All language subtitles for Harry Wild S04E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,580 --> 00:00:07,580 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,580 --> 00:00:11,032 - Ladies and gentlemen, on today's program at 3:15, 3 00:00:11,066 --> 00:00:12,067 we'll have the Russell Cup, 4 00:00:12,309 --> 00:00:15,139 followed by the 3:45 main event. 5 00:00:15,174 --> 00:00:18,108 [upbeat music] 6 00:00:18,142 --> 00:00:20,834 ♪ ♪ 7 00:00:20,869 --> 00:00:23,354 - I knew Harry was rich, but owning your own stables? 8 00:00:23,389 --> 00:00:24,528 He doesn't own it. 9 00:00:24,562 --> 00:00:26,185 His father does. 10 00:00:26,219 --> 00:00:27,876 - Still, though, it was nice of him, wasn't it, 11 00:00:27,910 --> 00:00:29,153 - to take your mind off-- - Don't say it. 12 00:00:29,188 --> 00:00:30,292 No, I know. 13 00:00:30,327 --> 00:00:31,500 It's just Charlie has a memorial 14 00:00:31,535 --> 00:00:32,674 planned for Marcello so-- 15 00:00:32,708 --> 00:00:34,538 Hi, Rachel. 16 00:00:34,572 --> 00:00:35,780 It's lovely to meet you. 17 00:00:35,815 --> 00:00:37,230 Lovely to meet you. 18 00:00:37,265 --> 00:00:38,266 Ananke looks beautiful. 19 00:00:38,300 --> 00:00:39,301 Yeah. 20 00:00:39,336 --> 00:00:40,716 You excited? 21 00:00:40,751 --> 00:00:42,684 - God, yeah. Excited, terrified, 22 00:00:42,718 --> 00:00:43,926 peeing every five minutes. 23 00:00:43,961 --> 00:00:45,825 And [chuckles] I just want to do him 24 00:00:45,859 --> 00:00:48,690 - justice if it's his last race. - Yeah, you will. 25 00:00:48,724 --> 00:00:50,726 You're the youngest rider in the field on the best horse 26 00:00:50,761 --> 00:00:53,315 and with the best trainer in Jackie Cummins. 27 00:00:53,350 --> 00:00:54,730 You're the favorite, then? 28 00:00:54,765 --> 00:00:56,767 - Co-favorite, Brian Boru is running. 29 00:00:56,801 --> 00:00:59,839 - Fergus's father told us to bet on him. 30 00:00:59,873 --> 00:01:02,290 Trust me, he's never won anything at the bookies. 31 00:01:02,324 --> 00:01:03,325 [laughter] 32 00:01:04,533 --> 00:01:06,501 - Right, well, I better get ready. 33 00:01:06,535 --> 00:01:07,743 [chuckles] We'll see. 34 00:01:07,778 --> 00:01:08,744 Go, good luck. 35 00:01:08,779 --> 00:01:09,780 Thanks. 36 00:01:12,472 --> 00:01:13,404 Excuse me for a moment. 37 00:01:13,439 --> 00:01:16,304 [unsettling music] 38 00:01:16,338 --> 00:01:17,374 ♪ ♪ 39 00:01:17,408 --> 00:01:19,203 [indistinct speech] 40 00:01:19,238 --> 00:01:23,828 ♪ ♪ 41 00:01:23,863 --> 00:01:26,624 Hmm, that doesn't look good. 42 00:01:26,659 --> 00:01:27,763 Every time. 43 00:01:27,798 --> 00:01:33,907 ♪ ♪ 44 00:01:33,942 --> 00:01:34,874 [clears throat] 45 00:01:34,908 --> 00:01:36,358 Who's that? 46 00:01:36,393 --> 00:01:38,671 - Oh, that? [sighs] 47 00:01:38,705 --> 00:01:39,741 That's my father. 48 00:01:39,775 --> 00:01:42,675 [gentle melody] 49 00:01:42,709 --> 00:01:44,608 - Riders and horses to the start gate. 50 00:01:44,642 --> 00:01:45,712 Riders and horses-- 51 00:01:45,747 --> 00:01:46,817 Well, shall we go and watch? 52 00:01:46,851 --> 00:01:49,751 [unsettling music] 53 00:01:49,785 --> 00:01:51,270 - You didn't say-- 54 00:01:51,304 --> 00:01:52,616 I won't allow it. 55 00:01:52,650 --> 00:01:54,480 Ms. Jackie, that's not how we do business. 56 00:01:54,514 --> 00:02:01,521 ♪ ♪ 57 00:02:04,904 --> 00:02:07,458 - And the horses are being led to the starting gate. 58 00:02:07,493 --> 00:02:09,598 Good conditions today, ground is hard. 59 00:02:09,633 --> 00:02:12,808 [playful music] 60 00:02:12,843 --> 00:02:17,503 ♪ ♪ 61 00:02:17,537 --> 00:02:19,988 - [chuckles] Exactly how did he manage to wrangle 62 00:02:20,022 --> 00:02:21,300 a ticket out of you? 63 00:02:21,334 --> 00:02:22,508 I lost a bet. 64 00:02:22,542 --> 00:02:24,510 What were you betting on? 65 00:02:24,544 --> 00:02:26,443 Go on, tell him, Mr. B. 66 00:02:26,477 --> 00:02:28,686 - No, I don't think we really need to go there, it's-- 67 00:02:28,721 --> 00:02:30,964 - I'm amazed he even tried, to be honest. 68 00:02:30,999 --> 00:02:32,759 No one's ever been more flexible than me when it 69 00:02:32,794 --> 00:02:35,659 comes to that particular move. 70 00:02:35,693 --> 00:02:37,316 Uh, race is about to start. 71 00:02:37,350 --> 00:02:38,351 Should we go? 72 00:02:38,386 --> 00:02:40,319 What was the bet? 73 00:02:40,353 --> 00:02:41,768 What do you mean "flexible"? 74 00:02:41,803 --> 00:02:42,942 Hmm. 75 00:02:42,976 --> 00:02:44,495 - Well, my pet has always told me 76 00:02:44,530 --> 00:02:47,049 I'm the most acrobatic lover she's ever had. 77 00:02:47,084 --> 00:02:50,294 And she slept with that bloody Bulgarian circus 78 00:02:50,329 --> 00:02:52,848 gymnast and his twin brother, the bastards. 79 00:02:52,883 --> 00:02:54,678 Shall we go? 80 00:02:54,712 --> 00:02:56,921 - You know we will find out eventually? 81 00:02:56,956 --> 00:02:58,682 No, we very much won't. 82 00:02:58,716 --> 00:02:59,959 [chuckles] 83 00:03:02,513 --> 00:03:04,412 Do you have something in your pocket, Glenn? 84 00:03:04,446 --> 00:03:06,897 - No, Harry, just happy to see you. [chuckles] But if I did, 85 00:03:06,931 --> 00:03:08,485 it would be for my pet, Tracy. 86 00:03:08,519 --> 00:03:10,314 She likes a proper tea service 87 00:03:10,349 --> 00:03:11,902 and melting down silver for cash. 88 00:03:11,936 --> 00:03:13,593 [brisk melody] 89 00:03:13,628 --> 00:03:14,732 Oh, can't take him anywhere. 90 00:03:14,767 --> 00:03:20,635 ♪ ♪ 91 00:03:20,669 --> 00:03:22,395 - Lining up, we have Robert-- 92 00:03:24,949 --> 00:03:27,297 - I do this thing, see, where I bet on every horse. 93 00:03:27,331 --> 00:03:28,643 Edging, it's called. 94 00:03:28,677 --> 00:03:31,542 That way, whoever wins, I win. 95 00:03:31,577 --> 00:03:32,612 Jesus wept. 96 00:03:32,647 --> 00:03:33,613 Come on, man. 97 00:03:33,648 --> 00:03:36,685 [rousing music] 98 00:03:36,720 --> 00:03:37,686 There she is. 99 00:03:37,721 --> 00:03:38,998 Come on, Ananke. 100 00:03:39,032 --> 00:03:39,999 Good boy. 101 00:03:40,033 --> 00:03:40,965 There you go. 102 00:03:41,000 --> 00:03:43,485 ♪ ♪ 103 00:03:43,520 --> 00:03:45,487 Just feel a little. 104 00:03:45,522 --> 00:03:46,454 [horse neighing] 105 00:03:46,488 --> 00:03:48,076 Whoa, OK. 106 00:03:48,110 --> 00:03:49,457 Whoa. 107 00:03:49,491 --> 00:03:50,354 Ananke looks unsettled. 108 00:03:50,389 --> 00:03:52,356 ♪ ♪ 109 00:03:52,391 --> 00:03:53,461 [horse neighing] 110 00:03:53,495 --> 00:03:54,427 [gates clanging] 111 00:03:54,462 --> 00:03:57,568 [cheering] 112 00:03:59,674 --> 00:04:02,953 [unsettling music] 113 00:04:02,987 --> 00:04:06,543 [chatter] 114 00:04:06,577 --> 00:04:10,063 ♪ ♪ 115 00:04:10,098 --> 00:04:11,617 [crowd gasping] 116 00:04:11,651 --> 00:04:13,860 [announcer chatter] 117 00:04:13,895 --> 00:04:15,966 [horse neighing] 118 00:04:17,657 --> 00:04:18,796 Whoa, whoa, whoa! 119 00:04:18,831 --> 00:04:19,832 [thud] 120 00:04:20,798 --> 00:04:21,799 Sheesh! 121 00:04:25,700 --> 00:04:29,013 [theme music] 122 00:04:29,048 --> 00:04:36,055 ♪ ♪ 123 00:04:47,549 --> 00:04:49,793 Is she going to be OK? 124 00:04:49,827 --> 00:04:50,828 [horse neighing] 125 00:04:50,863 --> 00:04:52,416 Not good, Duncan. 126 00:04:52,451 --> 00:04:53,728 Let's get him back to the stables. 127 00:04:53,762 --> 00:04:55,661 We can care for him. 128 00:04:55,695 --> 00:04:58,077 - That would be more cruel than kind, Mr. Benedict. 129 00:04:58,111 --> 00:04:59,527 I'll call for the tent. 130 00:04:59,561 --> 00:05:01,391 Tent? 131 00:05:01,425 --> 00:05:02,909 They have to put him down. 132 00:05:02,944 --> 00:05:04,601 The tent will shield him from the stands. 133 00:05:04,635 --> 00:05:06,534 Harry, what's that? 134 00:05:06,568 --> 00:05:07,776 What are you looking at? 135 00:05:07,811 --> 00:05:08,812 That mark on his back? 136 00:05:08,846 --> 00:05:09,675 Can I see under the saddle? 137 00:05:09,709 --> 00:05:12,643 [tense music] 138 00:05:12,678 --> 00:05:16,647 ♪ ♪ 139 00:05:16,682 --> 00:05:18,200 Somebody put this into the saddle. 140 00:05:18,235 --> 00:05:19,754 It's a bloody blade. 141 00:05:19,788 --> 00:05:22,481 - What in God's name? - Whoa, what happened? 142 00:05:22,515 --> 00:05:25,484 - This was digging into him when Rachel started to ride. 143 00:05:25,518 --> 00:05:27,658 - This is a death sentence. - How would that kill him? 144 00:05:27,693 --> 00:05:30,661 - No horse could take being ridden in that much pain. 145 00:05:30,696 --> 00:05:32,145 - Horse's legs are fragile and racehorses 146 00:05:32,180 --> 00:05:33,975 don't survive being lamed. 147 00:05:34,009 --> 00:05:35,701 Who'd do something like this? 148 00:05:35,735 --> 00:05:37,012 - You could take this somewhere else. 149 00:05:37,047 --> 00:05:38,669 Ananke's is my main priority right now. 150 00:05:38,704 --> 00:05:41,776 [unsettling music] 151 00:05:41,810 --> 00:05:45,711 ♪ ♪ 152 00:05:45,745 --> 00:05:47,091 [horse neighing] 153 00:05:47,126 --> 00:05:53,822 ♪ ♪ 154 00:05:54,996 --> 00:05:57,067 - My apologies, Duncan Benedict. 