100
Adelante, voy un momentito al ba�o.
513
00:26:43,260 --> 00:26:44,460
"La de tacones lejanos",
514
00:26:44,620 --> 00:26:47,570
o la de "Nadie hablar� de nosotras
cuando hayamos muerto".
515
00:26:47,820 --> 00:26:49,200
En esta sufre un mont�n.
516
00:26:49,580 --> 00:26:51,300
�Qu� hace en esa?
-Le pegan.
517
00:26:53,500 --> 00:26:55,800
O la de "La pasi�n turca",
qu� pelicul�n esa.
518
00:26:56,100 --> 00:26:58,500
No, "La pasi�n turca"
es de Ana Bel�n.
519
00:26:59,140 --> 00:26:59,840
�S�?
-S�, s�.
520
00:27:00,620 --> 00:27:02,120
Esta que hace como de Robocop.
521
00:27:03,540 --> 00:27:04,790
Le ponen como un casco...
522
00:27:08,340 --> 00:27:10,390
No hace de robot,
hace como tecnol�gica.
523
00:27:11,100 --> 00:27:13,500
Terminator.
-Lo tengo en la punta de la lengua.
524
00:27:14,700 --> 00:27:15,200
"Kika".
525
00:27:17,380 --> 00:27:18,430
�nimo, chicas, pasad,
526
00:27:19,660 --> 00:27:21,260
que no muerdo.
Ella es Encarna.
527
00:27:21,860 --> 00:27:23,760
Gran amiga recuperada,
quiere entrar.
528
00:27:23,940 --> 00:27:24,440
Encantada.
529
00:27:25,620 --> 00:27:27,770
Felicidades.
Me gust� mucho los discursos.
530
00:27:29,380 --> 00:27:30,630
Felicidades a ti, bonita.
531
00:27:31,180 --> 00:27:32,300
�Y sabes por qu�?
532
00:27:32,980 --> 00:27:35,730
Porque a partir de ahora
no te preguntar�s: "Y si...".
533
00:27:35,980 --> 00:27:37,680
Ahora tu pregunta ser�: "Qu� m�s".
534
00:27:38,600 --> 00:27:40,110
Estilismo perfecto.
Luz y sonido genial.
535
00:27:40,460 --> 00:27:42,360
La m�sica ha entrado tarde
dos veces.
536
00:27:42,460 --> 00:27:44,610
Si�ntate, mujer.
Ni se ha notado, �verdad?
537
00:27:44,780 --> 00:27:47,880
He pillado a los de sonido
fumando marihuana en el backstage.
538
00:27:48,180 --> 00:27:50,800
Los he despedido
en medio del evento.
539
00:27:50,260 --> 00:27:52,660
Ni se ha notado.
Estoy harta de esos pringados.
540
00:27:52,900 --> 00:27:55,100
Ya sabes, ya puedes estar
buscando a otros.
541
00:27:55,940 --> 00:27:58,790
Hija, desde que dejaste de fumar
est�s de un integrista.
542
00:27:59,600 --> 00:28:01,710
Yo... Bueno, y Espa�a entera
te hac�amos en Francia.
543
00:28:03,620 --> 00:28:04,220
S�, �verdad?
544
00:28:04,940 --> 00:28:07,900
Hace tiempo que estoy
en Phoenix, Arizona.
545
00:28:07,380 --> 00:28:08,330
All� nos conocimos.
546
00:28:08,740 --> 00:28:09,240
Agu�ntame.
547
00:28:11,300 --> 00:28:13,100
Un vaquero de 35 a�os tuvo la culpa.
548
00:28:14,860 --> 00:28:16,660
Mi Morgan
es campe�n de culturismo.
549
00:28:16,940 --> 00:28:19,400
Y solista
de un grupo pop rock cristiano.
550
00:28:19,380 --> 00:28:20,380
�Te lo puedes creer?
551
00:28:20,620 --> 00:28:22,370
Qu� no har�amos por amor.
�Verdad?
552
00:28:24,600 --> 00:28:25,510
Vaya que s�.
As� que ya ves.
553
00:28:26,500 --> 00:28:28,300
Reinvent�ndome.
Como todo el mundo.
554
00:28:30,300 --> 00:28:33,350
�Realmente te gustar�a formar parte
de nuestro selecto club.
555
00:28:33,860 --> 00:28:34,360
Claro.
556
00:28:34,940 --> 00:28:36,390
Y lo har� lo mejor que pueda.
557
00:28:37,780 --> 00:28:38,780
No basta con querer.
558
00:28:39,700 --> 00:28:41,600
Ya, ya, pero es que yo
s� que quiero.
559
00:28:42,540 --> 00:28:45,140
Antes tienes que cruzar
el umbral de la iniciaci�n.
560
00:28:45,900 --> 00:28:47,000
A�n no sabemos si eres
561
00:28:47,220 --> 00:28:49,870
digna conocedora
de nuestros secretos empresariales.
562
00:28:50,340 --> 00:28:51,740
Y ahora gana m�s con Saylife
563
00:28:51,980 --> 00:28:53,880
que haciendo
varias pel�culas al a�o.
564
00:28:54,180 --> 00:28:55,530
En el mundo est� cambiando.
565
00:28:56,200 --> 00:28:58,570
Defiende ahora su hobby.
Me la imaginaba distinta.
566
00:28:59,700 --> 00:29:01,350
�Distinta c�mo?
No s�, distinta.
567
00:29:03,660 --> 00:29:05,310
No me veo, parezco una alcaldesa.
568
00:29:05,500 --> 00:29:07,650
Una mujer de negocios.
No mires el precio.
569
00:29:08,200 --> 00:29:10,670
�Has visto lo que cuesta?
Antes era igual de taca�a.
570
00:29:10,860 --> 00:29:12,310
Iba estre�ida a todas partes.
571
00:29:12,620 --> 00:29:15,720
Desde que no me corto y gasto
a discreci�n voy como un reloj.
572
00:29:16,100 --> 00:29:17,100
Varias veces adem�s.
573
00:29:17,620 --> 00:29:18,970
Yo ya soy bastante regular.
574
00:29:20,100 --> 00:29:22,300
Llevas el mismo corte
que cuando te conoc�.
575
00:29:22,900 --> 00:29:23,900
Moderno.
Moderno...
576
00:29:24,700 --> 00:29:26,200
Vete a hacer algo con tu pelo.
577
00:29:26,500 --> 00:29:28,750
�Has elegido nuevo nombre?
�Os puedo ayudar?
578
00:29:28,900 --> 00:29:29,500
No, gracias.
579
00:29:29,980 --> 00:29:31,800
A lo mejor yo a ti s�.
580
00:29:31,540 --> 00:29:34,640
�Te interesar�a mejorar ingresos
trabajando poco a la semana?
581
00:29:35,200 --> 00:29:35,820
Ah, no, gracias.
582
00:29:36,900 --> 00:29:39,500
Ya vinieron con el rollo
la semana pasada.
583
00:29:39,260 --> 00:29:40,160
(M�sica de acci�n)
584
00:29:52,420 --> 00:29:55,120
Te dejo, ahora ya debes realizar
el trayecto t� sola.
585
00:29:55,980 --> 00:29:56,730
Estoy nerviosa.
586
00:29:57,500 --> 00:29:59,150
S� tu misma. Sincera y ambiciosa.
587
00:30:00,420 --> 00:30:02,920
Oye, muchas gracias
por contar conmigo para esto.
588
00:30:04,820 --> 00:30:05,320
De nada.
589
00:30:06,820 --> 00:30:09,620
Me tienes que abonar la ceremonia.
S�, l�gico y normal,
590
00:30:11,380 --> 00:30:12,880
por otra parte.
La costumbre.
591
00:30:13,100 --> 00:30:15,150
Son 300. Una oferta por ser t�.
Gracias.
592
00:30:15,860 --> 00:30:18,210
Los dem�s pagan 400.
No deber�a haberlo hecho.
593
00:30:19,300 --> 00:30:20,500
150 euros de iniciaci�n,
594
00:30:21,540 --> 00:30:23,490
100 en paquete ejecutivo
de productos,
595
00:30:23,620 --> 00:30:26,620
50 en plan de negocio,
curso automotivacional de abundancia
596
00:30:26,820 --> 00:30:27,370
en 30 d�as.
597
00:30:27,900 --> 00:30:30,750
Los gastos de papeler�a
del tema de contrato son gratis.
598
00:30:30,940 --> 00:30:31,440
Muy bien.
599
00:30:32,200 --> 00:30:34,320
El malet�n de piel aut�ntica
te lo regalo yo.
600
00:30:34,740 --> 00:30:36,490
Muchas gracias.
Todo son ventajas.
601
00:30:38,340 --> 00:30:39,240
(M�sica de acci�n)
602
00:30:59,900 --> 00:31:02,350
�Y qu� esperas encontrar
entre nosotros, Benita?
603
00:31:03,980 --> 00:31:06,430
Abundancia, prosperidad...
Esas cosas que dec�s.
604
00:31:08,600 --> 00:31:09,510
�Te puedo hacer una pregunta?
605
00:31:10,100 --> 00:31:12,550
Es que hay algo dentro de esto
que no me cuadra.
606
00:31:13,700 --> 00:31:15,800
�Qu� pasa con la gente
que no tiene nada?
607
00:31:16,100 --> 00:31:18,300
�Son ellos responsables
de lo que les pasa?
608
00:31:20,740 --> 00:31:22,990
Mi madre siempre ha sido
una mujer positiva.
609
00:31:23,260 --> 00:31:26,600
Siempre ha buscado el lado bueno
de las cosas, siempre.
610
00:31:26,220 --> 00:31:27,920
Pero es que el hombre que le toc�,
611
00:31:28,380 --> 00:31:29,930
beb�a, le pegaba, un hijo puta.
612
00:31:31,180 --> 00:31:31,980
M�s claro, agua.
613
00:31:32,740 --> 00:31:34,940
Quiz� tu madre ten�a
alg�n karma que pagar.
614
00:31:37,540 --> 00:31:39,140
�Y los ni�os del �frica tambi�n?
615
00:31:40,260 --> 00:31:41,960
Todos. Los que estamos en el paro.
616
00:31:42,820 --> 00:31:43,370
Por ah� no.
617
00:31:44,100 --> 00:31:45,100
Qu� l�stima, Benita.
618
00:31:45,780 --> 00:31:47,880
Si tuvieras dinero
te sentir�as culpable.
619
00:31:48,460 --> 00:31:50,160
Y podr�as arrastrarnos a la ruina.
620
00:31:50,620 --> 00:31:52,470
No, no, dinero es lo que yo necesito.
621
00:31:52,860 --> 00:31:54,860
Es importante
que la pir�mide funcione.
622
00:31:55,380 --> 00:31:56,280
Lo siento, Benita.
623
00:31:56,460 --> 00:31:59,260
No puedes formar parte
de nuestra �lite de comerciales.
624
00:31:59,700 --> 00:32:00,200
Siguiente.
625
00:32:01,300 --> 00:32:01,800
�Ya est�?
626
00:32:02,380 --> 00:32:02,880
�Me voy?
627
00:32:06,220 --> 00:32:06,870
Eh... Espera.
628
00:32:08,460 --> 00:32:11,460
Antes de que me ponga m�s nerviosa,
me gustar�a decir algo.
629
00:32:13,220 --> 00:32:15,820
Yo toda la vida me he sentido
inferior a los dem�s.
630
00:32:16,900 --> 00:32:18,400
Inferior por llamarme Encarna,
631
00:32:20,200 --> 00:32:21,570
e inferior por ser de M�stoles.
632
00:32:23,220 --> 00:32:25,970
En el colegio me llamaban
empanadilla por Martes y 13.
633
00:32:27,660 --> 00:32:31,260
Y nadie puede saber hasta qu� punto
me pudo doler aquella coincidencia.
634
00:32:31,660 --> 00:32:32,210
(MURMULLAN)
635
00:32:33,820 --> 00:32:35,470
A ti y a todos.
-Yo toda mi vida
636
00:32:36,180 --> 00:32:38,130
cada vez que dec�a
que era de M�stoles
637
00:32:38,340 --> 00:32:39,990
me dec�an lo de las empanadillas.
638
00:32:40,860 --> 00:32:42,100
Me tocaban los cojones.
639
00:32:42,180 --> 00:32:44,180
M�stoles no es lo que parece
para nada.
640
00:32:44,340 --> 00:32:46,840
Es una ciudad maravillosa,
con un gran potencial,
641
00:32:47,100 --> 00:32:48,150
en much�simos campos.
642
00:32:48,300 --> 00:32:50,200
Tenemos una universidad
que te cagas.
