Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,728 --> 00:00:56,187
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER RADIO)
2
00:00:56,187 --> 00:00:57,730
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER RADIO)
3
00:01:08,782 --> 00:01:10,201
ENDER: Fifty years ago,
4
00:01:10,201 --> 00:01:10,701
ENDER: Fifty years ago,
5
00:01:10,743 --> 00:01:12,203
an alien force known
as the Formics attacked Earth.
6
00:01:12,203 --> 00:01:14,205
an alien force known
as the Formics attacked Earth.
7
00:01:14,205 --> 00:01:14,288
an alien force known
as the Formics attacked Earth.
8
00:01:14,330 --> 00:01:15,831
Tens of millions died.
9
00:01:17,875 --> 00:01:18,209
It was only through
the sacrifice
10
00:01:18,209 --> 00:01:19,501
It was only through
the sacrifice
11
00:01:19,543 --> 00:01:20,211
of our greatest commander
12
00:01:20,211 --> 00:01:21,128
of our greatest commander
13
00:01:21,170 --> 00:01:22,213
that we avoided
total annihilation.
14
00:01:22,213 --> 00:01:23,547
that we avoided
total annihilation.
15
00:01:37,311 --> 00:01:38,229
We've been preparing for them
to come back ever since.
16
00:01:38,229 --> 00:01:39,980
We've been preparing for them
to come back ever since.
17
00:01:41,482 --> 00:01:42,233
The International
Fleet decided
18
00:01:42,233 --> 00:01:43,484
The International
Fleet decided
19
00:01:43,525 --> 00:01:44,235
that the world's
smartest children
20
00:01:44,235 --> 00:01:45,110
that the world's
smartest children
21
00:01:45,152 --> 00:01:46,237
are the planet's best hope.
22
00:01:46,237 --> 00:01:47,363
are the planet's best hope.
23
00:01:47,404 --> 00:01:48,239
Raised on war games,
24
00:01:48,239 --> 00:01:49,323
Raised on war games,
25
00:01:49,365 --> 00:01:50,241
their decisions are intuitive,
decisive, fearless.
26
00:01:50,241 --> 00:01:52,243
their decisions are intuitive,
decisive, fearless.
27
00:01:52,243 --> 00:01:53,994
their decisions are intuitive,
decisive, fearless.
28
00:01:54,036 --> 00:01:54,245
I am one of those recruits.
29
00:01:54,245 --> 00:01:55,955
I am one of those recruits.
30
00:01:55,996 --> 00:01:56,247
No, I got him.
He's poking his head out.
31
00:01:56,247 --> 00:01:58,249
No, I got him.
He's poking his head out.
32
00:01:58,249 --> 00:01:58,374
No, I got him.
He's poking his head out.
33
00:01:58,415 --> 00:01:59,750
HYRUM: I've watched
through his eyes,
34
00:02:01,043 --> 00:02:02,253
I've listened
through his ears,
35
00:02:02,253 --> 00:02:03,170
I've listened
through his ears,
36
00:02:03,212 --> 00:02:04,255
and I tell you
37
00:02:04,255 --> 00:02:04,505
and I tell you
38
00:02:05,547 --> 00:02:06,257
he's the one.
39
00:02:06,257 --> 00:02:07,132
he's the one.
40
00:02:07,174 --> 00:02:08,259
That's what you said
about his brother.
41
00:02:08,259 --> 00:02:09,635
That's what you said
about his brother.
42
00:02:09,677 --> 00:02:10,261
Brother tested out impossible
for other reasons.
43
00:02:10,261 --> 00:02:12,263
Brother tested out impossible
for other reasons.
44
00:02:12,263 --> 00:02:12,513
Brother tested out impossible
for other reasons.
45
00:02:12,554 --> 00:02:14,265
Nothing to do
with his tactical abilities.
46
00:02:14,265 --> 00:02:15,432
Nothing to do
with his tactical abilities.
47
00:02:15,474 --> 00:02:16,267
I gotcha, I gotcha...
RECRUIT: Go around.
48
00:02:16,267 --> 00:02:16,684
I gotcha, I gotcha...
RECRUIT: Go around.
49
00:02:16,725 --> 00:02:17,685
(RECRUITS SPEAKING
INDISTINCTLY)
50
00:02:17,726 --> 00:02:18,269
He's gonna crush him.
51
00:02:18,269 --> 00:02:18,936
He's gonna crush him.
52
00:02:22,815 --> 00:02:24,066
Come on!
53
00:02:25,192 --> 00:02:26,277
You can't do that!
54
00:02:26,277 --> 00:02:26,568
You can't do that!
55
00:02:26,610 --> 00:02:28,279
You've got to use
what's around you.
56
00:02:28,279 --> 00:02:28,404
You've got to use
what's around you.
57
00:02:28,445 --> 00:02:30,072
No, no, no. I had you
all the way through the belt!
58
00:02:30,114 --> 00:02:30,281
You miscalculated
your trajectory
59
00:02:30,281 --> 00:02:31,365
You miscalculated
your trajectory
60
00:02:31,407 --> 00:02:32,283
relative to
the incoming asteroid.
61
00:02:32,283 --> 00:02:32,992
relative to
the incoming asteroid.
62
00:02:33,033 --> 00:02:34,285
Don't lecture me, Wiggin!
63
00:02:34,285 --> 00:02:35,077
Don't lecture me, Wiggin!
64
00:02:35,119 --> 00:02:36,078
You cheated!
65
00:02:37,621 --> 00:02:38,289
It was a good game.
66
00:02:38,289 --> 00:02:39,123
It was a good game.
67
00:02:40,457 --> 00:02:41,417
Thanks.
68
00:02:45,170 --> 00:02:46,255
Hey!
69
00:02:51,593 --> 00:02:52,303
Play again.
70
00:02:52,303 --> 00:02:53,387
Play again.
71
00:02:53,429 --> 00:02:54,305
Sorry.
72
00:02:54,305 --> 00:02:55,306
Sorry.
73
00:02:55,347 --> 00:02:56,307
Tomorrow maybe?
HYRUM: You see?
74
00:02:56,307 --> 00:02:57,224
Tomorrow maybe?
HYRUM: You see?
75
00:02:57,266 --> 00:02:58,309
He's got a talent
for strategy.
76
00:02:58,309 --> 00:02:59,393
He's got a talent
for strategy.
77
00:02:59,435 --> 00:03:00,311
His humility could be false.
78
00:03:00,311 --> 00:03:01,937
His humility could be false.
79
00:03:01,979 --> 00:03:02,313
Part of a strategy
to avoid antagonizing
80
00:03:02,313 --> 00:03:04,106
Part of a strategy
to avoid antagonizing
81
00:03:04,148 --> 00:03:04,315
an ego-driven opponent.
82
00:03:04,315 --> 00:03:05,441
an ego-driven opponent.
83
00:03:05,482 --> 00:03:06,317
Which makes him even smarter.
84
00:03:06,317 --> 00:03:07,151
Which makes him even smarter.
85
00:03:07,192 --> 00:03:08,319
He may be a genius,
86
00:03:08,319 --> 00:03:08,819
He may be a genius,
87
00:03:08,861 --> 00:03:10,321
but we need someone the others
will follow. A leader.
88
00:03:10,321 --> 00:03:11,363
but we need someone the others
will follow. A leader.
89
00:03:11,405 --> 00:03:12,323
He can't win on his own.
90
00:03:12,323 --> 00:03:13,073
He can't win on his own.
91
00:03:13,115 --> 00:03:14,325
HYRUM: Well, let's see how
he handles rejection.
92
00:03:14,325 --> 00:03:16,243
HYRUM: Well, let's see how
he handles rejection.
93
00:03:16,285 --> 00:03:16,327
MAN: (OVER PA) Andrew Wiggin.
94
00:03:16,327 --> 00:03:18,120
MAN: (OVER PA) Andrew Wiggin.
95
00:03:18,162 --> 00:03:18,329
Andrew Ender Wiggin,
96
00:03:18,329 --> 00:03:20,039
Andrew Ender Wiggin,
97
00:03:20,080 --> 00:03:20,331
please report
to the infirmary.
98
00:03:20,331 --> 00:03:22,333
please report
to the infirmary.
99
00:03:22,333 --> 00:03:22,374
please report
to the infirmary.
100
00:03:22,416 --> 00:03:24,209
Ender Wiggin,
to the infirmary.
101
00:03:29,048 --> 00:03:30,341
(DOOR OPENS)
(INHALES)
102
00:03:30,341 --> 00:03:30,632
(DOOR OPENS)
(INHALES)
103
00:03:32,468 --> 00:03:34,345
Hello, Ender.
Hello.
104
00:03:34,345 --> 00:03:34,887
Hello, Ender.
Hello.
105
00:03:34,928 --> 00:03:36,347
That nasty monitor
is coming out today.
106
00:03:36,347 --> 00:03:36,972
That nasty monitor
is coming out today.
107
00:03:37,014 --> 00:03:38,349
Please. Lie face down.
108
00:03:38,349 --> 00:03:38,891
Please. Lie face down.
109
00:03:40,184 --> 00:03:40,351
Am I off the program?
110
00:03:40,351 --> 00:03:41,226
Am I off the program?
111
00:03:43,187 --> 00:03:44,355
Did I do something wrong?
112
00:03:44,355 --> 00:03:44,772
Did I do something wrong?
113
00:03:44,813 --> 00:03:46,106
That's not really
for me to say.
114
00:03:54,365 --> 00:03:55,407
Lie down.
115
00:03:57,326 --> 00:03:58,369
The sooner we get this done,
the sooner you can move on.
116
00:03:58,369 --> 00:03:59,286
The sooner we get this done,
the sooner you can move on.
117
00:04:05,667 --> 00:04:06,377
(GASPING)
118
00:04:06,377 --> 00:04:07,127
(GASPING)
119
00:04:12,049 --> 00:04:12,383
Ready?
120
00:04:12,383 --> 00:04:13,509
Ready?
121
00:04:13,550 --> 00:04:14,385
This won't hurt a bit.
122
00:04:14,385 --> 00:04:14,635
This won't hurt a bit.
123
00:04:16,804 --> 00:04:18,013
(MACHINERY WHIRRING)
124
00:04:25,062 --> 00:04:26,397
(SCREAMING)
125
00:04:26,397 --> 00:04:26,480
(SCREAMING)
126
00:04:28,482 --> 00:04:29,942
(ENDER BREATHING HEAVILY)
127
00:04:32,528 --> 00:04:34,321
OFFICER: A-ten-hut!
128
00:04:35,364 --> 00:04:36,407
Forward march!
129
00:04:36,407 --> 00:04:36,532
Forward march!
130
00:04:38,909 --> 00:04:40,244
(OFFICERS CONTINUE YELLING
ORDERS INDISTINCTLY)
131
00:04:48,377 --> 00:04:48,419
BOY 1: Where do you think
you're going, Wiggin?
132
00:04:48,419 --> 00:04:49,795
BOY 1: Where do you think
you're going, Wiggin?
133
00:04:49,837 --> 00:04:50,421
(GRUNTS)
134
00:04:50,421 --> 00:04:50,963
(GRUNTS)
135
00:04:52,506 --> 00:04:54,341
Washed out, huh?
136
00:04:54,383 --> 00:04:54,425
Come on!
(GRUNTS)
137
00:04:54,425 --> 00:04:56,427
Come on!
(GRUNTS)
138
00:04:56,427 --> 00:04:56,760
Come on!
(GRUNTS)
139
00:04:56,802 --> 00:04:58,345
BOY 2: Get him in there!
ENDER: You're expecting...
140
00:04:58,387 --> 00:04:58,429
(GRUNTS)
Come on!
141
00:04:58,429 --> 00:04:59,388
(GRUNTS)
Come on!
142
00:05:00,764 --> 00:05:01,807
(PANTING)
143
00:05:03,934 --> 00:05:04,435
Come on, cheat.
144
00:05:04,435 --> 00:05:05,519
Come on, cheat.
145
00:05:05,561 --> 00:05:06,437
One on one,
for real this time.
146
00:05:06,437 --> 00:05:07,479
One on one,
for real this time.
147
00:05:07,521 --> 00:05:08,439
No game.
148
00:05:08,439 --> 00:05:08,939
No game.
149
00:05:08,981 --> 00:05:09,940
BOY 3: He's got
no monitor now.
150
00:05:09,982 --> 00:05:10,441
That's right.
151
00:05:10,441 --> 00:05:11,608
That's right.
152
00:05:11,650 --> 00:05:12,443
No one watching you now,
Wiggin.
153
00:05:12,443 --> 00:05:13,152
No one watching you now,
Wiggin.
154
00:05:14,820 --> 00:05:16,447
One on one?
155
00:05:16,447 --> 00:05:16,697
One on one?
156
00:05:16,738 --> 00:05:18,157
Then why are your boys
holding me?
157
00:05:21,785 --> 00:05:22,453
Let's go.
Come on, man.
158
00:05:22,453 --> 00:05:24,455
Let's go.
Come on, man.
159
00:05:24,496 --> 00:05:25,956
(GRUNTS)
160
00:05:27,666 --> 00:05:28,459
(GROANS)
161
00:05:28,459 --> 00:05:28,709
(GROANS)
162
00:05:30,544 --> 00:05:31,837
(YELLS)
163
00:05:34,506 --> 00:05:35,591
(PANTING)
164
00:05:35,632 --> 00:05:36,467
Stay down...
165
00:05:36,467 --> 00:05:36,925
Stay down...
166
00:05:36,967 --> 00:05:38,469
I'm gonna kill you, cheat.
(GRUNTS)
167
00:05:38,510 --> 00:05:39,511
Goddamn...
168
00:05:39,553 --> 00:05:40,471
(GRUNTING)
169
00:05:40,471 --> 00:05:40,971
(GRUNTING)
170
00:05:42,764 --> 00:05:43,807
Take it easy, Ender!
171
00:05:45,142 --> 00:05:46,477
(ENDER PANTING)
172
00:05:46,477 --> 00:05:46,560
(ENDER PANTING)
173
00:05:49,980 --> 00:05:50,481
You might be thinking
of ganging up on me.
174
00:05:50,481 --> 00:05:52,483
You might be thinking
of ganging up on me.
175
00:05:52,483 --> 00:05:52,941
You might be thinking
of ganging up on me.
176
00:05:52,983 --> 00:05:54,485
But just remember what I do
to people who try to hurt me.
177
00:05:54,485 --> 00:05:55,152
But just remember what I do
to people who try to hurt me.
178
00:06:10,626 --> 00:06:12,461
ENDER: He said I was cheating.
179
00:06:12,503 --> 00:06:14,505
Said that was why
I was off the program,
180
00:06:14,505 --> 00:06:14,630
Said that was why
I was off the program,
181
00:06:14,671 --> 00:06:16,507
and I kept on kicking him.
VALENTINE: It doesn't matter.
182
00:06:16,507 --> 00:06:16,757
and I kept on kicking him.
VALENTINE: It doesn't matter.
183
00:06:16,798 --> 00:06:18,133
Even after he was down.
184
00:06:18,175 --> 00:06:18,509
He'll never bully you again.
185
00:06:18,509 --> 00:06:19,801
He'll never bully you again.
186
00:06:19,843 --> 00:06:20,511
All I could think was,
187
00:06:20,511 --> 00:06:20,928
All I could think was,
188
00:06:21,970 --> 00:06:22,513
"What would Peter do?"
189
00:06:22,513 --> 00:06:23,180
"What would Peter do?"
190
00:06:26,683 --> 00:06:28,352
I'm just like him, Val.
191
00:06:28,393 --> 00:06:28,519
No. No, you are
nothing like him, Ender.
192
00:06:28,519 --> 00:06:30,521
No. No, you are
nothing like him, Ender.
193
00:06:30,521 --> 00:06:30,812
No. No, you are
nothing like him, Ender.
194
00:06:30,854 --> 00:06:32,439
PETER: Nothing like who?
195
00:06:32,481 --> 00:06:32,523
I thought you had a game?
196
00:06:32,523 --> 00:06:33,732
I thought you had a game?
197
00:06:33,774 --> 00:06:34,525
Rained out.
198
00:06:34,525 --> 00:06:35,067
Rained out.
199
00:06:35,108 --> 00:06:36,527
What's he crying about?
I'm not crying.
200
00:06:36,527 --> 00:06:36,860
What's he crying about?
I'm not crying.
201
00:06:37,903 --> 00:06:38,529
My monitor's gone.
202
00:06:38,529 --> 00:06:39,655
My monitor's gone.
203
00:06:39,696 --> 00:06:40,531
Now I'm just like you.
204
00:06:40,531 --> 00:06:41,114
Now I'm just like you.
205
00:06:41,156 --> 00:06:42,115
You mean that
Mom and Dad spent
206
00:06:42,157 --> 00:06:42,533
all that money on a third,
207
00:06:42,533 --> 00:06:43,575
all that money on a third,
208
00:06:43,617 --> 00:06:44,535
and now he's off
the program too?
209
00:06:44,535 --> 00:06:45,327
and now he's off
the program too?
210
00:06:45,369 --> 00:06:46,537
Stop it, Peter. He made it
farther than either of us.
211
00:06:46,537 --> 00:06:47,371
Stop it, Peter. He made it
farther than either of us.
212
00:06:47,412 --> 00:06:48,539
Hey, dropout.
213
00:06:48,539 --> 00:06:49,414
Hey, dropout.
214
00:06:49,456 --> 00:06:50,541
Remember how to play
Formics and Astronauts?
215
00:06:50,541 --> 00:06:51,208
Remember how to play
Formics and Astronauts?
216
00:06:51,250 --> 00:06:52,543
That's it! Where's Mom?
217
00:06:52,543 --> 00:06:53,377
That's it! Where's Mom?
218
00:06:53,418 --> 00:06:54,503
ENDER: No, don't.
219
00:06:56,213 --> 00:06:56,547
I'll play.
PETER: Put the mask on.
220
00:06:56,547 --> 00:06:57,172
I'll play.
PETER: Put the mask on.
221
00:06:58,215 --> 00:06:58,549
You can be the bug.
222
00:06:58,549 --> 00:06:59,508
You can be the bug.
223
00:07:01,385 --> 00:07:02,553
(GASPS) Peter! You're insane!
224
00:07:02,553 --> 00:07:03,387
(GASPS) Peter! You're insane!
225
00:07:03,428 --> 00:07:04,555
Stay out of this, Valentine!
No! Stop it!
226
00:07:04,555 --> 00:07:05,639
Stay out of this, Valentine!
No! Stop it!
227
00:07:05,681 --> 00:07:06,557
PETER: Alright, bug, you
started it, you attack first.
228
00:07:06,557 --> 00:07:07,057
PETER: Alright, bug, you
started it, you attack first.
229
00:07:07,099 --> 00:07:08,183
Peter! Let me in!
230
00:07:08,225 --> 00:07:08,559
Come on!
231
00:07:08,559 --> 00:07:10,143
Come on!
232
00:07:10,185 --> 00:07:10,561
(BOTH GRUNT)
233
00:07:10,561 --> 00:07:11,228
(BOTH GRUNT)
234
00:07:12,271 --> 00:07:12,563
PETER: Come on, fight back!
235
00:07:12,563 --> 00:07:14,106
PETER: Come on, fight back!
236
00:07:14,147 --> 00:07:14,565
At last
we got one of you alive!
237
00:07:14,565 --> 00:07:15,232
At last
we got one of you alive!
238
00:07:15,274 --> 00:07:16,567
Peter! Stop it!
239
00:07:16,567 --> 00:07:17,859
Peter! Stop it!
240
00:07:17,901 --> 00:07:18,569
You know, I could kill you,
just like this.
241
00:07:18,569 --> 00:07:19,152
You know, I could kill you,
just like this.
242
00:07:20,195 --> 00:07:20,571
(GASPING)
243
00:07:20,571 --> 00:07:21,822
(GASPING)
244
00:07:21,863 --> 00:07:22,573
Peter... Please...
245
00:07:22,573 --> 00:07:23,490
Peter... Please...
246
00:07:24,533 --> 00:07:24,575
I should have been chosen.
247
00:07:24,575 --> 00:07:25,492
I should have been chosen.
248
00:07:27,035 --> 00:07:28,161
(GASPS)
249
00:07:28,203 --> 00:07:28,579
(COUGHING)
250
00:07:28,579 --> 00:07:29,454
(COUGHING)
251
00:07:36,712 --> 00:07:38,589
CHAMRAJNAGAR: (ON TV)
Deep space intel shows us
252
00:07:38,589 --> 00:07:38,797
CHAMRAJNAGAR: (ON TV)
Deep space intel shows us
253
00:07:38,839 --> 00:07:40,591
that the number of enemy ships
already deployed
254
00:07:40,591 --> 00:07:41,675
that the number of enemy ships
already deployed
255
00:07:41,717 --> 00:07:42,593
is 10 times those we faced
during the first invasion.
256
00:07:42,593 --> 00:07:44,595
is 10 times those we faced
during the first invasion.
257
00:07:44,595 --> 00:07:45,095
is 10 times those we faced
during the first invasion.
258
00:07:45,137 --> 00:07:46,597
The Formics are rebuilding
and strengthening their fleet.
259
00:07:46,597 --> 00:07:47,889
The Formics are rebuilding
and strengthening their fleet.
260
00:07:47,931 --> 00:07:48,599
We must conquer or die.
261
00:07:48,599 --> 00:07:50,183
We must conquer or die.
262
00:07:50,225 --> 00:07:50,601
Turn it off, please, John.
263
00:07:50,601 --> 00:07:51,935
Turn it off, please, John.
264
00:07:51,977 --> 00:07:52,603
Why? You'd rather not know
what's going on in the world?
265
00:07:52,603 --> 00:07:53,979
Why? You'd rather not know
what's going on in the world?
266
00:07:54,021 --> 00:07:54,605
We must never again
bear witness
267
00:07:54,605 --> 00:07:55,897
We must never again
bear witness
268
00:07:55,939 --> 00:07:56,607
to the slaughter of tens of
millions of innocent people,
269
00:07:56,607 --> 00:07:58,609
to the slaughter of tens of
millions of innocent people,
270
00:07:58,609 --> 00:07:58,942
to the slaughter of tens of
millions of innocent people,
271
00:07:58,984 --> 00:08:00,611
as we did during
the Formic invasion.
272
00:08:00,611 --> 00:08:00,902
as we did during
the Formic invasion.
273
00:08:00,944 --> 00:08:02,613
I'd rather you talk
to your son.
274
00:08:02,613 --> 00:08:02,946
I'd rather you talk
to your son.
275
00:08:02,988 --> 00:08:04,615
Our survival demands
total commitment
276
00:08:04,615 --> 00:08:04,948
Our survival demands
total commitment
277
00:08:04,990 --> 00:08:06,491
to the destruction
of the enemy.
278
00:08:07,701 --> 00:08:08,619
If you want, I'll go away,
279
00:08:08,619 --> 00:08:09,244
If you want, I'll go away,
280
00:08:09,286 --> 00:08:10,621
so you don't have
to be embarrassed.
281
00:08:10,621 --> 00:08:11,288
so you don't have
to be embarrassed.
282
00:08:11,330 --> 00:08:12,623
Ender, no one is embarrassed.
283
00:08:12,623 --> 00:08:14,583
Ender, no one is embarrassed.
284
00:08:14,625 --> 00:08:16,627
I'm a third.
I should never have been born.
285
00:08:16,627 --> 00:08:17,878
I'm a third.
I should never have been born.
286
00:08:17,919 --> 00:08:18,629
No. We wanted you, Ender.
We just needed permission.
287
00:08:18,629 --> 00:08:20,505
No. We wanted you, Ender.
We just needed permission.
288
00:08:22,758 --> 00:08:23,800
(SIGHS)
289
00:08:24,926 --> 00:08:26,637
John, please say something.
290
00:08:26,637 --> 00:08:27,220
John, please say something.
291
00:08:30,182 --> 00:08:30,641
It's a tough program, Ender.
292
00:08:30,641 --> 00:08:32,017
It's a tough program, Ender.
293
00:08:34,144 --> 00:08:34,645
When they brought me
to this country,
294
00:08:34,645 --> 00:08:36,229
When they brought me
to this country,
295
00:08:36,271 --> 00:08:36,647
there was less competition.
And still, I didn't make it.
296
00:08:36,647 --> 00:08:38,315
there was less competition.
And still, I didn't make it.
297
00:08:39,900 --> 00:08:40,651
You have nothing
to be ashamed of.
298
00:08:40,651 --> 00:08:41,360
You have nothing
to be ashamed of.
299
00:08:43,153 --> 00:08:44,655
Nothing.
300
00:08:44,655 --> 00:08:44,821
Nothing.
301
00:08:44,863 --> 00:08:46,281
(ELECTRONIC BEEPING)
302
00:08:46,323 --> 00:08:46,657
AUTOMATED FEMALE VOICE:
Sensor alert.
303
00:08:46,657 --> 00:08:47,783
AUTOMATED FEMALE VOICE:
Sensor alert.
304
00:08:47,824 --> 00:08:48,659
Front door.
Please state your name.
305
00:08:48,659 --> 00:08:50,243
Front door.
Please state your name.
306
00:08:50,285 --> 00:08:50,661
Colonel Hyrum Graff,
307
00:08:50,661 --> 00:08:51,870
Colonel Hyrum Graff,
308
00:08:51,912 --> 00:08:52,663
Director of Training,
International Fleet.
309
00:08:52,663 --> 00:08:53,622
Director of Training,
International Fleet.
310
00:08:53,664 --> 00:08:54,665
This is my colleague,
Major Anderson.
311
00:08:54,665 --> 00:08:55,957
This is my colleague,
Major Anderson.
312
00:08:55,999 --> 00:08:56,667
May we?
313
00:08:56,667 --> 00:08:57,793
May we?
314
00:08:57,834 --> 00:08:58,669
GWEN:
Why'd you keep kicking him?
315
00:08:58,669 --> 00:08:59,378
GWEN:
Why'd you keep kicking him?
316
00:08:59,419 --> 00:09:00,671
You'd already won the fight.
317
00:09:00,671 --> 00:09:00,754
You'd already won the fight.
318
00:09:00,796 --> 00:09:02,673
Did you enjoy it?
No.
319
00:09:02,673 --> 00:09:03,131
Did you enjoy it?
No.
320
00:09:03,173 --> 00:09:04,675
Then why? Speak up, son.
321
00:09:04,675 --> 00:09:05,467
Then why? Speak up, son.
322
00:09:07,302 --> 00:09:08,637
(INHALES DEEPLY)
323
00:09:08,679 --> 00:09:10,347
Knocking him down
was the first fight.
324
00:09:12,766 --> 00:09:14,393
I wanted to win
all the next ones too.
325
00:09:16,144 --> 00:09:16,687
So they'd leave me alone.
326
00:09:16,687 --> 00:09:17,938
So they'd leave me alone.
327
00:09:17,979 --> 00:09:18,689
Ender, you should have asked
a grownup for help.
328
00:09:18,689 --> 00:09:19,898
Ender, you should have asked
a grownup for help.
329
00:09:19,940 --> 00:09:20,691
Nonsense.
He can fight his own battles.
330
00:09:20,691 --> 00:09:22,234
Nonsense.
He can fight his own battles.
331
00:09:22,275 --> 00:09:22,693
Colonel,
he was obviously being bullied
332
00:09:22,693 --> 00:09:23,610
Colonel,
he was obviously being bullied
333
00:09:23,652 --> 00:09:24,695
and he defended himself.
Son...
334
00:09:24,695 --> 00:09:26,697
and he defended himself.
Son...
335
00:09:26,697 --> 00:09:27,406
and he defended himself.
Son...
336
00:09:27,447 --> 00:09:28,699
I'd like to offer you a place
in our program.
337
00:09:28,699 --> 00:09:29,449
I'd like to offer you a place
in our program.
338
00:09:37,541 --> 00:09:38,709
But you took away my monitor.
339
00:09:38,709 --> 00:09:39,626
But you took away my monitor.
340
00:09:39,668 --> 00:09:40,711
The final step
in our evaluation
341
00:09:40,711 --> 00:09:41,420
The final step
in our evaluation
342
00:09:41,461 --> 00:09:42,713
is always to see what happens
when the monitor's removed.
343
00:09:42,713 --> 00:09:43,964
is always to see what happens
when the monitor's removed.
344
00:09:44,005 --> 00:09:44,715
And he passed?
345
00:09:44,715 --> 00:09:45,549
And he passed?
346
00:09:45,590 --> 00:09:46,717
He put a child
in the hospital.
347
00:09:46,717 --> 00:09:47,259
He put a child
in the hospital.
348
00:09:47,300 --> 00:09:48,427
HYRUM: It's not what he did.
349
00:09:48,468 --> 00:09:48,719
It's why he did it.
It was tactical.
350
00:09:48,719 --> 00:09:50,721
It's why he did it.
It was tactical.
351
00:09:50,721 --> 00:09:51,471
It's why he did it.
It was tactical.
352
00:09:51,513 --> 00:09:52,723
A strategy to stop
future attacks.
353
00:09:52,723 --> 00:09:54,641
A strategy to stop
future attacks.
354
00:09:54,683 --> 00:09:54,725
Ender, you don't
have to do this.
355
00:09:54,725 --> 00:09:56,727
Ender, you don't
have to do this.
356
00:09:56,727 --> 00:09:57,269
Ender, you don't
have to do this.
357
00:09:57,310 --> 00:09:58,729
Ender and I should have
a private conversation.
358
00:09:58,729 --> 00:10:00,147
Ender and I should have
a private conversation.
359
00:10:00,188 --> 00:10:00,731
Absolutely not!
With all respect, sir,
360
00:10:00,731 --> 00:10:02,607
Absolutely not!
With all respect, sir,
361
00:10:02,649 --> 00:10:02,733
you really can't stop me.
362
00:10:02,733 --> 00:10:04,568
you really can't stop me.
363
00:10:08,405 --> 00:10:08,739
The Formics
might have wiped us out
364
00:10:08,739 --> 00:10:10,157
The Formics
might have wiped us out
365
00:10:10,198 --> 00:10:10,741
the last time, you know.
366
00:10:10,741 --> 00:10:11,450
the last time, you know.
367
00:10:13,326 --> 00:10:14,745
A brilliant commander is
the only thing that saved us.
368
00:10:14,745 --> 00:10:16,246
A brilliant commander is
the only thing that saved us.
369
00:10:17,789 --> 00:10:18,749
Mazer Rackham...
370
00:10:18,749 --> 00:10:18,874
Mazer Rackham...
371
00:10:19,916 --> 00:10:20,751
Mazer Rackham.
372
00:10:20,751 --> 00:10:21,626
Mazer Rackham.
373
00:10:21,668 --> 00:10:22,753
We need minds like yours,
Ender.
374
00:10:22,753 --> 00:10:24,755
We need minds like yours,
Ender.
375
00:10:24,755 --> 00:10:24,880
We need minds like yours,
Ender.
376
00:10:24,921 --> 00:10:26,757
Young people integrate complex
data more easily than adults.
377
00:10:26,757 --> 00:10:28,341
Young people integrate complex
data more easily than adults.
378
00:10:31,094 --> 00:10:32,220
Will the monitor
be reinstalled?
379
00:10:33,263 --> 00:10:34,765
No.
380
00:10:34,765 --> 00:10:35,056
No.
381
00:10:35,098 --> 00:10:36,767
You're graduating.
382
00:10:36,767 --> 00:10:37,267
You're graduating.
383
00:10:37,309 --> 00:10:38,602
To Battle School.
384
00:10:40,479 --> 00:10:40,771
Privacy rights restored.
385
00:10:40,771 --> 00:10:42,397
Privacy rights restored.
386
00:10:44,274 --> 00:10:44,775
If there is a chance that,
because of you,
387
00:10:44,775 --> 00:10:46,777
If there is a chance that,
because of you,
388
00:10:46,777 --> 00:10:47,611
If there is a chance that,
because of you,
389
00:10:47,652 --> 00:10:48,779
the Formics might leave us
alone forever,
390
00:10:48,779 --> 00:10:50,572
the Formics might leave us
alone forever,
391
00:10:52,824 --> 00:10:54,785
then I have to ask you
to come with me.
392
00:10:54,785 --> 00:10:54,951
then I have to ask you
to come with me.
393
00:11:02,375 --> 00:11:02,793
It's what I was born for,
right?
