All language subtitles for Enders.Game.2013.1080p.ROKU.WEB-DL.DD.5.1.H.264-PiRaTeS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,728 --> 00:00:56,187 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO) 2 00:00:56,187 --> 00:00:57,730 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO) 3 00:01:08,782 --> 00:01:10,201 ENDER: Fifty years ago, 4 00:01:10,201 --> 00:01:10,701 ENDER: Fifty years ago, 5 00:01:10,743 --> 00:01:12,203 an alien force known as the Formics attacked Earth. 6 00:01:12,203 --> 00:01:14,205 an alien force known as the Formics attacked Earth. 7 00:01:14,205 --> 00:01:14,288 an alien force known as the Formics attacked Earth. 8 00:01:14,330 --> 00:01:15,831 Tens of millions died. 9 00:01:17,875 --> 00:01:18,209 It was only through the sacrifice 10 00:01:18,209 --> 00:01:19,501 It was only through the sacrifice 11 00:01:19,543 --> 00:01:20,211 of our greatest commander 12 00:01:20,211 --> 00:01:21,128 of our greatest commander 13 00:01:21,170 --> 00:01:22,213 that we avoided total annihilation. 14 00:01:22,213 --> 00:01:23,547 that we avoided total annihilation. 15 00:01:37,311 --> 00:01:38,229 We've been preparing for them to come back ever since. 16 00:01:38,229 --> 00:01:39,980 We've been preparing for them to come back ever since. 17 00:01:41,482 --> 00:01:42,233 The International Fleet decided 18 00:01:42,233 --> 00:01:43,484 The International Fleet decided 19 00:01:43,525 --> 00:01:44,235 that the world's smartest children 20 00:01:44,235 --> 00:01:45,110 that the world's smartest children 21 00:01:45,152 --> 00:01:46,237 are the planet's best hope. 22 00:01:46,237 --> 00:01:47,363 are the planet's best hope. 23 00:01:47,404 --> 00:01:48,239 Raised on war games, 24 00:01:48,239 --> 00:01:49,323 Raised on war games, 25 00:01:49,365 --> 00:01:50,241 their decisions are intuitive, decisive, fearless. 26 00:01:50,241 --> 00:01:52,243 their decisions are intuitive, decisive, fearless. 27 00:01:52,243 --> 00:01:53,994 their decisions are intuitive, decisive, fearless. 28 00:01:54,036 --> 00:01:54,245 I am one of those recruits. 29 00:01:54,245 --> 00:01:55,955 I am one of those recruits. 30 00:01:55,996 --> 00:01:56,247 No, I got him. He's poking his head out. 31 00:01:56,247 --> 00:01:58,249 No, I got him. He's poking his head out. 32 00:01:58,249 --> 00:01:58,374 No, I got him. He's poking his head out. 33 00:01:58,415 --> 00:01:59,750 HYRUM: I've watched through his eyes, 34 00:02:01,043 --> 00:02:02,253 I've listened through his ears, 35 00:02:02,253 --> 00:02:03,170 I've listened through his ears, 36 00:02:03,212 --> 00:02:04,255 and I tell you 37 00:02:04,255 --> 00:02:04,505 and I tell you 38 00:02:05,547 --> 00:02:06,257 he's the one. 39 00:02:06,257 --> 00:02:07,132 he's the one. 40 00:02:07,174 --> 00:02:08,259 That's what you said about his brother. 41 00:02:08,259 --> 00:02:09,635 That's what you said about his brother. 42 00:02:09,677 --> 00:02:10,261 Brother tested out impossible for other reasons. 43 00:02:10,261 --> 00:02:12,263 Brother tested out impossible for other reasons. 44 00:02:12,263 --> 00:02:12,513 Brother tested out impossible for other reasons. 45 00:02:12,554 --> 00:02:14,265 Nothing to do with his tactical abilities. 46 00:02:14,265 --> 00:02:15,432 Nothing to do with his tactical abilities. 47 00:02:15,474 --> 00:02:16,267 I gotcha, I gotcha... RECRUIT: Go around. 48 00:02:16,267 --> 00:02:16,684 I gotcha, I gotcha... RECRUIT: Go around. 49 00:02:16,725 --> 00:02:17,685 (RECRUITS SPEAKING INDISTINCTLY) 50 00:02:17,726 --> 00:02:18,269 He's gonna crush him. 51 00:02:18,269 --> 00:02:18,936 He's gonna crush him. 52 00:02:22,815 --> 00:02:24,066 Come on! 53 00:02:25,192 --> 00:02:26,277 You can't do that! 54 00:02:26,277 --> 00:02:26,568 You can't do that! 55 00:02:26,610 --> 00:02:28,279 You've got to use what's around you. 56 00:02:28,279 --> 00:02:28,404 You've got to use what's around you. 57 00:02:28,445 --> 00:02:30,072 No, no, no. I had you all the way through the belt! 58 00:02:30,114 --> 00:02:30,281 You miscalculated your trajectory 59 00:02:30,281 --> 00:02:31,365 You miscalculated your trajectory 60 00:02:31,407 --> 00:02:32,283 relative to the incoming asteroid. 61 00:02:32,283 --> 00:02:32,992 relative to the incoming asteroid. 62 00:02:33,033 --> 00:02:34,285 Don't lecture me, Wiggin! 63 00:02:34,285 --> 00:02:35,077 Don't lecture me, Wiggin! 64 00:02:35,119 --> 00:02:36,078 You cheated! 65 00:02:37,621 --> 00:02:38,289 It was a good game. 66 00:02:38,289 --> 00:02:39,123 It was a good game. 67 00:02:40,457 --> 00:02:41,417 Thanks. 68 00:02:45,170 --> 00:02:46,255 Hey! 69 00:02:51,593 --> 00:02:52,303 Play again. 70 00:02:52,303 --> 00:02:53,387 Play again. 71 00:02:53,429 --> 00:02:54,305 Sorry. 72 00:02:54,305 --> 00:02:55,306 Sorry. 