643
00:32:50,380 --> 00:32:52,430
La Juan Carlos I.
Mi prima estudia all�.
644
00:32:52,580 --> 00:32:53,430
Gracias, sigamos.
645
00:32:53,900 --> 00:32:55,400
Encarna.
Silencio, por favor.
646
00:32:56,140 --> 00:32:58,640
Yo llevo anclada
en una misma etapa mucho tiempo.
647
00:33:04,140 --> 00:33:05,900
No, no cre�a en m�.
648
00:33:07,100 --> 00:33:08,150
Y ahora siento que...
649
00:33:10,220 --> 00:33:12,320
que gracias a Saylife Corporation
mi vida
650
00:33:13,660 --> 00:33:15,310
puede dar un salto hacia delante.
651
00:33:17,600 --> 00:33:17,760
Y bien grande.
652
00:33:20,580 --> 00:33:21,980
Y prometo estar a la altura.
653
00:33:23,220 --> 00:33:23,720
De verdad.
654
00:33:25,660 --> 00:33:28,960
Has sido muy generosa al compartir
con nosotros tus sentimientos.
655
00:33:29,740 --> 00:33:30,640
�C�mo me llamo yo?
656
00:33:32,300 --> 00:33:33,450
Victoria, la vencedora.
657
00:33:34,660 --> 00:33:37,610
Y cr�eme que este nombre ha sido
como un talism�n para m�.
658
00:33:37,860 --> 00:33:38,960
�Y mi apellido? Abril.
659
00:33:40,540 --> 00:33:41,190
La primavera.
660
00:33:41,700 --> 00:33:44,000
Hoy, Encarna, tienes
la oportunidad de elegir
661
00:33:44,340 --> 00:33:45,790
un definitivo y nuevo nombre.
662
00:33:47,180 --> 00:33:47,930
�Cu�l va a ser?
663
00:33:49,540 --> 00:33:50,590
Digo adi�s a Encarna.
664
00:33:52,580 --> 00:33:53,680
Y digo hola a Beatriz.
665
00:33:55,100 --> 00:33:57,650
Que significa la bienaventurada,
que trae alegr�a.
666
00:34:00,860 --> 00:34:02,600
Beatriz Aroma de Azahar.
667
00:34:03,940 --> 00:34:06,240
Es que siempre me ha gustado mucho
el azahar.
668
00:34:07,900 --> 00:34:08,500
Enhorabuena.
669
00:34:09,739,999999999767 --> 00:34:11,689,999999999767
Hoy es el primer d�a
de tu nueva vida.
670
00:34:22,340,000000000233 --> 00:34:24,40,0000000002328
"Bienvenida a Saylife Corporation.
671
00:34:24,699,999999999767 --> 00:34:27,849,999999999767
Lo que escuchar�s trata sobre c�mo
conseguir gran rentabilidad
672
00:34:28,739,999999999767 --> 00:34:30,89,9999999997672
en el menor tiempo posible.
673
00:34:30,500 --> 00:34:32,700
Es fundamental que sigas
mis instrucciones.
674
00:34:40,540 --> 00:34:43,590
Lo primero que necesitas tener
es un deseo intenso por algo.
675
00:34:44,900 --> 00:34:45,400
Enf�calo.
676
00:34:47,659,999999999767 --> 00:34:49,959,999999999767
Este deseo te mantendr�
en el camino correcto
677
00:34:50,380 --> 00:34:51,730
cuando los �nimos flaqueen.
678
00:35:03,900 --> 00:35:06,350
Haz una lista de todas la personas
que conozcas.
679
00:35:06,860 --> 00:35:07,910
No descartes a nadie.
680
00:35:08,600 --> 00:35:10,910
Nunca se sabe d�nde puede aparecer
un cliente potencial.
681
00:35:13,420 --> 00:35:16,170
Es importante que te asignes
al programa de autoenv�o.
682
00:35:16,780 --> 00:35:19,280
Ser� el motor que mantenga
tu negocio funcionando
683
00:35:19,620 --> 00:35:20,770
al m�ximo rendimiento".
684
00:35:21,460 --> 00:35:22,560
Yo tu primera clienta.
685
00:35:23,340 --> 00:35:24,440
Ponme un poco de todo.
686
00:35:24,780 --> 00:35:26,800
"No lo veas como un gasto.
687
00:35:26,780 --> 00:35:27,680
Es una inversi�n".
688
00:35:29,260 --> 00:35:30,810
Mira, lo primero las pastillas.
689
00:35:31,420 --> 00:35:32,200
Importantes.
690
00:35:32,900 --> 00:35:34,800
Y como crema
para la cara y los ojos.
691
00:35:34,900 --> 00:35:35,400
Vale.
692
00:35:43,220 --> 00:35:46,520
"El entusiasmo tiene m�s poder
que cualquier conocimiento t�cnico
693
00:35:47,580 --> 00:35:48,730
que pudieras aprender".
694
00:35:56,900 --> 00:35:57,400
�Socorro!
695
00:36:00,500 --> 00:36:01,850
Se me ha ca�do todo encima.
696
00:36:02,300 --> 00:36:05,200
"Ni caso al escepticismo
de los boicoteadores conscientes
697
00:36:05,820 --> 00:36:07,270
o inconscientes".
Ponte ah�.
698
00:36:07,540 --> 00:36:09,400
�Para qu� te metes ah� debajo?
699
00:36:09,380 --> 00:36:12,130
"Pretende robar tu sue�o,
y hacer tuya su frustraci�n.
700
00:36:12,700 --> 00:36:16,000
No los muevas sola en la tienda.
�Y cu�ndo? No pasas tiempo aqu�.
701
00:36:16,260 --> 00:36:16,960
Cuando llegue.
702
00:36:17,340 --> 00:36:20,140
"Mant�n permanentemente
una actitud abierta y positiva.
703
00:36:28,300 --> 00:36:30,200
Repitiendo
tus afirmaciones a diario.
704
00:36:34,860 --> 00:36:35,360
(Claxon)
705
00:36:35,940 --> 00:36:36,640
�Ay, qu� co�o!
706
00:36:37,820 --> 00:36:39,200
�Te pinto un paso cebra?
707
00:36:43,740 --> 00:36:44,490
�Ya estoy aqu�!
708
00:36:46,980 --> 00:36:49,730
Seg�n la Universidad de Minnesota
dentro de cinco a�os
709
00:36:49,940 --> 00:36:52,740
va a haber m�s de 15 millones
de nuevos ricos en Europa
710
00:36:52,900 --> 00:36:54,250
gracias a la venta directa.
711
00:36:55,580 --> 00:36:57,780
Y esto lo ten�a
que compartir con vosotras.
712
00:36:58,620 --> 00:37:00,420
Ahora mismo os preparo una merienda.
713
00:37:08,660 --> 00:37:10,260
"Y recuerda que est�s en guerra.
714
00:37:10,900 --> 00:37:12,850
Y tu �nico enemigo
es la negatividad".
715
00:37:29,540 --> 00:37:30,490
Era Eddie.
Murphy.
716
00:37:31,620 --> 00:37:32,320
�Eddie Murphy?
717
00:37:33,600 --> 00:37:34,310
�El negro?
Un hist�rico.
718
00:37:34,820 --> 00:37:37,570
Desde que lo han ascendido
a delegado de la Costa Este
719
00:37:37,740 --> 00:37:39,290
est� insoportable.
Una cosita.
720
00:37:39,980 --> 00:37:43,800
Me gustar�a mucho presentarte
a mis seis. No tardaremos nada.
721
00:37:43,580 --> 00:37:45,780
�A tus seis ya?
S�, esto va viento en popa.
722
00:37:46,780 --> 00:37:49,180
Conf�o much�simo en ellos,
est�n muy motivados.
723
00:37:49,340 --> 00:37:52,640
Pero quieren conocerte en persona
y no he sabido decirles que no.
724
00:37:52,860 --> 00:37:53,360
Voy.
725
00:38:02,260 --> 00:38:04,360
Oigo tus cursos de abundancia
cada noche.
726
00:38:04,500 --> 00:38:07,400
Gracias, eres un amor.
Yo me los he escuchado tres veces.
727
00:38:07,660 --> 00:38:09,710
Y por eso te sientes cada vez mejor.
S�.
728
00:38:10,620 --> 00:38:12,620
Y me muero por salir
a captar clientes.
729
00:38:12,820 --> 00:38:15,920
Mi mujer r�e mucho cuando le digo
que soy hombre de negocios.
730
00:38:16,140 --> 00:38:18,590
Vamos a ver si r�e igual
cuando ganes un mill�n.
731
00:38:18,740 --> 00:38:20,840
Nosotras no necesitamos
tantas lecciones.
732
00:38:20,980 --> 00:38:23,730
A la clienta le gritas
guapa y preciosa y te la ganas.
733
00:38:23,900 --> 00:38:26,600
Igual podr�amos participar.
Lo que saben de ventas...
734
00:38:27,200 --> 00:38:28,720
No me cabe la menor duda. �Vienes?
735
00:38:28,940 --> 00:38:30,900
Mi hija Susa a Salou...
736
00:38:31,540 --> 00:38:33,140
que lo necesito. Es una alegr�a.
737
00:38:34,420 --> 00:38:36,920
Gracias, encantada de conoceros.
Sois muy dulces.
738
00:38:37,740 --> 00:38:38,240
�A vender!
739
00:38:39,220 --> 00:38:40,120
"Enjoy the money".
740
00:38:41,340 --> 00:38:41,840
Dime.
741
00:38:43,500 --> 00:38:44,600
Hay un problema.
�S�?
742
00:38:45,860 --> 00:38:46,910
No me gusta el chico.
743
00:38:47,740 --> 00:38:48,290
�Qu� chico?
744
00:38:49,620 --> 00:38:50,120
El gay.
745
00:38:51,200 --> 00:38:52,120
No me gustan los gais.
746
00:38:52,620 --> 00:38:54,770
Tienen mucha ira
encubierta de frivolidad.
747
00:38:56,420 --> 00:38:57,970
�T� crees?
S� de lo que hablo.
748
00:38:58,860 --> 00:39:01,460
Son capaces de vender
a su madre por una carcajada.
749
00:39:01,620 --> 00:39:03,370
Y no se les puede confiar secretos.
750
00:39:03,780 --> 00:39:05,800
No lo quiero en mi equipo.
751
00:39:14,940 --> 00:39:16,900
Puta peluca, c�mo pica.
752
00:39:18,200 --> 00:39:18,520
Hola.
753
00:39:25,780 --> 00:39:27,430
Hola, �qu� tal?
Muy bien, �y t�?
754
00:39:28,200 --> 00:39:28,520
Genial.
755
00:39:29,820 --> 00:39:30,870
Muy majos tus amigos.
756
00:39:31,500 --> 00:39:33,700
Estoy segura
de que van a vender un mont�n.
757
00:39:35,500 --> 00:39:37,900
Oye, Nieves, la millonaria,
�tambi�n es actriz?
758
00:39:40,100 --> 00:39:42,500
A ver si crees
que los de los anuncios
759
00:39:42,300 --> 00:39:43,950
consumen los productos de verdad.
760
00:39:45,220 --> 00:39:46,670
Despierta, boba. Son actores.
761
00:39:47,660 --> 00:39:50,460
Me vas a decir que Victoria,
tampoco es Victoria Abril.
762
00:39:50,620 --> 00:39:53,620
Pues mira, s�. Es una impostora
que se hace pasar por ella.
763
00:39:54,940 --> 00:39:55,440
�S�?
764
00:39:56,100 --> 00:39:56,750
�Qu� te pasa?
765
00:39:57,660 --> 00:39:59,710
Leo tu mente y veo
desconfianza y miedo.
766
00:40:00,740 --> 00:40:01,590
As� no avanzamos.
767
00:40:02,260 --> 00:40:04,160
�A veces no te sientes
un poco falsa?
768
00:40:05,700 --> 00:40:07,500
�Te lo parezco?
Me siento falsa yo.
769
00:40:08,220 --> 00:40:09,420
Yo no te he notado nada.
770
00:40:09,580 --> 00:40:10,930
Lo siento yo conmigo misma.
771
00:40:11,580 --> 00:40:12,880
Yo te veo mejor que nunca.
772
00:40:14,100 --> 00:40:16,350
No s�, me estoy gastando
mucho dinero, Feli.
773
00:40:16,940 --> 00:40:17,640
�Qui�n es esa?
774
00:40:18,980 --> 00:40:20,730
Las conferencias cuestan una pasta.
775
00:40:22,220 --> 00:40:23,670
Los productos otro tanto y...
