All language subtitles for Feud.S01E08.XviD-AFGxxx.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,605 --> 00:00:07,374 Pauline. Hi, i'm Adam Freeman. Ah. 2 00:00:07,574 --> 00:00:10,243 Nice to meet you. Very nice to meet you. If you want to seat 3 00:00:10,443 --> 00:00:11,545 in the chair here, we're ready for you. Hmm. 4 00:00:11,745 --> 00:00:13,347 Um, thank you again for doing this. My pleasure. 5 00:00:13,547 --> 00:00:15,349 We really appreciate it. Shouldn't be more than... 6 00:00:15,549 --> 00:00:17,250 Maybe an hour or two, if you have it. 7 00:00:17,450 --> 00:00:18,352 Just a little bit. 8 00:00:18,552 --> 00:00:19,586 Working for bob, 9 00:00:19,786 --> 00:00:22,322 I'd come to feel like a doormat. 10 00:00:22,522 --> 00:00:24,224 Only, you know, the kind of doormat 11 00:00:24,424 --> 00:00:26,360 That's holding up the whole house. 12 00:00:26,560 --> 00:00:29,196 Um, at the time, i was... 13 00:00:29,396 --> 00:00:32,299 I was going with a very pleasant mortgage broker, 14 00:00:32,499 --> 00:00:35,535 Howard, and i thought, 15 00:00:35,735 --> 00:00:39,506 "what if i follow howard on his transfer to pontiac, michigan 16 00:00:39,706 --> 00:00:43,510 And try to find reward in simple domesticity?" 17 00:00:43,710 --> 00:00:46,279 But i read in the free press 18 00:00:46,479 --> 00:00:49,149 About someone in detroit 19 00:00:49,349 --> 00:00:52,619 Filming veterans' testimony on war crimes, 20 00:00:52,819 --> 00:00:54,621 So i turned up. 21 00:00:54,821 --> 00:00:57,224 Asked if i could help on set. 22 00:00:57,424 --> 00:00:59,226 Not knowing that there would be 23 00:00:59,426 --> 00:01:01,561 So much more opportunity for me in documentary 24 00:01:01,761 --> 00:01:03,363 Than in hollywood feature films. 25 00:01:03,563 --> 00:01:06,299 How did you come to reconnect with joan crawford? 26 00:01:06,499 --> 00:01:10,404 I ran into her at laguardia. 27 00:01:10,604 --> 00:01:15,142 Um, she was wearing a pepto pink dress 28 00:01:15,342 --> 00:01:18,545 And a mask of chalk-white foundation, 29 00:01:18,745 --> 00:01:20,280 Being wheeled through the airport 30 00:01:20,480 --> 00:01:23,116 With broken ankles, drunk. 31 00:01:23,316 --> 00:01:26,353 Alone. 32 00:01:26,553 --> 00:01:28,522 And for all our past difficulties, 33 00:01:28,722 --> 00:01:33,160 When i touched her arm, she cried. 34 00:01:33,360 --> 00:01:35,128 She called me "old friend" 35 00:01:35,328 --> 00:01:38,532 And asked me to visit her in manhattan. 36 00:01:38,732 --> 00:01:43,401 She seemed very much tossed away. 37 00:01:55,815 --> 00:01:59,252 no, roz. 38 00:01:59,452 --> 00:02:00,487 Easy rider. 39 00:02:00,687 --> 00:02:02,322 You know, the one where the actor 40 00:02:02,522 --> 00:02:06,226 Is dressed all in fringe like an indian chief. 41 00:02:06,426 --> 00:02:09,727 And that jack nicholson, is he vaguely cross-eyed? 42 00:02:13,433 --> 00:02:17,468 oh! Aah! 43 00:02:19,606 --> 00:02:23,176 We got the same harried situation 44 00:02:23,376 --> 00:02:26,146 When we dropped in to pick up wounded soldiers. 45 00:02:26,346 --> 00:02:28,181 It's typical of the viet... 46 00:02:28,381 --> 00:02:30,517 Man 2: The attention of the hijackers was diverted. 47 00:02:30,717 --> 00:02:34,154 The two hostages slipped from the rear door, leaving... 48 00:02:34,354 --> 00:02:35,255 Man 3: Don't you like dancing? 49 00:02:35,455 --> 00:02:36,523 No, not with strangers. 50 00:02:36,723 --> 00:02:38,458 Man 3: Never? Never. 51 00:02:38,658 --> 00:02:40,494 Man 3: Thanks very much. 52 00:02:40,694 --> 00:02:42,493 Not at all. 53 00:03:08,455 --> 00:03:12,159 Carl, it's joan crawford. 54 00:03:12,359 --> 00:03:14,261 I'm so terribly sorry, 55 00:03:14,461 --> 00:03:17,364 But i'm not going to be able to meet you for lunch today. 56 00:03:17,564 --> 00:03:19,266 No. 57 00:03:19,466 --> 00:03:22,333 Please excuse me. Thank you. 58 00:03:44,524 --> 00:03:46,657 Here's your new home. 59 00:04:03,610 --> 00:04:05,512 I will make myself available to you 60 00:04:05,712 --> 00:04:07,612 On a part-time basis. 61 00:04:13,420 --> 00:04:16,556 Princess lotus blossom, 62 00:04:16,756 --> 00:04:18,689 This is mamacita. 63 00:05:53,411 --> 00:05:56,014 I, uh, told my mother the great joan crawford... Ah. 64 00:05:56,214 --> 00:05:57,248 ...Was on the books today. 65 00:05:57,448 --> 00:05:58,983 She made me promise to ask 66 00:05:59,183 --> 00:06:00,349 When you'll reteam with bette davis. 67 00:06:02,353 --> 00:06:04,422 It hurts. 68 00:06:04,622 --> 00:06:07,091 Yeah. The infections are pretty severe. 69 00:06:07,291 --> 00:06:10,094 And by my count, you're missing six molars? 70 00:06:10,294 --> 00:06:11,362 Extractions. 71 00:06:11,562 --> 00:06:13,231 What kind of medieval dental practice 72 00:06:13,431 --> 00:06:16,067 Extracts six teeth without putting in implants? 73 00:06:16,267 --> 00:06:18,202 I did it when i was 23. 74 00:06:18,402 --> 00:06:20,305 It's called "the buckle." 75 00:06:20,505 --> 00:06:22,173 When you remove the back teeth, 76 00:06:22,373 --> 00:06:26,144 Your cheeks curve in at a more elegant angle. 77 00:06:26,344 --> 00:06:30,114 Why the heck would you do that? 78 00:06:30,314 --> 00:06:34,118 My agent told me if i wanted to work past 25, 79 00:06:34,318 --> 00:06:38,022 I should invest in a set of cheekbones. 80 00:06:38,222 --> 00:06:40,491 You can't catch their eye if you can't catch the light, 81 00:06:40,691 --> 00:06:43,227 So i did the buckle. It was not uncommon. 82 00:06:43,427 --> 00:06:47,131 It's also led to bone loss. 83 00:06:47,331 --> 00:06:49,365 There's barely anything holding your remaining teeth in place. 84 00:06:50,601 --> 00:06:52,203 Well, you know what they say about stars. 85 00:06:52,403 --> 00:06:54,339 They're like christmas trees. 86 00:06:54,539 --> 00:06:56,040 Once the lights are off, 87 00:06:56,240 --> 00:06:58,407 You sit there and watch the needles drop. 88 00:07:01,412 --> 00:07:03,414 I'm gonna recommend you to a periodontist 89 00:07:03,614 --> 00:07:05,116 To operate on the infections 90 00:07:05,316 --> 00:07:07,051 And get you on darvocet for the pain, 91 00:07:07,251 --> 00:07:09,287 But your problems are gonna get a lot worse 92 00:07:09,487 --> 00:07:11,222 Unless we take care of 93 00:07:11,422 --> 00:07:14,158 The old caps, the teeth pushing into open spaces. Mm-hmm. 94 00:07:14,358 --> 00:07:17,359 I want to fit you for an overdenture. 95 00:07:19,230 --> 00:07:20,431 A denture. Mmm. 96 00:07:20,631 --> 00:07:22,200 No. 97 00:07:22,400 --> 00:07:24,402 I'll do the surgery if i have to, 98 00:07:24,602 --> 00:07:26,471 But no dentures. 99 00:07:26,671 --> 00:07:29,040 I'd rather spit blood into a sink 100 00:07:29,240 --> 00:07:32,176 Than look like martha raye. 101 00:07:32,376 --> 00:07:34,379 Miss crawford, at your age, 102 00:07:34,579 --> 00:07:37,015 You need to worry more about staying healthy 103 00:07:37,215 --> 00:07:40,351 Than staying photogenic. 104 00:07:40,551 --> 00:07:44,122 I'll stop worrying about how i look 105 00:07:44,322 --> 00:07:47,091 When they dip me in formaldehyde. 106 00:07:47,291 --> 00:07:49,260 Miss joan, 107 00:07:49,460 --> 00:07:52,063 Time to wake up. 108 00:07:52,263 --> 00:07:55,199 Up, up, up. 109 00:07:55,399 --> 00:07:56,401 Your agent called. 110 00:07:56,601 --> 00:07:59,303 He wants to meet with you this evening. 111 00:07:59,503 --> 00:08:01,072 Stan? 112 00:08:01,272 --> 00:08:04,308 I haven't... I haven't talked to him in months. 113 00:08:04,508 --> 00:08:06,210 The missing link? 114 00:08:06,410 --> 00:08:08,379 It's a b movie. I told them you wouldn't be interested. 115 00:08:08,579 --> 00:08:10,314 Well, who would i play? 116 00:08:10,514 --> 00:08:13,084 You'd play an anthropologist 117 00:08:13,284 --> 00:08:15,253 Who has discovered a caveman 118 00:08:15,453 --> 00:08:18,089 Who has been preserved for millennia in ice. 119 00:08:18,289 --> 00:08:20,256 A scientist? 