155 00:05:57,101 --> 00:05:58,551 I didn't get to meet you earlier. 156 00:05:58,586 --> 00:06:00,070 Harry Wild. 157 00:06:00,104 --> 00:06:02,659 And this is my friend and colleague, Fergus Reid. 158 00:06:02,693 --> 00:06:03,970 - And you are my son-- 159 00:06:04,005 --> 00:06:06,939 None of your business. 160 00:06:06,973 --> 00:06:08,630 - I'm sorry you had to see that today. 161 00:06:08,665 --> 00:06:09,942 It was a tragic business. 162 00:06:09,976 --> 00:06:12,116 Indeed. 163 00:06:12,151 --> 00:06:13,877 Why would somebody want to sabotage 164 00:06:13,911 --> 00:06:16,051 your horse, Mr. Benedict? 165 00:06:16,086 --> 00:06:18,882 Ananke's a prized mount. 166 00:06:18,916 --> 00:06:20,677 When I speak to the police, I'll be telling them 167 00:06:20,711 --> 00:06:22,299 to look at the Walsh Stables. 168 00:06:22,333 --> 00:06:25,509 They own Brian Boru, our biggest rival of the season. 169 00:06:25,544 --> 00:06:27,684 Don't be so bloody stupid. 170 00:06:27,718 --> 00:06:28,892 Walshes our horse people. 171 00:06:28,926 --> 00:06:30,480 They'd never harm an animal. 172 00:06:30,514 --> 00:06:31,860 You, on the other hand, there's plenty of people 173 00:06:31,895 --> 00:06:33,655 who want to harm you. 174 00:06:33,690 --> 00:06:34,656 Excuse me. 175 00:06:34,691 --> 00:06:37,625 [somber music] 176 00:06:37,659 --> 00:06:44,632 ♪ ♪ 177 00:06:44,666 --> 00:06:45,598 Arsehole. 178 00:06:45,633 --> 00:06:52,018 ♪ ♪ 179 00:06:52,053 --> 00:06:53,951 OK, thanks. 180 00:06:53,986 --> 00:06:55,125 You'll keep me posted, yeah? 181 00:06:57,092 --> 00:06:58,093 News? 182 00:07:02,166 --> 00:07:03,720 - Doctors are worried about brain damage. 183 00:07:03,754 --> 00:07:05,100 Christ. 184 00:07:05,135 --> 00:07:06,964 - And now the police are involved. 185 00:07:06,999 --> 00:07:09,208 And whether the person who tampered with the saddle 186 00:07:09,242 --> 00:07:12,142 intended to or not, Rachel could have died. 187 00:07:12,176 --> 00:07:14,351 God knows if she's going to survive. 188 00:07:14,385 --> 00:07:17,630 - You don't agree with your father about the rival stables? 189 00:07:17,665 --> 00:07:19,114 No. 190 00:07:19,149 --> 00:07:20,668 No, I don't agree with him. 191 00:07:20,702 --> 00:07:23,153 But I do think that he's responsible. 192 00:07:23,187 --> 00:07:24,948 You know that man, he collects enemies like he 193 00:07:24,982 --> 00:07:26,708 collects everything else. 194 00:07:26,743 --> 00:07:30,298 And whoever did this, they did it to get at him. 195 00:07:30,332 --> 00:07:34,164 - How much was Ananke worth if this was the last race? 196 00:07:34,198 --> 00:07:36,373 I don't know. 197 00:07:36,407 --> 00:07:40,584 Ananke had won all season, was going out on a high. 198 00:07:40,619 --> 00:07:44,588 That's important because he was being put out to stud. 199 00:07:44,623 --> 00:07:47,315 I mean, he could earn up to, I don't know, $30,000 200 00:07:47,349 --> 00:07:49,282 per successful pairing. 201 00:07:49,317 --> 00:07:50,352 Wow. 202 00:07:50,387 --> 00:07:51,940 That's impressive. 203 00:07:51,975 --> 00:07:53,183 Can I ask something of you? 204 00:07:56,773 --> 00:07:59,016 I need to know who did this. 205 00:07:59,051 --> 00:08:01,018 I'm pretty sure my father's involved in this, 206 00:08:01,053 --> 00:08:04,056 but he'd never admit that to me. 207 00:08:04,090 --> 00:08:06,645 Would you consider-- 208 00:08:06,679 --> 00:08:09,751 Investigating? 209 00:08:09,786 --> 00:08:12,789 Harry, I would have to do it my way. 210 00:08:12,823 --> 00:08:13,928 And you'd have to let me. 211 00:08:15,999 --> 00:08:17,828 Absolutely. 212 00:08:17,863 --> 00:08:20,244 Whatever it takes to get to the truth. 213 00:08:20,279 --> 00:08:23,213 [soft music] 214 00:08:23,247 --> 00:08:27,769 ♪ ♪ 215 00:08:27,804 --> 00:08:29,184 [chatter] 216 00:08:29,219 --> 00:08:30,772 [horse neighing] 217 00:08:30,807 --> 00:08:34,189 [chatter] 218 00:08:49,895 --> 00:08:51,448 Get stuck in there, son. 219 00:08:51,482 --> 00:08:53,657 My doctor won't allow me to eat sugar anymore, 220 00:08:53,692 --> 00:08:55,245 so I like to live vicariously. 221 00:08:55,279 --> 00:08:58,317 Nice one. [chuckles] 222 00:08:58,351 --> 00:09:00,112 I'm glad you're here. 223 00:09:00,146 --> 00:09:02,286 I'm guessing Harry has painted 224 00:09:02,321 --> 00:09:04,392 a less than pretty picture of me. 225 00:09:04,426 --> 00:09:06,946 He's never quite forgiven me for his mother. 226 00:09:06,981 --> 00:09:08,430 And he's right. 227 00:09:08,465 --> 00:09:10,640 I was a terrible husband. 228 00:09:10,674 --> 00:09:15,817 Sadly, I took mid-life crisis to new levels. 229 00:09:15,852 --> 00:09:17,750 - Well, that's very honest of you to say so. 230 00:09:17,785 --> 00:09:24,377 - Hmm. So... you're private investigators like him? 231 00:09:24,412 --> 00:09:26,690 Nah, we're way better. 232 00:09:26,725 --> 00:09:28,140 [chuckles] 233 00:09:28,174 --> 00:09:29,141 All right, then. 234 00:09:31,799 --> 00:09:34,077 What did you want to ask me? 235 00:09:34,111 --> 00:09:37,183 - What you said yesterday about rival stables-- 236 00:09:37,218 --> 00:09:38,771 Oh, heat of the moment. 237 00:09:38,806 --> 00:09:40,014 Harry might be right. 238 00:09:40,048 --> 00:09:42,154 Nobody who likes animals would do this. 239 00:09:42,188 --> 00:09:43,431 He seems to think that 240 00:09:43,465 --> 00:09:46,330 an enemy of yours is behind this. 241 00:09:46,365 --> 00:09:50,162 - Perhaps. And perhaps the enemy is close to home. 242 00:09:50,196 --> 00:09:51,750 Like who? 243 00:09:51,784 --> 00:09:53,268 - I've noticed some discrepancies 244 00:09:53,303 --> 00:09:54,994 in the stable's accounts. 245 00:09:55,029 --> 00:09:57,928 Who's in charge of the books? 246 00:09:57,963 --> 00:10:01,725 - The same person who fitted Ananke saddle yesterday-- 247 00:10:01,760 --> 00:10:03,347 Jackie, my head trainer. 248 00:10:03,382 --> 00:10:06,350 [brisk tune] 249 00:10:06,385 --> 00:10:13,392 ♪ ♪ 250 00:10:13,426 --> 00:10:15,325 - I'll go straight to the horse's mouth. 251 00:10:15,359 --> 00:10:17,120 You check what the others have to say about it. 252 00:10:17,154 --> 00:10:18,984 I see what you did there. 253 00:10:19,018 --> 00:10:19,916 Clever, aren't I? 254 00:10:19,950 --> 00:10:23,402 [tense music] 255 00:10:23,436 --> 00:10:24,403 [exhales] 256 00:10:24,437 --> 00:10:25,646 Lovely animal. 257 00:10:29,753 --> 00:10:32,722 Must have been very hard for you yesterday. 258 00:10:32,756 --> 00:10:34,275 Did you ever get to the bottom of what 259 00:10:34,309 --> 00:10:37,243 happened to that saddle? 260 00:10:37,278 --> 00:10:40,177 - You've been in talking to the boss? 261 00:10:40,212 --> 00:10:44,078 Whatever he told you is a lie. 262 00:10:44,112 --> 00:10:46,425 I trained that horse since its first canter. 263 00:10:46,459 --> 00:10:51,257 And I am here for the animals, not the money-- 264 00:10:51,292 --> 00:10:53,881 unlike some. 265 00:10:53,915 --> 00:10:57,505 - Well, if you're referring to Mr. Benedict, 266 00:10:57,539 --> 00:11:00,197 I suppose all horse owners need to make a profit. 267 00:11:00,232 --> 00:11:03,304 How else could they run a stable? 268 00:11:03,338 --> 00:11:06,963 [tense music] 269 00:11:06,997 --> 00:11:10,967 Who is that woman you were talking to yesterday? 270 00:11:11,001 --> 00:11:14,522 You appeared to have a very heated discussion. 271 00:11:14,556 --> 00:11:16,041 - I have no idea what you're talking about. 272 00:11:16,075 --> 00:11:21,322 ♪ ♪ 273 00:11:21,356 --> 00:11:24,325 [tense music] 274 00:11:24,359 --> 00:11:26,465 ♪ ♪ 275 00:11:26,499 --> 00:11:28,398 Need a hand? 276 00:11:28,432 --> 00:11:29,399 I'm grand. 277 00:11:29,433 --> 00:11:30,400 You sure? 278 00:11:31,884 --> 00:11:32,816 Go on, then. 279 00:11:37,372 --> 00:11:38,408 This way. 280 00:11:38,442 --> 00:11:41,342 [chains clinking] 281 00:11:42,343 --> 00:11:45,864 [horse braying] 282 00:11:47,624 --> 00:11:51,110 - I've heard Mr. Benedict is hard to get on with. 283 00:11:51,145 --> 00:11:54,113 Ah, he's the boss. 284 00:11:54,148 --> 00:11:55,597 He does what he has to. 285 00:11:55,632 --> 00:11:57,807 - But still, though. You know, if he's not liked, 286 00:11:57,841 --> 00:11:59,532 you can imagine someone attacking his horse, 287 00:11:59,567 --> 00:12:03,502 maybe even someone from this stable. 288 00:12:03,536 --> 00:12:07,057 You all had access to Ananke's equipment, didn't you? 289 00:12:07,092 --> 00:12:09,301 - I'd never do something like that. 290 00:12:09,335 --> 00:12:12,442 And I like Mr. Benedict. 291 00:12:12,476 --> 00:12:14,168 He's been very good to me. 292 00:12:14,202 --> 00:12:15,169 Good how? 293 00:12:18,551 --> 00:12:22,003 - He's helped out my family and all. 294 00:12:22,038 --> 00:12:24,247 Didn't have to, but when he-- 295 00:12:24,281 --> 00:12:28,251 he knew we were struggling when Mom lost her job. 296 00:12:28,285 --> 00:12:30,149 He's a decent guy. 297 00:12:30,184 --> 00:12:32,186 And what about Jackie? 