776
00:40:24,460 --> 00:40:26,460
Para facturar
hay que hacerse aut�nomo.
777
00:40:26,820 --> 00:40:29,470
Piensa que ese dinero volver�
multiplicado por diez.
778
00:40:29,620 --> 00:40:31,370
Ya, si ya lo s�.
Pide un pr�stamo.
779
00:40:31,460 --> 00:40:31,960
Aj�.
780
00:40:32,540 --> 00:40:35,440
Lo primero que tienes que hacer
es comportarte como rico.
781
00:40:35,740 --> 00:40:37,940
C�mprate un coche.
Dinero ya no hay dinero.
782
00:40:38,820 --> 00:40:41,220
No s� que hago aqu�
si tengo que liquidar caja.
783
00:40:47,600 --> 00:40:47,710
Falta dinero.
784
00:40:48,460 --> 00:40:50,610
S�, falta dinero.
Alguien me est� robando.
785
00:40:51,620 --> 00:40:52,820
Si no, no me lo explico.
786
00:40:53,600 --> 00:40:55,610
Quiero control absoluto
de todos los recaudadores.
787
00:40:56,460 --> 00:40:57,110
Los mantengo.
788
00:40:59,740 --> 00:41:01,900
de la funci�n. �Est� claro?
789
00:41:28,340 --> 00:41:29,190
Cu�nta gente hoy.
790
00:41:33,580 --> 00:41:36,680
Hablo con el banco. El director
fue alumno y me tiene cari�o.
791
00:41:37,200 --> 00:41:39,220
Pero te lo devuelvo pronto
y con intereses.
792
00:41:39,380 --> 00:41:41,280
Dinero llama dinero.
No te preocupes.
793
00:41:41,380 --> 00:41:43,130
Hay que ayudar a los emprendedores.
794
00:41:44,940 --> 00:41:46,390
�Ya te vas? �Y lo m�o cu�ndo?
795
00:41:47,420 --> 00:41:49,220
A ver si este finde encuentro hueco.
796
00:41:49,420 --> 00:41:51,920
Mientras dale una vuelta al t�tulo
que no lo veo.
797
00:41:52,580 --> 00:41:53,230
Ya empezamos.
798
00:41:55,100 --> 00:41:57,250
"El asedio de Madrid
o perfidia francesa".
799
00:41:57,460 --> 00:41:58,110
Tiene fuerza.
800
00:41:58,820 --> 00:42:01,220
Desde cu�ndo se ha visto
que tenga dos t�tulos.
801
00:42:01,380 --> 00:42:03,630
Cl�sicos de toda la vida
tienen dos t�tulos.
802
00:42:04,300 --> 00:42:05,300
Antes era costumbre.
803
00:42:07,820 --> 00:42:08,320
Adi�s.
804
00:42:14,500 --> 00:42:15,100
Enhorabuena.
805
00:42:17,540 --> 00:42:18,400
�Lo ves?
806
00:42:18,620 --> 00:42:20,820
Quer�as un coche y ah� est�.
Es un milagro.
807
00:42:21,540 --> 00:42:22,940
Voy a cont�rselo a Victoria.
808
00:42:23,180 --> 00:42:24,830
�Para qu�?
La flipan los coches.
809
00:42:25,380 --> 00:42:27,930
As� la sacamos que la pobre
se aburre en el hotel.
810
00:42:40,180 --> 00:42:40,680
Mira...
811
00:42:41,820 --> 00:42:43,270
Pod�amos salir juntas un d�a.
812
00:42:43,780 --> 00:42:44,580
Noche de chicas.
813
00:42:45,500 --> 00:42:46,200
We have a car.
814
00:42:47,580 --> 00:42:49,330
Hubiera preferido la gama m�s alta.
815
00:42:49,580 --> 00:42:51,780
Ya, pero eran 3000 euros m�s
y como que no.
816
00:42:53,380 --> 00:42:54,480
Me gusta. Habla de ti.
817
00:42:55,780 --> 00:42:57,880
Objetivo alcanzado
en tu primera campa�a.
818
00:42:58,580 --> 00:43:00,480
Con voluntad
y un poco m�s de tiempo.
819
00:43:00,780 --> 00:43:02,580
No, si voluntad tengo,
tiempo ya...
820
00:43:03,820 --> 00:43:06,420
Le digo que mientras siga cerrada
la colchoner�a...
821
00:43:07,180 --> 00:43:07,780
Vamos a ver,
822
00:43:08,300 --> 00:43:11,450
�trabajas para una gran empresa
americana que cotiza en bolsa,
823
00:43:11,940 --> 00:43:13,890
o para una triste
cadena de colchones?
824
00:43:14,780 --> 00:43:15,530
Voy a probarlo.
825
00:43:24,220 --> 00:43:24,720
(Frenazo)
826
00:43:30,980 --> 00:43:32,130
�Y no hay marcha atr�s?
827
00:43:35,200 --> 00:43:37,820
Al final va a ser verdad
hacerse millonario en 30 d�as.
828
00:43:38,600 --> 00:43:38,860
Estamos en ello.
829
00:43:39,220 --> 00:43:41,470
Pero me va bien. S�.
No te conozco, Encarna.
830
00:43:42,660 --> 00:43:43,960
�Hab�is echado a Paquit�n?
831
00:43:46,500 --> 00:43:47,650
Ahora me llamo Beatriz.
832
00:43:48,260 --> 00:43:50,510
Pr�xima parada
psiqui�trico de Ciempozuelos.
833
00:43:50,860 --> 00:43:53,310
Definitivamente te han lavado
el cerebro, guapa.
834
00:44:09,860 --> 00:44:13,100
"Y es entonces cuando te conviertes
en un im�n para el dinero,
835
00:44:13,460 --> 00:44:16,260
que atrae gente, dinero
y circunstancias maravillosas".
836
00:44:18,380 --> 00:44:20,130
�Te importa? En mi casa no me cabe.
837
00:44:20,620 --> 00:44:21,620
�Vas a darle salida?
838
00:44:22,980 --> 00:44:25,330
A m�s pedido, m�s comisi�n.
Ah� est� el truco.
839
00:44:25,780 --> 00:44:27,930
Mira, el a�o pasado la chica
de Cincinnati
840
00:44:28,220 --> 00:44:31,200
fue senior manager de zafiro
en un mes. �Por qu� yo no?
841
00:44:31,180 --> 00:44:32,280
Pues nada, a trabajar.
842
00:44:33,180 --> 00:44:34,230
Oye, �y lo de ma�ana?
843
00:44:37,540 --> 00:44:38,440
A las 14 en punto.
844
00:44:39,600 --> 00:44:41,600
�No ser�a mejor
dejarlo todo como est�?
845
00:44:49,220 --> 00:44:52,700
Te he visto y he pensado
que ten�as carisma y potencial.
846
00:44:53,460 --> 00:44:56,160
S�. �Te interesa formar parte
de mi equipo de ventas?
847
00:44:56,620 --> 00:44:57,120
No, no.
848
00:44:57,900 --> 00:45:01,250
Tengo un negocio en el que formar�as
parte de mi equipo de ventas.
849
00:45:01,460 --> 00:45:03,860
No se lo digo a todo el mundo.
El 25 % para ti.
850
00:45:04,220 --> 00:45:06,820
Es una forma de ganar un dinerito
que no viene mal.
851
00:45:07,200 --> 00:45:08,820
�Has o�do que el universo es mental?
852
00:45:09,380 --> 00:45:10,680
Se atrae lo que se piensa.
853
00:45:10,860 --> 00:45:13,660
Me llamas cuanto antes,
hay mucha gente interesada y...
854
00:45:14,220 --> 00:45:14,970
Ll�mame.
Vale.
855
00:45:15,540 --> 00:45:16,400
Gracias.
856
00:45:19,100 --> 00:45:20,350
Del 25 % que t� vendas...
857
00:45:22,340 --> 00:45:25,190
�No te interesa? �Te quedas
con la muestra y la pruebas?
858
00:45:26,180 --> 00:45:26,880
Vale, gracias.
859
00:45:28,700 --> 00:45:31,250
Si no quieres ser feliz...
No te obligar� a serlo.
860
00:45:32,580 --> 00:45:33,800
Qu� pena.
861
00:45:41,380 --> 00:45:43,380
�Estas zapatillas
qu� hacen en mi cama?
862
00:45:43,500 --> 00:45:44,600
Son tuyas. �Te gustan?
863
00:45:45,540 --> 00:45:46,640
Tienen c�mara de aire.
864
00:45:46,820 --> 00:45:49,170
No paras de comprar cosas.
�Tanto ganas, hija?
865
00:45:50,420 --> 00:45:52,670
Cuando el dinero fluye
es como un boomerang.
866
00:45:52,980 --> 00:45:55,800
Luego regresa a ti
multiplicado por diez.
867
00:45:55,940 --> 00:45:57,640
�Ah, s�?
�Y qu� hago con la otra?
868
00:45:58,340 --> 00:45:59,890
Pues te la guardas de recuerdo.
869
00:46:00,740 --> 00:46:02,290
Son bien chulas, �eh?
Y caras.
870
00:46:02,900 --> 00:46:04,500
Nosotras nos merecemos lo mejor.
871
00:46:04,780 --> 00:46:07,130
Ya que te gusta correr,
hazlo con las mejores.
872
00:46:07,340 --> 00:46:08,400
Gracias, nena.
873
00:46:09,180 --> 00:46:10,130
Qu� cambiada est�s.
874
00:46:10,980 --> 00:46:13,580
Hace nada mira que eras borde
y antip�tica conmigo.
875
00:46:23,580 --> 00:46:24,880
Has puesto tres cubiertos.
876
00:46:25,580 --> 00:46:26,830
Se acabaron las mentiras.
877
00:46:27,620 --> 00:46:28,120
(Timbre)
878
00:46:29,340 --> 00:46:30,240
Mira, qu� puntual.
879
00:46:34,620 --> 00:46:36,270
�Qu�?
Lo has o�do perfectamente.
880
00:46:37,380 --> 00:46:38,930
Ojal� me hubiera quedado sorda.
881
00:46:39,340 --> 00:46:40,590
Pero la cosa va en serio.
882
00:46:42,500 --> 00:46:44,000
�Desde el instituto? Lo sab�a.
883
00:46:44,900 --> 00:46:47,300
Es que lo sab�a.
Te dije que no era buena idea.
884
00:46:47,620 --> 00:46:49,870
�Has desperdiciado tu juventud
con un viejo!
885
00:46:50,180 --> 00:46:52,180
Perdona, pap� te sacaba
m�s de 30 a�os.
886
00:46:52,340 --> 00:46:54,990
�Por eso me duele,
a este le quedan dos telediarios!
887
00:46:55,180 --> 00:46:56,280
Mi intenci�n es buena.
888
00:46:56,700 --> 00:46:58,500
De hecho nos casamos hace diez a�os.
889
00:46:58,940 --> 00:46:59,440
�A que s�?
890
00:47:01,140 --> 00:47:01,890
Esto s� que no.
891
00:47:03,620 --> 00:47:05,270
Esto s� que no me lo esperaba yo.
892
00:47:05,980 --> 00:47:06,480
(LADRA)
893
00:47:07,260 --> 00:47:07,760
�Mam�!
894
00:47:08,540 --> 00:47:09,990
�D�nde vas?
�Ni te acerques!
895
00:47:11,820 --> 00:47:12,920
�Mam�!
�Que me dejes!
896
00:47:15,660 --> 00:47:16,810
�Mam�!
�D�jame en paz!
897
00:47:17,220 --> 00:47:19,220
�Es que no quiero
ni mirarte a la cara!
898
00:47:24,820 --> 00:47:26,220
�Pero d�nde vas? �No cruces!
899
00:47:27,600 --> 00:47:28,160
�Me da tiempo!
�Mam�!
900
00:47:55,180 --> 00:47:56,830
�Seguro que no quieres hacer pis?
901
00:47:57,940 --> 00:48:01,400
No hac�a falta que vinierais a ver
a vuestra hermana enferma.
902
00:48:01,980 --> 00:48:03,480
Esto es peor que lo del viejo.
903
00:48:03,900 --> 00:48:07,500
�C�mo se te ha ocurrido llamarles?
Pasa p�gina que tengo mucho trabajo.
904
00:48:07,860 --> 00:48:10,960
Tampoco puedo estar todo el d�a.
Para eso est�n las hermanas.
905
00:48:11,220 --> 00:48:13,220
Luego le ech�is un vistazo
al cat�logo,
906
00:48:13,380 --> 00:48:14,830
los productos son buen�simos.
907
00:48:15,600 --> 00:48:17,660
�Veis a mi madre m�s rejuvenecida?
