All language subtitles for Irreversible.2002.REMASTERED.1080p.BlRBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:06,056 --> 00:05:07,266 You know what? 2 00:05:15,190 --> 00:05:16,984 Time destroys all things. 3 00:05:35,294 --> 00:05:36,962 There's a thought. 4 00:05:40,883 --> 00:05:42,343 What happened to you? 5 00:05:44,053 --> 00:05:45,054 Oh... 6 00:05:49,558 --> 00:05:50,976 I'll tell you. 7 00:05:56,690 --> 00:05:58,317 I did time because... 8 00:06:05,157 --> 00:06:07,242 I slept with my daughter. 9 00:06:08,118 --> 00:06:10,746 Ah, the western syndrome! 10 00:06:25,135 --> 00:06:26,887 I can't stop thinking about it. 11 00:06:35,437 --> 00:06:38,524 She was all I had left. 12 00:06:40,150 --> 00:06:41,652 I've never had a thing. 13 00:06:52,955 --> 00:06:54,373 She was cute. 14 00:06:59,294 --> 00:07:01,130 Take it easy, man. 15 00:07:04,758 --> 00:07:07,761 We're all Mephistos. 16 00:07:09,012 --> 00:07:10,347 It's no big deal. 17 00:07:11,348 --> 00:07:14,768 We fuck up and it's bad news. 18 00:07:16,019 --> 00:07:17,438 It's tragic. 19 00:07:19,481 --> 00:07:22,276 Mustn't forget the pleasure, the joy. 20 00:07:24,027 --> 00:07:25,237 There are no... 21 00:07:28,115 --> 00:07:30,617 There are no bad deeds, just deeds. 22 00:07:42,963 --> 00:07:44,798 We gotta start over. 23 00:07:46,800 --> 00:07:47,885 Gotta fight. 24 00:07:48,719 --> 00:07:49,803 Gotta live. 25 00:07:51,263 --> 00:07:53,474 Go on fighting, go on living. 26 00:07:54,975 --> 00:07:56,685 I get it. Got something to drink? 27 00:07:58,020 --> 00:07:59,771 Not a drop. 28 00:08:00,772 --> 00:08:02,858 I don't have any cash. 29 00:08:02,983 --> 00:08:04,485 Me neither. 30 00:08:05,944 --> 00:08:10,157 What's that noise outside? 31 00:08:10,282 --> 00:08:11,783 Oh, that's nothing! 32 00:08:14,536 --> 00:08:16,371 Just those fruitcakes downstairs. 33 00:08:16,997 --> 00:08:20,501 Always stirring up shit in the Rectum! 34 00:08:21,043 --> 00:08:22,044 Oh, yeah? 35 00:08:22,169 --> 00:08:23,295 The Rectum! 36 00:08:24,338 --> 00:08:25,964 - Police business. - What business? 37 00:08:26,089 --> 00:08:28,050 - Police, sir. - What's the crime? 38 00:08:28,175 --> 00:08:30,260 - It's a blood crime. - Blood? 39 00:08:30,385 --> 00:08:31,803 Somebody on the rag or what? 40 00:08:31,929 --> 00:08:33,388 Right. 41 00:08:33,514 --> 00:08:35,390 - Can I wait here? - Why? 42 00:08:35,516 --> 00:08:38,101 I just want my money. I don't care what happened. 43 00:08:38,227 --> 00:08:39,269 Come back tomorrow. 44 00:08:39,394 --> 00:08:42,397 Mourad, I told you those two fags wouldn't pay up. 45 00:08:42,523 --> 00:08:43,482 Stand back, please. 46 00:08:43,607 --> 00:08:48,195 Take a look at that faggot-face dickhead on the stretcher! 47 00:08:48,320 --> 00:08:49,905 Got your arm broke, my friend? 48 00:08:51,031 --> 00:08:53,116 Hope you got your ass reamed too! 49 00:08:53,242 --> 00:08:55,827 Like Alex. Hope it bled, hope it hurt! 50 00:08:55,953 --> 00:08:57,579 Pay up, daddy's boy! 51 00:08:57,704 --> 00:08:59,831 Blood flowed out of that shit tunnel! 52 00:08:59,957 --> 00:09:02,459 - Shithole! Faggot! - Fuckass! 53 00:09:02,584 --> 00:09:06,171 Faggots threw rocks at us because of those two fucks! 54 00:09:06,296 --> 00:09:09,091 Now we're the laughing stock of the hood! 55 00:09:09,216 --> 00:09:11,176 Pay up or else. 56 00:09:12,302 --> 00:09:15,681 Let's take our money and get the fuck out of here, Mourad. 57 00:09:16,848 --> 00:09:17,891 Fucking cops! 58 00:09:18,016 --> 00:09:21,103 It's fag city here! They're everywhere! 59 00:09:44,668 --> 00:09:45,752 Clear the way! 60 00:09:47,212 --> 00:09:49,006 And take this piece of shit away! 61 00:09:49,131 --> 00:09:50,966 Come on, let's go. 62 00:09:51,091 --> 00:09:54,052 - Cuff him. He'll get ten years for this. - Fucking intellectual. 63 00:09:54,177 --> 00:09:57,514 Gonna get your ass fucked in prison, you paedophile! 64 00:09:57,639 --> 00:10:00,851 - Come on, let's go. - You'll pay for this! 65 00:10:00,976 --> 00:10:02,853 Philosopher of shit! 66 00:10:02,978 --> 00:10:04,896 Hope you get sodomised to death! 67 00:10:05,022 --> 00:10:07,316 - History teacher, my ass! - I want my cash! 68 00:10:07,441 --> 00:10:09,359 - Fucking intellectual! - Fucking bastard! 69 00:10:09,484 --> 00:10:11,486 All philosophers are faggots. 70 00:10:12,321 --> 00:10:13,947 Gonna get poled in there! 71 00:10:14,781 --> 00:10:15,824 To the station! 72 00:10:15,949 --> 00:10:19,202 Ain't no condoms in prison. You're gonna catch Aids, pussy! 73 00:15:26,927 --> 00:15:28,845 - Where you going? - I'm looking for the Tenia. 74 00:15:28,970 --> 00:15:30,180 I don't care. Pay up. 75 00:15:30,305 --> 00:15:32,432 - No problem, I'll pay. - Pay up. 76 00:15:36,144 --> 00:15:37,771 Do you know a guy called the Tenia? 77 00:15:37,896 --> 00:15:38,855 No? 78 00:15:40,231 --> 00:15:41,566 We'll find him. 79 00:15:42,567 --> 00:15:44,235 Stop. 80 00:15:44,361 --> 00:15:47,280 You're not a man, you're an animal. Even animals don't seek revenge. 81 00:15:47,405 --> 00:15:49,407 - Just stay out of it. - Things could get out of hand. 82 00:15:49,532 --> 00:15:52,410 - They'll kill you, Marcus! - Stay out of it! 83 00:15:52,535 --> 00:15:53,912 It stinks of shit in here! 84 00:15:54,037 --> 00:15:55,580 Marcus, stop! 85 00:15:55,705 --> 00:15:58,458 - Do you know the Tenia? - Get lost! 86 00:15:58,583 --> 00:16:00,418 - The Tenia? - Marcus! 87 00:16:00,543 --> 00:16:02,837 Marcus, come back! 88 00:16:02,963 --> 00:16:04,631 I'm not coming to find you, Marcus! 89 00:16:06,841 --> 00:16:08,259 Marcus, stop! 90 00:16:10,720 --> 00:16:14,307 Hey, do you know a guy called the Tenia? 91 00:16:32,993 --> 00:16:34,619 Do you know a guy called the Tenia? 92 00:16:40,083 --> 00:16:42,127 The Tenia, do you know him? 93 00:16:52,220 --> 00:16:53,221 The Tenia? 94 00:17:09,696 --> 00:17:12,240 There's a downstairs. Let's try there. 95 00:17:12,365 --> 00:17:14,451 Come on, let's just try. 96 00:17:14,576 --> 00:17:15,785 Come and help me, Pierre! 97 00:17:18,413 --> 00:17:19,914 Do you know the Tenia? 98 00:17:20,040 --> 00:17:21,875 Do you know him? 99 00:17:22,000 --> 00:17:23,084 Why are you smiling? 100 00:17:33,470 --> 00:17:35,388 Do you know the Tenia? 101 00:17:36,139 --> 00:17:38,308 You don't? Let go of me! 102 00:17:44,355 --> 00:17:47,317 - Hey, do you know the Tenia? - Suck me. 103 00:17:47,442 --> 00:17:49,444 I don't wanna suck you! Do you know the Tenia? 104 00:17:51,321 --> 00:17:53,114 Do you know a guy called the Tenia? 105 00:17:55,200 --> 00:17:56,284 Fuck! 106 00:18:00,413 --> 00:18:02,290 Do you know a guy called the Tenia? 107 00:18:02,415 --> 00:18:04,000 A guy who comes here. The Tenia. 108 00:18:04,125 --> 00:18:05,460 Maybe upstairs. 109 00:18:11,007 --> 00:18:13,134 The Tenia. Are you the Tenia? 110 00:18:18,723 --> 00:18:20,225 Let go! Do you know the Tenia? 111 00:18:24,687 --> 00:18:28,149 - Do you know a guy called the Tenia? - No. Never heard of him. 112 00:18:28,274 --> 00:18:29,609 Do you work here? 113 00:18:29,734 --> 00:18:30,985 I don't know him. 114 00:18:31,111 --> 00:18:32,403 You don't know him? 115 00:18:32,529 --> 00:18:34,489 Look around, he can't be far. 116 00:19:02,142 --> 00:19:03,726 Do you know the Tenia? 117 00:19:07,939 --> 00:19:09,023 The Tenia? 118 00:19:09,566 --> 00:19:10,567 No? 119 00:19:16,531 --> 00:19:17,574 Shit! 120 00:19:20,660 --> 00:19:22,912 Do you know a guy called the Tenia? 121 00:19:23,037 --> 00:19:24,455 Yeah, fuck off! 122 00:19:24,581 --> 00:19:25,540 Do you know the Tenia? 123 00:19:25,665 --> 00:19:27,292 As in tapeworm? He's in my guts, man. 124 00:19:34,340 --> 00:19:35,842 Do you know the Tenia? 125 00:19:42,599 --> 00:19:45,560 Hey, you, do you know the Tenia? 126 00:19:45,685 --> 00:19:47,187 He's my man! 127 00:19:47,312 --> 00:19:48,313 You know him? 128 00:19:48,438 --> 00:19:49,522 Yeah! 129 00:19:49,647 --> 00:19:52,358 - Where is he? - I guess he's packing fudge. 130 00:19:52,483 --> 00:19:53,484 Take me to him. 131 00:19:53,610 --> 00:19:57,488 He's packing fudge. Forget the Tenia and fist me. 132 00:19:57,614 --> 00:19:58,656 Don't touch me! 133 00:19:58,781 --> 00:20:01,159 Fist me, man! Fist me! 134 00:20:01,284 --> 00:20:03,161 - Hands off! - Fist me! 135 00:20:03,286 --> 00:20:05,496 - Shut up and take me to him! - Fist me! 136 00:20:05,622 --> 00:20:07,749 Fist me, man, come on! 137 00:20:07,874 --> 00:20:10,043 - Take me to him! - Fist me! 138 00:20:11,211 --> 00:20:12,712 Chill, fag. I'm no queer! 139 00:20:13,671 --> 00:20:16,466 Show me! Where is he? Take me to him! 140 00:20:16,591 --> 00:20:19,594 The Tenia'll shove both arms up your ass! 141 00:20:19,719 --> 00:20:21,387 You'll be squealing! 142 00:20:21,512 --> 00:20:22,639 Stop it! 143 00:20:22,764 --> 00:20:23,973 I'll smash your face in! 144 00:20:24,098 --> 00:20:25,350 Sure you wanna see the Tenia? 145 00:20:25,475 --> 00:20:27,810 You're better off fisting me! 146 00:20:27,936 --> 00:20:29,687 You're better off fisting me instead! 147 00:20:29,812 --> 00:20:31,231 Just take me to him! 148 00:20:35,068 --> 00:20:37,570 It'd be a lot cooler if you fisted me, man! 149 00:20:37,695 --> 00:20:40,657 Filthy queer! You want my fist in your face? 150 00:20:42,116 --> 00:20:45,411 I like you. You remind me of somebody. 