73 00:02:55,347 --> 00:02:56,307 Tomorrow maybe? HYRUM: You see? 74 00:02:56,307 --> 00:02:57,224 Tomorrow maybe? HYRUM: You see? 75 00:02:57,266 --> 00:02:58,309 He's got a talent for strategy. 76 00:02:58,309 --> 00:02:59,393 He's got a talent for strategy. 77 00:02:59,435 --> 00:03:00,311 His humility could be false. 78 00:03:00,311 --> 00:03:01,937 His humility could be false. 79 00:03:01,979 --> 00:03:02,313 Part of a strategy to avoid antagonizing 80 00:03:02,313 --> 00:03:04,106 Part of a strategy to avoid antagonizing 81 00:03:04,148 --> 00:03:04,315 an ego-driven opponent. 82 00:03:04,315 --> 00:03:05,441 an ego-driven opponent. 83 00:03:05,482 --> 00:03:06,317 Which makes him even smarter. 84 00:03:06,317 --> 00:03:07,151 Which makes him even smarter. 85 00:03:07,192 --> 00:03:08,319 He may be a genius, 86 00:03:08,319 --> 00:03:08,819 He may be a genius, 87 00:03:08,861 --> 00:03:10,321 but we need someone the others will follow. A leader. 88 00:03:10,321 --> 00:03:11,363 but we need someone the others will follow. A leader. 89 00:03:11,405 --> 00:03:12,323 He can't win on his own. 90 00:03:12,323 --> 00:03:13,073 He can't win on his own. 91 00:03:13,115 --> 00:03:14,325 HYRUM: Well, let's see how he handles rejection. 92 00:03:14,325 --> 00:03:16,243 HYRUM: Well, let's see how he handles rejection. 93 00:03:16,285 --> 00:03:16,327 MAN: (OVER PA) Andrew Wiggin. 94 00:03:16,327 --> 00:03:18,120 MAN: (OVER PA) Andrew Wiggin. 95 00:03:18,162 --> 00:03:18,329 Andrew Ender Wiggin, 96 00:03:18,329 --> 00:03:20,039 Andrew Ender Wiggin, 97 00:03:20,080 --> 00:03:20,331 please report to the infirmary. 98 00:03:20,331 --> 00:03:22,333 please report to the infirmary. 99 00:03:22,333 --> 00:03:22,374 please report to the infirmary. 100 00:03:22,416 --> 00:03:24,209 Ender Wiggin, to the infirmary. 101 00:03:29,048 --> 00:03:30,341 (DOOR OPENS) (INHALES) 102 00:03:30,341 --> 00:03:30,632 (DOOR OPENS) (INHALES) 103 00:03:32,468 --> 00:03:34,345 Hello, Ender. Hello. 104 00:03:34,345 --> 00:03:34,887 Hello, Ender. Hello. 105 00:03:34,928 --> 00:03:36,347 That nasty monitor is coming out today. 106 00:03:36,347 --> 00:03:36,972 That nasty monitor is coming out today. 107 00:03:37,014 --> 00:03:38,349 Please. Lie face down. 108 00:03:38,349 --> 00:03:38,891 Please. Lie face down. 109 00:03:40,184 --> 00:03:40,351 Am I off the program? 110 00:03:40,351 --> 00:03:41,226 Am I off the program? 111 00:03:43,187 --> 00:03:44,355 Did I do something wrong? 112 00:03:44,355 --> 00:03:44,772 Did I do something wrong? 113 00:03:44,813 --> 00:03:46,106 That's not really for me to say. 114 00:03:54,365 --> 00:03:55,407 Lie down. 115 00:03:57,326 --> 00:03:58,369 The sooner we get this done, the sooner you can move on. 116 00:03:58,369 --> 00:03:59,286 The sooner we get this done, the sooner you can move on. 117 00:04:05,667 --> 00:04:06,377 (GASPING) 118 00:04:06,377 --> 00:04:07,127 (GASPING) 119 00:04:12,049 --> 00:04:12,383 Ready? 120 00:04:12,383 --> 00:04:13,509 Ready? 121 00:04:13,550 --> 00:04:14,385 This won't hurt a bit. 122 00:04:14,385 --> 00:04:14,635 This won't hurt a bit. 123 00:04:16,804 --> 00:04:18,013 (MACHINERY WHIRRING) 124 00:04:25,062 --> 00:04:26,397 (SCREAMING) 125 00:04:26,397 --> 00:04:26,480 (SCREAMING) 126 00:04:28,482 --> 00:04:29,942 (ENDER BREATHING HEAVILY) 127 00:04:32,528 --> 00:04:34,321 OFFICER: A-ten-hut! 128 00:04:35,364 --> 00:04:36,407 Forward march! 129 00:04:36,407 --> 00:04:36,532 Forward march! 130 00:04:38,909 --> 00:04:40,244 (OFFICERS CONTINUE YELLING ORDERS INDISTINCTLY) 131 00:04:48,377 --> 00:04:48,419 BOY 1: Where do you think you're going, Wiggin? 132 00:04:48,419 --> 00:04:49,795 BOY 1: Where do you think you're going, Wiggin? 133 00:04:49,837 --> 00:04:50,421 (GRUNTS) 134 00:04:50,421 --> 00:04:50,963 (GRUNTS) 135 00:04:52,506 --> 00:04:54,341 Washed out, huh? 136 00:04:54,383 --> 00:04:54,425 Come on! (GRUNTS) 137 00:04:54,425 --> 00:04:56,427 Come on! (GRUNTS) 138 00:04:56,427 --> 00:04:56,760 Come on! (GRUNTS) 139 00:04:56,802 --> 00:04:58,345 BOY 2: Get him in there! ENDER: You're expecting... 140 00:04:58,387 --> 00:04:58,429 (GRUNTS) Come on! 141 00:04:58,429 --> 00:04:59,388 (GRUNTS) Come on! 142 00:05:00,764 --> 00:05:01,807 (PANTING) 143 00:05:03,934 --> 00:05:04,435 Come on, cheat. 144 00:05:04,435 --> 00:05:05,519 Come on, cheat. 145 00:05:05,561 --> 00:05:06,437 One on one, for real this time. 146 00:05:06,437 --> 00:05:07,479 One on one, for real this time. 147 00:05:07,521 --> 00:05:08,439 No game. 148 00:05:08,439 --> 00:05:08,939 No game. 149 00:05:08,981 --> 00:05:09,940 BOY 3: He's got no monitor now. 150 00:05:09,982 --> 00:05:10,441 That's right. 151 00:05:10,441 --> 00:05:11,608 That's right. 152 00:05:11,650 --> 00:05:12,443 No one watching you now, Wiggin. 153 00:05:12,443 --> 00:05:13,152 No one watching you now, Wiggin. 