�En qu� sentido?
908
00:48:17,940 --> 00:48:19,290
Sigue siendo una orgullosa.
909
00:48:20,140 --> 00:48:22,490
Nadi te ech�. Te fuiste
porque te dio la gana.
910
00:48:22,620 --> 00:48:23,120
Vamos.
911
00:48:23,940 --> 00:48:26,340
A la discogr�fica no le parec�a
bien mi cojera.
912
00:48:27,140 --> 00:48:28,340
Coja y disl�xica, guapa.
913
00:48:28,860 --> 00:48:31,810
T� lo has dicho. �Y cu�l era
la forma elegante de echarme?
914
00:48:32,180 --> 00:48:34,730
Que baile. �Por qu� no a�adimos
unas coreograf�as?
915
00:48:35,300 --> 00:48:37,000
A todas os pareci� muy buena idea.
916
00:48:37,580 --> 00:48:38,880
Si a m� me gustaba bailar.
917
00:48:39,140 --> 00:48:41,390
�Por qu� ten�a que estar tiesa
como un palo?
918
00:48:41,700 --> 00:48:44,400
�Oye, no chill�is!
Me alegro que no os seleccionaran.
919
00:48:44,900 --> 00:48:46,900
Lo de eres un enfermo
era un petardo...
920
00:48:47,180 --> 00:48:48,380
T�as buenas punto com...
921
00:48:49,220 --> 00:48:51,370
�A qui�n se le ocurri�
aquella ordinariez?
922
00:48:51,580 --> 00:48:54,800
Ego�sta, que eres una ego�sta.
-(HABLAN A LA VEZ)
923
00:48:54,500 --> 00:48:55,500
�Por favor!
924
00:48:55,820 --> 00:48:57,470
�Parec�is las Supremas de verdad!
925
00:48:58,220 --> 00:48:59,520
(M�vil)
(HABLAN A LA VEZ)
926
00:49:01,200 --> 00:49:03,700
�No chill�is
que estamos en un hospital!
927
00:49:05,700 --> 00:49:06,750
S�. Dime.
Es verdad.
928
00:49:07,940 --> 00:49:09,290
Esa canci�n era una mierda.
929
00:49:09,540 --> 00:49:11,900
Oye, que ahora no puedo hablar.
930
00:49:12,540 --> 00:49:13,590
"Encarna, �me oyes?".
931
00:49:13,860 --> 00:49:16,100
Beatriz. �No hab�amos quedado
que Beatriz?
932
00:49:16,500 --> 00:49:18,800
"Mierda de cobertura".
Ahora no puedo hablar.
933
00:49:20,340 --> 00:49:22,740
Estoy en el hospital.
Han ingresado a mi madre.
934
00:49:22,900 --> 00:49:25,150
"�Qu� hospital?".
En el de aqu� de M�stoles.
935
00:49:25,380 --> 00:49:27,480
Le ha atropellado un coche,
un accidente.
936
00:49:27,660 --> 00:49:29,860
"�En el hospital tu madre?".
S�, est� bien.
937
00:49:30,580 --> 00:49:32,530
Es que le he regalado
una zapatilla...
938
00:49:32,700 --> 00:49:35,250
Bueno, como le gusta correr
delante de los coches,
939
00:49:35,420 --> 00:49:38,420
no s� por qu� tiene esa man�a.
Ten�a medidas las distancias
940
00:49:38,820 --> 00:49:41,720
y con la zapatilla nueva no...
"�Qu� dice la empanadilla?
941
00:49:41,980 --> 00:49:42,480
Encarna".
942
00:49:43,600 --> 00:49:45,600
No me toques las narices t�,
zapatilla.
943
00:49:45,540 --> 00:49:47,190
�Qu� pasa? �Os cachonde�is de m�?
944
00:49:49,260 --> 00:49:50,810
"Que no, boba. Es la cobertura.
945
00:49:52,260 --> 00:49:53,600
Est�s nominada".
946
00:49:53,980 --> 00:49:54,480
�Yo a qu�?
947
00:49:55,380 --> 00:49:58,130
Tu volumen de negocio
en un mes ha sido de 8000 euros.
948
00:49:58,300 --> 00:50:01,900
Algo inaudito en una junior manager
bronce como t�. �C�mo lo has hecho?
949
00:50:02,180 --> 00:50:03,130
Lo m�o es la venta.
950
00:50:04,600 --> 00:50:05,310
�Qui�n te lo iba a decir?
951
00:50:05,700 --> 00:50:09,150
Nominada a un premio Successful,
el �scar del mundo de los negocios.
952
00:50:09,980 --> 00:50:12,300
�Qu� tiene que ver
con los de Hollywood?
953
00:50:12,140 --> 00:50:13,340
Much�simo tiene que ver.
954
00:50:18,740 --> 00:50:20,400
Cuidado con lo que deseas.
955
00:50:20,900 --> 00:50:23,500
La ambici�n es muy poderosa
y das pasos de gigante.
956
00:50:25,500 --> 00:50:26,900
�Sabes a qui�n me recuerdas?
957
00:50:28,380 --> 00:50:28,880
A m�.
958
00:50:33,980 --> 00:50:35,130
Yo este tampoco lo veo.
959
00:50:35,860 --> 00:50:37,560
Puedo ir con mi traje de chaqueta.
960
00:50:37,820 --> 00:50:39,120
Es mi uniforme de trabajo.
961
00:50:39,660 --> 00:50:41,660
�Traje de chaqueta
en al alfombra roja?
962
00:50:41,780 --> 00:50:44,730
Como sois las de M�stoles.
De ceremonia tenemos este verde
963
00:50:45,100 --> 00:50:46,500
aturquesado de corte sirena.
964
00:50:46,940 --> 00:50:47,740
A m� me encanta.
965
00:50:49,180 --> 00:50:49,680
No sirve.
966
00:50:50,620 --> 00:50:51,720
�D�nde nos has tra�do?
967
00:50:52,540 --> 00:50:55,240
A Confecciones La Paloma.
Y si no os gusta ya sab�is.
968
00:50:55,780 --> 00:50:56,280
A Parla.
969
00:50:57,860 --> 00:50:59,600
No hace falta ser borde.
970
00:50:59,460 --> 00:51:01,360
Que es la Victoria Abril,
�no lo ves?
971
00:51:01,660 --> 00:51:02,160
�Qui�n t�?
972
00:51:02,860 --> 00:51:03,360
No, yo.
973
00:51:04,600 --> 00:51:04,610
S�, hombre.
974
00:51:05,220 --> 00:51:07,470
La Victoria Abril
va a estar comprando aqu�.
975
00:51:07,660 --> 00:51:08,160
Nos vamos.
976
00:51:09,620 --> 00:51:12,170
Para estar cara al p�blico
no eres nada simp�tica.
977
00:51:12,340 --> 00:51:14,340
Me hab�is hecho sacar
la tienda entera.
978
00:51:14,500 --> 00:51:16,950
V�monos, aqu� no vamos
a encontrar nada decente.
979
00:51:17,100 --> 00:51:19,700
Oye, que tampoco me puedo gastar
un ojo de la cara.
980
00:51:19,860 --> 00:51:23,360
Sali� la taca�ona. Con la de dinero
que te llevas con las comisiones.
981
00:51:23,660 --> 00:51:26,510
Todav�a falta un mes.
Me pondr� lo que crea conveniente.
982
00:51:40,420 --> 00:51:42,170
�Qu� dice?
Que qu� asco de pueblo.
983
00:51:42,460 --> 00:51:44,660
�Qu� va a decir
de M�stoles de las narices?
984
00:51:44,860 --> 00:51:47,160
Es una villa.
Un planeta aparte es lo que es.
985
00:51:47,780 --> 00:51:49,880
Hace unos a�os eras
una mostole�a de pro.
986
00:51:50,220 --> 00:51:51,870
La m�s chula de M�stoles eras t�.
987
00:51:52,100 --> 00:51:53,000
�Qu� te ha pasado?
988
00:51:53,300 --> 00:51:54,800
He visto mundo, eso ha pasado.
989
00:51:55,500 --> 00:51:56,000
(LADRA)
990
00:51:56,740 --> 00:51:58,490
�Oro de Ley, qu� haces aqu� solito?
991
00:51:58,980 --> 00:51:59,980
�Eh, qu� haces aqu�?
992
00:52:01,940 --> 00:52:02,840
Se me ha escapado.
993
00:52:03,140 --> 00:52:04,840
Ha sido verte y se ha puesto loco.
994
00:52:06,620 --> 00:52:08,820
Tambi�n iba a su clase.
Pero mucho no ibas.
995
00:52:09,420 --> 00:52:11,570
La verdad es que no.
Era nuestro profesor.
996
00:52:11,700 --> 00:52:14,150
Ahora est� escribiendo
el guion de una pel�cula.
997
00:52:14,460 --> 00:52:16,460
Y a veces le ayudo
con la mecanograf�a.
998
00:52:17,260 --> 00:52:19,460
�Y de qu� va la pel�cula
si se puede saber?
999
00:52:19,660 --> 00:52:22,160
Del importante papel de M�stoles
en el alzamiento
1000
00:52:22,500 --> 00:52:24,000
contra las tropas de Napole�n.
1001
00:52:24,300 --> 00:52:25,100
Ah, interesante.
1002
00:52:25,700 --> 00:52:28,500
Aunque si se hubieran quedado
todos en su casa
1003
00:52:28,620 --> 00:52:30,670
otro gallo hubiera cantado
en este pa�s.
1004
00:52:30,780 --> 00:52:31,780
Hablar�amos franc�s.
1005
00:52:31,940 --> 00:52:34,540
Lafayette Producciones busca
coproducir con Espa�a.
1006
00:52:35,260 --> 00:52:37,710
Recuerda que te pase el contacto,
nunca se sabe.
1007
00:52:38,600 --> 00:52:40,600
�Y qu� pasa hoy?
�Se rueda la pel�cula?
1008
00:52:40,340 --> 00:52:41,340
Es el ensayo general
1009
00:52:41,500 --> 00:52:43,650
de la recreaci�n
de los hechos hist�ricos.
1010
00:52:43,820 --> 00:52:44,820
�No, Gin�s?
Me voy.
1011
00:52:45,260 --> 00:52:46,160
No os molesto m�s.
1012
00:52:46,980 --> 00:52:49,180
Dale recuerdos a tu madre,
y que se mejore.
1013
00:52:49,300 --> 00:52:49,800
(LADRA)
1014
00:52:51,460 --> 00:52:53,810
�No hab�is salido ya del armario?
Y yo qu� s�.
1015
00:52:54,940 --> 00:52:55,440
�Gin�s!
1016
00:52:56,620 --> 00:52:57,120
�Gin�s!
1017
00:52:58,380 --> 00:53:00,800
�Te quieres esperar!
Llego tarde.
1018
00:53:00,380 --> 00:53:01,830
Perdona, no s� qu� ha pasado.
1019
00:53:02,140 --> 00:53:02,640
Estoy...
1020
00:53:03,220 --> 00:53:04,920
No s�, muy estresada con este l�o.
1021
00:53:05,700 --> 00:53:07,600
No sabes
en la que me ha metido esta.
1022
00:53:07,740 --> 00:53:10,140
Durante un tiempo mejor
que no vengas por casa.
1023
00:53:10,860 --> 00:53:13,660
�Y por qu� no voy a ir?
Cuida de tu madre. Lo necesita.
1024
00:53:14,180 --> 00:53:14,930
Yo ya me apa�o.
1025
00:53:16,600 --> 00:53:17,310
No puedo hacerte el amor.
1026
00:53:19,200 --> 00:53:19,720
Vamos, chucho.
1027
00:53:21,140 --> 00:53:21,690
�Al ensayo?
1028
00:53:22,220 --> 00:53:24,170
Tambi�n hab�a perros en 1800,
digo yo.
1029
00:53:24,740 --> 00:53:25,240
�O no?
1030
00:53:36,900 --> 00:53:38,400
Vengo a devolver la mercanc�a.
1031
00:53:38,780 --> 00:53:40,430
No vendo nada. Dejo este negocio.
1032
00:53:41,620 --> 00:53:43,970
Pero arrancas la conversaci�n
con un cumplido.
1033
00:53:44,180 --> 00:53:45,480
Es que eso es fundamental.
1034
00:53:45,660 --> 00:53:47,560
Las se�oras no me abren
ni la puerta.
1035
00:53:48,340 --> 00:53:49,840
�Puedo recuperar mi inversi�n?
1036
00:54:08,380 --> 00:54:08,880
(SUSPIRA)
1037
00:54:13,600 --> 00:54:15,460
�Tres pares de bragas a euro!