151 00:20:45,536 --> 00:20:46,829 Take me to him. Easy. 152 00:20:46,955 --> 00:20:48,790 Easy now, or I'll hurt you! 153 00:20:49,666 --> 00:20:51,125 Take me to him. Where is he? 154 00:20:51,251 --> 00:20:53,628 - Where is he? - Buy me a drink first! 155 00:20:53,753 --> 00:20:55,922 Give him a drink! 156 00:20:56,047 --> 00:20:57,465 Take a drink. 157 00:20:57,590 --> 00:20:59,259 - Where is he? - A fucking Pepsi? 158 00:20:59,384 --> 00:21:00,385 Where is he? 159 00:21:00,510 --> 00:21:02,595 The Tenia? In my anus! 160 00:21:02,720 --> 00:21:04,931 Got that? The worm's up my ass! 161 00:21:17,402 --> 00:21:20,905 Listen! You see this bottle? I'll bash your face with it! 162 00:21:21,030 --> 00:21:22,532 Is that what you want, huh? 163 00:21:22,657 --> 00:21:24,659 Want me to smash it in your sphincter face? 164 00:21:25,368 --> 00:21:27,245 - Where is he? - I know him! 165 00:21:27,370 --> 00:21:28,371 Stop! 166 00:21:28,496 --> 00:21:29,622 I know him! 167 00:21:30,915 --> 00:21:33,543 - Take me to him! - Fucking paratrooper! 168 00:21:33,668 --> 00:21:34,752 Take me to him now! 169 00:21:34,877 --> 00:21:36,963 A good trooper's gotta be fucked to death! 170 00:21:37,088 --> 00:21:39,048 Show your stuff, superhero! 171 00:21:40,425 --> 00:21:42,677 This what you want? Take me to him! 172 00:21:43,219 --> 00:21:45,013 Take me to him! 173 00:21:45,138 --> 00:21:47,265 Take me to him! Take me to him! 174 00:21:47,390 --> 00:21:50,101 Take me to him! Take me to him! 175 00:21:50,226 --> 00:21:51,519 Where is he? 176 00:21:53,438 --> 00:21:55,356 Forward! Forward! 177 00:21:55,481 --> 00:21:56,566 Where is he? 178 00:21:58,568 --> 00:21:59,944 Move your ass! 179 00:22:00,069 --> 00:22:01,571 The Tenia's dangerous, man! 180 00:22:04,073 --> 00:22:06,284 You sure you wanna meet the Tenia? 181 00:22:08,870 --> 00:22:10,121 Where is he? 182 00:22:10,246 --> 00:22:11,748 Hit me again and I'll tell you! 183 00:22:13,499 --> 00:22:14,584 Where is he? 184 00:22:14,709 --> 00:22:16,294 There he is! Fuck off! 185 00:22:19,589 --> 00:22:21,341 Are you the Tenia? 186 00:22:21,466 --> 00:22:22,717 Is it you? 187 00:22:22,842 --> 00:22:24,469 I'm asking you a question! 188 00:22:26,679 --> 00:22:27,764 Who's the Tenia? 189 00:22:33,603 --> 00:22:35,396 I'm asking you a question! 190 00:22:35,521 --> 00:22:36,898 Get that away from me. 191 00:22:37,023 --> 00:22:38,900 Who's the Tenia? Do you know him? 192 00:22:39,025 --> 00:22:40,151 Who is he? 193 00:22:40,276 --> 00:22:41,444 Easy, man. 194 00:22:41,569 --> 00:22:42,445 Who is he? 195 00:22:42,570 --> 00:22:45,406 - Why do you want him? - That's my business! 196 00:22:45,531 --> 00:22:48,242 - Is it you? Are you the Tenia? - Pain in the ass! 197 00:22:48,368 --> 00:22:49,494 Is it you? 198 00:22:49,619 --> 00:22:51,245 I'm talking to you, man! 199 00:23:11,933 --> 00:23:13,267 No, don't! 200 00:23:13,393 --> 00:23:14,477 Stop! 201 00:23:17,980 --> 00:23:19,565 I'm gonna fuck your ass! 202 00:23:19,690 --> 00:23:20,983 Yeah, fuck his ass! 203 00:23:21,109 --> 00:23:22,443 Let him go! 204 00:23:22,568 --> 00:23:24,487 Hey! I'm talking to you! 205 00:23:35,581 --> 00:23:36,874 Stop. 206 00:23:36,999 --> 00:23:38,084 Kill him! 207 00:23:41,879 --> 00:23:43,589 - Faggot! - Stop! 208 00:23:43,714 --> 00:23:45,133 Faggot! 209 00:23:45,258 --> 00:23:46,426 Fucking faggot! 210 00:23:49,887 --> 00:23:50,972 Faggot! 211 00:23:56,352 --> 00:23:57,478 Stop! 212 00:23:58,438 --> 00:24:00,565 Faggot! Faggot! 213 00:24:00,690 --> 00:24:01,774 Stop! 214 00:24:02,733 --> 00:24:03,818 Stop! 215 00:24:04,444 --> 00:24:05,445 Stop! 216 00:24:05,570 --> 00:24:06,654 Go on! 217 00:24:22,128 --> 00:24:23,379 Nice one! 218 00:24:23,504 --> 00:24:24,964 Go for it, man! 219 00:25:51,259 --> 00:25:53,052 Dirty Chink fuck! 220 00:25:53,177 --> 00:25:54,512 Stop the madness, please! 221 00:25:54,637 --> 00:25:56,264 We're getting closer. 222 00:25:57,223 --> 00:25:59,100 - Stop it! - Wait here. 223 00:25:59,225 --> 00:26:01,060 Yeah, sure, I'll wait! 224 00:26:08,442 --> 00:26:10,945 Hey! Where's the Rectum? 225 00:26:12,196 --> 00:26:14,907 The Rectum! The fag club. It's near here. You must know it. 226 00:26:15,032 --> 00:26:16,617 You in need? 227 00:26:16,742 --> 00:26:18,286 Is it a prossie bar or what? 228 00:26:18,411 --> 00:26:21,038 You want it up your ass? I'll show you the rectum! 229 00:26:21,163 --> 00:26:24,166 - You don't know the Rectum? - The only club I know... 230 00:26:24,292 --> 00:26:25,293 You're not a fag? 231 00:26:25,418 --> 00:26:27,503 - No, I'm not a fag. - Where's the Rectum? 232 00:26:30,631 --> 00:26:31,632 Cocksuckers! 233 00:26:40,683 --> 00:26:41,767 Fucking pain in the ass! 234 00:26:48,399 --> 00:26:50,443 What now? What next? 235 00:26:50,568 --> 00:26:52,612 Who you gonna insult? Who you gonna hit! 236 00:26:52,737 --> 00:26:54,530 - Come with me! - Like hell I will! 237 00:26:57,241 --> 00:26:58,534 Do you know a club...? 238 00:26:59,452 --> 00:27:00,703 Do you know the Rectum? 239 00:27:06,542 --> 00:27:08,961 The Rectum. It's a gay club. Do you know it? 240 00:27:09,086 --> 00:27:10,171 I think it's that way. 241 00:27:10,296 --> 00:27:11,839 - That way? - Yes. 242 00:27:11,964 --> 00:27:14,175 It's here! Come on! 243 00:27:16,552 --> 00:27:18,596 Where are you going? Come on! 244 00:27:18,721 --> 00:27:21,223 I'm going to see Alex at the hospital. 245 00:27:21,349 --> 00:27:22,725 We're close, man! 246 00:27:26,020 --> 00:27:28,564 - You coming? You coming? - What the fuck? 247 00:27:28,689 --> 00:27:30,024 Stop it! 248 00:27:30,149 --> 00:27:31,567 You're coming! 249 00:27:31,692 --> 00:27:32,777 You're coming! 250 00:27:32,902 --> 00:27:34,236 You're coming with me! 251 00:27:34,362 --> 00:27:35,529 Fucking stop it! 252 00:27:35,655 --> 00:27:37,948 Don't be a sissy! Come with me! 253 00:27:38,074 --> 00:27:39,450 You're sick! 254 00:27:39,575 --> 00:27:41,577 We're going to the Rectum! Come on. 255 00:27:46,874 --> 00:27:47,958 Hurry up! 256 00:28:01,847 --> 00:28:03,557 Drive! 257 00:28:03,683 --> 00:28:06,560 - Who's after you? - Fuck that. Drive! 258 00:28:06,686 --> 00:28:08,854 Are the prossies after you? 259 00:28:08,979 --> 00:28:10,690 Tell him where to go, idiot! 260 00:28:10,815 --> 00:28:11,899 Go to the Rectum. 261 00:28:12,024 --> 00:28:13,234 What's the Rectum? 262 00:28:13,359 --> 00:28:16,612 The Rectum! Everyone knows where that is! 263 00:28:16,737 --> 00:28:18,906 Can you tell me how to get there? 264 00:28:19,031 --> 00:28:20,908 Stop screaming at him! 265 00:28:21,033 --> 00:28:24,161 - It's a fag club! - Stop screaming at everyone! 266 00:28:24,286 --> 00:28:27,123 Half that energy would have saved Alex! 267 00:28:27,248 --> 00:28:28,541 Think about that, idiot! 268 00:28:28,666 --> 00:28:31,627 Get that into your primal brain! 269 00:28:31,752 --> 00:28:33,629 You're worse than a lab rat! 270 00:28:34,797 --> 00:28:35,923 You done? 271 00:28:36,048 --> 00:28:37,258 The Rectum's a fag club. 272 00:28:37,383 --> 00:28:39,552 What is the Rectum, please? 273 00:28:39,677 --> 00:28:41,387 A club for fags! Do you know what that is? 274 00:28:41,512 --> 00:28:42,888 Are you a fag? 275 00:28:43,013 --> 00:28:44,265 No, I'm no fag! Fag club, I said! 276 00:28:44,390 --> 00:28:46,892 Pipe down, will you? Fuck's sake! 277 00:28:47,017 --> 00:28:49,186 Don't you know any clubs around here? 278 00:28:49,311 --> 00:28:50,396 There are lots of clubs. 279 00:28:50,521 --> 00:28:52,982 So get us to the faggot club! 280 00:28:53,107 --> 00:28:55,067 You're the faggot! 281 00:28:55,192 --> 00:28:57,445 Hey, I'm no faggot! 282 00:28:57,570 --> 00:28:59,572 Leave me alone! 283 00:28:59,697 --> 00:29:01,657 - Just ignore him. - Take us to the Rectum! Got it? 284 00:29:01,782 --> 00:29:04,118 - Calm down, will you? - What's the Rectum? 285 00:29:04,243 --> 00:29:06,495 You're driving me mad! 286 00:29:07,788 --> 00:29:09,081 I don't know the Rectum! 287 00:29:09,206 --> 00:29:11,375 You got a phone? Fucking hell! 288 00:29:12,084 --> 00:29:14,295 How about your slant-eyed asshole friends? 289 00:29:14,420 --> 00:29:16,505 You insult me, I smash your face in! 290 00:29:16,630 --> 00:29:18,591 Hurry or I'll fuck your ass! 291 00:29:18,716 --> 00:29:20,676 I wanna smash his face in too. Forgive him! 292 00:29:20,801 --> 00:29:22,678 Calm down, sir. Forgive him. 293 00:29:23,304 --> 00:29:24,889 He's sick. 294 00:29:25,014 --> 00:29:26,265 I'll smash your face in! 295 00:29:26,390 --> 00:29:27,725 Calm down. 296 00:29:27,850 --> 00:29:30,895 Go to a club with men. 297 00:29:32,313 --> 00:29:35,483 Try rummaging through your shitty genetic code! 298 00:29:35,608 --> 00:29:38,611 You fucking Peking duck! Take me to the Rectum! 299 00:29:38,736 --> 00:29:41,614 Get out now! Shut up and get out! 300 00:29:41,739 --> 00:29:43,365 You want me out? 301 00:29:43,491 --> 00:29:45,701 You can't throw me out, you Chink fuck! 302 00:29:45,826 --> 00:29:48,496 Get out, please! I've had enough of you! 303 00:29:48,621 --> 00:29:50,164 Alex would be so ashamed! 