154 00:05:14,820 --> 00:05:16,447 One on one? 155 00:05:16,447 --> 00:05:16,697 One on one? 156 00:05:16,738 --> 00:05:18,157 Then why are your boys holding me? 157 00:05:21,785 --> 00:05:22,453 Let's go. Come on, man. 158 00:05:22,453 --> 00:05:24,455 Let's go. Come on, man. 159 00:05:24,496 --> 00:05:25,956 (GRUNTS) 160 00:05:27,666 --> 00:05:28,459 (GROANS) 161 00:05:28,459 --> 00:05:28,709 (GROANS) 162 00:05:30,544 --> 00:05:31,837 (YELLS) 163 00:05:34,506 --> 00:05:35,591 (PANTING) 164 00:05:35,632 --> 00:05:36,467 Stay down... 165 00:05:36,467 --> 00:05:36,925 Stay down... 166 00:05:36,967 --> 00:05:38,469 I'm gonna kill you, cheat. (GRUNTS) 167 00:05:38,510 --> 00:05:39,511 Goddamn... 168 00:05:39,553 --> 00:05:40,471 (GRUNTING) 169 00:05:40,471 --> 00:05:40,971 (GRUNTING) 170 00:05:42,764 --> 00:05:43,807 Take it easy, Ender! 171 00:05:45,142 --> 00:05:46,477 (ENDER PANTING) 172 00:05:46,477 --> 00:05:46,560 (ENDER PANTING) 173 00:05:49,980 --> 00:05:50,481 You might be thinking of ganging up on me. 174 00:05:50,481 --> 00:05:52,483 You might be thinking of ganging up on me. 175 00:05:52,483 --> 00:05:52,941 You might be thinking of ganging up on me. 176 00:05:52,983 --> 00:05:54,485 But just remember what I do to people who try to hurt me. 177 00:05:54,485 --> 00:05:55,152 But just remember what I do to people who try to hurt me. 178 00:06:10,626 --> 00:06:12,461 ENDER: He said I was cheating. 179 00:06:12,503 --> 00:06:14,505 Said that was why I was off the program, 180 00:06:14,505 --> 00:06:14,630 Said that was why I was off the program, 181 00:06:14,671 --> 00:06:16,507 and I kept on kicking him. VALENTINE: It doesn't matter. 182 00:06:16,507 --> 00:06:16,757 and I kept on kicking him. VALENTINE: It doesn't matter. 183 00:06:16,798 --> 00:06:18,133 Even after he was down. 184 00:06:18,175 --> 00:06:18,509 He'll never bully you again. 185 00:06:18,509 --> 00:06:19,801 He'll never bully you again. 186 00:06:19,843 --> 00:06:20,511 All I could think was, 187 00:06:20,511 --> 00:06:20,928 All I could think was, 188 00:06:21,970 --> 00:06:22,513 "What would Peter do?" 189 00:06:22,513 --> 00:06:23,180 "What would Peter do?" 190 00:06:26,683 --> 00:06:28,352 I'm just like him, Val. 191 00:06:28,393 --> 00:06:28,519 No. No, you are nothing like him, Ender. 192 00:06:28,519 --> 00:06:30,521 No. No, you are nothing like him, Ender. 193 00:06:30,521 --> 00:06:30,812 No. No, you are nothing like him, Ender. 194 00:06:30,854 --> 00:06:32,439 PETER: Nothing like who? 195 00:06:32,481 --> 00:06:32,523 I thought you had a game? 196 00:06:32,523 --> 00:06:33,732 I thought you had a game? 197 00:06:33,774 --> 00:06:34,525 Rained out. 198 00:06:34,525 --> 00:06:35,067 Rained out. 199 00:06:35,108 --> 00:06:36,527 What's he crying about? I'm not crying. 200 00:06:36,527 --> 00:06:36,860 What's he crying about? I'm not crying. 201 00:06:37,903 --> 00:06:38,529 My monitor's gone. 202 00:06:38,529 --> 00:06:39,655 My monitor's gone. 203 00:06:39,696 --> 00:06:40,531 Now I'm just like you. 204 00:06:40,531 --> 00:06:41,114 Now I'm just like you. 205 00:06:41,156 --> 00:06:42,115 You mean that Mom and Dad spent 206 00:06:42,157 --> 00:06:42,533 all that money on a third, 207 00:06:42,533 --> 00:06:43,575 all that money on a third, 208 00:06:43,617 --> 00:06:44,535 and now he's off the program too? 209 00:06:44,535 --> 00:06:45,327 and now he's off the program too? 210 00:06:45,369 --> 00:06:46,537 Stop it, Peter. He made it farther than either of us. 211 00:06:46,537 --> 00:06:47,371 Stop it, Peter. He made it farther than either of us. 212 00:06:47,412 --> 00:06:48,539 Hey, dropout. 213 00:06:48,539 --> 00:06:49,414 Hey, dropout. 214 00:06:49,456 --> 00:06:50,541 Remember how to play Formics and Astronauts? 215 00:06:50,541 --> 00:06:51,208 Remember how to play Formics and Astronauts? 216 00:06:51,250 --> 00:06:52,543 That's it! Where's Mom? 217 00:06:52,543 --> 00:06:53,377 That's it! Where's Mom? 218 00:06:53,418 --> 00:06:54,503 ENDER: No, don't. 219 00:06:56,213 --> 00:06:56,547 I'll play. PETER: Put the mask on. 220 00:06:56,547 --> 00:06:57,172 I'll play. PETER: Put the mask on. 221 00:06:58,215 --> 00:06:58,549 You can be the bug. 222 00:06:58,549 --> 00:06:59,508 You can be the bug. 223 00:07:01,385 --> 00:07:02,553 (GASPS) Peter! You're insane! 224 00:07:02,553 --> 00:07:03,387 (GASPS) Peter! You're insane! 225 00:07:03,428 --> 00:07:04,555 Stay out of this, Valentine! No! Stop it! 226 00:07:04,555 --> 00:07:05,639 Stay out of this, Valentine! No! Stop it! 227 00:07:05,681 --> 00:07:06,557 PETER: Alright, bug, you started it, you attack first. 228 00:07:06,557 --> 00:07:07,057 PETER: Alright, bug, you started it, you attack first. 