298 00:12:32,220 --> 00:12:34,050 Does she get on with Mr. Benedict? 299 00:12:34,084 --> 00:12:35,914 Is she decent? 300 00:12:35,948 --> 00:12:40,401 - She's-- she's a good horse person, 301 00:12:40,435 --> 00:12:42,299 not so much a people's person. 302 00:12:42,334 --> 00:12:47,201 - Ah, two legs bad, four legs good. 303 00:12:47,235 --> 00:12:48,478 What? 304 00:12:48,512 --> 00:12:50,963 "Animal Farm." 305 00:12:50,998 --> 00:12:52,378 Right. 306 00:12:52,413 --> 00:12:54,484 [clears throat] 307 00:12:54,518 --> 00:12:57,487 - Still, she gave Rachel her chance. 308 00:12:57,521 --> 00:12:58,488 Her chance? 309 00:13:01,525 --> 00:13:04,494 - It was supposed to be Tim, wasn't it? 310 00:13:04,528 --> 00:13:06,668 I'm not following. 311 00:13:06,703 --> 00:13:09,223 - Tim Crilly was meant to ride Ananke. 312 00:13:09,257 --> 00:13:10,155 But he's injured. 313 00:13:12,398 --> 00:13:13,330 Bet he's glad now. 314 00:13:16,609 --> 00:13:18,025 Oh, I bet he is. 315 00:13:22,719 --> 00:13:24,514 All I'm saying is what if Duncan and the horse 316 00:13:24,548 --> 00:13:25,549 weren't the targets? 317 00:13:25,584 --> 00:13:27,137 What if it was the rider? 318 00:13:27,172 --> 00:13:28,690 - Interesting theory, but whoever 319 00:13:28,725 --> 00:13:30,934 tampered with the saddle would have 320 00:13:30,969 --> 00:13:33,281 no way of knowing the rider was going to be so badly hurt. 321 00:13:33,316 --> 00:13:35,318 - No, but there was a strong probability, right? 322 00:13:35,352 --> 00:13:36,906 If there's one thing I've learned 323 00:13:36,940 --> 00:13:39,115 from Malky's gambling habits, it's a lucky rider 324 00:13:39,149 --> 00:13:40,944 that walks away from a fall unscathed. 325 00:13:40,979 --> 00:13:43,119 Rachel is the up-and-coming jockey for this stable, 326 00:13:43,153 --> 00:13:45,535 isn't she? This Tim fella's nearly 40. 327 00:13:45,569 --> 00:13:47,088 Practically ancient. 328 00:13:47,123 --> 00:13:49,228 - What if he saw a chance to unseat the rider 329 00:13:49,263 --> 00:13:50,264 who was going to replace him? 330 00:13:53,543 --> 00:13:56,511 [somber music] 331 00:13:56,546 --> 00:14:00,032 [machine beeping] 332 00:14:00,067 --> 00:14:07,039 ♪ ♪ 333 00:14:08,489 --> 00:14:11,423 [tense music] 334 00:14:11,457 --> 00:14:17,429 ♪ ♪ 335 00:14:17,463 --> 00:14:20,950 [machine pinging] 336 00:14:20,984 --> 00:14:22,399 Nurse! 337 00:14:22,434 --> 00:14:23,400 Nurse! 338 00:14:23,435 --> 00:14:30,476 ♪ ♪ 339 00:14:30,511 --> 00:14:32,789 - I have nothing more to say on the matter. 340 00:14:32,823 --> 00:14:35,378 - We need to talk about it. Do you want to say a few words? 341 00:14:35,412 --> 00:14:37,035 - But I've already said a few words, and none of them 342 00:14:37,069 --> 00:14:38,001 bear repeating. 343 00:14:38,036 --> 00:14:39,140 Ma. 344 00:14:39,175 --> 00:14:41,694 [sighs] He is your father. 345 00:14:41,729 --> 00:14:45,043 And I'm sorry about that. I'll be there for you. 346 00:14:45,077 --> 00:14:47,286 But I will not pretend that we're remembering a saint. 347 00:14:47,321 --> 00:14:48,287 Goodbye. 348 00:14:48,322 --> 00:14:49,323 [beep] 349 00:14:55,605 --> 00:14:57,262 - I thought she was gone, Harry. 350 00:14:57,296 --> 00:14:58,366 She hasn't. 351 00:14:58,401 --> 00:14:59,298 There's still hope. 352 00:15:02,163 --> 00:15:03,613 I think you'll regret it. 353 00:15:03,647 --> 00:15:05,649 What? 354 00:15:05,684 --> 00:15:08,135 - Not speaking at Marcello's memorial. 355 00:15:08,169 --> 00:15:10,240 God. 356 00:15:10,275 --> 00:15:13,209 Would you speak at Duncan's memorial? 357 00:15:13,243 --> 00:15:14,658 Speaking of. 358 00:15:14,693 --> 00:15:16,695 He was helpful. 359 00:15:16,729 --> 00:15:18,455 He wasn't all that bad. 360 00:15:18,490 --> 00:15:20,768 Stalin was a pussycat. 361 00:15:20,802 --> 00:15:22,770 - He thinks that Jackie's behind this. 362 00:15:22,804 --> 00:15:24,668 That's insane. 363 00:15:24,703 --> 00:15:27,188 Jackie lives and breathes horses. 364 00:15:27,223 --> 00:15:30,088 - Well, so does everyone in your industry. 365 00:15:30,122 --> 00:15:31,227 What about that jockey, the one that 366 00:15:31,261 --> 00:15:32,538 was supposed to be on Ananke? 367 00:15:32,573 --> 00:15:34,333 Tim. 368 00:15:34,368 --> 00:15:37,129 - Yeah, he brought a lot of success to the stables. 369 00:15:37,164 --> 00:15:39,545 He's a nice guy, a good family. 370 00:15:39,580 --> 00:15:42,548 But Harry, it's my father that you need to concentrate on. 371 00:15:42,583 --> 00:15:45,206 - You need to let me do this my way. 372 00:15:45,241 --> 00:15:48,071 We agreed, remember? 373 00:15:48,106 --> 00:15:50,453 - Hey, I think I'll take a shower. 374 00:15:50,487 --> 00:15:52,144 I think I'm still in shock after Rachel. 375 00:15:52,179 --> 00:15:55,976 [somber music] 376 00:15:58,426 --> 00:15:59,807 [phone buzzing] 377 00:16:05,123 --> 00:16:06,400 Hello. 378 00:16:06,434 --> 00:16:08,367 - Her third hand has always been useful. 379 00:16:08,402 --> 00:16:10,197 It was ambidextrous. 380 00:16:10,231 --> 00:16:11,888 And she could hold her gun in it. 381 00:16:11,922 --> 00:16:14,063 And then the police didn't know if her victim 382 00:16:14,097 --> 00:16:17,238 had been shot by a right-handed or a left-handed killer. 383 00:16:17,273 --> 00:16:18,826 But this detective, Winifred-- 384 00:16:18,860 --> 00:16:19,827 What? 385 00:16:19,861 --> 00:16:21,484 - She's on-- 386 00:16:21,518 --> 00:16:22,450 [tense music] 387 00:16:22,485 --> 00:16:23,451 Weird. 388 00:16:23,486 --> 00:16:29,699 ♪ ♪ 389 00:16:29,733 --> 00:16:31,149 - I wish you would just listen to me. 390 00:16:31,183 --> 00:16:32,184 I am listening to you. 391 00:16:32,219 --> 00:16:33,565 - No, you're not listening to me. 392 00:16:33,599 --> 00:16:35,670 Mom, this is my life. 393 00:16:35,705 --> 00:16:37,603 - Love, this is such a huge opportunity. 394 00:16:37,638 --> 00:16:38,811 All your hard work-- 395 00:16:38,846 --> 00:16:40,434 It's all your hard work. 396 00:16:40,468 --> 00:16:42,332 - I know it's scary moving so far away. 397 00:16:42,367 --> 00:16:43,782 But it's only a few years. 398 00:16:43,816 --> 00:16:45,680 And there'll be holidays. And we can come over. 399 00:16:45,715 --> 00:16:47,441 - I didn't even want to apply to Georgetown. 400 00:16:47,475 --> 00:16:49,512 It was your idea. 401 00:16:49,546 --> 00:16:51,169 It's Fergus, isn't it? 402 00:16:51,203 --> 00:16:52,722 Lola knows it's not Fergus. 403 00:16:52,756 --> 00:16:55,725 It's just a teenage thing. 404 00:16:55,759 --> 00:16:58,176 - [scoffs] So I'm mature enough to go to college 405 00:16:58,210 --> 00:16:59,522 on a different continent, 406 00:16:59,556 --> 00:17:00,764 but not be in a serious relationship? 407 00:17:00,799 --> 00:17:02,352 These things don't last! 408 00:17:02,387 --> 00:17:03,560 - Not if one of us is in a different country! 409 00:17:10,567 --> 00:17:11,879 Really? 410 00:17:11,913 --> 00:17:13,501 - You're the one who said she always has 411 00:17:13,536 --> 00:17:15,227 to put her education first. 412 00:17:15,262 --> 00:17:18,230 - Telling her she's a silly teenager for wanting to stay 413 00:17:18,265 --> 00:17:20,232 with the love of her life-- 414 00:17:20,267 --> 00:17:21,268 bloody hell, Charlie! 415 00:17:21,302 --> 00:17:24,236 [tense music] 416 00:17:24,271 --> 00:17:31,243 ♪ ♪ 417 00:17:42,910 --> 00:17:44,877 [upbeat music] 418 00:17:44,912 --> 00:17:46,396 [distant voices] 419 00:17:46,431 --> 00:17:47,397 [knocking] 420 00:17:47,432 --> 00:17:52,609 ♪ ♪ 421 00:17:52,644 --> 00:17:55,854 - So it's your back that's injured? 422 00:17:55,888 --> 00:17:57,476 Yeah. 423 00:17:57,511 --> 00:17:59,237 How did you do it? 424 00:17:59,271 --> 00:18:01,446 - Oh, something just slipped out. 425 00:18:01,480 --> 00:18:03,827 - And that's why Rachel ended up on a horse that 426 00:18:03,862 --> 00:18:06,485 was deliberately sabotaged? 427 00:18:06,520 --> 00:18:08,625 Devastating. 428 00:18:08,660 --> 00:18:09,764 Is it? 429 00:18:09,799 --> 00:18:11,214 Of course. 430 00:18:11,249 --> 00:18:12,940 What's that supposed to mean? 431 00:18:12,974 --> 00:18:14,769 - Well, I mean, we heard she's the next best 432 00:18:14,804 --> 00:18:16,219 thing in the jockey world. 433 00:18:16,254 --> 00:18:17,531 - Can't be easy having someone like that 434 00:18:17,565 --> 00:18:19,429 snapping at your heels. 435 00:18:19,464 --> 00:18:23,640 - Rachel is a terrific jockey, but I'm at the top of my game. 436 00:18:23,675 --> 00:18:25,573 Here you go, love. 437 00:18:25,608 --> 00:18:27,989 - I'm not jealous of Rachel, if that's what you're suggesting. 438 00:18:28,024 --> 00:18:29,888 Top of your game? 439 00:18:29,922 --> 00:18:32,270 You didn't even place in your last four races. 