304 00:29:50,289 --> 00:29:52,374 Get out, now! 305 00:29:52,500 --> 00:29:54,710 Calm down, we're getting out. 306 00:29:54,835 --> 00:29:56,670 What? You're throwing us out? 307 00:29:56,796 --> 00:29:57,963 Get out! 308 00:29:58,088 --> 00:29:59,882 What's with the tear gas? 309 00:30:00,007 --> 00:30:03,093 What's with the tear gas, you filthy yellow fuck? 310 00:30:03,219 --> 00:30:04,220 Get out! 311 00:30:04,345 --> 00:30:05,763 You bowl of rice shit! 312 00:30:05,888 --> 00:30:07,223 Don't touch me! 313 00:30:07,348 --> 00:30:08,474 Stop it, Marcus! 314 00:30:09,183 --> 00:30:10,267 Get out, please! 315 00:30:10,392 --> 00:30:12,102 - I've had enough. - How much do I owe you? 316 00:30:12,228 --> 00:30:14,230 - How much do I owe you? - Watch out! 317 00:30:15,022 --> 00:30:16,106 Stop it, Marcus! 318 00:30:20,236 --> 00:30:21,237 Stop! 319 00:30:25,449 --> 00:30:26,992 Watch out! 320 00:30:27,117 --> 00:30:29,453 - Hey, my taxi! Thieves! - Fuck off! 321 00:30:30,871 --> 00:30:32,873 - Thieves! That's my taxi! - Fuck off! 322 00:30:32,998 --> 00:30:34,250 You're sick! 323 00:30:34,375 --> 00:30:36,752 Fucking sick bastard! 324 00:30:36,877 --> 00:30:38,587 Get fucked, filthy Chink Nancy! 325 00:30:38,712 --> 00:30:40,756 Totally fucking sick! 326 00:30:40,881 --> 00:30:42,091 Let's go to the Rectum! 327 00:30:55,896 --> 00:30:58,190 Cut this revenge bullshit! Stop it. 328 00:30:58,315 --> 00:31:00,693 We'll pay you. Wait there. 329 00:31:00,818 --> 00:31:01,819 They're all whores! 330 00:31:01,944 --> 00:31:04,446 - What do you expect? - This is my business, not yours. 331 00:31:04,572 --> 00:31:06,323 How can you say it's not my business? 332 00:31:06,448 --> 00:31:07,533 Stop it! Stop it! 333 00:31:08,576 --> 00:31:10,369 What? Are you gonna hit me? 334 00:31:10,494 --> 00:31:12,037 Stop it, will you? 335 00:31:12,162 --> 00:31:14,123 You'll get your money. Stay back. 336 00:31:14,248 --> 00:31:16,584 You'll get your money, just stay back. 337 00:31:16,709 --> 00:31:19,128 - Marcus, let's go and see Alex. - Which is the girl you know? 338 00:31:19,253 --> 00:31:20,421 Fuck's sake! 339 00:31:21,171 --> 00:31:23,257 What do you want to do? 340 00:31:23,382 --> 00:31:25,050 And what if he's here? 341 00:31:25,175 --> 00:31:27,595 You don't know what happened! 342 00:31:27,720 --> 00:31:29,805 You don't want to find out? 343 00:31:29,930 --> 00:31:32,016 Nobody knows who he is! 344 00:31:32,141 --> 00:31:33,767 It won't make Alex better. 345 00:31:33,893 --> 00:31:35,561 We want our money. 346 00:31:35,686 --> 00:31:36,812 You'll get it. 347 00:31:36,937 --> 00:31:38,939 - Who do you know here? - A bit further on. 348 00:31:39,064 --> 00:31:41,358 What's your anger all about? 349 00:31:41,483 --> 00:31:42,943 Fucking B-movie revenge crap! 350 00:31:43,068 --> 00:31:45,571 Don't be an idiot! Let's go to the hospital. 351 00:31:45,696 --> 00:31:47,031 Fuck off! 352 00:31:47,156 --> 00:31:49,617 You wanna hit me, is that it? 353 00:31:50,701 --> 00:31:52,036 What are you doing? 354 00:31:52,161 --> 00:31:54,496 Go to the hospital! 355 00:31:55,706 --> 00:31:57,499 You know those two? 356 00:31:57,625 --> 00:31:58,959 Ask them. 357 00:32:00,127 --> 00:32:01,754 - What's his name? - Guillermo Nuñez. 358 00:32:01,879 --> 00:32:03,297 Do you know Guillermo Nuñez? 359 00:32:05,424 --> 00:32:06,258 What? 360 00:32:07,217 --> 00:32:08,385 What did she say? 361 00:32:08,510 --> 00:32:11,931 Go and see Donna. She's the whore I was telling you about. 362 00:32:15,601 --> 00:32:16,602 Don't worry. 363 00:32:17,561 --> 00:32:19,605 We're better than the police. 364 00:32:19,730 --> 00:32:20,856 Drunks with guns! 365 00:32:20,981 --> 00:32:23,108 You talk to them, they shoot you. 366 00:32:23,233 --> 00:32:25,110 - Right. - What do you know? 367 00:32:25,235 --> 00:32:26,320 Fucking teacher! 368 00:32:26,445 --> 00:32:28,113 I know about human stupidity. 369 00:32:29,490 --> 00:32:30,532 Which one is she? 370 00:32:30,658 --> 00:32:32,242 That prossie there. 371 00:32:32,910 --> 00:32:34,328 - That one? - Donna! 372 00:32:34,453 --> 00:32:37,623 - Get off my back! - Please! Look at me, Marcus. 373 00:32:37,748 --> 00:32:39,875 Do you know Guillermo Nuñez? 374 00:32:40,000 --> 00:32:41,543 - No. - You don't know him? 375 00:32:41,669 --> 00:32:42,670 - No. - He's my friend. 376 00:32:42,795 --> 00:32:44,380 You know someone who does? 377 00:32:44,505 --> 00:32:45,839 Nobody knows him. 378 00:32:46,966 --> 00:32:47,967 Tell me who he is. 379 00:32:50,844 --> 00:32:53,138 What did she say? Concha? The blonde over there? 380 00:32:53,263 --> 00:32:54,348 Thanks, Donna. 381 00:32:58,394 --> 00:32:59,812 Are you Concha? 382 00:33:02,356 --> 00:33:05,943 Do you know Guillermo Nuñez? 383 00:33:06,068 --> 00:33:09,196 Come on, take it easy. Don't hurt her! 384 00:33:09,321 --> 00:33:10,739 We're not gonna hurt her! 385 00:33:10,864 --> 00:33:13,283 - Leave her out of this. - Listen, do you know Guillermo Nuñez? 386 00:33:13,409 --> 00:33:16,412 - Who do you think we are? - Back off, you. Back off! 387 00:33:23,585 --> 00:33:26,505 What's wrong with you? 388 00:33:27,339 --> 00:33:29,842 I want an answer! Someone got raped! 389 00:33:29,967 --> 00:33:31,885 - Please. - Raped. You got that? 390 00:33:32,011 --> 00:33:34,304 - Please, Marcus. - There was a rape. 391 00:33:34,430 --> 00:33:37,433 - Are you sick or what? - Easy, easy. 392 00:33:38,350 --> 00:33:40,144 Touch her and I won't pay! 393 00:33:44,023 --> 00:33:45,774 Cool it, Marcus. Stop! 394 00:33:46,859 --> 00:33:48,694 Marcus, stop! 395 00:33:49,486 --> 00:33:51,030 Let go of him! 396 00:33:51,155 --> 00:33:52,197 Lay off! 397 00:33:52,322 --> 00:33:54,116 Fuck's sake! Alex... 398 00:33:54,241 --> 00:33:55,492 Get him off me! 399 00:33:57,036 --> 00:33:59,580 Stop, Marcus, please! 400 00:33:59,705 --> 00:34:01,331 What the fuck is wrong with you? 401 00:34:03,083 --> 00:34:04,668 You know Guillermo Nuñez? 402 00:34:07,588 --> 00:34:08,589 Who is Guillermo Nuñez? 403 00:34:09,923 --> 00:34:11,633 Who's Jo? Do you know who Jo is? 404 00:34:11,759 --> 00:34:12,926 It's me, I'm Guillermo! 405 00:34:14,470 --> 00:34:18,390 - See? I'm Guillermo! - You found a she-male. Great! 406 00:34:18,515 --> 00:34:20,100 - OK? - Let her go! 407 00:34:20,225 --> 00:34:23,312 - I'll pay you. - No, that means she was there! 408 00:34:23,437 --> 00:34:24,938 Fucking fag! 409 00:34:25,064 --> 00:34:26,940 That means you saw it! 410 00:34:27,066 --> 00:34:28,984 Pick that thing up! 411 00:34:29,109 --> 00:34:31,779 - Take this! Take this! - Please, Marcus! 412 00:34:31,904 --> 00:34:34,615 - Stop it! - Now tell me what you saw! 413 00:34:34,740 --> 00:34:36,617 Go on, slit her! 414 00:34:36,742 --> 00:34:38,744 - Get back! - Tell me! 415 00:34:43,415 --> 00:34:45,334 I know the Tenia. He's a pimp. 416 00:34:45,459 --> 00:34:49,213 Where is he? Tell me or I'll slash your fucking tranny whore face! 417 00:34:49,338 --> 00:34:50,380 Stop it, Marcus! 418 00:34:50,506 --> 00:34:52,257 - Tell me. - Tell us or die, you freak whore. 419 00:34:52,382 --> 00:34:53,383 Where can I find him? 420 00:34:55,844 --> 00:34:56,845 What's it called? 421 00:34:57,721 --> 00:34:59,848 The tapeworm in the rectum? Are you kidding? 422 00:34:59,973 --> 00:35:02,643 I know the place. It's a felching fuck club! 423 00:35:14,863 --> 00:35:15,906 The taxi! 424 00:35:38,178 --> 00:35:40,013 Have you been drinking? 425 00:35:40,139 --> 00:35:42,891 - No. - No drugs either? 426 00:35:44,726 --> 00:35:46,645 No drugs? 427 00:35:46,770 --> 00:35:48,981 But your so-called colleague, 428 00:35:49,773 --> 00:35:52,151 he told us you take drugs all the time. 429 00:35:53,360 --> 00:35:54,945 Whatever. 430 00:35:55,070 --> 00:35:56,655 Is it true or not? 431 00:35:56,780 --> 00:35:58,866 You can check if you like. 432 00:35:58,991 --> 00:36:00,826 Did the victim take drugs? 433 00:36:00,951 --> 00:36:01,952 I don't know. 434 00:36:02,077 --> 00:36:03,078 You don't know? 435 00:36:03,203 --> 00:36:04,705 But you lived together. 436 00:36:06,498 --> 00:36:08,375 You lived together, right? 437 00:36:09,459 --> 00:36:11,211 You don't want to answer? 438 00:36:12,212 --> 00:36:14,423 You're not being much help. 439 00:36:17,050 --> 00:36:19,720 Did you leave before or after the victim? 440 00:36:23,557 --> 00:36:24,850 Pull yourself together. 441 00:36:24,975 --> 00:36:27,769 - After, after. - After. How long after? 442 00:36:27,895 --> 00:36:30,647 - Fifteen minutes. - There's an answer! 443 00:36:31,940 --> 00:36:33,066 Fifteen minutes. 444 00:36:33,775 --> 00:36:36,862 And Mr Marcus, when did he leave? 445 00:36:38,405 --> 00:36:40,866 He caught up with me in the hallway. 446 00:36:40,991 --> 00:36:43,076 He caught up with you in the hallway? 447 00:36:43,202 --> 00:36:45,329 Did he leave at any time during the party? 448 00:36:45,954 --> 00:36:47,789 - I don't know. - You don't know? 449 00:36:50,459 --> 00:36:52,544 Did you notice anything odd during the party? 450 00:36:52,669 --> 00:36:56,006 Was anybody hanging around the victim? 451 00:36:56,715 --> 00:37:00,427 Did she talk to certain people or get into an argument? 452 00:37:00,552 --> 00:37:01,720 No? 453 00:37:02,262 --> 00:37:04,014 With you maybe? 