229 00:07:07,099 --> 00:07:08,183 Peter! Let me in! 230 00:07:08,225 --> 00:07:08,559 Come on! 231 00:07:08,559 --> 00:07:10,143 Come on! 232 00:07:10,185 --> 00:07:10,561 (BOTH GRUNT) 233 00:07:10,561 --> 00:07:11,228 (BOTH GRUNT) 234 00:07:12,271 --> 00:07:12,563 PETER: Come on, fight back! 235 00:07:12,563 --> 00:07:14,106 PETER: Come on, fight back! 236 00:07:14,147 --> 00:07:14,565 At last we got one of you alive! 237 00:07:14,565 --> 00:07:15,232 At last we got one of you alive! 238 00:07:15,274 --> 00:07:16,567 Peter! Stop it! 239 00:07:16,567 --> 00:07:17,859 Peter! Stop it! 240 00:07:17,901 --> 00:07:18,569 You know, I could kill you, just like this. 241 00:07:18,569 --> 00:07:19,152 You know, I could kill you, just like this. 242 00:07:20,195 --> 00:07:20,571 (GASPING) 243 00:07:20,571 --> 00:07:21,822 (GASPING) 244 00:07:21,863 --> 00:07:22,573 Peter... Please... 245 00:07:22,573 --> 00:07:23,490 Peter... Please... 246 00:07:24,533 --> 00:07:24,575 I should have been chosen. 247 00:07:24,575 --> 00:07:25,492 I should have been chosen. 248 00:07:27,035 --> 00:07:28,161 (GASPS) 249 00:07:28,203 --> 00:07:28,579 (COUGHING) 250 00:07:28,579 --> 00:07:29,454 (COUGHING) 251 00:07:36,712 --> 00:07:38,589 CHAMRAJNAGAR: (ON TV) Deep space intel shows us 252 00:07:38,589 --> 00:07:38,797 CHAMRAJNAGAR: (ON TV) Deep space intel shows us 253 00:07:38,839 --> 00:07:40,591 that the number of enemy ships already deployed 254 00:07:40,591 --> 00:07:41,675 that the number of enemy ships already deployed 255 00:07:41,717 --> 00:07:42,593 is 10 times those we faced during the first invasion. 256 00:07:42,593 --> 00:07:44,595 is 10 times those we faced during the first invasion. 257 00:07:44,595 --> 00:07:45,095 is 10 times those we faced during the first invasion. 258 00:07:45,137 --> 00:07:46,597 The Formics are rebuilding and strengthening their fleet. 259 00:07:46,597 --> 00:07:47,889 The Formics are rebuilding and strengthening their fleet. 260 00:07:47,931 --> 00:07:48,599 We must conquer or die. 261 00:07:48,599 --> 00:07:50,183 We must conquer or die. 262 00:07:50,225 --> 00:07:50,601 Turn it off, please, John. 263 00:07:50,601 --> 00:07:51,935 Turn it off, please, John. 264 00:07:51,977 --> 00:07:52,603 Why? You'd rather not know what's going on in the world? 265 00:07:52,603 --> 00:07:53,979 Why? You'd rather not know what's going on in the world? 266 00:07:54,021 --> 00:07:54,605 We must never again bear witness 267 00:07:54,605 --> 00:07:55,897 We must never again bear witness 268 00:07:55,939 --> 00:07:56,607 to the slaughter of tens of millions of innocent people, 269 00:07:56,607 --> 00:07:58,609 to the slaughter of tens of millions of innocent people, 270 00:07:58,609 --> 00:07:58,942 to the slaughter of tens of millions of innocent people, 271 00:07:58,984 --> 00:08:00,611 as we did during the Formic invasion. 272 00:08:00,611 --> 00:08:00,902 as we did during the Formic invasion. 273 00:08:00,944 --> 00:08:02,613 I'd rather you talk to your son. 274 00:08:02,613 --> 00:08:02,946 I'd rather you talk to your son. 275 00:08:02,988 --> 00:08:04,615 Our survival demands total commitment 276 00:08:04,615 --> 00:08:04,948 Our survival demands total commitment 277 00:08:04,990 --> 00:08:06,491 to the destruction of the enemy. 278 00:08:07,701 --> 00:08:08,619 If you want, I'll go away, 279 00:08:08,619 --> 00:08:09,244 If you want, I'll go away, 280 00:08:09,286 --> 00:08:10,621 so you don't have to be embarrassed. 281 00:08:10,621 --> 00:08:11,288 so you don't have to be embarrassed. 282 00:08:11,330 --> 00:08:12,623 Ender, no one is embarrassed. 283 00:08:12,623 --> 00:08:14,583 Ender, no one is embarrassed. 284 00:08:14,625 --> 00:08:16,627 I'm a third. I should never have been born. 285 00:08:16,627 --> 00:08:17,878 I'm a third. I should never have been born. 286 00:08:17,919 --> 00:08:18,629 No. We wanted you, Ender. We just needed permission. 287 00:08:18,629 --> 00:08:20,505 No. We wanted you, Ender. We just needed permission. 288 00:08:22,758 --> 00:08:23,800 (SIGHS) 289 00:08:24,926 --> 00:08:26,637 John, please say something. 290 00:08:26,637 --> 00:08:27,220 John, please say something. 291 00:08:30,182 --> 00:08:30,641 It's a tough program, Ender. 292 00:08:30,641 --> 00:08:32,017 It's a tough program, Ender. 293 00:08:34,144 --> 00:08:34,645 When they brought me to this country, 294 00:08:34,645 --> 00:08:36,229 When they brought me to this country, 295 00:08:36,271 --> 00:08:36,647 there was less competition. And still, I didn't make it. 296 00:08:36,647 --> 00:08:38,315 there was less competition. And still, I didn't make it. 297 00:08:39,900 --> 00:08:40,651 You have nothing to be ashamed of. 298 00:08:40,651 --> 00:08:41,360 You have nothing to be ashamed of. 299 00:08:43,153 --> 00:08:44,655 Nothing. 300 00:08:44,655 --> 00:08:44,821 Nothing. 301 00:08:44,863 --> 00:08:46,281 (ELECTRONIC BEEPING) 302 00:08:46,323 --> 00:08:46,657 AUTOMATED FEMALE VOICE: Sensor alert. 303 00:08:46,657 --> 00:08:47,783 AUTOMATED FEMALE VOICE: Sensor alert. 