440 00:18:32,304 --> 00:18:33,409 [scoffs] 441 00:18:33,443 --> 00:18:35,790 You some sort of racing guru? 442 00:18:35,825 --> 00:18:38,724 - His father is-- or he wishes he was. 443 00:18:38,759 --> 00:18:40,554 - Well, if he knows anything about racing, 444 00:18:40,588 --> 00:18:42,452 he'll know those horses were being schooled. 445 00:18:42,487 --> 00:18:44,420 You have to get them used to competing. 446 00:18:44,454 --> 00:18:45,869 It's never about winning. 447 00:18:45,904 --> 00:18:47,975 Look, I'm sorry what happened to Rachel. 448 00:18:48,009 --> 00:18:49,563 I am. 449 00:18:49,597 --> 00:18:52,013 And I know everyone's in bits about Ananke. 450 00:18:52,048 --> 00:18:54,464 But this has nothing to do with me. 451 00:18:54,499 --> 00:18:55,914 I really have no idea why you're here. 452 00:18:59,642 --> 00:19:02,679 - Well, either his wife has extremely large feet 453 00:19:02,714 --> 00:19:05,544 or he's been gardening with a bad back. 454 00:19:05,579 --> 00:19:07,822 Why fake a back injury? 455 00:19:07,857 --> 00:19:08,961 Let's prove he's faking it first. 456 00:19:08,996 --> 00:19:11,964 [tense music] 457 00:19:11,999 --> 00:19:14,864 ♪ ♪ 458 00:19:14,898 --> 00:19:17,487 Come on, you're riding him. 459 00:19:17,522 --> 00:19:18,799 [grunting] 460 00:19:18,833 --> 00:19:21,974 [somber music] 461 00:19:24,529 --> 00:19:26,013 Matt, come on, get up. 462 00:19:29,396 --> 00:19:30,328 What's the matter, Matt? 463 00:19:30,362 --> 00:19:31,260 Are you riding him? 464 00:19:31,294 --> 00:19:37,990 ♪ ♪ 465 00:19:39,026 --> 00:19:41,304 [sniffling] 466 00:19:44,031 --> 00:19:44,963 Are you OK? 467 00:19:44,997 --> 00:19:46,861 Oh, my! 468 00:19:46,896 --> 00:19:48,863 Yeah, yeah, yeah. [stammering]I'm-- 469 00:19:48,898 --> 00:19:50,865 I'm grand. 470 00:19:50,900 --> 00:19:52,453 - It's OK, you know, to be scared. 471 00:19:54,697 --> 00:19:57,113 I can't be scared. 472 00:19:57,147 --> 00:19:59,460 I can't be a stable hand who can't get on a horse. 473 00:20:02,463 --> 00:20:06,709 They say it's rare, you know, for accidents 474 00:20:06,743 --> 00:20:07,986 like this to happen. 475 00:20:08,020 --> 00:20:11,645 But what happened to Rachel-- 476 00:20:11,679 --> 00:20:15,925 - Was rare, and you will get past it. 477 00:20:19,066 --> 00:20:20,516 [sniffling] 478 00:20:23,346 --> 00:20:24,761 Are you looking for anyone? 479 00:20:24,796 --> 00:20:27,074 Mr. Benedict. 480 00:20:27,108 --> 00:20:29,835 - He's at home, as far as I know. 481 00:20:29,870 --> 00:20:30,836 I'll find him. 482 00:20:35,462 --> 00:20:36,359 I hope you're OK. 483 00:20:42,089 --> 00:20:45,541 [piano key melody] 484 00:20:46,611 --> 00:20:49,579 [upbeat music] 485 00:20:49,614 --> 00:20:54,653 ♪ ♪ 486 00:20:54,688 --> 00:20:55,689 Go easy, Max. 487 00:20:55,723 --> 00:20:58,933 ♪ ♪ 488 00:20:58,968 --> 00:21:01,798 [camera shutter clicking] 489 00:21:01,833 --> 00:21:08,840 ♪ ♪ 490 00:21:08,874 --> 00:21:10,013 Thank you very much. 491 00:21:10,048 --> 00:21:10,980 No bother. 492 00:21:11,014 --> 00:21:16,606 ♪ ♪ 493 00:21:16,641 --> 00:21:17,573 [chuckles] 494 00:21:17,607 --> 00:21:23,889 ♪ ♪ 495 00:21:25,028 --> 00:21:25,995 [indistinct conversation] 496 00:21:26,029 --> 00:21:31,725 ♪ ♪ 497 00:21:31,759 --> 00:21:34,693 [tense music] 498 00:21:34,728 --> 00:21:39,733 ♪ ♪ 499 00:21:39,767 --> 00:21:41,597 No, thanks. I'm driving. 500 00:21:41,631 --> 00:21:43,495 Pity. 501 00:21:43,530 --> 00:21:45,117 It's a rare Macallan. 502 00:21:45,152 --> 00:21:46,567 My loss. 503 00:21:46,602 --> 00:21:48,431 Who are your visitors? 504 00:21:48,466 --> 00:21:51,814 - Larry and Sara Walsh, come to pay their sympathies... 505 00:21:51,848 --> 00:21:53,091 allegedly. 506 00:21:53,125 --> 00:21:55,438 - Oh, so you don't believe them? 507 00:21:55,473 --> 00:21:57,785 - Brian Boru is going to win every race this season 508 00:21:57,820 --> 00:22:00,409 and go into stud as the most expensive horse in Ireland. 509 00:22:00,443 --> 00:22:01,513 They just won the lotto. 510 00:22:03,101 --> 00:22:04,102 Mm. 511 00:22:07,036 --> 00:22:09,866 What did you want to ask me? 512 00:22:09,901 --> 00:22:12,213 Tim Crilly. 513 00:22:12,248 --> 00:22:15,493 Do you think he's capable of harming a rival? 514 00:22:15,527 --> 00:22:16,494 Honestly? 515 00:22:16,528 --> 00:22:17,702 I don't know. 516 00:22:17,736 --> 00:22:19,428 He's not been performing well. 517 00:22:19,462 --> 00:22:20,774 - Well, he said his last few races 518 00:22:20,808 --> 00:22:22,431 were just to school the horses. 519 00:22:22,465 --> 00:22:25,813 - Yes, school them and place in the race-- 520 00:22:25,848 --> 00:22:27,643 and now this injury. 521 00:22:27,677 --> 00:22:29,610 - Do you think he faked the injury so Rachel 522 00:22:29,645 --> 00:22:30,922 would be on the horse? 523 00:22:30,956 --> 00:22:34,097 - Well, that would be extremely devious. 524 00:22:34,132 --> 00:22:35,754 Huh. 525 00:22:35,789 --> 00:22:40,794 - So you think Rachel was a target, not Ananke? 526 00:22:40,828 --> 00:22:42,451 Well, it's a possibility. 527 00:22:42,485 --> 00:22:44,660 - Mm-hmm. 528 00:22:44,694 --> 00:22:47,076 That is very loaded "mm." 529 00:22:47,110 --> 00:22:49,630 - I insure all my jockeys for injury 530 00:22:49,665 --> 00:22:52,253 and, yes, for loss of life. 531 00:22:52,288 --> 00:22:54,773 A lot of our riders come from working class backgrounds, 532 00:22:54,808 --> 00:22:55,878 and they're completely dependent 533 00:22:55,912 --> 00:22:58,777 on their health to earn. 534 00:22:58,812 --> 00:23:00,710 The job is mainly safe. 535 00:23:00,745 --> 00:23:02,609 But there's still a danger. 536 00:23:02,643 --> 00:23:05,888 - So Rachel had accident and life insurance. 537 00:23:05,922 --> 00:23:08,718 - Mm-hmm. - How much? 538 00:23:08,753 --> 00:23:12,239 - Not a huge amount, but enough to make it worth somebody's 539 00:23:12,273 --> 00:23:14,241 while if they were desperate for money. 540 00:23:14,275 --> 00:23:15,967 - Well, that person would have to be a beneficiary 541 00:23:16,001 --> 00:23:17,693 of the insurance. 542 00:23:17,727 --> 00:23:18,832 Rachel hardly sabotaged herself. 543 00:23:18,866 --> 00:23:19,695 No. 544 00:23:22,145 --> 00:23:25,770 But her father is a nasty piece of work. 545 00:23:25,804 --> 00:23:28,876 And he has very large gambling debts, from what I'm told. 546 00:23:31,879 --> 00:23:33,674 Interesting. 547 00:23:33,709 --> 00:23:34,848 Push me, Daddy. 548 00:23:34,882 --> 00:23:35,883 Can't, Max, my back. 549 00:23:35,918 --> 00:23:39,162 [upbeat music] 550 00:23:39,197 --> 00:23:40,060 Ah, bugger this. 551 00:23:40,094 --> 00:23:45,203 ♪ ♪ 552 00:23:45,237 --> 00:23:46,273 Dad, push us! 553 00:23:48,586 --> 00:23:49,966 I can't, Max. 554 00:23:50,001 --> 00:23:51,865 Come on, it's going so fast! 555 00:23:51,899 --> 00:23:53,038 Oh. 556 00:23:53,073 --> 00:23:54,695 Jeez. 557 00:23:54,730 --> 00:23:56,663 Sorry, sorry, sorry. 558 00:23:56,697 --> 00:23:57,802 What? 559 00:23:57,836 --> 00:23:58,941 Oy! 560 00:23:58,975 --> 00:24:00,114 [laughter] 561 00:24:00,149 --> 00:24:01,046 I know. You all right? 562 00:24:01,081 --> 00:24:02,116 I am. It's all right. 563 00:24:02,151 --> 00:24:03,117 Don't worry about that. 564 00:24:03,152 --> 00:24:05,257 So you are all right? 565 00:24:05,292 --> 00:24:06,845 [indiscernible shouting] 566 00:24:06,880 --> 00:24:08,157 Come on! That's it. 567 00:24:08,191 --> 00:24:08,813 Go, go. 568 00:24:09,123 --> 00:24:09,952 Yes! 569 00:24:09,986 --> 00:24:11,609 Horse is there, mate. 570 00:24:11,643 --> 00:24:13,265 [sighs] Unlucky Polly. 571 00:24:14,197 --> 00:24:15,405 Maggie. 572 00:24:15,440 --> 00:24:17,028 [tv chatter] 573 00:24:20,618 --> 00:24:21,688 Drink? 574 00:24:21,722 --> 00:24:24,553 Actually, I'm fine. 575 00:24:24,587 --> 00:24:27,970 You're Rachel Horan's father, aren't you? 576 00:24:28,004 --> 00:24:29,799 - If you're a journo, you should know "The Daily" 577 00:24:29,834 --> 00:24:31,180 and "The World" have already offered 578 00:24:31,214 --> 00:24:33,803 for my story so you'll need to better them, yeah? 579 00:24:33,838 --> 00:24:36,150 And what story is that? 580 00:24:36,185 --> 00:24:38,359 - From the father of the rising star jockey tragically 581 00:24:38,394 --> 00:24:40,223 injured in the derby race-- 582 00:24:40,258 --> 00:24:42,329 people want to hear about her. 583 00:24:42,363 --> 00:24:45,228 - Well, aren't you happy to sell her story? 584 00:24:45,263 --> 00:24:47,196 - I'm a single father who put everything 585 00:24:47,230 --> 00:24:50,648 into her career before it was cut short. 586 00:24:50,682 --> 00:24:53,720 - Ha, it's good to know that you have faith in her recovery. 587 00:24:53,754 --> 00:24:55,307 - Are you going to make an offer or what? 588 00:24:55,342 --> 00:24:57,724 [scoffs] Or what. 589 00:24:57,758 --> 00:24:58,828 What? 590 00:24:58,863 --> 00:25:00,761 I'm not a journalist. 