454 00:37:05,724 --> 00:37:07,684 With Mr Marcus? 455 00:37:08,352 --> 00:37:11,355 And did you and Mr Marcus get into an argument? 456 00:37:14,066 --> 00:37:15,901 You didn't quarrel with Mr Marcus? 457 00:37:19,238 --> 00:37:22,950 Listen, I need a number where I can reach you. 458 00:37:24,743 --> 00:37:26,036 I'm listening. 459 00:37:26,954 --> 00:37:30,624 01-44-76... 460 00:37:32,084 --> 00:37:33,502 Okay. 461 00:37:33,627 --> 00:37:35,462 Is that your home phone? 462 00:37:37,172 --> 00:37:38,548 That's your home phone? 463 00:37:38,674 --> 00:37:40,050 Okay. 464 00:37:40,175 --> 00:37:41,969 Give him his ID. 465 00:37:42,094 --> 00:37:45,222 - Take your ID back. - Sir. 466 00:37:45,347 --> 00:37:48,976 If I need you, I'll contact you. You can go now. 467 00:37:49,101 --> 00:37:51,061 Off you go. You can go now. 468 00:37:51,520 --> 00:37:52,938 Off you go! 469 00:38:17,129 --> 00:38:18,839 Evening. 470 00:38:18,964 --> 00:38:20,048 Are you all right? 471 00:38:24,219 --> 00:38:27,639 You know the person who was attacked earlier? 472 00:38:31,268 --> 00:38:33,478 You don't look too good. It's tough. 473 00:38:34,896 --> 00:38:36,940 You think it'll never happen to you. 474 00:38:37,065 --> 00:38:40,736 And when it does, you freak out. 475 00:38:43,322 --> 00:38:45,157 So, you're counting on the police? 476 00:38:46,116 --> 00:38:47,951 What do you think the police will do? 477 00:38:48,076 --> 00:38:50,078 You know they'll do fuck all. 478 00:38:53,665 --> 00:38:56,835 They're gonna catch the guy, put him in prison. 479 00:38:56,960 --> 00:38:59,379 They'll give him food and clothes, wash him. 480 00:39:00,297 --> 00:39:02,257 They'll give him a doctor. 481 00:39:02,382 --> 00:39:04,801 Your friend didn't get a doctor. 482 00:39:06,303 --> 00:39:08,388 - Who are you? - Who am I? 483 00:39:08,513 --> 00:39:11,975 Until proof to the contrary, I can be your best friend. 484 00:39:13,060 --> 00:39:15,270 I can help you find him if you want. 485 00:39:16,688 --> 00:39:19,900 You look like good people, well dressed. 486 00:39:20,692 --> 00:39:22,444 Looks like you can afford it. 487 00:39:23,320 --> 00:39:27,157 With a little money, we can help you get revenge. 488 00:39:28,283 --> 00:39:30,285 The assailant drew blood. 489 00:39:30,410 --> 00:39:32,162 Blood calls for revenge. 490 00:39:33,038 --> 00:39:34,873 Vengeance is a human right. 491 00:39:36,375 --> 00:39:37,584 Layde, come here. 492 00:39:38,960 --> 00:39:40,629 You'll get the picture. 493 00:39:40,754 --> 00:39:42,047 Tell them. 494 00:39:42,172 --> 00:39:44,257 This is our turf, our home, man. 495 00:39:44,383 --> 00:39:48,470 We can find anybody we want before those cocksuckers! 496 00:39:48,595 --> 00:39:50,347 Listen, buddy. 497 00:39:50,472 --> 00:39:52,391 Not too long ago, 498 00:39:52,516 --> 00:39:56,228 somebody we know got assaulted and raped. 499 00:39:56,353 --> 00:39:58,271 We found the assailant. 500 00:39:59,231 --> 00:40:01,775 And we made sure he'll never do it again. 501 00:40:04,111 --> 00:40:06,238 Do you want revenge or not? 502 00:40:06,363 --> 00:40:08,115 Or do you wanna see him in prison? 503 00:40:10,283 --> 00:40:11,326 - Well? - You know him? 504 00:40:11,451 --> 00:40:12,702 Sure, I do. 505 00:40:12,828 --> 00:40:15,497 They found a wallet with ID inside. 506 00:40:16,873 --> 00:40:19,126 The name was Guillermo Nuñez. 507 00:40:19,876 --> 00:40:21,169 You in or not? 508 00:40:21,294 --> 00:40:23,922 - You pay us, we find him. - We'll find him for you. 509 00:40:24,047 --> 00:40:26,091 Why the hesitation? 510 00:40:26,216 --> 00:40:28,844 What's wrong? You're shaking all over. 511 00:40:31,054 --> 00:40:33,557 Man up. Stop being a pussy. 512 00:40:34,474 --> 00:40:35,684 All right? 513 00:40:35,809 --> 00:40:38,437 You in or not? You seem... 514 00:40:38,562 --> 00:40:40,021 - Wake up! - Let's go. Let's go. 515 00:40:40,147 --> 00:40:41,940 You in? Let's get away from the cops. 516 00:40:42,065 --> 00:40:43,358 Come with us. 517 00:40:48,905 --> 00:40:52,784 - Go home, then. If you like... - You don't know how lucky you are. 518 00:40:52,909 --> 00:40:55,787 - You'll end up losing Alex. - I'll give you the money for a taxi. 519 00:40:55,912 --> 00:40:58,415 You broke my balls and fucked up the whole party. 520 00:41:01,334 --> 00:41:02,669 What's going on? 521 00:41:02,794 --> 00:41:03,962 A whore got raped! 522 00:41:04,087 --> 00:41:05,255 A whore got raped? 523 00:41:05,380 --> 00:41:07,674 - We wanna catch a cab. - Yeah, we wanna catch a cab. 524 00:41:07,799 --> 00:41:09,968 - No, sir, not here. - You're kidding? 525 00:41:10,093 --> 00:41:11,636 Sorry, not here. 526 00:41:21,646 --> 00:41:22,689 Stop! 527 00:41:26,776 --> 00:41:28,028 What happened? 528 00:41:29,446 --> 00:41:31,615 Calm down, sir! 529 00:41:31,740 --> 00:41:33,074 What happened? 530 00:41:33,200 --> 00:41:35,827 She was attacked. She's in a coma. 531 00:41:37,621 --> 00:41:39,539 Calm down. 532 00:41:44,961 --> 00:41:48,006 Calm down and let us do our job. 533 00:41:49,174 --> 00:41:51,510 Please, let her go. 534 00:41:51,635 --> 00:41:53,094 We can't work like this! 535 00:41:53,220 --> 00:41:55,013 Get him away from her. 536 00:42:00,352 --> 00:42:02,938 Who are you, mister? Who are you? 537 00:42:05,565 --> 00:42:08,985 You know the girl? You know that man? 538 00:42:10,237 --> 00:42:12,739 Come with me. Who are you? Who are you? 539 00:42:12,864 --> 00:42:13,698 She's my girl. 540 00:42:13,823 --> 00:42:16,868 - It can't be true! - Do you know this man? 541 00:42:16,993 --> 00:42:18,203 She's my girl! 542 00:42:47,899 --> 00:42:48,900 Taxi! 543 00:43:06,001 --> 00:43:08,336 Take the underpass. It's safer. 544 00:43:09,087 --> 00:43:10,547 - There. - Thanks. 545 00:43:10,672 --> 00:43:11,756 You're welcome. 546 00:44:36,591 --> 00:44:38,385 You're dead, bitch! 547 00:44:38,510 --> 00:44:39,969 Wait a second, you! 548 00:44:40,762 --> 00:44:41,930 What are you doing? 549 00:44:42,972 --> 00:44:44,391 Wait a second! 550 00:44:46,893 --> 00:44:48,061 Wait! 551 00:44:48,186 --> 00:44:49,562 - Wait! - Let me go! 552 00:44:49,688 --> 00:44:50,814 I said wait! 553 00:44:55,860 --> 00:44:58,071 Shut your mouth! I didn't touch you! 554 00:44:59,614 --> 00:45:01,616 Shut your mouth, slut! 555 00:45:03,451 --> 00:45:05,704 Is this what you want? 556 00:45:07,622 --> 00:45:08,998 You gonna shut your mouth now? 557 00:45:15,839 --> 00:45:17,340 Fucking high-class bitch! 558 00:45:21,136 --> 00:45:23,138 You want a nice big smile, huh? 559 00:45:24,597 --> 00:45:26,141 Stinking cunt! 560 00:45:27,559 --> 00:45:29,602 This turn you on? Tell me. 561 00:45:29,728 --> 00:45:31,062 This turn you on? 562 00:45:32,772 --> 00:45:33,857 You turned on? 563 00:45:40,029 --> 00:45:41,239 Look at you! 564 00:45:45,493 --> 00:45:47,704 You're hot for a cunt! 565 00:45:51,583 --> 00:45:53,334 - Please... - Shut up! 566 00:45:54,002 --> 00:45:56,421 - Let me go. - I said shut up! 567 00:45:57,797 --> 00:45:59,674 Lift your skirt! 568 00:45:59,799 --> 00:46:01,885 - Let me go. - Lift your skirt! 569 00:46:02,010 --> 00:46:03,219 Shut up! 570 00:46:07,432 --> 00:46:09,517 Let me go, please. 571 00:46:12,937 --> 00:46:13,938 Please. 572 00:46:19,444 --> 00:46:21,362 Get on your knees! On your knees! 573 00:46:21,488 --> 00:46:22,489 On your knees! 574 00:46:24,199 --> 00:46:26,659 Get on your knees. I'll give you a good seeing-to. 575 00:46:29,496 --> 00:46:30,872 Lie down! 576 00:46:30,997 --> 00:46:32,582 Lie down! Lie down! 577 00:46:39,380 --> 00:46:40,381 Lie down! 578 00:46:42,300 --> 00:46:43,802 Shut your mouth! 579 00:46:50,642 --> 00:46:52,101 Damn! 580 00:46:52,227 --> 00:46:54,687 You must have one tight ass! 581 00:46:54,813 --> 00:46:57,023 I'll give you a good seeing-to, you slut! 582 00:47:03,071 --> 00:47:07,116 Who pays for your classy dresses? Does your man dress you like that? 583 00:47:07,242 --> 00:47:10,119 Only a fag would let you go out like that! 584 00:47:10,245 --> 00:47:11,913 Little whore! 585 00:47:16,376 --> 00:47:19,587 Shut your trap or I'll strangle you! 586 00:47:20,255 --> 00:47:22,632 Got it? Shut up or I'll strangle you! 587 00:47:33,268 --> 00:47:35,270 Spread your legs! 588 00:47:35,395 --> 00:47:37,689 Spread your legs, bitch! 589 00:47:43,778 --> 00:47:45,071 Shut up! 590 00:47:46,531 --> 00:47:48,950 Don't move. Don't move! 591 00:47:49,909 --> 00:47:52,203 I'm gonna fuck your ass. 592 00:47:52,328 --> 00:47:54,372 I'm gonna blast your shithole! 593 00:47:54,497 --> 00:47:57,584 I'm gonna fuck your ass like never before! 594 00:47:57,709 --> 00:48:00,003 Fucking little whore! 