394
00:11:02,793 --> 00:11:04,503
It's what I was born for,
right?
395
00:11:08,465 --> 00:11:08,799
ENDER: Valentine
was too compassionate
396
00:11:08,799 --> 00:11:10,008
ENDER: Valentine
was too compassionate
397
00:11:10,050 --> 00:11:10,801
for Battle School.
398
00:11:10,801 --> 00:11:11,468
for Battle School.
399
00:11:18,391 --> 00:11:18,809
My brother Peter washed out
400
00:11:18,809 --> 00:11:19,935
My brother Peter washed out
401
00:11:19,976 --> 00:11:20,811
because he was too quick
to violence.
402
00:11:20,811 --> 00:11:21,686
because he was too quick
to violence.
403
00:11:23,188 --> 00:11:24,815
Colonel Graff said
I need to find a balance
404
00:11:24,815 --> 00:11:25,106
Colonel Graff said
I need to find a balance
405
00:11:25,148 --> 00:11:26,817
between those emotions
if I were to succeed.
406
00:11:26,817 --> 00:11:27,651
between those emotions
if I were to succeed.
407
00:11:29,778 --> 00:11:30,821
(PILOT ON PA
SPEAKING INDISTINCTLY)
408
00:11:30,821 --> 00:11:31,196
(PILOT ON PA
SPEAKING INDISTINCTLY)
409
00:11:33,448 --> 00:11:34,825
(DOOR CLOSING)
410
00:11:34,825 --> 00:11:34,950
(DOOR CLOSING)
411
00:11:34,991 --> 00:11:36,159
Join the others.
412
00:11:37,536 --> 00:11:38,829
Go on.
413
00:11:38,829 --> 00:11:39,913
Go on.
414
00:11:39,955 --> 00:11:40,831
(PILOT ON PA CONTINUES
SPEAKING INDISTINCTLY)
415
00:11:40,831 --> 00:11:41,873
(PILOT ON PA CONTINUES
SPEAKING INDISTINCTLY)
416
00:11:43,625 --> 00:11:44,835
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
417
00:11:44,835 --> 00:11:44,960
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
418
00:11:55,428 --> 00:11:56,847
You're late.
Out of my control.
419
00:11:56,847 --> 00:11:58,265
You're late.
Out of my control.
420
00:11:58,306 --> 00:11:58,849
I'm Ender.
421
00:11:58,849 --> 00:11:59,558
I'm Ender.
422
00:12:00,809 --> 00:12:00,851
Ender?
423
00:12:00,851 --> 00:12:02,519
Ender?
424
00:12:02,561 --> 00:12:02,853
(SCOFFS)
What kind of name is that?
425
00:12:02,853 --> 00:12:03,854
(SCOFFS)
What kind of name is that?
426
00:12:04,896 --> 00:12:05,897
What's your name?
427
00:12:08,316 --> 00:12:08,859
Name's Bean.
428
00:12:08,859 --> 00:12:09,776
Name's Bean.
429
00:12:09,818 --> 00:12:10,861
Bean?
430
00:12:10,861 --> 00:12:11,403
Bean?
431
00:12:11,444 --> 00:12:12,863
Grew up on the streets.
Not worth a bean.
432
00:12:12,863 --> 00:12:13,905
Grew up on the streets.
Not worth a bean.
433
00:12:13,947 --> 00:12:14,865
PILOT: (ON PA) T-minus
10 seconds and counting.
434
00:12:14,865 --> 00:12:16,116
PILOT: (ON PA) T-minus
10 seconds and counting.
435
00:12:16,157 --> 00:12:16,867
(ALARM BUZZING)
436
00:12:16,867 --> 00:12:17,117
(ALARM BUZZING)
437
00:12:24,332 --> 00:12:24,875
T-minus five seconds
and counting.
438
00:12:24,875 --> 00:12:26,668
T-minus five seconds
and counting.
439
00:12:27,794 --> 00:12:28,879
Four, three, two, one...
440
00:12:28,879 --> 00:12:30,881
Four, three, two, one...
441
00:12:30,881 --> 00:12:31,590
Four, three, two, one...
442
00:12:50,609 --> 00:12:50,901
(BREATHING HEAVILY)
443
00:12:50,901 --> 00:12:51,985
(BREATHING HEAVILY)
444
00:12:56,573 --> 00:12:56,907
ENDER: Wow...
BOY 1: Oh...
445
00:12:56,907 --> 00:12:58,241
ENDER: Wow...
BOY 1: Oh...
446
00:12:58,283 --> 00:12:58,909
BOY 2: Oh, my gosh!
447
00:12:58,909 --> 00:12:59,576
BOY 2: Oh, my gosh!
448
00:13:04,122 --> 00:13:04,915
(GAGGING)
449
00:13:04,915 --> 00:13:05,206
(GAGGING)
450
00:13:05,248 --> 00:13:06,416
I'm gonna be...
451
00:13:06,458 --> 00:13:06,917
A bag! Give him the bag!
452
00:13:06,917 --> 00:13:08,084
A bag! Give him the bag!
453
00:13:10,003 --> 00:13:10,921
(RETCHING)
(ALL GROANING IN DISGUST)
454
00:13:10,921 --> 00:13:11,922
(RETCHING)
(ALL GROANING IN DISGUST)
455
00:13:12,964 --> 00:13:14,507
ALL: Whoa!
456
00:13:14,549 --> 00:13:14,925
Oh!
457
00:13:14,925 --> 00:13:16,635
Oh!
458
00:13:16,676 --> 00:13:16,927
(COUGHING)
459
00:13:16,927 --> 00:13:18,011
(COUGHING)
460
00:13:18,053 --> 00:13:18,929
BOY 3: Are you serious, man?
461
00:13:18,929 --> 00:13:20,221
BOY 3: Are you serious, man?
462
00:13:20,263 --> 00:13:20,931
Close the bag!
463
00:13:20,931 --> 00:13:21,514
Close the bag!
464
00:13:25,268 --> 00:13:26,937
You all right?
465
00:13:26,937 --> 00:13:27,062
You all right?
466
00:13:27,103 --> 00:13:28,063
Mmm.
467
00:13:30,732 --> 00:13:30,941
What are you doin', Wiggin?
468
00:13:30,941 --> 00:13:32,317
What are you doin', Wiggin?
469
00:13:32,359 --> 00:13:32,943
Nothing, sir.
470
00:13:32,943 --> 00:13:33,652
Nothing, sir.
471
00:13:33,693 --> 00:13:34,945
Something funny?
472
00:13:34,945 --> 00:13:35,737
Something funny?
473
00:13:35,779 --> 00:13:36,947
I asked you a question,
Launchie!
474
00:13:36,947 --> 00:13:37,447
I asked you a question,
Launchie!
475
00:13:39,074 --> 00:13:40,951
Sir, the way you're floating.
476
00:13:40,951 --> 00:13:41,660
Sir, the way you're floating.
477
00:13:41,701 --> 00:13:42,953
Horizontal.
I thought that was funny.
478
00:13:42,953 --> 00:13:43,244
Horizontal.
I thought that was funny.
479
00:13:44,287 --> 00:13:44,955
Really? Why?
480
00:13:44,955 --> 00:13:46,289
Really? Why?
481
00:13:46,331 --> 00:13:46,957
Because in zero gravity
there is no right side up.
482
00:13:46,957 --> 00:13:48,959
Because in zero gravity
there is no right side up.
483
00:13:48,959 --> 00:13:49,459
Because in zero gravity
there is no right side up.
484
00:13:49,501 --> 00:13:50,961
You may think you're vertical
and we may be horizontal.
485
00:13:50,961 --> 00:13:51,544
You may think you're vertical
and we may be horizontal.
486
00:13:53,338 --> 00:13:54,464
Is that funny?
487
00:13:54,506 --> 00:13:54,965
ALL: Sir, no, sir!
488
00:13:54,965 --> 00:13:55,548
ALL: Sir, no, sir!
489
00:13:56,675 --> 00:13:56,967
Yes, it is.
490
00:13:56,967 --> 00:13:58,969
Yes, it is.
491
00:13:58,969 --> 00:13:59,052
Yes, it is.
492
00:13:59,094 --> 00:14:00,971
Alai, do you know
what he's talkin' about?
493
00:14:00,971 --> 00:14:01,388
Alai, do you know
what he's talkin' about?
494
00:14:01,429 --> 00:14:02,931
Yes, sir.
No, you don't.
495
00:14:04,349 --> 00:14:04,975
There's only one kid
on this launch
496
00:14:04,975 --> 00:14:06,434
There's only one kid
on this launch
497
00:14:06,476 --> 00:14:06,977
with any brains at all so far.
498
00:14:06,977 --> 00:14:08,228
with any brains at all so far.
499
00:14:09,270 --> 00:14:10,981
And that's Ender Wiggin.
500
00:14:10,981 --> 00:14:11,523
And that's Ender Wiggin.
501
00:14:49,394 --> 00:14:50,979
WOMAN: (OVER PA)
All new arrivals
502
00:14:51,021 --> 00:14:53,023
follow the yellow lights
to your accommodations.
503
00:14:53,023 --> 00:14:53,148
follow the yellow lights
to your accommodations.
504
00:14:53,189 --> 00:14:54,691
The yellow lights.
505
00:15:01,531 --> 00:15:03,033
(WOMAN ON PA
REPEATING INSTRUCTIONS)
506
00:15:03,033 --> 00:15:03,158
(WOMAN ON PA
REPEATING INSTRUCTIONS)
507
00:15:07,537 --> 00:15:09,039
Sir, you made them hate me.
508
00:15:09,039 --> 00:15:09,247
Sir, you made them hate me.
509
00:15:09,289 --> 00:15:10,915
I told them you were the best.
510
00:15:10,957 --> 00:15:11,041
We need a Julius Caesar,
511
00:15:11,041 --> 00:15:12,876
We need a Julius Caesar,
512
00:15:12,917 --> 00:15:13,043
a Napoleon.
We hope that will be you.
513
00:15:13,043 --> 00:15:15,045
a Napoleon.
We hope that will be you.
514
00:15:15,045 --> 00:15:15,170
a Napoleon.
We hope that will be you.
515
00:15:15,211 --> 00:15:17,047
Caesar was assassinated
by the people he trusted.
516
00:15:17,047 --> 00:15:17,672
Caesar was assassinated
by the people he trusted.
517
00:15:17,714 --> 00:15:19,049
And Napoleon lost in the end.
518
00:15:19,049 --> 00:15:20,091
And Napoleon lost in the end.
519
00:15:20,133 --> 00:15:21,051
Not before he conquered
the known world.
520
00:15:21,051 --> 00:15:21,968
Not before he conquered
the known world.
521
00:15:23,803 --> 00:15:25,055
Dismissed.
Yes, sir.
522
00:15:25,055 --> 00:15:25,680
Dismissed.
Yes, sir.
523
00:15:30,727 --> 00:15:31,061
He has a complicated response
to authority.
524
00:15:31,061 --> 00:15:33,063
He has a complicated response
to authority.
525
00:15:33,063 --> 00:15:33,480
He has a complicated response
to authority.
526
00:15:33,521 --> 00:15:35,065
He wants to please the
overbearing father figure,
527
00:15:35,065 --> 00:15:35,899
He wants to please the
overbearing father figure,
528
00:15:35,940 --> 00:15:37,067
but resents a lack
of reciprocated affection.
529
00:15:37,067 --> 00:15:38,485
but resents a lack
of reciprocated affection.
530
00:15:38,526 --> 00:15:39,069
His isolation
can never be broken.
531
00:15:39,069 --> 00:15:41,071
His isolation
can never be broken.
532
00:15:41,071 --> 00:15:41,196
His isolation
can never be broken.
533
00:15:41,237 --> 00:15:43,073
He must never believe anyone
will help him.
534
00:15:43,073 --> 00:15:43,698
He must never believe anyone
will help him.
535
00:15:43,740 --> 00:15:45,075
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
536
00:15:45,075 --> 00:15:45,408
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
537
00:15:45,450 --> 00:15:47,077
Oh, look! It's the smartass.
538
00:15:47,077 --> 00:15:47,786
Oh, look! It's the smartass.
539
00:15:54,375 --> 00:15:55,085
Thanks.
540
00:15:55,085 --> 00:15:56,169
Thanks.
541
00:15:56,211 --> 00:15:57,087
Thought I'd have to ask
to be by the door.
542
00:15:57,087 --> 00:15:57,837
Thought I'd have to ask
to be by the door.
543
00:16:02,550 --> 00:16:03,093
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
544
00:16:03,093 --> 00:16:03,551
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
545
00:16:03,593 --> 00:16:05,095
(ELECTRONIC WHIRRING)
546
00:16:05,095 --> 00:16:06,012
(ELECTRONIC WHIRRING)
547
00:16:06,054 --> 00:16:07,097
FEMALE AUTOMATED VOICE:
Speak your name.
548
00:16:07,097 --> 00:16:07,430
FEMALE AUTOMATED VOICE:
Speak your name.
549
00:16:07,472 --> 00:16:08,765
Ender Wiggin.
550
00:16:15,271 --> 00:16:16,731
DAP: Don't freeze
your balls, kid.
551
00:16:16,773 --> 00:16:17,107
BERNARD: Attention on deck!
552
00:16:17,107 --> 00:16:17,857
BERNARD: Attention on deck!
553
00:16:20,318 --> 00:16:21,111
At ease.
554
00:16:21,111 --> 00:16:21,361
At ease.
555
00:16:22,654 --> 00:16:23,113
Listen up, Launchies!
556
00:16:23,113 --> 00:16:24,739
Listen up, Launchies!
557
00:16:24,781 --> 00:16:25,115
My name is Sergeant James Dap.
558
00:16:25,115 --> 00:16:27,117
My name is Sergeant James Dap.
559
00:16:27,117 --> 00:16:28,743
My name is Sergeant James Dap.
560
00:16:28,785 --> 00:16:29,119
Ask me a legitimate question
561
00:16:29,119 --> 00:16:30,745
Ask me a legitimate question
562
00:16:30,787 --> 00:16:31,121
and I will give you
a direct answer.
563
00:16:31,121 --> 00:16:33,123
and I will give you
a direct answer.
564
00:16:33,123 --> 00:16:33,957
and I will give you
a direct answer.
565
00:16:33,998 --> 00:16:35,125
But if you are looking
for a shoulder to cry on,
566
00:16:35,125 --> 00:16:36,417
But if you are looking
for a shoulder to cry on,
567
00:16:36,459 --> 00:16:37,127
use a pillow!
568
00:16:37,127 --> 00:16:37,752
use a pillow!
569
00:16:37,794 --> 00:16:39,129
(BOYS CHUCKLE)
570
00:16:39,129 --> 00:16:39,337
(BOYS CHUCKLE)
571
00:16:39,379 --> 00:16:41,047
Do I look like I'm joking,
snots?
572
00:16:41,089 --> 00:16:41,131
ALL: Sir, no, sir!
573
00:16:41,131 --> 00:16:42,841
ALL: Sir, no, sir!
574
00:16:42,882 --> 00:16:43,133
Good.
575
00:16:43,133 --> 00:16:44,175
Good.
576
00:16:44,217 --> 00:16:45,135
You are to work as a team.
577
00:16:45,135 --> 00:16:46,469
You are to work as a team.
578
00:16:46,511 --> 00:16:47,137
You will all make
this bunk room your home.
579
00:16:47,137 --> 00:16:49,013
You will all make
this bunk room your home.
580
00:16:49,055 --> 00:16:49,139
You will keep your home clean!
581
00:16:49,139 --> 00:16:51,141
You will keep your home clean!
582
00:16:51,141 --> 00:16:51,224
You will keep your home clean!
583
00:16:51,266 --> 00:16:53,143
There are separate showers
for both sexes.
584
00:16:53,143 --> 00:16:53,601
There are separate showers
for both sexes.
585
00:16:53,643 --> 00:16:55,145
If you're found in an area not
designated to your gender,
586
00:16:55,145 --> 00:16:57,147
If you're found in an area not
designated to your gender,
587
00:16:57,188 --> 00:16:59,149
I will personally neuter you!
588
00:16:59,149 --> 00:16:59,649
I will personally neuter you!
589
00:16:59,691 --> 00:17:01,151
Am I clear?
590
00:17:01,151 --> 00:17:01,442
Am I clear?
591
00:17:01,484 --> 00:17:02,777
ALL: Sir, yes, sir!
592
00:17:07,866 --> 00:17:09,159
Class is in five!
Follow the yellow lights!
593
00:17:09,159 --> 00:17:10,160
Class is in five!
Follow the yellow lights!
594
00:17:10,201 --> 00:17:11,161
Yellow, like your
cowardly selves!
595
00:17:11,161 --> 00:17:11,953
Yellow, like your
cowardly selves!
596
00:17:11,995 --> 00:17:13,163
ALL: Sir, yes, sir!
597
00:17:13,163 --> 00:17:13,204
ALL: Sir, yes, sir!
598
00:17:15,039 --> 00:17:15,165
Welcome to Battle School.
599
00:17:15,165 --> 00:17:17,167
Welcome to Battle School.
600
00:17:17,167 --> 00:17:17,208
Welcome to Battle School.
601
00:17:17,250 --> 00:17:19,169
A great responsibility
rests upon each of you.
602
00:17:19,169 --> 00:17:20,420
A great responsibility
rests upon each of you.
603
00:17:20,461 --> 00:17:21,171
When the enemy first invaded,
we were not ready.
604
00:17:21,171 --> 00:17:23,173
When the enemy first invaded,
we were not ready.
605
00:17:23,173 --> 00:17:23,423
When the enemy first invaded,
we were not ready.
606
00:17:23,464 --> 00:17:25,175
Millions of innocent lives
were lost.
607
00:17:25,175 --> 00:17:26,593
Millions of innocent lives
were lost.
608
00:17:26,634 --> 00:17:27,177
That must never be allowed
to happen again.
609
00:17:27,177 --> 00:17:29,179
That must never be allowed
to happen again.
610
00:17:29,179 --> 00:17:29,262
That must never be allowed
to happen again.
611
00:17:29,304 --> 00:17:31,181
We threw everything
we had at the invaders.
612
00:17:31,181 --> 00:17:32,098
We threw everything
we had at the invaders.
613
00:17:32,140 --> 00:17:33,183
And in the midst
of that decisive battle,
614
00:17:33,183 --> 00:17:34,559
And in the midst
of that decisive battle,
615
00:17:36,060 --> 00:17:37,187
a legendary hero emerged.
616
00:17:37,187 --> 00:17:38,021
a legendary hero emerged.
617
00:17:41,566 --> 00:17:42,901
(MEN CHATTERING ON RADIO)
618
00:17:57,874 --> 00:17:59,000
MAN 1: Eject! Eject!
619
00:18:01,169 --> 00:18:01,211
MAN 2:
Break away now! Hammer 3!
620
00:18:01,211 --> 00:18:03,213
MAN 2:
Break away now! Hammer 3!
621
00:18:03,213 --> 00:18:04,714
MAN 2:
Break away now! Hammer 3!
622
00:18:04,756 --> 00:18:05,215
Hammer 2, break left!
623
00:18:05,215 --> 00:18:06,591
Hammer 2, break left!
624
00:18:06,633 --> 00:18:07,217
Bend at left, 7 o'clock.
625
00:18:07,217 --> 00:18:08,343
Bend at left, 7 o'clock.
626
00:18:08,384 --> 00:18:09,219
Hammer 2 is hit!
Hammer 2 critical!
627
00:18:09,219 --> 00:18:10,511
Hammer 2 is hit!
Hammer 2 critical!
628
00:18:11,763 --> 00:18:13,223
MAN 3: Hammer 1 has been hit!
629
00:18:13,223 --> 00:18:14,140
MAN 3: Hammer 1 has been hit!
630
00:18:14,182 --> 00:18:15,225
(MAN SPEAKING
INDISTINCTLY ON RADIO)
631
00:18:15,225 --> 00:18:15,725
(MAN SPEAKING
INDISTINCTLY ON RADIO)
632
00:18:18,186 --> 00:18:19,229
(ALARM BEEPING RAPIDLY)
633
00:18:19,229 --> 00:18:19,854
(ALARM BEEPING RAPIDLY)
634
00:18:29,405 --> 00:18:31,241
(ALL CHEERING)
635
00:18:31,241 --> 00:18:31,282
(ALL CHEERING)
636
00:18:33,993 --> 00:18:35,245
HYRUM: We will never forget
what the enemy did.
637
00:18:35,245 --> 00:18:36,829
HYRUM: We will never forget
what the enemy did.
638
00:18:36,871 --> 00:18:37,247
But we defeated them.
639
00:18:37,247 --> 00:18:38,081
But we defeated them.
640
00:18:39,123 --> 00:18:39,249
And we will do so again.
641
00:18:39,249 --> 00:18:41,125
And we will do so again.
642
00:18:42,835 --> 00:18:43,253
Let the courage
of Mazer Rackham
643
00:18:43,253 --> 00:18:44,254
Let the courage
of Mazer Rackham
644
00:18:45,296 --> 00:18:47,006
be your inspiration.
645
00:18:49,217 --> 00:18:49,259
DAP: Wakey, wakey,
rise and shine!
646
00:18:49,259 --> 00:18:51,261
DAP: Wakey, wakey,
rise and shine!
647
00:18:51,261 --> 00:18:51,719
DAP: Wakey, wakey,
rise and shine!
648
00:18:51,761 --> 00:18:53,263
Put on your Battle Room suits!
649
00:18:53,263 --> 00:18:53,471
Put on your Battle Room suits!
650
00:18:53,513 --> 00:18:55,265
That's the padded one with
the helmet and the weapon!
651
00:18:55,265 --> 00:18:56,933
That's the padded one with
the helmet and the weapon!
652
00:18:56,975 --> 00:18:57,267
Do not attempt to fire
the weapon! Holster it!
653
00:18:57,267 --> 00:18:59,269
Do not attempt to fire
the weapon! Holster it!
654
00:18:59,269 --> 00:19:00,353
Do not attempt to fire
the weapon! Holster it!
655
00:19:00,395 --> 00:19:01,271
Let's move it, Launchies!
656
00:19:01,271 --> 00:19:02,355
Let's move it, Launchies!
657
00:19:02,397 --> 00:19:03,273
You've got 10 minutes!
658
00:19:03,273 --> 00:19:03,940
You've got 10 minutes!
659
00:19:05,066 --> 00:19:05,275
(ALL PANTING)
660
00:19:05,275 --> 00:19:06,401
(ALL PANTING)
661
00:19:14,367 --> 00:19:15,285
At ease.
662
00:19:15,285 --> 00:19:15,618
At ease.
663
00:19:16,661 --> 00:19:17,287
This is the Battle Room.
664
00:19:17,287 --> 00:19:18,371
This is the Battle Room.
665
00:19:18,413 --> 00:19:19,289
In here,
the floor has been designed
666
00:19:19,289 --> 00:19:20,373
In here,
the floor has been designed
667
00:19:20,415 --> 00:19:21,291
to create an Earth-like
gravitational pull.
668
00:19:21,291 --> 00:19:22,959
to create an Earth-like
gravitational pull.
669
00:19:23,001 --> 00:19:23,293
Step through that gate
670
00:19:23,293 --> 00:19:24,961
Step through that gate
671
00:19:25,003 --> 00:19:25,295
and you're in
a zero-G environment.
672
00:19:25,295 --> 00:19:27,297
and you're in
a zero-G environment.
673
00:19:27,297 --> 00:19:27,463
and you're in
a zero-G environment.
674
00:19:28,506 --> 00:19:29,299
(BEEPS)
675
00:19:29,299 --> 00:19:29,841
(BEEPS)
676
00:19:32,802 --> 00:19:33,303
(DEVICE BEEPS)
677
00:19:33,303 --> 00:19:34,512
(DEVICE BEEPS)
678
00:19:34,554 --> 00:19:35,305
Wiggin.
679
00:19:35,305 --> 00:19:35,513
Wiggin.
680
00:19:37,098 --> 00:19:37,307
Get up here.
681
00:19:37,307 --> 00:19:38,641
Get up here.
682
00:19:41,978 --> 00:19:43,021
(BEEPS)
683
00:19:57,201 --> 00:19:57,327
(ENDER BREATHING HEAVILY)
684
00:19:57,327 --> 00:19:58,786
(ENDER BREATHING HEAVILY)
685
00:20:06,169 --> 00:20:07,337
What do I do now, sir?
686
00:20:07,337 --> 00:20:08,296
What do I do now, sir?
687
00:20:08,338 --> 00:20:09,297
Go on in.
688
00:20:18,222 --> 00:20:19,182
(GASPS)
689
00:20:29,275 --> 00:20:29,359
All right. Now, push off.
690
00:20:29,359 --> 00:20:31,235
All right. Now, push off.
691
00:20:35,573 --> 00:20:36,783
(GASPING)
692
00:20:39,952 --> 00:20:41,371
(LOW GRUNT)
693
00:20:41,371 --> 00:20:41,662
(LOW GRUNT)
694
00:20:41,704 --> 00:20:42,663
Whoa.
695
00:20:54,592 --> 00:20:55,385
(GRUNTS)
696
00:20:55,385 --> 00:20:55,885
(GRUNTS)
697
00:21:04,018 --> 00:21:05,395
(KIDS TALKING INDISTINCTLY)
698
00:21:05,395 --> 00:21:05,978
(KIDS TALKING INDISTINCTLY)
699
00:21:06,020 --> 00:21:07,271
(BOY 1 WHOOPS)
700
00:21:13,403 --> 00:21:15,071
(GRUNTS)
701
00:21:15,113 --> 00:21:15,405
BOY 2: Pull yourself. Whoa!
702
00:21:15,405 --> 00:21:16,906
BOY 2: Pull yourself. Whoa!
703
00:21:24,455 --> 00:21:25,415
BOY 3: Grab my hand.
No, no! Stop! Stop!
704
00:21:25,415 --> 00:21:26,416
BOY 3: Grab my hand.
No, no! Stop! Stop!
705
00:21:27,500 --> 00:21:29,419
Nicely done!
706
00:21:29,419 --> 00:21:29,919
Nicely done!
707
00:21:29,961 --> 00:21:31,379
These guys
are still trying to stay up,
708
00:21:31,421 --> 00:21:32,964
the way they came in.
709
00:21:33,005 --> 00:21:33,423
Like you said in the shuttle,
710
00:21:33,423 --> 00:21:34,590
Like you said in the shuttle,
711
00:21:34,632 --> 00:21:35,425
there is no up
or down in space.
712
00:21:35,425 --> 00:21:36,384
there is no up
or down in space.
713
00:21:36,426 --> 00:21:37,427
But we'll need some way
to orientate in here.
714
00:21:37,427 --> 00:21:39,095
But we'll need some way
to orientate in here.
715
00:21:39,137 --> 00:21:39,429
Maybe the enemy's gate
is "down."
716
00:21:39,429 --> 00:21:40,638
Maybe the enemy's gate
is "down."
717
00:21:41,681 --> 00:21:43,057
I like it.
718
00:21:43,099 --> 00:21:43,433
Like they're a bug to be
crushed under our feet.
719
00:21:43,433 --> 00:21:45,393
Like they're a bug to be
crushed under our feet.
720
00:21:45,435 --> 00:21:46,436
Exactly.
721
00:21:52,358 --> 00:21:53,443
What do you think this does?
722
00:21:53,443 --> 00:21:53,901
What do you think this does?
723
00:21:53,943 --> 00:21:55,319
We'll have to find out.
724
00:21:56,446 --> 00:21:57,447
(GUN POWERING UP)
725
00:21:57,447 --> 00:21:57,780
(GUN POWERING UP)
726
00:22:03,911 --> 00:22:04,871
Whoa!
727
00:22:05,913 --> 00:22:07,457
Well, that's harmless.
728
00:22:07,457 --> 00:22:07,790
Well, that's harmless.
729
00:22:07,832 --> 00:22:09,459
What do you think it does
when it hits the suit?
730
00:22:09,459 --> 00:22:10,293
What do you think it does
when it hits the suit?
731
00:22:10,334 --> 00:22:11,461
Good question.
732
00:22:19,677 --> 00:22:20,887
Shoot me in the leg.
733
00:22:20,928 --> 00:22:21,471
We shoot each other.
Same time.
734
00:22:21,471 --> 00:22:22,138
We shoot each other.
Same time.
735
00:22:25,725 --> 00:22:26,767
You ready?
736
00:22:28,144 --> 00:22:29,353
In three...
(GUNS POWERING UP)
737
00:22:29,395 --> 00:22:29,479
BOTH: ...two, one...
738
00:22:29,479 --> 00:22:31,272
BOTH: ...two, one...
739
00:22:33,983 --> 00:22:35,485
Whoa! My leg's frozen!
740
00:22:35,485 --> 00:22:35,693
Whoa! My leg's frozen!
741
00:22:36,736 --> 00:22:37,487
Mine too!
742
00:22:37,487 --> 00:22:38,654
Mine too!
743
00:22:38,696 --> 00:22:39,489
I can't bend my knee.
744
00:22:39,489 --> 00:22:39,739
I can't bend my knee.
745
00:22:43,701 --> 00:22:44,660
Shoot me in the chest.
746
00:22:45,745 --> 00:22:46,829
Come on! I'm getting away!
747
00:22:51,292 --> 00:22:51,501
(GRUNTS)
748
00:22:51,501 --> 00:22:52,376
(GRUNTS)
749
00:22:53,961 --> 00:22:55,505
This is amazing!
750
00:22:55,505 --> 00:22:55,963
This is amazing!
751
00:22:56,005 --> 00:22:57,381
I can't move at all now.
752
00:22:57,423 --> 00:22:57,507
You're out of your mind.
753
00:22:57,507 --> 00:22:58,508
You're out of your mind.
754
00:23:00,092 --> 00:23:01,260
That's enough.
755
00:23:03,804 --> 00:23:05,139
(ALL EXCLAIMING EXCITEDLY)
756
00:23:11,229 --> 00:23:11,521
(BOY 1 LAUGHS)
(BOY 2 WHOOPS)
757
00:23:11,521 --> 00:23:13,231
(BOY 1 LAUGHS)
(BOY 2 WHOOPS)
758
00:23:17,568 --> 00:23:19,529
You're flappin' around
like a bunch of drunken ducks!
759
00:23:19,529 --> 00:23:20,696
You're flappin' around
like a bunch of drunken ducks!
760
00:23:20,738 --> 00:23:21,531
If you expect to compete
761
00:23:21,531 --> 00:23:22,031
If you expect to compete
762
00:23:22,073 --> 00:23:23,241
with the other teams
at this school,
763
00:23:23,282 --> 00:23:23,533
you've got a lot to learn.
764
00:23:23,533 --> 00:23:24,742
you've got a lot to learn.
765
00:23:24,784 --> 00:23:25,535
Sergeant, explain the game.
766
00:23:25,535 --> 00:23:26,577
Sergeant, explain the game.
767
00:23:26,619 --> 00:23:27,537
Yes, sir.
768
00:23:27,537 --> 00:23:28,079
Yes, sir.
769
00:23:29,956 --> 00:23:31,541
You will train to compete
as a team against other teams.
770
00:23:31,541 --> 00:23:33,543
You will train to compete
as a team against other teams.
771
00:23:33,543 --> 00:23:34,043
You will train to compete
as a team against other teams.
772
00:23:34,085 --> 00:23:35,545
You get one point
for a hit to a limb,
773
00:23:35,545 --> 00:23:36,337
You get one point
for a hit to a limb,
774
00:23:36,379 --> 00:23:37,547
six for a torso hit,
775
00:23:37,547 --> 00:23:37,755
six for a torso hit,
776
00:23:37,797 --> 00:23:39,549
which will immobilize
you completely.
777
00:23:39,549 --> 00:23:39,632
which will immobilize
you completely.
778
00:23:39,674 --> 00:23:41,551
But, if either side
gets one cadet
779
00:23:41,551 --> 00:23:42,510
But, if either side
gets one cadet
780
00:23:42,552 --> 00:23:43,553
through their enemy's gate
unharmed,
781
00:23:43,553 --> 00:23:45,304
through their enemy's gate
unharmed,
782
00:23:45,346 --> 00:23:45,555
that army will win,
783
00:23:45,555 --> 00:23:47,431
that army will win,
784
00:23:47,473 --> 00:23:47,557
regardless of points
already scored.
