Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:04,755
♪ Some walk by night ♪
2
00:00:05,714 --> 00:00:10,760
♪ Some fly by day ♪
3
00:00:10,761 --> 00:00:14,597
♪ Nothing could change you ♪
4
00:00:14,598 --> 00:00:19,228
♪ Set and sure of the way ♪
5
00:00:20,229 --> 00:00:24,982
♪ There is the sun and moon ♪
6
00:00:24,983 --> 00:00:29,487
♪ They sing
their own sweet tune ♪
7
00:00:29,488 --> 00:00:34,283
♪ Watch them when dawn is due ♪
8
00:00:34,284 --> 00:00:39,038
♪ Sharing one space ♪
9
00:00:39,039 --> 00:00:43,584
♪ We'll walk by night, babe ♪
10
00:00:43,585 --> 00:00:48,256
♪ We'll fly by day ♪
11
00:00:48,257 --> 00:00:52,426
♪ Moonlighting strangers ♪
12
00:00:52,427 --> 00:00:57,766
♪ Who just met on the way ♪
13
00:02:09,795 --> 00:02:11,380
Hi, Dad.
14
00:02:11,381 --> 00:02:13,508
Glad you could make it.
15
00:02:14,426 --> 00:02:17,511
My, my, look at
all the pretty uniforms.
16
00:02:17,512 --> 00:02:20,598
- We having a parade?
- I'm encouraged by the turnout.
17
00:02:20,599 --> 00:02:23,976
They know-- they know that we're
sitting on a hot piece of weaponry here.
18
00:02:23,977 --> 00:02:26,062
"A hot piece of weaponry."
19
00:02:26,063 --> 00:02:29,440
Back in the 14th century,
they invented the crossbow.
20
00:02:29,441 --> 00:02:31,692
When Pope Gregory
heard about it, he said,
21
00:02:31,693 --> 00:02:35,656
"This weapon is so terrible,
it will surely end war. "
22
00:02:38,116 --> 00:02:39,993
Children.
23
00:02:43,954 --> 00:02:46,583
- What the hell was that?
- That was Dad.
24
00:02:48,126 --> 00:02:50,337
Mr. Baker,
we're ready to proceed.
25
00:02:53,632 --> 00:02:56,593
This is it.
Keep your fingers crossed.
26
00:02:59,304 --> 00:03:01,097
Gentlemen.
27
00:03:01,098 --> 00:03:03,808
I think I speak for everyone
here at SRT Industries
28
00:03:03,809 --> 00:03:05,851
when I say that we are grateful
29
00:03:05,852 --> 00:03:10,606
for the opportunity
to help shape history.
30
00:03:10,607 --> 00:03:14,193
That is how important we feel
the L1 gun is going to be.
31
00:03:14,194 --> 00:03:16,654
Portable laser weaponry.
32
00:03:16,655 --> 00:03:20,366
It's a fact. We are standing
at the doorway of a revolution.
33
00:03:20,367 --> 00:03:24,828
A revolution in modern warfare.
34
00:03:24,829 --> 00:03:29,041
I don't mind admitting I feel a little
the way Winchester must have felt...
35
00:03:29,042 --> 00:03:31,419
or Colt...
36
00:03:31,420 --> 00:03:33,838
or Nobel.
37
00:03:33,839 --> 00:03:38,552
Well, if you will all
don your goggles, please.
38
00:04:22,012 --> 00:04:24,638
Hey, what's going on?
39
00:04:24,639 --> 00:04:27,975
Hey, shut it off!
Shut it off!
40
00:04:27,976 --> 00:04:29,811
Come on, move it!
41
00:04:38,236 --> 00:04:40,321
A very impressive show, son.
42
00:04:44,909 --> 00:04:47,328
Blue Moon Detective Agency.
43
00:04:47,329 --> 00:04:49,538
We're here to unravel
events that might baffle.
44
00:04:49,539 --> 00:04:51,791
We'll figure it out
and leave you no doubt.
45
00:04:51,792 --> 00:04:54,710
So tell us what's wrong.
It won't take us long.
46
00:04:54,711 --> 00:04:56,754
We do our work well.
47
00:04:56,755 --> 00:05:00,174
- Can I talk to Miss Hayes?!
- - There's no need to yell.
48
00:05:00,175 --> 00:05:02,968
Yes, is this the Vice President
of Industrial Relations?
49
00:05:02,969 --> 00:05:05,805
- Yes, it is. Who am I speaking with?
- Yes, this is Madelyn Hayes--
50
00:05:05,806 --> 00:05:08,307
- Maddie Hayes, the Blue Moon Girl?
- Yes, that Maddie Hayes.
51
00:05:08,308 --> 00:05:10,142
I'll tell you
why I was calling.
52
00:05:10,143 --> 00:05:11,769
I'm in a security and
investigation business now,
53
00:05:11,770 --> 00:05:14,021
and one of our clients,
SRT Industries--
54
00:05:14,022 --> 00:05:16,732
- Yes, I'm familiar with the company.
- You have heard of them.
55
00:05:16,733 --> 00:05:18,901
Well, we handle all of their
internal security needs.
56
00:05:18,902 --> 00:05:20,778
And it occurred to me
that your business like yours
57
00:05:20,779 --> 00:05:22,863
just might have the same
requirements.
58
00:05:22,864 --> 00:05:24,245
I'm sorry, can I put you
on hold for a minute?
59
00:05:24,269 --> 00:05:25,533
Maddie Hayes.
60
00:05:25,534 --> 00:05:27,535
- This is Brian Baker.
- Yes, Mr. Baker!
61
00:05:27,536 --> 00:05:29,829
- Do you know why I'm calling?
- No.
62
00:05:29,830 --> 00:05:34,166
- I want to talk to you now.
- Certainly. We'll come right down.
63
00:05:34,167 --> 00:05:37,253
- Where is Addison?
- I believe he's down at SRT Industries
64
00:05:37,254 --> 00:05:40,715
- doing some more psychological testing.
- Psychological testing, eh?
65
00:05:44,928 --> 00:05:49,099
I'll see you 20
and raise you another 10.
66
00:05:51,226 --> 00:05:53,018
Sure you wanna do that,
Mr. Nelson?
67
00:05:53,019 --> 00:05:54,521
Sure, I'm sure.
68
00:05:58,108 --> 00:06:00,693
What the hell
kind of card game is this?
69
00:06:00,694 --> 00:06:02,528
Mr. Nelson, let me remind you,
70
00:06:02,529 --> 00:06:05,114
we are engaged in important
psychological testing
71
00:06:05,115 --> 00:06:07,449
that could have a direct impact
on your job security
72
00:06:07,450 --> 00:06:09,785
here at SRT Industries.
73
00:06:09,786 --> 00:06:12,329
Now admit it-- you're trying to
misrepresent your hand, aren't you?
74
00:06:12,330 --> 00:06:14,206
That's part of the game.
That's called bluffing.
75
00:06:14,207 --> 00:06:17,835
I don't care what you call it.
It's dishonest.
76
00:06:17,836 --> 00:06:20,087
Now...
77
00:06:20,088 --> 00:06:22,673
I'm gonna see your 10.
78
00:06:22,674 --> 00:06:25,718
Raise you another 50.
79
00:06:25,719 --> 00:06:28,304
Now what do you have to say
for yourself, Mr. Nelson?
80
00:06:28,305 --> 00:06:31,140
And remember,
honesty is the best policy.
81
00:06:31,141 --> 00:06:33,976
I guess I have to fold.
I have nothing.
82
00:06:33,977 --> 00:06:35,548
Not true, Mr. Nelson.
83
00:06:35,572 --> 00:06:38,314
You have your self-esteem
and a pair of treys.
84
00:06:38,315 --> 00:06:40,774
And that concludes our testing
for this afternoon.
85
00:06:43,528 --> 00:06:46,196
Come on now, fess up.
You told the truth.
86
00:06:46,197 --> 00:06:49,867
You feel better, don't you?
I know I do.
87
00:06:49,868 --> 00:06:52,620
Nothing feels quite as good as
telling the truth, huh, Mr. Nelson?
88
00:06:52,621 --> 00:06:54,830
Okay, you got me.
89
00:06:54,831 --> 00:06:57,081
That first scratch in the morning,
that feels pretty good too.
90
00:06:57,082 --> 00:06:58,917
But you get the gist of things, eh, Nelson?
You're an honest man.
91
00:06:58,918 --> 00:07:01,003
We've proved that,
and I respect you.
92
00:07:01,004 --> 00:07:02,755
You can go out
with my sister anytime.
93
00:07:02,756 --> 00:07:05,424
During daylight hours only,
of course.
94
00:07:05,425 --> 00:07:07,968
Speak of the devil.
Hi, sis.
95
00:07:07,969 --> 00:07:10,512
Relax... this isn't
the sister that I meant.
96
00:07:10,513 --> 00:07:12,806
This woman's a nun.
Sister Maddie.
97
00:07:12,807 --> 00:07:14,600
Mr. Addison, I need
to speak with you.
98
00:07:14,601 --> 00:07:16,226
Certainly!
We were just finishing up our business.
99
00:07:16,227 --> 00:07:18,562
He passed his test
with flying colors.
100
00:07:18,563 --> 00:07:20,356
Yes siree, Bob.
You are an honest man, Mr. Nelson.