595 00:48:00,128 --> 00:48:02,255 Don't move. Don't move. 596 00:48:03,464 --> 00:48:05,675 You like being fucked in the ass? 597 00:48:07,218 --> 00:48:08,970 Does your old man fuck your ass? 598 00:48:10,138 --> 00:48:11,222 You like that? 599 00:48:15,935 --> 00:48:16,936 Wait. 600 00:48:18,313 --> 00:48:20,148 Don't move, you cunt! 601 00:48:22,483 --> 00:48:24,402 Don't move, don't move. 602 00:48:25,862 --> 00:48:28,239 Don't move, don't move, don't move. 603 00:48:31,784 --> 00:48:33,620 Don't move, shit! 604 00:48:36,789 --> 00:48:41,711 Don't move, don't move. Don't move, I said. 605 00:48:43,171 --> 00:48:44,255 Don't move. 606 00:48:49,928 --> 00:48:51,137 Fucking shit! 607 00:48:52,013 --> 00:48:55,350 What a fucking tight ass you got! 608 00:48:55,475 --> 00:48:58,269 I'm gonna blast your fucking ass! 609 00:48:59,103 --> 00:49:03,191 You shit on me and you're dead, got it? 610 00:49:12,951 --> 00:49:15,161 Fucking high-class sow! 611 00:49:40,353 --> 00:49:43,189 Shit, you've got a tight ass! 612 00:49:43,314 --> 00:49:46,693 A real little faggot's ass! 613 00:49:47,986 --> 00:49:49,779 I don't normally like this. 614 00:49:50,446 --> 00:49:53,533 Fucking rich bitch! But this ain't bad! 615 00:50:05,878 --> 00:50:09,590 You gonna shut up, you little whore? 616 00:50:24,188 --> 00:50:27,191 Take this in your ass, you cunt! 617 00:50:28,276 --> 00:50:30,737 You've never been fucked like this before, huh? 618 00:50:35,283 --> 00:50:38,119 Fuck. Are you bleeding or wet? 619 00:50:39,328 --> 00:50:41,956 Opens up real good, your ass! Are you bleeding? 620 00:50:44,584 --> 00:50:45,793 Fucking shit! 621 00:50:55,178 --> 00:50:56,804 That's so good! 622 00:51:02,226 --> 00:51:03,895 So fucking good! 623 00:51:08,191 --> 00:51:09,400 Tell Daddy it's good! 624 00:51:11,319 --> 00:51:13,237 Say, "Daddy, it's good!" 625 00:51:13,362 --> 00:51:14,697 Call me Daddy! 626 00:51:14,822 --> 00:51:16,032 Call me Daddy! 627 00:51:16,157 --> 00:51:18,701 Call me Daddy, you fucking cunt! 628 00:51:58,157 --> 00:51:59,367 Shut your trap! 629 00:52:47,123 --> 00:52:48,207 Shit! 630 00:53:23,576 --> 00:53:24,952 Holy shit! 631 00:53:25,077 --> 00:53:26,996 Jesus Christ, that was good! 632 00:53:30,833 --> 00:53:31,918 Shit! 633 00:53:55,733 --> 00:53:57,151 Amazing! 634 00:54:16,671 --> 00:54:17,880 Where you going, bitch? 635 00:54:20,132 --> 00:54:21,217 Huh? 636 00:54:23,636 --> 00:54:25,137 Where are you going like that? 637 00:54:33,437 --> 00:54:35,147 Do you think I'm through with you? 638 00:54:38,192 --> 00:54:40,528 Fucking rich bitch! Look at me. 639 00:54:43,072 --> 00:54:44,573 Look at me when I'm talking to you! 640 00:54:45,950 --> 00:54:47,827 Look at me, cunt! 641 00:54:47,952 --> 00:54:49,787 Fucking sow! Look at me! 642 00:54:53,708 --> 00:54:56,252 Little fucking whore! 643 00:54:56,377 --> 00:54:57,670 Filthy whore! 644 00:55:01,549 --> 00:55:04,176 You useless piece of shit! 645 00:55:08,014 --> 00:55:09,348 Think you're special, do you? 646 00:55:10,683 --> 00:55:12,310 Because you're beautiful? 647 00:55:14,937 --> 00:55:16,856 Fucking sow! 648 00:55:16,981 --> 00:55:18,482 Take this! 649 00:55:20,067 --> 00:55:23,821 I'm gonna fix your face! I'm gonna fix it good! 650 00:55:23,946 --> 00:55:26,365 I'm not through with you. But I will be! 651 00:55:31,537 --> 00:55:32,621 Cunt! 652 00:55:37,626 --> 00:55:38,794 That enough? 653 00:55:39,920 --> 00:55:43,132 You want some more? You want more, huh? 654 00:55:43,257 --> 00:55:44,300 Little whore! 655 00:55:45,217 --> 00:55:46,719 Fucking dog! 656 00:55:47,678 --> 00:55:48,888 Take that in your face! 657 00:55:59,732 --> 00:56:01,734 Now I'm through with you! 658 00:56:01,859 --> 00:56:03,486 You fucking bitch! 659 00:56:13,996 --> 00:56:15,247 What do you mean? 660 00:56:15,373 --> 00:56:18,417 Just stay out of my sex life. 661 00:56:18,542 --> 00:56:21,253 But you keep dragging me into it. 662 00:56:21,379 --> 00:56:24,340 - You never talk about your sex life. - There's nothing to say! 663 00:56:24,465 --> 00:56:28,052 - What do you care? - So, what do you do with your...? 664 00:56:28,177 --> 00:56:30,429 - What about Johnson there? - Very subtle! 665 00:56:30,554 --> 00:56:34,225 - Do you jack off? Go to prostitutes? - I don't like talking about it. 666 00:56:34,350 --> 00:56:37,311 - You've been single for three years now. - What's it to you? 667 00:56:37,436 --> 00:56:39,814 - I just want to know. - I like being alone. 668 00:56:39,939 --> 00:56:41,690 What's up, Marcus? 669 00:56:41,816 --> 00:56:47,405 You must have been sent by God because my friend Pierre has a problem. 670 00:56:47,530 --> 00:56:48,364 What problem? 671 00:56:48,489 --> 00:56:54,370 Pierre's problem is that we gotta find a way to bring him out of his shell. 672 00:56:54,495 --> 00:56:55,496 Yeah, yeah. 673 00:56:55,621 --> 00:56:59,083 - I can bring him out of his shell. - Oh yeah? How? 674 00:56:59,208 --> 00:57:01,919 - You can practise on him. - There are two of you and I'm not alone. 675 00:57:02,044 --> 00:57:04,588 You mean...? Oh, yeah, to the toilet! 676 00:57:04,713 --> 00:57:07,716 - That's where shit happens! - Hey, stop it. 677 00:57:07,842 --> 00:57:10,678 - Alex is all alone. What are you doing? - Go on! 678 00:57:10,803 --> 00:57:14,348 You talk about my sex life. Look what you're doing with yours. 679 00:57:19,687 --> 00:57:22,690 - You afraid to come inside? - He's too nice. 680 00:57:22,815 --> 00:57:28,362 I know the score. Having a ball, sniffing away. 681 00:57:28,487 --> 00:57:32,032 Been there, done that, 15, 30 years ago. It's pathetic! 682 00:57:33,826 --> 00:57:38,247 Stop... Stop, Marcus, stop. 683 00:57:38,372 --> 00:57:40,708 Why not? She's nice. 684 00:57:40,833 --> 00:57:42,668 It's not fair to Alex. 685 00:57:42,793 --> 00:57:44,545 Get off my case! 686 00:57:45,838 --> 00:57:49,967 Don't do that! You'll regret it when you're sober. 687 00:57:50,092 --> 00:57:53,012 - Come on, let it go. Come on. - What are you gonna regret? 688 00:57:54,680 --> 00:57:57,183 Wait. A freebie! Pass the straw. 689 00:57:57,308 --> 00:58:00,311 Don't take that. Cut the crap. 690 00:58:00,436 --> 00:58:02,730 Fuck off, Pierre. It's just a line. 691 00:58:02,855 --> 00:58:05,107 Stop it, stop it. Don't do that. 692 00:58:05,232 --> 00:58:06,859 You're a pain in the ass, I swear! 693 00:58:27,796 --> 00:58:29,298 - Good? - Yeah. 694 00:58:29,423 --> 00:58:34,011 But I have to find Pierre, my rat-loving friend. He can't be alone. 695 00:58:34,136 --> 00:58:36,597 - You'll be back? - Yeah. 696 00:58:36,722 --> 00:58:38,891 Thanks, girls. That was cool. 697 00:58:51,487 --> 00:58:54,406 Ladies, let me introduce you to Pierre! 698 00:58:58,494 --> 00:58:59,578 He needs love! 699 00:58:59,703 --> 00:59:03,290 Alex is dancing all alone. Quit messing around! Stop it. 700 00:59:03,415 --> 00:59:05,626 Come on, girls, make him happy! 701 00:59:06,669 --> 00:59:10,464 - Make him feel good, or bad, whatever! - And you talk about my sex life? 702 00:59:12,132 --> 00:59:13,217 Stop it! 703 00:59:18,055 --> 00:59:20,849 I've been there, Marcus. I hate seeing you like this! 704 00:59:20,975 --> 00:59:22,935 Come on. Come, come, come! 705 00:59:23,060 --> 00:59:24,395 Marcus, come on! 706 00:59:25,229 --> 00:59:27,147 If not for me, for her! 707 00:59:27,273 --> 00:59:29,650 What the hell are you doing? 708 00:59:31,402 --> 00:59:34,488 Stop fooling around! Let it go! Let it go! 709 00:59:35,197 --> 00:59:37,408 Alex is dancing all alone. Come on. 710 00:59:39,952 --> 00:59:42,162 - Marcus! - Yeah, I'm here! 711 00:59:42,288 --> 00:59:43,372 Come on. 712 00:59:45,291 --> 00:59:47,710 Marcus, this is disgusting. Come on! 713 00:59:48,460 --> 00:59:50,254 This is the life, buddy! 714 00:59:50,379 --> 00:59:53,173 You shouldn't have brought her, then. 715 00:59:57,052 --> 00:59:58,095 Fuck's sake. 716 00:59:59,221 --> 01:00:01,515 Why bring her and then act like this? 717 01:00:01,640 --> 01:00:04,476 What did you take, huh? Drink some water! 718 01:00:04,602 --> 01:00:06,353 Drink some water. Come on. 719 01:00:07,896 --> 01:00:09,398 - Grow up! - What's wrong with you? 720 01:00:09,523 --> 01:00:13,986 Why bring her if you're going to act like a fool? 721 01:00:14,111 --> 01:00:16,989 - But she can have fun with us! - She's on her own next door. Go to her! 722 01:00:17,114 --> 01:00:18,324 Have fun, man. 723 01:00:19,199 --> 01:00:20,826 You call this having fun? 724 01:00:20,951 --> 01:00:24,580 - You're acting like a priest! - I feel more like a babysitter. 725 01:00:24,705 --> 01:00:26,290 Priest, my ass! 726 01:00:26,415 --> 01:00:29,376 More like babysitting a fucked-up teen! 727 01:00:30,085 --> 01:00:31,920 Drink some water. Drink some water. 728 01:00:32,713 --> 01:00:34,089 Drink some water. 729 01:00:35,424 --> 01:00:36,425 Here, drink. 730 01:00:37,134 --> 01:00:39,303 Fill it from the tap! 731 01:00:40,095 --> 01:00:41,221 None left! 732 01:00:41,805 --> 01:00:44,933 Can't wait, gotta pee. Too long a queue for the toilet. 733 01:00:45,059 --> 01:00:46,477 Stop, Marcus! 734 01:00:46,602 --> 01:00:48,479 It's okay, I turned the tap on! 735 01:00:48,604 --> 01:00:50,272 Don't do that! 736 01:00:50,397 --> 01:00:51,899 Stop it. 737 01:00:52,024 --> 01:00:53,359 - Come on, let's go! - Stop it. 738 01:00:53,484 --> 01:00:55,653 Stop, Pierre! I'm squirting all over! 739 01:00:57,571 --> 01:01:00,658 - You're a pain, man! - I hate seeing you like this! 740 01:01:00,783 --> 01:01:02,826 What if she sees you? You're disgusting. 741 01:01:02,951 --> 01:01:04,745 You're an animal! 742 01:01:04,870 --> 01:01:06,163 And you're a drag! 743 01:01:40,489 --> 01:01:42,825 So that's it, you son of a bitch! 744 01:01:42,950 --> 01:01:46,203 - Why am I a son of a bitch? - You're into watching! 