Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,501 --> 00:00:06,420
[♪ Tense music playing]
2
00:00:18,682 --> 00:00:21,393
When was the last time
we had the Sacred Banquet?
3
00:00:21,476 --> 00:00:24,330
[Yellow Keeper] Seeing that not just
the Senior First Rank Dragon Keepers
4
00:00:24,354 --> 00:00:26,982
but also the Junior First Ranks are here,
5
00:00:27,065 --> 00:00:29,776
are we going to have a change of members
after a long time?
6
00:00:30,110 --> 00:00:32,362
[Green Keeper] That aside,
why don't we eat first?
7
00:00:32,946 --> 00:00:35,032
I'm terribly hungry right now.
8
00:00:35,657 --> 00:00:37,367
That's the usual for you.
9
00:00:40,328 --> 00:00:41,955
[Himura] The last person has arrived.
10
00:00:42,039 --> 00:00:43,874
[Red Keeper]
Good, looks like we're all here.
11
00:00:43,957 --> 00:00:45,834
REWARD GOOD AND PUNISH EVIL
12
00:00:45,917 --> 00:00:47,169
[Blue Keeper] Hey, Yellow.
13
00:00:47,252 --> 00:00:50,088
Looks like you didn't educate
your mistress well enough.
14
00:00:50,172 --> 00:00:51,932
She's late, and not even
an apology from her?
15
00:00:52,883 --> 00:00:54,634
My apologies.
16
00:00:54,718 --> 00:00:56,428
She always does things at her own pace.
17
00:00:57,137 --> 00:00:58,680
Say something, damn you!
18
00:00:59,264 --> 00:01:00,599
"Mistress"?
19
00:01:00,682 --> 00:01:03,119
[Suzukiri] The relationship between
Dragon Keepers and their buddies
20
00:01:03,143 --> 00:01:04,686
may vary in ways,
21
00:01:04,770 --> 00:01:08,315
but now I see how you view your own buddy.
22
00:01:08,899 --> 00:01:11,169
You act like some middle-school kid
who just entered puberty.
23
00:01:11,193 --> 00:01:12,194
The hell did you say?
24
00:01:12,277 --> 00:01:13,278
You jerk!
25
00:01:13,361 --> 00:01:14,446
Stop!
26
00:01:14,863 --> 00:01:16,073
Ouch…
27
00:01:16,448 --> 00:01:18,492
The hell are you doing, Aizome?
28
00:01:18,575 --> 00:01:21,161
Blue. The way you speak
and act is really horrible,
29
00:01:21,244 --> 00:01:23,604
so you have to be a taciturn character
like we talked about!
30
00:01:23,663 --> 00:01:26,041
- You stay back!
- [creature] Stop this, you fools!
31
00:01:28,085 --> 00:01:30,337
What are you doing,
fighting with your own comrades?
32
00:01:31,171 --> 00:01:33,274
You freaking idiot,
why are you acting so high and mighty?
33
00:01:33,298 --> 00:01:37,094
- Mind your own business! You little…
- My lovable body is going to break!
34
00:01:37,177 --> 00:01:39,221
Let's just leave it at that, shall we?
35
00:01:40,305 --> 00:01:41,723
- [scoffs]
- [squawks]
36
00:01:41,807 --> 00:01:44,059
Farewell!
37
00:01:46,144 --> 00:01:47,824
[Red Keeper]
You, Yellow Junior First Rank.
38
00:01:48,522 --> 00:01:51,233
What should you do
if you've done something wrong?
39
00:01:55,612 --> 00:01:59,533
Everyone, I'm deeply sorry
to have kept you waiting.
40
00:01:59,616 --> 00:02:02,702
- [scoffs]
- Good! Now we can get down to business.
41
00:02:02,786 --> 00:02:04,121
Hear me out while you guys eat.
42
00:02:07,040 --> 00:02:08,041
I messed up.
43
00:02:08,125 --> 00:02:09,292
- Huh?
- What?
44
00:02:09,376 --> 00:02:12,087
I think my Divine Artifact was stolen!
45
00:02:13,505 --> 00:02:15,549
[♪ Theme music]
46
00:02:17,467 --> 00:02:19,427
Go! Go! Loser Ranger!
47
00:03:43,511 --> 00:03:45,263
If you got your Divine Artifact stolen…
48
00:03:45,764 --> 00:03:47,057
Isn't that really bad?
49
00:03:47,140 --> 00:03:48,934
Don't eat my food!
50
00:03:49,017 --> 00:03:51,728
R-Red! Is that true?
51
00:03:51,811 --> 00:03:55,440
Yeah. It's probably taken
by the fighter I killed this morning.
52
00:03:56,066 --> 00:03:57,627
[Red Keeper]
Thanks to him, I can't transform.
53
00:03:57,651 --> 00:03:59,691
I'm even wearing
the outfit for the attraction show.
54
00:04:00,153 --> 00:04:02,155
I don't like wearing this
since it gets stuffy.
55
00:04:02,239 --> 00:04:04,574
A mere fighter managed to do that?
56
00:04:04,658 --> 00:04:06,159
I can't believe this…
57
00:04:06,243 --> 00:04:07,923
[Green Keeper] It's been 12 years already.