101
00:07:20,357 --> 00:07:22,441
And honest men like you
are what has kept
102
00:07:22,442 --> 00:07:25,611
SRT Industries secure
for lo these many years.
103
00:07:25,612 --> 00:07:28,238
Hope we can get together and do
this again sometime real soon, huh?
104
00:07:28,239 --> 00:07:30,574
Love to the wife and kids.
105
00:07:30,575 --> 00:07:33,702
- I want that man in my lifeboat.
- Something is desperately wrong.
106
00:07:33,703 --> 00:07:35,788
Baker called. He wants
to see us right away!
107
00:07:35,789 --> 00:07:38,791
Relax. Probably
wants to give us a bonus.
108
00:07:38,792 --> 00:07:41,251
Boy, oh, boy, is this
a sweet deal or what?
109
00:07:41,252 --> 00:07:43,921
Maddie, I gotta hand it to you,
getting us this job.
110
00:07:43,922 --> 00:07:46,965
Consultants.
Security consultants.
111
00:07:46,966 --> 00:07:49,176
I like that.
I like that a lot.
112
00:07:49,177 --> 00:07:51,887
I like the sound of that.
I like the feel of that.
113
00:07:51,888 --> 00:07:53,972
Having SRT Industries
as a client
114
00:07:53,973 --> 00:07:56,892
is the cornerstone of my
solicitations for new business.
115
00:07:56,893 --> 00:08:00,104
If we lose this...
He sounded very upset.
116
00:08:00,105 --> 00:08:03,065
Sure, he sounded upset.
Guys like Baker, they're always upset.
117
00:08:03,066 --> 00:08:06,443
Type A personality.
Blood pressure always in the 400s.
118
00:08:06,444 --> 00:08:09,446
Keels over, dies of a heart attack,
38 years old.
119
00:08:09,447 --> 00:08:13,117
Makes way for the next young Turk.
Keeps the company young, vital.
120
00:08:13,118 --> 00:08:16,078
It's the natural order of things,
what made America strong.
121
00:08:16,079 --> 00:08:17,746
Tell me everything
is going well.
122
00:08:17,747 --> 00:08:19,748
Tell me you've got it
all under control.
123
00:08:19,749 --> 00:08:21,875
Everything is going well.
Everything is under control.
124
00:08:21,876 --> 00:08:24,044
Vivian Baker is one
of my very best friends.
125
00:08:24,045 --> 00:08:26,714
But convincing her brother to
give us this job was not easy.
126
00:08:26,715 --> 00:08:29,425
Maddie, Maddie, Maddie.
127
00:08:29,426 --> 00:08:32,678
You're screaming before
you've been bitten. Trust me.
128
00:08:32,679 --> 00:08:35,305
He's not upset.
He has no reason to be upset.
129
00:08:35,306 --> 00:08:37,439
He wanted us to check
this place for security leaks.
130
00:08:37,463 --> 00:08:38,642
And I've done that.
131
00:08:38,643 --> 00:08:42,104
This place is tight as a drum.
I'm doing a great job here.
132
00:08:42,105 --> 00:08:43,981
- You are?
- Sure.
133
00:08:43,982 --> 00:08:46,608
Probably wants
to just tell us thank you.
134
00:08:46,609 --> 00:08:50,446
Your contract is terminated.
Null and void.
135
00:08:50,447 --> 00:08:53,282
Call me oversensitive,
but I detect a little hostility.
136
00:08:53,283 --> 00:08:55,409
Did something happen
that we should know about?
137
00:08:55,410 --> 00:08:57,536
Holt Aerospace beat us again.
138
00:08:57,537 --> 00:08:59,913
They filed another patent?
139
00:08:59,914 --> 00:09:01,875
Two.
140
00:09:02,959 --> 00:09:08,255
All based on technology developed
here at SRT under the toughest security.
141
00:09:08,256 --> 00:09:10,299
- I'm sorry.
- The only way Holt could've
142
00:09:10,300 --> 00:09:12,760
beaten us to the marketplace
is with an inside source.
143
00:09:12,761 --> 00:09:15,637
- Mr. Baker, that can't be how it happened.
- You're sure of that, are ya?
144
00:09:15,638 --> 00:09:18,849
I'll stake my professional reputation,
such that it is, on it.
145
00:09:18,850 --> 00:09:21,727
Well, slick dick,
not only is there an inside source
146
00:09:21,728 --> 00:09:24,229
selling company secrets,
but today...
147
00:09:24,230 --> 00:09:28,233
the brazen little spy sabotaged
a government demonstration.
148
00:09:28,234 --> 00:09:30,360
I may have spoken
a tad hastily.
149
00:09:30,361 --> 00:09:32,905
Preston Holt has a pipeline
into this company.
150
00:09:32,906 --> 00:09:35,449
A pipeline the two of you
were supposed to find.
151
00:09:35,450 --> 00:09:37,242
Well, I sure looked for it.
152
00:09:37,243 --> 00:09:40,370
Oh, good.
Well, I know I feel better.
153
00:09:40,371 --> 00:09:43,123
Some of the biggest names in
government watched a man fry this morning
154
00:09:43,124 --> 00:09:46,752
because somebody in my organization
was able to switch a couple of wires.
155
00:09:46,753 --> 00:09:49,046
Do you have any idea
what that's gonna cost me?
156
00:09:49,047 --> 00:09:50,798
My father
was sitting out there.
157
00:09:50,799 --> 00:09:53,926
I can't make a move
without his approval.
158
00:09:53,927 --> 00:09:56,386
I spent the last five years
of my life trying to drag this
159
00:09:56,387 --> 00:09:58,514
mom-and-pop vacuum-tube
business into the '80s,
160
00:09:58,515 --> 00:10:00,474
and now, between
the two of you...
161
00:10:00,475 --> 00:10:02,017
and that playboy
Preston Holt,
162
00:10:02,018 --> 00:10:03,811
I'm not gonna
make it into next week.
163
00:10:03,812 --> 00:10:06,647
- We're terribly sorry.
- I'm sure you did your best.
164
00:10:06,648 --> 00:10:08,398
It's just that Brian
has this special project--
165
00:10:08,399 --> 00:10:11,276
Vivian, we don't owe
these people an explanation.
166
00:10:11,277 --> 00:10:14,404
My sister is good at a lot of things,
but business is not one of them.
167
00:10:14,405 --> 00:10:18,158
And apparently, she's not a
terrific judge of character, either.
168
00:10:18,159 --> 00:10:19,743
Look, I had hoped
the two of you
169
00:10:19,744 --> 00:10:21,495
would be able to help us
solve our problem.
170
00:10:21,496 --> 00:10:24,373
Apparently,
the task was beyond you.
171
00:10:24,374 --> 00:10:26,792
Mr. Baker, Vivian,
I know how you must feel--
172
00:10:26,793 --> 00:10:30,504
Miss Hayes, Mr. Addison,
the meeting is over.
173
00:10:30,505 --> 00:10:32,339
If you'd given that guy
a piece of your mind,
174
00:10:32,340 --> 00:10:34,842
you'd feel a lot better about it.
I mean, who is he?
175
00:10:34,843 --> 00:10:36,683
One client--
you gonna let one client get you crazy?
176
00:10:36,707 --> 00:10:37,761
It's only money, right?
177
00:10:37,762 --> 00:10:40,472
Money can't buy happiness.
Then again...
178
00:10:40,473 --> 00:10:43,767
happiness can't buy
government-insured CDs.
179
00:10:43,768 --> 00:10:46,520
I'll admit it, I'm torn.
180
00:10:46,521 --> 00:10:48,772
It was a sweet deal.
181
00:10:48,773 --> 00:10:52,902
Well, easy come, easy go.
182
00:11:07,917 --> 00:11:09,168
Maddie.
183
00:11:13,089 --> 00:11:16,300
Maddie...
184
00:11:16,301 --> 00:11:19,804
You're sitting in the dark...
185
00:11:21,431 --> 00:11:23,266
Pretty weird behavior.
186
00:11:28,813 --> 00:11:30,315
You're upset, aren't you?
187
00:11:32,734 --> 00:11:36,069
Well, you have a right to be.
It was a terrific job.
188
00:11:36,070 --> 00:11:39,656
Great cafeteria.
Good parking.
189
00:11:39,657 --> 00:11:42,118
Well, there'll be others.
190
00:11:44,537 --> 00:11:46,331
Come here.
191
00:11:50,543 --> 00:11:53,170
- Ow!
- "Easy come, easy go," ha!
192
00:11:53,171 --> 00:11:55,005
- Maddie--
- I went way out on a limb
193
00:11:55,006 --> 00:11:56,882
- to get us this consultancy.
- You blame this on me?
194
00:11:56,883 --> 00:11:58,967
You heard Baker.
Holt beat them to two new patents.
195
00:11:58,968 --> 00:11:59,661
It's not my fault.
196
00:11:59,685 --> 00:12:01,553
I did everything I could
to secure this place.
197
00:12:01,554 --> 00:12:03,269
I interviewed every employee,
swept the place for bugs,
198
00:12:03,293 --> 00:12:04,431
performed body searches.
199
00:12:04,432 --> 00:12:06,808
- When do you get serious?
- When do you lighten up?
200
00:12:06,809 --> 00:12:09,811
Did you think to ask Mr. Holt
how he gets these secrets?