745 01:01:46,328 --> 01:01:48,831 Don't act like that, Marcus, seriously! 746 01:01:48,956 --> 01:01:50,499 Look how gorgeous she is! 747 01:01:50,624 --> 01:01:52,668 How gorgeous they are! 748 01:01:52,793 --> 01:01:54,670 A brunette and a blonde. 749 01:01:54,795 --> 01:01:56,463 A brunette and a blonde. 750 01:01:56,588 --> 01:02:00,467 Now it's time to fuck them all on the sand and in the sun. 751 01:02:00,592 --> 01:02:02,428 Found some friends? 752 01:02:02,553 --> 01:02:04,054 Well, hello there. 753 01:02:04,179 --> 01:02:05,180 What's your name? 754 01:02:05,305 --> 01:02:06,473 Joanna. And you? 755 01:02:06,598 --> 01:02:07,433 Vincent. 756 01:02:07,558 --> 01:02:08,600 Hi, Vincent. 757 01:02:08,726 --> 01:02:10,102 It's really Marcus. 758 01:02:10,227 --> 01:02:12,187 - And you? - Aurele. 759 01:02:13,105 --> 01:02:14,648 Let me introduce Alex. 760 01:02:16,650 --> 01:02:19,069 - This is Alex. - I know, I got it. 761 01:02:27,161 --> 01:02:28,328 Go on! 762 01:02:28,454 --> 01:02:30,414 Your fag friend is breaking my balls! 763 01:02:30,539 --> 01:02:33,167 - Don't be mean! - He's a fucking curse! 764 01:02:33,292 --> 01:02:36,545 I tried setting him up with babes and he's not interested. 765 01:02:37,087 --> 01:02:40,966 He won't sniff coke, he won't drink. A real ballbreaker! 766 01:02:42,509 --> 01:02:44,136 You got yourself a real number! 767 01:02:45,012 --> 01:02:47,765 No, I'd rather watch you. 768 01:02:47,890 --> 01:02:49,516 It brings back too many memories. 769 01:02:49,641 --> 01:02:53,228 I'd rather watch. You never liked to dance before. 770 01:02:53,353 --> 01:02:54,897 Ah, the primate is back! 771 01:02:55,022 --> 01:02:57,399 Stop it, Marcus! 772 01:02:57,524 --> 01:02:59,651 Do something! What's he on? 773 01:02:59,777 --> 01:03:01,570 Stop it, will you? 774 01:03:03,113 --> 01:03:05,365 - You never danced before. - I'm dancing with you. 775 01:03:05,491 --> 01:03:09,077 You're dancing away your pain because the guy's a real jerk! 776 01:03:09,203 --> 01:03:10,871 What are you doing with him? 777 01:03:10,996 --> 01:03:14,374 You never danced that way before! 778 01:03:17,920 --> 01:03:18,921 Let yourself go! 779 01:03:19,046 --> 01:03:20,923 I'm doing just fine! 780 01:03:21,048 --> 01:03:22,132 Dance with me! 781 01:03:22,257 --> 01:03:23,926 You're scaring me. 782 01:03:24,051 --> 01:03:26,428 - I've never seen you like this before! - I'm scaring you? 783 01:03:26,553 --> 01:03:28,639 The chimp's back! 784 01:03:28,764 --> 01:03:30,349 Scaring you, am I? 785 01:03:30,474 --> 01:03:31,809 Funny, isn't he? 786 01:03:33,727 --> 01:03:36,563 You think he's funny? Look, I can be funny too. 787 01:03:38,899 --> 01:03:40,317 Come on, dance with me! 788 01:03:41,109 --> 01:03:43,654 I'm watching you, form and content. 789 01:03:43,779 --> 01:03:45,531 Remember? We used to talk about that. 790 01:03:45,656 --> 01:03:46,532 Easy, easy. 791 01:03:49,034 --> 01:03:50,410 You're playing with fire. 792 01:03:51,954 --> 01:03:53,997 That must be Marcus having fun. 793 01:03:54,122 --> 01:03:55,499 Come with me. 794 01:04:32,995 --> 01:04:35,289 How nice to see you! 795 01:04:35,414 --> 01:04:36,832 You too! 796 01:04:37,833 --> 01:04:40,127 - How are you? - Let me just say hi to my friends. 797 01:04:41,044 --> 01:04:42,754 How are you? Oh, sorry! 798 01:04:44,923 --> 01:04:45,924 How are you? 799 01:04:47,509 --> 01:04:48,552 You? 800 01:04:53,974 --> 01:04:54,892 Well? 801 01:04:55,017 --> 01:04:56,602 It's getting bigger. 802 01:04:56,727 --> 01:04:59,062 It won't stop growing. 803 01:04:59,187 --> 01:05:00,522 I'm so happy! 804 01:05:01,189 --> 01:05:02,190 That's so good! 805 01:05:02,316 --> 01:05:03,984 Stop it! 806 01:05:04,985 --> 01:05:06,987 It's so nice to see you! 807 01:05:08,238 --> 01:05:11,241 I'm exhausted. I've been dancing all night long. 808 01:05:11,366 --> 01:05:12,826 I've danced a lot too. 809 01:05:12,951 --> 01:05:15,203 - How's life? - I'm really happy. 810 01:05:15,329 --> 01:05:18,916 Today's a special day. I'll tell you all about it. 811 01:05:19,041 --> 01:05:21,168 I'm here with my man. 812 01:05:21,293 --> 01:05:22,878 Pierre? 813 01:05:23,003 --> 01:05:27,049 No. I'm here with Marcus. 814 01:05:29,384 --> 01:05:31,178 I think he's drunk. 815 01:05:31,303 --> 01:05:33,889 He looks kinda... loaded! 816 01:05:34,014 --> 01:05:36,934 Let's go out for dinner sometime. 817 01:05:37,059 --> 01:05:38,226 I'd love to! 818 01:05:38,352 --> 01:05:41,313 - I'll tell you everything. - She's gonna tell me everything. 819 01:05:41,438 --> 01:05:43,440 - What's she gonna tell you? - Don't know yet. 820 01:05:45,067 --> 01:05:46,568 - How's it going? - All right. 821 01:05:49,071 --> 01:05:50,405 Promise? Let's talk. 822 01:05:50,530 --> 01:05:51,615 I'll call you. 823 01:05:53,700 --> 01:05:55,744 I'm gonna get a drink. Bye! 824 01:06:07,214 --> 01:06:08,340 Stop it! 825 01:06:13,762 --> 01:06:15,180 What are you on? 826 01:06:17,265 --> 01:06:18,600 Nothing! 827 01:06:18,725 --> 01:06:21,770 Absolutely nothing. I'm clean as spring water. 828 01:06:22,562 --> 01:06:24,690 My name is Jean-François. 829 01:06:28,235 --> 01:06:29,569 Look at your eyes. 830 01:06:29,695 --> 01:06:31,571 What about my eyes? 831 01:06:31,697 --> 01:06:33,156 Your jaw's flapping. 832 01:06:33,281 --> 01:06:35,492 So what? Your breasts flap too! 833 01:06:37,119 --> 01:06:39,579 Stop! I just wanted to hang out. 834 01:06:39,705 --> 01:06:42,207 - But I couldn't find you. - I was dancing. 835 01:06:42,332 --> 01:06:45,252 How come you always gotta take shit to get off? 836 01:06:45,377 --> 01:06:47,796 - I don't know, but it's a blast! - Oh, yeah? 837 01:06:47,921 --> 01:06:50,007 You're not 15 anymore, you know. 838 01:06:54,261 --> 01:06:59,891 It's amazing, you can be so nice... and gentle, 839 01:07:00,017 --> 01:07:02,227 but you can also be such an ass! 840 01:07:02,352 --> 01:07:04,187 I wanna go home! 841 01:07:05,272 --> 01:07:07,149 I wanna go home and rest. 842 01:07:07,274 --> 01:07:09,651 I don't wanna stay here with you. 843 01:07:09,776 --> 01:07:12,362 You look like a ghost. 844 01:07:12,487 --> 01:07:13,363 Stop it! 845 01:07:13,488 --> 01:07:15,449 Stop, Alex, I'll take you home. 846 01:07:15,574 --> 01:07:16,658 Don't touch me! 847 01:07:24,916 --> 01:07:26,001 Come on. 848 01:07:26,877 --> 01:07:27,836 Alex. 849 01:07:33,091 --> 01:07:36,344 I said I'll take you home. I'll take you home! 850 01:07:36,470 --> 01:07:38,138 Alex! Fuck! 851 01:08:06,124 --> 01:08:07,667 Shut the door behind you. 852 01:08:12,672 --> 01:08:13,632 I'm going. 853 01:08:13,757 --> 01:08:14,758 Where to? 854 01:08:14,883 --> 01:08:15,717 I'm tired. 855 01:08:15,842 --> 01:08:17,803 - Tired? What? - I want to go home. 856 01:08:17,928 --> 01:08:21,181 You were just dancing. What's going on? 857 01:08:21,306 --> 01:08:24,142 He's totally fucked up. Keep an eye on him. 858 01:08:24,267 --> 01:08:26,103 He doesn't need me, you need me. 859 01:08:26,228 --> 01:08:28,605 Don't worry, nothing's gonna happen to me. 860 01:08:28,730 --> 01:08:30,023 I'll call you tomorrow. 861 01:08:30,148 --> 01:08:32,776 Tomorrow? I came here to see you. 862 01:08:33,485 --> 01:08:34,778 I haven't seen you for months. 863 01:08:34,903 --> 01:08:37,531 I need an excuse just to look in your eyes 864 01:08:37,656 --> 01:08:39,074 and watch you dance. 865 01:08:39,199 --> 01:08:40,659 Stop torturing yourself. 866 01:08:40,784 --> 01:08:44,871 I'm not. I like watching you. It's an aesthetic pleasure. 867 01:08:45,997 --> 01:08:48,875 A bit of nostalgia, that's all. Don't go, don't go! 868 01:08:49,000 --> 01:08:51,169 - Stay a bit longer. - I'll call you tomorrow. 869 01:08:51,294 --> 01:08:52,504 What for? 870 01:08:52,629 --> 01:08:55,382 - You're so cute. - No, I'm not. 871 01:08:55,507 --> 01:08:57,717 Don't go alone. It's not safe. 872 01:09:04,307 --> 01:09:06,226 I'm reading an amazing book. 873 01:09:06,351 --> 01:09:07,936 How many months has it been? 874 01:09:08,061 --> 01:09:10,647 - Several... I can't finish it. - How long is it? 43 pages? 875 01:09:10,772 --> 01:09:14,276 - What I'm telling you is special. - She's read the summary. 876 01:09:14,401 --> 01:09:15,902 She turns a page and... slam! 877 01:09:16,027 --> 01:09:17,028 What is it? 878 01:09:17,154 --> 01:09:19,072 It says... 879 01:09:19,197 --> 01:09:21,116 The book says that... 880 01:09:22,576 --> 01:09:26,955 It says the future is already written. 881 01:09:27,080 --> 01:09:28,290 It's all there. 882 01:09:29,166 --> 01:09:32,502 And the proof lies in premonitory dreams. 883 01:09:32,627 --> 01:09:36,506 Wow! It's putting us to sleep already! 884 01:09:36,631 --> 01:09:38,341 Even dreams are bad news! 885 01:09:38,466 --> 01:09:40,886 Well, what should be written... 886 01:09:41,011 --> 01:09:43,805 I often dream I'm sleeping. It's my only dream. 887 01:09:43,930 --> 01:09:44,806 Fuck! 888 01:09:44,931 --> 01:09:46,766 At least you relax. 889 01:09:49,144 --> 01:09:50,228 Is this our stop? 890 01:09:50,353 --> 01:09:51,897 No, not this one. 891 01:09:52,022 --> 01:09:53,273 It's the next one. 892 01:09:54,065 --> 01:09:57,402 It's good that you sleep once in a while. How long for? Two hours a night? 