591 00:25:00,796 --> 00:25:02,418 I'm a private investigator. 592 00:25:02,452 --> 00:25:04,593 And I've been hired to find out who attacked 593 00:25:04,627 --> 00:25:07,009 Rachel's horse and Rachel. 594 00:25:07,043 --> 00:25:09,183 - And what's that got to do with me? 595 00:25:09,218 --> 00:25:11,600 Well, Rachel was insured. 596 00:25:11,634 --> 00:25:14,292 And clearly, you're happy to make money off of her. 597 00:25:14,326 --> 00:25:16,018 Why wouldn't I be? 598 00:25:16,052 --> 00:25:17,916 She's only into horses because I had her down 599 00:25:17,951 --> 00:25:18,917 the betting shop every day. 600 00:25:21,748 --> 00:25:25,337 Greedy bitch wouldn't even give me the odd tip to say thanks. 601 00:25:25,372 --> 00:25:27,995 - Wouldn't that be like insider trading? 602 00:25:28,030 --> 00:25:30,239 I've nothing to say to you. 603 00:25:30,273 --> 00:25:33,138 My relationship with my daughter is between me and her. 604 00:25:33,173 --> 00:25:35,934 And the papers. 605 00:25:35,969 --> 00:25:37,660 You can piss off now, yeah? 606 00:25:37,695 --> 00:25:39,420 [playful music] 607 00:25:39,455 --> 00:25:42,182 Uh, yeah, I will. 608 00:25:42,216 --> 00:25:44,253 I just have one thing to leave you with. 609 00:25:44,287 --> 00:25:47,221 It's a lot easier to sue for libel these days 610 00:25:47,256 --> 00:25:48,395 than it used to be. 611 00:25:48,429 --> 00:25:51,018 And Rachel could wake up any day now. 612 00:25:51,053 --> 00:25:54,746 ♪ ♪ 613 00:25:54,781 --> 00:25:56,576 [phone buzzing] 614 00:25:57,438 --> 00:25:59,717 Fergus? 615 00:25:59,751 --> 00:26:01,822 I've just met the father of the year. 616 00:26:01,857 --> 00:26:02,996 - OK, good for you. I'm just calling 617 00:26:03,030 --> 00:26:05,274 to let you know there's nothing wrong with Tim's back. 618 00:26:05,308 --> 00:26:06,862 As we suspected. 619 00:26:06,896 --> 00:26:09,140 Leave that for now. 620 00:26:09,174 --> 00:26:10,313 Let's meet at the stables. 621 00:26:10,348 --> 00:26:11,418 I need to talk to Jackie again. 622 00:26:11,452 --> 00:26:12,868 She lied to us. 623 00:26:12,902 --> 00:26:14,939 All right, see you there. 624 00:26:14,973 --> 00:26:17,251 [phone buzzing] 625 00:26:17,286 --> 00:26:19,702 Oh. 626 00:26:19,737 --> 00:26:22,325 - Harry, I'm working. - I know. 627 00:26:22,360 --> 00:26:24,500 I assume you found a connection to Duncan by now. 628 00:26:24,534 --> 00:26:26,088 - Oh, it seems there are quite a few people 629 00:26:26,122 --> 00:26:27,468 who had it in for Rachel. 630 00:26:27,503 --> 00:26:29,332 - You're not still buying that horseshit 631 00:26:29,367 --> 00:26:30,920 my father's shoveling, are you? 632 00:26:30,955 --> 00:26:33,129 - Well, if we are speaking in horse analogies, 633 00:26:33,164 --> 00:26:35,097 is it possible that you're a bit blinkered? 634 00:26:35,131 --> 00:26:36,685 - Well, don't you know me well enough to know 635 00:26:36,719 --> 00:26:38,031 when I'm telling the truth? 636 00:26:38,065 --> 00:26:39,273 - Well, don't you know me well enough to know 637 00:26:39,308 --> 00:26:40,481 that I know how to do my job? 638 00:26:40,516 --> 00:26:41,690 Fine. 639 00:26:41,724 --> 00:26:42,829 OK, fine. 640 00:26:42,863 --> 00:26:44,865 Yeah, talk later. 641 00:26:44,900 --> 00:26:47,005 Oof. 642 00:26:47,040 --> 00:26:49,421 Infuriating man. 643 00:26:49,456 --> 00:26:52,839 [tense music] 644 00:26:56,049 --> 00:26:59,121 That day at the stables, you were talking to Sara Walsh. 645 00:26:59,155 --> 00:27:02,469 Didn't look like a small talk conversation. 646 00:27:02,503 --> 00:27:03,988 What's it got to do with you? 647 00:27:04,022 --> 00:27:05,368 - You're working for a rival stable. 648 00:27:05,403 --> 00:27:06,438 You're a fifth columnist. 649 00:27:06,473 --> 00:27:07,439 A what? 650 00:27:07,474 --> 00:27:08,475 A spy? 651 00:27:11,098 --> 00:27:13,791 We could go straight to her and ask. 652 00:27:13,825 --> 00:27:15,344 She's on our list. 653 00:27:15,378 --> 00:27:18,140 - I'm not working for the Walshes. 654 00:27:18,174 --> 00:27:20,280 But I wish I was. 655 00:27:20,314 --> 00:27:23,283 - Wish, as in you'd do anything to get a job with them? 656 00:27:23,317 --> 00:27:25,043 Maybe even kill a horse? 657 00:27:25,078 --> 00:27:26,769 Are you insane? 658 00:27:26,804 --> 00:27:29,738 I want to work for them because they love their animals. 659 00:27:29,772 --> 00:27:31,947 Duncan loves money, and that's about it. 660 00:27:31,981 --> 00:27:38,988 ♪ ♪ 661 00:27:43,821 --> 00:27:45,892 Where's Petra, by the way? 662 00:27:45,926 --> 00:27:47,203 That's her texting me now. 663 00:27:47,238 --> 00:27:49,309 She's off minding her sick uncle. 664 00:27:49,343 --> 00:27:52,277 He's rich as a fool and on his way out. 665 00:27:52,312 --> 00:27:54,003 She won't let him out of her sight in case 666 00:27:54,038 --> 00:27:57,075 someone else gets into his will, you know? 667 00:27:57,110 --> 00:28:00,113 - How Florence Nightingale of her. 668 00:28:00,147 --> 00:28:03,875 - She just told me there that she's sending her sister over 669 00:28:03,910 --> 00:28:06,119 to keep an eye on me in case I'm lured off 670 00:28:06,153 --> 00:28:08,846 by some other woman. As if! 671 00:28:08,880 --> 00:28:11,952 Who goes out for burgers when you got bloody breast 672 00:28:11,987 --> 00:28:14,127 of chicken in the fridge, eh? 673 00:28:14,161 --> 00:28:15,266 Have you met the sister? 674 00:28:15,300 --> 00:28:17,199 No. 675 00:28:17,233 --> 00:28:18,441 Petra wouldn't have her at the wedding, 676 00:28:18,476 --> 00:28:20,167 didn't want to be outshone. 677 00:28:20,202 --> 00:28:22,549 Apparently, Concept is even more beautiful 678 00:28:22,583 --> 00:28:25,310 than my goddess of a wife, if you can believe that. 679 00:28:25,345 --> 00:28:27,416 Hmm. 680 00:28:27,450 --> 00:28:30,591 - How's that young jockey doing, then? 681 00:28:30,626 --> 00:28:32,179 - Oh, she's still in a coma, poor girl. 682 00:28:34,423 --> 00:28:36,287 God rest her. 683 00:28:36,321 --> 00:28:38,047 - No, she's not actually-- 684 00:28:38,082 --> 00:28:40,049 - --and all who sail in her. 685 00:28:40,084 --> 00:28:41,016 Drinks coming up. 686 00:28:45,952 --> 00:28:47,367 - You look like you've been through the wars. 687 00:28:47,401 --> 00:28:49,162 [chuckles] It's your mother. 688 00:28:49,196 --> 00:28:50,611 Yeah? 689 00:28:50,646 --> 00:28:52,303 Of course, it is. 690 00:28:52,337 --> 00:28:55,202 - I just assumed that she'd see through my father, 691 00:28:55,237 --> 00:28:57,204 as if like, I don't know my own father 692 00:28:57,239 --> 00:28:59,379 and don't know what a complete and utter asshole the man-- 693 00:29:02,209 --> 00:29:05,419 sorry, I apologize. 694 00:29:05,454 --> 00:29:08,353 You just lost Marcello and here's me ranting about my dad. 695 00:29:08,388 --> 00:29:09,389 No apology needed. 696 00:29:12,150 --> 00:29:16,189 [chuckles] When my mother told Marcello she was pregnant, 697 00:29:16,223 --> 00:29:18,639 he went to get a bottle of champagne. 698 00:29:18,674 --> 00:29:20,952 And I didn't meet him until I was six. 699 00:29:20,987 --> 00:29:23,541 [gentle music] 700 00:29:23,575 --> 00:29:30,099 Still, though, it's weird now that he's gone, gone. 701 00:29:31,238 --> 00:29:32,412 I'll tell you, though. 702 00:29:32,446 --> 00:29:35,242 If my father taught me one thing, 703 00:29:35,277 --> 00:29:37,417 it was how to be a father. 704 00:29:37,451 --> 00:29:40,213 I'd do anything for my daughter, you know? 705 00:29:40,247 --> 00:29:44,217 Yeah, me too. 706 00:29:44,251 --> 00:29:45,632 [birds chirping] 707 00:29:45,666 --> 00:29:46,667 [rattling] 708 00:29:46,702 --> 00:29:48,324 Oh, shit. 709 00:29:48,359 --> 00:29:49,429 Oh. 710 00:29:49,463 --> 00:29:50,948 Sorry, sorry, sorry. 711 00:29:50,982 --> 00:29:52,018 Oy! 712 00:29:52,052 --> 00:29:53,674 - [laughter] - Sorry. 713 00:29:53,709 --> 00:29:54,986 I know, you all right? 714 00:29:55,021 --> 00:29:56,125 - Hold on. - Let's have a look. 715 00:29:56,160 --> 00:29:57,230 - No, it's fine-- 716 00:29:57,264 --> 00:29:58,679 - Is that legal, following someone 717 00:29:58,714 --> 00:30:01,165 and filming them without their consent? 718 00:30:01,199 --> 00:30:04,099 - Yeah, insurance companies do it all the time. 719 00:30:04,133 --> 00:30:06,687 - I reacted to almost being scalded. 720 00:30:06,722 --> 00:30:09,035 Doesn't mean my back's not injured. 721 00:30:09,069 --> 00:30:10,899 - No one's going to believe that. 722 00:30:10,933 --> 00:30:13,660 And how are you going to explain faking an injury 723 00:30:13,694 --> 00:30:15,524 and then the-- the rider that took 724 00:30:15,558 --> 00:30:17,629 your place being in a coma? 725 00:30:17,664 --> 00:30:18,596 I didn't do it! 726 00:30:19,666 --> 00:30:21,633 [sighs] 727 00:30:24,464 --> 00:30:27,225 Hurt Rachel, I mean. 728 00:30:27,260 --> 00:30:28,571 My family mean everything to me. 729 00:30:28,606 --> 00:30:30,573 You don't understand. 