201
00:12:09,812 --> 00:12:12,231
- Excuse me?
- Did you go to Preston Holt
202
00:12:12,232 --> 00:12:15,442
and ask him how he manages to
find out so much about SRT's research?
203
00:12:15,443 --> 00:12:16,247
Just go to him and ask?
204
00:12:16,271 --> 00:12:18,528
Maddie, Preston Holt is one of
the wealthiest, most powerful--
205
00:12:18,529 --> 00:12:20,489
- Did you do it?!
- No, you got me. I didn't do that.
206
00:12:20,490 --> 00:12:22,324
- And you call yourself a detective.
- Wait a second.
207
00:12:22,325 --> 00:12:24,493
You're mad at me because
I didn't go to Preston Holt
208
00:12:24,494 --> 00:12:26,536
and just ask him how he got SRT secrets.
- It's common sense!
209
00:12:26,537 --> 00:12:27,088
It's nonsense!
210
00:12:27,112 --> 00:12:28,789
You want to accuse a
man of industrial espionage,
211
00:12:28,790 --> 00:12:30,134
then want him to tell
you how it was done?
212
00:12:30,158 --> 00:12:30,874
I think we owe it
213
00:12:30,875 --> 00:12:32,626
to our client and ourselves
to confront Mr. Holt--
214
00:12:32,627 --> 00:12:34,670
That is the stupidest thing
I ever heard.
215
00:12:34,671 --> 00:12:36,672
What do you think,
he's gonna tell you if you ask him?
216
00:12:36,673 --> 00:12:39,174
- I think it's a worth a try.
- Maddie, Maddie, Maddie.
217
00:12:39,175 --> 00:12:41,718
Listen to me.
Listen to me!
218
00:12:41,719 --> 00:12:44,846
Your name and reputation are gonna bring
us a lot of clients, and that's great.
219
00:12:44,847 --> 00:12:46,819
But why don't you just
leave the actual detective--
220
00:12:46,843 --> 00:12:48,100
To who? To you? I did that.
221
00:12:48,101 --> 00:12:51,688
And we lost our biggest client.
We lost our only client!
222
00:12:52,772 --> 00:12:55,273
- Where are you going?
- Back to the office to call Preston Holt
223
00:12:55,274 --> 00:12:58,568
- to see if he's free for dinner.
- You're gonna ask Preston Holt to dinner?
224
00:12:58,569 --> 00:13:02,197
The millionaire industrialist playboy?
That no-account. That satyr.
225
00:13:02,198 --> 00:13:03,040
You're gonna call him?
226
00:13:03,064 --> 00:13:05,575
Yes, believe it or not,
I can look up a number, dial a phone,
227
00:13:05,576 --> 00:13:07,536
- and ask for what I want.
- Maddie, don't do this.
228
00:13:07,537 --> 00:13:09,496
You'll gonna make a fool
out of yourself.
229
00:13:09,497 --> 00:13:11,623
- Trust me, this is my area.
- I have nothing to say to you.
230
00:13:11,624 --> 00:13:13,500
Maddie, Maddie, Maddie.
231
00:13:13,501 --> 00:13:16,378
Guy to girl, outie to innie,
Preston Holt is a barracuda.
232
00:13:16,379 --> 00:13:18,547
Good, I feel like
a little seafood.
233
00:13:18,548 --> 00:13:21,550
He's not gonna
tell you anything.
234
00:13:21,551 --> 00:13:23,635
Maddie, come on.
Don't do this.
235
00:13:26,764 --> 00:13:28,933
Call me afterwards,
will ya?
236
00:13:30,935 --> 00:13:31,602
Thanks.
237
00:13:39,193 --> 00:13:40,819
Ah, Miss Hayes.
It's a pleasure to see you.
238
00:13:40,820 --> 00:13:42,529
Paul, nice to see you.
239
00:13:42,530 --> 00:13:44,239
We reserved
the table you requested.
240
00:13:44,240 --> 00:13:45,866
Mr. Holt has arrived
and is waiting.
241
00:13:45,867 --> 00:13:47,993
- May I take your coat?
- Oh, thank you.
242
00:13:47,994 --> 00:13:49,829
Please, follow me.
243
00:13:58,546 --> 00:14:02,132
Hi, I'm Madelyn Hayes.
Nice to meet you.
244
00:14:02,133 --> 00:14:05,969
Well, it's nice to be met.
I'm Preston Holt.
245
00:14:05,970 --> 00:14:09,056
I was half certain that phone
call this afternoon was a prank.
246
00:14:09,057 --> 00:14:12,392
I can't believe that.
I'm sure women call you all the time.
247
00:14:12,393 --> 00:14:14,436
Guilty as charged.
248
00:14:14,437 --> 00:14:16,104
Would you like to know
what they call me?
249
00:14:22,862 --> 00:14:26,615
I remember waiting in the
subway station for a train...
250
00:14:26,616 --> 00:14:30,702
and just kind of seeing it
out of the corner of my eye.
251
00:14:30,703 --> 00:14:33,789
There it was, my first cover.
252
00:14:33,790 --> 00:14:36,333
I went over,
and I just looked at it.
253
00:14:36,334 --> 00:14:40,295
I wanted to buy about 20 copies,
but I didn't have any money.
254
00:14:40,296 --> 00:14:43,131
So I rushed back to my apartment
to borrow some.
255
00:14:43,132 --> 00:14:45,842
I remember thinking...
256
00:14:45,843 --> 00:14:48,428
"Now the whole world
is different.
257
00:14:48,429 --> 00:14:51,056
I'm 17 and I'm
a cover girl."
258
00:14:51,057 --> 00:14:54,309
And I remember being shocked
the next day to discover
259
00:14:54,310 --> 00:14:57,187
that nothing had changed.
260
00:14:57,188 --> 00:14:59,356
That my eggs
didn't taste any better.
261
00:14:59,357 --> 00:15:01,233
The heat didn't
come up any faster.
262
00:15:01,234 --> 00:15:03,360
The dry cleaner
still lost my blouses.
263
00:15:03,361 --> 00:15:06,239
My mother still
didn't understand.
264
00:15:07,156 --> 00:15:09,241
I sound like I'm complaining.
I'm not.
265
00:15:09,242 --> 00:15:11,576
Modeling was very good
to me.
266
00:15:11,577 --> 00:15:13,412
It's just...
267
00:15:14,580 --> 00:15:17,874
I walked away five years ago.
268
00:15:19,752 --> 00:15:24,047
When the bottom fell out,
I thought about going back.
269
00:15:24,048 --> 00:15:28,260
But I don't believe in ever
going back to anything.
270
00:15:28,261 --> 00:15:31,304
I think that's why our eyes are
in the front of our heads, right?
271
00:15:31,305 --> 00:15:33,933
So now you are
a private detective.
272
00:15:34,767 --> 00:15:36,810
And so now I'm a private
detective.
273
00:15:36,811 --> 00:15:40,064
- Why did you call me?
- Because you're Preston Holt.
274
00:15:42,358 --> 00:15:44,318
Because you're
rich and attractive.
275
00:15:47,363 --> 00:15:50,365
And because I just
have to know how your company
276
00:15:50,366 --> 00:15:52,951
keeps getting the jump
on SRT Industries.
277
00:15:52,952 --> 00:15:55,662
Good for you.
278
00:15:55,663 --> 00:15:58,707
Baker is sure that one of his
employees is selling you his secrets.
279
00:15:58,708 --> 00:16:00,375
- Not true.
- But we can't figure out who.
280
00:16:00,376 --> 00:16:02,377
So I thought, I mean,
"Well, why not ask?"
281
00:16:02,378 --> 00:16:05,173
So here I am asking.
It's not true?
282
00:16:06,632 --> 00:16:10,969
But you admit that you do have access
to highly classified information at SRT?
283
00:16:10,970 --> 00:16:13,221
I will admit that,
from time to time,
284
00:16:13,222 --> 00:16:15,599
I have been privy to certain
pieces of information
285
00:16:15,600 --> 00:16:18,351
that the SRT people
might consider sensitive.
286
00:16:18,352 --> 00:16:21,938
- Well, how do you do it?
- If I told you... you wouldn't believe it.
287
00:16:21,939 --> 00:16:23,399
Try me.
288
00:16:36,537 --> 00:16:39,914
Okay. Thank you.
289
00:16:39,915 --> 00:16:42,459
This has been
a very special dinner for me.
290
00:16:42,460 --> 00:16:44,252
For me too.
You're a terrific listener,
291
00:16:44,253 --> 00:16:46,922
a wonderful date,
and a very nice man.
292
00:16:46,923 --> 00:16:47,703
You seem surprised.
293
00:16:47,727 --> 00:16:49,716
Well, you do have
something of a reputation.
294
00:16:49,717 --> 00:16:51,635
- Me?
- "Barracuda" was the word I heard.
295
00:16:51,636 --> 00:16:53,637
Barracuda. Hmm...
296
00:16:53,638 --> 00:16:57,015
- Well, anyway, thanks again.
- Can I spend the night?
297
00:16:57,016 --> 00:16:57,723
Excuse me?
298
00:16:57,747 --> 00:16:59,893
Oh, I've realized I
haven't even paid for dinner.
299
00:16:59,894 --> 00:17:02,020
- This must seem terribly out of line.