120 00:08:23,461 --> 00:08:27,265 Oh, i had dreamed of playing madame curie. 121 00:08:27,465 --> 00:08:29,267 When i was at mgm, 122 00:08:29,467 --> 00:08:33,271 I begged louie to cast me in that picture, but... 123 00:08:33,471 --> 00:08:34,472 Well, this is hardly that, joan. 124 00:08:34,672 --> 00:08:36,107 It's not mgm. 125 00:08:36,307 --> 00:08:37,408 It's more like a hammer horror picture. 126 00:08:37,608 --> 00:08:40,311 I'd advise against it. 127 00:08:40,511 --> 00:08:42,013 I'll do it. 128 00:08:42,213 --> 00:08:43,014 Joan. 129 00:08:43,214 --> 00:08:44,415 Look, stan... 130 00:08:44,615 --> 00:08:47,085 I need to work. 131 00:08:47,285 --> 00:08:48,286 And if i deliver 132 00:08:48,486 --> 00:08:50,021 A fine performance 133 00:08:50,221 --> 00:08:52,423 In an independent picture... 134 00:08:52,623 --> 00:08:57,061 I mean, you know how the academy loves to reward 135 00:08:57,261 --> 00:08:59,230 That kind of star turn. 136 00:08:59,430 --> 00:09:02,033 They're not paying much. 137 00:09:02,233 --> 00:09:03,434 I'll accept a reduced salary, 138 00:09:03,634 --> 00:09:07,071 But will they cover the travel expenses for my maid? 139 00:09:07,271 --> 00:09:08,239 I'm afraid not. 140 00:09:08,439 --> 00:09:09,505 Hmm. 141 00:09:11,642 --> 00:09:15,246 Well, it'll be an adventure. 142 00:09:15,446 --> 00:09:18,116 Well, let's talk about the other very generous offer 143 00:09:18,316 --> 00:09:19,250 From simon & schuster. 144 00:09:19,450 --> 00:09:23,221 Lifestyle advice book for women. 145 00:09:23,421 --> 00:09:25,356 How does joan crawford keep her house? 146 00:09:25,556 --> 00:09:27,391 How does she throw a dinner party? 147 00:09:27,591 --> 00:09:29,994 How does she maintain those famous legs? 148 00:09:30,194 --> 00:09:32,296 is there still a market 149 00:09:32,496 --> 00:09:34,065 For something like that? 150 00:09:34,265 --> 00:09:35,366 Of course there is, joan. 151 00:09:35,566 --> 00:09:37,168 You're an icon. 152 00:09:37,368 --> 00:09:40,004 We'll get you a state of the art tape recorder. 153 00:09:40,204 --> 00:09:41,305 You can get your thoughts down. 154 00:09:41,505 --> 00:09:43,307 We'll hire someone to type it up. 155 00:09:43,507 --> 00:09:46,144 And if the book is a hit, potentially, 156 00:09:46,344 --> 00:09:48,379 It's a huge branding opportunity. 157 00:09:48,579 --> 00:09:50,481 Joan crawford luggage, 158 00:09:50,681 --> 00:09:53,117 Joan crawford dinnerware, 159 00:09:53,317 --> 00:09:56,120 Joan crawford plastic furniture covers. 160 00:09:56,320 --> 00:10:00,456 I would love that. 161 00:10:17,441 --> 00:10:20,476 Oh, sorry. 162 00:10:29,487 --> 00:10:32,089 Joan crawford. 163 00:10:32,289 --> 00:10:33,457 4,000 miles from home, 164 00:10:33,657 --> 00:10:36,093 And you look like you stepped off the pages 165 00:10:36,293 --> 00:10:37,495 Of mccall's. 166 00:10:37,695 --> 00:10:40,164 Freddie francis, your director. 167 00:10:40,364 --> 00:10:42,300 Oh. 168 00:10:42,500 --> 00:10:44,101 I don't look a mess? 169 00:10:44,301 --> 00:10:46,504 You know, the car never arrived 170 00:10:46,704 --> 00:10:48,206 To take me to the hotel, 171 00:10:48,406 --> 00:10:49,473 So i had to hire a cab 172 00:10:49,673 --> 00:10:51,542 To bring me straight here from the airport. 173 00:10:51,742 --> 00:10:54,245 My apologies. We're still getting our little production 174 00:10:54,445 --> 00:10:55,313 Up on its feet. 175 00:10:55,513 --> 00:10:56,414 But rest assured, 176 00:10:56,614 --> 00:10:59,450 Trog is going to be a first-rate production. 177 00:10:59,650 --> 00:11:02,320 Trog? What is trog? 178 00:11:02,520 --> 00:11:04,188 Oh, as in troglodyte. 179 00:11:04,388 --> 00:11:06,324 Trog- it's the title of the movie. 180 00:11:06,524 --> 00:11:09,460 I thought the picture was entitled the missing link. 181 00:11:09,660 --> 00:11:13,097 We changed it to pop out on the posters. 182 00:11:13,297 --> 00:11:16,598 Trog. 183 00:11:21,639 --> 00:11:24,242 And what is that? 184 00:11:24,442 --> 00:11:26,110 Oh, uh, your co-star. 185 00:11:26,310 --> 00:11:28,112 Trog. 186 00:11:28,312 --> 00:11:30,181 But he has no hair on his arms 187 00:11:30,381 --> 00:11:32,049 Or his legs. 188 00:11:32,249 --> 00:11:34,051 Well, you two will be sharing a makeup table, 189 00:11:34,251 --> 00:11:37,421 So perhaps you can help refine his look. 190 00:11:37,621 --> 00:11:40,524 You mean i don't have a private dressing room? 191 00:11:40,724 --> 00:11:44,495 Well, our budget doesn't really allow for such luxuries. 192 00:11:44,695 --> 00:11:46,530 And when we're out on location, 193 00:11:46,730 --> 00:11:50,134 Am i expected to change behind a bush? 194 00:11:50,334 --> 00:11:52,236 Oh, certainly not. We've got you a vehicle. 195 00:11:52,436 --> 00:11:53,602 What kind of vehicle? 196 00:11:58,309 --> 00:12:00,509 We can put in some curtains. 197 00:12:37,381 --> 00:12:41,052 This is joan crawford. 198 00:12:41,252 --> 00:12:44,255 Let's begin with my point of view. 199 00:12:44,455 --> 00:12:48,225 I always say, treasure yourself. 200 00:12:48,425 --> 00:12:51,660 I do a certain amount of self-pampering. 201 00:12:53,464 --> 00:12:55,333 I surround myself with happy colors. 202 00:12:55,533 --> 00:12:59,268 Have you worked with freddie francis before? 203 00:13:04,608 --> 00:13:08,045 I sit on hard chairs. 204 00:13:08,245 --> 00:13:11,082 Soft ones spread the hips. 205 00:13:11,282 --> 00:13:14,118 People ask me if i turn up at board meetings 206 00:13:14,318 --> 00:13:16,320 Wearing tailored costumes and muted colors. 207 00:13:16,520 --> 00:13:19,023 Oh, no. 208 00:13:19,223 --> 00:13:21,225 I wear shocking pink and lovely hats. 209 00:13:21,425 --> 00:13:23,327 No man ever did a poor job 210 00:13:23,527 --> 00:13:26,595 Because he had an attractive woman to look at. 211 00:13:29,366 --> 00:13:32,103 Every woman tries to be a good mother, and then wonders, 212 00:13:32,303 --> 00:13:34,071 If after all her efforts, 213 00:13:34,271 --> 00:13:36,273 Her children will wind up on a head shrinker's couch 214 00:13:36,473 --> 00:13:37,475 Complaining about their bad treatment. 215 00:13:37,675 --> 00:13:39,408 Joan? 216 00:13:50,421 --> 00:13:54,425 I mistrust people who don't like animals. 217 00:13:54,625 --> 00:13:57,428 That's fine, trog. 218 00:13:57,628 --> 00:13:59,595 He understands. 219 00:14:01,632 --> 00:14:04,168 The prime objective of our program is 220 00:14:04,368 --> 00:14:06,203 To gradually pull trog 221 00:14:06,403 --> 00:14:10,408 Across a time span right into the heart of the 20th century. 222 00:14:10,608 --> 00:14:12,276 Seems like an impulsive... 223 00:14:12,476 --> 00:14:14,011 I'm so sorry. Excuse me. 224 00:14:14,211 --> 00:14:15,379 Is there 225 00:14:15,579 --> 00:14:19,016 Any way to say this with fewer words? 226 00:14:19,216 --> 00:14:21,085 And action. 227 00:14:21,285 --> 00:14:25,089 If he's as old as you say he is, how did he survive? 228 00:14:25,289 --> 00:14:28,459 Uh, conceivably, trog, uh, was frozen solid 229 00:14:28,659 --> 00:14:32,430 During the long, long... Glacial age. 230 00:14:32,630 --> 00:14:37,268 Uh, a-a state similar to... Chyro... I'm sorry. 231 00:14:37,468 --> 00:14:40,037 Let me start that. A state similar to 232 00:14:40,237 --> 00:14:42,506 Chyro... Uh, suspen... 233 00:14:42,706 --> 00:14:45,109 I'm sorry, could you give me the line, please? 234 00:14:45,309 --> 00:14:47,344 Can we get the cue cards for joan? 235 00:14:47,544 --> 00:14:50,181 Oh, i... I... All right. 236 00:14:50,381 --> 00:14:52,516 There are no hard and fast rules 237 00:14:52,716 --> 00:14:55,085 For fending off an outright pass, 238 00:14:55,285 --> 00:14:57,121 Especially if it comes from the boss. 239 00:14:57,321 --> 00:15:01,125 Every intelligent woman has her own method of turning it down 240 00:15:01,325 --> 00:15:04,493 Without wounding a sensitive male ego. 241 00:15:06,263 --> 00:15:08,199 Join us for a pint. 242 00:15:08,399 --> 00:15:10,034 Oh. 243 00:15:10,234 --> 00:15:12,236 Thank you very much, but i simply can't. 244 00:15:12,436 --> 00:15:14,438 An even cleverer woman knows how 245 00:15:14,638 --> 00:15:17,308 To prevent the pass in the first place. 