�Ven aqu�, guapa!
1038
00:54:15,900 --> 00:54:18,250
�Mira qu� cosa m�s guapa!
-�Tres pares a euro!
1039
00:54:18,380 --> 00:54:19,330
�Te las llevas hoy!
1040
00:54:20,260 --> 00:54:21,460
�Qu� tal va... la venta?
1041
00:54:22,300 --> 00:54:24,850
Fatal. Parece que a las payas
le ha dado por coser
1042
00:54:25,200 --> 00:54:27,470
las bragas del a�o pasado.
Si no, no me explico.
1043
00:54:27,620 --> 00:54:29,520
Me refiero a lo nuestro.
Si es que...
1044
00:54:30,200 --> 00:54:32,370
al ver que son pastillas,
les echa para atr�s.
1045
00:54:32,940 --> 00:54:35,490
Insistid con las cremas,
que las cremas fidelizan.
1046
00:54:37,140 --> 00:54:40,340
Y otra cosa, antes de hacer
un nuevo pedido, me lo hac�is a m�.
1047
00:54:41,380 --> 00:54:42,330
Y os rebajo un 5 %.
1048
00:54:43,300 --> 00:54:44,000
�Vale, chicas?
1049
00:54:45,900 --> 00:54:48,750
"Soy un im�n para el dinero.
Soy un im�n para el dinero.
1050
00:54:50,260 --> 00:54:51,600
Soy un im�n...".
1051
00:55:01,540 --> 00:55:02,190
�Feli! �Feli!
1052
00:55:07,260 --> 00:55:08,910
Cari�o. Qu� man�a con lo de Feli.
1053
00:55:10,600 --> 00:55:10,960
�Has dormido aqu�?
1054
00:55:12,540 --> 00:55:13,190
Se ve que s�.
1055
00:55:14,620 --> 00:55:15,470
Qu� absurdo, �no?
1056
00:55:16,980 --> 00:55:17,880
�Qu�, qu� hora es?
1057
00:55:18,900 --> 00:55:20,100
�Y me invitas a un caf�?
1058
00:55:20,660 --> 00:55:22,460
�Te importa si me ducho
en tu casa?
1059
00:55:23,200 --> 00:55:23,970
�En mi casa? Claro.
1060
00:55:24,940 --> 00:55:26,940
Es que el hotel me queda lejos.
S�, s�.
1061
00:55:30,220 --> 00:55:30,720
Pasa.
1062
00:55:32,100 --> 00:55:34,000
Chica, menudo holding
tienes montado.
1063
00:55:36,900 --> 00:55:39,950
Como sigas as� te veo de ejecutiva
de ventas internacionales
1064
00:55:40,180 --> 00:55:41,780
en Phoenix, Arizona.
�T� crees?
1065
00:55:42,100 --> 00:55:44,900
Estoy a punto de cerrar
una nueva pata de distribuci�n.
1066
00:55:45,140 --> 00:55:45,690
Ya veo, ya.
1067
00:55:48,820 --> 00:55:49,520
Mar�a Dolores,
1068
00:55:51,180 --> 00:55:52,630
no me merezco esa nominaci�n.
1069
00:55:53,940 --> 00:55:54,940
�Qu� est�s hablando?
1070
00:55:55,340 --> 00:55:58,900
He acumulado para llegar
al bono equitativo potencial.
1071
00:55:58,740 --> 00:56:00,890
Tranquila.
Quer�a ser l�der de ventas y...
1072
00:56:01,660 --> 00:56:02,760
cobrar las comisiones.
1073
00:56:03,500 --> 00:56:04,900
�Sabes lo que me he gastado?
1074
00:56:06,100 --> 00:56:07,500
Lo que se dice vender, no...
1075
00:56:08,500 --> 00:56:10,500
No he vendido mucho, la verdad.
1076
00:56:11,780 --> 00:56:14,580
Has tenido sobredosis de ambici�n,
pero eso no es malo.
1077
00:56:14,780 --> 00:56:16,730
No haces pedidos unos meses
y ya est�.
1078
00:56:17,200 --> 00:56:19,470
Se notar� que he pasado
de senior manager zafiro
1079
00:56:19,900 --> 00:56:21,550
a junior manager bronce otra vez.
1080
00:56:21,980 --> 00:56:22,480
�Qu� hago?
1081
00:56:23,140 --> 00:56:25,340
Porque en el barrio
me huyen como apestada.
1082
00:56:25,580 --> 00:56:26,430
Cambia de barrio.
1083
00:56:28,420 --> 00:56:30,170
�Pero t� ganas pasta con todo esto?
1084
00:56:32,600 --> 00:56:33,210
S� sincera, que soy yo.
1085
00:56:34,820 --> 00:56:35,820
Pues claro que gano.
1086
00:56:37,420 --> 00:56:39,970
A ver, de momento solo soy
captadora auspiciadora.
1087
00:56:40,740 --> 00:56:42,790
Pero cuando capte a 300
subir� de nivel.
1088
00:56:43,660 --> 00:56:45,760
Y el dinero te llega
casi sin hacer nada.
1089
00:56:45,980 --> 00:56:47,230
Ya, �pero hasta entonces?
1090
00:56:47,420 --> 00:56:49,370
T� todav�a
no te has enterado de nada.
1091
00:56:50,580 --> 00:56:52,230
Marcus, mi novio, tampoco existe.
1092
00:56:52,740 --> 00:56:53,790
Bueno, s�, s� existe.
1093
00:56:54,820 --> 00:56:57,120
Lo que pasa es
que no nos hemos conocido a�n.
1094
00:56:57,260 --> 00:56:59,310
Le hablo a mi cerebro
como si existiera.
1095
00:56:59,460 --> 00:57:01,460
As� mi mente atrae
lo que da por hecho.
1096
00:57:02,220 --> 00:57:04,320
�A�n no lo has pillado?
Esto es de locos.
1097
00:57:04,940 --> 00:57:05,440
Paciencia.
1098
00:57:07,180 --> 00:57:07,830
T� visualiza:
1099
00:57:08,580 --> 00:57:10,830
billetes entrando
por la ventana de tu casa.
1100
00:57:12,620 --> 00:57:13,820
Todo a su debido tiempo.
1101
00:57:19,900 --> 00:57:21,500
(Pitido de contestador)
1102
00:57:22,180 --> 00:57:24,630
"Hola, soy Gin�s.
D�jame un mensaje despu�s...".
1103
00:57:30,980 --> 00:57:31,480
(M�vil)
1104
00:57:32,700 --> 00:57:33,200
(M�vil)
1105
00:57:36,540 --> 00:57:38,390
Dime.
"Tengo ganas de un buen pedo".
1106
00:57:39,180 --> 00:57:40,180
"Como los de antes".
1107
00:57:40,900 --> 00:57:41,650
"�Te apuntas?".
1108
00:57:47,860 --> 00:57:50,560
Si no te apetec�a, por qu� vienes.
S� que me apetece.
1109
00:57:50,820 --> 00:57:51,570
Pones una cara.
1110
00:57:52,860 --> 00:57:54,410
No le cedas espacio al mal d�a.
1111
00:57:54,660 --> 00:57:56,860
Reivindico mi derecho
a estar mal. Y punto.
1112
00:58:00,600 --> 00:58:00,560
(Gritos)
1113
00:58:01,820 --> 00:58:03,770
Debe hablar con el novio.
�No, perd�n!
1114
00:58:04,500 --> 00:58:06,200
No es la primera vez que discuten.
1115
00:58:06,660 --> 00:58:07,810
�Llamamos?
Pues claro.
1116
00:58:10,340 --> 00:58:11,190
(HABLA EN INGL�S)
1117
00:58:15,740 --> 00:58:17,140
Hab�amos quedado para salir.
1118
00:58:17,620 --> 00:58:18,520
(HABLAN EN INGL�S)
1119
00:58:22,940 --> 00:58:23,640
Me ha colgado.
1120
00:58:26,220 --> 00:58:27,970
Hoy tengo ganas
de pas�rmelo bien.
1121
00:58:29,100 --> 00:58:30,650
Claro que s�, nosotras tambi�n.
1122
00:58:30,860 --> 00:58:33,260
Mi novio, que me deja
por una t�a mayor que yo.
1123
00:58:33,580 --> 00:58:34,830
�Qu� les pasa a los t�os?
1124
00:58:35,220 --> 00:58:35,970
(HABLA FRANC�S)
1125
00:58:39,580 --> 00:58:40,130
�Qu�? �Cua?
1126
00:58:41,540 --> 00:58:42,540
Hala, sola otra vez.
1127
00:58:43,580 --> 00:58:46,800
�Qui�n me manda a m�
colgarme de este gilipollas?
1128
00:58:48,860 --> 00:58:49,810
�Est�is preparadas?
1129
00:58:50,820 --> 00:58:52,570
Esta noche invita la tita Victoria.
1130
00:58:54,300 --> 00:58:56,800
�No ser� mejor que lo metieras
en la caja fuerte?
1131
00:58:56,980 --> 00:58:58,730
�No me cabe m�s
en la caja fuerte!
1132
00:58:58,900 --> 00:58:59,950
�No s� d�nde ponerlo!
1133
00:59:00,740 --> 00:59:02,290
Adem�s, las camareras me roban.
1134
00:59:02,700 --> 00:59:04,350
�Y un banco con ser�a m�s seguro?
1135
00:59:05,100 --> 00:59:06,100
Dadme cinco minutos.
1136
00:59:07,740 --> 00:59:09,590
Que �l ya no siente
lo mismo por m�.
1137
00:59:09,780 --> 00:59:10,630
Y me lo dice as�.
1138
00:59:10,980 --> 00:59:12,530
A 7000 kil�metros de distancia.
1139
00:59:13,200 --> 00:59:14,770
Las cosas se hablan a la cara, �no?
1140
00:59:15,140 --> 00:59:17,400
No se corta con alguien
por tel�fono.
1141
00:59:17,620 --> 00:59:20,770
Sobre todo cuando ha sido
este gilipollas el de este embolado.
1142
00:59:21,300 --> 00:59:23,550
Dejando a una consagrada actriz
y mi carrera
1143
00:59:24,220 --> 00:59:24,970
por los suelos.
1144
00:59:25,740 --> 00:59:26,540
�Pero qu� haces?
1145
00:59:26,900 --> 00:59:29,650
�C�mo va a llevar eso al banco?
No te enteras de nada.
1146
00:59:29,820 --> 00:59:33,470
A ver si con esta paso inadvertida,
porque se pone la gente de un pesado
1147
00:59:33,820 --> 00:59:35,320
con las fotitos y los m�viles.
1148
00:59:35,900 --> 00:59:37,300
Mira, como dir�a Paco Rabal:
1149
00:59:37,540 --> 00:59:39,640
(VOZ RONCA)
"Combustible para el camino".
1150
00:59:39,780 --> 00:59:40,430
Claro que s�.
1151
00:59:41,740 --> 00:59:42,740
(M�sica electr�nica)
1152
00:59:49,700 --> 00:59:51,650
�Sabes c�mo se dice hortera
en griego?
1153
00:59:51,860 --> 00:59:52,860
�C�mo?
De M�stoles.
1154
00:59:53,460 --> 00:59:53,960
(R�EN)
1155
00:59:57,780 --> 01:00:00,730
Tengo una corazonada.
Esta noche voy a ganar pasta, lo s�.
1156
01:00:01,580 --> 01:00:04,300
Desafortunada en amores,
afortunada en el juego.
1157
01:00:07,980 --> 01:00:08,930
Trece. Negra impar.
1158
01:00:10,300 --> 01:00:12,350
Ah� hay unos t�os
que no nos quitan ojo.
1159
01:00:13,140 --> 01:00:14,890
Y uno no deja de mirarte las tetas.
1160
01:00:15,260 --> 01:00:16,210
Qu� bien. Que mire.
1161
01:00:16,780 --> 01:00:19,630
Los voy a invitar a una copa,
a ver si nos traen suerte.
1162
01:00:20,420 --> 01:00:20,920
An�mate.
1163
01:00:21,780 --> 01:00:23,480
�Nunca le has sido infiel a Gin�s?
1164
01:00:23,780 --> 01:00:24,780
�Gin�s, el abuelete?
1165
01:00:26,540 --> 01:00:27,940
Nunca jam�s.
�El bandolero?
1166
01:00:28,980 --> 01:00:30,680
Mira, qu� calladito
te lo ten�as.
1167
01:00:32,700 --> 01:00:33,500
�Y te folla a�n?
1168
01:00:36,220 --> 01:00:37,700
Como a una perra.