- Well, actually, um--
300
00:17:02,021 --> 00:17:04,689
I don't necessarily have to
sleep with you, you know?
301
00:17:04,690 --> 00:17:07,858
In fact, I-- I don't really have to stay.
You could invite me in,
302
00:17:07,859 --> 00:17:10,737
- let me sneak out the back door.
- Actually, Mr. Holt--
303
00:17:10,738 --> 00:17:13,240
It's the chauffeur, you see,
sitting back there, and...
304
00:17:13,241 --> 00:17:14,653
Well, I'm Preston Holt,
and you're Maddie Hayes.
305
00:17:14,677 --> 00:17:15,241
He expects me to--
306
00:17:15,242 --> 00:17:17,243
In my mind,
this was a business dinner.
307
00:17:17,244 --> 00:17:19,203
Oh, mine too.
Mine too.
308
00:17:19,204 --> 00:17:21,664
Do you want me to pay you?
309
00:17:21,665 --> 00:17:24,876
You wanna pay me to come in
my house and not sleep with me?
310
00:17:24,877 --> 00:17:26,711
Beat that deal anywhere in town.
311
00:17:26,712 --> 00:17:29,047
I did tell you what
you wanted to know.
312
00:17:29,048 --> 00:17:31,258
Thought I heard you kids out
here. Hi, sweet cakes.
313
00:17:31,259 --> 00:17:33,718
This your business dinner?
314
00:17:33,719 --> 00:17:36,011
Hi, I'm Papa Bear.
Come on in and have some Tang.
315
00:17:36,035 --> 00:17:37,347
We just made some fresh.
316
00:17:37,348 --> 00:17:41,518
- Is he yours?
- Mine? Him? Sure!
317
00:17:41,519 --> 00:17:43,186
How's my sweetie-weetie?
318
00:17:45,439 --> 00:17:49,359
Going to take a rain check
on that Tang, Maddie.
319
00:17:49,360 --> 00:17:51,152
Nice to have met you,
Mister, um...
320
00:17:51,153 --> 00:17:54,030
Papa Bear.
I'm Papa Bear, she's Sweet Cakes.
321
00:17:54,031 --> 00:17:58,828
Of course.
Dinner... was an experience.
322
00:17:59,787 --> 00:18:03,164
- You're standing in my doorway.
- You don't have to thank me now.
323
00:18:03,165 --> 00:18:05,875
Thank you?
For breaking into my house?
324
00:18:05,876 --> 00:18:07,962
Rifling through my things?
325
00:18:10,715 --> 00:18:12,757
All right, I admit I went
through your underwear.
326
00:18:12,758 --> 00:18:14,968
Ruining a perfectly
wonderful evening?
327
00:18:14,969 --> 00:18:16,720
A perfectly wonderful what?
I saw a guy, and the guy's a dink.
328
00:18:16,721 --> 00:18:19,264
- That was a very attractive man.
- When he was a kid,
329
00:18:19,265 --> 00:18:20,858
his parents'd dress him up
for Halloween as a speed bump.
330
00:18:20,882 --> 00:18:21,558
The guy's a rutabaga!
331
00:18:21,559 --> 00:18:22,890
You had no business
breaking into my home!
332
00:18:22,914 --> 00:18:23,852
I was worried about you.
333
00:18:23,853 --> 00:18:24,592
Worried? Ha!
334
00:18:24,616 --> 00:18:26,855
Worried that I would find
out what you could not?
335
00:18:26,856 --> 00:18:30,066
Worried that I would discover
the secret of SRT's security leak?
336
00:18:30,067 --> 00:18:33,320
Worried that with my few scant
weeks of training as an investigator
337
00:18:33,321 --> 00:18:35,030
that I would be able to do
what you have not?
338
00:18:35,031 --> 00:18:36,615
Would you repeat the question?
339
00:18:36,616 --> 00:18:38,199
- He told me everything.
- I'm listening.
340
00:18:38,200 --> 00:18:40,160
- Omar Gauss.
- Gesundheit.
341
00:18:40,161 --> 00:18:42,746
No, Omar Gauss, the psychic!
Haven't you ever heard of him?
342
00:18:42,747 --> 00:18:44,706
No, why?
Has he ever heard of me?
343
00:18:44,707 --> 00:18:47,208
Omar Gauss is one of the
world's foremost psychics.
344
00:18:47,209 --> 00:18:49,669
He's consulted by
corporation presidents,
345
00:18:49,670 --> 00:18:51,921
heads of state,
law-enforcement agencies.
346
00:18:51,922 --> 00:18:54,007
- So?
- So Omar Gauss
347
00:18:54,008 --> 00:18:57,927
is feeding Preston Holt SRT's technology.
348
00:18:57,928 --> 00:19:01,139
- And Holt just told you this?
- And why not? It's perfectly legitimate.
349
00:19:01,140 --> 00:19:05,018
Holt's company pays Omar a retainer so
that whenever Omar gets one if his visions
350
00:19:05,019 --> 00:19:07,354
that relates to the
electronic defense business,
351
00:19:07,355 --> 00:19:10,440
- one of his assistants calls Holt.
- He's some kind of swami?
352
00:19:10,441 --> 00:19:12,317
He's a man with a gift.
353
00:19:12,318 --> 00:19:14,361
I believe Preston Holt.
354
00:19:14,362 --> 00:19:16,988
And furthermore, I'm going to
call Vivian Baker
355
00:19:16,989 --> 00:19:19,532
and make an appointment so that we can
tell her and her brother what we found out.
356
00:19:19,533 --> 00:19:22,535
- You sure you wanna do this?
- David, you don't have to go with me.
357
00:19:22,536 --> 00:19:24,329
You're gonna go back
to Baker and tell him--
358
00:19:24,330 --> 00:19:26,915
Omar Gauss is selling
his secrets to Preston Holt!
359
00:19:26,916 --> 00:19:28,136
You bet your life I am.
360
00:19:28,160 --> 00:19:30,001
I'm gonna look him
right in the eye and say...
361
00:19:30,002 --> 00:19:33,380
Your secrets were not sold
by a faithless employee.
362
00:19:33,381 --> 00:19:35,965
They were snatched
by an unscrupulous interloper
363
00:19:35,966 --> 00:19:39,344
who was taking unfair advantage
of his psychic talents.
364
00:19:39,345 --> 00:19:40,804
Friends of yours?
365
00:19:40,805 --> 00:19:43,264
This isn't going to be pretty.
366
00:19:43,265 --> 00:19:44,933
I can't believe
he called me that.
367
00:19:44,934 --> 00:19:46,559
I'm sure he didn't mean it.
368
00:19:46,560 --> 00:19:48,895
He's probably never
even met your mother.
369
00:19:48,896 --> 00:19:50,439
Maddie.
370
00:19:51,357 --> 00:19:52,921
I'm sorry about Brian.
371
00:19:52,945 --> 00:19:54,859
He's under an extraordinary
amount of pressure.
372
00:19:54,860 --> 00:19:57,737
- I believe Preston Holt.
- Why don't you just let it go?
373
00:19:57,738 --> 00:19:59,906
There'll be other cases,
other clients.
374
00:19:59,907 --> 00:20:02,660
- She's right.
- Excuse me.
375
00:20:03,744 --> 00:20:07,580
She gets like this.
Too much television.
376
00:20:07,581 --> 00:20:09,791
- Maddie!
- David!
377
00:20:09,792 --> 00:20:11,709
Your friend was right. The horse is dead.
Let's stop beating it.
378
00:20:11,710 --> 00:20:13,795
These people have a problem.
Why don't they wanna solve it?
379
00:20:13,796 --> 00:20:16,381
Maddie, you just told the
president of a major corporation
380
00:20:16,382 --> 00:20:19,217
that his bottom line is being
threatened by The Amazing Kreskin.
381
00:20:19,218 --> 00:20:22,262
- I am going to see Omar Gauss.
- Why? We're off the case.
382
00:20:22,263 --> 00:20:22,950
This is my case!
383
00:20:22,974 --> 00:20:24,973
I got us this case,
and we are not off of it
384
00:20:24,974 --> 00:20:27,142
- until I say we are off of it!
- Down, girl, down.
385
00:20:27,143 --> 00:20:29,519
You were right,
you did a good job.
386
00:20:29,520 --> 00:20:33,231
No one in that company is selling secrets.
Something else is going on.
387
00:20:33,232 --> 00:20:36,526
And I think it has something
to do with Omar Gauss.
388
00:20:36,527 --> 00:20:39,195
I'll let you know
what I find out.
389
00:20:42,366 --> 00:20:44,076
Hey.
390
00:20:45,828 --> 00:20:48,121
Can't I come with you?
391
00:20:48,122 --> 00:20:51,249
- You believe me?
- No.
392
00:20:51,250 --> 00:20:53,461
But I believe in you.
393
00:21:00,134 --> 00:21:02,844
That was a terrific thing
to say.
394
00:21:02,845 --> 00:21:04,263
What does it mean?
395
00:21:05,473 --> 00:21:07,056
I have no idea.
396
00:21:19,820 --> 00:21:21,822
Ah... better.
397
00:21:46,472 --> 00:21:49,516
- What are you doing?
- Straightening Omar Gauss's drawers.
398
00:21:49,517 --> 00:21:52,186
Be good and I'll do
the same for you.