785
00:23:47,557 --> 00:23:49,559
regardless of points
already scored.
786
00:23:49,559 --> 00:23:49,934
regardless of points
already scored.
787
00:23:49,976 --> 00:23:51,185
Am I clear?
788
00:23:51,227 --> 00:23:51,561
ALL: Sir, yes, sir!
789
00:23:51,561 --> 00:23:53,062
ALL: Sir, yes, sir!
790
00:23:53,104 --> 00:23:53,563
ENDER: "Dear Valentine...
So this is Battle School.
791
00:23:53,563 --> 00:23:55,565
ENDER: "Dear Valentine...
So this is Battle School.
792
00:23:55,565 --> 00:23:55,982
ENDER: "Dear Valentine...
So this is Battle School.
793
00:23:56,023 --> 00:23:57,567
"Every day, hours of training.
794
00:23:57,567 --> 00:23:58,693
"Every day, hours of training.
795
00:23:58,734 --> 00:23:59,569
"And far more homework
than we ever had on Earth.
796
00:23:59,569 --> 00:24:01,529
"And far more homework
than we ever had on Earth.
797
00:24:01,571 --> 00:24:03,573
"We train in
hand-to-hand combat.
798
00:24:03,573 --> 00:24:04,615
"We train in
hand-to-hand combat.
799
00:24:04,657 --> 00:24:05,575
"It keeps us in shape.
And aggressive."
800
00:24:05,575 --> 00:24:07,410
"It keeps us in shape.
And aggressive."
801
00:24:07,451 --> 00:24:07,577
And up!
802
00:24:07,577 --> 00:24:08,786
And up!
803
00:24:08,828 --> 00:24:09,579
And one!
(ALL YELL)
804
00:24:09,579 --> 00:24:11,205
And one!
(ALL YELL)
805
00:24:11,247 --> 00:24:11,581
Two!
(ALL YELL)
806
00:24:11,581 --> 00:24:12,331
Two!
(ALL YELL)
807
00:24:12,373 --> 00:24:13,583
Three!
(ALL YELL)
808
00:24:13,583 --> 00:24:13,874
Three!
(ALL YELL)
809
00:24:13,916 --> 00:24:15,585
"I feel Peter in me
whenever I fight."
810
00:24:15,585 --> 00:24:16,210
"I feel Peter in me
whenever I fight."
811
00:24:16,252 --> 00:24:17,587
Wiggin!
"I wish I didn't.
812
00:24:17,587 --> 00:24:19,046
Wiggin!
"I wish I didn't.
813
00:24:19,088 --> 00:24:19,589
"We've been studying
Formic flight patterns
814
00:24:19,589 --> 00:24:20,256
"We've been studying
Formic flight patterns
815
00:24:20,298 --> 00:24:21,465
"for three months now,
816
00:24:21,507 --> 00:24:21,591
"but they seem
entirely random.
817
00:24:21,591 --> 00:24:23,301
"but they seem
entirely random.
818
00:24:23,342 --> 00:24:23,593
"The truth is we really don't
understand our enemy.
819
00:24:23,593 --> 00:24:25,595
"The truth is we really don't
understand our enemy.
820
00:24:25,595 --> 00:24:26,095
"The truth is we really don't
understand our enemy.
821
00:24:26,137 --> 00:24:27,597
"And no one ever
adequately explains
822
00:24:27,597 --> 00:24:28,222
"And no one ever
adequately explains
823
00:24:28,264 --> 00:24:29,599
"how Mazer Rackham actually
defeated the entire fleet.
824
00:24:29,599 --> 00:24:30,850
"how Mazer Rackham actually
defeated the entire fleet.
825
00:24:34,103 --> 00:24:35,605
"The Colonel said
he expects me to lead.
826
00:24:35,605 --> 00:24:36,188
"The Colonel said
he expects me to lead.
827
00:24:36,230 --> 00:24:37,607
"But how?
What makes a good leader?
828
00:24:37,607 --> 00:24:39,066
"But how?
What makes a good leader?
829
00:24:39,108 --> 00:24:39,609
"Everyone here
is very different.
830
00:24:39,609 --> 00:24:41,444
"Everyone here
is very different.
831
00:24:41,485 --> 00:24:41,611
"So many,
many things to learn.
832
00:24:41,611 --> 00:24:43,613
"So many,
many things to learn.
833
00:24:43,613 --> 00:24:43,654
"So many,
many things to learn.
834
00:24:43,696 --> 00:24:45,615
"Always very little sleep.
835
00:24:45,615 --> 00:24:46,073
"Always very little sleep.
836
00:24:46,115 --> 00:24:47,617
"Please write back.
I haven't heard from you.
837
00:24:47,617 --> 00:24:49,619
"Please write back.
I haven't heard from you.
838
00:24:49,619 --> 00:24:49,702
"Please write back.
I haven't heard from you.
839
00:24:49,744 --> 00:24:51,621
"How are you?
Is Peter behaving?
840
00:24:51,621 --> 00:24:52,705
"How are you?
Is Peter behaving?
841
00:24:52,747 --> 00:24:53,623
"Are you getting my emails?
I miss you..."
842
00:24:53,623 --> 00:24:54,790
"Are you getting my emails?
I miss you..."
843
00:24:54,832 --> 00:24:55,625
DAP: Attention on deck!
844
00:24:55,625 --> 00:24:56,083
DAP: Attention on deck!
845
00:25:03,549 --> 00:25:03,633
Evening, Launchies. At ease.
846
00:25:03,633 --> 00:25:05,635
Evening, Launchies. At ease.
847
00:25:05,635 --> 00:25:07,345
Evening, Launchies. At ease.
848
00:25:07,386 --> 00:25:07,637
I'm pleased to see that most
of you are performing well.
849
00:25:07,637 --> 00:25:09,639
I'm pleased to see that most
of you are performing well.
850
00:25:09,639 --> 00:25:10,431
I'm pleased to see that most
of you are performing well.
851
00:25:10,473 --> 00:25:11,641
As you know, competition for
Command School is tough.
852
00:25:11,641 --> 00:25:13,643
As you know, competition for
Command School is tough.
853
00:25:13,643 --> 00:25:13,768
As you know, competition for
Command School is tough.
854
00:25:13,809 --> 00:25:15,645
Some in the higher ranks have
failed to meet our standards,
855
00:25:15,645 --> 00:25:16,687
Some in the higher ranks have
failed to meet our standards,
856
00:25:16,729 --> 00:25:17,647
and they're being sent home.
857
00:25:17,647 --> 00:25:18,564
and they're being sent home.
858
00:25:18,606 --> 00:25:19,649
So, I may have the opportunity
to promote some of you.
859
00:25:19,649 --> 00:25:21,651
So, I may have the opportunity
to promote some of you.
860
00:25:21,651 --> 00:25:23,027
So, I may have the opportunity
to promote some of you.
861
00:25:23,069 --> 00:25:23,653
Look to your left.
862
00:25:23,653 --> 00:25:24,111
Look to your left.
863
00:25:26,864 --> 00:25:27,657
Look to your right.
864
00:25:27,657 --> 00:25:27,823
Look to your right.
865
00:25:29,700 --> 00:25:31,661
These are not your friends.
866
00:25:31,661 --> 00:25:32,745
These are not your friends.
867
00:25:32,787 --> 00:25:33,663
They are competition.
868
00:25:33,663 --> 00:25:34,538
They are competition.
869
00:25:36,123 --> 00:25:37,667
Keep up the hard work.
870
00:25:37,708 --> 00:25:39,335
Attention!
871
00:25:39,377 --> 00:25:39,669
Sir?
872
00:25:39,669 --> 00:25:41,295
Sir?
873
00:25:41,337 --> 00:25:41,671
Is our email being blocked?
874
00:25:41,671 --> 00:25:42,880
Is our email being blocked?
875
00:25:44,674 --> 00:25:45,633
It's just that none of us
have received
876
00:25:45,675 --> 00:25:47,677
any replies from home.
877
00:25:47,677 --> 00:25:47,718
any replies from home.
878
00:25:47,760 --> 00:25:49,679
All communication is being
temporarily held back.
879
00:25:49,679 --> 00:25:50,805
All communication is being
temporarily held back.
880
00:25:50,846 --> 00:25:51,681
Why, sir?
881
00:25:51,681 --> 00:25:51,972
Why, sir?
882
00:25:52,014 --> 00:25:53,182
Launchie,
it is not your place...
883
00:25:54,517 --> 00:25:55,685
Your families
will not understand
884
00:25:55,685 --> 00:25:56,977
Your families
will not understand
885
00:25:57,019 --> 00:25:57,687
what we're doing here.
886
00:25:57,687 --> 00:25:58,688
what we're doing here.
887
00:25:58,729 --> 00:25:59,689
And none of you need the
distraction of their replies.
888
00:25:59,689 --> 00:26:01,691
And none of you need the
distraction of their replies.
889
00:26:01,691 --> 00:26:02,817
And none of you need the
distraction of their replies.
890
00:26:02,858 --> 00:26:03,693
I thought our privacy rights
had been restored, sir.
891
00:26:03,693 --> 00:26:04,360
I thought our privacy rights
had been restored, sir.
892
00:26:05,528 --> 00:26:05,695
You have the right
893
00:26:05,695 --> 00:26:07,697
You have the right
894
00:26:07,697 --> 00:26:07,738
You have the right
895
00:26:07,780 --> 00:26:09,699
to privately think
whatever you wish, Wiggin.
896
00:26:09,699 --> 00:26:11,158
to privately think
whatever you wish, Wiggin.
897
00:26:13,160 --> 00:26:13,703
But there's too much at stake
898
00:26:13,703 --> 00:26:14,537
But there's too much at stake
899
00:26:14,578 --> 00:26:15,705
to allow
your unfiltered thoughts
900
00:26:15,705 --> 00:26:17,081
to allow
your unfiltered thoughts
901
00:26:17,123 --> 00:26:17,707
to leave this facility.
902
00:26:17,707 --> 00:26:18,999
to leave this facility.
903
00:26:20,835 --> 00:26:21,711
Yes, sir.
904
00:26:21,711 --> 00:26:21,794
Yes, sir.
905
00:26:31,345 --> 00:26:31,721
Keep it up, snot,
906
00:26:31,721 --> 00:26:32,805
Keep it up, snot,
907
00:26:32,847 --> 00:26:33,723
and you will never make it
to Command School.
908
00:26:33,723 --> 00:26:34,390
and you will never make it
to Command School.
909
00:26:34,432 --> 00:26:35,433
I thought it was
a legitimate question.
910
00:26:35,474 --> 00:26:35,725
What?
911
00:26:35,725 --> 00:26:36,892
What?
912
00:26:36,934 --> 00:26:37,727
You said if we had
a legitimate question...
913
00:26:37,727 --> 00:26:38,269
You said if we had
a legitimate question...
914
00:26:38,310 --> 00:26:39,729
Drop and give me 20!
915
00:26:39,729 --> 00:26:40,438
Drop and give me 20!
916
00:26:44,775 --> 00:26:45,735
(HUFFING)
917
00:26:45,735 --> 00:26:46,193
(HUFFING)
918
00:26:50,781 --> 00:26:51,741
You think you're the smartest
kid in this school?
919
00:26:51,741 --> 00:26:52,324
You think you're the smartest
kid in this school?
920
00:26:52,366 --> 00:26:53,743
No, sir.
921
00:26:53,743 --> 00:26:54,034
No, sir.
922
00:26:54,076 --> 00:26:55,745
You will never be a commander!
I will never salute you!
923
00:26:55,745 --> 00:26:57,329
You will never be a commander!
I will never salute you!
924
00:26:57,371 --> 00:26:57,747
Yes, you will, Sergeant.
925
00:26:57,747 --> 00:26:58,831
Yes, you will, Sergeant.
926
00:26:58,873 --> 00:26:59,749
Give me 20 more!
927
00:26:59,749 --> 00:27:00,040
Give me 20 more!
928
00:27:01,083 --> 00:27:01,751
(HUFFING CONTINUES)
929
00:27:01,751 --> 00:27:03,085
(HUFFING CONTINUES)
930
00:27:11,218 --> 00:27:11,761
Get up!
931
00:27:11,761 --> 00:27:12,261
Get up!
932
00:27:15,639 --> 00:27:15,765
You do not speak
unless spoken to!
933
00:27:15,765 --> 00:27:17,767
You do not speak
unless spoken to!
934
00:27:17,767 --> 00:27:18,517
You do not speak
unless spoken to!
935
00:27:18,559 --> 00:27:19,769
Am I clear?
936
00:27:19,769 --> 00:27:20,394
Am I clear?
937
00:27:20,436 --> 00:27:21,771
ALL: Sir, yes, sir!
938
00:27:21,771 --> 00:27:23,397
ALL: Sir, yes, sir!
939
00:27:23,439 --> 00:27:23,773
Even if I have
a legitimate question?
940
00:27:23,773 --> 00:27:25,065
Even if I have
a legitimate question?
941
00:27:25,107 --> 00:27:25,775
Shut it, Wiggin!
942
00:27:25,775 --> 00:27:26,442
Shut it, Wiggin!
943
00:27:33,866 --> 00:27:35,117
Now go to sleep!
944
00:27:36,160 --> 00:27:37,286
All of you!
945
00:27:50,216 --> 00:27:51,467
You heard him.
946
00:27:52,885 --> 00:27:53,803
Get some sleep.
947
00:27:53,803 --> 00:27:53,844
Get some sleep.
948
00:28:06,106 --> 00:28:07,358
We have only three
passing scores
949
00:28:07,399 --> 00:28:07,817
on the deep space
navigation test.
950
00:28:07,817 --> 00:28:09,527
on the deep space
navigation test.
951
00:28:09,568 --> 00:28:09,819
Alai, Bean and Ender.
952
00:28:09,819 --> 00:28:11,821
Alai, Bean and Ender.
953
00:28:11,821 --> 00:28:11,862
Alai, Bean and Ender.
954
00:28:11,904 --> 00:28:13,823
What happened here?
They probably cheated.
955
00:28:13,823 --> 00:28:13,948
What happened here?
They probably cheated.
956
00:28:13,989 --> 00:28:15,241
Your mother cheated.
957
00:28:15,282 --> 00:28:15,825
That's why
you look like a plumber.
958
00:28:15,825 --> 00:28:16,408
That's why
you look like a plumber.
959
00:28:16,450 --> 00:28:17,618
BEHARI: Zip it!
(ALL CHUCKLING)
960
00:28:17,660 --> 00:28:17,827
You think this is a game?
961
00:28:17,827 --> 00:28:18,702
You think this is a game?
962
00:28:19,870 --> 00:28:20,830
No, ma'am.
963
00:28:22,331 --> 00:28:23,833
We are preparing for war.
Yes, ma'am.
964
00:28:23,833 --> 00:28:24,542
We are preparing for war.
Yes, ma'am.
965
00:28:25,960 --> 00:28:27,753
Now, the problem was simple.
966
00:28:27,795 --> 00:28:27,837
How do you slingshot
your forces
967
00:28:27,837 --> 00:28:29,839
How do you slingshot
your forces
968
00:28:29,839 --> 00:28:30,714
How do you slingshot
your forces
969
00:28:30,756 --> 00:28:31,841
into an attack position on
the blind side of this moon
970
00:28:31,841 --> 00:28:33,551
into an attack position on
the blind side of this moon
971
00:28:33,592 --> 00:28:33,843
using the gravitational pull
from this planet?
972
00:28:33,843 --> 00:28:35,553
using the gravitational pull
from this planet?
973
00:28:35,594 --> 00:28:35,845
This is basic rocket science,
people.
974
00:28:35,845 --> 00:28:37,638
This is basic rocket science,
people.
975
00:28:37,680 --> 00:28:37,847
Ender,
get down here and explain.
976
00:28:37,847 --> 00:28:39,807
Ender,
get down here and explain.
977
00:28:41,600 --> 00:28:41,851
Ma'am, I think Bean or Alai
978
00:28:41,851 --> 00:28:43,143
Ma'am, I think Bean or Alai
979
00:28:43,185 --> 00:28:43,853
have a better handle
on this than I do.
980
00:28:43,853 --> 00:28:45,729
have a better handle
on this than I do.
981
00:28:45,771 --> 00:28:45,855
BEHARI: All right.
Alai, come and explain.
982
00:28:45,855 --> 00:28:47,857
BEHARI: All right.
Alai, come and explain.
983
00:28:47,857 --> 00:28:47,898
BEHARI: All right.
Alai, come and explain.
984
00:28:51,944 --> 00:28:53,863
ALAI: Ma'am,
we need to approach the planet
985
00:28:53,863 --> 00:28:53,988
ALAI: Ma'am,
we need to approach the planet
986
00:28:54,029 --> 00:28:55,865
in the direction it's moving.
987
00:28:55,865 --> 00:28:56,532
in the direction it's moving.
988
00:28:56,574 --> 00:28:57,867
That way, we benefit
from its energy of motion.
989
00:28:57,867 --> 00:28:58,576
That way, we benefit
from its energy of motion.
990
00:28:58,617 --> 00:28:59,743
(ALL LAUGHING)
991
00:28:59,785 --> 00:28:59,869
Is something funny?
992
00:28:59,869 --> 00:29:00,744
Is something funny?
993
00:29:04,039 --> 00:29:05,875
Go on, Alai.
994
00:29:05,875 --> 00:29:06,417
Go on, Alai.
995
00:29:06,458 --> 00:29:07,877
ALAI: Of course, there's
a moon we have to pass here
996
00:29:07,877 --> 00:29:08,794
ALAI: Of course, there's
a moon we have to pass here
997
00:29:08,836 --> 00:29:09,879
and that complicates things.
998
00:29:09,879 --> 00:29:10,754
and that complicates things.
999
00:29:10,796 --> 00:29:11,881
Because the moon's moving in
the opposite direction to us,
1000
00:29:11,881 --> 00:29:13,549
Because the moon's moving in
the opposite direction to us,
1001
00:29:13,591 --> 00:29:13,883
we get
a gravitational braking.
1002
00:29:13,883 --> 00:29:15,259
we get
a gravitational braking.
1003
00:29:15,301 --> 00:29:15,885
(ALL LAUGHING)
1004
00:29:15,885 --> 00:29:17,177
(ALL LAUGHING)
1005
00:29:17,219 --> 00:29:17,887
Who sent this?
1006
00:29:17,887 --> 00:29:18,178
Who sent this?
1007
00:29:19,388 --> 00:29:19,889
Who sent what, Bernard?
1008
00:29:19,889 --> 00:29:20,556
Who sent what, Bernard?
1009
00:29:22,308 --> 00:29:23,642
Nothing, ma'am.
1010
00:29:25,895 --> 00:29:27,813
Oh.
1011
00:29:27,855 --> 00:29:27,897
If you can't take it, Bernard,
don't dish it out.
1012
00:29:27,897 --> 00:29:29,899
If you can't take it, Bernard,
don't dish it out.
1013
00:29:29,899 --> 00:29:30,357
If you can't take it, Bernard,
don't dish it out.
1014
00:29:30,399 --> 00:29:31,442
Yes, ma'am.
1015
00:29:32,526 --> 00:29:33,861
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1016
00:30:11,190 --> 00:30:11,941
(ELECTRONIC BEEPING)
1017
00:30:11,941 --> 00:30:12,524
(ELECTRONIC BEEPING)
1018
00:30:21,784 --> 00:30:21,951
(SIGHS)
1019
00:30:21,951 --> 00:30:23,035
(SIGHS)
1020
00:30:25,245 --> 00:30:25,955
AUTOMATED MALE VOICE: Welcome
to Games and Recreation.
1021
00:30:25,955 --> 00:30:27,081
AUTOMATED MALE VOICE: Welcome
to Games and Recreation.
1022
00:30:29,458 --> 00:30:29,959
Cerebral control enabled.
1023
00:30:29,959 --> 00:30:31,543
Cerebral control enabled.
1024
00:30:38,467 --> 00:30:39,760
(SQUEAKING)
1025
00:30:56,944 --> 00:30:57,987
(DERISIVE LAUGHING)
1026
00:30:57,987 --> 00:30:59,071
(DERISIVE LAUGHING)
1027
00:31:01,365 --> 00:31:01,991
One is poison. One is not.
1028
00:31:01,991 --> 00:31:03,993
One is poison. One is not.
1029
00:31:03,993 --> 00:31:04,702
One is poison. One is not.
1030
00:31:04,743 --> 00:31:05,995
Choose right
and you'll go to Fairyland.
1031
00:31:05,995 --> 00:31:06,286
Choose right
and you'll go to Fairyland.
1032
00:31:07,329 --> 00:31:07,997
He's found the Mind Game.
1033
00:31:07,997 --> 00:31:08,622
He's found the Mind Game.
1034
00:31:10,124 --> 00:31:11,834
Decide or I'll bite
your head off.
1035
00:31:11,875 --> 00:31:12,001
(CHUCKLES SOFTLY)
1036
00:31:12,001 --> 00:31:13,794
(CHUCKLES SOFTLY)
1037
00:31:13,836 --> 00:31:14,003
(SQUEAKING)
1038
00:31:14,003 --> 00:31:15,170
(SQUEAKING)
1039
00:31:21,677 --> 00:31:22,011
(SQUEAKING LOUDLY)
1040
00:31:22,011 --> 00:31:23,053
(SQUEAKING LOUDLY)
1041
00:31:26,724 --> 00:31:28,017
Bad luck.
(CHUCKLES)
1042
00:31:28,017 --> 00:31:28,934
Bad luck.
(CHUCKLES)
1043
00:31:28,976 --> 00:31:30,019
Who authorized
his access to this?
1044
00:31:30,019 --> 00:31:30,894
Who authorized
his access to this?
1045
00:31:30,936 --> 00:31:32,021
I did.
Try again, little mouse.
1046
00:31:32,021 --> 00:31:32,646
I did.
Try again, little mouse.
1047
00:31:32,688 --> 00:31:33,939
To what end?
1048
00:31:33,981 --> 00:31:34,023
Not every battle can be won,
Hyrum.
1049
00:31:34,023 --> 00:31:35,983
Not every battle can be won,
Hyrum.
1050
00:31:36,025 --> 00:31:37,901
The way he plays a game
reveals his state of mind.
1051
00:31:37,943 --> 00:31:38,027
If you won't let me
assess him one on one,
1052
00:31:38,027 --> 00:31:40,029
If you won't let me
assess him one on one,
1053
00:31:40,029 --> 00:31:40,154
If you won't let me
assess him one on one,
1054
00:31:40,195 --> 00:31:41,989
I need some other way
to know what he's feeling.
1055
00:31:42,031 --> 00:31:44,033
I don't care
how he's "feeling."
1056
00:31:44,033 --> 00:31:44,116
I don't care
how he's "feeling."
1057
00:31:44,158 --> 00:31:46,035
I want him to toughen up
and learn how to lead.
1058
00:31:46,035 --> 00:31:46,368
I want him to toughen up
and learn how to lead.
1059
00:31:46,410 --> 00:31:47,995
Well, before
we make him a leader,
1060
00:31:48,037 --> 00:31:49,913
let's see how he deals
with frustration.
1061
00:32:01,717 --> 00:32:02,051
(SQUEAKS LOUDLY)
Come on!
1062
00:32:02,051 --> 00:32:03,719
(SQUEAKS LOUDLY)
Come on!
1063
00:32:03,761 --> 00:32:04,053
Oh, dear.
1064
00:32:04,053 --> 00:32:05,512
Oh, dear.
1065
00:32:05,554 --> 00:32:06,055
What you doin'?
1066
00:32:06,055 --> 00:32:07,389
What you doin'?
1067
00:32:07,431 --> 00:32:08,057
Playing a stupid game.
1068
00:32:08,057 --> 00:32:09,391
Playing a stupid game.
1069
00:32:09,433 --> 00:32:10,059
No matter what I choose,
I die. It's rigged.
1070
00:32:10,059 --> 00:32:11,351
No matter what I choose,
I die. It's rigged.
1071
00:32:11,393 --> 00:32:12,061
You're back.
1072
00:32:12,061 --> 00:32:12,853
You're back.
1073
00:32:12,895 --> 00:32:13,937
One more time.
1074
00:32:13,979 --> 00:32:14,063
Can I watch?
1075
00:32:14,063 --> 00:32:15,022
Can I watch?
1076
00:32:15,064 --> 00:32:16,065
Sure.
1077
00:32:16,065 --> 00:32:16,106
Sure.
1078
00:32:18,150 --> 00:32:20,069
One is poison. One is not.
1079
00:32:20,069 --> 00:32:21,361
One is poison. One is not.
1080
00:32:21,403 --> 00:32:22,071
Choose right
and you'll go to Fairyland.
1081
00:32:22,071 --> 00:32:23,197
Choose right
and you'll go to Fairyland.
1082
00:32:23,238 --> 00:32:24,073
Which you gonna choose?
Neither.
1083
00:32:24,073 --> 00:32:25,783
Which you gonna choose?
Neither.
1084
00:32:25,824 --> 00:32:26,075
Come on little mouse, come on.
1085
00:32:26,075 --> 00:32:27,701
Come on little mouse, come on.
1086
00:32:32,414 --> 00:32:33,832
(SCREAMS)
1087
00:32:39,338 --> 00:32:40,089
(SCREAMING CONTINUES)
1088
00:32:40,089 --> 00:32:40,798
(SCREAMING CONTINUES)
1089
00:32:47,054 --> 00:32:48,097
ALAI: You killed him.
1090
00:32:48,097 --> 00:32:48,806
ALAI: You killed him.
1091
00:32:48,847 --> 00:32:49,890
Why?
1092
00:32:51,683 --> 00:32:52,101
That's what they want from us.
1093
00:32:52,101 --> 00:32:54,103
That's what they want from us.
1094
00:32:54,103 --> 00:32:54,144
That's what they want from us.
1095
00:32:54,186 --> 00:32:56,105
Follow the rules, you lose.
Choose violence, you win.
1096
00:32:56,105 --> 00:32:57,606
Follow the rules, you lose.
Choose violence, you win.
1097
00:32:57,648 --> 00:32:58,107
I've never seen
anyone do that.
1098
00:32:58,107 --> 00:33:00,109
I've never seen
anyone do that.
1099
00:33:00,109 --> 00:33:00,150
I've never seen
anyone do that.
1100
00:33:00,192 --> 00:33:01,276
Perfect.
1101
00:33:02,569 --> 00:33:03,737
He's perfect.
1102
00:33:05,781 --> 00:33:06,115
SOTO: (ON CONSOLE)
Ender Wiggin,
1103
00:33:06,115 --> 00:33:07,241
SOTO: (ON CONSOLE)
Ender Wiggin,
1104
00:33:07,282 --> 00:33:08,117
you are assigned
to Salamander Army,
1105
00:33:08,117 --> 00:33:08,242
you are assigned
to Salamander Army,
1106
00:33:08,283 --> 00:33:09,785
Commander Bonzo Madrid,
1107
00:33:09,827 --> 00:33:10,119
effective immediately.
Orders of Colonel Graff.
1108
00:33:10,119 --> 00:33:12,121
effective immediately.
Orders of Colonel Graff.
1109
00:33:12,121 --> 00:33:12,788
effective immediately.
Orders of Colonel Graff.
1110
00:33:12,830 --> 00:33:14,123
Follow the green lights.
Take nothing with you. Go now.
1111
00:33:14,123 --> 00:33:15,415
Follow the green lights.
Take nothing with you. Go now.
1112
00:33:17,835 --> 00:33:18,127
What are they doing?
1113
00:33:18,127 --> 00:33:19,586
What are they doing?
1114
00:33:19,628 --> 00:33:20,129
They're promoting you.
1115
00:33:20,129 --> 00:33:21,380
They're promoting you.
1116
00:33:31,640 --> 00:33:32,141
Ender...
1117
00:33:32,141 --> 00:33:32,683
Ender...
1118
00:33:34,143 --> 00:33:35,185
Yeah?
1119
00:33:39,648 --> 00:33:40,149
(SPEAKING ARABIC)
1120
00:33:40,149 --> 00:33:41,150
(SPEAKING ARABIC)
1121
00:33:41,191 --> 00:33:42,151
Peace to you.
1122
00:33:42,151 --> 00:33:42,442
Peace to you.
1123
00:33:51,326 --> 00:33:52,161
Throw!
BONZO: Come on!
1124
00:33:52,161 --> 00:33:52,786
Throw!
BONZO: Come on!
1125
00:33:52,828 --> 00:33:54,079
Ball...
BONZO: Strike two!
1126
00:33:54,121 --> 00:33:54,163
Give me the ball.
It hit the wall!
1127
00:33:54,163 --> 00:33:55,998
Give me the ball.
It hit the wall!
1128
00:33:56,039 --> 00:33:56,165
All right. Strike two.
Play ball!
1129
00:33:56,165 --> 00:33:57,833
All right. Strike two.
Play ball!
1130
00:34:02,713 --> 00:34:04,173
You lost, Launchie?
1131
00:34:04,173 --> 00:34:04,298
You lost, Launchie?
1132
00:34:05,424 --> 00:34:06,175
I'm Ender Wiggin.
1133
00:34:06,175 --> 00:34:06,383
I'm Ender Wiggin.
1134
00:34:09,511 --> 00:34:10,179
Supposed to report
to Bonzo Madrid.
1135
00:34:10,179 --> 00:34:11,471
Supposed to report
to Bonzo Madrid.
1136
00:34:11,513 --> 00:34:12,181
So you're the replacement?
1137
00:34:12,181 --> 00:34:13,015
So you're the replacement?
1138
00:34:13,056 --> 00:34:14,183
Ender Wiggin.
Petra Arkanian.
1139
00:34:14,183 --> 00:34:15,309
Ender Wiggin.
Petra Arkanian.
1140
00:34:15,350 --> 00:34:16,185
Only girl
in the Salamander Army.
1141
00:34:16,185 --> 00:34:17,728
Only girl
in the Salamander Army.
1142
00:34:17,769 --> 00:34:18,187
With more balls than anybody
else in this bunkroom.
1143
00:34:18,187 --> 00:34:19,229
With more balls than anybody
else in this bunkroom.
1144
00:34:19,271 --> 00:34:20,189
Ooh! Mama Petra, she talking!
1145
00:34:20,189 --> 00:34:21,565
Ooh! Mama Petra, she talking!
1146
00:34:23,817 --> 00:34:24,193
Wiggin?
1147
00:34:24,193 --> 00:34:25,027
Wiggin?
1148
00:34:25,068 --> 00:34:26,195
Sir, yes, sir!
Ender Wiggin. Reassigned.
1149
00:34:26,195 --> 00:34:27,029
Sir, yes, sir!
Ender Wiggin. Reassigned.
1150
00:34:28,238 --> 00:34:29,990
I ask for a replacement
for O'Reilly
1151
00:34:30,032 --> 00:34:30,199
and this is what I get?
1152
00:34:30,199 --> 00:34:31,491
and this is what I get?
1153
00:34:31,533 --> 00:34:32,201
A useless, skinny,
untrained snot!
1154
00:34:32,201 --> 00:34:34,203
A useless, skinny,
untrained snot!
1155
00:34:34,203 --> 00:34:35,204
A useless, skinny,
untrained snot!
1156
00:34:35,245 --> 00:34:36,205
I'm a quick study.
Let me be clear.
1157
00:34:36,205 --> 00:34:37,122
I'm a quick study.
Let me be clear.
1158
00:34:37,164 --> 00:34:38,207
I intend to trade you ASAP.
1159
00:34:38,207 --> 00:34:40,167
I intend to trade you ASAP.
1160
00:34:40,209 --> 00:34:42,211
My army is undefeated
in the last 21 battles.
1161
00:34:42,211 --> 00:34:43,712
My army is undefeated
in the last 21 battles.
1162
00:34:43,754 --> 00:34:44,213
I'm on track to make it
to Command School
1163
00:34:44,213 --> 00:34:45,756
I'm on track to make it
to Command School
1164
00:34:45,797 --> 00:34:46,215
within six months.
1165
00:34:46,215 --> 00:34:47,507
within six months.
1166
00:34:47,549 --> 00:34:48,217
You can get your training
at someone else's expense.
1167
00:34:48,217 --> 00:34:49,468
You can get your training
at someone else's expense.
1168
00:34:49,509 --> 00:34:50,219
He's all heart.
Shut it, Petra!
1169
00:34:50,219 --> 00:34:51,011
He's all heart.