1169
01:00:38,600 --> 01:00:40,110
Como seguro no te han follado.
�Toma ya!
1170
01:00:40,580 --> 01:00:41,280
Ni a ti.
�Oh!
1171
01:00:44,180 --> 01:00:46,880
F�jate que es posible,
los viejos son buenos amantes.
1172
01:00:47,180 --> 01:00:49,430
�Cu�l es tu r�cord de orgasmos
en una noche?
1173
01:00:49,580 --> 01:00:50,480
Muchos.
�Cu�ntos?
1174
01:00:51,300 --> 01:00:52,450
M�s de diez.
Me ganas.
1175
01:00:53,700 --> 01:00:55,500
El m�o es de 13, pero en un weekend.
1176
01:00:58,700 --> 01:01:00,500
Nueve. Rojo, impar y falta.
1177
01:01:00,940 --> 01:01:04,400
Esto es que Morgan me quiere todav�a
si no, no me lo explico.
1178
01:01:05,460 --> 01:01:06,210
�T� qui�n eres?
1179
01:01:06,540 --> 01:01:09,340
Oye, tu amiga me recuerda
un huevo a... �C�mo se llama?
1180
01:01:10,860 --> 01:01:13,210
A la Victoria Abril.
Se lo dice todo el mundo.
1181
01:01:15,260 --> 01:01:16,260
�Y c�mo te llamabas?
1182
01:01:17,420 --> 01:01:17,920
Beatriz.
1183
01:01:19,220 --> 01:01:20,700
�Y de d�nde eres?
1184
01:01:21,340 --> 01:01:22,890
De Madrid.
Beatriz, de Madrid.
1185
01:01:25,380 --> 01:01:27,800
Yo tengo mucha psicolog�a, �sabes?
1186
01:01:27,340 --> 01:01:29,540
Y me da que t� eres una chica,
inteligente.
1187
01:01:33,140 --> 01:01:33,690
�Sabes qu�?
1188
01:01:35,220 --> 01:01:38,700
Ha sido una casualidad
que nos encontr�ramos esta noche.
1189
01:01:40,740 --> 01:01:43,590
Me gustar�a contarte un negocio
que llevamos entre manos
1190
01:01:44,660 --> 01:01:46,760
y que te podr�a hacer ganar
mucho dinero.
1191
01:01:54,820 --> 01:01:56,770
Lo siento, chato,
pero tengo que irme.
1192
01:01:58,100 --> 01:02:00,250
Yo tambi�n tengo
mucha psicolog�a, �sabes?
1193
01:02:00,420 --> 01:02:03,520
Y esa no es forma de entrarle
a una t�a ni de hacer negocios.
1194
01:02:04,900 --> 01:02:07,950
A ver, guardad dinero para la vuelta
que la taxista se pira.
1195
01:02:08,580 --> 01:02:11,330
Y t�, que te he contado
una bola, no me llamo Beatriz.
1196
01:02:11,820 --> 01:02:12,670
Me llamo Encarna.
1197
01:02:13,420 --> 01:02:14,320
Y soy de M�stoles.
1198
01:02:15,860 --> 01:02:16,660
Y a mucha honra.
1199
01:02:26,540 --> 01:02:27,400
�Ah!
1200
01:02:30,860 --> 01:02:31,360
Perra.
1201
01:02:32,140 --> 01:02:34,900
�Qu� co�o te pasa?
No quiero ser rica.
1202
01:02:34,660 --> 01:02:36,810
Eso me pasa.
�Cu�ntas copas te has tomado?
1203
01:02:36,940 --> 01:02:37,840
No tantas como t�.
1204
01:02:38,200 --> 01:02:40,470
Si no te has tomado tantas
no vayas tan deprisa.
1205
01:02:40,740 --> 01:02:43,240
Por mucho que nos empe�emos
la vida es lo que es.
1206
01:02:43,420 --> 01:02:45,820
Es un tripi muy extra�o
que no sabemos manejar.
1207
01:02:46,200 --> 01:02:47,770
Se escapa a nuestro control.
Vale.
1208
01:02:47,860 --> 01:02:50,110
Respira desde el est�mago.
No me da la gana.
1209
01:02:50,260 --> 01:02:52,360
Nadie elige pasarlo mal.
Las cosas pasan.
1210
01:02:52,500 --> 01:02:54,500
Unas veces sale mejor
y otras no tanto.
1211
01:02:54,820 --> 01:02:57,470
Esta es una t�pica reacci�n
a resistencia al cambio.
1212
01:02:58,820 --> 01:02:59,670
�brete al cambio.
1213
01:02:59,940 --> 01:03:02,190
Tu problema es el miedo.
No tengo problemas.
1214
01:03:02,380 --> 01:03:04,430
Tu problema es el miedo,
estoy perfecta.
1215
01:03:04,540 --> 01:03:07,400
Tengo los pies en la tierra.
T� est�s muy pirada.
1216
01:03:07,300 --> 01:03:09,900
Te he ayudado a creer en ti.
A salir de tu agujero.
1217
01:03:10,620 --> 01:03:13,200
Antes eras una oruga
y ahora eres una mariposa.
1218
01:03:14,740 --> 01:03:15,590
Vete a la mierda.
1219
01:03:16,600 --> 01:03:19,360
�C�mo me llamas as�, Beatriz?
No me llamo Beatriz. Encarna, co�o.
1220
01:03:19,620 --> 01:03:20,570
Estoy muy cabreada.
1221
01:03:20,860 --> 01:03:22,610
Tengo derecho.
Dame cinco minutos.
1222
01:03:23,100 --> 01:03:24,700
Tenemos que hablar urgentemente.
1223
01:03:25,620 --> 01:03:28,720
Tengo otro negocio entre manos
y creo que te puede interesar.
1224
01:03:30,140 --> 01:03:32,290
Puedes vender cajas
de las putas pastillas
1225
01:03:32,500 --> 01:03:34,000
y no te haces rico como dicen.
1226
01:03:34,220 --> 01:03:36,200
El negocio est� en las convenciones.
1227
01:03:36,300 --> 01:03:38,700
No tienes ni idea de la pasta
que se mueve ah�.
1228
01:03:38,900 --> 01:03:40,500
Por supuesto que lo s�.
1229
01:03:40,500 --> 01:03:43,400
En negro, ya lo has visto.
Dej� mi trabajo. �Te acuerdas?
1230
01:03:44,600 --> 01:03:46,360
Gin�s hipotec� su casa
para el puto pr�stamo.
1231
01:03:46,660 --> 01:03:48,560
�Tienes idea
de lo que significa eso?
1232
01:03:48,660 --> 01:03:50,210
Esc�chame, nunca te he mentido.
1233
01:03:51,100 --> 01:03:53,350
La ley de la abundancia
ha seguido su curso.
1234
01:03:53,540 --> 01:03:55,640
El dinero est� ah�.
Solo hay que cogerlo.
1235
01:03:56,600 --> 01:03:58,110
�Pero yo c�mo he podido ser
tan imb�cil.
1236
01:03:58,580 --> 01:04:01,280
Ahora mismo me entran unas ganas
de partirte la cara.
1237
01:04:03,200 --> 01:04:04,770
Y a esta, me ha prometido mil veces
1238
01:04:05,780 --> 01:04:08,930
que me dar� un porcentaje
por la gente que llevo, pero ya ves.
1239
01:04:09,140 --> 01:04:11,690
Duermo en el coche.
No gano un duro en comisiones.
1240
01:04:12,740 --> 01:04:13,640
Esta es una lista.
1241
01:04:14,200 --> 01:04:16,470
La cabrona se lo queda todo,
no se f�a de nadie.
1242
01:04:16,780 --> 01:04:18,680
Aprovechando que es famosa
y que est�
1243
01:04:18,940 --> 01:04:20,390
o estaba liada con un jefazo.
1244
01:04:20,660 --> 01:04:23,810
Por cierto, esto no viene al caso,
pero Morgan est� buen�simo.
1245
01:04:24,220 --> 01:04:25,970
Ha montado un tinglado que no veas.
1246
01:04:27,260 --> 01:04:30,710
�Entonces s� es la Victoria Abril,
la de las pel�culas de Almod�var?
1247
01:04:31,600 --> 01:04:33,310
�Lo dudas a�n?
Como todo es tan surrealista.
1248
01:04:33,500 --> 01:04:36,200
Lo mismo me vienes
con que es prima suya de Albacete,
1249
01:04:36,420 --> 01:04:37,220
cagadita a ella.
1250
01:04:38,140 --> 01:04:39,390
Pues es ella. Te lo juro.
1251
01:04:40,600 --> 01:04:42,710
Los de Phoenix est�n en la inopia,
se est� vendiendo
1252
01:04:43,180 --> 01:04:45,530
que aqu� la cosa no funciona.
Si yo hablara...
1253
01:04:45,660 --> 01:04:46,860
se iba a cagar la perra.
1254
01:04:48,740 --> 01:04:49,790
Dentro de dos semanas
1255
01:04:50,620 --> 01:04:53,820
es la gran convenci�n corporativa
de liderazgo interprovincial,
1256
01:04:55,420 --> 01:04:56,200
en M�stoles.
1257
01:04:58,140 --> 01:05:01,900
Estoy pensando en dar un buen palo
con la recaudaci�n y...
1258
01:05:01,300 --> 01:05:02,500
necesito ayuda.
1259
01:05:02,700 --> 01:05:05,550
�Qui�n se atrever�a a denunciar
el robo de dinero negro?
1260
01:05:07,420 --> 01:05:08,320
�Qu�, c�mo lo ves?
1261
01:05:09,980 --> 01:05:10,580
�Te atreves?
1262
01:05:15,580 --> 01:05:17,680
Oye, que ese d�a dan
el premio Successful
1263
01:05:17,820 --> 01:05:20,700
a la l�der de ventas.
Igual te lo llevas t�.
1264
01:05:20,260 --> 01:05:21,160
(M�sica rom�ntica)
1265
01:05:23,580 --> 01:05:24,730
(Pitido de contestador)
1266
01:05:25,580 --> 01:05:27,280
"Hola, soy Gin�s.
Deja tu mensaje
1267
01:05:30,200 --> 01:05:31,520
despu�s de la se�al. Gracias".
1268
01:05:32,500 --> 01:05:33,500
(Contin�a la m�sica)
1269
01:06:35,380 --> 01:06:35,880
Se fue.
1270
01:06:36,660 --> 01:06:38,910
Llevaba tres maletas
y el perro a rastrones.
1271
01:06:39,580 --> 01:06:40,580
No me dijo ni adi�s.
1272
01:06:41,540 --> 01:06:43,890
Ahora que te veo,
estoy tomando las pastillas.
1273
01:06:44,620 --> 01:06:45,270
Cinco al d�a.
1274
01:06:45,780 --> 01:06:47,280
Pero yo me veo igual de vieja.
1275
01:07:52,220 --> 01:07:52,770
Te ayudar�.
1276
01:07:53,860 --> 01:07:56,610
Pero solo quiero recuperar
lo que Gin�s debe al banco.
1277
01:07:57,600 --> 01:07:58,210
Ah, muy bien, muy bien.
1278
01:07:58,700 --> 01:08:01,100
Cada uno que coja
lo que crea conveniente, �no?
1279
01:08:05,380 --> 01:08:08,300
�Por qu� no quieres que vayamos?
No me lo van a dar.
1280
01:08:08,260 --> 01:08:09,460
Nos hac�a mucha ilusi�n.
1281
01:08:10,700 --> 01:08:13,500
Me da mucha alegr�a
veros a las cuatro juntas.
1282
01:08:13,300 --> 01:08:15,400
Le declaramos la guerra
a la negatividad.
1283
01:08:15,580 --> 01:08:17,130
Como t�.
Estamos ya muy hartas
1284
01:08:17,580 --> 01:08:20,180
de las presiones discogr�ficas.
Es un mundo oscuro.
1285
01:08:20,500 --> 01:08:23,750
Qu� narices. Echamos en falta
las verbenas y fiestas de pueblos.
1286
01:08:24,20,0000000004657 --> 01:08:26,20,0000000004657
Quiero que me expliquen
lo del Saylife.
1287
01:08:26,300 --> 01:08:28,100
Pensamos en hacernos distribuidoras.
1288
01:08:32,660 --> 01:08:33,360
Adi�s.
Adi�s.
1289
01:08:35,580 --> 01:08:37,780
Qu� ilusas, para eso
se necesitan estudios.
1290
01:08:38,740 --> 01:08:40,590
Anda, �crees que no tenemos estudios?
1291
01:08:41,100,000000000466 --> 01:08:42,400,000000000466
Digo estudios con diploma.