58
00:04:07,953 --> 00:04:11,331
It completely slipped my mind that
there's a chance they could betray us.
59
00:04:11,414 --> 00:04:16,670
However, if that fighter
didn't possess the Divine Artifact…
60
00:04:16,753 --> 00:04:18,588
Could he have hidden it somewhere?
61
00:04:19,005 --> 00:04:20,006
Or perhaps,
62
00:04:20,799 --> 00:04:23,969
there's a possibility
that he has given it to someone else.
63
00:04:25,303 --> 00:04:28,348
An utterly unforgivable act.
64
00:04:29,099 --> 00:04:31,643
I shall bring down
the hammer of justice upon him!
65
00:04:32,227 --> 00:04:33,871
[Red Keeper] There's not many who are
aware of the deal we made
66
00:04:33,895 --> 00:04:35,063
with the monsters.
67
00:04:35,146 --> 00:04:37,816
As a way to get our act together
once again,
68
00:04:37,899 --> 00:04:40,660
- let's come up with countermeasures...
- [Himura] One moment, please.
69
00:04:41,861 --> 00:04:43,655
Yes, countermeasures must be taken.
70
00:04:44,114 --> 00:04:45,865
But aside from that…
71
00:04:45,949 --> 00:04:49,536
I believe you should take responsibility
for this major blunder.
72
00:04:49,619 --> 00:04:52,080
You've committed a big mistake, Red.
73
00:04:52,163 --> 00:04:54,291
And you still intend
to remain as a Senior First Rank?
74
00:04:54,374 --> 00:04:55,935
Cut it! We're in a state of emergency...
75
00:04:55,959 --> 00:04:58,086
[Himura] And who's the one
who caused this emergency?
76
00:04:58,503 --> 00:05:00,672
The Divine Artifact is the cornerstone
of the Rangers!
77
00:05:00,755 --> 00:05:03,425
The last hope that protects humans
from monsters!
78
00:05:03,508 --> 00:05:06,052
It's outrageous that it's been stolen!
79
00:05:06,136 --> 00:05:09,306
You should resign from your position
as the Dragon Keeper!
80
00:05:09,389 --> 00:05:11,016
[Suzukiri] So much for all that talk,
81
00:05:11,391 --> 00:05:14,394
when you're the one who leaked
the information on the Divine Artifact.
82
00:05:15,270 --> 00:05:18,315
Man, do I hate the adult world.
83
00:05:19,607 --> 00:05:20,608
You're right.
84
00:05:21,401 --> 00:05:22,801
[Red Keeper] It's just as you said.
85
00:05:23,278 --> 00:05:24,946
I should resign as the Red Keeper.
86
00:05:25,030 --> 00:05:26,531
- [gasps]
- Huh?
87
00:05:27,157 --> 00:05:30,368
I know better than anyone
that you've been working really hard.
88
00:05:31,161 --> 00:05:33,431
There's no rule saying
we should appoint in order of rank,
89
00:05:33,455 --> 00:05:35,540
but I'll be glad to hand
the position to you.
90
00:05:35,623 --> 00:05:36,666
Of course!
91
00:05:36,750 --> 00:05:39,294
Ever since I saw Red Keeper in action
when I was a kid,
92
00:05:39,502 --> 00:05:42,422
I've worked my way up here
with only that one goal in mind!
93
00:05:42,505 --> 00:05:43,882
I can do it!
94
00:05:44,215 --> 00:05:47,260
I'll protect peace
in a way that's different from yours!
95
00:05:48,386 --> 00:05:50,221
In justice lies strength.
96
00:05:51,639 --> 00:05:52,932
[grunts]
97
00:05:55,518 --> 00:05:57,937
[♪ Intense music playing]
98
00:05:58,021 --> 00:06:00,523
[choking]
R-Red…
99
00:06:01,024 --> 00:06:03,443
What's this? It doesn't look like
you're stronger than me.
100
00:06:03,943 --> 00:06:05,195
Then it won't do!
101
00:06:05,779 --> 00:06:06,946
You disappoint me!
102
00:06:07,030 --> 00:06:08,198
Akabane! Stop!
103
00:06:08,281 --> 00:06:09,282
[loud rumble]
104
00:06:11,284 --> 00:06:13,661
[Red Keeper]
Right, my story was interrupted.
105
00:06:14,162 --> 00:06:17,082
Well then, I don't mind
if you guys listen while we eat.
106
00:06:17,665 --> 00:06:18,666
Shall we continue?
107
00:06:21,294 --> 00:06:22,295
Delicious!
108
00:06:22,670 --> 00:06:24,798
[Suzukiri]
So much for being the allies of justice.
109
00:06:26,132 --> 00:06:27,412
[Blue Keeper] I don't like this.
110
00:06:27,467 --> 00:06:30,512
I agree. I've lost my appetite.
111
00:06:30,595 --> 00:06:32,055
- Not that.
- Huh?
112
00:06:33,306 --> 00:06:34,849
Something bothers me.
113
00:06:42,774 --> 00:06:45,610
I'll gamble on… this explosion.
114
00:06:48,238 --> 00:06:51,324
[Blue Keeper] Listen up, Hekiru.
This would be the worst-case scenario.
115
00:06:52,117 --> 00:06:56,204
That fighter manages to get away alive
and escapes with Red's Divine Artifact.