304 00:08:47,824 --> 00:08:48,659 Front door. Please state your name. 305 00:08:48,659 --> 00:08:50,243 Front door. Please state your name. 306 00:08:50,285 --> 00:08:50,661 Colonel Hyrum Graff, 307 00:08:50,661 --> 00:08:51,870 Colonel Hyrum Graff, 308 00:08:51,912 --> 00:08:52,663 Director of Training, International Fleet. 309 00:08:52,663 --> 00:08:53,622 Director of Training, International Fleet. 310 00:08:53,664 --> 00:08:54,665 This is my colleague, Major Anderson. 311 00:08:54,665 --> 00:08:55,957 This is my colleague, Major Anderson. 312 00:08:55,999 --> 00:08:56,667 May we? 313 00:08:56,667 --> 00:08:57,793 May we? 314 00:08:57,834 --> 00:08:58,669 GWEN: Why'd you keep kicking him? 315 00:08:58,669 --> 00:08:59,378 GWEN: Why'd you keep kicking him? 316 00:08:59,419 --> 00:09:00,671 You'd already won the fight. 317 00:09:00,671 --> 00:09:00,754 You'd already won the fight. 318 00:09:00,796 --> 00:09:02,673 Did you enjoy it? No. 319 00:09:02,673 --> 00:09:03,131 Did you enjoy it? No. 320 00:09:03,173 --> 00:09:04,675 Then why? Speak up, son. 321 00:09:04,675 --> 00:09:05,467 Then why? Speak up, son. 322 00:09:07,302 --> 00:09:08,637 (INHALES DEEPLY) 323 00:09:08,679 --> 00:09:10,347 Knocking him down was the first fight. 324 00:09:12,766 --> 00:09:14,393 I wanted to win all the next ones too. 325 00:09:16,144 --> 00:09:16,687 So they'd leave me alone. 326 00:09:16,687 --> 00:09:17,938 So they'd leave me alone. 327 00:09:17,979 --> 00:09:18,689 Ender, you should have asked a grownup for help. 328 00:09:18,689 --> 00:09:19,898 Ender, you should have asked a grownup for help. 329 00:09:19,940 --> 00:09:20,691 Nonsense. He can fight his own battles. 330 00:09:20,691 --> 00:09:22,234 Nonsense. He can fight his own battles. 331 00:09:22,275 --> 00:09:22,693 Colonel, he was obviously being bullied 332 00:09:22,693 --> 00:09:23,610 Colonel, he was obviously being bullied 333 00:09:23,652 --> 00:09:24,695 and he defended himself. Son... 334 00:09:24,695 --> 00:09:26,697 and he defended himself. Son... 335 00:09:26,697 --> 00:09:27,406 and he defended himself. Son... 336 00:09:27,447 --> 00:09:28,699 I'd like to offer you a place in our program. 337 00:09:28,699 --> 00:09:29,449 I'd like to offer you a place in our program. 338 00:09:37,541 --> 00:09:38,709 But you took away my monitor. 339 00:09:38,709 --> 00:09:39,626 But you took away my monitor. 340 00:09:39,668 --> 00:09:40,711 The final step in our evaluation 341 00:09:40,711 --> 00:09:41,420 The final step in our evaluation 342 00:09:41,461 --> 00:09:42,713 is always to see what happens when the monitor's removed. 343 00:09:42,713 --> 00:09:43,964 is always to see what happens when the monitor's removed. 344 00:09:44,005 --> 00:09:44,715 And he passed? 345 00:09:44,715 --> 00:09:45,549 And he passed? 346 00:09:45,590 --> 00:09:46,717 He put a child in the hospital. 347 00:09:46,717 --> 00:09:47,259 He put a child in the hospital. 348 00:09:47,300 --> 00:09:48,427 HYRUM: It's not what he did. 349 00:09:48,468 --> 00:09:48,719 It's why he did it. It was tactical. 350 00:09:48,719 --> 00:09:50,721 It's why he did it. It was tactical. 351 00:09:50,721 --> 00:09:51,471 It's why he did it. It was tactical. 352 00:09:51,513 --> 00:09:52,723 A strategy to stop future attacks. 353 00:09:52,723 --> 00:09:54,641 A strategy to stop future attacks. 354 00:09:54,683 --> 00:09:54,725 Ender, you don't have to do this. 355 00:09:54,725 --> 00:09:56,727 Ender, you don't have to do this. 356 00:09:56,727 --> 00:09:57,269 Ender, you don't have to do this. 357 00:09:57,310 --> 00:09:58,729 Ender and I should have a private conversation. 358 00:09:58,729 --> 00:10:00,147 Ender and I should have a private conversation. 359 00:10:00,188 --> 00:10:00,731 Absolutely not! With all respect, sir, 360 00:10:00,731 --> 00:10:02,607 Absolutely not! With all respect, sir, 361 00:10:02,649 --> 00:10:02,733 you really can't stop me. 362 00:10:02,733 --> 00:10:04,568 you really can't stop me. 363 00:10:08,405 --> 00:10:08,739 The Formics might have wiped us out 364 00:10:08,739 --> 00:10:10,157 The Formics might have wiped us out 365 00:10:10,198 --> 00:10:10,741 the last time, you know. 366 00:10:10,741 --> 00:10:11,450 the last time, you know. 367 00:10:13,326 --> 00:10:14,745 A brilliant commander is the only thing that saved us. 368 00:10:14,745 --> 00:10:16,246 A brilliant commander is the only thing that saved us. 369 00:10:17,789 --> 00:10:18,749 Mazer Rackham... 370 00:10:18,749 --> 00:10:18,874 Mazer Rackham... 371 00:10:19,916 --> 00:10:20,751 Mazer Rackham. 372 00:10:20,751 --> 00:10:21,626 Mazer Rackham. 373 00:10:21,668 --> 00:10:22,753 We need minds like yours, Ender. 374 00:10:22,753 --> 00:10:24,755 We need minds like yours, Ender. 375 00:10:24,755 --> 00:10:24,880 We need minds like yours, Ender. 