1292
01:08:45,180,000000000466 --> 01:08:48,130,000000000466
Lo que quieran, pero no est�n
m�s delgadas que en la tele.
1293
01:08:48,300 --> 01:08:50,150
(HABLAN A LA VEZ)
-Un cero patatero.
1294
01:08:53,939,999999999534 --> 01:08:56,589,999999999534
Entonces Encarna
ha salido por fin del armario, �no?
1295
01:08:57,380 --> 01:08:59,180
Porque esa chavala es su novia, �no?
1296
01:09:03,660 --> 01:09:06,310
Es un momento important�simo
para una distribuidora.
1297
01:09:06,540 --> 01:09:08,840
No estoy nada nerviosa.
-Y nada de rivalidad.
1298
01:09:09,420 --> 01:09:11,200
Nos hemos hecho amigas, �verdad?
1299
01:09:11,260 --> 01:09:12,460
�Yo nerviosa? Para nada.
1300
01:09:12,740 --> 01:09:14,440
�Antonio Hidalgo presenta la gala?
1301
01:09:14,979,999999999534 --> 01:09:16,479,999999999534
Es que soy superf�n, superf�n.
1302
01:09:16,660 --> 01:09:18,560
No, no aceptamos
tarjetas de cr�dito.
1303
01:09:22,899,999999999534 --> 01:09:25,799,999999999534
Hoy se liquida al cerrar las puertas.
En cuanto comience.
1304
01:09:25,979,999999999534 --> 01:09:26,879,999999999534
Perfecto. Gracias.
1305
01:09:30,220,000000000466 --> 01:09:31,520,000000000466
Disfrute de la convenci�n.
1306
01:09:33,500 --> 01:09:34,150
Lo intentar�.
1307
01:09:41,979,999999999534 --> 01:09:42,879,999999999534
Se�oras y se�ores,
1308
01:09:43,540 --> 01:09:45,290
con todos ustedes, Antonio Hidalgo.
1309
01:09:51,20,0000000004657 --> 01:09:54,20,0000000004657
Muy buenas tardes, amigos, es
un placer estar con vosotros.
1310
01:09:54,700 --> 01:09:56,500
Lo reconozco, soy un reci�n llegado.
1311
01:09:57,200 --> 01:09:59,270
Me acaban de explicar
las claves del negocio
1312
01:09:59,500 --> 01:10:02,500
y me planteo seriamente
dejar lo de la televisi�n.
1313
01:10:02,340 --> 01:10:04,540
Les aseguro que aqu� se gana
much�simo m�s.
1314
01:10:07,780 --> 01:10:09,430
Ahora llega el momento de saludar
1315
01:10:09,740 --> 01:10:11,740
a las l�deres de venta
de esta campa�a.
1316
01:10:12,200 --> 01:10:12,920
Las tres nominadas
1317
01:10:13,180 --> 01:10:15,480
al premio Successful
a la Academia del �xito,
1318
01:10:15,860 --> 01:10:18,310
que entregamos esta tarde.
�C�mo est�is, chicas?
1319
01:10:18,580 --> 01:10:21,800
�C�mo est�is de nervios?
-No estoy nada nerviosa.
1320
01:10:22,200 --> 01:10:22,620
No lo estoy.
1321
01:10:28,580 --> 01:10:29,580
�Uf! Con lo que hay,
1322
01:10:29,820 --> 01:10:31,920
si nos lo reparti�ramos
entre los tres...
1323
01:10:32,820 --> 01:10:33,620
No veas, chaval.
1324
01:10:34,980 --> 01:10:35,780
Ya nos gustar�a.
1325
01:10:36,140 --> 01:10:39,900
Pero la Vicky se ha empe�ado
en que salgamos para Andorra.
1326
01:10:39,340 --> 01:10:42,840
Menudas ganas de irme a Andorra.
La recaudaci�n de los �ltimos meses.
1327
01:10:43,100 --> 01:10:45,650
Ni sabemos lo que hay.
-�Para qu� le cuentas nada?
1328
01:10:45,820 --> 01:10:47,720
No le he contado nada.
-�C�mo que no?
1329
01:10:47,860 --> 01:10:49,560
Me cuentas lo que quieras.
Vente.
1330
01:10:49,860 --> 01:10:52,960
A Andorra contigo, �para qu�?
Para quitarme a este de encima.
1331
01:10:53,340 --> 01:10:54,790
Lo dejamos en una gasolinera.
1332
01:10:55,200 --> 01:10:55,820
�Victoria Abril!
1333
01:11:05,100 --> 01:11:06,500
�Que viva M�stoles!
1334
01:11:11,540 --> 01:11:13,440
�Cu�ntos millonarios
hay en M�stoles?
1335
01:11:15,500 --> 01:11:17,350
Pero, Victoria,
�de qu� vas vestida?
1336
01:11:17,540 --> 01:11:20,340
De goyesca bandolera,
para luchar contra los franceses.
1337
01:11:33,660 --> 01:11:36,100
S� que sabe
meterse al p�blico en el bolsillo.
1338
01:11:36,180 --> 01:11:37,880
Y ahora me gustar�a presentaros...
1339
01:11:39,140 --> 01:11:42,400
S�, Antonio Hidalgo,
que trabajaba con Ana Rosa Quintana.
1340
01:11:42,380 --> 01:11:44,880
Y chico Hermida.
Grab� un disco que fue un �xito.
1341
01:11:45,100 --> 01:11:46,250
El de "Aqu� hay mujer".
1342
01:11:46,500 --> 01:11:47,450
T� qu� vas a saber.
1343
01:11:49,260 --> 01:11:50,960
�Qu� edad cre�is que tiene Nieves?
1344
01:11:51,900 --> 01:11:55,350
S�, lo s�, todo el mundo me echa 35,
pero juro que sobrepaso los 50.
1345
01:11:56,980 --> 01:11:57,730
Lo juro.
-�Uh!
1346
01:11:59,580 --> 01:12:01,730
Y todo gracias a las pastillas
de Saylife.
1347
01:12:02,200 --> 01:12:04,220
Es que mi hija y sus amigas
no me soportan.
1348
01:12:06,620 --> 01:12:07,420
Qu� plasta esta.
1349
01:12:08,900 --> 01:12:09,450
Un poco s�.
1350
01:12:12,340 --> 01:12:13,740
T� tampoco has vendido nada.
1351
01:12:14,420 --> 01:12:14,920
�Verdad?
1352
01:12:33,900 --> 01:12:35,400
Dicen que la vida es aguantar.
1353
01:12:37,260 --> 01:12:39,100
Y que solo los locos
pueden so�ar.
1354
01:12:42,220 --> 01:12:43,670
Pero hay una manera de ganar,
1355
01:12:46,620 --> 01:12:47,870
hoy te la voy a desvelar.
1356
01:12:50,460 --> 01:12:52,960
Dentro de ti hay una...
Chicas, salgo un momento.
1357
01:12:54,340 --> 01:12:55,440
Pero si no falta nada.
1358
01:12:55,980 --> 01:12:57,880
Con los nervios
me han entrado ganas.
1359
01:12:58,200 --> 01:12:59,220
Y a m�, pero me aguanto.
1360
01:13:21,980 --> 01:13:23,330
�Qu�, os gusta? Os he dicho
1361
01:13:23,500 --> 01:13:26,300
que no perdierais de vista
a la pelirroja. �D�nde est�?
1362
01:13:26,540 --> 01:13:27,140
�D�nde est�?
1363
01:13:29,100 --> 01:13:30,950
Hola, chicas.
Estoy cagada de miedo.
1364
01:13:31,980 --> 01:13:34,630
Hay m�s de lo que pensaba.
�En la c�rcel acabaremos!
1365
01:13:34,780 --> 01:13:36,280
�Distribuye, distribuye mejor!
1366
01:13:37,900 --> 01:13:40,100
Vale, tranquilas,
me quedo vigilando fuera.
1367
01:13:42,100 --> 01:13:42,900
�Alg�n problema?
1368
01:13:48,700 --> 01:13:49,200
�Lo veis?
1369
01:13:50,380 --> 01:13:52,630
Me piro a pedirle el taxi
a Antonio Hidalgo.
1370
01:13:54,180 --> 01:13:55,130
Ya lo he pedido yo.
1371
01:14:05,820 --> 01:14:06,370
�Pasa algo?
1372
01:14:08,100 --> 01:14:09,650
Ba�o de chicas, �largo de aqu�!
1373
01:14:09,860 --> 01:14:10,710
�Y t� qui�n eres?
1374
01:14:11,260 --> 01:14:14,610
Ha llegado el momento de entregar
nuestro important�simo galard�n.
1375
01:14:14,980 --> 01:14:17,830
El premio Successful
de la Academia del �xito es para...
1376
01:14:19,580 --> 01:14:21,930
Ay, Antonio, no me he tra�do
las gafas. L�elo.
1377
01:14:22,140 --> 01:14:23,900
Espera, yo tampoco.
1378
01:14:23,460 --> 01:14:24,510
La Pulgui. La Pulgui.
1379
01:14:24,820 --> 01:14:26,270
La mejor camella de M�stoles.
1380
01:14:26,940 --> 01:14:29,340
Qu� vamos a hacer tres t�as
metidas en un ba�o.
1381
01:14:29,500 --> 01:14:31,550
�Ah, s�, ten�is?
Invitadnos a un tirito.
1382
01:14:31,860 --> 01:14:33,660
Ya lo han acabado estas avariciosas.
1383
01:14:33,900 --> 01:14:34,650
Las necesitaba.
1384
01:14:35,140 --> 01:14:37,900
En el coche tengo pastillas
y de todo.
1385
01:14:37,420 --> 01:14:38,620
Invito a lo que quer�is.
1386
01:14:40,740 --> 01:14:41,890
�Cre�is que soy idiota?
1387
01:14:43,500 --> 01:14:45,450
El nombre m�s bonito.
Porque atenci�n,
1388
01:14:45,860 --> 01:14:48,660
el premio Successful de la Academia
este a�o es para...
1389
01:14:50,600 --> 01:14:51,310
�Beatriz Aroma de Azahar!
1390
01:14:52,620 --> 01:14:53,120
(GRITAN)
1391
01:14:58,220 --> 01:14:59,470
�Vamos, vamos, el premio!
1392
01:15:00,620 --> 01:15:01,120
(Aplausos)
1393
01:15:04,420 --> 01:15:05,200
Enhorabuena.
1394
01:15:08,200 --> 01:15:09,270
Una indisposici�n o algo.
1395
01:15:10,200 --> 01:15:11,320
Lo recojo yo en su nombre,
1396
01:15:11,540 --> 01:15:13,740
y ahora cuando la chica aparezca
se lo doy.
1397
01:15:13,940 --> 01:15:15,900
�Perd�n! Ya estoy aqu�.
1398
01:15:23,600 --> 01:15:23,560
Gracias.
1399
01:15:24,260 --> 01:15:27,100
Disculpad, no es f�cil
desenvolverse con este vestido.
1400
01:15:27,380 --> 01:15:28,330
Y en el ba�o menos.
1401
01:15:30,300 --> 01:15:33,500
Quiero dar las gracias
a esta nueva familia m�a que es
1402
01:15:33,580 --> 01:15:34,580
Saylife Corporation.
1403
01:15:36,340 --> 01:15:37,290
Much�simas gracias.
1404
01:15:39,380 --> 01:15:41,830
Si yo lo he conseguido,
vosotros tambi�n pod�is.
1405
01:15:41,980 --> 01:15:42,780
Enjoy the money.
1406
01:15:43,140 --> 01:15:43,640
(Aplausos)
1407
01:15:50,420 --> 01:15:51,720
Es por ah�. Mejor por ah�.
1408
01:15:52,200 --> 01:15:55,700
Toma, te lo regalo. Que a ti
seguro que te hace m�s ilusi�n.
1409
01:15:55,300 --> 01:15:58,350
No cre�is todo lo que os digan.
Nadie sabe nada en realidad.
1410
01:15:59,780 --> 01:16:02,680
Parece que esta chica tiene prisa
por celebrar su premio.
1411
01:16:22,860 --> 01:16:23,360
(GRITA)
1412
01:16:30,460 --> 01:16:31,310
�Cago en la puta!
1413
01:16:37,660 --> 01:16:40,310
...y enhorabuena por pertenecer
a esta gran familia.
1414
01:16:40,580 --> 01:16:42,530
Y recuperamos
los pr�ximos galardones.
1415
01:16:42,940 --> 01:16:44,590
Quiz� alguno de ustedes pueda ser
1416
01:16:45,200 --> 01:16:45,970
el pr�ximo ganador.