399
00:21:53,521 --> 00:21:55,772
Psst! Appointment book.
400
00:21:55,773 --> 00:21:57,565
Put that back.
401
00:21:57,566 --> 00:21:59,275
Don't you wanna know if he's
been seeing Preston Holt?
402
00:22:04,698 --> 00:22:07,242
I explained to Mr. Gauss
who you are.
403
00:22:07,243 --> 00:22:09,869
He's very sympathetic
to those in law enforcement,
404
00:22:09,870 --> 00:22:13,581
and he'll be able to see you if you
just follow me up to the Alpha Room.
405
00:22:13,582 --> 00:22:16,251
- Put that book back.
- What for? He's a psychic.
406
00:22:16,252 --> 00:22:18,671
He'll know when
he has an appointment.
407
00:22:34,311 --> 00:22:36,521
You are about to enter a world.
408
00:22:36,522 --> 00:22:38,398
A world of wondrous imagination.
409
00:22:38,399 --> 00:22:40,567
Not only of sight and sound,
but of mind.
410
00:22:40,568 --> 00:22:41,985
Of things and ideas.
411
00:22:41,986 --> 00:22:43,987
You've just
crossed over into...
412
00:22:43,988 --> 00:22:46,531
moving furniture.
413
00:22:48,284 --> 00:22:50,660
My favorite tune.
414
00:22:50,661 --> 00:22:53,705
Forgive the show.
415
00:22:53,706 --> 00:22:57,041
The dim light calms the eyes,
and the sound calms the mind.
416
00:22:57,042 --> 00:22:59,127
- I'm Omar Gauss.
- I'm Madelyn Hayes.
417
00:22:59,128 --> 00:23:00,670
- And this is David Addison.
- David Addison.
418
00:23:00,671 --> 00:23:03,464
- Oh.
- Can you do this?
419
00:23:03,465 --> 00:23:06,175
We really appreciate you
seeing us on short notice.
420
00:23:06,176 --> 00:23:09,012
Oh, I just think I'm extending
professional courtesy.
421
00:23:09,013 --> 00:23:11,556
You'd be amazed how many
investigators I work with.
422
00:23:11,557 --> 00:23:13,809
Please, have a seat.
423
00:23:17,479 --> 00:23:20,732
- Now, how can I help you?
- We have-- I should say had--
424
00:23:20,733 --> 00:23:23,443
a client who hired us to find
security leaks in his company.
425
00:23:23,444 --> 00:23:25,695
We tried all the usual things
and came up dry.
426
00:23:25,696 --> 00:23:28,072
And you want me to help you
find out who, huh?
427
00:23:28,073 --> 00:23:30,658
No, we think we know who,
we just don't know how.
428
00:23:30,659 --> 00:23:31,677
Well, I don't follow you.
429
00:23:31,701 --> 00:23:33,995
If you know who, then why
don't you just confront him?
430
00:23:33,996 --> 00:23:35,580
That's what we're doing.
431
00:23:35,581 --> 00:23:37,749
Preston Holt told me
432
00:23:37,750 --> 00:23:40,668
that you provided him
with highly classified data
433
00:23:40,669 --> 00:23:43,838
relating to SRT Industries' products.
434
00:23:43,839 --> 00:23:46,049
Were you prone
when Holt told you that?
435
00:23:46,050 --> 00:23:49,093
- I beg your pardon.
- Wait a second, answer the question.
436
00:23:50,638 --> 00:23:53,973
Well, I know Preston Holt.
437
00:23:53,974 --> 00:23:57,226
I know him very well,
and he's given to exaggeration.
438
00:23:57,227 --> 00:24:00,772
- That may be true, but--
- Let me explain how I am.
439
00:24:00,773 --> 00:24:04,943
I don't actually read minds.
440
00:24:04,944 --> 00:24:07,612
I see things, pictures.
441
00:24:07,613 --> 00:24:13,034
Sometimes it's a color, or even just a...
odor.
442
00:24:13,035 --> 00:24:16,245
Sometimes it's a complete
object, fully realized.
443
00:24:16,246 --> 00:24:20,333
I can't explain it,
but I understand everything about it.
444
00:24:20,334 --> 00:24:24,420
Sometimes it's a little
lost boy in another state.
445
00:24:24,421 --> 00:24:28,174
Sometimes it's a document
of policy from another country
446
00:24:28,175 --> 00:24:31,636
whose language I neither read nor write,
but I can put it down on paper
447
00:24:31,637 --> 00:24:34,138
for a translator to translate.
448
00:24:34,139 --> 00:24:38,851
Sometimes it's a...
a drawing or a plan...
449
00:24:38,852 --> 00:24:41,688
that I don't understand.
450
00:24:41,689 --> 00:24:44,274
Some time ago, one of those
popped into my mind.
451
00:24:45,401 --> 00:24:48,027
When they come,
they're like a fever.
452
00:24:48,028 --> 00:24:50,947
The only way to cure them is to--
is to give them to someone else.
453
00:24:50,948 --> 00:24:53,367
Somebody who understands.
454
00:24:54,326 --> 00:24:57,245
You see, I'm just
an empty vessel.
455
00:24:57,246 --> 00:25:03,084
I'm... a radio with no tuner
or volume control.
456
00:25:03,085 --> 00:25:05,628
Sometimes it's silence.
457
00:25:05,629 --> 00:25:07,547
Sometimes it's
almost deafening.
458
00:25:07,548 --> 00:25:12,427
Not long ago,
an image came to me.
459
00:25:12,428 --> 00:25:17,432
And I searched in vain for
someone who could understand it.
460
00:25:17,433 --> 00:25:21,060
And a friend of mine finally
directed me to Preston Holt.
461
00:25:21,061 --> 00:25:24,772
Now, I run this institute,
and wealthy people like Preston Holt
462
00:25:24,773 --> 00:25:27,568
can be very helpful,
very generous.
463
00:25:29,153 --> 00:25:33,406
So I told Mr. Holt
everything I could about this...
464
00:25:33,407 --> 00:25:36,784
object, and he paid me
very handsomely.
465
00:25:36,785 --> 00:25:41,373
Now, that was just one time,
and it was several months ago.
466
00:25:42,207 --> 00:25:44,417
I later found out that the
object I described to him
467
00:25:44,418 --> 00:25:46,920
turned out to be
absolutely worthless.
468
00:25:48,881 --> 00:25:50,507
I'm sorry.
469
00:25:52,259 --> 00:25:54,802
It's my suspicion, young lady,
that Mr. Holt
470
00:25:54,803 --> 00:25:56,512
just told you
what he needed to
471
00:25:56,513 --> 00:25:59,224
to get what he needed to.
472
00:26:00,058 --> 00:26:02,977
- He didn't get anything.
- Well, that's what you say.
473
00:26:02,978 --> 00:26:05,022
This guy can look
right into your cranium.
474
00:26:06,440 --> 00:26:09,400
Now, don't beat yourself up.
You took a shot and you lost.
475
00:26:09,401 --> 00:26:12,528
- The main thing is you tried.
- Brian Baker called me names.
476
00:26:12,529 --> 00:26:15,656
Preston Holt lied to me.
Omar Gauss mocked me.
477
00:26:15,657 --> 00:26:19,452
- I don't think I like men anymore.
- We still like you.
478
00:26:19,453 --> 00:26:22,038
Wanna see whose brain Omar Gauss
has been storming?
479
00:26:22,039 --> 00:26:23,706
Why did you take that thing?
480
00:26:23,707 --> 00:26:25,666
Wanna find out if Mandrake
saw Preston Holt?
481
00:26:25,667 --> 00:26:27,418
- You look in his appointment book.
- What's the point?
482
00:26:27,419 --> 00:26:28,878
You were right.
The horse is dead.
483
00:26:28,879 --> 00:26:30,213
- This is weird.
- What?
484
00:26:30,214 --> 00:26:32,215
Holt's name isn't
in here anywhere.
485
00:26:32,216 --> 00:26:34,217
- This book is filled with the name Baker.
- Our Baker?
486
00:26:34,218 --> 00:26:36,427
Brian Baker.
Sounds like our boy.
487
00:26:36,428 --> 00:26:38,222
In fact, he's penciled
in for tomorrow night.
488
00:26:38,246 --> 00:26:39,055
That's strange.
489
00:26:39,056 --> 00:26:41,349
He didn't say a thing when I
mentioned Omar's name this morning.
490
00:26:41,350 --> 00:26:43,559
He acted like I was crazy.
What do we do?
491
00:26:43,560 --> 00:26:45,103
- Surveillance.
- Sur-what?
492
00:26:45,104 --> 00:26:46,646
Surveillance.
It's great.
493
00:26:46,647 --> 00:26:48,356
I'll teach you.
I know all about it.
494
00:26:48,357 --> 00:26:50,150
You're gonna look great
in black.
495
00:27:01,870 --> 00:27:04,580
- Bingo.
- Bingo what? Bingo who?
496
00:27:04,581 --> 00:27:06,916
Bingo Brian Baker just got
out of the car. Take a peek.
497
00:27:06,917 --> 00:27:08,751
"Take a peek."
You say that like they're yours.
498
00:27:08,752 --> 00:27:10,419
What difference does it make
whose binoculars they are?
499
00:27:10,420 --> 00:27:12,880
They're opera glasses.