Shut it, Petra!
1170
00:34:51,053 --> 00:34:52,221
Easy, Bonzo...
1171
00:34:52,221 --> 00:34:52,346
Easy, Bonzo...
1172
00:34:52,387 --> 00:34:53,513
Watch your mouth, Dink.
1173
00:34:56,016 --> 00:34:56,225
Here's the deal, snot.
When we go into battle,
1174
00:34:56,225 --> 00:34:58,227
Here's the deal, snot.
When we go into battle,
1175
00:34:58,227 --> 00:34:58,644
Here's the deal, snot.
When we go into battle,
1176
00:34:58,685 --> 00:35:00,145
you will not pass
through the gates
1177
00:35:00,187 --> 00:35:00,229
until all my soldiers
are through.
1178
00:35:00,229 --> 00:35:02,189
until all my soldiers
are through.
1179
00:35:02,231 --> 00:35:04,233
Then you will remain
just inside the gate
1180
00:35:04,233 --> 00:35:05,359
Then you will remain
just inside the gate
1181
00:35:05,400 --> 00:35:06,235
with your weapon
undrawn and unfired,
1182
00:35:06,235 --> 00:35:07,569
with your weapon
undrawn and unfired,
1183
00:35:07,611 --> 00:35:08,237
until the game ends.
1184
00:35:08,237 --> 00:35:08,654
until the game ends.
1185
00:35:08,695 --> 00:35:10,155
So, I am to do nothing?
1186
00:35:10,197 --> 00:35:10,239
You are to keep
out of the way.
1187
00:35:10,239 --> 00:35:12,115
You are to keep
out of the way.
1188
00:35:12,157 --> 00:35:12,241
You bunk at the back
of the room.
1189
00:35:12,241 --> 00:35:14,034
You bunk at the back
of the room.
1190
00:35:34,179 --> 00:35:34,263
PETRA: You know,
Bonzo doesn't like to lose.
1191
00:35:34,263 --> 00:35:36,265
PETRA: You know,
Bonzo doesn't like to lose.
1192
00:35:36,265 --> 00:35:36,390
PETRA: You know,
Bonzo doesn't like to lose.
1193
00:35:36,431 --> 00:35:37,975
He doesn't want
an untrained Launchie
1194
00:35:38,016 --> 00:35:38,267
screwing up
his perfect maneuvers.
1195
00:35:38,267 --> 00:35:39,851
screwing up
his perfect maneuvers.
1196
00:35:39,893 --> 00:35:40,269
But the Battle Room
is open 24/7.
1197
00:35:40,269 --> 00:35:42,271
But the Battle Room
is open 24/7.
1198
00:35:42,271 --> 00:35:42,396
But the Battle Room
is open 24/7.
1199
00:35:42,437 --> 00:35:44,231
During free time,
I could show you some moves.
1200
00:35:45,315 --> 00:35:46,275
(CHUCKLES)
1201
00:35:46,275 --> 00:35:46,358
(CHUCKLES)
1202
00:36:07,546 --> 00:36:08,297
You ready?
1203
00:36:08,297 --> 00:36:08,755
You ready?
1204
00:36:11,049 --> 00:36:12,301
In three, two, one...
1205
00:36:12,301 --> 00:36:13,969
In three, two, one...
1206
00:36:28,775 --> 00:36:30,027
(GRUNTS)
1207
00:36:42,664 --> 00:36:43,623
(GUN POWERING UP)
1208
00:36:53,258 --> 00:36:54,343
Impressive.
1209
00:36:54,343 --> 00:36:54,926
Impressive.
1210
00:36:54,968 --> 00:36:56,011
Your turn.
1211
00:37:04,936 --> 00:37:06,355
Okay, you can't just keep
your thumb on the trigger.
1212
00:37:06,355 --> 00:37:07,189
Okay, you can't just keep
your thumb on the trigger.
1213
00:37:07,230 --> 00:37:08,357
You need half a second
to recharge.
1214
00:37:08,357 --> 00:37:08,857
You need half a second
to recharge.
1215
00:37:08,899 --> 00:37:10,359
At least you don't have
any bad habits.
1216
00:37:10,359 --> 00:37:10,650
At least you don't have
any bad habits.
1217
00:37:10,692 --> 00:37:12,361
I don't have
any good ones either.
1218
00:37:12,361 --> 00:37:12,402
I don't have
any good ones either.
1219
00:37:12,444 --> 00:37:13,403
I'll give you those.
1220
00:37:20,410 --> 00:37:21,370
Relax.
1221
00:37:21,411 --> 00:37:22,371
The further your target,
1222
00:37:22,371 --> 00:37:22,746
The further your target,
1223
00:37:22,788 --> 00:37:24,206
the longer you have
to hold the beam.
1224
00:37:24,247 --> 00:37:24,373
Fire.
1225
00:37:24,373 --> 00:37:25,290
Fire.
1226
00:37:25,332 --> 00:37:26,375
(GUN POWERING UP)
1227
00:37:26,375 --> 00:37:26,666
(GUN POWERING UP)
1228
00:37:30,462 --> 00:37:31,505
Even longer.
1229
00:37:33,090 --> 00:37:34,383
It's the difference between
a tenth and a half-second.
1230
00:37:34,383 --> 00:37:35,467
It's the difference between
a tenth and a half-second.
1231
00:37:35,509 --> 00:37:36,385
But in battle
that's a long time.
1232
00:37:36,385 --> 00:37:36,885
But in battle
that's a long time.
1233
00:37:36,927 --> 00:37:38,387
Aim, fire, hold, recharge.
1234
00:37:38,387 --> 00:37:39,221
Aim, fire, hold, recharge.
1235
00:37:41,264 --> 00:37:42,391
That's it.
1236
00:37:42,391 --> 00:37:43,100
That's it.
1237
00:37:43,141 --> 00:37:44,393
Learn where your trigger
actually fires,
1238
00:37:44,393 --> 00:37:44,601
Learn where your trigger
actually fires,
1239
00:37:44,643 --> 00:37:45,727
and ride the edge.
1240
00:37:47,479 --> 00:37:48,397
Now you're gettin' it!
1241
00:37:48,397 --> 00:37:49,856
Now you're gettin' it!
1242
00:37:49,898 --> 00:37:50,399
In three, two, one...
1243
00:37:50,399 --> 00:37:52,401
In three, two, one...
1244
00:37:52,401 --> 00:37:52,984
In three, two, one...
1245
00:37:53,026 --> 00:37:54,403
Go! Let's see who'll beat me!
1246
00:37:54,403 --> 00:37:55,487
Go! Let's see who'll beat me!
1247
00:37:55,529 --> 00:37:56,405
CADET 1: Come on, Dink!
You can do it!
1248
00:37:56,405 --> 00:37:56,738
CADET 1: Come on, Dink!
You can do it!
1249
00:37:56,780 --> 00:37:57,948
BONZO: Once.
Just beat me once!
1250
00:37:57,989 --> 00:37:58,407
FLY: It's over.
CADET 1: Come on.
1251
00:37:58,407 --> 00:37:59,282
FLY: It's over.
CADET 1: Come on.
1252
00:37:59,324 --> 00:38:00,283
You can do it.
CADET 2: You got this!
1253
00:38:00,325 --> 00:38:00,409
BONZO: That's five in a row!
1254
00:38:00,409 --> 00:38:01,910
BONZO: That's five in a row!
1255
00:38:01,952 --> 00:38:02,411
Who's the boss?
You the boss, Bonzo.
1256
00:38:02,411 --> 00:38:04,162
Who's the boss?
You the boss, Bonzo.
1257
00:38:04,204 --> 00:38:04,413
That's right. I'm the boss.
Let's go again.
1258
00:38:04,413 --> 00:38:06,081
That's right. I'm the boss.
Let's go again.
1259
00:38:06,123 --> 00:38:06,415
I'm gonna make this six.
Ready?
1260
00:38:06,415 --> 00:38:07,541
I'm gonna make this six.
Ready?
1261
00:38:07,582 --> 00:38:08,417
PETRA: You'll get better
with practice.
1262
00:38:08,417 --> 00:38:09,042
PETRA: You'll get better
with practice.
1263
00:38:09,084 --> 00:38:10,419
Yeah, let's do it
again sometime.
1264
00:38:10,460 --> 00:38:12,421
(ENDER CHUCKLES)
Mmm-hmm. That was fun.
1265
00:38:12,421 --> 00:38:12,546
(ENDER CHUCKLES)
Mmm-hmm. That was fun.
1266
00:38:17,175 --> 00:38:18,427
Where were you?
Practicing.
1267
00:38:18,427 --> 00:38:18,969
Where were you?
Practicing.
1268
00:38:19,010 --> 00:38:20,178
In free time.
1269
00:38:20,220 --> 00:38:20,429
You don't practice with her.
1270
00:38:20,429 --> 00:38:22,389
You don't practice with her.
1271
00:38:22,431 --> 00:38:23,849
In fact,
you don't practice at all!
1272
00:38:28,061 --> 00:38:28,437
May I speak
to you privately, sir?
1273
00:38:28,437 --> 00:38:30,439
May I speak
to you privately, sir?
1274
00:38:30,439 --> 00:38:30,480
May I speak
to you privately, sir?
1275
00:38:35,735 --> 00:38:36,445
BONZO: Hey...
1276
00:38:36,445 --> 00:38:37,362
BONZO: Hey...
1277
00:38:37,404 --> 00:38:38,447
Wiggin!
1278
00:38:39,656 --> 00:38:40,449
Hey! Pendejo!
1279
00:38:40,449 --> 00:38:41,324
Hey! Pendejo!
1280
00:38:41,366 --> 00:38:42,451
Don't you ever turn
your back on me!
1281
00:38:42,451 --> 00:38:43,076
Don't you ever turn
your back on me!
1282
00:38:43,118 --> 00:38:44,453
If I'm gonna be useful in this
toon, I have to practice!
1283
00:38:44,453 --> 00:38:44,786
If I'm gonna be useful in this
toon, I have to practice!
1284
00:38:44,828 --> 00:38:46,329
You will do what I tell you!
1285
00:38:46,371 --> 00:38:46,455
I will follow all commands
you are authorized to give.
1286
00:38:46,455 --> 00:38:48,415
I will follow all commands
you are authorized to give.
1287
00:38:48,457 --> 00:38:49,749
But if you take away
my free time,
1288
00:38:49,791 --> 00:38:50,459
I will get you iced.
1289
00:38:50,459 --> 00:38:50,750
I will get you iced.
1290
00:38:55,088 --> 00:38:56,465
Are you threatening me, snot?
1291
00:38:56,465 --> 00:38:57,048
Are you threatening me, snot?
1292
00:38:59,384 --> 00:39:00,343
No.
1293
00:39:02,053 --> 00:39:02,471
Listen.
I know you want to trade me.
1294
00:39:02,471 --> 00:39:04,473
Listen.
I know you want to trade me.
1295
00:39:04,473 --> 00:39:05,515
Listen.
I know you want to trade me.
1296
00:39:05,557 --> 00:39:06,475
But no one will take me
if I don't know anything.
1297
00:39:06,475 --> 00:39:08,101
But no one will take me
if I don't know anything.
1298
00:39:08,143 --> 00:39:08,477
Let me practice.
You can get rid of me sooner.
1299
00:39:08,477 --> 00:39:10,061
Let me practice.
You can get rid of me sooner.
1300
00:39:10,103 --> 00:39:10,479
I already gave you an order!
1301
00:39:10,479 --> 00:39:11,771
I already gave you an order!
1302
00:39:11,813 --> 00:39:12,481
I know. In front of everybody.
1303
00:39:12,481 --> 00:39:13,356
I know. In front of everybody.
1304
00:39:13,398 --> 00:39:14,357
And you don't want
your soldiers to think
1305
00:39:14,399 --> 00:39:14,483
that you backed down.
1306
00:39:14,483 --> 00:39:16,109
that you backed down.
1307
00:39:16,151 --> 00:39:16,485
So, for tonight, you can say
that you won this argument.
1308
00:39:16,485 --> 00:39:18,487
So, for tonight, you can say
that you won this argument.
1309
00:39:18,487 --> 00:39:18,612
So, for tonight, you can say
that you won this argument.
1310
00:39:18,653 --> 00:39:19,863
Then tomorrow,
you can tell everybody
1311
00:39:19,905 --> 00:39:20,489
that you changed your mind.
1312
00:39:20,489 --> 00:39:21,490
that you changed your mind.
1313
00:39:21,531 --> 00:39:22,491
You'll look generous,
I'll get to train,
1314
00:39:22,491 --> 00:39:22,824
You'll look generous,
I'll get to train,
1315
00:39:22,866 --> 00:39:24,493
we both win. Deal?
1316
00:39:24,493 --> 00:39:24,868
we both win. Deal?
1317
00:39:26,536 --> 00:39:28,246
You'd better watch your back,
Wiggin.
1318
00:39:42,719 --> 00:39:44,179
Wake up!
1319
00:39:45,222 --> 00:39:46,515
Wake up, mis pendejos!
1320
00:39:46,515 --> 00:39:46,598
Wake up, mis pendejos!
1321
00:39:46,640 --> 00:39:48,517
Battle with Leopard
in 10 minutes!
1322
00:39:48,517 --> 00:39:49,059
Battle with Leopard
in 10 minutes!
1323
00:39:49,100 --> 00:39:50,519
Hey, Wiggin!
Yes, sir!
1324
00:39:50,519 --> 00:39:51,019
Hey, Wiggin!
Yes, sir!
1325
00:39:51,061 --> 00:39:52,145
I changed my mind.
1326
00:39:54,481 --> 00:39:54,523
Maybe by watching my toons,
you'll learn something
1327
00:39:54,523 --> 00:39:56,525
Maybe by watching my toons,
you'll learn something
1328
00:39:56,525 --> 00:39:56,816
Maybe by watching my toons,
you'll learn something
1329
00:39:56,858 --> 00:39:58,527
and I can trade you easier.
1330
00:39:58,527 --> 00:39:58,735
and I can trade you easier.
1331
00:39:58,777 --> 00:40:00,529
Yes, sir. Thank you, sir!
1332
00:40:00,529 --> 00:40:00,737
Yes, sir. Thank you, sir!
1333
00:40:00,779 --> 00:40:02,531
Move! Everybody, let's move!
1334
00:40:02,531 --> 00:40:03,532
Move! Everybody, let's move!
1335
00:40:03,573 --> 00:40:04,533
โช Salamander is number one!
1336
00:40:04,533 --> 00:40:06,409
โช Salamander is number one!
1337
00:40:06,451 --> 00:40:06,535
(CADETS REPEATING)
1338
00:40:06,535 --> 00:40:08,537
(CADETS REPEATING)
1339
00:40:08,537 --> 00:40:08,703
(CADETS REPEATING)
1340
00:40:08,745 --> 00:40:10,539
โช There's no one
like us under the sun
1341
00:40:10,539 --> 00:40:11,206
โช There's no one
like us under the sun
1342
00:40:11,248 --> 00:40:12,541
(CADETS REPEATING)
1343
00:40:12,541 --> 00:40:14,334
(CADETS REPEATING)
1344
00:40:14,376 --> 00:40:14,543
โช 'Cause Salamanders,
we're on top
1345
00:40:14,543 --> 00:40:16,545
โช 'Cause Salamanders,
we're on top
1346
00:40:16,545 --> 00:40:17,045
โช 'Cause Salamanders,
we're on top
1347
00:40:17,087 --> 00:40:18,547
(CADETS REPEATING)
1348
00:40:18,547 --> 00:40:19,798
(CADETS REPEATING)
1349
00:40:19,839 --> 00:40:20,549
โช When it comes to winning,
we never stop โช
1350
00:40:20,549 --> 00:40:21,925
โช When it comes to winning,
we never stop โช
1351
00:40:21,967 --> 00:40:22,551
(CADETS REPEATING)
1352
00:40:22,551 --> 00:40:24,219
(CADETS REPEATING)
1353
00:40:25,262 --> 00:40:26,263
Salamander halt!
1354
00:40:27,722 --> 00:40:28,557
At ease.
1355
00:40:28,557 --> 00:40:29,307
At ease.
1356
00:40:30,350 --> 00:40:30,559
What's the play?
1357
00:40:30,559 --> 00:40:31,476
What's the play?
1358
00:40:31,518 --> 00:40:32,561
Four winds. Toon A, up,
1359
00:40:32,561 --> 00:40:33,270
Four winds. Toon A, up,
1360
00:40:33,311 --> 00:40:34,563
B left, C right, D down.
1361
00:40:34,563 --> 00:40:35,313
B left, C right, D down.
1362
00:40:37,107 --> 00:40:38,567
You, Wiggin.
You hang back near the gate.
1363
00:40:38,567 --> 00:40:40,318
You, Wiggin.
You hang back near the gate.
1364
00:40:40,360 --> 00:40:40,569
Bonzo, my toon'll be a man
short without him.
1365
00:40:40,569 --> 00:40:42,487
Bonzo, my toon'll be a man
short without him.
1366
00:40:42,529 --> 00:40:42,571
He knows nothing about
our formations, Dink.
1367
00:40:42,571 --> 00:40:44,114
He knows nothing about
our formations, Dink.
1368
00:40:44,155 --> 00:40:44,573
He'll only get in the way.
1369
00:40:44,573 --> 00:40:46,116
He'll only get in the way.
1370
00:40:46,157 --> 00:40:46,575
You come out last.
1371
00:40:46,575 --> 00:40:47,659
You come out last.
1372
00:40:47,701 --> 00:40:48,577
Hang back and observe.
We don't need you.
1373
00:40:48,577 --> 00:40:49,911
Hang back and observe.
We don't need you.
1374
00:40:51,413 --> 00:40:52,372
Step aside.
1375
00:40:55,750 --> 00:40:56,585
Go, Salamander!
Go! Go! Go! Go!
1376
00:40:56,585 --> 00:40:58,420
Go, Salamander!
Go! Go! Go! Go!
1377
00:40:58,461 --> 00:40:58,587
Go, go, go, Salamander!
Go! Go!
1378
00:40:58,587 --> 00:41:00,589
Go, go, go, Salamander!
Go! Go!
1379
00:41:00,589 --> 00:41:00,755
Go, go, go, Salamander!
Go! Go!
1380
00:41:03,174 --> 00:41:04,593
(CADETS SHOUTING INDISTINCTLY)
1381
00:41:04,593 --> 00:41:04,926
(CADETS SHOUTING INDISTINCTLY)
1382
00:41:32,370 --> 00:41:32,621
(GRUNTS)
1383
00:41:32,621 --> 00:41:33,538
(GRUNTS)
1384
00:41:34,581 --> 00:41:34,623
We gotta break them up.
1385
00:41:34,623 --> 00:41:36,041
We gotta break them up.
1386
00:41:36,082 --> 00:41:36,625
Fly, you lock with me.
Petra rides chariot!
1387
00:41:36,625 --> 00:41:38,376
Fly, you lock with me.
Petra rides chariot!
1388
00:41:38,418 --> 00:41:38,627
Got it?
Got it!
1389
00:41:38,627 --> 00:41:39,502
Got it?
Got it!
1390
00:41:39,544 --> 00:41:40,629
Ready?
PETRA: Ready.
1391
00:41:40,629 --> 00:41:40,837
Ready?
PETRA: Ready.
1392
00:41:40,879 --> 00:41:42,631
In three, two, one...
1393
00:41:42,631 --> 00:41:43,340
In three, two, one...
1394
00:41:50,013 --> 00:41:50,639
(CADETS CONTINUE SHOUTING)
1395
00:41:50,639 --> 00:41:51,640
(CADETS CONTINUE SHOUTING)
1396
00:41:57,854 --> 00:41:58,647
I'm hit!
DINK: Me too!
1397
00:41:58,647 --> 00:41:59,230
I'm hit!
DINK: Me too!
1398
00:41:59,272 --> 00:42:00,649
Keep shooting, Petra!
1399
00:42:00,649 --> 00:42:01,232
Keep shooting, Petra!
1400
00:42:01,274 --> 00:42:02,400
Body hit her!
1401
00:42:02,442 --> 00:42:02,651
Take her out! Go!
I'm on it!
1402
00:42:02,651 --> 00:42:03,902
Take her out! Go!
I'm on it!
1403
00:42:05,153 --> 00:42:06,279
(GROANS)
1404
00:42:13,662 --> 00:42:14,663
(GRUNTS)
1405
00:42:21,836 --> 00:42:22,671
(GRUNTS)
1406
00:42:22,671 --> 00:42:23,129
(GRUNTS)
1407
00:42:27,926 --> 00:42:28,677
Wiggin!
1408
00:42:28,677 --> 00:42:29,469
Wiggin!
1409
00:42:29,511 --> 00:42:30,679
What are you doin'?
I told you to stay back!
1410
00:42:30,679 --> 00:42:30,845
What are you doin'?
I told you to stay back!
1411
00:42:35,016 --> 00:42:36,226
(BOTH GRUNT)
1412
00:42:39,145 --> 00:42:40,438
Are you okay?
1413
00:42:40,480 --> 00:42:40,689
What are you doing here?
Bonzo will kill you.
1414
00:42:40,689 --> 00:42:42,023
What are you doing here?
Bonzo will kill you.
1415
00:42:42,065 --> 00:42:42,691
I can't go back now.
1416
00:42:42,691 --> 00:42:43,483
I can't go back now.
1417
00:42:43,525 --> 00:42:44,693
Well, then get in the game.
We're losing.
1418
00:42:44,693 --> 00:42:46,027
Well, then get in the game.
We're losing.
1419
00:42:46,069 --> 00:42:46,695
ENDER: They've got half their
toon back near their gate.
1420
00:42:46,695 --> 00:42:48,530
ENDER: They've got half their
toon back near their gate.
1421
00:42:48,571 --> 00:42:48,697
Put your feet to mine.
Redirect me.
1422
00:42:48,697 --> 00:42:50,699
Put your feet to mine.
Redirect me.
1423
00:42:50,740 --> 00:42:52,701
Play dead.
1424
00:42:52,742 --> 00:42:54,285
Don't draw your weapon
till you know you have a shot.
Got it.
1425
00:42:55,954 --> 00:42:56,705
In three, two, one...
1426
00:42:56,705 --> 00:42:58,665
In three, two, one...
1427
00:43:19,352 --> 00:43:20,520
(GRUNTS)
1428
00:44:12,113 --> 00:44:12,781
Smart move,
holding Wiggin back.
1429
00:44:12,781 --> 00:44:14,783
Smart move,
holding Wiggin back.
1430
00:44:14,783 --> 00:44:14,824
Smart move,
holding Wiggin back.
1431
00:44:14,866 --> 00:44:15,992
(CHUCKLES)
1432
00:44:25,293 --> 00:44:26,795
(BOTH GRUNTING)
1433
00:44:26,795 --> 00:44:26,961
(BOTH GRUNTING)
1434
00:44:38,431 --> 00:44:38,807
(GIGGLES)
1435
00:44:38,807 --> 00:44:40,266
(GIGGLES)
1436
00:44:40,308 --> 00:44:40,809
Where'd you learn all this?
1437
00:44:40,809 --> 00:44:41,810
Where'd you learn all this?
1438
00:44:41,851 --> 00:44:42,811
I had a brother.
1439
00:44:42,811 --> 00:44:43,311
I had a brother.
1440
00:44:43,353 --> 00:44:44,562
Had?
Have.
1441
00:44:46,189 --> 00:44:46,815
Come on. Let's go again.
1442
00:44:46,815 --> 00:44:47,774
Come on. Let's go again.
1443
00:44:47,816 --> 00:44:48,817
But use your arms,
not your hips.
1444
00:44:48,817 --> 00:44:49,526
But use your arms,
not your hips.
1445
00:44:51,402 --> 00:44:52,821
Officer on deck! A-ten-hut!
1446
00:44:52,821 --> 00:44:53,863
Officer on deck! A-ten-hut!
1447
00:44:57,242 --> 00:44:58,827
I thought I told you
not to train with her.
1448
00:44:58,827 --> 00:44:59,619
I thought I told you
not to train with her.
1449
00:44:59,661 --> 00:45:00,829
I thought we'd agreed
that free time was free, sir.
1450
00:45:00,829 --> 00:45:02,080
I thought we'd agreed
that free time was free, sir.
1451
00:45:03,832 --> 00:45:04,791
At ease.
1452
00:45:07,043 --> 00:45:08,586
(GRUNTS)
1453
00:45:08,628 --> 00:45:08,837
Stop it, Bonzo!
1454
00:45:08,837 --> 00:45:09,963
Stop it, Bonzo!
1455
00:45:10,004 --> 00:45:10,839
(ENDER GASPS)
1456
00:45:10,839 --> 00:45:11,840
(ENDER GASPS)
1457
00:45:11,881 --> 00:45:12,841
Try making me look
like a fool again
1458
00:45:12,841 --> 00:45:14,133
Try making me look
like a fool again
1459
00:45:14,175 --> 00:45:14,843
and I'll kill you.
1460
00:45:14,843 --> 00:45:15,426
and I'll kill you.
1461
00:45:26,271 --> 00:45:26,855
Are you okay?
1462
00:45:26,855 --> 00:45:27,230
Are you okay?
1463
00:45:28,898 --> 00:45:29,858
Yeah.
1464
00:45:53,673 --> 00:45:54,883
(SIGHS)
(ELECTRONIC BEEPING)
1465
00:45:54,883 --> 00:45:55,091
(SIGHS)
(ELECTRONIC BEEPING)
1466
00:46:21,993 --> 00:46:22,911
(GASPS)
1467
00:46:22,911 --> 00:46:23,036
(GASPS)
1468
00:46:33,338 --> 00:46:34,631
What do you want me to do?
1469
00:46:40,887 --> 00:46:40,929
Valentine?
1470
00:46:40,929 --> 00:46:42,138
Valentine?
1471
00:46:44,265 --> 00:46:44,933
(SQUEAKING)
1472
00:46:44,933 --> 00:46:46,100
(SQUEAKING)
1473
00:46:46,142 --> 00:46:46,935
How can you be in my game?
1474
00:46:46,935 --> 00:46:47,727
How can you be in my game?
1475
00:46:47,769 --> 00:46:48,937
(WIND WHOOSHING)
(GASPS)
1476
00:46:48,937 --> 00:46:49,145
(WIND WHOOSHING)
(GASPS)
1477
00:46:50,438 --> 00:46:50,939
Ah!
1478
00:46:50,939 --> 00:46:51,481
Ah!
1479
00:48:11,519 --> 00:48:12,770
(GRUNTS)
1480
00:48:12,812 --> 00:48:13,021
(HISSES)
1481
00:48:13,021 --> 00:48:13,771
(HISSES)
1482
00:48:16,357 --> 00:48:17,025
(YELLS)
1483
00:48:17,025 --> 00:48:17,316
(YELLS)
1484
00:48:27,368 --> 00:48:29,037
(PANTING)
1485
00:48:29,037 --> 00:48:29,120
(PANTING)
1486
00:48:29,162 --> 00:48:30,455
Well done.
(GASPS)
1487
00:48:30,496 --> 00:48:31,039
You're a killer now.
(GASPS)
1488
00:48:31,039 --> 00:48:32,206
You're a killer now.
(GASPS)
1489
00:48:33,249 --> 00:48:34,917
(BREATHING HEAVILY)
1490
00:48:34,959 --> 00:48:35,043
Nightmares, Launchie?
1491
00:48:35,043 --> 00:48:36,711
Nightmares, Launchie?
1492
00:48:36,753 --> 00:48:37,045
Keep 'em to yourself.
1493
00:48:37,045 --> 00:48:39,047
Keep 'em to yourself.
1494
00:48:39,047 --> 00:48:39,881
Keep 'em to yourself.
1495
00:48:39,922 --> 00:48:41,049
HYRUM: You said the game would
reveal his state of mind,
1496
00:48:41,049 --> 00:48:43,051
HYRUM: You said the game would
reveal his state of mind,
1497
00:48:43,051 --> 00:48:43,551
HYRUM: You said the game would
reveal his state of mind,
1498
00:48:43,593 --> 00:48:45,053
not screw with it!
1499
00:48:45,053 --> 00:48:45,303
not screw with it!
1500
00:48:45,344 --> 00:48:47,055
How did his psycho brother
end up in the game?
1501
00:48:47,055 --> 00:48:48,264
How did his psycho brother
end up in the game?
1502
00:48:48,306 --> 00:48:49,057
He's obviously feeling
some psychological pressure...
1503
00:48:49,057 --> 00:48:50,475
He's obviously feeling
some psychological pressure...
1504
00:48:50,516 --> 00:48:51,059
Of course he's feeling
pressure, Anderson!
1505
00:48:51,059 --> 00:48:52,435
Of course he's feeling
pressure, Anderson!
1506
00:48:52,477 --> 00:48:53,061
This is a boot camp for kids
1507
00:48:53,061 --> 00:48:54,604
This is a boot camp for kids
1508
00:48:54,645 --> 00:48:55,063
that are gonna have
to face a real enemy!
1509
00:48:55,063 --> 00:48:56,856
that are gonna have
to face a real enemy!
1510
00:48:56,898 --> 00:48:57,065
The game
is a thought relationship
1511
00:48:57,065 --> 00:48:58,608
The game
is a thought relationship
1512
00:48:58,649 --> 00:48:59,067
between the child
and the computer.
1513
00:48:59,067 --> 00:49:00,359
between the child
and the computer.
1514
00:49:00,401 --> 00:49:01,069
Together they create stories.
1515
00:49:01,069 --> 00:49:01,819
Together they create stories.
1516
00:49:01,861 --> 00:49:03,071
Then change the story!
1517
00:49:03,071 --> 00:49:04,072
Then change the story!
1518
00:49:04,113 --> 00:49:05,073
The stories reflect
the child's emotional reality.
1519
00:49:05,073 --> 00:49:05,865
The stories reflect
the child's emotional reality.
1520
00:49:05,907 --> 00:49:07,075
I can't change that!
1521
00:49:07,075 --> 00:49:07,617
I can't change that!
1522
00:49:07,658 --> 00:49:09,077
I don't know how these images
got into the game.
1523
00:49:09,077 --> 00:49:09,994
I don't know how these images
got into the game.
1524
00:49:12,497 --> 00:49:13,081
Erase the game.
(SIGHS)
1525
00:49:13,081 --> 00:49:13,831
Erase the game.
(SIGHS)
1526
00:49:18,002 --> 00:49:19,087
(ELECTRONIC BEEPING)
1527
00:49:19,087 --> 00:49:19,420
(ELECTRONIC BEEPING)
1528
00:49:30,014 --> 00:49:31,057
(GASPS)
1529
00:49:41,567 --> 00:49:42,527
Doin' well.
1530
00:49:44,445 --> 00:49:45,113
Very well.
1531
00:49:45,113 --> 00:49:46,114
Very well.
1532
00:49:46,155 --> 00:49:47,115
Top test scores in class.
1533
00:49:47,115 --> 00:49:48,241
Top test scores in class.
1534
00:49:48,282 --> 00:49:49,117
Highest Battle Room ratings.
1535
00:49:49,117 --> 00:49:50,284
Highest Battle Room ratings.
1536
00:49:50,326 --> 00:49:51,119
But you have a habit
of upsetting your commander.
1537
00:49:51,119 --> 00:49:52,829
But you have a habit
of upsetting your commander.
1538
00:49:52,870 --> 00:49:53,121
I find it hard
to respect someone
1539
00:49:53,121 --> 00:49:54,330
I find it hard
to respect someone
1540
00:49:54,372 --> 00:49:55,123
just because
they outrank me, sir.
1541
00:49:55,123 --> 00:49:56,082
just because
they outrank me, sir.
1542
00:49:56,124 --> 00:49:57,125
Puts you in a difficult
position, doesn't it?
1543
00:49:57,125 --> 00:49:58,167
Puts you in a difficult
position, doesn't it?
1544
00:49:58,209 --> 00:49:59,127
Yes, sir.
1545
00:49:59,127 --> 00:50:00,253
Yes, sir.
1546
00:50:00,294 --> 00:50:01,129
You don't like taking orders
from Bonzo.
1547
00:50:01,129 --> 00:50:02,380
You don't like taking orders
from Bonzo.
1548
00:50:02,421 --> 00:50:03,131
No, sir.
1549
00:50:03,131 --> 00:50:04,549
No, sir.