376 00:10:24,921 --> 00:10:26,757 Young people integrate complex data more easily than adults. 377 00:10:26,757 --> 00:10:28,341 Young people integrate complex data more easily than adults. 378 00:10:31,094 --> 00:10:32,220 Will the monitor be reinstalled? 379 00:10:33,263 --> 00:10:34,765 No. 380 00:10:34,765 --> 00:10:35,056 No. 381 00:10:35,098 --> 00:10:36,767 You're graduating. 382 00:10:36,767 --> 00:10:37,267 You're graduating. 383 00:10:37,309 --> 00:10:38,602 To Battle School. 384 00:10:40,479 --> 00:10:40,771 Privacy rights restored. 385 00:10:40,771 --> 00:10:42,397 Privacy rights restored. 386 00:10:44,274 --> 00:10:44,775 If there is a chance that, because of you, 387 00:10:44,775 --> 00:10:46,777 If there is a chance that, because of you, 388 00:10:46,777 --> 00:10:47,611 If there is a chance that, because of you, 389 00:10:47,652 --> 00:10:48,779 the Formics might leave us alone forever, 390 00:10:48,779 --> 00:10:50,572 the Formics might leave us alone forever, 391 00:10:52,824 --> 00:10:54,785 then I have to ask you to come with me. 392 00:10:54,785 --> 00:10:54,951 then I have to ask you to come with me. 393 00:11:02,375 --> 00:11:02,793 It's what I was born for, right? 394 00:11:02,793 --> 00:11:04,503 It's what I was born for, right? 395 00:11:08,465 --> 00:11:08,799 ENDER: Valentine was too compassionate 396 00:11:08,799 --> 00:11:10,008 ENDER: Valentine was too compassionate 397 00:11:10,050 --> 00:11:10,801 for Battle School. 398 00:11:10,801 --> 00:11:11,468 for Battle School. 399 00:11:18,391 --> 00:11:18,809 My brother Peter washed out 400 00:11:18,809 --> 00:11:19,935 My brother Peter washed out 401 00:11:19,976 --> 00:11:20,811 because he was too quick to violence. 402 00:11:20,811 --> 00:11:21,686 because he was too quick to violence. 403 00:11:23,188 --> 00:11:24,815 Colonel Graff said I need to find a balance 404 00:11:24,815 --> 00:11:25,106 Colonel Graff said I need to find a balance 405 00:11:25,148 --> 00:11:26,817 between those emotions if I were to succeed. 406 00:11:26,817 --> 00:11:27,651 between those emotions if I were to succeed. 407 00:11:29,778 --> 00:11:30,821 (PILOT ON PA SPEAKING INDISTINCTLY) 408 00:11:30,821 --> 00:11:31,196 (PILOT ON PA SPEAKING INDISTINCTLY) 409 00:11:33,448 --> 00:11:34,825 (DOOR CLOSING) 410 00:11:34,825 --> 00:11:34,950 (DOOR CLOSING) 411 00:11:34,991 --> 00:11:36,159 Join the others. 412 00:11:37,536 --> 00:11:38,829 Go on. 413 00:11:38,829 --> 00:11:39,913 Go on. 414 00:11:39,955 --> 00:11:40,831 (PILOT ON PA CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY) 415 00:11:40,831 --> 00:11:41,873 (PILOT ON PA CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY) 416 00:11:43,625 --> 00:11:44,835 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 417 00:11:44,835 --> 00:11:44,960 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 418 00:11:55,428 --> 00:11:56,847 You're late. Out of my control. 419 00:11:56,847 --> 00:11:58,265 You're late. Out of my control. 420 00:11:58,306 --> 00:11:58,849 I'm Ender. 421 00:11:58,849 --> 00:11:59,558 I'm Ender. 422 00:12:00,809 --> 00:12:00,851 Ender? 423 00:12:00,851 --> 00:12:02,519 Ender? 424 00:12:02,561 --> 00:12:02,853 (SCOFFS) What kind of name is that? 425 00:12:02,853 --> 00:12:03,854 (SCOFFS) What kind of name is that? 426 00:12:04,896 --> 00:12:05,897 What's your name? 427 00:12:08,316 --> 00:12:08,859 Name's Bean. 428 00:12:08,859 --> 00:12:09,776 Name's Bean. 429 00:12:09,818 --> 00:12:10,861 Bean? 430 00:12:10,861 --> 00:12:11,403 Bean? 431 00:12:11,444 --> 00:12:12,863 Grew up on the streets. Not worth a bean. 432 00:12:12,863 --> 00:12:13,905 Grew up on the streets. Not worth a bean. 433 00:12:13,947 --> 00:12:14,865 PILOT: (ON PA) T-minus 10 seconds and counting. 434 00:12:14,865 --> 00:12:16,116 PILOT: (ON PA) T-minus 10 seconds and counting. 435 00:12:16,157 --> 00:12:16,867 (ALARM BUZZING) 436 00:12:16,867 --> 00:12:17,117 (ALARM BUZZING) 437 00:12:24,332 --> 00:12:24,875 T-minus five seconds and counting. 438 00:12:24,875 --> 00:12:26,668 T-minus five seconds and counting. 439 00:12:27,794 --> 00:12:28,879 Four, three, two, one... 440 00:12:28,879 --> 00:12:30,881 Four, three, two, one... 441 00:12:30,881 --> 00:12:31,590 Four, three, two, one... 442 00:12:50,609 --> 00:12:50,901 (BREATHING HEAVILY) 443 00:12:50,901 --> 00:12:51,985 (BREATHING HEAVILY) 444 00:12:56,573 --> 00:12:56,907 ENDER: Wow... BOY 1: Oh... 445 00:12:56,907 --> 00:12:58,241 ENDER: Wow... BOY 1: Oh... 446 00:12:58,283 --> 00:12:58,909 BOY 2: Oh, my gosh! 447 00:12:58,909 --> 00:12:59,576 BOY 2: Oh, my gosh! 448 00:13:04,122 --> 00:13:04,915 (GAGGING) 449 00:13:04,915 --> 00:13:05,206 (GAGGING) 450 00:13:05,248 --> 00:13:06,416 I'm gonna be... 451 00:13:06,458 --> 00:13:06,917 A bag! Give him the bag! 452 00:13:06,917 --> 00:13:08,084 A bag! Give him the bag! 453 00:13:10,003 --> 00:13:10,921 (RETCHING) (ALL GROANING IN DISGUST) 454 00:13:10,921 --> 00:13:11,922 (RETCHING) (ALL GROANING IN DISGUST) 455 00:13:12,964 --> 00:13:14,507 ALL: Whoa! 456 00:13:14,549 --> 00:13:14,925 Oh! 457 00:13:14,925 --> 00:13:16,635 Oh! 458 00:13:16,676 --> 00:13:16,927 (COUGHING) 459 00:13:16,927 --> 00:13:18,011 (COUGHING) 460 00:13:18,053 --> 00:13:18,929 BOY 3: Are you serious, man? 461 00:13:18,929 --> 00:13:20,221 BOY 3: Are you serious, man? 462 00:13:20,263 --> 00:13:20,931 Close the bag! 463 00:13:20,931 --> 00:13:21,514 Close the bag! 464 00:13:25,268 --> 00:13:26,937 You all right? 