116
00:06:56,996 --> 00:06:59,207
The fighter has two choices.
117
00:06:59,958 --> 00:07:02,210
Either he gets drawn
into the floating fortress,
118
00:07:02,293 --> 00:07:04,337
or he gets swept away by the wind.
119
00:07:05,088 --> 00:07:06,506
I'll search the fortress.
120
00:07:06,923 --> 00:07:09,110
You calculate the wind direction
and trace his location.
121
00:07:09,134 --> 00:07:11,678
[wind whooshing]
122
00:07:16,141 --> 00:07:18,351
[grunting]
123
00:07:18,810 --> 00:07:19,811
[Fighter D] I'm alive.
124
00:07:20,728 --> 00:07:23,731
Suzukiri's explosives saved me again.
125
00:07:24,441 --> 00:07:26,276
Argh, damn it!
126
00:07:26,359 --> 00:07:28,528
The hole on my stomach won't close up!
127
00:07:28,611 --> 00:07:30,363
So this is the power
of the Divine Artifact…
128
00:07:31,114 --> 00:07:32,115
However…
129
00:07:32,824 --> 00:07:34,451
I haven't lost yet…
130
00:07:35,326 --> 00:07:37,454
Too bad that we're immortal.
131
00:07:38,329 --> 00:07:40,790
You'll remember this, you damn Rangers…
132
00:07:41,458 --> 00:07:43,042
I'll put an end to you guys.
133
00:07:43,585 --> 00:07:45,962
I'll… achieve…
134
00:07:46,629 --> 00:07:48,715
world domination!
135
00:07:53,595 --> 00:07:55,889
[Sakurama] I knew it. You survived.
136
00:07:58,516 --> 00:08:00,685
You… Why are you here?
137
00:08:00,768 --> 00:08:02,145
[Sakurama] "Why", you ask?
138
00:08:02,228 --> 00:08:05,273
There's only one thing
a Ranger wants from a monster.
139
00:08:05,940 --> 00:08:07,901
Since you can't die no matter what,
140
00:08:08,401 --> 00:08:10,987
- I'm here to assist you.
- Assist?
141
00:08:11,070 --> 00:08:12,780
I'm a damn monster!
142
00:08:12,864 --> 00:08:15,533
[grunts]
You're so hot-headed!
143
00:08:15,617 --> 00:08:16,618
[gasps]
144
00:08:17,076 --> 00:08:19,412
[grunting]
Damn it…
145
00:08:19,913 --> 00:08:22,874
I can't move properly
because of my stomach injury…
146
00:08:23,374 --> 00:08:25,752
[Sakurama]
I don't know if it'll work on your injury,
147
00:08:25,835 --> 00:08:28,171
but I brought along some stuff
for first-aid treatment.
148
00:08:28,254 --> 00:08:29,964
[grunts]
Eh?
149
00:08:30,048 --> 00:08:31,484
Assist: 1. Beheading one to reduce
one's pain 2. Caring for someone
150
00:08:31,508 --> 00:08:33,384
That's what you meant by "assist"?
151
00:08:34,260 --> 00:08:35,595
- Hey!
- [chuckles]
152
00:08:35,678 --> 00:08:37,138
Stop it!
153
00:08:37,222 --> 00:08:40,517
I haven't fallen so low that I'd need
someone from the Rangers to care for me!
154
00:08:41,059 --> 00:08:43,019
- Ouch… That hurt.
- Is that so?
155
00:08:43,520 --> 00:08:47,190
In that case, can't you close your wound
with your ability as a monster?
156
00:08:47,273 --> 00:08:50,318
I mean, if you can change your face,
then surely your wound…
157
00:08:50,401 --> 00:08:51,945
There's no way I can do that…
158
00:08:52,654 --> 00:08:55,448
- So I guess you can't do it!
- What? I sure as hell can!
159
00:08:55,532 --> 00:08:57,158
[Fighter D] Oh, right…
160
00:08:57,617 --> 00:09:00,328
If I just transfer
a part of my arm to my stomach…
161
00:09:04,207 --> 00:09:05,708
Wow!
162
00:09:05,792 --> 00:09:07,794
Don't stare at my delicate parts!
163
00:09:07,877 --> 00:09:09,128
Oh, I'm sorry!
164
00:09:09,212 --> 00:09:11,589
It was rather impolite of me,
but I just couldn't look away!
165
00:09:11,673 --> 00:09:13,466
This is a power
beyond human understanding!
166
00:09:13,550 --> 00:09:16,594
A miracle indeed!
How great! How wonderful!
167
00:09:16,678 --> 00:09:17,762
[chuckles]
168
00:09:19,514 --> 00:09:21,307
[Fighter D] This much is nothing.
169
00:09:21,391 --> 00:09:23,184
- [meows]
- [Sakurama] Wow! Bravo!
170
00:09:23,268 --> 00:09:25,478
This ain't a show, you know?
171
00:09:26,020 --> 00:09:27,438
Do you have any requests?
172
00:09:27,522 --> 00:09:29,148
Please change into my face!
173
00:09:29,732 --> 00:09:30,984
Oh.
174
00:09:31,067 --> 00:09:32,819
- I'm Hibiki.
- It's a miracle!