1550
00:50:04,590 --> 00:50:05,133
Perhaps you'd prefer
to give them yourself?
1551
00:50:05,133 --> 00:50:06,717
Perhaps you'd prefer
to give them yourself?
1552
00:50:07,760 --> 00:50:09,137
Sir?
1553
00:50:09,137 --> 00:50:09,470
Sir?
1554
00:50:09,512 --> 00:50:11,139
How would you like to lead
your own army?
1555
00:50:11,139 --> 00:50:11,389
How would you like to lead
your own army?
1556
00:50:11,430 --> 00:50:13,141
Dragon Army.
1557
00:50:13,141 --> 00:50:13,349
Dragon Army.
1558
00:50:13,391 --> 00:50:15,143
Sir, I've never heard
of a Dragon Army.
1559
00:50:15,143 --> 00:50:15,560
Sir, I've never heard
of a Dragon Army.
1560
00:50:15,601 --> 00:50:17,145
We discontinued the name
four years ago.
1561
00:50:17,145 --> 00:50:19,147
We discontinued the name
four years ago.
1562
00:50:19,147 --> 00:50:19,272
We discontinued the name
four years ago.
1563
00:50:19,313 --> 00:50:21,149
No Dragon Army
ever won a battle.
1564
00:50:21,149 --> 00:50:21,732
No Dragon Army
ever won a battle.
1565
00:50:21,774 --> 00:50:23,151
Then why not a new name, sir?
1566
00:50:23,151 --> 00:50:23,693
Then why not a new name, sir?
1567
00:50:23,734 --> 00:50:25,153
Because we already
have the uniforms.
1568
00:50:25,153 --> 00:50:25,736
Because we already
have the uniforms.
1569
00:50:27,155 --> 00:50:29,031
And who will be
in this army, sir?
1570
00:50:29,073 --> 00:50:29,157
Misfits. Like you.
1571
00:50:29,157 --> 00:50:31,033
Misfits. Like you.
1572
00:50:31,075 --> 00:50:31,159
Oddballs who might
just be brilliant
1573
00:50:31,159 --> 00:50:33,161
Oddballs who might
just be brilliant
1574
00:50:33,161 --> 00:50:33,536
Oddballs who might
just be brilliant
1575
00:50:33,578 --> 00:50:34,996
with the right commander.
1576
00:50:38,791 --> 00:50:39,167
Your new quarters.
1577
00:50:39,167 --> 00:50:40,168
Your new quarters.
1578
00:50:49,927 --> 00:50:51,179
Your soldiers
are being notified now.
1579
00:50:51,179 --> 00:50:51,971
Your soldiers
are being notified now.
1580
00:50:52,013 --> 00:50:53,181
You will address them
in 15 minutes.
1581
00:50:53,181 --> 00:50:53,347
You will address them
in 15 minutes.
1582
00:50:55,892 --> 00:50:57,185
Do you think
they'll follow me?
1583
00:50:57,185 --> 00:50:57,310
Do you think
they'll follow me?
1584
00:51:33,262 --> 00:51:34,847
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
1585
00:51:39,769 --> 00:51:41,229
DINK: A-ten-hut!
1586
00:51:41,229 --> 00:51:41,479
DINK: A-ten-hut!
1587
00:51:41,520 --> 00:51:43,022
Officer on deck.
1588
00:51:45,358 --> 00:51:47,109
At ease.
1589
00:51:47,151 --> 00:51:47,235
Welcome to Dragon Army.
1590
00:51:47,235 --> 00:51:49,070
Welcome to Dragon Army.
1591
00:51:49,111 --> 00:51:49,237
Bunking will be arranged
with youngest at the front
1592
00:51:49,237 --> 00:51:50,529
Bunking will be arranged
with youngest at the front
1593
00:51:50,571 --> 00:51:51,239
and veterans at the back.
1594
00:51:51,239 --> 00:51:51,906
and veterans at the back.
1595
00:51:51,948 --> 00:51:53,241
Ender,
1596
00:51:53,241 --> 00:51:53,824
Ender,
1597
00:51:53,866 --> 00:51:54,909
every other commander
has their seniors
1598
00:51:54,951 --> 00:51:55,243
closest to the door.
1599
00:51:55,243 --> 00:51:56,702
closest to the door.
1600
00:51:56,744 --> 00:51:57,245
Well, I don't intend to be
like every other commander.
1601
00:51:57,245 --> 00:51:58,579
Well, I don't intend to be
like every other commander.
1602
00:51:58,621 --> 00:51:59,247
What am I doing here, Ender?
You don't even like me.
1603
00:51:59,247 --> 00:52:01,249
What am I doing here, Ender?
You don't even like me.
1604
00:52:01,249 --> 00:52:01,374
What am I doing here, Ender?
You don't even like me.
1605
00:52:01,415 --> 00:52:03,251
I didn't select this army,
Bernard.
1606
00:52:03,251 --> 00:52:03,292
I didn't select this army,
Bernard.
1607
00:52:03,334 --> 00:52:05,253
But I intend to make it
the best in this school.
1608
00:52:05,253 --> 00:52:06,545
But I intend to make it
the best in this school.
1609
00:52:06,587 --> 00:52:07,255
I think you can help
make that happen.
1610
00:52:07,255 --> 00:52:08,214
I think you can help
make that happen.
1611
00:52:10,716 --> 00:52:11,259
Am I wrong?
1612
00:52:11,259 --> 00:52:11,759
Am I wrong?
1613
00:52:12,802 --> 00:52:13,261
No, sir.
1614
00:52:13,261 --> 00:52:13,844
No, sir.
1615
00:52:15,012 --> 00:52:15,263
You will respect one another.
1616
00:52:15,263 --> 00:52:16,847
You will respect one another.
1617
00:52:16,889 --> 00:52:17,265
If anybody has an idea they
think is better than mine,
1618
00:52:17,265 --> 00:52:19,141
If anybody has an idea they
think is better than mine,
1619
00:52:19,183 --> 00:52:19,267
I wanna hear it.
1620
00:52:19,267 --> 00:52:20,476
I wanna hear it.
1621
00:52:20,518 --> 00:52:21,269
I can't be expected to do
all the thinking
1622
00:52:21,269 --> 00:52:22,270
I can't be expected to do
all the thinking
1623
00:52:22,311 --> 00:52:23,271
in this army, can I, Bean?
1624
00:52:23,271 --> 00:52:24,063
in this army, can I, Bean?
1625
00:52:24,105 --> 00:52:25,273
No, sir!
Then let's get suited up.
1626
00:52:25,273 --> 00:52:26,440
No, sir!
Then let's get suited up.
1627
00:52:26,482 --> 00:52:27,275
Training starts now!
CADETS: Sir, yes, sir!
1628
00:52:27,275 --> 00:52:28,526
Training starts now!
CADETS: Sir, yes, sir!
1629
00:52:41,497 --> 00:52:42,957
GWEN: He's pushing them hard.
1630
00:52:42,999 --> 00:52:43,291
Might even make something
of Bernard.
1631
00:52:43,291 --> 00:52:45,126
Might even make something
of Bernard.
1632
00:52:45,167 --> 00:52:45,293
Command School is pressing
for a decision.
1633
00:52:45,293 --> 00:52:47,295
Command School is pressing
for a decision.
1634
00:52:47,295 --> 00:52:47,420
Command School is pressing
for a decision.
1635
00:52:49,714 --> 00:52:51,299
Tell them we need more time.
1636
00:52:51,299 --> 00:52:51,340
Tell them we need more time.
1637
00:52:53,342 --> 00:52:54,552
We're out of time.
1638
00:52:55,594 --> 00:52:57,096
Lieutenant.
1639
00:52:57,138 --> 00:52:57,305
Tomorrow's game
will commence at 0300.
1640
00:52:57,305 --> 00:52:59,307
Tomorrow's game
will commence at 0300.
1641
00:52:59,307 --> 00:52:59,473
Tomorrow's game
will commence at 0300.
1642
00:52:59,515 --> 00:53:00,558
Yes, sir.
1643
00:53:08,649 --> 00:53:09,317
(ALARM BEEPING RAPIDLY)
1644
00:53:09,317 --> 00:53:09,900
(ALARM BEEPING RAPIDLY)
1645
00:53:15,364 --> 00:53:16,824
Wake up! Wake up!
1646
00:53:16,866 --> 00:53:17,325
Battle with Salamander
and Leopard! In five!
1647
00:53:17,325 --> 00:53:19,327
Battle with Salamander
and Leopard! In five!
1648
00:53:19,327 --> 00:53:19,660
Battle with Salamander
and Leopard! In five!
1649
00:53:19,702 --> 00:53:20,953
BEAN: Two armies at once?
1650
00:53:20,995 --> 00:53:21,329
The Colonel is changing
the rules!
1651
00:53:21,329 --> 00:53:22,663
The Colonel is changing
the rules!
1652
00:53:22,705 --> 00:53:23,331
In a battle with the Formics,
there will be no rules.
1653
00:53:23,331 --> 00:53:24,498
In a battle with the Formics,
there will be no rules.
1654
00:53:24,540 --> 00:53:25,333
(GROANS)
1655
00:53:25,333 --> 00:53:26,667
(GROANS)
1656
00:53:26,709 --> 00:53:27,335
DINK: You all right?
1657
00:53:27,335 --> 00:53:27,710
DINK: You all right?
1658
00:53:28,753 --> 00:53:29,337
I twisted my ankle.
1659
00:53:29,337 --> 00:53:29,962
I twisted my ankle.
1660
00:53:30,004 --> 00:53:31,339
How bad?
(GROANS) Not good.
1661
00:53:31,339 --> 00:53:32,256
How bad?
(GROANS) Not good.
1662
00:53:32,298 --> 00:53:33,341
Dink, get him
to the infirmary.
1663
00:53:33,341 --> 00:53:34,050
Dink, get him
to the infirmary.
1664
00:53:34,091 --> 00:53:35,343
The rest of you, let's move!
Come on! We're late! Come on!
1665
00:53:35,343 --> 00:53:36,385
The rest of you, let's move!
Come on! We're late! Come on!
1666
00:53:48,147 --> 00:53:49,273
They already opened the gate?
1667
00:54:06,374 --> 00:54:07,375
Petra?
1668
00:54:07,375 --> 00:54:07,458
Petra?
1669
00:54:07,500 --> 00:54:08,959
Two armies weren't enough?
1670
00:54:09,001 --> 00:54:09,377
They had to block
your view too?
1671
00:54:09,377 --> 00:54:10,336
They had to block
your view too?
1672
00:54:10,378 --> 00:54:11,379
What are you doing here?
1673
00:54:11,379 --> 00:54:11,796
What are you doing here?
1674
00:54:11,837 --> 00:54:13,381
Colonel said you needed a sub.
1675
00:54:13,381 --> 00:54:13,506
Colonel said you needed a sub.
1676
00:54:13,547 --> 00:54:14,673
Guess he thought
your odds were zero
1677
00:54:14,715 --> 00:54:15,383
with me on the other team.
1678
00:54:15,383 --> 00:54:15,966
with me on the other team.
1679
00:54:16,008 --> 00:54:17,385
Bonzo agree to this?
1680
00:54:17,385 --> 00:54:17,843
Bonzo agree to this?
1681
00:54:17,885 --> 00:54:19,303
DINK: Colonel Graff's orders.
He didn't have a choice.
1682
00:54:20,721 --> 00:54:21,389
Dink. Kneel.
1683
00:54:21,389 --> 00:54:22,765
Dink. Kneel.
1684
00:54:22,807 --> 00:54:23,391
What?
I have an idea. Kneel.
1685
00:54:23,391 --> 00:54:25,142
What?
I have an idea. Kneel.
1686
00:54:26,894 --> 00:54:27,395
ENDER: Ready?
1687
00:54:27,395 --> 00:54:27,978
ENDER: Ready?
1688
00:54:29,021 --> 00:54:29,397
In three, two,
1689
00:54:29,397 --> 00:54:31,399
In three, two,
1690
00:54:31,399 --> 00:54:32,149
In three, two,
1691
00:54:32,191 --> 00:54:33,401
one!
ENEMY CADET 1: Fire now!
1692
00:54:33,401 --> 00:54:34,485
one!
ENEMY CADET 1: Fire now!
1693
00:54:34,527 --> 00:54:35,403
Shoot 'em! Fire!
1694
00:54:35,403 --> 00:54:35,986
Shoot 'em! Fire!
1695
00:54:37,029 --> 00:54:37,405
(ALL GRUNTING)
1696
00:54:37,405 --> 00:54:39,115
(ALL GRUNTING)
1697
00:54:39,156 --> 00:54:39,407
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
1698
00:54:39,407 --> 00:54:40,825
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
1699
00:54:45,913 --> 00:54:47,039
(BREATHING HEAVILY)
1700
00:54:49,417 --> 00:54:50,876
DINK: Whoa, whoa, whoa!
Look out!
1701
00:54:50,918 --> 00:54:51,419
(BOTH GRUNT)
1702
00:54:51,419 --> 00:54:52,211
(BOTH GRUNT)
1703
00:54:52,253 --> 00:54:53,421
PETRA: Twelve clear
on the wall!
1704
00:54:53,421 --> 00:54:53,879
PETRA: Twelve clear
on the wall!
1705
00:54:53,921 --> 00:54:55,423
Twelve down, 20 to go.
1706
00:54:55,423 --> 00:54:55,631
Twelve down, 20 to go.
1707
00:54:55,673 --> 00:54:57,174
They could be right behind
these forward stars
1708
00:54:57,216 --> 00:54:57,425
or all the way back
at their gate.
1709
00:54:57,425 --> 00:54:58,259
or all the way back
at their gate.
1710
00:55:02,054 --> 00:55:03,431
Ready?
Ready.
1711
00:55:03,431 --> 00:55:03,472
Ready?
Ready.
1712
00:55:22,032 --> 00:55:23,117
ENEMY CADET 2: Now!
1713
00:55:23,159 --> 00:55:23,451
(GRUNTS)
1714
00:55:23,451 --> 00:55:24,243
(GRUNTS)
1715
00:55:24,285 --> 00:55:25,453
Pull!
1716
00:55:25,453 --> 00:55:25,703
Pull!
1717
00:55:36,422 --> 00:55:37,465
(GROANS)
1718
00:55:37,465 --> 00:55:37,548
(GROANS)
1719
00:55:39,925 --> 00:55:41,469
Dumbos have a bunch of stars
around their gate
1720
00:55:41,469 --> 00:55:41,635
Dumbos have a bunch of stars
around their gate
1721
00:55:41,677 --> 00:55:43,137
like a giant donut!
1722
00:55:43,179 --> 00:55:43,471
They're just
hanging behind 'em.
1723
00:55:43,471 --> 00:55:44,305
They're just
hanging behind 'em.
1724
00:55:44,346 --> 00:55:45,473
No one closer?
Nah.
1725
00:55:45,473 --> 00:55:45,723
No one closer?
Nah.
1726
00:55:46,765 --> 00:55:47,475
Nice.
1727
00:55:47,475 --> 00:55:48,434
Nice.
1728
00:55:48,476 --> 00:55:49,477
Let's see how
they handle a formation.
1729
00:55:49,477 --> 00:55:50,060
Let's see how
they handle a formation.
1730
00:55:50,102 --> 00:55:51,228
We've never done a formation.
1731
00:55:51,270 --> 00:55:51,479
Then they won't expect one.
1732
00:55:51,479 --> 00:55:52,646
Then they won't expect one.
1733
00:56:00,488 --> 00:56:01,489
We still outnumber him.
1734
00:56:01,489 --> 00:56:02,114
We still outnumber him.
1735
00:56:02,156 --> 00:56:03,491
We should storm him
and crush him.
1736
00:56:03,491 --> 00:56:03,699
We should storm him
and crush him.
1737
00:56:03,741 --> 00:56:05,493
No. We hold our positions.
He has to come to us.
1738
00:56:05,493 --> 00:56:06,827
No. We hold our positions.
He has to come to us.
1739
00:56:06,869 --> 00:56:07,495
We can't lose.
1740
00:56:07,495 --> 00:56:07,828
We can't lose.
1741
00:56:17,004 --> 00:56:17,505
Open fire!
1742
00:56:17,505 --> 00:56:18,714
Open fire!
1743
00:56:18,756 --> 00:56:19,507
(ENEMY CADETS
YELLING INDISTINCTLY)
1744
00:56:19,507 --> 00:56:20,424
(ENEMY CADETS
YELLING INDISTINCTLY)
1745
00:56:21,926 --> 00:56:23,469
They're drifting upwards!
1746
00:56:23,511 --> 00:56:25,429
On my count, row two,
push row one!
1747
00:56:25,471 --> 00:56:25,513
We're changing direction,
30 degrees!
1748
00:56:25,513 --> 00:56:27,515
We're changing direction,
30 degrees!
1749
00:56:27,515 --> 00:56:27,598
We're changing direction,
30 degrees!
1750
00:56:27,640 --> 00:56:29,517
In three, two, one...
1751
00:56:29,517 --> 00:56:29,558
In three, two, one...
1752
00:56:29,600 --> 00:56:31,143
Now!
1753
00:56:31,185 --> 00:56:31,519
Rear thrusters, row six...
Now!
1754
00:56:31,519 --> 00:56:33,521
Rear thrusters, row six...
Now!
1755
00:56:33,521 --> 00:56:33,896
Rear thrusters, row six...
Now!
1756
00:56:33,938 --> 00:56:35,523
Row five... Now!
1757
00:56:35,523 --> 00:56:36,315
Row five... Now!
1758
00:56:36,357 --> 00:56:37,525
ENEMY CADET 3: Come on.
Don't let them through.
1759
00:56:37,525 --> 00:56:37,858
ENEMY CADET 3: Come on.
Don't let them through.
1760
00:56:37,900 --> 00:56:39,109
ENEMY CADET 4:
We've gotta break them up!
1761
00:56:39,151 --> 00:56:39,527
ENDER: We're almost there!
1762
00:56:39,527 --> 00:56:40,903
ENDER: We're almost there!
1763
00:56:43,989 --> 00:56:45,032
(GRUNTS) I'm hit!
BERNARD: Hold on!
1764
00:56:45,074 --> 00:56:45,533
Alai, are you okay?
1765
00:56:45,533 --> 00:56:46,450
Alai, are you okay?
1766
00:56:46,492 --> 00:56:47,535
Yeah! Are we there yet?
Almost! Keep close!
1767
00:56:47,535 --> 00:56:48,536
Yeah! Are we there yet?
Almost! Keep close!
1768
00:56:48,577 --> 00:56:49,537
Alai can't get hit!
BERNARD: We're nearly there!
1769
00:56:49,537 --> 00:56:51,539
Alai can't get hit!
BERNARD: We're nearly there!
1770
00:56:51,539 --> 00:56:51,664
Alai can't get hit!
BERNARD: We're nearly there!
1771
00:56:51,705 --> 00:56:53,290
Keep shooting!
1772
00:56:54,750 --> 00:56:55,543
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
1773
00:56:55,543 --> 00:56:56,669
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
1774
00:56:56,710 --> 00:56:57,545
(ALL GRUNT)
1775
00:56:57,545 --> 00:56:58,879
(ALL GRUNT)
1776
00:56:58,921 --> 00:56:59,547
ALAI: We did it! Yeah!
(ALL CHEERING)
1777
00:56:59,547 --> 00:57:01,340
ALAI: We did it! Yeah!
(ALL CHEERING)
1778
00:57:01,382 --> 00:57:01,549
Eat that! Dragon rules! Yes!
1779
00:57:01,549 --> 00:57:03,551
Eat that! Dragon rules! Yes!
1780
00:57:03,551 --> 00:57:04,301
Eat that! Dragon rules! Yes!
1781
00:57:04,343 --> 00:57:05,553
ALAI: Who's undefeated now?
DRAGON ARMY CADETS: Dragon!
1782
00:57:05,553 --> 00:57:06,345
ALAI: Who's undefeated now?
DRAGON ARMY CADETS: Dragon!
1783
00:57:07,596 --> 00:57:09,348
Still think he's not ready?
1784
00:57:10,891 --> 00:57:11,559
Don't be smug.
1785
00:57:11,559 --> 00:57:12,142
Don't be smug.
1786
00:57:12,184 --> 00:57:13,561
Yeah!
(ALL CHEERING)
1787
00:57:13,561 --> 00:57:13,686
Yeah!
(ALL CHEERING)
1788
00:57:13,727 --> 00:57:15,563
BERNARD: Did you see the look
on Bonzo's face?
1789
00:57:15,563 --> 00:57:16,313
BERNARD: Did you see the look
on Bonzo's face?
1790
00:57:17,856 --> 00:57:19,149
(DRAGON CADETS CHEERING)
1791
00:57:41,755 --> 00:57:43,424
We're tired of you, Ender.
1792
00:57:43,465 --> 00:57:43,591
You know,
your father would be proud.
1793
00:57:43,591 --> 00:57:45,259
You know,
your father would be proud.
1794
00:57:45,301 --> 00:57:45,593
Come to fight a boy
in the shower.
1795
00:57:45,593 --> 00:57:46,969
Come to fight a boy
in the shower.
1796
00:57:47,011 --> 00:57:47,595
With your buddies.
1797
00:57:47,595 --> 00:57:47,970
With your buddies.
1798
00:57:51,223 --> 00:57:51,599
Go watch the door.
1799
00:57:51,599 --> 00:57:52,224
Go watch the door.
1800
00:57:53,934 --> 00:57:54,977
Go!
1801
00:58:06,614 --> 00:58:07,615
Look...
1802
00:58:07,615 --> 00:58:08,073
Look...
1803
00:58:08,115 --> 00:58:09,617
You can say you won.
1804
00:58:09,617 --> 00:58:10,576
You can say you won.
1805
00:58:10,618 --> 00:58:11,619
I'll say you taught me
a lesson.
1806
00:58:11,619 --> 00:58:11,994
I'll say you taught me
a lesson.
1807
00:58:12,036 --> 00:58:13,621
No, coward.
1808
00:58:13,621 --> 00:58:13,912
No, coward.
1809
00:58:13,954 --> 00:58:15,205
Raise your fists.
1810
00:58:16,248 --> 00:58:17,625
Come out and fight! Come on!
1811
00:58:17,625 --> 00:58:19,168
Come out and fight! Come on!
1812
00:58:19,209 --> 00:58:19,627
Come on, fight! Come on!
(YELLS)
1813
00:58:19,627 --> 00:58:20,961
Come on, fight! Come on!
(YELLS)
1814
00:58:21,003 --> 00:58:21,629
(SCREAMING)
1815
00:58:21,629 --> 00:58:23,172
(SCREAMING)
1816
00:58:28,594 --> 00:58:29,637
(GRUNTING)
1817
00:58:29,637 --> 00:58:30,512
(GRUNTING)
1818
00:58:30,554 --> 00:58:31,639
I could break your arm!
1819
00:58:31,639 --> 00:58:32,431
I could break your arm!
1820
00:58:35,684 --> 00:58:36,769
(GRUNTS)
1821
00:58:36,810 --> 00:58:37,645
(YELLS)
1822
00:58:37,645 --> 00:58:38,103
(YELLS)
1823
00:58:40,814 --> 00:58:41,649
(CHOKING)
1824
00:58:41,649 --> 00:58:41,857
(CHOKING)
1825
00:58:43,400 --> 00:58:43,651
Bonzo?
1826
00:58:43,651 --> 00:58:44,443
Bonzo?
1827
00:58:47,154 --> 00:58:47,655
Bonzo!
1828
00:58:47,655 --> 00:58:48,739
Bonzo!
1829
00:58:48,781 --> 00:58:49,657
Bonzo?
1830
00:58:49,657 --> 00:58:50,407
Bonzo?
1831
00:58:50,449 --> 00:58:51,659
Help!
1832
00:58:51,659 --> 00:58:52,076
Help!
1833
00:58:52,117 --> 00:58:53,661
We need help in here!
1834
00:58:53,661 --> 00:58:54,036
We need help in here!
1835
00:58:56,038 --> 00:58:57,414
(MACHINERY WHIRRING)
1836
00:59:04,797 --> 00:59:05,673
Everybody knows he started it.
1837
00:59:05,673 --> 00:59:06,882
Everybody knows he started it.
1838
00:59:11,470 --> 00:59:11,679
Ender...
1839
00:59:11,679 --> 00:59:12,930
Ender...
1840
00:59:12,971 --> 00:59:13,681
I am so sorry...
Major!
1841
00:59:13,681 --> 00:59:14,264
I am so sorry...
Major!
1842
00:59:17,893 --> 00:59:19,645
We should never have
allowed you to be alone...
1843
00:59:19,687 --> 00:59:20,938
Not now, Major!
1844
00:59:21,980 --> 00:59:23,315
Leave us.
1845
00:59:31,281 --> 00:59:31,699
Leave him.
1846
00:59:31,699 --> 00:59:32,616
Leave him.
1847
00:59:32,658 --> 00:59:33,701
Now.
1848
00:59:35,703 --> 00:59:36,787
You too, cadet.
1849
00:59:59,476 --> 00:59:59,727
He's gonna die, isn't he?
1850
00:59:59,727 --> 01:00:01,228
He's gonna die, isn't he?
1851
01:00:02,813 --> 01:00:03,731
No... No.
1852
01:00:03,731 --> 01:00:05,315
No... No.
1853
01:00:06,734 --> 01:00:07,735
Please, don't lie to me.
1854
01:00:09,236 --> 01:00:09,737
We're gonna send him home.
Back to Earth.
1855
01:00:09,737 --> 01:00:11,739
We're gonna send him home.
Back to Earth.
1856
01:00:11,739 --> 01:00:11,822
We're gonna send him home.
Back to Earth.
1857
01:00:12,865 --> 01:00:13,741
So he can get better.
1858
01:00:13,741 --> 01:00:14,408
So he can get better.
1859
01:00:15,451 --> 01:00:15,743
I want to go with him.
1860
01:00:15,743 --> 01:00:16,702
I want to go with him.
1861
01:00:16,744 --> 01:00:17,745
I can't let you go.
1862
01:00:17,745 --> 01:00:17,911
I can't let you go.
1863
01:00:18,954 --> 01:00:19,747
You've come so far.
1864
01:00:19,747 --> 01:00:20,122
You've come so far.
1865
01:00:20,164 --> 01:00:21,498
And I wanna talk to my sister.
1866
01:00:22,541 --> 01:00:23,751
The Fleet owns you, Ender.
1867
01:00:23,751 --> 01:00:24,960
The Fleet owns you, Ender.
1868
01:00:26,253 --> 01:00:27,755
Strategos would
never allow it.
1869
01:00:27,755 --> 01:00:29,131
Strategos would
never allow it.
1870
01:00:29,173 --> 01:00:29,757
Send me home, Colonel,
or I will resign.
1871
01:00:29,757 --> 01:00:31,759
Send me home, Colonel,
or I will resign.
1872
01:00:31,759 --> 01:00:32,676
Send me home, Colonel,
or I will resign.
1873
01:00:35,721 --> 01:00:35,763
Don't threaten me, boy.
1874
01:00:35,763 --> 01:00:37,514
Don't threaten me, boy.
1875
01:00:39,141 --> 01:00:39,767
I am not the enemy.
1876
01:00:39,767 --> 01:00:41,101
I am not the enemy.
1877
01:00:45,689 --> 01:00:45,773
I'm not so sure.
1878
01:00:45,773 --> 01:00:47,107
I'm not so sure.
1879
01:00:51,904 --> 01:00:53,781
I won't play
this game anymore.
1880
01:00:53,781 --> 01:00:54,114
I won't play
this game anymore.
1881
01:00:57,493 --> 01:00:57,785
I quit.
1882
01:00:57,785 --> 01:00:58,535
I quit.
1883
01:01:02,080 --> 01:01:03,207
What are you gonna do?
1884
01:01:04,792 --> 01:01:05,793
Waste millions on a loser?
1885
01:01:05,793 --> 01:01:06,460
Waste millions on a loser?
1886
01:01:14,760 --> 01:01:15,803
You wanted to see me.
1887
01:01:15,803 --> 01:01:16,303
You wanted to see me.
1888
01:01:16,345 --> 01:01:17,805
You can't resign.
1889
01:01:17,805 --> 01:01:17,971
You can't resign.
1890
01:01:18,013 --> 01:01:19,807
You have an obligation
to stay here
1891
01:01:19,807 --> 01:01:20,098
You have an obligation
to stay here
1892
01:01:20,140 --> 01:01:21,809
and convince him
to do his duty.
1893
01:01:21,809 --> 01:01:22,267
and convince him
to do his duty.
1894
01:01:22,309 --> 01:01:23,811
My father trained horses.
1895
01:01:23,852 --> 01:01:25,813
I've raised yearlings
since I was five years old.
1896
01:01:25,813 --> 01:01:26,063
I've raised yearlings
since I was five years old.
1897
01:01:26,104 --> 01:01:27,648
I know a thoroughbred
when I see one.
1898
01:01:27,689 --> 01:01:27,815
We can't lose him.
1899
01:01:27,815 --> 01:01:29,024
We can't lose him.
1900
01:01:29,066 --> 01:01:29,817
My God...
1901
01:01:29,817 --> 01:01:30,776
My God...
1902
01:01:30,818 --> 01:01:31,819
You really don't see them
as children, do you?
1903
01:01:31,819 --> 01:01:32,861
You really don't see them
as children, do you?
1904
01:01:32,903 --> 01:01:33,821
It used to be a war crime
1905
01:01:33,821 --> 01:01:34,279
It used to be a war crime
1906
01:01:34,321 --> 01:01:35,823
to recruit anyone
under the age of 15.
1907
01:01:35,823 --> 01:01:36,490
to recruit anyone
under the age of 15.
1908
01:01:36,532 --> 01:01:37,825
When the war is over
we can have the luxury
1909
01:01:37,825 --> 01:01:38,742
When the war is over
we can have the luxury
1910
01:01:38,784 --> 01:01:39,827
of debating the morality
of what we do.
1911
01:01:39,827 --> 01:01:40,744
of debating the morality
of what we do.
1912
01:01:40,786 --> 01:01:41,829
When it's over,
what will be left of the boy?
1913
01:01:41,829 --> 01:01:42,621
When it's over,
what will be left of the boy?
1914
01:01:42,663 --> 01:01:43,831
What does it matter if
there's nothing left at all?
1915
01:01:43,831 --> 01:01:45,499
What does it matter if
there's nothing left at all?
1916
01:01:45,541 --> 01:01:45,833
We're using these children
to win a war.
1917
01:01:45,833 --> 01:01:47,334
We're using these children
to win a war.
1918
01:01:49,169 --> 01:01:49,837
And if they come home,
1919
01:01:49,837 --> 01:01:50,712
And if they come home,
1920
01:01:50,754 --> 01:01:51,839
it's my job to put them
back together again.
1921
01:01:51,839 --> 01:01:52,631
it's my job to put them
back together again.
1922
01:02:02,266 --> 01:02:03,225
Thanks for what you've done.
1923
01:02:41,763 --> 01:02:41,889
Where's Ender?
Hello, Valentine.
1924
01:02:41,889 --> 01:02:43,891
Where's Ender?
Hello, Valentine.
1925
01:02:43,891 --> 01:02:44,141
Where's Ender?
Hello, Valentine.
1926
01:02:44,182 --> 01:02:45,809
Why are you here?
Did something happen?
1927
01:02:45,851 --> 01:02:45,893
They won't let me see him.
1928
01:02:45,893 --> 01:02:47,811
They won't let me see him.
1929
01:02:47,853 --> 01:02:47,895
I need you
to take a ride with me.
1930
01:02:47,895 --> 01:02:49,521
I need you
to take a ride with me.
1931
01:02:58,113 --> 01:02:59,907
HYRUM: He's gonna be happy
to see you.
1932
01:02:59,907 --> 01:03:00,198
HYRUM: He's gonna be happy
to see you.
1933
01:03:01,700 --> 01:03:01,909
Come on... You just
want him to re-enlist.
1934
01:03:01,909 --> 01:03:03,660
Come on... You just
want him to re-enlist.
1935
01:03:03,702 --> 01:03:03,911
I want him to save lives.
1936
01:03:03,911 --> 01:03:05,329
I want him to save lives.
1937
01:03:05,370 --> 01:03:05,913
And what about his life?
1938
01:03:05,913 --> 01:03:07,497
And what about his life?