465 00:13:26,937 --> 00:13:27,062 You all right? 466 00:13:27,103 --> 00:13:28,063 Mmm. 467 00:13:30,732 --> 00:13:30,941 What are you doin', Wiggin? 468 00:13:30,941 --> 00:13:32,317 What are you doin', Wiggin? 469 00:13:32,359 --> 00:13:32,943 Nothing, sir. 470 00:13:32,943 --> 00:13:33,652 Nothing, sir. 471 00:13:33,693 --> 00:13:34,945 Something funny? 472 00:13:34,945 --> 00:13:35,737 Something funny? 473 00:13:35,779 --> 00:13:36,947 I asked you a question, Launchie! 474 00:13:36,947 --> 00:13:37,447 I asked you a question, Launchie! 475 00:13:39,074 --> 00:13:40,951 Sir, the way you're floating. 476 00:13:40,951 --> 00:13:41,660 Sir, the way you're floating. 477 00:13:41,701 --> 00:13:42,953 Horizontal. I thought that was funny. 478 00:13:42,953 --> 00:13:43,244 Horizontal. I thought that was funny. 479 00:13:44,287 --> 00:13:44,955 Really? Why? 480 00:13:44,955 --> 00:13:46,289 Really? Why? 481 00:13:46,331 --> 00:13:46,957 Because in zero gravity there is no right side up. 482 00:13:46,957 --> 00:13:48,959 Because in zero gravity there is no right side up. 483 00:13:48,959 --> 00:13:49,459 Because in zero gravity there is no right side up. 484 00:13:49,501 --> 00:13:50,961 You may think you're vertical and we may be horizontal. 485 00:13:50,961 --> 00:13:51,544 You may think you're vertical and we may be horizontal. 486 00:13:53,338 --> 00:13:54,464 Is that funny? 487 00:13:54,506 --> 00:13:54,965 ALL: Sir, no, sir! 488 00:13:54,965 --> 00:13:55,548 ALL: Sir, no, sir! 489 00:13:56,675 --> 00:13:56,967 Yes, it is. 490 00:13:56,967 --> 00:13:58,969 Yes, it is. 491 00:13:58,969 --> 00:13:59,052 Yes, it is. 492 00:13:59,094 --> 00:14:00,971 Alai, do you know what he's talkin' about? 493 00:14:00,971 --> 00:14:01,388 Alai, do you know what he's talkin' about? 494 00:14:01,429 --> 00:14:02,931 Yes, sir. No, you don't. 495 00:14:04,349 --> 00:14:04,975 There's only one kid on this launch 496 00:14:04,975 --> 00:14:06,434 There's only one kid on this launch 497 00:14:06,476 --> 00:14:06,977 with any brains at all so far. 498 00:14:06,977 --> 00:14:08,228 with any brains at all so far. 499 00:14:09,270 --> 00:14:10,981 And that's Ender Wiggin. 500 00:14:10,981 --> 00:14:11,523 And that's Ender Wiggin. 501 00:14:49,394 --> 00:14:50,979 WOMAN: (OVER PA) All new arrivals 502 00:14:51,021 --> 00:14:53,023 follow the yellow lights to your accommodations. 503 00:14:53,023 --> 00:14:53,148 follow the yellow lights to your accommodations. 504 00:14:53,189 --> 00:14:54,691 The yellow lights. 505 00:15:01,531 --> 00:15:03,033 (WOMAN ON PA REPEATING INSTRUCTIONS) 506 00:15:03,033 --> 00:15:03,158 (WOMAN ON PA REPEATING INSTRUCTIONS) 507 00:15:07,537 --> 00:15:09,039 Sir, you made them hate me. 508 00:15:09,039 --> 00:15:09,247 Sir, you made them hate me. 509 00:15:09,289 --> 00:15:10,915 I told them you were the best. 510 00:15:10,957 --> 00:15:11,041 We need a Julius Caesar, 511 00:15:11,041 --> 00:15:12,876 We need a Julius Caesar, 512 00:15:12,917 --> 00:15:13,043 a Napoleon. We hope that will be you. 513 00:15:13,043 --> 00:15:15,045 a Napoleon. We hope that will be you. 514 00:15:15,045 --> 00:15:15,170 a Napoleon. We hope that will be you. 515 00:15:15,211 --> 00:15:17,047 Caesar was assassinated by the people he trusted. 516 00:15:17,047 --> 00:15:17,672 Caesar was assassinated by the people he trusted. 517 00:15:17,714 --> 00:15:19,049 And Napoleon lost in the end. 518 00:15:19,049 --> 00:15:20,091 And Napoleon lost in the end. 519 00:15:20,133 --> 00:15:21,051 Not before he conquered the known world. 520 00:15:21,051 --> 00:15:21,968 Not before he conquered the known world. 521 00:15:23,803 --> 00:15:25,055 Dismissed. Yes, sir. 522 00:15:25,055 --> 00:15:25,680 Dismissed. Yes, sir. 523 00:15:30,727 --> 00:15:31,061 He has a complicated response to authority. 524 00:15:31,061 --> 00:15:33,063 He has a complicated response to authority. 525 00:15:33,063 --> 00:15:33,480 He has a complicated response to authority. 526 00:15:33,521 --> 00:15:35,065 He wants to please the overbearing father figure, 527 00:15:35,065 --> 00:15:35,899 He wants to please the overbearing father figure, 528 00:15:35,940 --> 00:15:37,067 but resents a lack of reciprocated affection. 