1417
01:16:46,660 --> 01:16:47,410
�Hasta siempre!
1418
01:16:50,460 --> 01:16:51,360
(M�sica de acci�n)
1419
01:17:41,940 --> 01:17:42,890
(M�sica de tensi�n)
1420
01:18:03,780 --> 01:18:04,280
(GRITA)
1421
01:18:12,700 --> 01:18:13,200
�Orozco!
1422
01:18:17,860 --> 01:18:18,810
(M�sica de tensi�n)
1423
01:18:25,820 --> 01:18:27,870
T� no sabes lo que es
Victoria cabreada.
1424
01:18:28,340 --> 01:18:30,490
Pero cabreada de verdad.
Qu�tate la falda.
1425
01:18:31,200 --> 01:18:31,520
�Vamos!
1426
01:18:33,580 --> 01:18:34,480
Orozco, c�gela t�.
1427
01:18:39,420 --> 01:18:40,320
(M�sica dram�tica)
1428
01:18:44,940 --> 01:18:45,440
(JALEAN)
1429
01:19:07,600 --> 01:19:07,560
(SUSPIRA)
1430
01:19:08,820 --> 01:19:09,720
Menuda has armado.
1431
01:19:10,340 --> 01:19:12,690
�Qu� dije? Cremallera.
Botones no, cremallera.
1432
01:19:13,900 --> 01:19:16,100
Me recorr�
todas las mercer�as de M�stoles.
1433
01:19:16,340 --> 01:19:17,990
No ten�an cremalleras tan largas.
1434
01:19:18,780 --> 01:19:19,280
Abre ah�.
1435
01:20:00,620 --> 01:20:01,820
�Pero t� qu� haces aqu�?
1436
01:20:11,340 --> 01:20:12,900
�D�nde estabas?
1437
01:20:13,200 --> 01:20:14,520
�Eh?
Tenemos que escondernos.
1438
01:20:15,740 --> 01:20:18,240
Que vienen los franceses,
est�n por todas partes.
1439
01:20:19,820 --> 01:20:22,170
�Qu� dices?
Han fusilado a muchos en la plaza.
1440
01:20:22,540 --> 01:20:24,240
S�came de aqu�.
Que no nos cojan.
1441
01:20:24,660 --> 01:20:25,360
Ven aqu�, ven.
1442
01:20:28,740 --> 01:20:29,240
Vamos.
1443
01:20:30,980 --> 01:20:31,880
(M�sica dram�tica)
1444
01:20:49,420 --> 01:20:49,920
(TOSE)
1445
01:21:22,260 --> 01:21:22,960
Hola, mi amor.
1446
01:21:25,260 --> 01:21:26,660
Hay algo que no te he dicho.
1447
01:21:28,200 --> 01:21:29,620
Aunque igual ya te has enterado.
1448
01:21:34,820 --> 01:21:37,120
Ah� te lo dejo,
para que le eches un vistazo.
1449
01:21:40,300 --> 01:21:40,800
Eh...
1450
01:21:42,140 --> 01:21:43,290
He subrayado los setup.
1451
01:21:43,740 --> 01:21:45,940
Y potenciado los bis argumentales.
Ahora...
1452
01:21:46,660 --> 01:21:48,710
ahora son m�s expl�citos
que impl�citos.
1453
01:21:50,460 --> 01:21:53,260
Bueno, para que me entiendas,
le he quitado mucha paja.
1454
01:21:55,660 --> 01:21:58,510
Y que te quede clara una cosa,
est� firmado por los dos.
1455
01:22:00,300 --> 01:22:03,100
Aunque insisto en que el t�tulo
sigo sin verlo, pero...
1456
01:22:05,700 --> 01:22:06,750
Yo qu� s�, t� sabr�s.
1457
01:22:10,460 --> 01:22:10,960
(Timbre)
1458
01:22:16,820 --> 01:22:18,870
�Pero todav�a est�s aqu�?
Es Nochevieja.
1459
01:22:18,980 --> 01:22:22,800
El jefe, que cierre el inventario.
Aurori est� en la plaza...
1460
01:22:22,300 --> 01:22:23,700
(M�vil)
Dice que hay una...
1461
01:22:23,940 --> 01:22:25,240
Coge sitio, no tardo nada.
1462
01:22:26,300 --> 01:22:27,150
�Diga?
"�Hola?".
1463
01:22:28,340 --> 01:22:30,190
"Te llamo de Producciones Lafayette".
1464
01:22:30,820 --> 01:22:31,320
�De d�nde?
1465
01:22:34,380 --> 01:22:34,880
(Cohetes)
1466
01:22:39,980 --> 01:22:41,480
No sab�is lo que me ha pasado.
1467
01:22:46,860 --> 01:22:47,360
Dance...
1468
01:22:48,620 --> 01:22:49,470
(CANTA EN INGL�S)
1469
01:22:52,140 --> 01:22:53,400
(CANTAN EN INGL�S)
1470
01:22:55,380 --> 01:22:57,380
Sorprendente,
emocionante y trepidante.
1471
01:22:58,140 --> 01:23:00,890
Que era un guion como hac�a tiempo
no se hab�an le�do.
1472
01:23:01,100 --> 01:23:03,800
Quieren rodarla en franc�s.
Est�n pensando �en qui�n?
1473
01:23:04,620 --> 01:23:05,670
En la Victoria Abril.
1474
01:23:06,600 --> 01:23:08,410
Como hija del alcalde de M�stoles.
�De verdad?
1475
01:23:08,580 --> 01:23:10,800
Ella me consigui� el contacto.
1476
01:23:10,300 --> 01:23:12,550
Se mor�a de ganas de volver
al cine espa�ol.
1477
01:23:12,740 --> 01:23:13,540
(M�sica animada)
1478
01:23:25,200 --> 01:23:25,870
(CANTA EN INGL�S)
1479
01:24:03,580 --> 01:24:04,430
(CANTA EN INGL�S)
1480
01:24:48,380 --> 01:24:48,930
�Bandolera!
1481
01:25:21,540 --> 01:25:22,240
Perdona, no...
1482
01:25:25,620 --> 01:25:27,120
No me conoces de nada, pero...
1483
01:25:28,200 --> 01:25:28,570
Yo a ti s�.
1484
01:25:29,100 --> 01:25:29,750
�No me digas?
1485
01:25:31,200 --> 01:25:33,470
�Sabes qu�?
Llevo mucho tiempo enfadada contigo.
1486
01:25:34,260 --> 01:25:37,110
S�, s�. Y ahora te tengo delante
y no me sale el enfado.
1487
01:25:38,980 --> 01:25:40,380
Bueno, pues nada, encantado.
1488
01:25:41,200 --> 01:25:42,420
T�mate esto cada ocho horas.
1489
01:25:43,460 --> 01:25:45,460
Oye, que como artista
te respeto mucho.
1490
01:25:46,180 --> 01:25:48,930
Anda que no nos hab�is hecho re�r
a mi familia y a m�.
1491
01:25:49,140 --> 01:25:50,840
Hasta lo de la empanadilla, ah�...
1492
01:25:51,660 --> 01:25:53,810
Dije: "Para m� Martes y 13
se ha acabado".
1493
01:25:54,600 --> 01:25:56,210
La verdad es que yo tambi�n
acab� quemado.
1494
01:25:56,940 --> 01:25:58,190
�Y qu� haces en M�stoles?
1495
01:25:58,900 --> 01:25:59,950
�Estamos en M�stoles?
1496
01:26:00,220 --> 01:26:01,320
Me cago en... la M-50.
1497
01:26:02,500 --> 01:26:04,550
Ten cuidado te vea alguien
y te apedre�.
1498
01:26:06,300 --> 01:26:06,800
�Toma!
1499
01:26:08,600 --> 01:26:08,960
�A por la segunda!
1500
01:26:11,600 --> 01:26:13,160
Este a�o me hab�a vuelto c�nica.
�Ah, s�?
1501
01:26:14,420 --> 01:26:17,420
S�, parec�a que el universo
se hubiera vuelto en mi contra.
1502
01:26:18,600 --> 01:26:18,960
Todo me sal�a mal.
1503
01:26:20,940 --> 01:26:22,540
Pero al final me he dado cuenta,
1504
01:26:23,300 --> 01:26:24,350
que si una se empe�a,
1505
01:26:25,180 --> 01:26:26,880
lo que desea
se acaba cumpliendo.
1506
01:26:27,380 --> 01:26:29,300
Desde luego no ha sido casualidad
1507
01:26:29,900 --> 01:26:31,650
que t� y yo nos hayamos encontrado.
1508
01:26:33,140 --> 01:26:33,790
Quiero decir,
1509
01:26:34,620 --> 01:26:37,370
que t� ten�as una cuenta pendiente
que saldar conmigo,
1510
01:26:37,900 --> 01:26:40,600
y el universo se ha conjurado
para que este encuentro
1511
01:26:41,860 --> 01:26:42,760
se haya producido.
1512
01:26:43,220 --> 01:26:43,720
Qu� susto.
1513
01:26:44,380 --> 01:26:45,130
�Susto por qu�?
1514
01:26:46,780 --> 01:26:48,430
Por nada, es muy largo de contar.
1515
01:26:49,740 --> 01:26:50,240
Oye,
1516
01:26:51,540 --> 01:26:53,640
�y si me haces
un poco de Gloria Fuertes?
1517
01:26:54,820 --> 01:26:56,220
No... Peticiones del oyente.
1518
01:26:57,540 --> 01:27:00,240
Siempre igual. Bueno, mira,
porque me has ca�do bien.
1519
01:27:00,500 --> 01:27:03,550
Aprovechando que tengo las gafitas.
�C�mo era aquello de...?
1520
01:27:03,900 --> 01:27:04,850
El p�jaro. �Ah, s�!
1521
01:27:05,300 --> 01:27:06,900
(VOZ DE ANCIANA) El p�jaro pica,
1522
01:27:07,260 --> 01:27:08,100
el gato ma�lla.
1523
01:27:09,600 --> 01:27:11,110
La ara�a se escurre
por ser tan capulla.
1524
01:27:17,900 --> 01:27:19,300
No s�, ahora te oigo y no...
1525
01:27:20,620 --> 01:27:22,670
No me parece tan gracioso.
�C�mo que no?
1526
01:27:23,180 --> 01:27:25,530
En el libro hipot�tico
del humor de este pa�s,
1527
01:27:25,660 --> 01:27:26,910
siempre habr� una rese�a,
1528
01:27:27,180 --> 01:27:29,730
incluso seis p�ginas
hablando de nosotros. Hombre.
1529
01:27:30,140 --> 01:27:31,690
Incluso con fotos a todo color.
1530
01:27:32,420 --> 01:27:32,920
�Ay, ay!
1531
01:27:34,540 --> 01:27:35,690
Bicicletas y un sill�n.
1532
01:27:37,660 --> 01:27:38,660
�Te digo un secreto?
1533
01:27:40,180 --> 01:27:41,730
La bicicleta no llevaba sill�n.
1534
01:27:43,620 --> 01:27:45,570
Nati Mistral.
Nati Mistral, �c�mo era?
1535
01:27:45,900 --> 01:27:46,400
(R�E)
1536
01:27:47,980 --> 01:27:48,480
(R�E)
1537
01:27:49,420 --> 01:27:51,720
Ay, mira la luna
c�mo se refleja en el r�o...
1538
01:27:54,500 --> 01:27:56,550
Que yo me voy al r�o
a lavarme el ojete.
1539
01:27:59,340 --> 01:28:02,340
Que me lo ha dicho mi marido
despu�s de echarme un polvete.
1540
01:28:02,780 --> 01:28:03,980
Polvete. Polvete al r�o.
1541
01:28:05,580 --> 01:28:06,800
Eso...
1542
01:28:10,500 --> 01:28:12,200
Masiel.
Es m�s f�cil encontrar...
1543
01:28:14,340 --> 01:28:15,140
rosas en el mar.
1544
01:28:18,180 --> 01:28:19,130
Tina Turner.
Tina.
1545
01:28:19,940 --> 01:28:20,790
(CANTA EN INGL�S)
1546
01:28:23,580 --> 01:28:24,800
(TOSE)
1547
01:28:25,420 --> 01:28:28,520
A m� hace a�os me dicen que acabar�
un fin de a�o en M�stoles
1548
01:28:30,140 --> 01:28:31,640
hablando contigo tan cerquita.
1549
01:28:32,940 --> 01:28:33,590
Me meo "toa".
1550
01:28:35,180 --> 01:28:36,980
Oye, por cierto, �t� c�mo te llamas?
1551
01:28:39,620 --> 01:28:40,420
(M�sica animada)
117410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.