246 00:15:17,508 --> 00:15:20,244 If you can't control your cleavage, your perfume, 247 00:15:20,444 --> 00:15:22,146 Your walk and your eyelashes, 248 00:15:22,346 --> 00:15:25,182 You'd better stay out of the business. 249 00:15:25,382 --> 00:15:30,154 Here are a few items no dieter 250 00:15:30,354 --> 00:15:33,390 Peas, lima beans, avocadoes, olives, 251 00:15:33,590 --> 00:15:37,294 Dried beans, corn, butter, most cheese. 252 00:15:37,494 --> 00:15:42,299 Creamed chicken with mash potatoes makes too much mush. 253 00:15:42,499 --> 00:15:46,136 Always serve something crisp with something soft. 254 00:15:46,336 --> 00:15:49,106 It's just beginning to ring a bell in your head, yes. 255 00:15:49,306 --> 00:15:51,108 Now it's becoming clear, clearer. 256 00:15:51,308 --> 00:15:53,143 You're remembering the attack on your village. 257 00:15:53,343 --> 00:15:55,346 Yes, yes. All the beauty products in the world 258 00:15:55,546 --> 00:15:58,182 Can't disguise a disagreeable expression. 259 00:15:58,382 --> 00:16:00,150 Have you ever noticed that when you say, 260 00:16:00,350 --> 00:16:04,321 "no," you resemble a prune-faced schoolmarm? 261 00:16:04,521 --> 00:16:05,990 Well, let's shoot it. 262 00:16:06,190 --> 00:16:09,391 Remind you of your youth at mgm, joan? 263 00:16:13,530 --> 00:16:17,001 I feel as if clothes are people. 264 00:16:17,201 --> 00:16:19,336 When i buy a dress, that's a new friend. 265 00:16:19,536 --> 00:16:22,571 I have a tremendous respect for fabrics. 266 00:16:27,211 --> 00:16:29,079 She's been spending her nights here. 267 00:16:29,279 --> 00:16:31,415 Says she's practicing her blocking. 268 00:16:31,615 --> 00:16:36,353 But tonight, she just seems a wee bitty lost. 269 00:16:36,553 --> 00:16:41,158 ...Is a living reminder of our ancestors who... 270 00:16:41,358 --> 00:16:43,294 I don't know this. Leave her alone. 271 00:16:43,494 --> 00:16:45,029 The apes 272 00:16:45,229 --> 00:16:47,329 Who left the forest and... 273 00:16:49,566 --> 00:16:52,069 I love people. 274 00:16:52,269 --> 00:16:56,040 I've been asked if i ever go around in disguise. Never! 275 00:16:56,240 --> 00:16:59,009 I want to be recognized. 276 00:16:59,209 --> 00:17:02,279 When i hear people say, "there's joan crawford," 277 00:17:02,479 --> 00:17:06,448 I turn around and say, "hi. How are you?" 278 00:17:51,395 --> 00:17:53,130 Make it to brenda. 279 00:17:53,330 --> 00:17:54,498 Yes. 280 00:17:54,698 --> 00:17:58,068 Wow. You're even more glamorous in real life. 281 00:17:58,268 --> 00:18:00,437 thank you, brenda. 282 00:18:00,637 --> 00:18:03,073 I hope you enjoy reading my beauty secrets 283 00:18:03,273 --> 00:18:04,341 I've picked up over the years. 284 00:18:04,541 --> 00:18:06,043 Oh. 285 00:18:06,243 --> 00:18:07,444 Is there stuff about trog in there? 286 00:18:07,644 --> 00:18:10,014 I've seen it six times. 287 00:18:10,214 --> 00:18:11,215 "trog, stop it." 288 00:18:11,415 --> 00:18:13,117 What a riot. 289 00:18:13,317 --> 00:18:15,419 Brenda, there's a long line of readers wondering 290 00:18:15,619 --> 00:18:19,621 What makes you so special as to monopolize all my time. 291 00:18:25,329 --> 00:18:29,299 These people aren't here to buy the book for my advice. 292 00:18:29,499 --> 00:18:31,402 They're here to buy it to mock me. 293 00:18:31,602 --> 00:18:34,004 Well, you should be grateful for the turnout. 294 00:18:34,204 --> 00:18:36,073 They've hardly been buying it at all. 295 00:18:36,273 --> 00:18:38,042 If you don't mind, i have 296 00:18:38,242 --> 00:18:39,243 Two items for you to sign. 297 00:18:39,443 --> 00:18:43,047 Baby jane. 298 00:18:43,247 --> 00:18:46,083 Why don't you have a picture 299 00:18:46,283 --> 00:18:48,452 From grand hotel, or mildred pierce, or 300 00:18:48,652 --> 00:18:52,089 Any of the 30 years of pictures i made 301 00:18:52,289 --> 00:18:54,091 Before baby fucking jane? 302 00:18:54,291 --> 00:18:56,260 I like all your movies, miss crawford, 303 00:18:56,460 --> 00:18:59,997 But this one is special to me. 304 00:19:00,197 --> 00:19:01,965 Why? Because you think it's funny? 305 00:19:02,165 --> 00:19:04,968 No. I mean, yeah, it's funny. 306 00:19:05,168 --> 00:19:10,240 But i love it because blanche and baby jane are cast aside, 307 00:19:10,440 --> 00:19:12,376 Beaten down and forgotten, 308 00:19:12,576 --> 00:19:15,245 But they never give up hope that they'll rise again. 309 00:19:15,445 --> 00:19:18,246 They're survivors. 310 00:19:24,288 --> 00:19:26,454 What do you know about survival? 311 00:19:44,241 --> 00:19:47,177 Why are they running these pictures of us? 312 00:19:47,377 --> 00:19:48,278 They're awful. 313 00:19:48,478 --> 00:19:50,080 It is not so bad. 314 00:19:50,280 --> 00:19:53,083 It's monstrous. That's why they're running them. 315 00:19:53,283 --> 00:19:55,285 Poor roz- she's fighting leukemia, 316 00:19:55,485 --> 00:19:57,254 No wonder her face is as big as a moon, 317 00:19:57,454 --> 00:20:02,025 But there must have been better pictures of me. 318 00:20:02,225 --> 00:20:04,559 You were tired and emotional. 319 00:20:07,364 --> 00:20:10,432 Is that really how i look? 320 00:20:17,240 --> 00:20:20,277 Well, if that's how they see me, they'll never see me again. 321 00:20:20,477 --> 00:20:22,479 Stan, 322 00:20:22,679 --> 00:20:27,317 I want you to stop submitting me for roles. 323 00:20:27,517 --> 00:20:29,551 I'm done. 324 00:20:31,488 --> 00:20:33,490 You know, in japan, 325 00:20:33,690 --> 00:20:37,394 When you turn 60, you put on this bright red hat, 326 00:20:37,594 --> 00:20:39,396 And you celebrate kanreki. 327 00:20:39,596 --> 00:20:42,166 It's your second childhood. 328 00:20:42,366 --> 00:20:45,300 Life isn't over. It's just beginning. 329 00:20:47,604 --> 00:20:50,307 Can i ask you something? Is your grandmother still alive? 330 00:20:50,507 --> 00:20:52,342 Yes. 331 00:20:52,542 --> 00:20:54,709 Give her a call. 332 00:21:04,071 --> 00:21:05,807 Oh, looks comfortable. Isn't comfortable. 333 00:21:06,007 --> 00:21:08,643 So, victor, after all the drama involved in its production, 334 00:21:08,843 --> 00:21:11,646 How do you think charlotte turned out? 335 00:21:11,846 --> 00:21:13,014 Have you interviewed bette yet? 336 00:21:13,214 --> 00:21:15,016 She's rescheduled on us a number of times. 337 00:21:15,216 --> 00:21:16,784 Well, there'll be hell to pay 338 00:21:16,984 --> 00:21:18,786 If she finds herself unfairly maligned, 339 00:21:18,986 --> 00:21:22,924 But at the risk of taking my lashes, i'll tell you. 340 00:21:23,124 --> 00:21:25,026 I think charlotte was just okay. 341 00:21:25,226 --> 00:21:27,829 It didn't have the magic of baby jane, 342 00:21:28,029 --> 00:21:29,030 And the new york times 343 00:21:29,230 --> 00:21:32,700 Called bette's performance "resentable." 344 00:21:32,900 --> 00:21:34,135 Hmm. Was she upset? Oh. 345 00:21:34,335 --> 00:21:36,104 Failure made her desperate. 346 00:21:36,304 --> 00:21:39,040 She was sure that every job she got would be her last. 347 00:21:39,240 --> 00:21:42,143 She snatched up every offer that came her way, 348 00:21:42,343 --> 00:21:43,811 And she lost that special something 349 00:21:44,011 --> 00:21:45,680 That i considered her signature. 350 00:21:45,880 --> 00:21:48,016 What was that? 351 00:21:48,216 --> 00:21:49,851 Her high standards. 352 00:21:50,051 --> 00:21:51,851 Do you think my type is coming back? 353 00:21:52,954 --> 00:21:54,756 So it's top secret. 