175
00:09:33,319 --> 00:09:35,446
Are you able to make
your face into a mask?
176
00:09:35,530 --> 00:09:36,531
Easy-peasy.
177
00:09:38,032 --> 00:09:40,159
- Amazing!
- Here you go.
178
00:09:40,243 --> 00:09:41,286
[chuckles]
179
00:09:42,954 --> 00:09:45,707
Look! Now I'm a fighter too!
180
00:09:47,166 --> 00:09:49,836
Are you dumb?
You ain't good enough to be one of us!
181
00:09:49,919 --> 00:09:52,672
Can you stand the fear
of being blown up every time?
182
00:09:52,755 --> 00:09:55,550
I-I don't think I can.
183
00:09:55,633 --> 00:09:56,926
[Fighter D groans]
184
00:09:57,010 --> 00:09:58,803
My stomach still hurts.
185
00:09:58,886 --> 00:10:00,555
Is that all you need from me?
186
00:10:00,638 --> 00:10:02,390
[Sakurama] I want to learn about you.
187
00:10:03,141 --> 00:10:05,059
I want you to learn about me, too.
188
00:10:05,476 --> 00:10:06,561
I refuse.
189
00:10:08,521 --> 00:10:10,565
- Ever since I was a kid…
- Hey, are you listening?
190
00:10:10,648 --> 00:10:13,928
- I've always wanted to do the right thing.
- Oh, so you're just going to continue?
191
00:10:14,193 --> 00:10:15,820
[squawks]
192
00:10:16,821 --> 00:10:17,822
[young Sakurama] Hey!
193
00:10:19,782 --> 00:10:21,743
[sighs]
I'm glad you're fine.
194
00:10:21,826 --> 00:10:23,745
[Sakurama's dad]
That's not right, Hibiki.
195
00:10:23,828 --> 00:10:24,996
[young Sakurama] Ah…
196
00:10:25,455 --> 00:10:27,915
Even crows must eat, or they'll die.
197
00:10:28,333 --> 00:10:31,419
All lives are equally precious.
198
00:10:31,502 --> 00:10:37,675
It would be presumptuous for us humans
to tip the scales of life intentionally.
199
00:10:41,679 --> 00:10:43,431
[Sakurama] My justice is my parents,
200
00:10:44,098 --> 00:10:45,850
and that was everything to me.
201
00:10:45,975 --> 00:10:47,268
[meows]
202
00:10:47,352 --> 00:10:48,770
[sirens wailing]
203
00:10:48,853 --> 00:10:50,893
[reporter] Breaking news.
A mysterious flying object
204
00:10:50,938 --> 00:10:53,024
has been detected
above the skies of Amanogawa city.
205
00:10:53,107 --> 00:10:56,319
All residents in the vicinity
are to evacuate immediately.
206
00:10:59,113 --> 00:11:00,782
Are we going to die?
207
00:11:01,115 --> 00:11:03,868
Everything is God's gift to us.
208
00:11:04,369 --> 00:11:05,745
The same goes for that UFO.
209
00:11:06,329 --> 00:11:09,791
It's possible that it came here
to correct the ways of humans
210
00:11:09,874 --> 00:11:11,709
who are destroying Earth
due to their greed.
211
00:11:11,793 --> 00:11:13,503
In that case, there's no need to worry.
212
00:11:13,586 --> 00:11:17,215
God will never abandon us
since we've been living a righteous life.
213
00:11:17,298 --> 00:11:19,738
- [Sakurama's dad] Yeah, you're right.
- [Sakurama's mom] Yes.
214
00:11:19,801 --> 00:11:23,221
Why are you following me? You're getting
in the way of my night practice.
215
00:11:23,763 --> 00:11:26,224
I've got to make sure
you don't draw bad guys to you
216
00:11:26,307 --> 00:11:27,934
since you're pretty, Big Sister.
217
00:11:28,017 --> 00:11:31,646
I'm not so weak that I'd need
a small child like you to protect me.
218
00:11:31,729 --> 00:11:32,855
What?
219
00:11:32,939 --> 00:11:34,982
You're too fast, Big Sister!
220
00:11:35,566 --> 00:11:37,836
No matter what you say,
I'll protect those precious to me!
221
00:11:37,860 --> 00:11:39,946
No matter how strong the enemy may be!
222
00:11:42,323 --> 00:11:44,701
- Big Sister…
- That was Red Keeper's line.
223
00:11:44,784 --> 00:11:45,785
[grunts]
224
00:11:45,868 --> 00:11:47,787
We're not allowed to watch that, remember?
225
00:11:47,870 --> 00:11:50,289
Dad says we can't watch it
since it's violent.
226
00:11:50,373 --> 00:11:51,874
But he's so cool!
227
00:11:51,958 --> 00:11:53,501
I want to be like him, too!
228
00:11:53,584 --> 00:11:55,813
I'm surprised to hear that from you
since you always listen to our parents.
229
00:11:55,837 --> 00:11:57,255
Huh? What do you mean?
230
00:11:57,338 --> 00:12:01,592
If you like the Dragon Keepers,
does that mean Dad's wrong?
231
00:12:01,676 --> 00:12:03,720
That's not it…
232
00:12:03,803 --> 00:12:05,888
Then, is Dad right?