730 00:30:30,608 --> 00:30:31,712 Then make us. 731 00:30:31,747 --> 00:30:32,921 Hmm. 732 00:30:32,955 --> 00:30:35,682 [somber music] 733 00:30:35,716 --> 00:30:38,685 I'm not on top form. 734 00:30:38,719 --> 00:30:39,962 Things aren't getting any better. 735 00:30:39,997 --> 00:30:41,308 But I still need to earn. 736 00:30:41,343 --> 00:30:43,483 Most stables, they'd let you move 737 00:30:43,517 --> 00:30:45,623 into training or something. 738 00:30:45,657 --> 00:30:50,076 But Duncan's always been clear, win or you're off the card. 739 00:30:50,110 --> 00:30:52,147 - But you're insured for injury? 740 00:30:52,181 --> 00:30:56,668 - Yes, but not for a lot, enough to help 741 00:30:56,703 --> 00:31:01,018 me retrain or get a job somewhere else. 742 00:31:01,052 --> 00:31:03,641 I feel so guilty that Rachel was on Ananke. 743 00:31:06,299 --> 00:31:08,163 Is Tim telling the truth? 744 00:31:08,197 --> 00:31:09,612 - I don't know, but he's a very desperate man. 745 00:31:09,647 --> 00:31:10,717 - Yeah, it makes you think Duncan 746 00:31:10,751 --> 00:31:12,236 ain't that great to work for. 747 00:31:12,270 --> 00:31:14,031 You just missed Harry. 748 00:31:14,065 --> 00:31:16,481 He's a decent skin, you know, not many of them around. 749 00:31:16,516 --> 00:31:18,449 - I thought my love life gave you the, uh-- what do 750 00:31:18,483 --> 00:31:20,416 you call it, Fergus, the ick. 751 00:31:20,451 --> 00:31:22,591 - I want you to stay out of my investigations. 752 00:31:22,625 --> 00:31:24,973 Might be better if you were off with some fella. 753 00:31:25,007 --> 00:31:26,698 [chuckles] Aren't you funny? 754 00:31:26,733 --> 00:31:28,321 - So does that mean you're on our current case, 755 00:31:28,355 --> 00:31:29,701 the horse one? 756 00:31:29,736 --> 00:31:31,496 - Vicky and Jordan are looking into it. 757 00:31:31,531 --> 00:31:33,498 - Well, you show us yours. We'll show you ours. 758 00:31:33,533 --> 00:31:35,224 [scoffs] 759 00:31:35,259 --> 00:31:37,709 - You know that she has life and injury insurance. 760 00:31:37,744 --> 00:31:41,403 The father, a nasty piece of work, has debts. 761 00:31:41,437 --> 00:31:44,130 - He's also categorically not benefiting 762 00:31:44,164 --> 00:31:46,063 from any insurance policy on her. 763 00:31:46,097 --> 00:31:48,168 She made sure she had a clause included to stop 764 00:31:48,203 --> 00:31:50,170 him being her next of kin. 765 00:31:50,205 --> 00:31:51,344 Vicky spoke to the insurance company today. 766 00:31:51,378 --> 00:31:52,414 Mm. 767 00:31:52,448 --> 00:31:53,656 [curious music] 768 00:31:53,691 --> 00:31:56,073 Right, I'm off. 769 00:31:56,107 --> 00:31:57,108 Oh, can I catch a lift? 770 00:31:57,143 --> 00:31:58,144 I want to see Lola. 771 00:31:58,178 --> 00:31:59,386 [clears throat] Come on. 772 00:31:59,421 --> 00:32:00,387 Yes! 773 00:32:00,422 --> 00:32:04,081 ♪ ♪ 774 00:32:04,115 --> 00:32:05,599 Why did Duncan not know that? 775 00:32:18,233 --> 00:32:19,579 Hang on a minute. 776 00:32:19,613 --> 00:32:21,443 There's something I need to talk to you about. 777 00:32:21,477 --> 00:32:22,685 Ooh, sounds serious. 778 00:32:22,720 --> 00:32:23,721 It is. 779 00:32:26,068 --> 00:32:28,105 Look, I'll cut to it. 780 00:32:28,139 --> 00:32:30,693 Lola's been offered a college place. 781 00:32:30,728 --> 00:32:31,694 Oh, that's brilliant. 782 00:32:31,729 --> 00:32:34,663 She never said. 783 00:32:34,697 --> 00:32:37,597 Isn't it a bit early for offers? 784 00:32:37,631 --> 00:32:40,082 It's a place at Georgetown. 785 00:32:40,117 --> 00:32:42,395 They offer different colleges. 786 00:32:42,429 --> 00:32:44,569 She wasn't just offered a course. 787 00:32:44,604 --> 00:32:46,571 There's a scholarship. 788 00:32:46,606 --> 00:32:53,061 - [nervous laugh] Georgetown as in USA Georgetown? 789 00:32:53,095 --> 00:32:54,855 There's more. 790 00:32:54,890 --> 00:32:56,650 She says she's not taking it. 791 00:32:56,685 --> 00:32:58,549 Why? 792 00:32:58,583 --> 00:33:00,102 Because of you. 793 00:33:00,137 --> 00:33:01,828 - Well, I didn't even know she got a place. 794 00:33:01,862 --> 00:33:03,312 - I-- - I know that. 795 00:33:03,347 --> 00:33:06,453 I'm not saying you did or said anything. 796 00:33:06,488 --> 00:33:07,799 She just doesn't want to leave you. 797 00:33:07,834 --> 00:33:09,836 [sentimental music] 798 00:33:09,870 --> 00:33:11,838 I would never ask you to do anything. 799 00:33:11,872 --> 00:33:15,807 But I would ask you to think what's best for Lola 800 00:33:15,842 --> 00:33:17,878 if you love her as much as she obviously loves you. 801 00:33:17,913 --> 00:33:21,882 ♪ ♪ 802 00:33:21,917 --> 00:33:23,608 Come on, let's go in. 803 00:33:23,643 --> 00:33:27,750 - Uh, actually, I think I might head off. 804 00:33:27,785 --> 00:33:29,511 It's gotten a bit late. 805 00:33:29,545 --> 00:33:30,719 Will you tell her I had to get home? 806 00:33:30,753 --> 00:33:34,654 ♪ ♪ 807 00:33:34,688 --> 00:33:35,655 Sure. 808 00:33:35,689 --> 00:33:42,489 ♪ ♪ 809 00:33:43,870 --> 00:33:47,253 - I mean, he's been taking me down different routes-- 810 00:33:47,287 --> 00:33:50,773 rival stables, Jackie, Rachel's father. 811 00:33:50,808 --> 00:33:51,740 I feel like I'm being played. 812 00:33:51,774 --> 00:33:52,775 [puffs] 813 00:33:54,605 --> 00:33:56,227 No I told you so? 814 00:33:56,262 --> 00:33:57,366 - Listen, I have been watching that man con people 815 00:33:57,401 --> 00:34:01,439 since the day I was born, my mother being the first. 816 00:34:01,474 --> 00:34:04,132 - Oh, he did mention that he was not a good husband. 817 00:34:04,166 --> 00:34:05,374 That's an understatement. 818 00:34:07,652 --> 00:34:09,827 Look, my mother was wealthy, OK? 819 00:34:09,861 --> 00:34:12,657 My father charmed his way in and then 820 00:34:12,692 --> 00:34:14,383 treated her like a drudge. 821 00:34:14,418 --> 00:34:16,972 He chased every skirt he met. 822 00:34:17,006 --> 00:34:20,527 And when my mother finally had the courage to leave him, 823 00:34:20,562 --> 00:34:22,391 he'd win her around. 824 00:34:22,426 --> 00:34:26,395 The only thing that man is interested in is money. 825 00:34:26,430 --> 00:34:29,433 - On that, he did say that there was some money missing 826 00:34:29,467 --> 00:34:31,952 from the stable accounts. 827 00:34:31,987 --> 00:34:33,954 I'd really like to get access to those accounts, 828 00:34:33,989 --> 00:34:35,646 see if he's telling the truth. 829 00:34:35,680 --> 00:34:37,441 - OK, well, I can you access to the stables. 830 00:34:37,475 --> 00:34:39,408 But I don't know what code he uses for the safe. 831 00:34:39,443 --> 00:34:40,444 Oh, no, that's OK. 832 00:34:40,478 --> 00:34:41,445 I have a man. 833 00:34:43,619 --> 00:34:46,277 I shouldn't need to be seeing this for myself. 834 00:34:46,312 --> 00:34:48,348 Your word matters. 835 00:34:48,383 --> 00:34:49,798 Yeah, it's fine. 836 00:34:49,832 --> 00:34:50,868 No, no, it's not fine. 837 00:34:52,904 --> 00:34:54,251 The truth is, I've just-- 838 00:34:54,285 --> 00:34:55,562 I've just been a little distracted. 839 00:34:55,597 --> 00:34:59,670 [sighs] Marcello, 840 00:34:59,704 --> 00:35:04,295 whatever I say, that man has always been my Achilles' heel. 841 00:35:04,330 --> 00:35:06,884 I feel almost relieved now that he's gone 842 00:35:06,918 --> 00:35:09,887 and guilty for feeling that way. 843 00:35:09,921 --> 00:35:13,649 So take that as you will. 844 00:35:13,684 --> 00:35:15,203 [chuckles] 845 00:35:18,861 --> 00:35:22,244 I make of it that you're just like the rest of us. 846 00:35:22,279 --> 00:35:24,212 Mm, I wouldn't go that far. 847 00:35:24,246 --> 00:35:25,592 [laughter] 848 00:35:25,627 --> 00:35:28,699 [soft music] 849 00:35:28,733 --> 00:35:32,496 ♪ ♪ 850 00:35:32,530 --> 00:35:35,292 - I always thought she was a clever girl, 851 00:35:35,326 --> 00:35:38,812 like your mom and my mom-- 852 00:35:38,847 --> 00:35:40,504 actually, like most of the women we know. 853 00:35:42,989 --> 00:35:45,957 We're lucky to have them. 854 00:35:45,992 --> 00:35:48,753 Yeah, don't I know it? 855 00:35:48,788 --> 00:35:51,377 What am I supposed to do, Da? 856 00:35:51,411 --> 00:35:53,482 I know I can't just let her pass up the chance. 857 00:35:53,517 --> 00:35:56,899 But I don't want to lose her. 858 00:35:56,934 --> 00:35:58,729 This is like that time with Liberty all over again. 859 00:35:58,763 --> 00:36:00,524 America is so far away. 860 00:36:00,558 --> 00:36:03,458 [playful music] 861 00:36:03,492 --> 00:36:08,773 ♪ ♪ 862 00:36:08,808 --> 00:36:10,672 It's not like Liberty again. 863 00:36:10,706 --> 00:36:13,847 You and Lola are your own people. 864 00:36:13,882 --> 00:36:15,366 College is a few years. 865 00:36:15,401 --> 00:36:17,368 It's not forever. 866 00:36:17,403 --> 00:36:18,818 You're earning. 867 00:36:18,852 --> 00:36:21,269 You can get flights. 