I got them for the opera.
500
00:27:12,881 --> 00:27:15,174
"Surveillance." Ha.
You made it sound so romantic.
501
00:27:15,175 --> 00:27:17,927
You didn't tell me it was gonna be
outside at night in the freezing cold.
502
00:27:17,928 --> 00:27:19,679
Must have slipped my mind.
503
00:27:19,680 --> 00:27:21,597
Something else is going on.
504
00:27:26,478 --> 00:27:28,646
Must be family night
at the Oracle's.
505
00:27:28,647 --> 00:27:30,439
They're bringing out Baker, Sr.
506
00:27:30,440 --> 00:27:32,441
- What do we do now?
- We sit and wait.
507
00:27:32,442 --> 00:27:34,527
- For what?
- For them to go inside, get out of sight,
508
00:27:34,528 --> 00:27:36,863
- so we can make our move.
- Great. We're sitting and waiting.
509
00:27:36,864 --> 00:27:38,197
You said this
was gonna be fun.
510
00:27:38,198 --> 00:27:39,407
- I said that?
- Yeah.
511
00:27:39,408 --> 00:27:41,034
Boy, was I wrong.
512
00:27:47,249 --> 00:27:49,876
- They're in.
- I know. I'm just waiting to make sure.
513
00:27:49,877 --> 00:27:52,837
- Addison, the ground is damp.
- You're kidding.
514
00:27:52,838 --> 00:27:55,465
Damp ground?
I'm taking it back.
515
00:27:56,842 --> 00:27:58,677
Come on, let's go.
516
00:27:59,595 --> 00:28:02,430
Ah, Mr. Baker, Brian.
It's a good evening, good configuration.
517
00:28:02,431 --> 00:28:04,223
Good. That's what
I like to hear.
518
00:28:04,224 --> 00:28:06,183
Mr. Gauss, if you and I
might just have a word
519
00:28:06,184 --> 00:28:09,061
- in the other room before...
- Certainly. Certainly.
520
00:28:09,062 --> 00:28:11,814
Mr. Baker, Randolph will
give you whatever you'd like.
521
00:28:11,815 --> 00:28:14,442
Randolph, will you please show him
to the elevator and into the Alpha room.
522
00:28:14,443 --> 00:28:15,986
Yes, sir.
523
00:28:25,412 --> 00:28:27,872
I need additional funding
for my laser project.
524
00:28:27,873 --> 00:28:30,917
Three, 3 1/2 million.
Somewhere in that ballpark.
525
00:28:30,918 --> 00:28:32,752
- I'll tell him.
- And I would very much like
526
00:28:32,753 --> 00:28:34,503
to accelerate
my appointment to CEO.
527
00:28:34,504 --> 00:28:36,505
It is taking forever,
and I'm starting to lose
528
00:28:36,506 --> 00:28:38,674
my credibility
out in the financial community.
529
00:28:38,675 --> 00:28:41,677
Betty could suggest
a special election.
530
00:28:41,678 --> 00:28:44,305
That's good.
Just a suggestion, keep it low-key.
531
00:28:44,306 --> 00:28:45,921
'Cause he pretty much
buys whatever she says.
532
00:28:45,945 --> 00:28:46,599
- I understand.
533
00:28:46,600 --> 00:28:49,727
And something
about my sister.
534
00:28:49,728 --> 00:28:52,688
He's starting to listen
to my sister again.
535
00:28:52,689 --> 00:28:55,316
- What do you want me to say?
- I don't know. Something.
536
00:28:55,317 --> 00:28:57,234
He listens to her
and then he gets upset.
537
00:28:57,235 --> 00:28:59,236
He thinks that we
should be figuring out
538
00:28:59,237 --> 00:29:01,572
how to grow better plankton
instead of defense research.
539
00:29:01,573 --> 00:29:04,867
I'll do what I can.
I'd better go to him, he's waiting.
540
00:29:04,868 --> 00:29:06,495
One more thing.
541
00:29:08,580 --> 00:29:10,957
People have suggested
that my security leaks
542
00:29:10,958 --> 00:29:13,542
just might be springing
from this pipe here.
543
00:29:13,543 --> 00:29:15,127
Oh, so that's what that was.
544
00:29:15,128 --> 00:29:17,213
Some detectives
stopped by yesterday.
545
00:29:17,214 --> 00:29:19,715
I couldn't imagine what it all meant.
I was going to call you.
546
00:29:19,716 --> 00:29:23,887
If I ever discover that you are
selling any of what is being said here...
547
00:29:25,806 --> 00:29:27,598
That man in there
isn't gonna live forever,
548
00:29:27,599 --> 00:29:30,726
and when he stops needing you,
I stop needing you.
549
00:29:30,727 --> 00:29:34,689
Wouldn't you prefer
that we stay friends, Omar?
550
00:29:34,690 --> 00:29:36,941
- Brian, I swear to you, I--
- Just a warning.
551
00:29:36,942 --> 00:29:38,651
Don't make a patsy
out of me.
552
00:29:38,652 --> 00:29:40,653
Or you, my dead mother,
and my father
553
00:29:40,654 --> 00:29:42,613
will all be able to talk
to each other all the time,
554
00:29:42,614 --> 00:29:44,408
and none of you are gonna
need a medium to do it.
555
00:29:45,492 --> 00:29:47,160
I understand, Brian.
556
00:29:57,421 --> 00:29:59,464
- What now?
- Give me the hook.
557
00:30:13,186 --> 00:30:14,563
Ohh.
558
00:30:16,815 --> 00:30:18,442
You missed the house.
559
00:30:20,485 --> 00:30:23,362
Well, Mr. Baker,
I feel very good about this evening.
560
00:30:23,363 --> 00:30:26,032
There's only a minor disturbance
in the spirit sphere.
561
00:30:26,033 --> 00:30:29,201
There's retrograde influence,
but sunspot activity is low.
562
00:30:30,996 --> 00:30:34,248
The damn demons
are more excited than we are.
563
00:30:34,249 --> 00:30:35,916
Good and secure.
564
00:30:35,917 --> 00:30:37,877
What's it for--
What's it for?
565
00:30:37,878 --> 00:30:40,212
- For? What's it for?
- Yeah. Mm-hmm.
566
00:30:40,213 --> 00:30:41,743
You pull on this and the
butler brings you food.
567
00:30:41,767 --> 00:30:42,757
It's for climbing.
568
00:30:42,758 --> 00:30:45,510
- It's for climbing up on the roof.
- Couldn't we just use the pipe?
569
00:30:54,686 --> 00:30:56,937
You hear how fast
your brain waves are moving?
570
00:30:56,938 --> 00:30:59,482
You're not relaxing, Mr. Baker.
571
00:30:59,483 --> 00:31:02,526
How can we make contact if you're not
relaxed enough to get through the gate?
572
00:31:02,527 --> 00:31:07,323
I have to talk to Betty.
There's so much I need her advice on.
573
00:31:08,617 --> 00:31:10,826
Couldn't we do
the other thing?
574
00:31:10,827 --> 00:31:13,080
The medication.
575
00:31:15,540 --> 00:31:17,583
You don't fool me,
you know.
576
00:31:17,584 --> 00:31:20,795
You knew I was going to need that,
and you had it all ready.
577
00:31:20,796 --> 00:31:23,005
Oh, come now, Mr. Baker.
578
00:31:23,006 --> 00:31:25,217
Nobody fools you.
579
00:31:28,720 --> 00:31:30,429
So now we're up here,
what do we do?
580
00:31:30,430 --> 00:31:32,224
We figure out where they are.
581
00:31:45,570 --> 00:31:46,613
Come here.
582
00:31:48,323 --> 00:31:50,492
I hear her.
583
00:31:52,702 --> 00:31:54,121
I hear Betty.
584
00:32:02,629 --> 00:32:04,713
- Come and hold my feet.
- Hold your feet?
585
00:32:04,714 --> 00:32:05,882
Yes.
586
00:32:06,758 --> 00:32:11,011
- That's Betty, isn't it?
- Yes, I'm certain it is.
587
00:32:11,012 --> 00:32:12,222
Lower.
588
00:32:13,598 --> 00:32:14,850
Lower.
589
00:32:18,520 --> 00:32:20,855
Betty's here, Carl.
590
00:32:20,856 --> 00:32:23,607
She wants to talk to you about...
Brian.
591
00:32:23,608 --> 00:32:26,277
About your son, Brian.
592
00:32:26,278 --> 00:32:28,280
Lower. I can't see
or hear anything.
593
00:32:31,074 --> 00:32:32,658
Lower!
594
00:32:32,659 --> 00:32:38,497
Betty wants to talk to you
about Brian...
595
00:32:38,498 --> 00:32:40,166
and the bright light.
596
00:32:40,167 --> 00:32:43,878
She wants you
to help Brian with it.
597
00:32:43,879 --> 00:32:46,130
The laser.
598
00:32:46,131 --> 00:32:49,425
She's talking about
the laser.
599
00:32:49,426 --> 00:32:52,136
Are you sure, Betty?
600
00:32:52,137 --> 00:32:53,679
Give me a sign.
601
00:32:53,680 --> 00:32:57,183
- Lower.
- Lower?
602
00:32:57,184 --> 00:32:59,101
A symbol, please?