233
00:12:05,972 --> 00:12:08,099
What? Isn't that a given?
234
00:12:08,766 --> 00:12:11,166
Guess it's too hard
for a small child like you to understand.
235
00:12:13,688 --> 00:12:18,025
[Sakurama] Still, I've never thought
that my parents could be wrong.
236
00:12:18,693 --> 00:12:20,194
[young Sakurama] They're amazing!
237
00:12:20,278 --> 00:12:21,529
The allies of justice!
238
00:12:24,073 --> 00:12:25,783
What a bunch of savages.
239
00:12:25,867 --> 00:12:28,327
The only reason the monsters
are using force is because
240
00:12:28,411 --> 00:12:32,540
you guys are all armed up
and trying to solve this with violence!
241
00:12:32,623 --> 00:12:34,876
And no one even realizes that…
242
00:12:34,959 --> 00:12:38,129
Right? What a horrifying world
we live in, Hibiki!
243
00:12:39,422 --> 00:12:41,549
[Sakurama]
There's no way Dad and Mom could be wrong…
244
00:12:42,467 --> 00:12:44,218
I'm the one that's wrong.
245
00:12:47,513 --> 00:12:48,556
And one day,
246
00:12:49,348 --> 00:12:50,641
God descended.
247
00:12:53,436 --> 00:12:57,774
Everyone. The day that our assembly
bears fruition is finally here!
248
00:12:57,857 --> 00:12:59,692
Our prayers shall be answered,
249
00:12:59,776 --> 00:13:02,195
- and everyone will achieve salvation!
- Thank goodness…
250
00:13:02,278 --> 00:13:04,822
[leader] God has descended upon us.
251
00:13:05,281 --> 00:13:06,921
[Sakurama's sister] Hibiki, you can't go!
252
00:13:06,949 --> 00:13:08,743
Why are you stopping me?
253
00:13:09,368 --> 00:13:10,536
[grunts]
254
00:13:10,620 --> 00:13:13,831
Why am I stopping you?
Why don't you think for yourself?
255
00:13:13,915 --> 00:13:14,957
Huh.
256
00:13:18,002 --> 00:13:20,004
[♪ Tense music playing]
257
00:13:27,094 --> 00:13:30,014
Hello, I'm God.
258
00:13:30,097 --> 00:13:32,517
Are you my believers too?
259
00:13:33,017 --> 00:13:35,645
In that case, I'll save you guys.
260
00:13:38,105 --> 00:13:39,941
Dad? Mom?
261
00:13:40,024 --> 00:13:41,025
Hibiki!
262
00:13:42,860 --> 00:13:44,654
[explosions]
263
00:13:48,115 --> 00:13:49,995
- [Sakurama's sister] Hibiki! Hibiki!
- [groans]
264
00:13:50,368 --> 00:13:52,286
Hibiki! Are you okay?
265
00:13:52,370 --> 00:13:53,871
Y-Yeah…
266
00:13:53,955 --> 00:13:56,165
I'm so glad… that you're safe…
267
00:13:57,333 --> 00:13:58,417
[rumbles]
268
00:13:58,501 --> 00:14:00,169
[grunts, screams]
269
00:14:00,253 --> 00:14:01,379
Big Sister!
270
00:14:01,462 --> 00:14:03,881
I'm sorry that I caused you pain.
271
00:14:03,965 --> 00:14:06,092
I'll end this quickly.
272
00:14:06,968 --> 00:14:08,427
[young Sakurama] What's going on?
273
00:14:08,511 --> 00:14:10,680
If all lives are equal,
274
00:14:11,055 --> 00:14:12,890
does this mean there's nothing I can do
275
00:14:13,724 --> 00:14:17,144
about Dad and Mom's deaths,
as well as Big Sister dying?
276
00:14:17,228 --> 00:14:19,146
Run, Hibiki!
277
00:14:20,231 --> 00:14:22,071
[Red Keeper]
I'll protect those precious to me!
278
00:14:22,608 --> 00:14:24,944
No matter how strong the enemy may be!
279
00:14:26,863 --> 00:14:28,781
[Sakurama] Somehow, I managed to survive
280
00:14:29,282 --> 00:14:32,159
and made my decision
to join the Rangers and fight.
281
00:14:34,245 --> 00:14:36,747
However, there was no hope there.
282
00:14:41,043 --> 00:14:42,962
Too long! That was too freaking long!
283
00:14:43,045 --> 00:14:45,445
If I weren't hurt,
I would've just kicked you aside and left!
284
00:14:45,506 --> 00:14:46,757
Sorry!
285
00:14:47,508 --> 00:14:49,176
Um… What's your name?
286
00:14:49,760 --> 00:14:51,679
You used a fake name for the exam, right?
287
00:14:51,762 --> 00:14:53,431
As if I'm telling you.
288
00:14:53,806 --> 00:14:55,600
If you want to run, now's the chance.
289
00:14:55,683 --> 00:14:57,977
I won against that panda dude, you know.
290
00:14:58,060 --> 00:15:00,730
Against Shun?
Isn't he a Senior Third Rank?
291
00:15:00,813 --> 00:15:03,065
I think he mentioned that.
What's that anyway?
292
00:15:03,858 --> 00:15:06,277
You won against the fifth-strongest member
293
00:15:06,360 --> 00:15:07,987
of the Red Squadron. Huh?