1939
01:03:44,701 --> 01:03:45,953
ENDER: I've been sitting
by Bonzo's bed,
1940
01:03:45,953 --> 01:03:47,537
ENDER: I've been sitting
by Bonzo's bed,
1941
01:03:47,579 --> 01:03:47,955
waiting for him to wake up.
1942
01:03:47,955 --> 01:03:49,081
waiting for him to wake up.
1943
01:03:51,041 --> 01:03:51,959
But he may never wake up.
1944
01:03:51,959 --> 01:03:53,293
But he may never wake up.
1945
01:03:53,335 --> 01:03:53,961
Ender, he attacked first.
1946
01:03:53,961 --> 01:03:55,253
Ender, he attacked first.
1947
01:03:55,295 --> 01:03:55,963
And I fought back,
just like Peter taught me.
1948
01:03:55,963 --> 01:03:57,714
And I fought back,
just like Peter taught me.
1949
01:03:59,591 --> 01:03:59,967
I've had a lot of fights, Val.
1950
01:03:59,967 --> 01:04:01,969
I've had a lot of fights, Val.
1951
01:04:01,969 --> 01:04:02,678
I've had a lot of fights, Val.
1952
01:04:02,719 --> 01:04:03,971
I've won because
I've always understood
1953
01:04:03,971 --> 01:04:04,513
I've won because
I've always understood
1954
01:04:04,554 --> 01:04:05,973
the way my enemy thinks.
1955
01:04:05,973 --> 01:04:06,348
the way my enemy thinks.
1956
01:04:06,390 --> 01:04:07,975
And when I truly
understand them...
1957
01:04:07,975 --> 01:04:08,100
And when I truly
understand them...
1958
01:04:08,141 --> 01:04:09,101
...you also love them.
1959
01:04:12,813 --> 01:04:13,981
I think it's impossible
to truly understand someone
1960
01:04:13,981 --> 01:04:15,983
I think it's impossible
to truly understand someone
1961
01:04:15,983 --> 01:04:16,066
I think it's impossible
to truly understand someone
1962
01:04:16,108 --> 01:04:17,985
and not love them
the way they love themselves.
1963
01:04:17,985 --> 01:04:18,777
and not love them
the way they love themselves.
1964
01:04:18,819 --> 01:04:19,987
But in that moment...
You beat them.
1965
01:04:19,987 --> 01:04:20,487
But in that moment...
You beat them.
1966
01:04:20,529 --> 01:04:21,989
I destroy them.
1967
01:04:21,989 --> 01:04:23,407
I destroy them.
1968
01:04:23,448 --> 01:04:23,991
I make it impossible for them
to ever hurt me again.
1969
01:04:23,991 --> 01:04:25,575
I make it impossible for them
to ever hurt me again.
1970
01:04:30,455 --> 01:04:31,999
Ender, they want me to talk
you into going back.
1971
01:04:31,999 --> 01:04:32,374
Ender, they want me to talk
you into going back.
1972
01:04:33,500 --> 01:04:34,001
I told them I won't cooperate.
1973
01:04:34,001 --> 01:04:35,502
I told them I won't cooperate.
1974
01:04:35,544 --> 01:04:36,003
I don't think
you're hiding here
1975
01:04:36,003 --> 01:04:36,878
I don't think
you're hiding here
1976
01:04:36,920 --> 01:04:38,005
just because you care
about Bonzo.
1977
01:04:38,005 --> 01:04:38,964
just because you care
about Bonzo.
1978
01:04:39,006 --> 01:04:40,007
I think you're hiding
because you're afraid.
1979
01:04:40,007 --> 01:04:40,799
I think you're hiding
because you're afraid.
1980
01:04:42,551 --> 01:04:44,011
Afraid you don't know
your enemy.
1981
01:04:44,011 --> 01:04:44,720
Afraid you don't know
your enemy.
1982
01:04:44,761 --> 01:04:46,013
Afraid you might lose.
1983
01:04:46,013 --> 01:04:46,680
Afraid you might lose.
1984
01:04:46,722 --> 01:04:48,015
But what if you're the next
Mazer Rackham?
1985
01:04:50,142 --> 01:04:52,019
You can't hide here forever.
1986
01:04:52,019 --> 01:04:52,227
You can't hide here forever.
1987
01:04:54,438 --> 01:04:55,731
But if you stay here,
1988
01:04:57,566 --> 01:04:58,025
if you don't try,
1989
01:04:58,025 --> 01:04:59,234
if you don't try,
1990
01:05:00,318 --> 01:05:02,029
then we will all be lost.
1991
01:05:02,029 --> 01:05:02,237
then we will all be lost.
1992
01:05:12,414 --> 01:05:13,707
I'll miss you.
1993
01:05:16,543 --> 01:05:18,045
VALENTINE: I'll miss you, too.
1994
01:05:18,045 --> 01:05:18,462
VALENTINE: I'll miss you, too.
1995
01:05:39,483 --> 01:05:40,067
I need to know that you will
not block my emails again.
1996
01:05:40,067 --> 01:05:41,693
I need to know that you will
not block my emails again.
1997
01:05:45,447 --> 01:05:46,073
(SPEAKER BEEPS)
WOMAN: (OVER PA) Attention,
1998
01:05:46,073 --> 01:05:47,324
(SPEAKER BEEPS)
WOMAN: (OVER PA) Attention,
1999
01:05:47,365 --> 01:05:48,075
prepare for transporter
docking operation.
2000
01:05:48,075 --> 01:05:50,077
prepare for transporter
docking operation.
2001
01:05:50,077 --> 01:05:51,161
prepare for transporter
docking operation.
2002
01:05:51,203 --> 01:05:52,079
Initiating final approach.
2003
01:05:52,079 --> 01:05:53,288
Initiating final approach.
2004
01:05:55,415 --> 01:05:56,083
I thought we were going back
to Battle School.
2005
01:05:56,083 --> 01:05:57,209
I thought we were going back
to Battle School.
2006
01:05:57,250 --> 01:05:58,085
We're not.
Where are we going?
2007
01:05:58,085 --> 01:05:58,585
We're not.
Where are we going?
2008
01:05:59,628 --> 01:06:00,087
(SIGHS)
2009
01:06:00,087 --> 01:06:01,171
(SIGHS)
2010
01:06:01,213 --> 01:06:02,089
Much further.
2011
01:06:02,089 --> 01:06:02,589
Much further.
2012
01:06:11,473 --> 01:06:12,099
ENDER: "Dear Valentine...
2013
01:06:12,099 --> 01:06:13,600
ENDER: "Dear Valentine...
2014
01:06:13,642 --> 01:06:14,101
"I must now travel
to our advanced command base
2015
01:06:14,101 --> 01:06:15,602
"I must now travel
to our advanced command base
2016
01:06:15,644 --> 01:06:16,103
"near the Formics'
home planet,
2017
01:06:16,103 --> 01:06:17,229
"near the Formics'
home planet,
2018
01:06:17,270 --> 01:06:18,105
"where I'll begin
final training.
2019
01:06:18,105 --> 01:06:19,981
"where I'll begin
final training.
2020
01:06:20,023 --> 01:06:20,107
"If successful, I'll command
the entire invasion fleet.
2021
01:06:20,107 --> 01:06:22,109
"If successful, I'll command
the entire invasion fleet.
2022
01:06:22,109 --> 01:06:24,111
"If successful, I'll command
the entire invasion fleet.
2023
01:06:24,111 --> 01:06:24,194
"If successful, I'll command
the entire invasion fleet.
2024
01:06:24,236 --> 01:06:26,113
"I wish there was another way,
but war seems inevitable.
2025
01:06:26,113 --> 01:06:28,115
"I wish there was another way,
but war seems inevitable.
2026
01:06:28,115 --> 01:06:28,490
"I wish there was another way,
but war seems inevitable.
2027
01:06:28,532 --> 01:06:30,117
"Stay safe. Love, Ender."
2028
01:06:30,117 --> 01:06:31,243
"Stay safe. Love, Ender."
2029
01:07:46,693 --> 01:07:48,195
HYRUM:
Not very hospitable, is it?
2030
01:07:48,195 --> 01:07:48,695
HYRUM:
Not very hospitable, is it?
2031
01:07:48,737 --> 01:07:49,946
We took it from the Formics
2032
01:07:49,988 --> 01:07:50,197
27 years after
Rackham's victory.
2033
01:07:50,197 --> 01:07:52,199
27 years after
Rackham's victory.
2034
01:07:52,199 --> 01:07:52,949
27 years after
Rackham's victory.
2035
01:07:52,991 --> 01:07:54,201
Flushed them out
of these tunnels
2036
01:07:54,201 --> 01:07:54,242
Flushed them out
of these tunnels
2037
01:07:54,284 --> 01:07:56,203
like rats from a sewer.
2038
01:07:56,203 --> 01:07:56,912
like rats from a sewer.
2039
01:07:56,953 --> 01:07:58,205
Drove 'em all the way back
to their home planet.
2040
01:07:58,205 --> 01:07:59,080
Drove 'em all the way back
to their home planet.
2041
01:07:59,122 --> 01:08:00,207
How long did they live here?
We're not sure.
2042
01:08:00,207 --> 01:08:01,333
How long did they live here?
We're not sure.
2043
01:08:01,374 --> 01:08:02,209
This was a forward
staging post
2044
01:08:02,209 --> 01:08:03,126
This was a forward
staging post
2045
01:08:03,168 --> 01:08:04,211
for their invasion of Earth.
2046
01:08:04,211 --> 01:08:04,961
for their invasion of Earth.
2047
01:08:05,003 --> 01:08:06,213
We built our base here to be
closer to their home planet,
2048
01:08:06,213 --> 01:08:08,173
We built our base here to be
closer to their home planet,
2049
01:08:08,215 --> 01:08:10,008
to allow instantaneous
communication
2050
01:08:10,050 --> 01:08:10,217
by Ansible
with our attack fleet.
2051
01:08:10,217 --> 01:08:11,593
by Ansible
with our attack fleet.
2052
01:08:11,635 --> 01:08:12,219
If they're on their
home planet,
2053
01:08:12,219 --> 01:08:12,636
If they're on their
home planet,
2054
01:08:12,677 --> 01:08:13,637
do we have them contained?
2055
01:08:13,678 --> 01:08:14,221
For now.
2056
01:08:14,221 --> 01:08:15,055
For now.
2057
01:08:15,096 --> 01:08:16,223
If we have them boxed in,
why go to war?
2058
01:08:16,223 --> 01:08:18,225
If we have them boxed in,
why go to war?
2059
01:08:18,225 --> 01:08:18,350
If we have them boxed in,
why go to war?
2060
01:08:18,391 --> 01:08:20,227
For the same reason that
you kept kicking that bully
2061
01:08:20,227 --> 01:08:21,478
For the same reason that
you kept kicking that bully
2062
01:08:21,519 --> 01:08:22,229
before I recruited you.
2063
01:08:22,229 --> 01:08:23,605
before I recruited you.
2064
01:08:23,647 --> 01:08:24,231
The purpose of this war
is to prevent all future wars.
2065
01:08:24,231 --> 01:08:26,233
The purpose of this war
is to prevent all future wars.
2066
01:08:26,233 --> 01:08:28,235
The purpose of this war
is to prevent all future wars.
2067
01:08:28,235 --> 01:08:28,401
The purpose of this war
is to prevent all future wars.
2068
01:08:28,443 --> 01:08:30,237
Your training begins
first thing tomorrow morning.
2069
01:08:30,237 --> 01:08:31,363
Your training begins
first thing tomorrow morning.
2070
01:08:31,404 --> 01:08:32,239
Sergeant Dap will show you
to your quarters.
2071
01:08:32,239 --> 01:08:34,241
Sergeant Dap will show you
to your quarters.
2072
01:08:36,576 --> 01:08:37,619
Yes, sir.
2073
01:08:47,212 --> 01:08:48,255
We're still re-seeding
the atmosphere.
2074
01:08:48,255 --> 01:08:49,297
We're still re-seeding
the atmosphere.
2075
01:08:49,339 --> 01:08:50,257
It's breathable, but thin.
2076
01:08:50,257 --> 01:08:51,216
It's breathable, but thin.
2077
01:08:51,258 --> 01:08:52,259
In the event of an evacuation,
2078
01:08:52,259 --> 01:08:52,801
In the event of an evacuation,
2079
01:08:52,842 --> 01:08:54,261
two breaths every minute
from one of these
2080
01:08:54,261 --> 01:08:54,511
two breaths every minute
from one of these
2081
01:08:54,552 --> 01:08:56,263
will compensate for lower
levels of surface oxygen.
2082
01:08:56,263 --> 01:08:56,513
will compensate for lower
levels of surface oxygen.
2083
01:08:57,555 --> 01:08:58,265
Lights out in five.
2084
01:08:58,265 --> 01:08:58,974
Lights out in five.
2085
01:09:01,601 --> 01:09:02,269
(DOOR CLOSING)
2086
01:09:02,269 --> 01:09:02,936
(DOOR CLOSING)
2087
01:09:48,648 --> 01:09:50,108
(WIND HOWLING)
2088
01:10:06,458 --> 01:10:07,417
(GASPS)
2089
01:10:10,670 --> 01:10:11,713
Who are you?
2090
01:10:17,552 --> 01:10:18,345
Look, this may be
amusing to you,
2091
01:10:18,345 --> 01:10:18,845
Look, this may be
amusing to you,
2092
01:10:18,887 --> 01:10:20,347
but they'll come
looking for me.
2093
01:10:20,347 --> 01:10:20,764
but they'll come
looking for me.
2094
01:10:20,805 --> 01:10:22,098
(GROANS)
2095
01:10:24,768 --> 01:10:26,353
You wanna fight me?
Is that the test?
2096
01:10:26,353 --> 01:10:27,354
You wanna fight me?
Is that the test?
2097
01:10:27,395 --> 01:10:28,355
To see if I'll attack
an old man?
2098
01:10:28,355 --> 01:10:28,855
To see if I'll attack
an old man?
2099
01:10:29,898 --> 01:10:30,357
Well, I won't.
2100
01:10:30,357 --> 01:10:31,149
Well, I won't.
2101
01:10:35,737 --> 01:10:36,363
I'll just sit this one out.
2102
01:10:36,363 --> 01:10:37,364
I'll just sit this one out.
2103
01:10:40,950 --> 01:10:42,369
(GROANS)
2104
01:10:42,369 --> 01:10:42,660
(GROANS)
2105
01:10:44,704 --> 01:10:46,247
Okay. You win.
2106
01:10:46,289 --> 01:10:46,373
Since when do you tell
the enemy when he has won?
2107
01:10:46,373 --> 01:10:48,375
Since when do you tell
the enemy when he has won?
2108
01:10:48,375 --> 01:10:48,625
Since when do you tell
the enemy when he has won?
2109
01:10:48,666 --> 01:10:50,126
I surprised you once.
2110
01:10:50,168 --> 01:10:50,377
Why didn't you destroy me
immediately after?
2111
01:10:50,377 --> 01:10:52,087
Why didn't you destroy me
immediately after?
2112
01:10:52,128 --> 01:10:52,379
I thought you were a teacher.
2113
01:10:52,379 --> 01:10:53,630
I thought you were a teacher.
2114
01:10:53,671 --> 01:10:54,381
There is no teacher
but the enemy.
2115
01:10:54,381 --> 01:10:55,632
There is no teacher
but the enemy.
2116
01:10:55,673 --> 01:10:56,383
Only he will tell you
where you are weak,
2117
01:10:56,383 --> 01:10:57,675
Only he will tell you
where you are weak,
2118
01:10:57,717 --> 01:10:58,385
where he is strong.
2119
01:10:58,385 --> 01:10:59,010
where he is strong.
2120
01:10:59,052 --> 01:11:00,387
From now on,
I am your enemy, got it?
2121
01:11:00,387 --> 01:11:01,888
From now on,
I am your enemy, got it?
2122
01:11:03,390 --> 01:11:04,391
Yes.
Good.
2123
01:11:04,391 --> 01:11:05,725
Yes.
Good.
2124
01:11:07,477 --> 01:11:08,395
(PANTING)
2125
01:11:08,395 --> 01:11:09,104
(PANTING)
2126
01:11:13,358 --> 01:11:14,401
During training, I will devise
the strategy of your enemy.
2127
01:11:14,401 --> 01:11:16,152
During training, I will devise
the strategy of your enemy.
2128
01:11:16,194 --> 01:11:16,403
Remember,
he is stronger than you.
2129
01:11:16,403 --> 01:11:17,779
Remember,
he is stronger than you.
2130
01:11:17,821 --> 01:11:18,405
From now on,
you are always about to lose.
2131
01:11:18,405 --> 01:11:19,280
From now on,
you are always about to lose.
2132
01:11:23,535 --> 01:11:24,411
Sir?
2133
01:11:24,411 --> 01:11:24,619
Sir?
2134
01:11:27,831 --> 01:11:28,415
Do you have a name?
2135
01:11:28,415 --> 01:11:29,124
Do you have a name?
2136
01:11:30,375 --> 01:11:30,417
Mazer Rackham.
2137
01:11:30,417 --> 01:11:31,376
Mazer Rackham.
2138
01:11:33,962 --> 01:11:34,421
What? You thought I was dead?
2139
01:11:34,421 --> 01:11:36,423
What? You thought I was dead?
2140
01:11:36,423 --> 01:11:36,881
What? You thought I was dead?
2141
01:11:36,923 --> 01:11:38,425
Sir, I've been building models
of your planes
2142
01:11:38,425 --> 01:11:40,135
Sir, I've been building models
of your planes
2143
01:11:40,176 --> 01:11:40,427
since I was six years old.
2144
01:11:40,427 --> 01:11:41,719
since I was six years old.
2145
01:11:44,597 --> 01:11:45,765
I have a question, sir.
2146
01:11:46,808 --> 01:11:48,435
On the vids,
2147
01:11:48,476 --> 01:11:49,686
they always cut out
2148
01:11:49,727 --> 01:11:50,437
right after you destroy
the one carrier.
2149
01:11:50,437 --> 01:11:51,646
right after you destroy
the one carrier.
2150
01:11:52,981 --> 01:11:54,441
Why?
2151
01:11:54,441 --> 01:11:54,858
Why?
2152
01:11:54,899 --> 01:11:56,443
Get dressed.
2153
01:11:56,443 --> 01:11:57,402
Get dressed.
2154
01:11:57,444 --> 01:11:58,445
(MEN TALKING
INDISTINCTLY ON RADIO)
2155
01:11:58,445 --> 01:11:59,028
(MEN TALKING
INDISTINCTLY ON RADIO)
2156
01:12:00,905 --> 01:12:02,449
Sir, I've already seen this.
2157
01:12:02,449 --> 01:12:02,866
Sir, I've already seen this.
2158
01:12:02,907 --> 01:12:04,242
And I wanna know
what happens after.
2159
01:12:04,284 --> 01:12:04,451
Just watch.
2160
01:12:04,451 --> 01:12:05,702
Just watch.
2161
01:12:05,743 --> 01:12:06,453
(ALARM BEEPING)
2162
01:12:06,453 --> 01:12:07,162
(ALARM BEEPING)
2163
01:12:18,089 --> 01:12:18,465
(BREATHING HEAVILY)
2164
01:12:18,465 --> 01:12:19,966
(BREATHING HEAVILY)
2165
01:12:23,178 --> 01:12:24,471
After the explosion cleared,
2166
01:12:24,471 --> 01:12:25,346
After the explosion cleared,
2167
01:12:26,931 --> 01:12:28,475
everything was
incredibly still.
2168
01:12:28,475 --> 01:12:29,559
everything was
incredibly still.
2169
01:12:30,602 --> 01:12:32,479
(SILENCE)
2170
01:12:32,479 --> 01:12:33,229
(SILENCE)
2171
01:12:33,271 --> 01:12:34,481
Their ships
just stopped shooting.
2172
01:12:34,481 --> 01:12:36,191
Their ships
just stopped shooting.
2173
01:12:36,232 --> 01:12:36,483
And then they started
falling out of the sky.
2174
01:12:36,483 --> 01:12:37,734
And then they started
falling out of the sky.
2175
01:12:46,159 --> 01:12:46,493
ENDER: Scroll back, please.
2176
01:12:46,493 --> 01:12:48,161
ENDER: Scroll back, please.
2177
01:12:48,203 --> 01:12:48,495
To just after you lost
your wing man.
2178
01:12:48,495 --> 01:12:50,205
To just after you lost
your wing man.
2179
01:12:50,246 --> 01:12:50,497
(ELECTRONIC BEEPING)
2180
01:12:50,497 --> 01:12:51,206
(ELECTRONIC BEEPING)
2181
01:12:53,541 --> 01:12:54,501
ENDER: There.
2182
01:12:54,501 --> 01:12:54,709
ENDER: There.
2183
01:12:54,751 --> 01:12:55,710
Play back, please.
2184
01:13:00,215 --> 01:13:00,507
You took cover in the cloud.
2185
01:13:00,507 --> 01:13:02,509
You took cover in the cloud.
2186
01:13:02,509 --> 01:13:02,967
You took cover in the cloud.
2187
01:13:03,009 --> 01:13:03,968
You couldn't see anything,
2188
01:13:05,470 --> 01:13:06,513
so you must have
been using your HUD.
2189
01:13:06,513 --> 01:13:06,763
so you must have
been using your HUD.
2190
01:13:06,804 --> 01:13:08,264
There. Stop.
2191
01:13:10,475 --> 01:13:10,517
You saw something.
2192
01:13:10,517 --> 01:13:12,227
You saw something.
2193
01:13:12,268 --> 01:13:12,519
What did you see in your HUD?
Did you find a pattern?
2194
01:13:12,519 --> 01:13:14,521
What did you see in your HUD?
Did you find a pattern?
2195
01:13:14,521 --> 01:13:14,812
What did you see in your HUD?
Did you find a pattern?
2196
01:13:14,854 --> 01:13:16,147
Very good, Ender.
2197
01:13:23,071 --> 01:13:24,531
Thermal imaging
from a satellite.
2198
01:13:24,531 --> 01:13:24,864
Thermal imaging
from a satellite.
2199
01:13:24,906 --> 01:13:26,533
The enemy's in red.
What pattern do you see?
2200
01:13:26,533 --> 01:13:28,076
The enemy's in red.
What pattern do you see?
2201
01:13:28,117 --> 01:13:28,535
ENDER: It seems random.
2202
01:13:28,535 --> 01:13:29,702
ENDER: It seems random.
2203
01:13:29,744 --> 01:13:30,537
But it's not.
2204
01:13:30,537 --> 01:13:30,787
But it's not.
2205
01:13:32,455 --> 01:13:32,539
There's an epicenter,
right there.
2206
01:13:32,539 --> 01:13:34,541
There's an epicenter,
right there.
2207
01:13:34,541 --> 01:13:34,791
There's an epicenter,
right there.
2208
01:13:35,833 --> 01:13:36,543
Meaning?
2209
01:13:36,543 --> 01:13:37,502
Meaning?
2210
01:13:37,544 --> 01:13:38,545
You took out
that one particular ship,
2211
01:13:38,545 --> 01:13:39,212
You took out
that one particular ship,
2212
01:13:39,254 --> 01:13:40,255
and the rest just
2213
01:13:41,297 --> 01:13:42,340
gave up?
2214
01:13:43,675 --> 01:13:44,551
Why?
2215
01:13:44,551 --> 01:13:44,634
Why?
2216
01:13:48,263 --> 01:13:48,555
To what animals
are the Formics
2217
01:13:48,555 --> 01:13:49,681
To what animals
are the Formics
2218
01:13:49,722 --> 01:13:50,557
most often compared?
2219
01:13:50,557 --> 01:13:51,182
most often compared?
2220
01:13:51,224 --> 01:13:52,559
Ants.
Which have...
2221
01:13:52,559 --> 01:13:52,642
Ants.
Which have...
2222
01:13:53,685 --> 01:13:54,561
A queen...
2223
01:13:54,561 --> 01:13:56,020
A queen...
2224
01:13:56,062 --> 01:13:56,563
Who directs the worker ants.
2225
01:13:56,563 --> 01:13:57,522
Who directs the worker ants.
2226
01:13:59,941 --> 01:14:00,567
What she thinks they do.
2227
01:14:00,567 --> 01:14:02,569
What she thinks they do.
2228
01:14:02,569 --> 01:14:02,860
What she thinks they do.
2229
01:14:02,902 --> 01:14:04,571
Without her, they can't
think for themselves...
2230
01:14:04,571 --> 01:14:04,988
Without her, they can't
think for themselves...
2231
01:14:05,029 --> 01:14:06,489
And they die.
2232
01:14:06,531 --> 01:14:06,573
You destroyed
the queen's ship.
2233
01:14:06,573 --> 01:14:07,865
You destroyed
the queen's ship.
2234
01:14:07,907 --> 01:14:08,575
I must have. Yes.
2235
01:14:08,575 --> 01:14:09,158
I must have. Yes.
2236
01:14:09,200 --> 01:14:10,577
But you can't be certain?
No.
2237
01:14:10,577 --> 01:14:12,245
But you can't be certain?
No.
2238
01:14:12,287 --> 01:14:12,579
And so the Hegemon insisted
we keep it classified.
2239
01:14:12,579 --> 01:14:14,581
And so the Hegemon insisted
we keep it classified.
2240
01:14:14,581 --> 01:14:14,664
And so the Hegemon insisted
we keep it classified.
2241
01:14:14,706 --> 01:14:16,583
That's why they never show
the rest of the battle.
2242
01:14:16,583 --> 01:14:16,666
That's why they never show
the rest of the battle.
2243
01:14:16,708 --> 01:14:18,585
Or my face.
2244
01:14:18,585 --> 01:14:19,085
Or my face.
2245
01:14:19,127 --> 01:14:20,336
To the world I'm dead.
2246
01:14:21,671 --> 01:14:22,589
Colonel...
2247
01:14:22,589 --> 01:14:22,922
Colonel...
2248
01:14:24,048 --> 01:14:24,591
Your face...
2249
01:14:24,591 --> 01:14:25,883
Your face...
2250
01:14:25,925 --> 01:14:26,593
You mean, why is it marked?
2251
01:14:26,593 --> 01:14:27,302
You mean, why is it marked?
2252
01:14:30,054 --> 01:14:30,597
My father was a Maori.
2253
01:14:30,597 --> 01:14:31,889
My father was a Maori.
2254
01:14:33,308 --> 01:14:34,601
Lost him in the war.
2255
01:14:34,601 --> 01:14:35,893
Lost him in the war.
2256
01:14:35,935 --> 01:14:36,603
Ta Moko is a way
to connect to my past.
2257
01:14:36,603 --> 01:14:38,605
Ta Moko is a way
to connect to my past.
2258
01:14:38,605 --> 01:14:39,564
Ta Moko is a way
to connect to my past.
2259
01:14:40,773 --> 01:14:42,609
To my inner skin.
2260
01:14:42,609 --> 01:14:43,318
To my inner skin.
2261
01:14:43,359 --> 01:14:44,611
It was a way for me
to speak for the dead.
2262
01:14:44,611 --> 01:14:45,361
It was a way for me
to speak for the dead.
2263
01:14:53,703 --> 01:14:54,621
Sir, have you ever
seen a queen?
2264
01:14:54,621 --> 01:14:56,205
Sir, have you ever
seen a queen?
2265
01:14:56,247 --> 01:14:56,623
No. No one has.
2266
01:14:56,623 --> 01:14:57,707
No. No one has.
2267
01:14:57,749 --> 01:14:58,625
But if the Formics
have rebuilt their fleet,
2268
01:14:58,625 --> 01:14:59,417
But if the Formics
have rebuilt their fleet,
2269
01:14:59,459 --> 01:15:00,627
there must be more
than one queen.
2270
01:15:00,627 --> 01:15:01,336
there must be more
than one queen.
2271
01:15:01,377 --> 01:15:02,629
Yes, of course.
On their home planet.
2272
01:15:02,629 --> 01:15:03,254
Yes, of course.
On their home planet.
2273
01:15:03,296 --> 01:15:04,505
What happened
when you attacked here?
2274
01:15:06,007 --> 01:15:06,633
Did you find one?
No.
2275
01:15:06,633 --> 01:15:08,134
Did you find one?
No.
2276
01:15:08,176 --> 01:15:08,635
Why did they come?
2277
01:15:08,635 --> 01:15:09,677
Why did they come?
2278
01:15:09,719 --> 01:15:10,637
Water.
2279
01:15:10,637 --> 01:15:11,095
Water.
2280
01:15:30,823 --> 01:15:32,325
BEAN: Attention!
2281
01:15:34,952 --> 01:15:36,537
Officer on deck!
2282
01:15:36,579 --> 01:15:36,663
Hey, Bean.
Ho, Commander!
2283
01:15:36,663 --> 01:15:38,414
Hey, Bean.
Ho, Commander!
2284
01:15:39,499 --> 01:15:40,458
Petra.
2285
01:15:40,500 --> 01:15:40,667
We thought you were iced.
2286
01:15:40,667 --> 01:15:41,918
We thought you were iced.
2287
01:15:41,959 --> 01:15:42,669
We were gonna have
to have Dink take over.
2288
01:15:42,669 --> 01:15:43,503
We were gonna have
to have Dink take over.
2289
01:15:43,544 --> 01:15:44,671
That was never gonna happen!
2290
01:15:44,671 --> 01:15:45,546
That was never gonna happen!
2291
01:15:45,588 --> 01:15:46,673
Salaam, Alai.
2292
01:15:46,673 --> 01:15:46,839
Salaam, Alai.
2293
01:15:46,881 --> 01:15:47,965
Salaam, Commander!
2294
01:15:48,007 --> 01:15:48,675
Bernard.
Good to see you, sir.
2295
01:15:48,675 --> 01:15:49,759
Bernard.
Good to see you, sir.
2296
01:15:50,802 --> 01:15:51,761
At ease.
2297
01:15:53,304 --> 01:15:54,681
BEAN: While you've been
skinny-dipping
2298
01:15:54,681 --> 01:15:55,014
BEAN: While you've been
skinny-dipping
2299
01:15:55,056 --> 01:15:56,683
the Colonel's been flogging us
to death on the simulator!
2300
01:15:56,683 --> 01:15:57,183
the Colonel's been flogging us
to death on the simulator!
2301
01:15:57,225 --> 01:15:58,643
All right. Take your seats.
2302
01:15:58,685 --> 01:16:00,144
In a matter of weeks
2303
01:16:00,186 --> 01:16:00,687
we may be called on
to fight a real battle.
2304
01:16:00,687 --> 01:16:02,313
we may be called on
to fight a real battle.
2305
01:16:02,355 --> 01:16:02,689
Let's bring your commander
up to speed.
2306
01:16:02,689 --> 01:16:04,357
Let's bring your commander
up to speed.
2307
01:16:06,025 --> 01:16:06,693
Our latest probe images
will give you an idea
2308
01:16:06,693 --> 01:16:08,528
Our latest probe images
will give you an idea
2309
01:16:08,569 --> 01:16:08,695
of what's happening
on the enemy planet.
2310
01:16:08,695 --> 01:16:10,196
of what's happening
on the enemy planet.
2311
01:16:18,037 --> 01:16:18,705
Like us, they appear to have
a population growth rate
2312
01:16:18,705 --> 01:16:20,707
Like us, they appear to have
a population growth rate
2313
01:16:20,707 --> 01:16:20,998
Like us, they appear to have
a population growth rate
2314
01:16:21,040 --> 01:16:22,709
that's unsustainable.
2315
01:16:22,709 --> 01:16:22,959
that's unsustainable.
2316
01:16:23,000 --> 01:16:24,711
For now, they're contained
on their planet.
2317
01:16:24,711 --> 01:16:25,795
For now, they're contained
on their planet.
2318
01:16:25,837 --> 01:16:26,713
Time is not on our side.
2319
01:16:26,713 --> 01:16:27,422
Time is not on our side.
2320
01:16:27,463 --> 01:16:28,715
Where are they?
2321
01:16:28,715 --> 01:16:29,465
Where are they?
2322
01:16:29,507 --> 01:16:30,717
MAZER: High surface
temperatures limit
2323
01:16:30,717 --> 01:16:31,259
MAZER: High surface
temperatures limit
2324
01:16:31,300 --> 01:16:32,719
their above-ground activity
to just a few hours a day.