354 00:21:54,956 --> 00:21:58,793 If any man in washington can declassify it for me, you can. 355 00:21:58,993 --> 00:22:00,028 Eight 356 00:22:00,228 --> 00:22:01,796 Pilots she made. 357 00:22:01,996 --> 00:22:03,898 It was like miles davis playing jingles 358 00:22:04,098 --> 00:22:05,633 For lunch meat commercials. 359 00:22:05,833 --> 00:22:07,068 And i've told her this to her face. 360 00:22:07,268 --> 00:22:09,804 We're friends because i tell the truth. 361 00:22:10,004 --> 00:22:13,808 But... What devastated her, in fact, 362 00:22:14,008 --> 00:22:16,844 Was that the force of her talent wasn't even enough 363 00:22:17,044 --> 00:22:19,647 To get one of the eight bought for series. 364 00:22:19,847 --> 00:22:20,982 What idiots 365 00:22:21,182 --> 00:22:23,651 Are these businessmen that they pay for a pilot 366 00:22:23,851 --> 00:22:25,887 And then they don't bother to put it on the air. 367 00:22:26,087 --> 00:22:27,855 They must make measure 368 00:22:28,055 --> 00:22:30,658 Of whether the shows will be losers over time. 369 00:22:30,858 --> 00:22:33,027 Plenty of losers get bought. Why not mine? 370 00:22:33,227 --> 00:22:35,963 Is that really what you want, my dear? 371 00:22:36,163 --> 00:22:39,067 To spend your years in burbank, playing a hypochondriac judge? 372 00:22:39,267 --> 00:22:41,736 Oh, i don't know how this happened. 373 00:22:41,936 --> 00:22:44,072 Hepburn is off doing albee and tennessee williams 374 00:22:44,272 --> 00:22:46,140 And being nominated for academy awards. 375 00:22:46,340 --> 00:22:48,009 Am i not 376 00:22:48,209 --> 00:22:49,711 Every bit her equal? 377 00:22:49,911 --> 00:22:51,813 Am i not every bit as interesting as she is? 378 00:22:52,013 --> 00:22:53,047 How does she manage? 379 00:22:53,247 --> 00:22:55,883 But katharine sometimes says no. 380 00:22:56,083 --> 00:22:58,653 Well, she doesn't have to support children, does she? 381 00:22:58,853 --> 00:23:00,054 And she's a snob. 382 00:23:00,254 --> 00:23:02,056 Did you know that 383 00:23:02,256 --> 00:23:03,825 Life magazine wanted 384 00:23:04,025 --> 00:23:05,626 To photograph the two of us together? 385 00:23:05,826 --> 00:23:06,828 The two legends. 386 00:23:07,028 --> 00:23:08,830 I bought a flight to new york, 387 00:23:09,030 --> 00:23:10,898 And she ignored their calls. 388 00:23:11,098 --> 00:23:12,934 Life magazine! 389 00:23:13,134 --> 00:23:16,771 And when she finally answered them... 390 00:23:16,971 --> 00:23:19,107 She said she didn't want to pose with me. 391 00:23:19,307 --> 00:23:23,008 Nothing good can come from comparing yourself. 392 00:23:27,949 --> 00:23:31,753 If katharine were sitting right there... 393 00:23:31,953 --> 00:23:35,154 You know what i'd say to her? 394 00:23:36,324 --> 00:23:39,927 I would say... 395 00:23:40,127 --> 00:23:42,797 "i pity you. 396 00:23:42,997 --> 00:23:47,869 "i have had an experience that you will never have. 397 00:23:48,069 --> 00:23:50,738 "and thank god i had it, 398 00:23:50,938 --> 00:23:56,008 Because... I have the love of my children." 399 00:24:04,251 --> 00:24:06,921 Oh. What, no kiss for mother? 400 00:24:07,121 --> 00:24:08,854 Not with a cough like that. 401 00:24:11,892 --> 00:24:13,861 Oh, christ. 402 00:24:14,061 --> 00:24:17,865 Old hollywood is really over. 403 00:24:18,065 --> 00:24:21,002 Look at this place. It's really gone down. 404 00:24:21,202 --> 00:24:25,037 Just hope the food is still good. 405 00:24:27,074 --> 00:24:30,845 I was so looking forward to a real girls' lunch. 406 00:24:31,045 --> 00:24:33,014 Let's make a day of it, hon. Seems as if they don't 407 00:24:33,214 --> 00:24:34,882 Have barbershops in pennsylvania. 408 00:24:35,082 --> 00:24:36,984 Why don't i take you to my salon? 409 00:24:37,184 --> 00:24:39,020 Jeremy likes my hair this way. Well, 410 00:24:39,220 --> 00:24:42,955 Of course. It's in keeping with his caveman sensibility. 411 00:24:44,258 --> 00:24:47,061 I'm kidding, darling. 412 00:24:47,261 --> 00:24:49,931 Well, jeremy's old-school ways seem to suit you. 413 00:24:50,131 --> 00:24:51,666 Everyone thought you'd be divorced by 18, 414 00:24:51,866 --> 00:24:53,000 And look at you- you're still in love. 415 00:24:53,200 --> 00:24:54,769 It's marvelous. 416 00:24:54,969 --> 00:24:57,738 Why don't we ask him 417 00:24:57,938 --> 00:24:59,674 To join us this afternoon? 418 00:24:59,874 --> 00:25:01,943 And we could take the children to the observatory. 419 00:25:02,143 --> 00:25:04,779 Jeremy went back to pennsylvania. 420 00:25:04,979 --> 00:25:06,647 With the boys. 421 00:25:06,847 --> 00:25:08,950 What? But they were meant to spend the rest of the week 422 00:25:09,150 --> 00:25:11,719 With me. I... I booked an acting coach for ashley 423 00:25:11,919 --> 00:25:13,688 To help him with his diction, 424 00:25:13,888 --> 00:25:15,890 And we've had plans for the zoo. You... My children 425 00:25:16,090 --> 00:25:18,626 Aren't staying with you ever again, mother. 426 00:25:18,826 --> 00:25:20,094 Ashley told us 427 00:25:20,294 --> 00:25:22,897 You beat on his baby brother last night. 428 00:25:23,097 --> 00:25:24,999 well, i did no such thing. 429 00:25:25,199 --> 00:25:27,034 Wh... Why would he say that? 430 00:25:27,234 --> 00:25:28,903 You didn't beat justin for crying 431 00:25:29,103 --> 00:25:30,738 When jeremy and i left for the hotel? 432 00:25:30,938 --> 00:25:32,707 Oh, i swatted him. 433 00:25:32,907 --> 00:25:35,710 He was throwing a temper tantrum, he was out of control. 434 00:25:35,910 --> 00:25:37,712 You traumatized him. B.D., 435 00:25:37,912 --> 00:25:40,879 I swatted you a thousand times- did i traumatize you? 436 00:25:49,824 --> 00:25:52,693 From now on, if you want to visit with your grandchildren, 437 00:25:52,893 --> 00:25:56,697 You may do so at our farm, under supervision. 438 00:25:56,897 --> 00:26:00,635 After you do something about your drinking problem. 439 00:26:00,835 --> 00:26:02,737 Since when do you... 440 00:26:02,937 --> 00:26:05,170 Since when do you think i'm a drunk? 441 00:26:07,174 --> 00:26:11,143 You're sitting right there with a margarita at 11:00 a.M. 442 00:26:19,086 --> 00:26:21,756 Let's order some guacamole. 443 00:26:21,956 --> 00:26:23,891 Everything seems dire on an empty stomach. 444 00:26:24,091 --> 00:26:26,627 I'm not eating with you. 445 00:26:26,827 --> 00:26:28,663 I came here 446 00:26:28,863 --> 00:26:30,829 To say what i had to say. 447 00:26:38,305 --> 00:26:40,808 I want to run some blood work. 448 00:26:41,008 --> 00:26:44,779 No, ma'am, i just need something to... 449 00:26:44,979 --> 00:26:46,747 Soothe my cough. 450 00:26:46,947 --> 00:26:48,883 We'll both be happier preventing your problems 451 00:26:49,083 --> 00:26:50,918 Than trying to solve them once they dig in. 452 00:26:51,118 --> 00:26:52,653 You're not 18. 453 00:26:52,853 --> 00:26:55,087 Oh, thanks. News flash. 454 00:26:56,857 --> 00:26:59,927 Can i persuade you to lay off the smoking? 455 00:27:00,127 --> 00:27:02,897 look, i'm off booze. 456 00:27:03,097 --> 00:27:05,933 I can't give up cigarettes. They're my only friends. 457 00:27:06,133 --> 00:27:07,802 How long ago did you stop drinking? 458 00:27:08,002 --> 00:27:09,737 17 days. You shouldn't 459 00:27:09,937 --> 00:27:11,739 White-knuckle detox, bette. 460 00:27:11,939 --> 00:27:15,676 So you need help with your drinking problem. Big whoop. 461 00:27:15,876 --> 00:27:18,079 A lot of women your age turn to alcohol when they have 462 00:27:18,279 --> 00:27:20,748 Little else to do. 463 00:27:20,948 --> 00:27:23,017 I'll grab you some brochures on rehab facilities. 464 00:27:23,217 --> 00:27:25,786 Oh, no. I'm... I can't go to rehab. 465 00:27:25,986 --> 00:27:28,954 I can't, i've got the dean martin roast. 466 00:27:30,991 --> 00:27:31,926 Oh... 467 00:27:32,126 --> 00:27:33,694 The roast. 468 00:27:33,894 --> 00:27:35,930 It was the cruelest of degradations. 469 00:27:36,130 --> 00:27:38,699 Demeaned and insulted by fifth-rate celebrities. 