603
00:32:59,102 --> 00:33:00,769
- Lower!
- Lower?
604
00:33:00,770 --> 00:33:02,062
Lower!
605
00:33:07,986 --> 00:33:09,361
Ooh hoo hoo hoo!
606
00:33:10,697 --> 00:33:13,157
Betty!
607
00:33:13,158 --> 00:33:17,369
David, David, David!
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
608
00:33:17,370 --> 00:33:20,623
I'm not talking to you.
609
00:33:20,624 --> 00:33:22,958
I'm receiving an impression.
610
00:33:22,959 --> 00:33:25,002
A vibration...
611
00:33:25,003 --> 00:33:27,755
about Brian's appointment.
612
00:33:27,756 --> 00:33:30,799
Does the phrase
"special election"--
613
00:33:30,800 --> 00:33:32,760
Special election.
614
00:33:32,761 --> 00:33:36,138
Yes, I suppose
we should do that.
615
00:33:36,139 --> 00:33:38,557
But only if you think
it's wise, Elizabeth.
616
00:33:43,396 --> 00:33:44,939
I didn't see or hear a thing.
617
00:33:44,940 --> 00:33:47,858
You wanna try again?
You can hold me.
618
00:33:47,859 --> 00:33:51,487
Elizabeth is saying a name.
619
00:33:51,488 --> 00:33:55,241
She's saying a name...
Vivian.
620
00:33:55,242 --> 00:34:00,120
And she is shaking her head,
"No..."
621
00:34:00,121 --> 00:34:01,539
Can you see her, Carl?
622
00:34:02,666 --> 00:34:05,876
No, I can't.
I-I'm sorry.
623
00:34:05,877 --> 00:34:08,087
I guess I'll have
to rely on you.
624
00:34:08,088 --> 00:34:11,298
The impression
is very strong.
625
00:34:11,299 --> 00:34:14,301
Wait... I do see something.
626
00:34:14,302 --> 00:34:17,721
She's telling you
in the strongest possible terms
627
00:34:17,722 --> 00:34:21,934
not to communicate
with this Vivian.
628
00:34:21,935 --> 00:34:24,436
- She's our daughter!
- The message is very plain.
629
00:34:24,437 --> 00:34:27,398
Are you sure, Elizabeth?
Our daughter?
630
00:34:27,399 --> 00:34:28,817
Raise me up.
631
00:34:29,734 --> 00:34:31,318
Elizabeth!
632
00:34:31,319 --> 00:34:33,028
- Raise me up.
- I'm trying.
633
00:34:33,029 --> 00:34:34,738
Prowlers!
634
00:34:34,739 --> 00:34:36,156
David!
635
00:34:37,492 --> 00:34:39,702
Randolph, prowlers!
636
00:34:39,703 --> 00:34:42,413
Ohh, what do we do now?
637
00:34:42,414 --> 00:34:45,750
Randolph, prowlers!
On the roof!
638
00:34:48,670 --> 00:34:50,796
What's happening?
639
00:34:50,797 --> 00:34:52,882
- What do we do now?
- Come on!
640
00:34:56,428 --> 00:34:58,096
There they are,
right there!
641
00:35:01,391 --> 00:35:03,768
- Addison.
- I'm thinking, I'm thinking!
642
00:35:08,815 --> 00:35:09,481
Can you swim?
643
00:35:09,505 --> 00:35:11,525
Isn't the relevant question,
"Can you fly?"
644
00:35:11,526 --> 00:35:14,069
- You have to be more positive.
- I'm positive I can't do that.
645
00:35:14,070 --> 00:35:16,739
- I'm positive we're gonna die.
- Could be worse-- could be no pool.
646
00:35:16,740 --> 00:35:17,487
Could be a pool with no water.
647
00:35:17,511 --> 00:35:18,866
You're right.
We should be dancing in the streets.
648
00:35:18,867 --> 00:35:20,544
We're gonna get to
take a swim before we die.
649
00:35:20,568 --> 00:35:21,285
Get undressed.
650
00:35:21,286 --> 00:35:22,687
Isn't it usually a
blindfold and a cigarette?
651
00:35:22,711 --> 00:35:23,662
Maddie, you're gonna want
652
00:35:23,663 --> 00:35:25,522
as little on you as possible
when you hit the water--
653
00:35:25,546 --> 00:35:26,290
now get undressed.
654
00:35:26,291 --> 00:35:27,875
I don't want to die
in my underwear.
655
00:35:27,876 --> 00:35:29,543
I'm sorry!
I didn't know this was gonna happen.
656
00:35:29,544 --> 00:35:31,128
If I had known,
we could have shopped.
657
00:35:31,129 --> 00:35:32,672
Now get undressed.
658
00:35:33,548 --> 00:35:34,758
Shoes.
659
00:35:43,058 --> 00:35:45,018
You pull my hair!
660
00:35:54,861 --> 00:35:56,070
Having fun yet?
661
00:36:20,637 --> 00:36:22,930
Ha ha! What'd I tell you?
Piece of cake.
662
00:36:22,931 --> 00:36:24,431
Wow!
663
00:36:24,432 --> 00:36:26,059
- David!
- Everybody out of the pool!
664
00:36:29,396 --> 00:36:31,188
Oh, oh!
Get out of here!
665
00:36:31,189 --> 00:36:33,524
Come on, come on.
666
00:36:33,525 --> 00:36:35,110
They're getting away!
667
00:36:39,489 --> 00:36:42,074
Just for the future...
668
00:36:42,075 --> 00:36:44,993
- wet becomes you.
- Great.
669
00:36:50,875 --> 00:36:53,544
So you see, Preston Holt
was telling the truth.
670
00:36:53,545 --> 00:36:55,337
Omar is selling secrets.
671
00:36:55,338 --> 00:36:57,715
Secrets your brother
unknowingly provided him with.
672
00:36:57,716 --> 00:37:00,426
- I don't understand.
- Brian takes your father to Omar
673
00:37:00,427 --> 00:37:03,053
who tells him anything
your brother wants him to hear.
674
00:37:03,054 --> 00:37:06,181
Oh, then Omar double-crosses
Brian, calls Holt.
675
00:37:06,182 --> 00:37:08,559
Oh, I understand.
676
00:37:08,560 --> 00:37:10,310
Just what kinds
of things is it
677
00:37:10,311 --> 00:37:12,813
my brother is having
Mr. Gauss tell our father?
678
00:37:12,814 --> 00:37:15,733
That you shouldn't be listened to--
that you're bad, evil.
679
00:37:15,734 --> 00:37:19,153
Brian's working too hard.
680
00:37:19,154 --> 00:37:21,905
Oh, Daddy listens to me
all right.
681
00:37:21,906 --> 00:37:23,657
And that's all he does.
682
00:37:23,658 --> 00:37:25,242
We agree
on just about everything,
683
00:37:25,243 --> 00:37:27,494
except the concept
of women in business.
684
00:37:27,495 --> 00:37:29,246
See, that's why
you have sons...
685
00:37:29,247 --> 00:37:31,915
to pass along the business to,
so they can...
686
00:37:31,916 --> 00:37:35,043
lie to you and drug you
and defame their siblings.
687
00:37:35,044 --> 00:37:38,755
- I'm sorry.
- No, don't be.
688
00:37:38,756 --> 00:37:41,008
You've done a terrific job.
I knew you would.
689
00:37:41,009 --> 00:37:42,551
And despite what
my brother says,
690
00:37:42,552 --> 00:37:45,137
I'm a terrific
judge of character.
691
00:37:45,138 --> 00:37:48,515
Well, I'm gonna try to convince
my father of what you've told me.
692
00:37:48,516 --> 00:37:49,975
I might need your help.
693
00:37:49,976 --> 00:37:51,852
Naturally, I'll encourage him
694
00:37:51,853 --> 00:37:54,313
to reinstate your company
as our security consultants.
695
00:37:54,314 --> 00:37:57,108
Yabba dabba doo!
696
00:38:09,412 --> 00:38:11,330
We're pretty good at this,
aren't we?
697
00:38:11,331 --> 00:38:13,165
Not bad, not bad.
698
00:38:13,166 --> 00:38:16,043
- We solved a mystery.
- Send it in to Ripley.
699
00:38:16,044 --> 00:38:19,004
- Even he wouldn't believe it.
- This is okay, this isn't bad.
700
00:38:19,005 --> 00:38:21,715
- I could do this for a living.
- Don't get cocky.
701
00:38:21,716 --> 00:38:23,842
I've seen you
in your underwear.
702
00:38:23,843 --> 00:38:26,136
Admit it, you're
as surprised as I am.
703
00:38:26,137 --> 00:38:28,931
What are you talking about?
I knew we'd solve it.
704
00:38:28,932 --> 00:38:33,519
- We make a terrific team.
- "The horse is dead, stop beating it."
705
00:38:33,520 --> 00:38:36,021
- Did I say that?
- With great conviction.
706
00:38:36,022 --> 00:38:37,981
I didn't mean it.
I knew you wouldn't listen to me.
707
00:38:37,982 --> 00:38:40,317
- I was only saying it to spur you on.
- Spur me on?
708
00:38:40,318 --> 00:38:41,528
Worked, didn't it?
709
00:38:45,281 --> 00:38:46,990
We're pretty good together,
aren't we?