294
00:15:08,571 --> 00:15:10,656
- You're grinning so much.
- [Fighter D giggles]
295
00:15:11,449 --> 00:15:14,827
I see… The fifth-strongest, huh?
[chuckles]
296
00:15:14,911 --> 00:15:16,495
The rank's a little low, though.
297
00:15:16,579 --> 00:15:18,247
I've underestimated you.
298
00:15:18,331 --> 00:15:20,666
Indeed. I'm a true weapon of war.
299
00:15:20,750 --> 00:15:22,168
The threat to humanity!
300
00:15:22,251 --> 00:15:24,253
That's right!
I'm a strong, mighty warrior!
301
00:15:24,337 --> 00:15:26,057
In that case, the one
to defeat the Rangers…
302
00:15:26,088 --> 00:15:28,883
Of course it'll be me,
the mighty Fighter D!
303
00:15:28,966 --> 00:15:31,218
- "Fighter D" …
- Oops.
304
00:15:31,761 --> 00:15:33,387
How dare you trick me!
305
00:15:33,471 --> 00:15:35,056
I'm sorry!
306
00:15:35,139 --> 00:15:38,935
But if it means that people will stop
grieving over this meaningless war,
307
00:15:39,018 --> 00:15:40,478
I'll do anything!
308
00:15:42,355 --> 00:15:45,399
So D, I have a favor to ask.
309
00:15:47,568 --> 00:15:49,028
[both gasp]
310
00:15:50,988 --> 00:15:53,699
C-Come out if you're around, Fighter…
311
00:15:54,617 --> 00:15:57,078
I don't want to be covered
with all these leaves already…
312
00:15:57,536 --> 00:15:58,663
[gasps]
313
00:15:59,580 --> 00:16:00,873
Junior Third Rank Hekiru!
314
00:16:01,457 --> 00:16:04,001
I'm Hibiki Sakurama,
an Independent Ranger!
315
00:16:04,085 --> 00:16:06,003
I-It's reassuring to see a comrade here.
316
00:16:06,587 --> 00:16:09,507
Did you… see a monster around here?
317
00:16:10,466 --> 00:16:13,511
Yes. I've managed
to capture an injured fighter.
318
00:16:14,595 --> 00:16:15,680
[Sakurama] This way.
319
00:16:17,932 --> 00:16:20,017
Did he… save me?
320
00:16:22,436 --> 00:16:24,021
[Hekiru] A-Are we there yet?
321
00:16:24,605 --> 00:16:27,525
[Sakurama] I took the wrong route.
This is strange.
322
00:16:28,025 --> 00:16:29,443
Are we there yet?
323
00:16:29,527 --> 00:16:30,653
Just a little longer.
324
00:16:30,736 --> 00:16:31,821
It's just up ahead.
325
00:16:32,405 --> 00:16:33,447
[Sakurama exclaims]
326
00:16:34,156 --> 00:16:35,199
[grunts]
327
00:16:35,282 --> 00:16:37,952
M-Make sure you don't make
a mistake next time.
328
00:16:38,411 --> 00:16:39,412
I won't.
329
00:16:39,495 --> 00:16:41,080
[Fighter D] I found the monster!
330
00:16:41,956 --> 00:16:43,332
[Hekiru] What? Where?
331
00:16:44,041 --> 00:16:45,042
Over here.
332
00:16:47,628 --> 00:16:49,468
[Fighter D]
Don't look down on me, hoodie dude.
333
00:16:49,505 --> 00:16:52,425
Your restraints were so clumsy
that I broke out of it easily.
334
00:16:52,508 --> 00:16:55,970
- You with bangs! Junior Third Rank, huh?
- Why go to all the trouble to do this?
335
00:16:56,053 --> 00:16:58,093
[Fighter D] Is that higher
than a Senior Third Rank?
336
00:16:58,139 --> 00:17:00,766
N-No… I'm one rank lower than that.
337
00:17:01,225 --> 00:17:03,769
Oh, really?
This'll be a piece of cake, then!
338
00:17:03,853 --> 00:17:06,272
[Sakurama gasps]
D… Are you trying to help me?
339
00:17:06,355 --> 00:17:08,024
The hell are you staring at, hoodie dude?
340
00:17:08,357 --> 00:17:11,277
How about you three stop getting cold feet
and come at me all at once?
341
00:17:11,819 --> 00:17:13,654
[Hekiru] Huh? What do you mean by "three"?
342
00:17:13,738 --> 00:17:15,618
[Fighter D] What?
Isn't that dude with you guys?
343
00:17:17,533 --> 00:17:18,534
[grunts]
344
00:17:21,620 --> 00:17:24,331
That… hurts!
345
00:17:24,415 --> 00:17:27,293
[groans]
How mean! You're so mean! You hit me!
346
00:17:27,376 --> 00:17:29,837
[Fighter D]
I was trying to split him in two. Damn it!
347
00:17:30,379 --> 00:17:32,298
My body is getting brittle!
348
00:17:32,381 --> 00:17:34,717
How dare you trick me!
349
00:17:34,800 --> 00:17:39,805
You probably took down Red's Senior
Third Rank with a similar dirty trick!