2325
01:16:32,719 --> 01:16:34,011
their above-ground activity
to just a few hours a day.
2326
01:16:35,596 --> 01:16:36,723
What's most alarming
is the rate
2327
01:16:36,723 --> 01:16:37,974
What's most alarming
is the rate
2328
01:16:38,015 --> 01:16:38,725
at which their military power
is expanding.
2329
01:16:38,725 --> 01:16:40,226
at which their military power
is expanding.
2330
01:17:01,914 --> 01:17:02,749
But they have not yet
moved against us.
2331
01:17:02,749 --> 01:17:03,833
But they have not yet
moved against us.
2332
01:17:03,875 --> 01:17:04,751
No.
2333
01:17:04,751 --> 01:17:04,917
No.
2334
01:17:08,504 --> 01:17:08,755
They're planning to colonize
another planet
2335
01:17:08,755 --> 01:17:10,673
They're planning to colonize
another planet
2336
01:17:10,715 --> 01:17:10,757
before they breed themselves
into extinction.
2337
01:17:10,757 --> 01:17:12,341
before they breed themselves
into extinction.
2338
01:17:12,383 --> 01:17:12,759
Our orders are to defeat them
2339
01:17:12,759 --> 01:17:13,593
Our orders are to defeat them
2340
01:17:13,634 --> 01:17:14,761
before they pose
an irreversible threat.
2341
01:17:14,761 --> 01:17:16,095
before they pose
an irreversible threat.
2342
01:17:16,137 --> 01:17:16,763
HYRUM: Their very existence
is a threat.
2343
01:17:16,763 --> 01:17:18,431
HYRUM: Their very existence
is a threat.
2344
01:17:18,473 --> 01:17:18,765
Is that clear, Commander?
2345
01:17:18,765 --> 01:17:19,599
Is that clear, Commander?
2346
01:17:21,517 --> 01:17:22,769
Clear, sir.
Good.
2347
01:17:22,769 --> 01:17:24,312
Clear, sir.
Good.
2348
01:17:24,353 --> 01:17:24,771
Carry on, Colonel.
2349
01:17:24,771 --> 01:17:25,855
Carry on, Colonel.
2350
01:17:28,441 --> 01:17:28,775
We will begin with
photo real simulations
2351
01:17:28,775 --> 01:17:30,443
We will begin with
photo real simulations
2352
01:17:30,485 --> 01:17:30,777
to best approximate
real battles.
2353
01:17:30,777 --> 01:17:32,779
to best approximate
real battles.
2354
01:17:32,779 --> 01:17:33,029
to best approximate
real battles.
2355
01:17:33,070 --> 01:17:34,781
You will command
overall strategy.
2356
01:17:34,781 --> 01:17:35,907
You will command
overall strategy.
2357
01:17:35,948 --> 01:17:36,783
Your toon leaders will
each command a battle group.
2358
01:17:36,783 --> 01:17:38,785
Your toon leaders will
each command a battle group.
2359
01:17:38,785 --> 01:17:39,202
Your toon leaders will
each command a battle group.
2360
01:17:39,243 --> 01:17:40,787
You will issue orders to them.
2361
01:17:40,787 --> 01:17:41,078
You will issue orders to them.
2362
01:17:42,121 --> 01:17:42,789
They will issue orders
2363
01:17:42,789 --> 01:17:43,456
They will issue orders
2364
01:17:43,498 --> 01:17:44,457
to their squadrons
of drone pilots.
2365
01:17:47,168 --> 01:17:48,461
(HATCHES OPENING)
2366
01:17:50,755 --> 01:17:50,797
(ENGINES BOOMING)
2367
01:17:50,797 --> 01:17:52,173
(ENGINES BOOMING)
2368
01:18:19,075 --> 01:18:20,284
Finally,
2369
01:18:20,326 --> 01:18:20,827
your entire fleet must support
2370
01:18:20,827 --> 01:18:22,537
your entire fleet must support
2371
01:18:22,578 --> 01:18:22,829
and protect your most
important asset.
2372
01:18:22,829 --> 01:18:24,747
and protect your most
important asset.
2373
01:18:26,791 --> 01:18:26,833
Seventy billion dollars
of pure destruction.
2374
01:18:26,833 --> 01:18:28,835
Seventy billion dollars
of pure destruction.
2375
01:18:28,835 --> 01:18:29,836
Seventy billion dollars
of pure destruction.
2376
01:18:30,878 --> 01:18:32,839
The M.D. 500.
2377
01:18:32,839 --> 01:18:33,381
The M.D. 500.
2378
01:18:33,422 --> 01:18:34,841
Which Petra
is trained to fire.
2379
01:18:34,841 --> 01:18:35,842
Which Petra
is trained to fire.
2380
01:18:35,883 --> 01:18:36,843
M.D.?
2381
01:18:36,843 --> 01:18:36,968
M.D.?
2382
01:18:37,009 --> 01:18:38,845
Molecular Detachment Device.
2383
01:18:38,845 --> 01:18:39,303
Molecular Detachment Device.
2384
01:18:39,345 --> 01:18:40,763
We call her
"the little Doctor."
2385
01:18:42,223 --> 01:18:42,849
Particle beams accelerate
from her twin barrels.
2386
01:18:42,849 --> 01:18:44,851
Particle beams accelerate
from her twin barrels.
2387
01:18:44,851 --> 01:18:45,142
Particle beams accelerate
from her twin barrels.
2388
01:18:45,184 --> 01:18:46,853
At the focus point, they reach
critical effective mass.
2389
01:18:46,853 --> 01:18:47,895
At the focus point, they reach
critical effective mass.
2390
01:18:47,937 --> 01:18:48,855
A chain reaction
spreads outwards,
2391
01:18:48,855 --> 01:18:49,480
A chain reaction
spreads outwards,
2392
01:18:49,522 --> 01:18:50,857
shattering molecular bonds.
2393
01:18:50,857 --> 01:18:51,148
shattering molecular bonds.
2394
01:18:51,190 --> 01:18:52,859
Leaves nothing standing.
2395
01:18:52,859 --> 01:18:52,942
Leaves nothing standing.
2396
01:18:52,984 --> 01:18:54,861
That's the beauty
of the little Doctor.
2397
01:18:54,861 --> 01:18:55,069
That's the beauty
of the little Doctor.
2398
01:18:55,111 --> 01:18:56,863
No need to identify
a specific ship for the queen.
2399
01:18:56,863 --> 01:18:57,989
No need to identify
a specific ship for the queen.
2400
01:18:58,030 --> 01:18:58,865
The chain reaction
takes out an entire swarm.
2401
01:18:58,865 --> 01:19:00,825
The chain reaction
takes out an entire swarm.
2402
01:19:02,243 --> 01:19:02,869
But I'll only get one shot.
2403
01:19:02,869 --> 01:19:04,871
But I'll only get one shot.
2404
01:19:04,912 --> 01:19:06,497
Once the Formics
see how she works,
2405
01:19:06,539 --> 01:19:06,873
they won't clump
together again.
2406
01:19:06,873 --> 01:19:07,832
they won't clump
together again.
2407
01:19:10,459 --> 01:19:10,877
You will have to win this war
one battle at a time.
2408
01:19:10,877 --> 01:19:12,879
You will have to win this war
one battle at a time.
2409
01:19:12,879 --> 01:19:14,505
You will have to win this war
one battle at a time.
2410
01:19:14,547 --> 01:19:14,881
CHAMRAJNAGAR: Once our battle
fleet is detected
2411
01:19:14,881 --> 01:19:16,173
CHAMRAJNAGAR: Once our battle
fleet is detected
2412
01:19:16,215 --> 01:19:16,883
entering the Formic
solar system,
2413
01:19:16,883 --> 01:19:18,634
entering the Formic
solar system,
2414
01:19:18,676 --> 01:19:18,885
we will have no alternative
but to engage.
2415
01:19:18,885 --> 01:19:20,887
we will have no alternative
but to engage.
2416
01:19:20,887 --> 01:19:21,345
we will have no alternative
but to engage.
2417
01:19:21,387 --> 01:19:22,889
I trust we have chosen
our commander well.
2418
01:19:22,889 --> 01:19:23,514
I trust we have chosen
our commander well.
2419
01:19:23,556 --> 01:19:24,891
There's greatness in him, sir.
2420
01:19:24,891 --> 01:19:25,141
There's greatness in him, sir.
2421
01:19:25,182 --> 01:19:26,893
And a killer instinct too,
I hope.
2422
01:19:26,893 --> 01:19:27,018
And a killer instinct too,
I hope.
2423
01:19:27,059 --> 01:19:28,895
Absolutely.
2424
01:19:28,895 --> 01:19:29,437
Absolutely.
2425
01:19:29,478 --> 01:19:30,897
Let's hope he's all
you claim him to be.
2426
01:19:30,897 --> 01:19:31,898
Let's hope he's all
you claim him to be.
2427
01:19:31,939 --> 01:19:32,899
We'll be with you soon.
2428
01:19:32,899 --> 01:19:32,982
We'll be with you soon.
2429
01:19:34,025 --> 01:19:34,901
Goodnight.
2430
01:19:34,901 --> 01:19:34,984
Goodnight.
2431
01:19:36,027 --> 01:19:36,903
Goodnight, sir.
2432
01:19:36,903 --> 01:19:38,779
Goodnight, sir.
2433
01:19:38,821 --> 01:19:38,905
ENDER: "Dear Valentine...
So this is Command School.
2434
01:19:38,905 --> 01:19:40,907
ENDER: "Dear Valentine...
So this is Command School.
2435
01:19:40,907 --> 01:19:41,490
ENDER: "Dear Valentine...
So this is Command School.
2436
01:19:41,532 --> 01:19:42,909
"I'm finally here.
2437
01:19:42,909 --> 01:19:43,492
"I'm finally here.
2438
01:19:43,534 --> 01:19:44,911
"Being a third, I've always
been so afraid I might fail.
2439
01:19:44,911 --> 01:19:45,786
"Being a third, I've always
been so afraid I might fail.
2440
01:19:45,828 --> 01:19:46,913
"That I might not measure up.
2441
01:19:46,913 --> 01:19:47,246
"That I might not measure up.
2442
01:19:47,288 --> 01:19:48,915
"But they made me a leader.
2443
01:19:48,915 --> 01:19:49,248
"But they made me a leader.
2444
01:19:49,290 --> 01:19:50,791
"And I promise you
2445
01:19:50,833 --> 01:19:50,917
"that I'll do everything I can
to win this war.
2446
01:19:50,917 --> 01:19:52,919
"that I'll do everything I can
to win this war.
2447
01:19:52,919 --> 01:19:53,252
"that I'll do everything I can
to win this war.
2448
01:19:53,294 --> 01:19:54,921
"I know if anything
ever happened to you,
2449
01:19:54,921 --> 01:19:55,212
"I know if anything
ever happened to you,
2450
01:19:55,254 --> 01:19:56,589
"I would never
forgive myself."
2451
01:19:56,631 --> 01:19:56,923
What are they doing?
2452
01:19:56,923 --> 01:19:57,924
What are they doing?
2453
01:19:57,965 --> 01:19:58,925
Harvesting water.
2454
01:19:58,925 --> 01:20:00,009
Harvesting water.
2455
01:20:00,051 --> 01:20:00,927
If you're going to use me,
I need to be closer.
2456
01:20:00,927 --> 01:20:02,261
If you're going to use me,
I need to be closer.
2457
01:20:02,303 --> 01:20:02,929
Too risky. Let's not reveal
our best weapon
2458
01:20:02,929 --> 01:20:03,512
Too risky. Let's not reveal
our best weapon
2459
01:20:03,554 --> 01:20:04,931
in what should be
an easy attack.
2460
01:20:04,931 --> 01:20:05,598
in what should be
an easy attack.
2461
01:20:05,640 --> 01:20:06,933
Alai, Bean,
your Dreads peel away.
2462
01:20:06,933 --> 01:20:07,850
Alai, Bean,
your Dreads peel away.
2463
01:20:07,892 --> 01:20:08,935
Track them from below the ice
and mirror their path.
2464
01:20:08,935 --> 01:20:10,311
Track them from below the ice
and mirror their path.
2465
01:20:16,233 --> 01:20:16,943
BERNARD: They're swarming!
2466
01:20:16,943 --> 01:20:17,777
BERNARD: They're swarming!
2467
01:20:17,818 --> 01:20:18,945
They see us!
Deploy all drones!
2468
01:20:18,945 --> 01:20:19,654
They see us!
Deploy all drones!
2469
01:20:19,695 --> 01:20:20,947
Give me
four hyperbolic formations
2470
01:20:20,947 --> 01:20:21,447
Give me
four hyperbolic formations
2471
01:20:21,489 --> 01:20:22,949
with 90 degree offsets!
2472
01:20:22,949 --> 01:20:23,115
with 90 degree offsets!
2473
01:20:31,582 --> 01:20:32,959
Open fire!
2474
01:20:32,959 --> 01:20:33,250
Open fire!
2475
01:20:33,292 --> 01:20:34,961
Bean, Alai, on my call,
fire directly up into the ice!
2476
01:20:34,961 --> 01:20:36,212
Bean, Alai, on my call,
fire directly up into the ice!
2477
01:20:36,253 --> 01:20:36,963
We're gonna shred 'em!
2478
01:20:36,963 --> 01:20:37,213
We're gonna shred 'em!
2479
01:20:43,427 --> 01:20:44,971
ENDER: In three, two, one...
All right!
2480
01:20:44,971 --> 01:20:45,388
ENDER: In three, two, one...
All right!
2481
01:20:45,429 --> 01:20:46,639
Now!
2482
01:20:52,603 --> 01:20:52,979
(CHUCKLES)
2483
01:20:52,979 --> 01:20:53,646
(CHUCKLES)
2484
01:21:03,447 --> 01:21:04,991
(ALL CHEERING)
2485
01:21:04,991 --> 01:21:05,282
(ALL CHEERING)
2486
01:21:05,324 --> 01:21:06,784
ENDER:
"As our training progresses,
2487
01:21:06,826 --> 01:21:06,993
"the simulations are becoming
2488
01:21:06,993 --> 01:21:08,411
"the simulations are becoming
2489
01:21:08,452 --> 01:21:08,995
"more and more complex,
and real.
2490
01:21:08,995 --> 01:21:10,454
"more and more complex,
and real.
2491
01:21:10,496 --> 01:21:10,997
"The pressure to win,
day after day,
2492
01:21:10,997 --> 01:21:12,415
"The pressure to win,
day after day,
2493
01:21:12,456 --> 01:21:12,999
"month after month,
is intense.
2494
01:21:12,999 --> 01:21:14,125
"month after month,
is intense.
2495
01:21:14,166 --> 01:21:15,001
"We get very little sleep.
2496
01:21:15,001 --> 01:21:15,793
"We get very little sleep.
2497
01:21:15,835 --> 01:21:17,003
"Some days,
it's hard to keep up."
2498
01:21:17,003 --> 01:21:17,628
"Some days,
it's hard to keep up."
2499
01:21:17,670 --> 01:21:19,005
I got the breakaway!
Great work, Bean!
2500
01:21:19,005 --> 01:21:19,338
I got the breakaway!
Great work, Bean!
2501
01:21:19,380 --> 01:21:21,007
Squadrons 43 through 57,
2502
01:21:21,007 --> 01:21:21,340
Squadrons 43 through 57,
2503
01:21:21,382 --> 01:21:23,009
split to quadrant Foxtrot,
38, 89!
2504
01:21:23,009 --> 01:21:23,968
split to quadrant Foxtrot,
38, 89!
2505
01:21:24,010 --> 01:21:25,011
Ender, watch our right flank!
We need backup for Bernard.
2506
01:21:25,011 --> 01:21:25,928
Ender, watch our right flank!
We need backup for Bernard.
2507
01:21:25,970 --> 01:21:27,013
ENDER: I see it!
Bernard, you flank them!
2508
01:21:27,013 --> 01:21:27,138
ENDER: I see it!
Bernard, you flank them!
2509
01:21:27,179 --> 01:21:29,015
Copy that.
Using 10 through 18!
2510
01:21:29,015 --> 01:21:29,348
Copy that.
Using 10 through 18!
2511
01:21:29,390 --> 01:21:31,017
Alai, peel right!
2512
01:21:31,017 --> 01:21:31,100
Alai, peel right!
2513
01:21:31,142 --> 01:21:33,019
Dink, compensate
for the pull of planet G8
2514
01:21:33,019 --> 01:21:33,436
Dink, compensate
for the pull of planet G8
2515
01:21:33,477 --> 01:21:34,603
and go full throttle!
2516
01:21:34,645 --> 01:21:35,021
Bean, mop up in sector Sierra!
2517
01:21:35,021 --> 01:21:36,522
Bean, mop up in sector Sierra!
2518
01:21:36,564 --> 01:21:37,023
I got a sprinter left in Lima!
2519
01:21:37,023 --> 01:21:38,315
I got a sprinter left in Lima!
2520
01:21:38,357 --> 01:21:39,025
Do Sierra now!
2521
01:21:39,025 --> 01:21:39,817
Do Sierra now!
2522
01:21:39,859 --> 01:21:41,027
Bernard, watch your speed!
2523
01:21:41,027 --> 01:21:41,610
Bernard, watch your speed!
2524
01:21:41,652 --> 01:21:43,029
Dink,
you are closing too fast!
2525
01:21:43,029 --> 01:21:44,030
Dink,
you are closing too fast!
2526
01:21:44,071 --> 01:21:45,031
You said full throttle!
Pull back now, Dink!
2527
01:21:45,031 --> 01:21:46,073
You said full throttle!
Pull back now, Dink!
2528
01:21:50,786 --> 01:21:51,037
(SIGHS)
2529
01:21:51,037 --> 01:21:51,829
(SIGHS)
2530
01:21:53,456 --> 01:21:54,540
(ANGUISHED CRY)
2531
01:22:00,004 --> 01:22:01,047
(BREATHING HEAVILY)
2532
01:22:01,047 --> 01:22:01,338
(BREATHING HEAVILY)
2533
01:22:02,381 --> 01:22:03,049
(ALARM BEEPING)
2534
01:22:03,049 --> 01:22:03,716
(ALARM BEEPING)
2535
01:22:04,759 --> 01:22:05,051
(SIGHS)
2536
01:22:05,051 --> 01:22:05,801
(SIGHS)
2537
01:22:08,721 --> 01:22:09,055
(SIGHS)
2538
01:22:09,055 --> 01:22:10,556
(SIGHS)
2539
01:22:10,598 --> 01:22:11,057
We can't absorb
these kind of losses!
2540
01:22:11,057 --> 01:22:12,308
We can't absorb
these kind of losses!
2541
01:22:12,349 --> 01:22:13,059
War isn't a game where you get
to reboot and start over!
2542
01:22:13,059 --> 01:22:14,393
War isn't a game where you get
to reboot and start over!
2543
01:22:14,435 --> 01:22:15,061
Sir, I can't win
if I don't take any risks.
2544
01:22:15,061 --> 01:22:16,937
Sir, I can't win
if I don't take any risks.
2545
01:22:16,979 --> 01:22:17,063
Nobody's saying
not to take risks.
2546
01:22:17,063 --> 01:22:18,814
Nobody's saying
not to take risks.
2547
01:22:18,856 --> 01:22:19,065
Just don't try
and control everything.
2548
01:22:19,065 --> 01:22:20,733
Just don't try
and control everything.
2549
01:22:20,775 --> 01:22:21,067
Let Bean improvise
in the mop-ups.
2550
01:22:21,067 --> 01:22:22,651
Let Bean improvise
in the mop-ups.
2551
01:22:22,693 --> 01:22:23,069
You focus on the big picture.
2552
01:22:23,069 --> 01:22:24,361
You focus on the big picture.
2553
01:22:24,403 --> 01:22:25,071
Delegate more to your teams!
My teams are burned out!
2554
01:22:25,071 --> 01:22:27,073
Delegate more to your teams!
My teams are burned out!
2555
01:22:27,073 --> 01:22:27,948
Delegate more to your teams!
My teams are burned out!
2556
01:22:27,990 --> 01:22:29,075
How can they be effective
if they don't get any sleep?
2557
01:22:29,075 --> 01:22:30,284
How can they be effective
if they don't get any sleep?
2558
01:22:30,326 --> 01:22:31,077
Sleep deprivation
is part of your training!
2559
01:22:31,077 --> 01:22:32,078
Sleep deprivation
is part of your training!
2560
01:22:32,119 --> 01:22:33,079
A battle with the Formics
could last for days!
2561
01:22:33,079 --> 01:22:33,496
A battle with the Formics
could last for days!
2562
01:22:33,537 --> 01:22:35,039
If I'd been smarter,
2563
01:22:35,081 --> 01:22:36,916
I could have annihilated
Petra's little Doctor
2564
01:22:36,957 --> 01:22:37,083
while you were
micro-managing Bean!
2565
01:22:37,083 --> 01:22:38,167
while you were
micro-managing Bean!
2566
01:22:38,209 --> 01:22:39,085
That can't happen, understand?
2567
01:22:39,085 --> 01:22:39,668
That can't happen, understand?
2568
01:22:41,212 --> 01:22:42,963
Yes, sir.
Do you?
2569
01:22:44,006 --> 01:22:45,091
'Cause I've trained others.
2570
01:22:45,091 --> 01:22:45,758
'Cause I've trained others.
2571
01:22:45,800 --> 01:22:47,093
Each one so hopeful.
2572
01:22:47,093 --> 01:22:48,135
Each one so hopeful.
2573
01:22:48,177 --> 01:22:49,095
Each one ultimately a failure.
2574
01:22:49,095 --> 01:22:49,678
Each one ultimately a failure.
2575
01:22:52,098 --> 01:22:53,099
All right, Colonel.
He understands.
2576
01:22:53,099 --> 01:22:54,725
All right, Colonel.
He understands.
2577
01:23:01,357 --> 01:23:02,775
So I'm not the first?
2578
01:23:02,817 --> 01:23:03,109
MAZER: No.
2579
01:23:03,109 --> 01:23:04,401
MAZER: No.
2580
01:23:04,443 --> 01:23:05,111
But you will be the last.
2581
01:23:05,111 --> 01:23:05,778
But you will be the last.
2582
01:23:08,280 --> 01:23:09,115
There's no time
to train anyone else.
2583
01:23:09,115 --> 01:23:10,282
There's no time
to train anyone else.
2584
01:23:12,660 --> 01:23:13,119
Son, tomorrow
Colonel Rackham will run
2585
01:23:13,119 --> 01:23:14,620
Son, tomorrow
Colonel Rackham will run
2586
01:23:14,662 --> 01:23:15,121
your final simulation.
2587
01:23:15,121 --> 01:23:15,830
your final simulation.
2588
01:23:17,665 --> 01:23:19,125
And if I win tomorrow?
What happens?
2589
01:23:19,125 --> 01:23:20,668
And if I win tomorrow?
What happens?
2590
01:23:20,709 --> 01:23:21,127
You will be ready to face
the real enemy.
2591
01:23:21,127 --> 01:23:23,129
You will be ready to face
the real enemy.
2592
01:23:23,129 --> 01:23:23,379
You will be ready to face
the real enemy.
2593
01:23:27,508 --> 01:23:29,135
And you will be the finest
commander we've ever trained.
2594
01:23:29,135 --> 01:23:29,718
And you will be the finest
commander we've ever trained.
2595
01:23:38,102 --> 01:23:39,145
ENDER: One more simulation
and I may have to go to war.
2596
01:23:39,145 --> 01:23:41,063
ENDER: One more simulation
and I may have to go to war.
2597
01:23:41,105 --> 01:23:41,147
What happens when
it's no longer a game?
2598
01:23:41,147 --> 01:23:42,982
What happens when
it's no longer a game?
2599
01:23:43,023 --> 01:23:43,149
Real war is different.
2600
01:23:43,149 --> 01:23:44,483
Real war is different.
2601
01:23:44,525 --> 01:23:45,151
I still know nothing
about my enemy.
2602
01:23:45,151 --> 01:23:47,069
I still know nothing
about my enemy.
2603
01:23:47,111 --> 01:23:47,153
ENDER: What if they
could talk to us?
2604
01:23:47,153 --> 01:23:48,737
ENDER: What if they
could talk to us?
2605
01:23:48,779 --> 01:23:49,155
They can't.
2606
01:23:49,155 --> 01:23:49,989
They can't.
2607
01:23:50,030 --> 01:23:51,157
Dissections show
no vocal chords.
2608
01:23:51,157 --> 01:23:51,699
Dissections show
no vocal chords.
2609
01:23:51,740 --> 01:23:53,159
There are other ways
to communicate.
2610
01:23:53,159 --> 01:23:53,617
There are other ways
to communicate.
2611
01:23:57,037 --> 01:23:57,163
Ender,
this is not a conversation
2612
01:23:57,163 --> 01:23:58,414
Ender,
this is not a conversation
2613
01:23:58,455 --> 01:23:59,165
we should be having
at 1:00 a.m.
2614
01:23:59,165 --> 01:23:59,915
we should be having
at 1:00 a.m.
2615
01:23:59,957 --> 01:24:01,167
What if they could
"think" to one another?
2616
01:24:01,167 --> 01:24:02,209
What if they could
"think" to one another?
2617
01:24:06,839 --> 01:24:07,173
What if we could
"think" to them?
2618
01:24:07,173 --> 01:24:08,465
What if we could
"think" to them?
2619
01:24:08,507 --> 01:24:09,175
We need to sleep.
2620
01:24:09,175 --> 01:24:10,426
We need to sleep.
2621
01:24:10,467 --> 01:24:11,177
We have a graduation battle
tomorrow.
2622
01:24:11,177 --> 01:24:11,927
We have a graduation battle
tomorrow.
2623
01:24:14,471 --> 01:24:15,181
Right.
2624
01:24:15,181 --> 01:24:15,514
Right.
2625
01:24:17,308 --> 01:24:18,893
We're gonna get crushed.
2626
01:24:18,934 --> 01:24:19,185
We won't be crushed.
We have you.
2627
01:24:19,185 --> 01:24:21,020
We won't be crushed.
We have you.
2628
01:24:21,061 --> 01:24:21,187
Now go to sleep.
2629
01:24:21,187 --> 01:24:22,771
Now go to sleep.
2630
01:24:22,813 --> 01:24:23,189
Goodnight, Petra.
2631
01:24:23,189 --> 01:24:24,398
Goodnight, Petra.
2632
01:24:24,440 --> 01:24:25,191
Goodnight, Ender.
2633
01:24:25,191 --> 01:24:25,524
Goodnight, Ender.
2634
01:24:30,696 --> 01:24:31,197
You still think
he's "the one"?
2635
01:24:31,197 --> 01:24:32,865
You still think
he's "the one"?
2636
01:24:32,907 --> 01:24:33,199
We're committed.
2637
01:24:33,199 --> 01:24:33,991
We're committed.
2638
01:24:36,076 --> 01:24:37,203
This boy has the empathy
to think like a Formic.
2639
01:24:37,203 --> 01:24:38,495
This boy has the empathy
to think like a Formic.
2640
01:24:41,165 --> 01:24:41,207
To understand them,
anticipate them.
2641
01:24:41,207 --> 01:24:43,209
To understand them,
anticipate them.
2642
01:24:43,209 --> 01:24:43,918
To understand them,
anticipate them.
2643
01:24:50,716 --> 01:24:51,217
He's not ready.
2644
01:24:51,217 --> 01:24:52,009
He's not ready.
2645
01:24:54,553 --> 01:24:55,221
You're never "ready."
2646
01:24:55,221 --> 01:24:56,013
You're never "ready."
2647
01:24:59,516 --> 01:25:01,227
You go when you're
"ready enough."
2648
01:25:01,227 --> 01:25:01,518
You go when you're
"ready enough."
2649
01:25:07,942 --> 01:25:09,235
(GASPS)
2650
01:25:09,235 --> 01:25:09,443
(GASPS)
2651
01:25:09,485 --> 01:25:11,153
DAP: Easy, sir.
2652
01:25:11,195 --> 01:25:11,237
It's graduation day.
2653
01:25:11,237 --> 01:25:12,238
It's graduation day.
2654
01:25:13,280 --> 01:25:14,323
(GASPS)
2655
01:25:23,374 --> 01:25:24,333
Good luck, sir.
2656
01:25:31,590 --> 01:25:33,259
BEAN: Attention!
2657
01:25:33,259 --> 01:25:33,300
BEAN: Attention!
2658
01:25:36,720 --> 01:25:37,263
At ease.
2659
01:25:37,263 --> 01:25:37,763
At ease.
2660
01:25:39,098 --> 01:25:39,265
BEAN: Sir...
2661
01:25:39,265 --> 01:25:40,516
BEAN: Sir...
2662
01:25:40,557 --> 01:25:41,267
We have an audience.
2663
01:25:41,267 --> 01:25:41,517
We have an audience.
2664
01:25:43,978 --> 01:25:45,271
HYRUM: Commander Wiggin,
2665
01:25:45,271 --> 01:25:46,647
HYRUM: Commander Wiggin,
2666
01:25:46,689 --> 01:25:47,273
the Strategos is here today to
witness your final simulation.
2667
01:25:47,273 --> 01:25:49,275
the Strategos is here today to
witness your final simulation.
2668
01:25:49,275 --> 01:25:49,525
the Strategos is here today to
witness your final simulation.
2669
01:25:50,567 --> 01:25:51,277
If you are successful,
2670
01:25:51,277 --> 01:25:51,986
If you are successful,
2671
01:25:52,027 --> 01:25:53,279
he will endorse your promotion
2672
01:25:53,279 --> 01:25:54,029
he will endorse your promotion
2673
01:25:54,071 --> 01:25:55,281
to Battle Commander
of the entire fleet.
2674
01:25:55,281 --> 01:25:57,283
to Battle Commander
of the entire fleet.
2675
01:25:57,283 --> 01:25:57,324
to Battle Commander
of the entire fleet.
2676
01:25:57,366 --> 01:25:58,575
Yes, sir!
2677
01:25:58,617 --> 01:25:59,285
This simulation is staged
2678
01:25:59,285 --> 01:26:00,411
This simulation is staged
2679
01:26:00,452 --> 01:26:01,287
around the enemy's
home planet.
2680
01:26:01,287 --> 01:26:01,704
around the enemy's
home planet.
2681
01:26:01,745 --> 01:26:03,289
Good luck, Commander.
2682
01:26:03,289 --> 01:26:03,706
Good luck, Commander.
2683
01:26:03,747 --> 01:26:04,957
Thank you, sir.
2684
01:26:10,462 --> 01:26:11,297
Stay calm.
2685
01:26:11,297 --> 01:26:12,423
Stay calm.
2686
01:26:12,464 --> 01:26:13,299
Shoot straight.
2687
01:26:13,299 --> 01:26:13,424
Shoot straight.
2688
01:26:15,801 --> 01:26:16,927
Here we go.
2689
01:26:55,466 --> 01:26:56,925
They're waiting.
2690
01:26:56,967 --> 01:26:57,343
Maybe they think
we come in peace.
2691
01:26:57,343 --> 01:26:59,345
Maybe they think
we come in peace.
2692
01:26:59,345 --> 01:26:59,428
Maybe they think
we come in peace.
2693
01:26:59,470 --> 01:27:01,013
BERNARD: I don't think
Mazer intends for us
2694
01:27:01,055 --> 01:27:01,347
to find a diplomatic solution.
2695
01:27:01,347 --> 01:27:02,389
to find a diplomatic solution.
2696
01:27:08,187 --> 01:27:09,355
What's he waiting for?
2697
01:27:09,355 --> 01:27:09,938
What's he waiting for?
2698
01:27:11,273 --> 01:27:11,357
Just give him a minute.
2699
01:27:11,357 --> 01:27:13,067
Just give him a minute.
2700
01:27:15,611 --> 01:27:16,945
Ender, what do we do?
2701
01:27:21,033 --> 01:27:21,367
BEAN: Ender...
2702
01:27:21,367 --> 01:27:22,576
BEAN: Ender...
2703
01:27:22,618 --> 01:27:23,369
The enemy's gate is down.
2704
01:27:23,369 --> 01:27:24,745
The enemy's gate is down.
2705
01:27:47,393 --> 01:27:48,894
Petra. You're up.
2706
01:27:48,936 --> 01:27:49,395
They're spread too wide
for a chain reaction.