710
00:38:46,991 --> 00:38:48,617
A regular Herman and Catnip.
711
00:38:48,618 --> 00:38:50,078
Yeah.
712
00:38:52,747 --> 00:38:54,790
- Well...
- Yep.
713
00:38:54,791 --> 00:38:57,125
It's getting late.
714
00:38:57,126 --> 00:38:58,711
Thanks for beating that horse.
715
00:39:01,047 --> 00:39:03,090
Thanks for spurring me on.
716
00:39:03,091 --> 00:39:05,175
You're all right, kid.
717
00:39:05,176 --> 00:39:07,761
You're not bad yourself, fella.
718
00:39:07,762 --> 00:39:10,180
Not bad at all.
719
00:39:10,181 --> 00:39:12,349
We solved a mystery!
720
00:39:29,033 --> 00:39:32,244
Hello?
Hello?
721
00:39:32,245 --> 00:39:34,454
Who sabotaged the gun?
722
00:39:34,455 --> 00:39:36,748
David, where are you?
723
00:39:36,749 --> 00:39:39,376
Who sabotaged
that laser gun?
724
00:39:39,377 --> 00:39:41,670
I get that Carl isn't nuts about
the way Brian runs the company.
725
00:39:41,671 --> 00:39:43,505
I get that Brian
takes Carl to Omar
726
00:39:43,506 --> 00:39:46,008
so he can coffee-klatch
with his dead wife.
727
00:39:46,009 --> 00:39:48,802
I get that Omar is greedy, so he sells
what Brian and Carl tells him to Holt.
728
00:39:48,803 --> 00:39:49,531
I get all that.
729
00:39:49,555 --> 00:39:51,763
But who reversed the
wires on that laser gun?
730
00:39:51,764 --> 00:39:53,515
- Does it matter?
- Damn straight it matters!
731
00:39:53,516 --> 00:39:55,684
We're not as smart
as we think we are, you and I.
732
00:39:55,685 --> 00:39:58,061
There's another bad guy in this story,
and we're not even on to him yet.
733
00:40:01,107 --> 00:40:02,108
Hello.
734
00:40:03,651 --> 00:40:05,945
It's Vivian.
735
00:40:07,030 --> 00:40:10,741
Sure, no problem.
In fact, David's right here with me now.
736
00:40:10,742 --> 00:40:13,912
Honestly, really, it's no problem.
We'll come right over.
737
00:40:14,996 --> 00:40:18,624
We are as smart as we think we are.
That was Vivian.
738
00:40:18,625 --> 00:40:22,336
She said she was explaining to Carl
what was going on when Brian burst in.
739
00:40:22,337 --> 00:40:24,671
Apparently, it's
a little crazy over there.
740
00:40:24,672 --> 00:40:27,424
She wants us to come right over
and explain to Carl what's going on.
741
00:40:27,425 --> 00:40:29,426
She sounded very upset.
742
00:40:29,427 --> 00:40:31,678
- Omar?
- What's the motive?
743
00:40:31,679 --> 00:40:34,057
He had no reason to want
to sabotage that demonstration.
744
00:40:38,645 --> 00:40:40,729
Holt?
745
00:40:40,730 --> 00:40:42,814
He's got a motive,
but how did he get in to do it?
746
00:40:42,815 --> 00:40:45,192
Besides, why would he volunteer
the information about Omar
747
00:40:45,193 --> 00:40:48,028
- unless he has nothing to hide?
- The old man, Carl?
748
00:40:48,029 --> 00:40:49,826
He wasn't pleased to
be in the defense business.
749
00:40:49,850 --> 00:40:51,031
Why ruin his own business?
750
00:40:51,032 --> 00:40:54,410
All he's gotta do is deny Brian the
approval he needs for his project.
751
00:40:56,829 --> 00:40:59,247
Well, if it isn't Omar,
and it isn't Carl,
752
00:40:59,248 --> 00:41:01,541
and if it isn't Brian,
who is it?
753
00:41:01,542 --> 00:41:03,126
Hello, Maddie, David.
754
00:41:03,127 --> 00:41:04,961
Vivian.
755
00:41:04,962 --> 00:41:08,423
What are you up to, Viv?
A little light housekeeping?
756
00:41:08,424 --> 00:41:10,133
Pretty neat.
No cord.
757
00:41:10,134 --> 00:41:11,885
No heavy machine
to drag around.
758
00:41:11,886 --> 00:41:15,973
That's what I call progress.
Anybody got a light?
759
00:41:15,974 --> 00:41:17,808
David!
760
00:41:22,814 --> 00:41:25,942
Now, that is a serious vacuum.
761
00:41:31,572 --> 00:41:33,865
Vivian, what are you doing?
762
00:41:33,866 --> 00:41:35,909
Sorry, Maddie.
763
00:41:35,910 --> 00:41:37,703
I never anticipated
the two of you
764
00:41:37,704 --> 00:41:40,539
would keep on investigating
after you were fired.
765
00:41:40,540 --> 00:41:44,460
You were getting too close.
It was only a matter of time.
766
00:41:48,381 --> 00:41:51,133
- Look who's here!
- Maddie. Hi, Maddie.
767
00:41:51,134 --> 00:41:53,135
Don't know
how to tell you this,
768
00:41:53,136 --> 00:41:54,886
but your good friend Vivian,
she's out there throwing a snit
769
00:41:54,887 --> 00:41:56,888
with the biggest soldering iron
I've ever seen.
770
00:41:56,889 --> 00:41:58,890
- What are we gonna do now?!
- Me, I'm gonna take this moment
771
00:41:58,891 --> 00:42:01,017
to contemplate most of
the Western religions.
772
00:42:01,018 --> 00:42:03,061
I'm looking for something soft on morality,
generous on holidays,
773
00:42:03,062 --> 00:42:04,814
with a very short
initiation period.
774
00:42:07,316 --> 00:42:08,942
David!
775
00:42:33,342 --> 00:42:36,053
You might as well give up!
You can't run forever,
776
00:42:36,054 --> 00:42:37,971
and lasers can burn
through anything!
777
00:42:37,972 --> 00:42:39,681
You sabotaged the gun,
didn't you?
778
00:42:39,682 --> 00:42:42,517
Yeah, not only that.
I'm the one who called Holt
779
00:42:42,518 --> 00:42:44,228
and offered him
Brian's research.
780
00:43:01,120 --> 00:43:04,831
You see, I knew my brother
was taking Daddy to see Omar,
781
00:43:04,832 --> 00:43:07,834
so I called Holt,
pretending to be Omar's assistant.
782
00:43:07,835 --> 00:43:10,962
I'm the leak.
The leak is me.
783
00:43:10,963 --> 00:43:13,340
Vivian, why? Why?
784
00:43:13,341 --> 00:43:15,300
- Because--
- Because...
785
00:43:15,301 --> 00:43:17,844
she wants
to run this company...
786
00:43:17,845 --> 00:43:20,389
and the only chance
she has is if I fail.
787
00:43:31,692 --> 00:43:33,444
David!
788
00:43:38,699 --> 00:43:39,575
David!
789
00:43:46,958 --> 00:43:49,877
David...
are you all right?
790
00:44:01,180 --> 00:44:02,473
Heavy.
791
00:44:07,520 --> 00:44:09,521
- So what do I do now?
- You don't do anything.
792
00:44:09,522 --> 00:44:11,481
- I ask you a question.
- Like?
793
00:44:11,482 --> 00:44:15,235
- Like... is your name Maddie Hayes?
- And I answer?
794
00:44:15,236 --> 00:44:19,364
- And you answer.
- Yes, my name is Maddie Hayes.
795
00:44:19,365 --> 00:44:22,159
- And that means I'm telling the truth?
- That's the idea.
796
00:44:22,160 --> 00:44:24,619
Okay, this is fun.
797
00:44:24,620 --> 00:44:26,538
Hey, whatever blows
your skirt up.
798
00:44:26,539 --> 00:44:28,123
- Ask me another question.
- You sure?
799
00:44:28,124 --> 00:44:30,209
- Positive.
- Okay.
800
00:44:31,377 --> 00:44:35,463
Let's try something easy,
something obvious.
801
00:44:35,464 --> 00:44:37,424
Were both your feet on the floor
when Preston Holt
802
00:44:37,425 --> 00:44:39,217
told you Omar was giving him
Baker's secrets?
803
00:44:39,218 --> 00:44:41,553
- Excuse me?
- I'll rephrase the question.
804
00:44:41,554 --> 00:44:43,889
Did you have an unobstructed
view of the sky or the ceiling
805
00:44:43,890 --> 00:44:45,181
when this information
was imparted?
806
00:44:45,182 --> 00:44:46,600
I'm not answering
these questions.
807
00:44:46,601 --> 00:44:48,518
A simple yes or no
will suffice.
808
00:44:48,519 --> 00:44:50,520
- I hate you!
- I thought you said were havin' fun.
809
00:44:50,521 --> 00:44:52,522
I know I'm havin'
a good time.
810
00:45:02,491 --> 00:45:07,037
♪ Some walk by night ♪
811
00:45:07,038 --> 00:45:11,875
♪ Some fly by day ♪
812
00:45:11,876 --> 00:45:15,754
♪ Nothing could change you ♪
813
00:45:15,755 --> 00:45:20,551
♪ Set and sure of the way ♪
64746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.