470 00:27:38,899 --> 00:27:39,867 And here's one 471 00:27:40,067 --> 00:27:43,037 From harold donaldson from detroit. 472 00:27:43,237 --> 00:27:45,973 "dear miss davis, my wife and i just saw your film 473 00:27:46,173 --> 00:27:47,875 "what ever happened to baby jane? 474 00:27:48,075 --> 00:27:50,011 "could you settle an argument for us? 475 00:27:50,211 --> 00:27:54,079 In private life, are you and joan crawford really brothers?" 476 00:27:56,083 --> 00:27:58,686 Bette was the queen of hollywood. 477 00:27:58,886 --> 00:28:01,756 Back in the days where queens were still ladies. 478 00:28:01,956 --> 00:28:04,790 And joan crawford was king. 479 00:28:06,860 --> 00:28:09,030 Miss crawford has always been envious 480 00:28:09,230 --> 00:28:11,732 Of bette's voluptuous figure. 481 00:28:11,932 --> 00:28:13,034 As a matter of fact, 482 00:28:13,234 --> 00:28:15,836 Joan used to borrow bette's bras 483 00:28:16,036 --> 00:28:18,770 To use them as shoulder pads. 484 00:28:20,241 --> 00:28:23,044 Did she tell joan how bad she felt about the roast? 485 00:28:23,244 --> 00:28:26,881 No. And i think she regretted it. 486 00:28:27,081 --> 00:28:29,984 Especially after aimee. Aimee? 487 00:28:30,184 --> 00:28:33,054 Aimee semple mcpherson, the famed evangelist. 488 00:28:33,254 --> 00:28:34,822 I met her. 489 00:28:35,022 --> 00:28:36,757 You did? 1932 490 00:28:36,957 --> 00:28:39,827 At the foursquare gospel church. 491 00:28:40,027 --> 00:28:41,862 What a performer. 492 00:28:42,062 --> 00:28:44,031 A fraudulent evangelical minister 493 00:28:44,231 --> 00:28:47,802 Who faked her own kidnapping. Can you imagine? 494 00:28:48,002 --> 00:28:49,804 Well, i begged the studio to let me play her. 495 00:28:50,004 --> 00:28:53,607 Not a single bite. 496 00:28:53,807 --> 00:28:56,644 In '76 bette landed a role playing not the minister 497 00:28:56,844 --> 00:28:58,979 But the mother in the disappearance of aimee. 498 00:28:59,179 --> 00:29:00,981 Right, the faye dunaway movie. 499 00:29:01,181 --> 00:29:03,784 Ooh. If you ever do end up interviewing bette, 500 00:29:03,984 --> 00:29:06,620 I'd advise against calling it that. 501 00:29:06,820 --> 00:29:09,623 For all her complaints about joan, 502 00:29:09,823 --> 00:29:13,225 She didn't know true hatred until she met faye. 503 00:29:15,829 --> 00:29:16,997 Hanging in there, miss davis? 504 00:29:17,197 --> 00:29:20,000 If i hang in here any longer, i'll fall off my branch. 505 00:29:20,200 --> 00:29:22,837 You know, locations used to come to me. 506 00:29:23,037 --> 00:29:25,005 Here, anthony, i want to read you this. 507 00:29:25,205 --> 00:29:27,675 A passage. 508 00:29:27,875 --> 00:29:30,845 "and moses sayeth to his brethren, 509 00:29:31,045 --> 00:29:33,848 "'the lord shall afflict you with lesions 510 00:29:34,048 --> 00:29:36,784 "'all over your body if you be not punctual 511 00:29:36,984 --> 00:29:39,086 "'in your laborings, 512 00:29:39,286 --> 00:29:40,988 "'even if you are very pretty 513 00:29:41,188 --> 00:29:43,889 And the star of chinatown.'" 514 00:29:45,159 --> 00:29:46,093 Is that from romans? 515 00:29:46,293 --> 00:29:47,962 Our call was 6:00 a.M. 516 00:29:48,162 --> 00:29:50,965 I arrived at 5:45. I did not see miss faye dunaway 517 00:29:51,165 --> 00:29:52,833 In her makeup chair until 7:00. 518 00:29:53,033 --> 00:29:56,070 It is now 11:00, and while we all roast to death 519 00:29:56,270 --> 00:29:57,938 In this toaster oven, 520 00:29:58,138 --> 00:29:59,907 You, sir, have still 521 00:30:00,107 --> 00:30:03,108 Not gotten off your first goddamn shot. 522 00:30:04,244 --> 00:30:06,680 I could have kicked that part 523 00:30:06,880 --> 00:30:08,682 Right out of the park. 524 00:30:08,882 --> 00:30:10,951 Well, you're an intimidating presence, bette. 525 00:30:11,151 --> 00:30:13,721 Put yourself inside faye dunaway's shoes. 526 00:30:13,921 --> 00:30:16,924 I just think maybe she didn't come out of her trailer 527 00:30:17,124 --> 00:30:19,126 Because she was afraid she couldn't keep up with you. 528 00:30:19,326 --> 00:30:23,261 There is no excuse for unprofessionalism. 529 00:30:25,299 --> 00:30:27,868 Hell, it almost makes you miss crawford. 530 00:30:28,068 --> 00:30:30,905 At least she had the decency to show up on time 531 00:30:31,105 --> 00:30:32,873 And she was the first one on the set 532 00:30:33,073 --> 00:30:34,742 And the last one to leave. 533 00:30:34,942 --> 00:30:36,076 My god. 534 00:30:36,276 --> 00:30:38,746 Oh, i never thought i'd live to hear you 535 00:30:38,946 --> 00:30:41,749 Breathe a kindness about joan crawford. 536 00:30:41,949 --> 00:30:43,050 Well, don't tell a soul. 537 00:30:43,250 --> 00:30:46,120 It will cut all my talk show appearances in half 538 00:30:46,320 --> 00:30:49,156 If anyone thinks that i've gone soft on crawfish. 539 00:30:49,356 --> 00:30:51,022 Mm. 540 00:30:53,260 --> 00:30:55,961 She has cancer, you know. 541 00:30:57,831 --> 00:30:58,899 What? 542 00:30:59,099 --> 00:31:03,001 Hasn't left her apartment in months, i hear. 543 00:31:05,205 --> 00:31:08,742 Cancer isn't going to kill joan. 544 00:31:08,942 --> 00:31:10,942 She's a cockroach, just like me. 545 00:31:14,281 --> 00:31:15,916 You should call her. 546 00:31:16,116 --> 00:31:17,985 She doesn't want to talk to me. 547 00:31:18,185 --> 00:31:19,119 Of course she would. 548 00:31:19,319 --> 00:31:21,121 You mean something to her. 549 00:31:21,321 --> 00:31:24,658 You and she have so much in common. You're both aries. 550 00:31:24,858 --> 00:31:26,894 You're both single mothers to angry children. 551 00:31:27,094 --> 00:31:28,896 You've each been married four times. 552 00:31:29,096 --> 00:31:31,131 In many ways, i hate to say this, 553 00:31:31,331 --> 00:31:33,934 But... She may be the only person 554 00:31:34,134 --> 00:31:37,302 In the entire world who knows how you really feel right now. 555 00:31:41,875 --> 00:31:44,712 I have been reading in the columns... 556 00:31:44,912 --> 00:31:47,748 She's been saying very nice things about dunaway. 557 00:31:47,948 --> 00:31:50,884 She even said she would want faye dunaway to play her 558 00:31:51,084 --> 00:31:52,818 In a picture. 559 00:31:54,221 --> 00:31:56,188 I should warn her. 560 00:31:58,826 --> 00:32:00,628 Yes. 561 00:32:00,828 --> 00:32:03,028 Go ahead and warn her. 562 00:32:07,301 --> 00:32:08,669 do you want to watch? 563 00:32:08,869 --> 00:32:10,771 oh. 564 00:32:10,971 --> 00:32:13,107 Who's that? 565 00:32:13,307 --> 00:32:15,006 Hmm. 566 00:32:18,278 --> 00:32:22,080 Hello. 567 00:32:24,852 --> 00:32:26,818 This is joan crawford. 568 00:32:29,289 --> 00:32:33,058 Who's calling at this late hour? 569 00:32:34,995 --> 00:32:37,765 Is anyone there? 570 00:32:37,965 --> 00:32:39,931 Hello? 571 00:32:48,175 --> 00:32:50,876 Nobody there. 572 00:33:03,873 --> 00:33:05,839 coming. 573 00:33:08,544 --> 00:33:10,613 Oh, cathy darling. 574 00:33:10,813 --> 00:33:11,781 Oh! 575 00:33:11,981 --> 00:33:13,549 Mommie dearest. Oh. 576 00:33:13,749 --> 00:33:15,384 Oh, look. 577 00:33:15,584 --> 00:33:17,620 Oh, my little angels. 578 00:33:17,820 --> 00:33:20,356 Oh! 579 00:33:20,556 --> 00:33:21,791 Oh, i think the microwave 580 00:33:21,991 --> 00:33:25,595 Is the most wonderful invention of the 20th century. 581 00:33:25,795 --> 00:33:28,464 you don't mind paper plates, 582 00:33:28,664 --> 00:33:30,800 Do you, dear? Mamacita only comes in 583 00:33:31,000 --> 00:33:34,637 Three times a week, and i... I hate to leave a mess for her. 584 00:33:34,837 --> 00:33:37,340 No, mommie, that's fine. 585 00:33:37,540 --> 00:33:39,742 Oh, there's my darling girl, 586 00:33:39,942 --> 00:33:42,509 There's my sweet girl. 587 00:33:46,515 --> 00:33:48,484 Ah. 588 00:33:48,684 --> 00:33:52,288 Mommie. Hmm? 589 00:33:52,488 --> 00:33:54,490 I'm worried about you. 590 00:33:54,690 --> 00:33:56,692 Mamacita says you've stopped seeing your doctor. 