893 01:09:57,527 --> 01:10:00,530 The number of times I collapsed on top of you, drenched in sweat, 894 01:10:00,655 --> 01:10:02,282 after hours of physical exertion... 895 01:10:02,407 --> 01:10:04,492 Was it good? Tell me about it. I want to know! 896 01:10:04,618 --> 01:10:06,745 You can't get her there either? What a catastrophe! 897 01:10:06,870 --> 01:10:09,748 What does it take to make you come? 898 01:10:09,873 --> 01:10:12,459 Stop! Why do you say stuff like that? 899 01:10:12,584 --> 01:10:15,045 What do you expect if you go out with your ex? 900 01:10:15,170 --> 01:10:16,880 Don't tell me you make her come! 901 01:10:17,005 --> 01:10:18,632 We'll tell you, don't worry. 902 01:10:18,757 --> 01:10:20,050 No, seriously. 903 01:10:20,175 --> 01:10:21,176 What? 904 01:10:21,301 --> 01:10:24,137 - He makes you come? - I'm not saying... 905 01:10:24,262 --> 01:10:28,808 Alex, you don't have to answer that social reject. 906 01:10:28,934 --> 01:10:32,312 Look at him with his primate head! Come on, spill the beans! 907 01:10:33,438 --> 01:10:37,400 You and your little secrets! "Yes, we make each other come!" 908 01:10:37,525 --> 01:10:41,571 You see how you are! You want to explain everything. 909 01:10:41,696 --> 01:10:44,574 No, I don't. Just tell me if you come or not! 910 01:10:44,699 --> 01:10:45,951 I spent years trying! 911 01:10:46,076 --> 01:10:47,661 Yes, don't worry, it's all good! 912 01:10:47,786 --> 01:10:50,538 That's why you're behind and I'm in front. 913 01:10:52,499 --> 01:10:54,751 No kidding, Alex. 914 01:10:54,876 --> 01:10:56,294 There's nobody here. 915 01:10:56,419 --> 01:10:58,463 Has he done anything interesting or not? 916 01:10:58,588 --> 01:11:01,716 - Come on! - You can't talk about things like that. 917 01:11:01,841 --> 01:11:03,885 You can't talk about it? How about doing it? 918 01:11:04,010 --> 01:11:05,762 Let's line up and see what happens! 919 01:11:05,887 --> 01:11:07,264 It's complicated... 920 01:11:07,389 --> 01:11:09,099 Seriously, did you get there or not? 921 01:11:09,224 --> 01:11:11,518 You used to complain and for ages I thought... 922 01:11:11,643 --> 01:11:14,229 But I've had stunning results ever since. 923 01:11:14,354 --> 01:11:16,564 - You know... - Has he managed it? 924 01:11:16,690 --> 01:11:19,067 - You can't talk about sex. - Why not? 925 01:11:19,192 --> 01:11:21,319 It's not something... We can talk about anything. 926 01:11:21,444 --> 01:11:25,240 - But you've got a fixation. - We can talk about it, but not with you. 927 01:11:25,365 --> 01:11:29,286 You want to explain everything but some things can't be explained. 928 01:11:29,411 --> 01:11:32,539 Sex is one of them. You have to do it, not talk about it. 929 01:11:32,664 --> 01:11:35,542 Okay, but you can give me a result or an observation. 930 01:11:35,667 --> 01:11:38,878 Did you feel any pleasure or a sense of well-being? Yes or no? 931 01:11:39,004 --> 01:11:41,298 - With you? - No, it was a dead loss with me. 932 01:11:41,423 --> 01:11:42,966 Stop! Why do you say that? 933 01:11:43,091 --> 01:11:46,678 My cardiologist told me to stop. He said, "Stop or you'll die. 934 01:11:46,803 --> 01:11:49,973 "It's either her or you, her orgasm or your heart." 935 01:11:50,098 --> 01:11:51,099 No, seriously. 936 01:11:51,224 --> 01:11:52,267 Stop! 937 01:11:52,392 --> 01:11:54,352 Look, a Métro! 938 01:11:54,477 --> 01:11:56,521 Look at that. It's blue and colourful! 939 01:11:56,646 --> 01:11:58,106 Do you get her there or not? 940 01:11:58,982 --> 01:12:02,610 - For fuck's sake! - Yes, yes. We'll tell you all about it. 941 01:12:02,736 --> 01:12:05,030 What a liar! 942 01:12:05,155 --> 01:12:07,574 Liars normally have big noses but you have big ears! 943 01:12:07,699 --> 01:12:10,076 - And I don't have a big nose? - No, you've got big ears. 944 01:12:10,201 --> 01:12:13,204 I can't see your nose but look at those ears in the wind! 945 01:12:15,498 --> 01:12:17,792 See how they catch the breeze? 946 01:12:20,587 --> 01:12:24,215 Ladies and gentlemen, a couple that has orgasms! 947 01:12:33,433 --> 01:12:34,434 Once... 948 01:12:35,727 --> 01:12:38,271 Once she screamed, 949 01:12:38,396 --> 01:12:41,274 but only because she fell and hit her head on the bedside table. 950 01:12:41,399 --> 01:12:42,901 Stop! Why are you being like this? 951 01:12:43,026 --> 01:12:45,945 The closest we got to an orgasm was a bruise on her forehead! 952 01:12:46,071 --> 01:12:49,866 I thought it was the real thing! She was crying. 953 01:12:49,991 --> 01:12:53,787 There was blood everywhere. Suddenly it all made sense. 954 01:12:53,912 --> 01:12:54,954 You know what they say? 955 01:12:55,080 --> 01:12:59,959 It's not the women who can't come but the men who can't fuck. 956 01:13:03,338 --> 01:13:04,714 That's all I'm saying. 957 01:13:04,839 --> 01:13:07,217 - Why are you tormenting yourself? - I'm not. 958 01:13:07,342 --> 01:13:09,761 She's telling the truth. I accept it. 959 01:13:09,886 --> 01:13:13,765 I couldn't give her a good fuck. I'm too cerebral. You're right. 960 01:13:13,890 --> 01:13:17,435 Whereas with his banana diet and testosterone, it's instant ecstasy! 961 01:13:17,560 --> 01:13:19,646 - You're a joke. - No, really... 962 01:13:20,814 --> 01:13:22,315 You fuck on a banana diet? 963 01:13:23,858 --> 01:13:26,027 - Bravo. - Unbelievable! 964 01:13:26,152 --> 01:13:29,447 The smug, middle-class couple who won't share their secrets! 965 01:13:29,572 --> 01:13:32,117 - I thought you were liberated! - You have to be gentle. 966 01:13:32,242 --> 01:13:34,452 Wait, I'm gonna write this down 967 01:13:34,577 --> 01:13:37,080 - in case she and I ever cross paths. - It's been a while... 968 01:13:37,205 --> 01:13:39,666 - Here, a pill. - Thanks. 969 01:13:39,791 --> 01:13:42,085 Shit I've saved and never taken. 970 01:13:42,210 --> 01:13:44,462 - Right. - Nasgunk or whatever they call it. 971 01:13:44,587 --> 01:13:45,672 Go on! 972 01:13:48,508 --> 01:13:50,468 - So, be gentle... - No, it's too late for you. 973 01:13:50,593 --> 01:13:53,930 If you haven't done it yet, at your age you never will. 974 01:13:54,055 --> 01:13:57,183 - Come on, tell me. - See to your rats. You can do that. 975 01:13:57,308 --> 01:14:00,103 - Making rats come isn't legal. - Practise on a rat. Take a pen... 976 01:14:00,228 --> 01:14:03,064 Don't get me all excited. I'll be attacking kids next! 977 01:14:03,189 --> 01:14:06,317 - Come on, tell me. - Don't joke like that in public. 978 01:14:06,443 --> 01:14:09,070 - Alex, what's his secret? - What are you thinking about? 979 01:14:09,195 --> 01:14:11,990 Does he make noises? Is he hairy? Does he smell? 980 01:14:12,115 --> 01:14:14,325 Does he yell and scream? 981 01:14:15,243 --> 01:14:17,454 Come on! I don't believe it! 982 01:14:19,414 --> 01:14:22,667 You always say I'm too cerebral. It's a simple, basic question. 983 01:14:22,792 --> 01:14:24,294 Oh, kissy-kissy! 984 01:14:24,419 --> 01:14:25,503 Here. 985 01:14:25,628 --> 01:14:28,006 Why don't you sing while you're at it! 986 01:14:29,132 --> 01:14:31,509 What's that all about? 987 01:14:31,634 --> 01:14:33,303 Am I embarrassing you? 988 01:14:33,428 --> 01:14:35,180 - No. - I'm embarrassing you. 989 01:14:35,305 --> 01:14:37,182 Forgive me, sir, madam. 990 01:14:38,433 --> 01:14:40,351 - Forgive me, madam. - Listen. 991 01:14:40,477 --> 01:14:43,688 Madam keeps her come to herself. That's not very generous. 992 01:14:43,813 --> 01:14:45,315 What's happening with Sylvie? 993 01:14:45,440 --> 01:14:49,402 Sylvie's like all the others, after a few hours of effort. 994 01:14:51,070 --> 01:14:52,405 But I don't care about her. 995 01:14:52,530 --> 01:14:54,782 You know what your problem is? 996 01:14:54,908 --> 01:14:57,452 For you, it's about performance. 997 01:14:57,577 --> 01:14:59,454 - What? - It's about performance for you. 998 01:14:59,579 --> 01:15:00,705 What is? 999 01:15:00,830 --> 01:15:01,915 Doing it. 1000 01:15:02,707 --> 01:15:04,292 You do it, but you're not there. 1001 01:15:05,877 --> 01:15:07,837 What are you saying? 1002 01:15:07,962 --> 01:15:09,464 It's true. 1003 01:15:09,589 --> 01:15:13,134 Frankly, I'm not interested in the details of your private life. 1004 01:15:13,259 --> 01:15:17,347 - Forgive us, Father! - He's the one who started it! 1005 01:15:17,472 --> 01:15:20,475 At the party you two can lock yourselves in the toilet and discuss it. 1006 01:15:21,643 --> 01:15:23,186 Unbelievable! 1007 01:15:24,103 --> 01:15:28,566 I simply don't understand what you do that I couldn't do. 1008 01:15:28,691 --> 01:15:30,902 - Anything special? - You're too old. Drop it! 1009 01:15:31,027 --> 01:15:32,654 I'm only two years older than you. 1010 01:15:32,779 --> 01:15:34,239 A bit more than that! 1011 01:15:35,615 --> 01:15:37,534 Touchy about dates, isn't he? 1012 01:15:37,659 --> 01:15:41,287 Your problem is that you focus too much on your partner's pleasure. 1013 01:15:41,412 --> 01:15:44,832 - You have to let yourself go. - You're an altruist! 1014 01:15:44,958 --> 01:15:47,085 You have to let go and think only of yourself. 1015 01:15:47,210 --> 01:15:49,837 - That's selfish. - No, it's much better. 