868 00:36:21,303 --> 00:36:23,650 She won't want that. 869 00:36:23,685 --> 00:36:24,686 You'll figure it out. 870 00:36:27,378 --> 00:36:32,487 You're a good man, Fergus, more than I could ever hope to be. 871 00:36:32,521 --> 00:36:33,453 Thanks, Dad. 872 00:36:37,423 --> 00:36:40,357 [eerie music] 873 00:36:40,391 --> 00:36:44,050 ♪ ♪ 874 00:36:44,084 --> 00:36:46,570 [phone buzzing] 875 00:36:49,607 --> 00:36:50,574 I need to nip out. 876 00:36:50,608 --> 00:36:55,544 [somber music] 877 00:36:55,579 --> 00:36:57,512 Huh? 878 00:36:57,546 --> 00:36:58,409 Where the hell is she? 879 00:37:00,066 --> 00:37:01,757 - Harry! - Oh, Christ! 880 00:37:01,792 --> 00:37:03,000 What the hell? 881 00:37:03,034 --> 00:37:04,760 - Why are you two dressed like that? 882 00:37:04,795 --> 00:37:06,797 Aren't you afraid the cameras will pick us up breaking in? 883 00:37:06,831 --> 00:37:09,386 - No, we're not breaking in. - Oh. 884 00:37:09,420 --> 00:37:13,631 - But I admire your willingness to go headlong into crime. 885 00:37:13,666 --> 00:37:15,737 Aren't you married to a guard or something? 886 00:37:15,771 --> 00:37:18,084 You've rubbed off on me. 887 00:37:18,118 --> 00:37:19,499 [door creaking open] 888 00:37:20,880 --> 00:37:22,122 Oh, there's key, sheesh. 889 00:37:22,157 --> 00:37:23,469 You should have said you had the key. 890 00:37:23,503 --> 00:37:24,504 Come on. 891 00:37:24,539 --> 00:37:25,471 Let's open it. 892 00:37:25,505 --> 00:37:30,717 ♪ ♪ 893 00:37:30,752 --> 00:37:33,375 - Don't even think about stealing anything. 894 00:37:33,410 --> 00:37:34,928 - As if I would-- 895 00:37:34,963 --> 00:37:36,723 not that there's anything to take. 896 00:37:36,758 --> 00:37:38,863 I had a look around before you came in. 897 00:37:38,898 --> 00:37:42,039 - Mm-hmm, there's definitely some money going missing-- 898 00:37:42,073 --> 00:37:44,110 extra payments on horse feed without it 899 00:37:44,144 --> 00:37:48,148 being lodged as received, but it's not much, a few hundred. 900 00:37:48,183 --> 00:37:50,081 Hundreds? 901 00:37:50,116 --> 00:37:52,463 Why would Jackie steal such small amounts? 902 00:37:52,498 --> 00:37:54,603 - You'd have to be forensic to even notice. 903 00:37:54,638 --> 00:37:56,053 What's this? 904 00:37:56,087 --> 00:37:57,123 The insurance contract. 905 00:37:57,157 --> 00:38:00,609 Some money in horses, huh? 906 00:38:00,644 --> 00:38:02,680 - Sorry I wasted your time, Orla. 907 00:38:02,715 --> 00:38:04,164 - Ah, I don't know what to do with my evenings 908 00:38:04,199 --> 00:38:05,959 now that I'm not in the PTA. 909 00:38:05,994 --> 00:38:08,962 It was either this or rewatch "Downton." 910 00:38:08,997 --> 00:38:10,826 - God, I love a "Downton" binge. 911 00:38:10,861 --> 00:38:12,518 Whoa! 912 00:38:12,552 --> 00:38:14,589 I've solved your case. 913 00:38:14,623 --> 00:38:17,108 Have you any idea how much this horse was insured for? 914 00:38:17,143 --> 00:38:20,008 $200,000. 915 00:38:20,042 --> 00:38:21,665 - They make that in studding here. 916 00:38:21,699 --> 00:38:22,907 Seriously? 917 00:38:22,942 --> 00:38:25,703 Randy, huh? 918 00:38:25,738 --> 00:38:27,878 In stud? 919 00:38:27,912 --> 00:38:28,741 - I've got an idea. - Whoa! 920 00:38:28,775 --> 00:38:29,707 Oh! 921 00:38:29,742 --> 00:38:30,984 Shh! 922 00:38:31,019 --> 00:38:31,951 - There's something else in here. 923 00:38:31,985 --> 00:38:32,986 What? 924 00:38:33,021 --> 00:38:34,609 Oh, this is big. 925 00:38:34,643 --> 00:38:36,473 This is big and juicy. 926 00:38:36,507 --> 00:38:42,824 ♪ ♪ 927 00:38:42,858 --> 00:38:44,550 [horse neighing] 928 00:38:44,584 --> 00:38:48,485 - Yes, I did notice money was going missing. 929 00:38:48,519 --> 00:38:50,901 - You do know that Duncan believes you're responsible. 930 00:38:53,593 --> 00:38:55,008 - Some of these kids, they haven't had it easy. 931 00:38:55,043 --> 00:38:56,562 [horse neighing] 932 00:38:56,596 --> 00:38:58,184 And I know who was taking the money, 933 00:38:58,218 --> 00:39:00,842 but I was hoping to have it sorted before Duncan noticed. 934 00:39:00,876 --> 00:39:02,499 And you're protecting him? 935 00:39:02,533 --> 00:39:04,086 - I won't be staying here much longer anyway. 936 00:39:07,089 --> 00:39:08,953 I'm not going to tell you who was stealing. 937 00:39:08,988 --> 00:39:12,094 It's not relevant to what happened to Ananke. 938 00:39:12,129 --> 00:39:14,683 - Well, you don't have to tell me. 939 00:39:14,718 --> 00:39:15,822 But it is very relevant. 940 00:39:15,857 --> 00:39:16,823 [upbeat music] 941 00:39:16,858 --> 00:39:18,687 [horse neighing] 942 00:39:18,722 --> 00:39:20,758 Well, come on, Lucy. 943 00:39:20,793 --> 00:39:22,139 [horse neighing] 944 00:39:23,692 --> 00:39:25,591 [knocking] 945 00:39:27,282 --> 00:39:29,042 - You remember Aidan, the vet who put Ananke down? 946 00:39:29,077 --> 00:39:30,078 I do. 947 00:39:32,736 --> 00:39:34,600 - Look, it's not like we have a doctor's code or anything, 948 00:39:34,634 --> 00:39:36,291 but I really shouldn't be talking to you. 949 00:39:36,325 --> 00:39:38,293 These stable owners take their business very seriously. 950 00:39:38,327 --> 00:39:40,157 And Mr. Benedict is particularly sensitive. 951 00:39:40,191 --> 00:39:41,261 We won't tell anybody. 952 00:39:41,296 --> 00:39:43,194 - Ah, what's this bottle of drugs 953 00:39:43,229 --> 00:39:44,748 on Ananke's treatment shelf? 954 00:39:44,782 --> 00:39:46,612 Pro viridia? 955 00:39:46,646 --> 00:39:48,959 Pro virility, perhaps? 956 00:39:48,993 --> 00:39:50,857 It got me thinking. 957 00:39:50,892 --> 00:39:53,515 Exactly what kind of supplement is this? 958 00:39:53,550 --> 00:39:56,656 [somber music] 959 00:39:59,176 --> 00:40:00,591 You were never going to make any money off 960 00:40:00,626 --> 00:40:01,834 of Ananke in stud. 961 00:40:01,868 --> 00:40:03,732 Because Ananke is infertile. 962 00:40:03,767 --> 00:40:05,803 - And despite your best efforts and 963 00:40:05,838 --> 00:40:08,875 all the drugs you had pumped into him, nothing was working. 964 00:40:08,910 --> 00:40:10,532 - And where did you get that information? 965 00:40:10,567 --> 00:40:11,947 It's irrelevant. 966 00:40:11,982 --> 00:40:14,502 - Now, the point is it was always about money. 967 00:40:14,536 --> 00:40:16,849 Ananke was sabotaged for the insurance. 968 00:40:16,883 --> 00:40:19,921 He was worth more dead once his race days ended. 969 00:40:19,955 --> 00:40:21,543 - I hope you're not accusing me of killing 970 00:40:21,578 --> 00:40:24,132 my own horse because I was as near to him that day 971 00:40:24,166 --> 00:40:25,133 as any of you. 972 00:40:28,930 --> 00:40:30,138 I think I know how he did it. 973 00:40:30,172 --> 00:40:31,277 - Yeah, well, you might know, 974 00:40:31,311 --> 00:40:32,589 but you're never going to prove it. 975 00:40:32,623 --> 00:40:33,590 Won't I? 976 00:40:36,178 --> 00:40:38,249 [horse neighing] 977 00:40:38,284 --> 00:40:40,804 You told my colleague that Duncan was helping 978 00:40:40,838 --> 00:40:43,116 with your family bills. 979 00:40:43,151 --> 00:40:45,256 How did you manage before that? 980 00:40:45,291 --> 00:40:47,707 We got by. 981 00:40:47,742 --> 00:40:49,778 It was you, wasn't it? 982 00:40:49,813 --> 00:40:52,125 You were stealing from the stables. 983 00:40:52,160 --> 00:40:55,163 You got found out. 984 00:40:55,197 --> 00:40:56,889 What happened, Matt? 985 00:40:56,923 --> 00:40:58,166 What did Duncan ask you to do? 986 00:41:00,824 --> 00:41:01,859 I got nothing to say to you. 987 00:41:01,894 --> 00:41:04,655 [tense music] 988 00:41:04,690 --> 00:41:11,662 ♪ ♪ 989 00:41:15,701 --> 00:41:18,358 - I'm afraid we're going to have to ask you to leave. 990 00:41:18,393 --> 00:41:20,706 This is my house, after all. 991 00:41:20,740 --> 00:41:22,121 - You know-- 992 00:41:22,155 --> 00:41:23,087 He's not worth it. 993 00:41:23,122 --> 00:41:25,745 No, he's not. 994 00:41:25,780 --> 00:41:27,367 I don't know how you can be so calm. 995 00:41:27,402 --> 00:41:28,645 I'm not. 996 00:41:28,679 --> 00:41:29,956 I'm planning a new strategy. 997 00:41:29,991 --> 00:41:36,998 ♪ ♪ 998 00:41:42,900 --> 00:41:45,800 [somber music] 999 00:41:45,834 --> 00:41:52,772 ♪ ♪ 1000 00:41:57,915 --> 00:42:01,091 Now, preparation is key. 1001 00:42:01,125 --> 00:42:03,058 If you don't start planning for your table settings now, 1002 00:42:03,093 --> 00:42:04,784 then God knows what you're going to end up with. 1003 00:42:04,819 --> 00:42:07,131 - I will be happy with whatever the table settings are. 1004 00:42:07,166 --> 00:42:08,236 - Vicky, I don't think you're taking 1005 00:42:08,270 --> 00:42:09,202 this very seriously at all. 1006 00:42:09,237 --> 00:42:10,307 Just a minute. 1007 00:42:10,341 --> 00:42:11,619 Corner District, how can I help? 1008 00:42:11,653 --> 00:42:13,137 [unintelligible speech] 1009 00:42:13,172 --> 00:42:14,242 I see. 1010 00:42:14,276 --> 00:42:16,934 [unintelligible speech] 1011 00:42:16,969 --> 00:42:20,179 - [scoffs] That was Benedict Stable's solicitor. 