350
00:17:39,889 --> 00:17:41,432
Divine Artifact, Manifest!
351
00:17:43,267 --> 00:17:45,311
Blue Dragon Leviathan!
352
00:17:47,897 --> 00:17:51,192
Huh? Aren't Divine Artifacts
exclusive to Dragon Keepers only?
353
00:17:51,776 --> 00:17:53,652
[Hekiru] This is just a replica.
354
00:17:53,736 --> 00:17:57,406
However, it is capable
of destroying your kind!
355
00:17:57,490 --> 00:17:58,574
[whines]
356
00:17:58,908 --> 00:17:59,909
D!
357
00:18:00,409 --> 00:18:02,578
[Fighter D]
I didn't hear about this, Suzukiri!
358
00:18:02,661 --> 00:18:04,163
The hell is this replica thing?
359
00:18:04,663 --> 00:18:07,583
[panting, groans]
360
00:18:07,666 --> 00:18:09,085
[grunts]
361
00:18:11,045 --> 00:18:12,338
Huh?
362
00:18:15,966 --> 00:18:18,469
[Fighter D] What the heck's
with that Divine Artifact knockoff?
363
00:18:18,552 --> 00:18:20,638
You should've told me
about this, Suzukiri!
364
00:18:24,016 --> 00:18:25,935
No, I can't rely on others.
365
00:18:26,018 --> 00:18:27,937
I have to overcome this alone!
366
00:18:28,104 --> 00:18:31,315
Otherwise, I'll never make it
to the Dragon Keepers!
367
00:18:32,358 --> 00:18:35,319
[Sakurama] D… You really plan to fight.
368
00:18:36,362 --> 00:18:38,280
Until all your enemies are taken down.
369
00:18:40,282 --> 00:18:42,409
[panting]
370
00:18:42,493 --> 00:18:45,579
J-J-Just how long do you intend on hiding?
371
00:18:48,040 --> 00:18:51,085
Don't ignore me!
372
00:18:53,045 --> 00:18:56,048
[loud rumbling]
373
00:18:58,592 --> 00:19:00,136
[Hekiru] Huh? Wait…
374
00:19:01,387 --> 00:19:03,514
No… Did he get away?
375
00:19:03,597 --> 00:19:05,099
[Fighter D] Don't flatter yourself.
376
00:19:05,432 --> 00:19:06,892
If this is a game of hide-and-seek…
377
00:19:07,601 --> 00:19:09,770
I'm… it!
378
00:19:11,856 --> 00:19:15,484
Gotcha!
[laughing]
379
00:19:15,568 --> 00:19:17,528
No matter how powerful
a projectile weapon can be,
380
00:19:17,570 --> 00:19:19,572
it's useless once I get into close range!
381
00:19:19,655 --> 00:19:21,699
I win!
382
00:19:22,408 --> 00:19:23,450
Huh?
383
00:19:23,534 --> 00:19:26,328
Ouch… O-O-Ouch! It burns!
384
00:19:28,539 --> 00:19:29,859
The hell's wrong with that thing?
385
00:19:30,166 --> 00:19:31,375
[Fighter D] It's melting!
386
00:19:32,418 --> 00:19:33,794
[Hekiru chuckling]
387
00:19:33,878 --> 00:19:37,339
That's the power I borrowed from Blue.
388
00:19:37,423 --> 00:19:41,927
Th-The power of bonds is the reason
why I'm able to fight like this.
389
00:19:42,011 --> 00:19:43,929
[Fighter D] Huh?
What are you talking about?
390
00:19:44,013 --> 00:19:45,848
[Hekiru] You probably don't understand.
391
00:19:46,432 --> 00:19:49,018
I have a leader I respect,
392
00:19:49,101 --> 00:19:51,061
colleagues… that I can trust,
393
00:19:51,145 --> 00:19:55,357
reliable juniors…
a-and people that I have to protect!
394
00:19:56,275 --> 00:19:59,820
The power of bonds makes humans strong!
395
00:19:59,904 --> 00:20:00,905
Uh?
396
00:20:01,197 --> 00:20:02,573
Stupid!
397
00:20:05,534 --> 00:20:06,660
You…
398
00:20:08,245 --> 00:20:10,748
I-I'm so sorry, Hekiru!
399
00:20:11,165 --> 00:20:15,169
[Hekiru] They might have switched
identities with the monster's ability.
400
00:20:15,252 --> 00:20:17,546
Y-You keep playing dirty until the end…
401
00:20:17,630 --> 00:20:19,357
[Sakurama] You've got to hand over
the Replica Divine Artifact
402
00:20:19,381 --> 00:20:20,382
to the monster!
403
00:20:20,466 --> 00:20:22,801
Otherwise, I'm going to die!
404
00:20:22,885 --> 00:20:24,929
[Hekiru] If only I knew
whether they're colluding,
405
00:20:25,012 --> 00:20:28,557
or if they've switched identities,
I'd be able to take the initiative!
406
00:20:28,641 --> 00:20:29,934
I'll find that out now!
407
00:20:30,017 --> 00:20:32,061
I-I got it…
408
00:20:32,519 --> 00:20:33,520
Sakurama.
409
00:20:34,021 --> 00:20:36,398
Y-You were a fine Ranger.