591 00:33:56,892 --> 00:33:59,295 Yes, dear, that's right. 592 00:33:59,495 --> 00:34:01,364 Do you think that's wise? 593 00:34:01,564 --> 00:34:03,666 Well... 594 00:34:03,866 --> 00:34:05,735 Western medicine thinks it can 595 00:34:05,935 --> 00:34:09,338 Poison this cancer out of me, 596 00:34:09,538 --> 00:34:11,774 But since i've adopted the tenets 597 00:34:11,974 --> 00:34:14,310 Of christian science, 598 00:34:14,510 --> 00:34:16,679 I have been feeling a wonderful new vigor, 599 00:34:16,879 --> 00:34:18,514 I really have. 600 00:34:18,714 --> 00:34:21,748 I feel like i could take anything life could throw at me. 601 00:34:25,588 --> 00:34:28,324 Speaking of which, 602 00:34:28,524 --> 00:34:29,792 Have you talked to your sister? 603 00:34:29,992 --> 00:34:31,794 Cindy and i speak all the time. 604 00:34:31,994 --> 00:34:33,496 Oh, no, darling. 605 00:34:33,696 --> 00:34:35,364 I know you and cindy do. 606 00:34:35,564 --> 00:34:37,500 Of course you do. 607 00:34:37,700 --> 00:34:39,535 No, i... I was referring 608 00:34:39,735 --> 00:34:41,969 To your elder sister, to christina. 609 00:34:44,573 --> 00:34:46,409 Uh, no. 610 00:34:46,609 --> 00:34:48,411 Not recently. 611 00:34:48,611 --> 00:34:50,713 My editor tells me 612 00:34:50,913 --> 00:34:53,749 She's been writing a book. 613 00:34:53,949 --> 00:34:56,485 It's about me, evidently. 614 00:34:56,685 --> 00:34:59,520 Alleging the most vile things. 615 00:35:01,957 --> 00:35:05,761 You have to understand... 616 00:35:05,961 --> 00:35:09,565 I was at the height of my career 617 00:35:09,765 --> 00:35:11,500 When she was little. 618 00:35:11,700 --> 00:35:14,770 We never enjoyed the quality time together 619 00:35:14,970 --> 00:35:17,440 Like i had with you and cindy. 620 00:35:17,640 --> 00:35:20,576 The little time that i did have, 621 00:35:20,776 --> 00:35:22,611 I worked so hard 622 00:35:22,811 --> 00:35:25,681 At instilling the proper values in her. 623 00:35:25,881 --> 00:35:28,584 I only wanted her 624 00:35:28,784 --> 00:35:32,688 To appreciate her advantages. 625 00:35:32,888 --> 00:35:34,855 Of course, mommie, of course. 626 00:35:36,926 --> 00:35:39,628 My editor asked if... 627 00:35:39,828 --> 00:35:42,531 I wanted to read an advance copy 628 00:35:42,731 --> 00:35:44,633 Of the galleys, but... 629 00:35:44,833 --> 00:35:48,371 Why spend the days of your life 630 00:35:48,571 --> 00:35:51,507 Reading something that could only hurt you? 631 00:35:51,707 --> 00:35:53,442 children, 632 00:35:53,642 --> 00:35:56,512 I told you before we got here, no sliding on grandma's floors. 633 00:35:56,712 --> 00:35:58,879 No, no, no. It's all right, dear. 634 00:36:00,749 --> 00:36:02,518 Look, they're enjoying themselves. 635 00:36:02,718 --> 00:36:05,321 Just be careful. Don't hurt yourselves. 636 00:36:05,521 --> 00:36:08,722 No, what's a few scuff marks? It doesn't matter. 637 00:36:11,760 --> 00:36:15,498 Do they think of me as their real grandmother? 638 00:36:15,698 --> 00:36:17,464 Of course. 639 00:36:22,671 --> 00:36:25,574 I don't know how much they understand 640 00:36:25,774 --> 00:36:28,310 About you being adopted. 641 00:36:28,510 --> 00:36:32,448 No, mommie, they understand 642 00:36:32,648 --> 00:36:35,718 That you picked me and their aunt cindy 643 00:36:35,918 --> 00:36:39,522 Out of all of the children in the world. 644 00:36:39,722 --> 00:36:44,393 And that we wouldn't have chosen any other mother, 645 00:36:44,593 --> 00:36:48,695 Because we had the best one anyone could ever have. 646 00:36:49,898 --> 00:36:51,333 Okay? 647 00:36:51,533 --> 00:36:53,667 Oh. 648 00:37:27,903 --> 00:37:29,836 Hello? 649 00:37:40,983 --> 00:37:42,949 Hello? 650 00:37:54,830 --> 00:37:56,398 You remember? 651 00:37:56,598 --> 00:37:57,798 I do. 652 00:38:11,880 --> 00:38:14,283 Hedda? 653 00:38:14,483 --> 00:38:17,520 Jack, what are you doing here? 654 00:38:17,720 --> 00:38:20,523 Oh, joan, did you ever hear of the cataract? 655 00:38:20,723 --> 00:38:22,458 Not the c... 656 00:38:22,658 --> 00:38:24,393 The cascade. 657 00:38:24,593 --> 00:38:28,697 the cascade. 658 00:38:28,897 --> 00:38:32,468 Oh. A movie house jack and his brothers 659 00:38:32,668 --> 00:38:35,337 Used to run in pennsylvania. Yeah. 660 00:38:35,537 --> 00:38:37,706 That's right. Sam ran the picture, 661 00:38:37,906 --> 00:38:40,709 Abe kept the books, harry broke the balls, 662 00:38:40,909 --> 00:38:43,379 And i broke the hearts. Aw. 663 00:38:43,579 --> 00:38:46,348 He used to sing in the aisles between showings. 664 00:38:46,548 --> 00:38:48,584 Oh, jack. 665 00:38:48,784 --> 00:38:51,618 Sing for joan. 666 00:39:06,635 --> 00:39:08,504 Oh, jack, if a young actor had come in 667 00:39:08,704 --> 00:39:10,339 And sung like that for you, 668 00:39:10,539 --> 00:39:12,541 You'd have put him on the first bus out of town. 669 00:39:12,741 --> 00:39:16,345 Yeah. Thank god i never had any talent. Mm. 670 00:39:16,545 --> 00:39:17,546 That makes two of us. 671 00:39:17,746 --> 00:39:22,751 I had plenty of talent, mr. Warner. 672 00:39:22,951 --> 00:39:27,323 I just had the foresight not to be the talent forever. 673 00:39:27,523 --> 00:39:29,658 Well, now, what is wrong with being the talent? 674 00:39:29,858 --> 00:39:34,296 Well, everyone thinks you have the world on a string, 675 00:39:34,496 --> 00:39:35,731 But it's the other way around. 676 00:39:35,931 --> 00:39:38,667 It's much better to be the one pulling the string, darling. 677 00:39:38,867 --> 00:39:40,302 Oh. 678 00:39:40,502 --> 00:39:41,503 I know that. Yes, indeed. 679 00:39:41,703 --> 00:39:43,472 You two made my life miserable. 680 00:39:43,672 --> 00:39:47,776 Made every job i ever had a fight to the death. 681 00:39:47,976 --> 00:39:50,479 Oh, come on, joan. You act like you're the only one 682 00:39:50,679 --> 00:39:51,747 Who had to cup your balls and do 683 00:39:51,947 --> 00:39:54,350 Hand-to-hand combat. Think about 684 00:39:54,550 --> 00:39:56,518 All those wasps who didn't let 685 00:39:56,718 --> 00:39:58,487 Our kids into private schools, 686 00:39:58,687 --> 00:40:02,424 Who told me to be a good jew and go back to the garment district. 687 00:40:02,624 --> 00:40:03,692 And you know better than anyone, joan, 688 00:40:03,892 --> 00:40:06,528 My hundred years' war with louella. 689 00:40:06,728 --> 00:40:10,666 Yes, but no one was taking sides against you. 690 00:40:10,866 --> 00:40:14,737 No one was throwing gasoline on your resentments. 691 00:40:14,937 --> 00:40:19,539 Well, the expression is not "unite and conquer." 692 00:40:22,010 --> 00:40:25,447 No, but why? Why did i need to be conquered? 693 00:40:25,647 --> 00:40:27,683 What other way was there? 694 00:40:27,883 --> 00:40:31,453 Let the animals run the zoo? 695 00:40:31,653 --> 00:40:34,390 What is she doing here? 696 00:40:34,590 --> 00:40:36,792 Be friendly, joan. We're having a party. 697 00:40:36,992 --> 00:40:40,562 Tell 'em what it did to you, joan. 698 00:40:40,762 --> 00:40:43,666 Tell 'em what they did to you. 699 00:40:43,866 --> 00:40:47,601 Tell us. Go on, darling. 700 00:40:49,905 --> 00:40:52,541 Well, i suppose... 701 00:40:52,741 --> 00:40:56,445 I felt like i always had to be on. 702 00:40:56,645 --> 00:40:59,515 That if someone caught a glimpse of the girl 703 00:40:59,715 --> 00:41:02,317 Beneath the movie star, then, poof, 704 00:41:02,517 --> 00:41:06,655 I'd go back to that sad little wretch i'd been. 705 00:41:06,855 --> 00:41:09,823 You know, so... 706 00:41:12,561 --> 00:41:16,365 ...I spent my whole life 707 00:41:16,565 --> 00:41:19,566 Being joan crawford. 708 00:41:21,603 --> 00:41:25,572 A woman i created for others. 709 00:41:31,647 --> 00:41:35,451 I don't know who-who i am 710 00:41:35,651 --> 00:41:38,919 When i'm by myself. 711 00:41:42,958 --> 00:41:46,361 I think you should apologize to joan, jack. 712 00:41:46,561 --> 00:41:48,363 Both of you should. 