2707
01:27:49,395 --> 01:27:50,646
They're spread too wide
for a chain reaction.
2708
01:27:50,687 --> 01:27:51,397
She's right.
2709
01:27:51,397 --> 01:27:52,022
She's right.
2710
01:27:52,064 --> 01:27:53,399
Just let him follow
his instincts.
2711
01:27:53,399 --> 01:27:53,732
Just let him follow
his instincts.
2712
01:27:53,774 --> 01:27:55,025
All battle groups
deploy drones.
2713
01:27:55,067 --> 01:27:55,401
Protect your carriers.
2714
01:27:55,401 --> 01:27:56,652
Protect your carriers.
2715
01:27:56,693 --> 01:27:57,403
Alai!
You're squadron five! Engage!
2716
01:27:57,403 --> 01:27:58,987
Alai!
You're squadron five! Engage!
2717
01:28:11,542 --> 01:28:12,793
This is suicide.
2718
01:28:29,143 --> 01:28:29,435
Oh, crap...
2719
01:28:29,435 --> 01:28:30,561
Oh, crap...
2720
01:28:30,602 --> 01:28:31,437
They're swarming.
2721
01:28:31,437 --> 01:28:31,562
They're swarming.
2722
01:28:34,606 --> 01:28:35,441
Clumped enough
for you now, Petra?
2723
01:28:35,441 --> 01:28:36,358
Clumped enough
for you now, Petra?
2724
01:28:36,400 --> 01:28:37,443
Once I fire I need
time to recharge.
2725
01:28:37,443 --> 01:28:37,818
Once I fire I need
time to recharge.
2726
01:28:38,861 --> 01:28:39,445
ENDER: Understood.
2727
01:28:39,445 --> 01:28:40,112
ENDER: Understood.
2728
01:28:40,154 --> 01:28:41,155
Just go for the center.
2729
01:28:43,740 --> 01:28:44,783
Fire now!
2730
01:29:09,766 --> 01:29:11,477
She did it...
2731
01:29:11,477 --> 01:29:11,602
She did it...
2732
01:29:11,643 --> 01:29:12,811
Yeah...
2733
01:29:16,106 --> 01:29:17,399
(BEEPING)
2734
01:29:20,360 --> 01:29:21,403
Give me false color.
2735
01:29:31,371 --> 01:29:31,497
We're not done yet.
2736
01:29:31,497 --> 01:29:32,706
We're not done yet.
2737
01:29:32,748 --> 01:29:33,499
But we are so screwed...
No, we're not.
2738
01:29:33,499 --> 01:29:35,125
But we are so screwed...
No, we're not.
2739
01:29:35,167 --> 01:29:35,501
Charged, Petra?
No. I need two minutes.
2740
01:29:35,501 --> 01:29:37,503
Charged, Petra?
No. I need two minutes.
2741
01:29:37,503 --> 01:29:37,586
Charged, Petra?
No. I need two minutes.
2742
01:29:37,628 --> 01:29:39,505
All fighters fall back
and surround Petra's ship!
2743
01:29:39,505 --> 01:29:39,588
All fighters fall back
and surround Petra's ship!
2744
01:29:39,630 --> 01:29:41,006
BERNARD: Copy that.
2745
01:29:41,048 --> 01:29:41,507
ENDER:
I want rings within rings.
2746
01:29:41,507 --> 01:29:42,424
ENDER:
I want rings within rings.
2747
01:29:42,466 --> 01:29:43,509
Layers upon layer.
Every fighter we have!
2748
01:29:43,509 --> 01:29:44,760
Layers upon layer.
Every fighter we have!
2749
01:29:50,974 --> 01:29:51,517
Ender, you're gonna leave
our transporters defenseless!
2750
01:29:51,517 --> 01:29:53,435
Ender, you're gonna leave
our transporters defenseless!
2751
01:29:53,477 --> 01:29:53,519
If we're gonna win
this battle, Dink,
2752
01:29:53,519 --> 01:29:54,436
If we're gonna win
this battle, Dink,
2753
01:29:54,478 --> 01:29:55,521
it's all or nothing now!
2754
01:29:55,521 --> 01:29:55,854
it's all or nothing now!
2755
01:29:55,896 --> 01:29:57,523
When the outer layer is hit,
2756
01:29:57,523 --> 01:29:57,689
When the outer layer is hit,
2757
01:29:57,731 --> 01:29:58,941
the wreckage will continue to
drift with us, like a shield.
2758
01:29:58,982 --> 01:29:59,525
Do it now!
2759
01:29:59,525 --> 01:30:00,234
Do it now!
2760
01:30:00,275 --> 01:30:01,527
He's abandoning
his entire fleet.
2761
01:30:01,527 --> 01:30:02,736
He's abandoning
his entire fleet.
2762
01:30:02,778 --> 01:30:03,529
He's in command.
There's no stopping him now.
2763
01:30:03,529 --> 01:30:05,531
He's in command.
There's no stopping him now.
2764
01:30:05,531 --> 01:30:06,031
He's in command.
There's no stopping him now.
2765
01:30:06,073 --> 01:30:07,533
PETRA: Ninety seconds, Ender!
2766
01:30:07,533 --> 01:30:07,783
PETRA: Ninety seconds, Ender!
2767
01:30:18,043 --> 01:30:19,545
ALAI: No, no... No!
2768
01:30:19,545 --> 01:30:19,920
ALAI: No, no... No!
2769
01:30:19,962 --> 01:30:21,338
I'm losing my carriers!
2770
01:30:23,048 --> 01:30:23,549
My Dreadnaughts are out!
2771
01:30:23,549 --> 01:30:24,341
My Dreadnaughts are out!
2772
01:30:24,383 --> 01:30:25,551
I don't care
about Dreadnaughts!
2773
01:30:25,551 --> 01:30:25,842
I don't care
about Dreadnaughts!
2774
01:30:25,884 --> 01:30:27,427
Just protect Petra!
2775
01:30:27,469 --> 01:30:27,553
Like we protected Alai
when we fought Bonzo!
2776
01:30:27,553 --> 01:30:29,263
Like we protected Alai
when we fought Bonzo!
2777
01:30:29,304 --> 01:30:29,555
I hope you know
what you're doing.
2778
01:30:29,555 --> 01:30:30,597
I hope you know
what you're doing.
2779
01:30:30,639 --> 01:30:31,557
Ready, Petra?
PETRA: In 60 seconds!
2780
01:30:31,557 --> 01:30:32,182
Ready, Petra?
PETRA: In 60 seconds!
2781
01:30:32,224 --> 01:30:33,350
What am I aiming for?
2782
01:30:37,187 --> 01:30:37,563
The planet.
2783
01:30:37,563 --> 01:30:38,146
The planet.
2784
01:30:39,189 --> 01:30:39,565
What?
2785
01:30:39,565 --> 01:30:40,566
What?
2786
01:30:40,607 --> 01:30:41,567
If we destroy the planet,
we destroy the queens.
2787
01:30:41,567 --> 01:30:43,151
If we destroy the planet,
we destroy the queens.
2788
01:30:44,361 --> 01:30:45,571
Game over.
2789
01:30:45,571 --> 01:30:46,029
Game over.
2790
01:30:46,071 --> 01:30:47,573
Ender, my targeting sensor
needs a clear line of sight!
2791
01:30:47,573 --> 01:30:47,990
Ender, my targeting sensor
needs a clear line of sight!
2792
01:30:48,031 --> 01:30:49,575
ENDER: We will clear a path!
2793
01:30:49,575 --> 01:30:49,825
ENDER: We will clear a path!
2794
01:30:49,866 --> 01:30:51,577
All fighters maintain
a clockwise rotation!
2795
01:30:51,577 --> 01:30:52,286
All fighters maintain
a clockwise rotation!
2796
01:30:52,327 --> 01:30:53,579
Focus all firepower forward!
2797
01:30:53,579 --> 01:30:53,620
Focus all firepower forward!
2798
01:31:05,090 --> 01:31:05,591
Ender, we're entering
their atmosphere!
2799
01:31:05,591 --> 01:31:06,592
Ender, we're entering
their atmosphere!
2800
01:31:06,633 --> 01:31:07,593
ALAI: We need to slow down!
2801
01:31:07,593 --> 01:31:07,968
ALAI: We need to slow down!
2802
01:31:08,010 --> 01:31:09,261
BERNARD: We can't!
We're one unit now.
2803
01:31:09,303 --> 01:31:09,595
PETRA:
We're not equipped to handle
2804
01:31:09,595 --> 01:31:10,721
PETRA:
We're not equipped to handle
2805
01:31:10,762 --> 01:31:11,597
the heat of passage
through an atmosphere!
2806
01:31:11,597 --> 01:31:12,055
the heat of passage
through an atmosphere!
2807
01:31:12,097 --> 01:31:13,223
Our drones
are our heat shield.
2808
01:31:13,265 --> 01:31:13,599
Keep falling.
2809
01:31:13,599 --> 01:31:14,308
Keep falling.
2810
01:31:14,349 --> 01:31:15,601
Let gravity do the work.
2811
01:31:15,601 --> 01:31:15,767
Let gravity do the work.
2812
01:31:28,113 --> 01:31:29,615
The shield won't hold forever!
2813
01:31:29,615 --> 01:31:29,906
The shield won't hold forever!
2814
01:31:29,948 --> 01:31:31,617
We don't need forever.
2815
01:31:31,617 --> 01:31:32,284
We don't need forever.
2816
01:31:32,326 --> 01:31:33,619
PETRA: Thirty seconds!
2817
01:31:33,619 --> 01:31:34,578
PETRA: Thirty seconds!
2818
01:31:34,620 --> 01:31:35,621
I still don't have
a clear shot.
2819
01:31:35,621 --> 01:31:36,079
I still don't have
a clear shot.
2820
01:31:36,121 --> 01:31:37,623
BERNARD: We're burning up!
Bean, on my count,
2821
01:31:37,623 --> 01:31:37,956
BERNARD: We're burning up!
Bean, on my count,
2822
01:31:37,998 --> 01:31:39,625
accelerate your fighters
from the nose of the formation
2823
01:31:39,625 --> 01:31:40,292
accelerate your fighters
from the nose of the formation
2824
01:31:40,334 --> 01:31:41,627
in a continuous stream.
Yes, sir!
2825
01:31:41,627 --> 01:31:42,252
in a continuous stream.
Yes, sir!
2826
01:31:42,294 --> 01:31:43,629
Like bullets from a rifle,
2827
01:31:43,670 --> 01:31:44,630
you will clear
a visual for Petra!
2828
01:31:46,131 --> 01:31:47,633
We will drill a hole
through this swarm!
2829
01:31:47,633 --> 01:31:48,091
We will drill a hole
through this swarm!
2830
01:31:48,133 --> 01:31:49,092
Petra,
you will only get a second.
2831
01:31:49,134 --> 01:31:49,635
That's all I need!
2832
01:31:49,635 --> 01:31:50,719
That's all I need!
2833
01:31:50,761 --> 01:31:51,637
In three, two, one...
Now, Bean!
2834
01:31:51,637 --> 01:31:53,388
In three, two, one...
Now, Bean!
2835
01:32:13,950 --> 01:32:15,661
DINK: Shield integrity's
at 5%!
2836
01:32:15,661 --> 01:32:16,036
DINK: Shield integrity's
at 5%!
2837
01:32:18,747 --> 01:32:19,665
Now, Petra! Now!
PETRA: Seven seconds!
2838
01:32:19,665 --> 01:32:20,332
Now, Petra! Now!
PETRA: Seven seconds!
2839
01:32:20,374 --> 01:32:21,375
BEAN:
They've broken the shield!
2840
01:32:24,211 --> 01:32:25,671
Fire, Petra!
We're out of time!
2841
01:32:25,671 --> 01:32:25,962
Fire, Petra!
We're out of time!
2842
01:32:26,004 --> 01:32:27,422
(MACHINE POWERING UP)
2843
01:32:37,849 --> 01:32:38,809
(GASPS)
2844
01:32:45,357 --> 01:32:45,691
(BREATHING HEAVILY)
2845
01:32:45,691 --> 01:32:46,650
(BREATHING HEAVILY)
2846
01:33:10,882 --> 01:33:11,717
We did it! Yeah!
DINK: Yes!
2847
01:33:11,717 --> 01:33:13,385
We did it! Yeah!
DINK: Yes!
2848
01:33:13,427 --> 01:33:13,719
(APPLAUSE AND CHEERING)
(TEAM LAUGHING)
2849
01:33:13,719 --> 01:33:15,345
(APPLAUSE AND CHEERING)
(TEAM LAUGHING)
2850
01:33:15,387 --> 01:33:15,721
ALAI: Great job, Ender!
Yes! Thank you!
2851
01:33:15,721 --> 01:33:17,723
ALAI: Great job, Ender!
Yes! Thank you!
2852
01:33:17,723 --> 01:33:18,181
ALAI: Great job, Ender!
Yes! Thank you!
2853
01:33:18,223 --> 01:33:19,725
BERNARD: Good game, Ender!
2854
01:33:19,766 --> 01:33:20,809
ENDER: Good job, guys!
2855
01:33:20,851 --> 01:33:21,727
BERNARD: (LAUGHING) Yeah!
2856
01:33:21,727 --> 01:33:21,810
BERNARD: (LAUGHING) Yeah!
2857
01:33:24,020 --> 01:33:25,564
How about that?
2858
01:33:29,359 --> 01:33:29,735
Game over.
2859
01:33:29,735 --> 01:33:30,527
Game over.
2860
01:33:37,117 --> 01:33:37,743
(INAUDIBLE)
2861
01:33:37,743 --> 01:33:38,410
(INAUDIBLE)
2862
01:33:39,870 --> 01:33:40,829
What's he saying?
2863
01:33:43,957 --> 01:33:45,459
MARTIN:
Restoring Ansible connection.
2864
01:34:23,163 --> 01:34:23,789
ENDER: What is this?
2865
01:34:23,789 --> 01:34:24,122
ENDER: What is this?
2866
01:34:25,916 --> 01:34:27,709
Why are we watching
these images?
2867
01:34:35,425 --> 01:34:35,801
(GASPS)
2868
01:34:35,801 --> 01:34:36,384
(GASPS)
2869
01:34:37,427 --> 01:34:37,803
Ender...
2870
01:34:37,803 --> 01:34:38,887
Ender...
2871
01:34:40,222 --> 01:34:41,389
HYRUM: Thank you.
2872
01:34:42,891 --> 01:34:43,809
Brilliant.
Absolutely brilliant.
2873
01:34:43,809 --> 01:34:45,811
Brilliant.
Absolutely brilliant.
2874
01:34:45,811 --> 01:34:46,102
Brilliant.
Absolutely brilliant.
2875
01:34:46,144 --> 01:34:47,813
Thank God for you, son.
2876
01:34:47,813 --> 01:34:47,896
Thank God for you, son.
2877
01:34:47,938 --> 01:34:49,815
Why are these images
in the program?
2878
01:34:49,815 --> 01:34:50,690
Why are these images
in the program?
2879
01:34:50,732 --> 01:34:51,691
Ender...
2880
01:34:52,859 --> 01:34:53,819
We won.
2881
01:34:56,321 --> 01:34:57,489
What do you mean, "we won"?
2882
01:34:59,574 --> 01:34:59,825
I beat him.
2883
01:34:59,825 --> 01:35:01,827
I beat him.
2884
01:35:01,827 --> 01:35:02,369
I beat him.
2885
01:35:02,410 --> 01:35:03,829
He runs the simulations.
He said it was a game!
2886
01:35:03,829 --> 01:35:05,747
He runs the simulations.
He said it was a game!
2887
01:35:05,789 --> 01:35:05,831
MAZER: It was them
or us, Ender.
2888
01:35:05,831 --> 01:35:07,457
MAZER: It was them
or us, Ender.
2889
01:35:07,499 --> 01:35:07,833
There was no other way.
2890
01:35:07,833 --> 01:35:09,000
There was no other way.
2891
01:35:10,544 --> 01:35:11,837
With this victory,
2892
01:35:11,837 --> 01:35:12,921
With this victory,
2893
01:35:12,963 --> 01:35:13,839
you've won all future battles.
2894
01:35:13,839 --> 01:35:15,757
you've won all future battles.
2895
01:35:15,799 --> 01:35:15,841
You destroyed them.
2896
01:35:15,841 --> 01:35:17,843
You destroyed them.
2897
01:35:17,884 --> 01:35:19,636
For all of us.
2898
01:35:25,934 --> 01:35:27,853
(STRATEGOS APPLAUDING)
2899
01:35:27,853 --> 01:35:28,270
(STRATEGOS APPLAUDING)
2900
01:35:44,202 --> 01:35:45,495
DAP: Stand down.
(ENDER WHIMPERS)
2901
01:35:45,537 --> 01:35:45,871
HYRUM: Move, move, please!
2902
01:35:45,871 --> 01:35:46,788
HYRUM: Move, move, please!
2903
01:35:46,830 --> 01:35:47,789
Move!
DAP: Make a way.
2904
01:35:49,457 --> 01:35:49,875
(SOBS)
2905
01:35:49,875 --> 01:35:50,542
(SOBS)
2906
01:35:52,794 --> 01:35:53,879
Ender...
Stay away from me!
2907
01:35:53,879 --> 01:35:55,881
Ender...
Stay away from me!
2908
01:35:55,881 --> 01:35:55,922
Ender...
Stay away from me!
2909
01:35:55,964 --> 01:35:57,757
You lied!
Son, we were afraid
2910
01:35:57,799 --> 01:35:57,883
if we told you, you might...
What?
2911
01:35:57,883 --> 01:35:58,925
if we told you, you might...
What?
2912
01:35:58,967 --> 01:35:59,885
Refuse to play?
2913
01:35:59,885 --> 01:36:00,260
Refuse to play?
2914
01:36:00,302 --> 01:36:01,887
I've killed an entire species!
2915
01:36:01,887 --> 01:36:03,597
I've killed an entire species!
2916
01:36:03,638 --> 01:36:03,889
They would have done
the same to us.
2917
01:36:03,889 --> 01:36:04,222
They would have done
the same to us.
2918
01:36:04,264 --> 01:36:05,891
No! They waited.
What were they waiting for?
2919
01:36:05,891 --> 01:36:07,893
No! They waited.
What were they waiting for?
2920
01:36:07,934 --> 01:36:09,895
Who cares?
2921
01:36:09,895 --> 01:36:09,978
Who cares?
2922
01:36:10,020 --> 01:36:11,605
We lost 1,000 men
2923
01:36:11,646 --> 01:36:11,897
on the transporters
you abandoned!
2924
01:36:11,897 --> 01:36:13,231
on the transporters
you abandoned!
2925
01:36:13,273 --> 01:36:13,899
I abandoned them
in order to win!
2926
01:36:13,899 --> 01:36:15,483
I abandoned them
in order to win!
2927
01:36:15,525 --> 01:36:15,901
Yes! And they died proudly!
For us!
2928
01:36:15,901 --> 01:36:17,903
Yes! And they died proudly!
For us!
2929
01:36:17,903 --> 01:36:18,403
Yes! And they died proudly!
For us!
2930
01:36:18,445 --> 01:36:19,905
They might not
have died at all!
2931
01:36:19,905 --> 01:36:20,280
They might not
have died at all!
2932
01:36:26,286 --> 01:36:27,871
If I'd known it was real,
2933
01:36:27,913 --> 01:36:29,539
I would have...
What?
2934
01:36:29,581 --> 01:36:29,915
Called for "a dialogue?"
They can't even speak.
2935
01:36:29,915 --> 01:36:31,833
Called for "a dialogue?"
They can't even speak.
2936
01:36:31,875 --> 01:36:31,917
Watched them!
What were they thinking?
2937
01:36:31,917 --> 01:36:33,919
Watched them!
What were they thinking?
2938
01:36:33,919 --> 01:36:34,628
Watched them!
What were they thinking?
2939
01:36:34,669 --> 01:36:35,921
Were they building an army
for a second invasion?
2940
01:36:35,921 --> 01:36:36,880
Were they building an army
for a second invasion?
2941
01:36:36,922 --> 01:36:37,923
Or... Or simply preparing
to defend themselves...
2942
01:36:37,923 --> 01:36:38,632
Or... Or simply preparing
to defend themselves...
2943
01:36:38,673 --> 01:36:39,799
Ender, stop...
2944
01:36:39,841 --> 01:36:39,925
...from us?
2945
01:36:39,925 --> 01:36:41,927
...from us?
2946
01:36:41,927 --> 01:36:42,093
...from us?
2947
01:36:42,135 --> 01:36:43,929
They came to Earth
to establish a colony.
2948
01:36:43,929 --> 01:36:45,138
They came to Earth
to establish a colony.
2949
01:36:45,180 --> 01:36:45,931
We chased them away.
2950
01:36:45,931 --> 01:36:46,556
We chased them away.
2951
01:36:46,598 --> 01:36:47,933
And in 50 years,
they never returned.
2952
01:36:47,933 --> 01:36:48,350
And in 50 years,
they never returned.
2953
01:36:48,391 --> 01:36:49,935
Makes no difference now.
2954
01:36:49,976 --> 01:36:51,937
I will bear the shame
of this genocide forever.
2955
01:36:51,937 --> 01:36:52,646
I will bear the shame
of this genocide forever.
2956
01:36:52,687 --> 01:36:53,939
No. You will be
remembered as a hero!
2957
01:36:53,939 --> 01:36:55,941
No. You will be
remembered as a hero!
2958
01:36:55,941 --> 01:36:56,149
No. You will be
remembered as a hero!
2959
01:36:56,191 --> 01:36:57,943
I will be remembered
as a killer!
2960
01:36:57,943 --> 01:36:58,234
I will be remembered
as a killer!
2961
01:36:59,277 --> 01:36:59,945
It was us or them.
2962
01:36:59,945 --> 01:37:01,237
It was us or them.
2963
01:37:01,279 --> 01:37:01,947
And you're sure we've killed
every last one of them?
2964
01:37:01,947 --> 01:37:02,656
And you're sure we've killed
every last one of them?
2965
01:37:02,697 --> 01:37:03,949
I saw their whole
planet destroyed.
2966
01:37:03,949 --> 01:37:04,240
I saw their whole
planet destroyed.
2967
01:37:04,282 --> 01:37:05,617
How do you know
there isn't another colony?
2968
01:37:05,659 --> 01:37:05,951
Or another queen out there?
There isn't!
2969
01:37:05,951 --> 01:37:06,993
Or another queen out there?
There isn't!
2970
01:37:07,035 --> 01:37:07,953
We won!
2971
01:37:07,953 --> 01:37:09,829
We won!
2972
01:37:09,871 --> 01:37:09,955
That's all that matters.
No.
2973
01:37:09,955 --> 01:37:11,706
That's all that matters.
No.
2974
01:37:13,959 --> 01:37:15,961
The way we win matters.
2975
01:37:15,961 --> 01:37:16,670
The way we win matters.
2976
01:37:22,884 --> 01:37:23,969
(GRUNTS)
2977
01:37:23,969 --> 01:37:24,761
(GRUNTS)
2978
01:37:24,803 --> 01:37:25,971
Don't hurt him.
(GROANS)
2979
01:37:25,971 --> 01:37:27,263
Don't hurt him.
(GROANS)
2980
01:37:49,869 --> 01:37:49,995
Go on.
We need to let him rest.
2981
01:37:49,995 --> 01:37:51,705
Go on.
We need to let him rest.
2982
01:37:51,746 --> 01:37:51,997
PETRA: May I stay with him?
2983
01:37:51,997 --> 01:37:53,123
PETRA: May I stay with him?
2984
01:37:55,375 --> 01:37:56,001
Just so he's not alone.
2985
01:37:56,001 --> 01:37:56,793
Just so he's not alone.
2986
01:37:58,294 --> 01:37:59,337
Please?
2987
01:38:00,714 --> 01:38:02,007
Yes, of course.
2988
01:38:02,007 --> 01:38:02,632
Yes, of course.
2989
01:38:16,187 --> 01:38:18,023
DINK: Come on.
Just let him rest.
2990
01:38:18,023 --> 01:38:18,148
DINK: Come on.
Just let him rest.
2991
01:38:36,207 --> 01:38:37,584
ENDER:
What if they could talk to us?
2992
01:38:43,173 --> 01:38:44,049
What were they thinking?
2993
01:38:44,049 --> 01:38:44,507
What were they thinking?
2994
01:38:50,847 --> 01:38:51,848
Valentine!
2995
01:38:57,353 --> 01:38:58,063
What if we could
"think" to them?
2996
01:38:58,063 --> 01:38:58,813
What if we could
"think" to them?
2997
01:39:03,985 --> 01:39:04,069
Valentine!
2998
01:39:04,069 --> 01:39:05,320
Valentine!
2999
01:39:05,361 --> 01:39:06,071
Ender!
3000
01:39:06,071 --> 01:39:07,155
Ender!
3001
01:39:07,197 --> 01:39:08,073
Ender, wait!
3002
01:39:08,073 --> 01:39:08,323
Ender, wait!
3003
01:39:09,699 --> 01:39:10,075
Ender!
3004
01:39:10,075 --> 01:39:10,658
Ender!
3005
01:39:12,577 --> 01:39:14,079
What are you doing, Ender?
3006
01:39:14,079 --> 01:39:14,621
What are you doing, Ender?
3007
01:39:14,662 --> 01:39:16,081
ENDER: I know what she wants!
Ender!
3008
01:39:16,081 --> 01:39:17,457
ENDER: I know what she wants!
Ender!
3009
01:39:17,499 --> 01:39:18,083
AUTOMATED MALE VOICE: Warning,
3010
01:39:18,083 --> 01:39:19,167
AUTOMATED MALE VOICE: Warning,
3011
01:39:19,209 --> 01:39:20,085
you are leaving an
oxygen-balanced environment.
3012
01:39:20,085 --> 01:39:21,044
you are leaving an
oxygen-balanced environment.
3013
01:39:21,086 --> 01:39:22,087
Ender, stop!
3014
01:39:22,087 --> 01:39:22,504
Ender, stop!
3015
01:39:24,047 --> 01:39:24,089
It's not safe!
3016
01:39:24,089 --> 01:39:25,006
It's not safe!
3017
01:39:26,049 --> 01:39:26,091
Ender!
3018
01:39:26,091 --> 01:39:27,133
Ender!
3019
01:39:30,303 --> 01:39:31,429
(PANTING)
3020
01:39:34,390 --> 01:39:36,059
Breathe. Just breathe.
3021
01:39:47,153 --> 01:39:48,113
ENDER: In the mind game,
I saw this place.
3022
01:39:48,113 --> 01:39:49,864
ENDER: In the mind game,
I saw this place.
3023
01:39:51,449 --> 01:39:52,117
What are you talking about?
3024
01:39:52,117 --> 01:39:53,409
What are you talking about?
3025
01:39:53,451 --> 01:39:54,119
The Formics accessed
the game through me.
3026
01:39:54,119 --> 01:39:56,121
The Formics accessed
the game through me.
3027
01:39:56,121 --> 01:39:56,704
The Formics accessed
the game through me.
3028
01:39:56,746 --> 01:39:58,123
Their thoughts. My dreams.
All mixed together.
3029
01:39:58,123 --> 01:39:59,582
Their thoughts. My dreams.
All mixed together.
3030
01:40:03,753 --> 01:40:04,129
They were trying
to communicate.
3031
01:40:04,129 --> 01:40:05,255
They were trying
to communicate.
3032
01:40:07,298 --> 01:40:08,133
What are you doing?
3033
01:40:08,133 --> 01:40:08,508
What are you doing?
3034
01:40:11,761 --> 01:40:12,137
Go back.
3035
01:40:12,137 --> 01:40:12,762
Go back.
3036
01:40:13,805 --> 01:40:14,139
No.
3037
01:40:14,139 --> 01:40:15,098
No.
3038
01:40:15,140 --> 01:40:16,141
Please...
3039
01:40:16,141 --> 01:40:16,599
Please...
3040
01:40:16,641 --> 01:40:17,892
I have to do this.
3041
01:40:36,119 --> 01:40:36,161
(INHALING)
3042
01:40:36,161 --> 01:40:37,996
(INHALING)
3043
01:40:52,135 --> 01:40:52,177
ENDER: "Dear Valentine...
3044
01:40:52,177 --> 01:40:54,179
ENDER: "Dear Valentine...
3045
01:40:54,179 --> 01:40:54,387
ENDER: "Dear Valentine...
3046
01:40:54,429 --> 01:40:56,181
"I now know my dreams
were never my own.
3047
01:40:56,181 --> 01:40:56,764
"I now know my dreams
were never my own.
3048
01:40:56,806 --> 01:40:58,057
"They came from her.
3049
01:40:59,642 --> 01:41:00,185
"She was always trying
to communicate with me.
3050
01:41:00,185 --> 01:41:02,187
"She was always trying
to communicate with me.
3051
01:41:02,187 --> 01:41:02,937
"She was always trying
to communicate with me.
3052
01:41:02,979 --> 01:41:04,189
"I know the Formics
better than any living soul.
3053
01:41:04,189 --> 01:41:06,191
"I know the Formics
better than any living soul.
3054
01:41:06,191 --> 01:41:06,774
"I know the Formics
better than any living soul.
3055
01:41:06,816 --> 01:41:08,193
"I stole their future
from them.
3056
01:41:08,193 --> 01:41:09,402
"I stole their future
from them.
3057
01:41:09,444 --> 01:41:10,195
"Now I must find a way
to make amends."
3058
01:41:10,195 --> 01:41:11,446
"Now I must find a way
to make amends."
3059
01:42:08,878 --> 01:42:09,963
(PULSATING)
3060
01:42:15,385 --> 01:42:16,261
(FORMIC SKITTERING)
3061
01:42:16,261 --> 01:42:17,095
(FORMIC SKITTERING)
3062
01:42:44,706 --> 01:42:45,707
(GASPS)
3063
01:42:57,302 --> 01:42:58,303
(SHUDDERS)
3064
01:42:58,303 --> 01:42:58,678
(SHUDDERS)
3065
01:43:47,352 --> 01:43:48,353
You're dying...
3066
01:43:48,353 --> 01:43:48,853
You're dying...
3067
01:44:05,328 --> 01:44:06,371
Is it a queen?
3068
01:44:06,371 --> 01:44:06,829
Is it a queen?
3069
01:44:29,143 --> 01:44:30,395
I will find a new home.
3070
01:44:30,395 --> 01:44:30,978
I will find a new home.
3071
01:44:38,403 --> 01:44:39,821
I promise.
3072
01:44:55,002 --> 01:44:56,421
ENDER: "I miss you, Valentine.
3073
01:44:56,421 --> 01:44:57,755
ENDER: "I miss you, Valentine.
3074
01:44:57,797 --> 01:44:58,423
"You won't be hearing
from me for a while.
3075
01:44:58,423 --> 01:44:59,966
"You won't be hearing
from me for a while.
3076
01:45:07,682 --> 01:45:08,307
"I need to find out
3077
01:45:08,307 --> 01:45:08,433
"if I'm as gifted at peace
as I am at war.
3078
01:45:08,433 --> 01:45:10,435
"if I'm as gifted at peace
as I am at war.
3079
01:45:10,435 --> 01:45:11,018
"if I'm as gifted at peace
as I am at war.
3080
01:45:13,229 --> 01:45:14,439
"They've awarded me
the rank of Admiral
3081
01:45:14,439 --> 01:45:15,189
"They've awarded me
the rank of Admiral
3082
01:45:15,231 --> 01:45:16,441
"and left me
to my own devices.
3083
01:45:16,441 --> 01:45:17,567
"and left me
to my own devices.
3084
01:45:17,608 --> 01:45:18,443
"Which suits me fine.
3085
01:45:18,443 --> 01:45:18,943
"Which suits me fine.
3086
01:45:20,236 --> 01:45:20,445
"I'll travel the universe
3087
01:45:20,445 --> 01:45:21,779
"I'll travel the universe
3088
01:45:21,821 --> 01:45:22,447
"and carry with me
a precious cargo.
3089
01:45:22,447 --> 01:45:24,449
"and carry with me
a precious cargo.
3090
01:45:24,449 --> 01:45:24,866
"and carry with me
a precious cargo.
3091
01:45:24,907 --> 01:45:26,451
"Because I have
a promise to keep."
3092
01:45:26,451 --> 01:45:26,492
"Because I have
a promise to keep."
216160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.