1012 00:42:20,213 --> 00:42:21,629 - Mm-hmm. What? 1013 00:42:21,663 --> 00:42:23,941 - We're about to have a visitor. 1014 00:42:23,976 --> 00:42:27,427 - Get him in another-- hold on. 1015 00:42:27,462 --> 00:42:29,706 - The jockey case, I've got a guy in our session, 1016 00:42:29,740 --> 00:42:31,880 says he's the one who sabotaged the horse. 1017 00:42:31,915 --> 00:42:33,675 Does he know Rachel's OK? 1018 00:42:33,710 --> 00:42:36,402 Yeah, good timing, huh? 1019 00:42:36,436 --> 00:42:37,817 - You both look like you're going to tell me 1020 00:42:37,852 --> 00:42:39,439 that somebody's dead. 1021 00:42:39,474 --> 00:42:40,855 It's not Rachel. 1022 00:42:40,889 --> 00:42:42,926 - No, no, it's good news on that. 1023 00:42:42,960 --> 00:42:44,375 Doctors are bringing her around from coma, 1024 00:42:44,410 --> 00:42:46,654 no sign of permanent brain or physical damage. 1025 00:42:46,688 --> 00:42:48,828 Oh, thank God for that. 1026 00:42:48,863 --> 00:42:50,312 And why are you both looking so glum? 1027 00:42:50,347 --> 00:42:52,729 - Matt Gaffney handed himself in. 1028 00:42:52,763 --> 00:42:54,282 He made a confession saying he's been stealing 1029 00:42:54,316 --> 00:42:55,973 from the stable. 1030 00:42:56,008 --> 00:42:57,803 Duncan Benedict found out, threatened to fire him, 1031 00:42:57,837 --> 00:42:59,287 so Matt sabotaged Ananke. 1032 00:42:59,321 --> 00:43:00,909 That is not what happened. 1033 00:43:00,944 --> 00:43:02,324 He knows. 1034 00:43:02,359 --> 00:43:03,947 - Duncan's promised to buy him off, hasn't he? 1035 00:43:03,981 --> 00:43:05,431 I suspect so. 1036 00:43:05,465 --> 00:43:07,157 And now with Rachel OK, we're only really talking 1037 00:43:07,191 --> 00:43:08,917 about an attack on an animal. 1038 00:43:08,952 --> 00:43:11,161 It would be up to the stable to make a bigger deal of it 1039 00:43:11,195 --> 00:43:13,266 because Ananke was a valuable racehorse. 1040 00:43:13,301 --> 00:43:16,235 If they show leniency, it's all on the judge. 1041 00:43:16,269 --> 00:43:17,926 - Matt will have a good barrister, 1042 00:43:17,961 --> 00:43:19,825 which means Duncan will get off, which he always does. 1043 00:43:19,859 --> 00:43:20,964 Actually, he won't. 1044 00:43:20,998 --> 00:43:22,448 Al Capone. 1045 00:43:22,482 --> 00:43:23,794 What? 1046 00:43:23,829 --> 00:43:26,314 - Is it too late to visit Duncan? 1047 00:43:26,348 --> 00:43:28,937 - Why don't you tell me what you know and how you know it? 1048 00:43:28,972 --> 00:43:30,180 - I would, but I think it'd be better if you 1049 00:43:30,214 --> 00:43:31,112 heard it from your wife. 1050 00:43:31,146 --> 00:43:33,459 [upbeat music] 1051 00:43:34,494 --> 00:43:35,703 It's late. 1052 00:43:35,737 --> 00:43:37,221 Can this really not wait? 1053 00:43:37,256 --> 00:43:38,947 - Well, let's just say we're concerned 1054 00:43:38,982 --> 00:43:42,088 if we give you even one day, you might hide the evidence. 1055 00:43:42,123 --> 00:43:43,918 Evidence of what? 1056 00:43:43,952 --> 00:43:45,436 - You know, they could never get 1057 00:43:45,471 --> 00:43:48,819 Al Capone on any of his violent underworld dealings. 1058 00:43:48,854 --> 00:43:50,787 But you do know what they got him on in the end? 1059 00:43:50,821 --> 00:43:51,857 - That would be tax evasion, Harry. 1060 00:43:51,891 --> 00:43:52,996 Indeed. 1061 00:43:53,030 --> 00:43:55,239 This is a fascinating story. 1062 00:43:55,274 --> 00:43:57,966 But I think you'll find I'm entirely tax compliant. 1063 00:43:58,001 --> 00:43:59,727 You are? 1064 00:43:59,761 --> 00:44:01,970 - He is? - He is. 1065 00:44:02,005 --> 00:44:05,836 One thing he's not, however, is insurance compliant. 1066 00:44:05,871 --> 00:44:08,080 This is nonsense. 1067 00:44:08,114 --> 00:44:11,393 - My daughter-in-law is many things, annoying mostly. 1068 00:44:11,428 --> 00:44:13,499 But she also has a fantastic head for numbers. 1069 00:44:13,533 --> 00:44:15,121 Absolutely. 1070 00:44:15,156 --> 00:44:18,435 - And you, my dear man, are insuring more horses 1071 00:44:18,469 --> 00:44:20,368 than you have in your stables. 1072 00:44:20,402 --> 00:44:23,509 You have been making false insurance 1073 00:44:23,543 --> 00:44:29,446 claims on injured and dead animals that never existed. 1074 00:44:29,480 --> 00:44:32,483 - And falsifying records because your vet has not been 1075 00:44:32,518 --> 00:44:34,278 signing those forms for you. 1076 00:44:34,313 --> 00:44:36,246 - I have no idea what you're talking about, 1077 00:44:36,280 --> 00:44:38,213 and I'd like you to leave. 1078 00:44:38,248 --> 00:44:40,215 Oh, they're leaving. 1079 00:44:40,250 --> 00:44:42,424 And you're coming with us. 1080 00:44:42,459 --> 00:44:43,978 I had a warrant issued earlier. 1081 00:44:44,012 --> 00:44:45,531 And your son here was good enough 1082 00:44:45,565 --> 00:44:48,223 to give us access to your office and the stable accounts. 1083 00:44:48,258 --> 00:44:51,779 We'd like to ask you a few questions down at the station. 1084 00:44:51,813 --> 00:44:55,472 It's up to 10 years for insurance fraud, I'm afraid. 1085 00:44:55,506 --> 00:44:58,026 - I'm going nowhere without my solicitor. 1086 00:44:58,061 --> 00:44:59,441 Wise man. 1087 00:44:59,476 --> 00:45:02,375 [upbeat music] 1088 00:45:02,410 --> 00:45:09,417 ♪ ♪ 1089 00:45:11,212 --> 00:45:13,386 Yeah, he'll weasel out of it. 1090 00:45:13,421 --> 00:45:15,561 I imagine he will. 1091 00:45:15,595 --> 00:45:17,839 He's made an enemy out of me now. 1092 00:45:17,874 --> 00:45:20,014 And I'll never stop watching him. 1093 00:45:20,048 --> 00:45:22,533 - It's weird I find that really sexy. 1094 00:45:22,568 --> 00:45:24,915 Oh, please. 1095 00:45:24,950 --> 00:45:26,054 [chuckles] 1096 00:45:26,089 --> 00:45:27,538 What? 1097 00:45:28,229 --> 00:45:29,368 Sexy. 1098 00:45:29,402 --> 00:45:32,923 ♪ ♪ 1099 00:45:32,958 --> 00:45:36,306 - I remember this one time Marcello got it into his head 1100 00:45:36,340 --> 00:45:39,965 that he had to be the one to teach me how to swim. 1101 00:45:39,999 --> 00:45:42,036 So we're down at the local pool, 1102 00:45:42,070 --> 00:45:44,832 I'm standing at the deep end, knees shaking, 1103 00:45:44,866 --> 00:45:46,972 thinking we're going to get in together. 1104 00:45:47,006 --> 00:45:49,043 And he's going to guide me through it. 1105 00:45:49,077 --> 00:45:51,597 And next thing, I'm up in the air, 1106 00:45:51,631 --> 00:45:53,185 heading straight for the water. 1107 00:45:53,219 --> 00:45:54,600 I think I'm going to drown. 1108 00:45:54,634 --> 00:45:56,844 And I'm kicking with everything. 1109 00:45:56,878 --> 00:45:59,053 And I look for Marcello. 1110 00:45:59,087 --> 00:46:01,607 And there he is at the side of the pool, 1111 00:46:01,641 --> 00:46:03,367 chatting up a lifeguard half his age. 1112 00:46:03,402 --> 00:46:05,369 [laughter] 1113 00:46:05,404 --> 00:46:08,062 The thing is, I did learn to swim. 1114 00:46:08,096 --> 00:46:09,995 He was a flawed man. 1115 00:46:10,029 --> 00:46:11,065 But he was my dad. 1116 00:46:13,515 --> 00:46:14,896 The only one I had. 1117 00:46:14,931 --> 00:46:18,244 [applause] 1118 00:46:18,279 --> 00:46:22,214 [somber music] 1119 00:46:30,291 --> 00:46:32,051 Am I interrupting something? 1120 00:46:32,086 --> 00:46:33,190 It's a memorial. 1121 00:46:33,225 --> 00:46:34,088 It's just finished. 1122 00:46:34,122 --> 00:46:35,296 Oh. 1123 00:46:35,330 --> 00:46:37,574 Please stand. 1124 00:46:37,608 --> 00:46:39,231 Now, we'll say thanks to the Lord. 1125 00:46:39,265 --> 00:46:40,370 Mamma Mia. 1126 00:46:40,404 --> 00:46:43,545 That is a beautiful woman. 1127 00:46:43,580 --> 00:46:46,963 - She's a woman I'm very much in love with. 1128 00:46:46,997 --> 00:46:49,344 - Are you sure you don't want to say a few words? 1129 00:46:49,379 --> 00:46:50,967 How could I follow that? 1130 00:46:51,001 --> 00:46:52,520 - Thy will be done in Earth-- 1131 00:46:52,554 --> 00:46:58,284 - He loved you, and me, in his own way. 1132 00:46:59,216 --> 00:47:00,183 Yes I did. 1133 00:47:00,217 --> 00:47:02,702 [playful music] 1134 00:47:03,358 --> 00:47:04,532 - [gasps] - What? 1135 00:47:04,566 --> 00:47:06,361 - Dad? - Granddad! 1136 00:47:06,396 --> 00:47:07,328 What's going on? 1137 00:47:07,362 --> 00:47:08,605 You're dead. 1138 00:47:08,639 --> 00:47:12,057 - But except that very much alive. 1139 00:47:12,091 --> 00:47:13,368 Oh. 1140 00:47:13,403 --> 00:47:15,508 Oh, I am going to kill you! 1141 00:47:15,543 --> 00:47:16,337 Oh, whoa! 1142 00:47:16,371 --> 00:47:17,441 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - [grunts] 1143 00:47:18,304 --> 00:47:21,238 [theme music] 1144 00:47:21,273 --> 00:47:28,280 ♪ ♪ 1145 00:47:28,280 --> 00:47:33,280 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1146 00:47:28,280 --> 00:47:38,280 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 73022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.