713 00:41:48,563 --> 00:41:52,401 Uh... Well, i'll do it if he does. 714 00:41:52,601 --> 00:41:54,570 All right. 715 00:41:54,770 --> 00:41:56,572 On the count of three. 716 00:41:56,772 --> 00:41:58,474 One... 717 00:41:58,674 --> 00:42:00,342 Two... Two... 718 00:42:00,542 --> 00:42:01,908 Three. Three. 719 00:42:08,951 --> 00:42:10,486 It wouldn't come out! 720 00:42:10,686 --> 00:42:12,755 No. 721 00:42:12,955 --> 00:42:14,656 Oh... Now, joanie, look, look, 722 00:42:14,856 --> 00:42:16,658 If i... If i really had known 723 00:42:16,858 --> 00:42:20,662 How hard i-i'd really made it for you, i... 724 00:42:20,862 --> 00:42:23,398 I wouldn't have done a fucking thing different... 725 00:42:23,598 --> 00:42:25,665 bastard. 726 00:42:27,736 --> 00:42:29,772 It all works out in the end, joanie. 727 00:42:29,972 --> 00:42:32,641 You know, we showbiz folks, 728 00:42:32,841 --> 00:42:36,445 You know, all that anger that we feel from not being loved- 729 00:42:36,645 --> 00:42:38,347 Which is the reason we're in this business 730 00:42:38,547 --> 00:42:39,748 In the first place- 731 00:42:39,948 --> 00:42:43,352 All the tears and the screaming and the-the rage, 732 00:42:43,552 --> 00:42:45,454 It all disappears. 733 00:42:45,654 --> 00:42:46,655 And the public, 734 00:42:46,855 --> 00:42:48,657 What they remember, for the most part, 735 00:42:48,857 --> 00:42:50,557 Is the good stuff. 736 00:42:51,793 --> 00:42:53,428 The work. 737 00:42:53,628 --> 00:42:56,565 And all the joy that we brought them. 738 00:42:56,765 --> 00:42:59,301 Trust me, 739 00:42:59,501 --> 00:43:02,604 All the suffering will have been worth it. 740 00:43:02,804 --> 00:43:05,340 Will it, really? 741 00:43:05,540 --> 00:43:07,543 All that pain 742 00:43:07,743 --> 00:43:10,779 Will finally amount to something? 743 00:43:10,979 --> 00:43:13,382 Don't worry, sweetheart. 744 00:43:13,582 --> 00:43:16,385 You will always be young, 745 00:43:16,585 --> 00:43:17,686 Always be beautiful, 746 00:43:17,886 --> 00:43:20,389 A goddess of your time, 747 00:43:20,589 --> 00:43:23,490 Frozen in amber by hurrell. 748 00:43:26,828 --> 00:43:28,630 Bette, too, 749 00:43:28,830 --> 00:43:30,964 Though it pains me to say it. 750 00:43:32,000 --> 00:43:35,502 Legends, all. 751 00:43:41,843 --> 00:43:43,779 Oh, come on. Let's have a drink. 752 00:43:43,979 --> 00:43:45,347 Oh, i... 753 00:43:45,547 --> 00:43:47,683 I don't drink anymore. 754 00:43:47,883 --> 00:43:50,686 Boring. All right, come on, hedda. 755 00:43:50,886 --> 00:43:52,588 Help me make some drinks, all right? 756 00:43:52,788 --> 00:43:54,754 Nobody wields an ice pick quite like you. 757 00:43:58,827 --> 00:44:01,594 Nice apartment. 758 00:44:02,631 --> 00:44:04,766 You get out much? 759 00:44:04,966 --> 00:44:07,369 Theater? The guggenheim? 760 00:44:07,569 --> 00:44:10,706 No, uh, not so much, no. 761 00:44:10,906 --> 00:44:12,708 neither do i. 762 00:44:12,908 --> 00:44:16,578 Do you know what i love the most in this world? 763 00:44:16,778 --> 00:44:19,581 The young and the restless. 764 00:44:19,781 --> 00:44:23,485 Oh. Yes, that beautiful sea captain. 765 00:44:23,685 --> 00:44:24,753 What is his name? Lucas prentiss. 766 00:44:24,953 --> 00:44:27,787 That's right. 767 00:44:30,859 --> 00:44:34,594 Why am i so happy to see you? 768 00:44:35,664 --> 00:44:37,332 Nostalgia. 769 00:44:37,532 --> 00:44:38,634 Hmm. 770 00:44:38,834 --> 00:44:40,335 Let's play a game. 771 00:44:40,535 --> 00:44:42,738 It's called regrets. 772 00:44:42,938 --> 00:44:44,640 Oh. No, no, no. 773 00:44:44,840 --> 00:44:46,608 If you draw a pip card, 774 00:44:46,808 --> 00:44:50,279 You say something you feel sorry you did. 775 00:44:50,479 --> 00:44:52,281 If you draw a face card, 776 00:44:52,481 --> 00:44:55,450 You say something you wish you had done. 777 00:44:55,650 --> 00:44:58,687 That doesn't sound like a very fun game. 778 00:44:58,887 --> 00:45:01,855 It's the only game i know. 779 00:45:13,869 --> 00:45:16,571 I'm sorry... 780 00:45:16,771 --> 00:45:19,939 I wasn't more generous with you. 781 00:45:31,953 --> 00:45:33,820 I wish... 782 00:45:38,860 --> 00:45:43,530 I wish i'd been a friend to you. 783 00:45:49,571 --> 00:45:52,307 Well, it's not too late, is it? 784 00:45:52,507 --> 00:45:54,574 We can start now. 785 00:45:55,911 --> 00:45:57,746 Let's have 786 00:45:57,946 --> 00:45:59,681 A champagne toast. 787 00:45:59,881 --> 00:46:02,584 Mamacita! 788 00:46:02,784 --> 00:46:05,654 Oh, i'm so glad that you came here. 789 00:46:05,854 --> 00:46:07,456 You know, i've often 790 00:46:07,656 --> 00:46:11,727 Fantasized about staying up late like two girlfriends, 791 00:46:11,927 --> 00:46:14,496 Talking about bob and, 792 00:46:14,696 --> 00:46:15,664 Well, all the other men 793 00:46:15,864 --> 00:46:18,500 That we've known along the way. 794 00:46:18,700 --> 00:46:20,435 Mamacita! 795 00:46:20,635 --> 00:46:23,338 The champagne! 796 00:46:23,538 --> 00:46:25,607 It's silly that we've spent all these years 797 00:46:25,807 --> 00:46:28,443 At odds with each other. 798 00:46:28,643 --> 00:46:31,713 But we can start over. 799 00:46:31,913 --> 00:46:35,617 Why don't you stay here with me, as my guest? 800 00:46:35,817 --> 00:46:38,420 You don't have to rush back to connecticut, 801 00:46:38,620 --> 00:46:39,721 Do you? Miss joan. 802 00:46:39,921 --> 00:46:42,424 What are you doing? 803 00:46:42,624 --> 00:46:44,426 Bring the champagne, dear. 804 00:46:44,626 --> 00:46:46,294 You are not drinking. 805 00:46:46,494 --> 00:46:48,861 Well, then bring some for my friend, bette. 806 00:46:49,898 --> 00:46:52,899 There is no one there. 807 00:46:57,906 --> 00:46:59,872 She must have slipped out. 808 00:47:01,910 --> 00:47:03,578 Did you help 809 00:47:03,778 --> 00:47:07,880 Hedda and jack in the kitchen? 810 00:47:13,488 --> 00:47:15,590 Come, miss joan. 811 00:47:15,790 --> 00:47:18,758 Come. We go to bed. 812 00:47:28,903 --> 00:47:30,472 Good. 813 00:47:30,672 --> 00:47:33,408 I-i can't go to bed. 814 00:47:33,608 --> 00:47:35,544 I have guests. 815 00:47:35,744 --> 00:47:38,447 There is no one else here. 816 00:47:38,647 --> 00:47:41,814 It is just you and i. 817 00:48:06,474 --> 00:48:08,741 Thank you, mamacita. 818 00:48:13,715 --> 00:48:16,751 She died one week later. 819 00:48:16,951 --> 00:48:20,388 We embalmed her. 820 00:48:20,588 --> 00:48:23,492 We made her look the way she liked. 821 00:48:23,692 --> 00:48:26,428 And then we cremated her body. 822 00:48:26,628 --> 00:48:28,330 She had a big funeral, yeah? 823 00:48:28,530 --> 00:48:30,765 Not as big as judy garland's, but star-studded? 824 00:48:30,965 --> 00:48:32,334 Yes. 825 00:48:32,534 --> 00:48:35,770 Myrna loy, anita loos, andy warhol. 826 00:48:35,970 --> 00:48:39,741 Jack valenti got the studios to observe a moment of silence. 827 00:48:39,941 --> 00:48:42,577 It made me sad. 828 00:48:42,777 --> 00:48:45,313 To say good-bye to her? 829 00:48:45,513 --> 00:48:48,416 No, because they all showed up 830 00:48:48,616 --> 00:48:50,552 To say good-bye. 831 00:48:50,752 --> 00:48:55,323 But when she was alive, when she needed them most, 832 00:48:55,523 --> 00:48:58,491 No one was there. 833 00:49:05,800 --> 00:49:06,735 What? 834 00:49:06,935 --> 00:49:08,370 Miss davis, 835 00:49:08,570 --> 00:49:11,573 This is jan tomlinson with the ap wire service. 836 00:49:11,773 --> 00:49:13,542 Good morning. 837 00:49:13,742 --> 00:49:16,645 Ah, i've lost track of the days. 838 00:49:16,845 --> 00:49:20,582 Are there nominations announced or something? 839 00:49:20,782 --> 00:49:22,584 No, miss davis. 840 00:49:22,784 --> 00:49:25,451 Joan crawford died this morning. 841 00:49:30,525 --> 00:49:32,625 Do you have a comment? 