1016 01:15:49,963 --> 01:15:52,382 - Otherwise you freeze. - You focus on the other's desire. 1017 01:15:52,507 --> 01:15:55,385 You focus on the other's desire and you freeze. 1018 01:15:55,510 --> 01:15:59,347 You freeze because you aren't concentrating on yourself. 1019 01:15:59,472 --> 01:16:05,853 Sometimes a woman's pleasure is the pleasure the man feels. 1020 01:16:05,979 --> 01:16:12,110 If I feel that the guy isn't coming, isn't also feeling pleasure... 1021 01:16:12,235 --> 01:16:13,945 Wait, let her talk. 1022 01:16:14,070 --> 01:16:17,824 If I sense that the man isn't also feeling pleasure... 1023 01:16:17,949 --> 01:16:19,617 You won't come if he doesn't come? 1024 01:16:19,742 --> 01:16:21,202 I can't come. 1025 01:16:21,327 --> 01:16:26,124 It's a shame you've realised it so late, after all these years as a single man. 1026 01:16:26,249 --> 01:16:28,459 I couldn't come because... 1027 01:16:28,585 --> 01:16:33,423 Remember all my efforts to hold back for hours and hours? 1028 01:16:33,548 --> 01:16:37,135 Drenched in sweat, panting like a dog? So, I was doing it all wrong. 1029 01:16:37,260 --> 01:16:39,012 Whereas if I'd just shot my load, 1030 01:16:39,137 --> 01:16:43,099 you'd have come two hours later while I was in the shower or sleeping! 1031 01:16:43,224 --> 01:16:46,561 - Is that what you're telling me? - Let me explain. That's not it. 1032 01:16:46,686 --> 01:16:48,771 - No, with you... - That's what he does. 1033 01:16:48,896 --> 01:16:50,982 He shoots his load and you come after he's gone to work. 1034 01:16:51,107 --> 01:16:53,568 You can't explain it all. Do you understand? 1035 01:16:53,693 --> 01:16:57,572 - Sure, it's not rational. - Paranoiacs need everything explained. 1036 01:16:57,697 --> 01:16:59,699 Some things can't be explained. 1037 01:16:59,824 --> 01:17:01,659 It's like when you talk and talk and talk. 1038 01:17:01,784 --> 01:17:04,203 Then sometimes you fuck 1039 01:17:05,204 --> 01:17:07,999 and everything's fine afterwards, I don't know why. 1040 01:17:08,124 --> 01:17:12,170 - You don't need... The body talks. - Even when I fuck, I talk. 1041 01:17:12,295 --> 01:17:14,881 Remember the things I told you when we fucked! 1042 01:17:15,006 --> 01:17:17,634 Remember all the things I told you that used to excite you. 1043 01:17:17,759 --> 01:17:22,388 All the stories I told you. You were interested in what I said. 1044 01:17:22,513 --> 01:17:25,600 I never reached ecstasy, but once or twice you did. Be honest. 1045 01:17:25,725 --> 01:17:27,518 Tell me. He's not listening. 1046 01:17:27,644 --> 01:17:29,520 - More than that. - Really? 1047 01:17:29,646 --> 01:17:32,357 More than that, my friend! More than that. 1048 01:17:32,482 --> 01:17:34,025 More than that. 1049 01:17:34,150 --> 01:17:36,027 You're so lofty, lofty, lofty... 1050 01:17:36,152 --> 01:17:41,324 But when it comes to sex, you need to be down to earth. 1051 01:17:41,449 --> 01:17:43,618 And then you say he's an animal! 1052 01:17:43,743 --> 01:17:46,663 His basic need is sex. He's got no language. 1053 01:17:46,788 --> 01:17:50,416 He says, "Me want to fuck. Me want to eat. Me Marcus." 1054 01:17:50,541 --> 01:17:52,251 Me try to diversify that 1055 01:17:52,377 --> 01:17:55,505 and me have hard time because me use language. 1056 01:17:55,630 --> 01:17:57,215 Hey, Mr Language, let's go. 1057 01:17:57,340 --> 01:18:00,176 - Are we here? - Go ahead. I'm gonna jack off a bit. 1058 01:18:04,722 --> 01:18:06,140 You're silly! 1059 01:18:51,602 --> 01:18:53,187 Hey, there, Alexandra. 1060 01:18:55,857 --> 01:18:59,819 It's Pierre. My car's broken down so we'll be taking the Métro. 1061 01:19:01,070 --> 01:19:03,406 See you in half an hour. 1062 01:19:30,975 --> 01:19:32,435 I had a dream. 1063 01:19:45,865 --> 01:19:47,283 It was weird. 1064 01:20:04,425 --> 01:20:06,219 My arm's gone dead. 1065 01:20:15,812 --> 01:20:17,730 I was in a tunnel. 1066 01:20:20,733 --> 01:20:21,943 A tunnel. 1067 01:20:24,070 --> 01:20:25,279 It was red. 1068 01:20:27,532 --> 01:20:28,741 And then... 1069 01:20:30,243 --> 01:20:33,246 Then the tunnel broke in two. 1070 01:20:51,180 --> 01:20:52,390 I think it's... 1071 01:20:55,226 --> 01:20:56,811 because of my period. 1072 01:21:02,483 --> 01:21:05,069 I'm late, you know. 1073 01:21:13,160 --> 01:21:14,370 Very late? 1074 01:21:20,376 --> 01:21:22,378 No, a few days. 1075 01:21:23,504 --> 01:21:24,922 We'll see. 1076 01:22:00,249 --> 01:22:02,168 We slept a long time. 1077 01:22:03,753 --> 01:22:07,632 I'd better get up and buy some booze before it closes. 1078 01:22:08,507 --> 01:22:11,594 I have to be nice to Pierre. 1079 01:22:12,720 --> 01:22:15,640 After all, I stole his girl. 1080 01:22:18,267 --> 01:22:19,435 What? 1081 01:22:19,560 --> 01:22:22,563 - And I also have to... - No. 1082 01:22:22,688 --> 01:22:25,066 You didn't steal anything from anybody, my love. 1083 01:22:26,901 --> 01:22:30,321 I'm not an object, you know? 1084 01:22:30,446 --> 01:22:33,115 You didn't steal a thing from anybody. 1085 01:22:33,240 --> 01:22:35,952 It was all me. I made all the decisions. 1086 01:22:36,077 --> 01:22:38,287 It's always the woman who decides. 1087 01:22:42,375 --> 01:22:43,542 It is. 1088 01:22:49,924 --> 01:22:54,178 It's true, you do decide. 1089 01:22:56,055 --> 01:22:59,684 Making me spend an evening with your ex. 1090 01:22:59,809 --> 01:23:02,687 Imposing an evening with your ex on me, even if he's a buddy. 1091 01:23:02,812 --> 01:23:04,647 - He really likes you. - I know. 1092 01:23:04,772 --> 01:23:07,066 Still, you're gonna have to pay! 1093 01:23:07,191 --> 01:23:08,401 No, I'm not paying. 1094 01:23:08,526 --> 01:23:10,695 - You decide, you pay. - No, stop it! I'm not... 1095 01:23:10,820 --> 01:23:13,364 I'm not awake! 1096 01:23:15,074 --> 01:23:17,451 Stop it! You're gonna pay for this! 1097 01:23:17,576 --> 01:23:22,498 - If you hurt me, I swear you'll pay. - You're the one who's gonna pay. 1098 01:23:22,623 --> 01:23:25,459 It's time for the revenge of the elephant! 1099 01:23:26,252 --> 01:23:28,254 The one that eats up infants! 1100 01:23:40,558 --> 01:23:41,934 Stop! 1101 01:23:42,601 --> 01:23:44,812 You know I don't like that! 1102 01:23:53,112 --> 01:23:55,156 I'll get my revenge too. 1103 01:23:57,241 --> 01:23:58,325 With a kiss. 1104 01:24:03,914 --> 01:24:05,166 You crushed me! 1105 01:24:05,291 --> 01:24:06,584 I did not! 1106 01:24:09,795 --> 01:24:11,505 Did I hurt you? 1107 01:24:11,630 --> 01:24:15,509 - Don't exaggerate! - Fuck! You crushed my balls! 1108 01:24:16,177 --> 01:24:19,055 Liar! Did I really hurt you? 1109 01:24:20,473 --> 01:24:22,183 You're sickening! 1110 01:24:22,308 --> 01:24:23,392 You're zickenino! 1111 01:24:24,518 --> 01:24:26,729 I'm gonna make some coffee. 1112 01:24:29,982 --> 01:24:31,400 Stop it! 1113 01:24:31,942 --> 01:24:33,861 Stop, stop, stop. 1114 01:24:36,072 --> 01:24:38,532 - I'm gonna make coffee. - You're gonna make coffee? 1115 01:24:38,657 --> 01:24:43,204 Yes. Hey, you've got to go out and buy a bottle. 1116 01:24:47,750 --> 01:24:48,793 Go on. 1117 01:24:49,376 --> 01:24:51,045 - Okay! - Go on! 1118 01:24:56,759 --> 01:24:58,886 Look at my eye. It hurts. 1119 01:25:01,097 --> 01:25:03,349 I swear there's something there. 1120 01:25:07,520 --> 01:25:09,146 Put some music on. 1121 01:25:18,280 --> 01:25:21,617 You make my head spin 1122 01:25:23,119 --> 01:25:26,455 You are my merry-go-round 1123 01:25:27,957 --> 01:25:31,252 I'm always at a party 1124 01:25:32,628 --> 01:25:35,840 When I'm in your arms 1125 01:25:37,299 --> 01:25:38,884 - You know what? - What? 1126 01:25:39,009 --> 01:25:42,513 I wanna fuck your ass. 1127 01:25:44,431 --> 01:25:46,392 I thought you were romantic! 1128 01:25:46,517 --> 01:25:48,144 - I am! - Oh, really? 1129 01:25:59,446 --> 01:26:02,199 Aren't we great, the two of us? 1130 01:26:03,909 --> 01:26:06,787 When the two of us are together 1131 01:26:08,873 --> 01:26:11,500 Oh, how wonderful life is! 1132 01:26:13,794 --> 01:26:16,213 When the two of us are one 1133 01:26:16,338 --> 01:26:19,341 We could fly to outer space 1134 01:26:21,177 --> 01:26:23,721 When my heart is next to yours 1135 01:26:55,211 --> 01:26:56,295 I love you. 1136 01:26:57,254 --> 01:26:58,339 Me too. 1137 01:26:59,173 --> 01:27:02,426 We'll love each other forever 1138 01:27:04,303 --> 01:27:07,223 And even if there's no forever 1139 01:27:09,308 --> 01:27:12,436 We'd love each other all the same 1140 01:27:21,403 --> 01:27:23,197 What if I'm pregnant? 1141 01:27:31,205 --> 01:27:32,539 That'd be fun! 1142 01:27:38,754 --> 01:27:39,880 Oh, yes, please! 1143 01:27:43,384 --> 01:27:44,385 Shower. 1144 01:28:04,113 --> 01:28:05,447 I need to get some booze! 1145 01:28:07,157 --> 01:28:09,034 Got any cash? 1146 01:28:09,159 --> 01:28:10,244 Stop it! 1147 01:28:10,369 --> 01:28:11,704 Stop what? 1148 01:28:11,829 --> 01:28:13,914 You never have any money! You're impossible! 1149 01:28:14,039 --> 01:28:17,293 Right, but do you? 1150 01:28:18,669 --> 01:28:20,296 I'll take it from your purse. 1151 01:29:19,730 --> 01:29:20,898 I'll be right back. 1152 01:37:09,407 --> 01:37:17,707 TIME DESTROYS ALL THINGS 74720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.