410
00:20:36,482 --> 00:20:37,483
- [gasps]
- Don't tell me…
411
00:20:41,487 --> 00:20:44,448
[Sakurama] I've requested assistance
from the HQ just now!
412
00:20:44,531 --> 00:20:47,409
So it's just for a while!
Please hold on just for a little longer!
413
00:20:47,493 --> 00:20:49,328
[Hekiru] If they know
I sacrificed a Ranger
414
00:20:49,411 --> 00:20:52,873
just to deal with a fighter,
it'll be really bad!
415
00:20:54,166 --> 00:20:55,584
[Hekiru] There's no choice.
416
00:20:55,668 --> 00:20:56,877
I'll listen to you.
417
00:20:58,379 --> 00:21:01,298
[Sakurama] Get back!
Leave the Divine Artifact!
418
00:21:09,223 --> 00:21:10,307
[Sakurama grunts]
419
00:21:14,061 --> 00:21:17,690
As if I'll hand it over
to the likes of you monster!
420
00:21:20,234 --> 00:21:21,235
[gasps]
421
00:21:23,737 --> 00:21:25,197
[Hekiru] That's the real one!
422
00:21:25,281 --> 00:21:27,032
They didn't switch!
423
00:21:27,116 --> 00:21:29,410
H-How dare you hurt me!
424
00:21:31,370 --> 00:21:33,289
[grunts]
I-It's dangerous!
425
00:21:33,372 --> 00:21:35,291
[♪ Tense music playing]
426
00:21:44,383 --> 00:21:45,718
[Hekiru] D-Did you get him?
427
00:21:46,510 --> 00:21:48,554
I apologize for acting
at my own discretion.
428
00:21:48,929 --> 00:21:50,806
I just couldn't forgive him.
429
00:21:51,390 --> 00:21:54,268
However, I couldn't have done
anything on my own.
430
00:21:54,768 --> 00:21:58,647
This is only possible because you lent me
this special power of yours.
431
00:21:59,273 --> 00:22:02,151
Um… So how should I say this?
432
00:22:03,235 --> 00:22:04,795
This is the power of our bond, I guess?
433
00:22:04,862 --> 00:22:05,863
Huh?
434
00:22:06,780 --> 00:22:08,449
[♪ Upbeat music playing]
435
00:22:15,039 --> 00:22:16,040
[sighs]
436
00:22:16,999 --> 00:22:18,417
It went well.
437
00:22:19,168 --> 00:22:21,545
But still, it really hurts.
438
00:22:22,546 --> 00:22:24,965
[♪ Closing theme music]
439
00:22:31,180 --> 00:22:33,223
[Fighter D]
Are you really sure about this?
440
00:22:34,058 --> 00:22:37,394
There's no way you can win if you take
the Replica Divine Artifact head-on.
441
00:22:37,895 --> 00:22:39,480
- So…
- Huh?
442
00:22:39,563 --> 00:22:41,148
- [Sakurama grunts]
- Huh?
443
00:22:41,231 --> 00:22:43,233
Huh? W-W-Wait!
What the hell are you doing?
444
00:22:43,317 --> 00:22:45,361
Your arm's not going
to grow back, you know?
445
00:22:45,444 --> 00:22:47,988
Compared to the injuries
you've suffered all this time,
446
00:22:48,072 --> 00:22:50,032
this is nothing but a scratch.
447
00:22:50,115 --> 00:22:51,992
Just how much of a nutjob can you be?
448
00:22:52,076 --> 00:22:53,285
[Sakurama chuckles]
449
00:22:53,369 --> 00:22:58,874
D. If you really want to win, then please
go with my plan and don't fight him.
450
00:22:59,458 --> 00:23:03,170
Live as me, and find the answers
you couldn't find before.
451
00:23:03,253 --> 00:23:04,797
- I can't do that.
- What?
452
00:23:06,173 --> 00:23:08,425
I thought I'd already taken
a drastic enough measure…
453
00:23:08,842 --> 00:23:10,719
I'm a monster, and you're a Ranger.
454
00:23:11,428 --> 00:23:13,013
Fighting is the only thing we can do.
455
00:23:13,931 --> 00:23:15,808
So let's have a match.
456
00:23:18,310 --> 00:23:20,729
I'll crush the Ranger Force first.
457
00:23:20,813 --> 00:23:22,314
I won't let you have your way.
458
00:23:22,940 --> 00:23:25,359
I'll fix the Ranger Force first.
459
00:23:32,908 --> 00:23:34,910
Translated by Qianni Lu
460
00:23:35,411 --> 00:23:36,954
- Hi. Welcome!
- Fighter-kun?
461
00:23:37,037 --> 00:23:38,431
Wait, is this some kind
of sushi restaurant?
462
00:23:38,455 --> 00:23:40,833
- Hi. Welcome!
- I'll have the chef's recommendation then!
463
00:23:40,916 --> 00:23:42,918
Oh, thank you!
464
00:23:43,001 --> 00:23:45,897
One serving of the next episode,
"Fighter D, as a Part of 'Ranger Force'"!
465
00:23:45,921 --> 00:23:48,632
- Wait, where did he pop out from?
- Hi. Welcome!
466
00:23:48,715 --> 00:23:49,925
- Hi. Welcome!
- Munch.
33301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.