842 00:49:36,898 --> 00:49:38,700 My mother always said 843 00:49:38,900 --> 00:49:41,770 Don't say anything bad about the dead. 844 00:49:41,970 --> 00:49:44,804 Only say good. 845 00:49:46,674 --> 00:49:49,578 Joan crawford is dead. 846 00:49:49,778 --> 00:49:51,744 Good. 847 00:50:07,020 --> 00:50:08,856 I was in the neighborhood. Oh, miss davis. 848 00:50:09,056 --> 00:50:11,191 Is she in her room? Uh, yes. 849 00:50:11,391 --> 00:50:13,093 Margot, darling. 850 00:50:13,293 --> 00:50:14,728 It's mommy. 851 00:50:14,928 --> 00:50:16,797 Hello, sweetheart. 852 00:50:16,997 --> 00:50:19,833 Oh, look what you're doing. 853 00:50:20,033 --> 00:50:21,702 What a nice drawing. 854 00:50:21,902 --> 00:50:25,139 Look at how beautifully you're filling those hearts in. 855 00:50:25,339 --> 00:50:27,074 I did a drawing, myself. 856 00:50:27,274 --> 00:50:29,143 Well, i didn't actually do the drawing. 857 00:50:29,343 --> 00:50:32,746 A lovely man named don did it. I met him 858 00:50:32,946 --> 00:50:33,881 At roddy mcdowall's. 859 00:50:34,081 --> 00:50:35,048 Do you remember him? 860 00:50:35,248 --> 00:50:40,051 We had a wonderful date, a wonderful time. 861 00:50:47,327 --> 00:50:49,730 Miss davis. 862 00:50:49,930 --> 00:50:50,931 I don't mean to seem rude, 863 00:50:51,131 --> 00:50:54,065 But you need to sit still. 864 00:50:57,971 --> 00:51:00,140 Fine. 865 00:51:00,340 --> 00:51:02,042 You have an hour. That's it. 866 00:51:02,242 --> 00:51:03,908 Okay. 867 00:51:04,945 --> 00:51:06,947 Can... Your chin... Just... 868 00:51:07,147 --> 00:51:09,280 Mmm. 869 00:51:12,953 --> 00:51:16,156 Would you like to stay for dinner? 870 00:51:16,356 --> 00:51:19,026 All right. 871 00:51:19,226 --> 00:51:20,794 But... 872 00:51:20,994 --> 00:51:22,896 But. But. 873 00:51:23,096 --> 00:51:26,066 You do know i'm gay? 874 00:51:26,266 --> 00:51:28,769 Of course. 875 00:51:28,969 --> 00:51:31,839 We had a wonderful dinner that night, 876 00:51:32,039 --> 00:51:35,008 But it would never work out with don because of my work. 877 00:51:35,208 --> 00:51:37,845 My work has always taken first position, 878 00:51:38,045 --> 00:51:39,913 And men don't want that. But i would rather 879 00:51:40,113 --> 00:51:42,816 Go for something i feel even if i get hurt. 880 00:51:43,016 --> 00:51:46,086 I don't want to spend my life protecting myself. 881 00:51:46,286 --> 00:51:48,722 After dinner, the painter, don, 882 00:51:48,922 --> 00:51:50,991 He showed me the drawing that he made. 883 00:51:51,191 --> 00:51:55,162 It captured the way i am now completely. 884 00:51:55,362 --> 00:51:57,228 Can i see it now? 885 00:51:59,166 --> 00:52:00,701 It's not finished yet. 886 00:52:00,901 --> 00:52:01,935 Don't you like it? 887 00:52:02,135 --> 00:52:05,072 Honestly, it... 888 00:52:05,272 --> 00:52:08,075 it sort of scares me. 889 00:52:08,275 --> 00:52:11,910 Then i want to see it. 890 00:52:24,991 --> 00:52:27,794 Yep. 891 00:52:27,994 --> 00:52:30,295 That's the old bag. 892 00:52:40,073 --> 00:52:41,909 I'm sorry that i haven't been to see you 893 00:52:42,109 --> 00:52:43,110 More often, darling, 894 00:52:43,310 --> 00:52:45,879 But i'm going to write you letters. 895 00:52:46,079 --> 00:52:47,814 Beautiful letters. 896 00:52:48,014 --> 00:52:50,050 And we'll keep them in a special box. 897 00:52:50,250 --> 00:52:52,753 Would you like that? 898 00:52:52,953 --> 00:52:55,856 Last week someone sent me letters 899 00:52:56,056 --> 00:52:58,692 That my mother had written to a friend of hers 900 00:52:58,892 --> 00:53:02,095 Years ago before she died. 901 00:53:02,295 --> 00:53:06,297 Many of the letters were about me. 902 00:53:13,173 --> 00:53:14,942 Long story short, 903 00:53:15,142 --> 00:53:19,179 My mother said terrible things about me behind my back. 904 00:53:19,379 --> 00:53:22,883 She said that i was a queen bee. 905 00:53:23,083 --> 00:53:25,986 And that i was selfish. 906 00:53:26,186 --> 00:53:27,988 And that it was all about me, 907 00:53:28,188 --> 00:53:30,989 And that i was a pain and a chore. 908 00:53:34,161 --> 00:53:36,895 She'd never said anything to me. 909 00:53:39,132 --> 00:53:40,701 My own mother. 910 00:53:40,901 --> 00:53:44,104 I thought she was my only friend. 911 00:53:44,304 --> 00:53:47,074 But actually... 912 00:53:47,274 --> 00:53:51,109 I was totally alone. 913 00:53:58,185 --> 00:53:59,786 What's your pick for best picture, miss davis? 914 00:53:59,986 --> 00:54:02,022 Oh, i'd have to say the turning point. 915 00:54:02,222 --> 00:54:03,857 It was my favorite film this year. 916 00:54:04,057 --> 00:54:06,126 The men are merely dance partners, 917 00:54:06,326 --> 00:54:09,062 And the women fight on the roof. It's the story of my life. 918 00:54:09,262 --> 00:54:10,764 bette? 919 00:54:10,964 --> 00:54:12,766 Are you giving charlton an award? 920 00:54:12,966 --> 00:54:13,967 Chuck heston, yes. 921 00:54:14,167 --> 00:54:17,004 He's the only actor that's as difficult as i am. 922 00:54:17,204 --> 00:54:20,741 The jean hersholt humanitarian award? 923 00:54:20,941 --> 00:54:22,042 oh, i don't give a shit. 924 00:54:22,242 --> 00:54:25,977 I'm not here to present, i'm here to preside. 925 00:54:27,180 --> 00:54:28,148 Hey, ladies, 926 00:54:28,348 --> 00:54:29,816 It's the "in memoriam." 927 00:54:30,016 --> 00:54:32,250 Christ, where did the night go? 928 00:55:01,214 --> 00:55:02,783 That's it? 929 00:55:02,983 --> 00:55:05,152 Christ. 50 years in show business, 930 00:55:05,352 --> 00:55:08,989 And they give her two seconds. 931 00:55:09,189 --> 00:55:12,926 that's all any of us will get. 932 00:55:13,126 --> 00:55:15,159 To joan. 933 00:55:22,068 --> 00:55:23,904 Clean wearing, long lasting foundation. 934 00:55:24,104 --> 00:55:25,203 Worn by the world's great beauties... 935 00:55:29,309 --> 00:55:31,178 Miss davis. 936 00:55:31,378 --> 00:55:35,246 Hi, i'm adam. 937 00:55:36,283 --> 00:55:38,885 Yes. 938 00:55:39,085 --> 00:55:40,987 Hi. 939 00:55:41,187 --> 00:55:43,056 I told you in a letter, 940 00:55:43,256 --> 00:55:44,724 I told you on the phone, 941 00:55:44,924 --> 00:55:46,693 And now i'll tell you to your face. 942 00:55:46,893 --> 00:55:49,863 I will not participate in your documentary. 943 00:55:50,063 --> 00:55:52,833 You'll want me to say funny, bitchy one-liners 944 00:55:53,033 --> 00:55:53,967 About crawford. 945 00:55:54,167 --> 00:55:56,036 I won't do it. 946 00:55:56,236 --> 00:55:58,772 She was a professional. 947 00:55:58,972 --> 00:56:00,907 We did one picture together. 948 00:56:01,107 --> 00:56:03,777 Our lives intersected. 949 00:56:03,977 --> 00:56:06,079 That's it. 950 00:56:06,279 --> 00:56:08,715 I don't have anything more to say. 951 00:56:08,915 --> 00:56:10,982 Miss davis, you're on next. 952 00:56:15,955 --> 00:56:17,691 Well, i guess that's it. 953 00:56:17,891 --> 00:56:19,926 We'll never really know 954 00:56:20,126 --> 00:56:22,762 What happened between these two women. 955 00:56:22,962 --> 00:56:25,699 I want to know what happened that first day. 956 00:56:25,899 --> 00:56:28,869 When they finally were on a set together 957 00:56:29,069 --> 00:56:31,235 After all those years of their feud. 958 00:56:33,273 --> 00:56:35,907 That's what i want to know. 959 00:56:51,157 --> 00:56:53,927 So i put a... A rubber band around it, 960 00:56:54,127 --> 00:56:56,894 And i went back into the party. What choice did i have? 961 00:56:58,064 --> 00:56:59,666 Miss crawford, miss davis. 962 00:56:59,866 --> 00:57:00,834 Bob is calling 963 00:57:01,034 --> 00:57:01,968 For your first read-through. 964 00:57:02,168 --> 00:57:03,069 All ready? 965 00:57:03,269 --> 00:57:04,971 I'll get my script. 966 00:57:05,171 --> 00:57:07,138 Wonderful. 967 00:57:09,275 --> 00:57:10,875 Bette? 968 00:57:13,046 --> 00:57:15,246 Here's what i really hope from this picture 969 00:57:19,252 --> 00:57:23,187 I hope i've made a new friend. 970 00:57:24,257 --> 00:57:27,091 Me, too. 68899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.