529 00:15:37,067 --> 00:15:38,485 but resents a lack of reciprocated affection. 530 00:15:38,526 --> 00:15:39,069 His isolation can never be broken. 531 00:15:39,069 --> 00:15:41,071 His isolation can never be broken. 532 00:15:41,071 --> 00:15:41,196 His isolation can never be broken. 533 00:15:41,237 --> 00:15:43,073 He must never believe anyone will help him. 534 00:15:43,073 --> 00:15:43,698 He must never believe anyone will help him. 535 00:15:43,740 --> 00:15:45,075 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 536 00:15:45,075 --> 00:15:45,408 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 537 00:15:45,450 --> 00:15:47,077 Oh, look! It's the smartass. 538 00:15:47,077 --> 00:15:47,786 Oh, look! It's the smartass. 539 00:15:54,375 --> 00:15:55,085 Thanks. 540 00:15:55,085 --> 00:15:56,169 Thanks. 541 00:15:56,211 --> 00:15:57,087 Thought I'd have to ask to be by the door. 542 00:15:57,087 --> 00:15:57,837 Thought I'd have to ask to be by the door. 543 00:16:02,550 --> 00:16:03,093 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 544 00:16:03,093 --> 00:16:03,551 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 545 00:16:03,593 --> 00:16:05,095 (ELECTRONIC WHIRRING) 546 00:16:05,095 --> 00:16:06,012 (ELECTRONIC WHIRRING) 547 00:16:06,054 --> 00:16:07,097 FEMALE AUTOMATED VOICE: Speak your name. 548 00:16:07,097 --> 00:16:07,430 FEMALE AUTOMATED VOICE: Speak your name. 549 00:16:07,472 --> 00:16:08,765 Ender Wiggin. 550 00:16:15,271 --> 00:16:16,731 DAP: Don't freeze your balls, kid. 551 00:16:16,773 --> 00:16:17,107 BERNARD: Attention on deck! 552 00:16:17,107 --> 00:16:17,857 BERNARD: Attention on deck! 553 00:16:20,318 --> 00:16:21,111 At ease. 554 00:16:21,111 --> 00:16:21,361 At ease. 555 00:16:22,654 --> 00:16:23,113 Listen up, Launchies! 556 00:16:23,113 --> 00:16:24,739 Listen up, Launchies! 557 00:16:24,781 --> 00:16:25,115 My name is Sergeant James Dap. 558 00:16:25,115 --> 00:16:27,117 My name is Sergeant James Dap. 559 00:16:27,117 --> 00:16:28,743 My name is Sergeant James Dap. 560 00:16:28,785 --> 00:16:29,119 Ask me a legitimate question 561 00:16:29,119 --> 00:16:30,745 Ask me a legitimate question 562 00:16:30,787 --> 00:16:31,121 and I will give you a direct answer. 563 00:16:31,121 --> 00:16:33,123 and I will give you a direct answer. 564 00:16:33,123 --> 00:16:33,957 and I will give you a direct answer. 565 00:16:33,998 --> 00:16:35,125 But if you are looking for a shoulder to cry on, 566 00:16:35,125 --> 00:16:36,417 But if you are looking for a shoulder to cry on, 567 00:16:36,459 --> 00:16:37,127 use a pillow! 568 00:16:37,127 --> 00:16:37,752 use a pillow! 569 00:16:37,794 --> 00:16:39,129 (BOYS CHUCKLE) 570 00:16:39,129 --> 00:16:39,337 (BOYS CHUCKLE) 571 00:16:39,379 --> 00:16:41,047 Do I look like I'm joking, snots? 572 00:16:41,089 --> 00:16:41,131 ALL: Sir, no, sir! 573 00:16:41,131 --> 00:16:42,841 ALL: Sir, no, sir! 574 00:16:42,882 --> 00:16:43,133 Good. 575 00:16:43,133 --> 00:16:44,175 Good. 576 00:16:44,217 --> 00:16:45,135 You are to work as a team. 577 00:16:45,135 --> 00:16:46,469 You are to work as a team. 578 00:16:46,511 --> 00:16:47,137 You will all make this bunk room your home. 579 00:16:47,137 --> 00:16:49,013 You will all make this bunk room your home. 580 00:16:49,055 --> 00:16:49,139 You will keep your home clean! 581 00:16:49,139 --> 00:16:51,141 You will keep your home clean! 582 00:16:51,141 --> 00:16:51,224 You will keep your home clean! 583 00:16:51,266 --> 00:16:53,143 There are separate showers for both sexes. 584 00:16:53,143 --> 00:16:53,601 There are separate showers for both sexes. 585 00:16:53,643 --> 00:16:55,145 If you're found in an area not designated to your gender, 586 00:16:55,145 --> 00:16:57,147 If you're found in an area not designated to your gender, 587 00:16:57,188 --> 00:16:59,149 I will personally neuter you! 588 00:16:59,149 --> 00:16:59,649 I will personally neuter you! 589 00:16:59,691 --> 00:17:01,151 Am I clear? 590 00:17:01,151 --> 00:17:01,442 Am I clear? 591 00:17:01,484 --> 00:17:02,777 ALL: Sir, yes, sir! 592 00:17:07,866 --> 00:17:09,159 Class is in five! Follow the yellow lights! 593 00:17:09,159 --> 00:17:10,160 Class is in five! Follow the yellow lights! 594 00:17:10,201 --> 00:17:11,161 Yellow, like your cowardly selves! 595 00:17:11,161 --> 00:17:11,953 Yellow, like your cowardly selves! 596 00:17:11,995 --> 00:17:13,163 ALL: Sir, yes, sir! 597 00:17:13,163 --> 00:17:13,204 ALL: Sir, yes, sir! 598 00:17:15,039 --> 00:17:15,165 Welcome to Battle School. 599 00:17:15,165 --> 00:17:17,167 Welcome to Battle School. 600 00:17:17,167 --> 00:17:17,208 Welcome to Battle School. 601 00:17:17,250 --> 00:17:19,169 A great responsibility rests upon each of you. 602 00:17:19,169 --> 00:17:20,420 A great responsibility rests upon each of you. 603 00:17:20,461 --> 00:17:21,171 When the enemy first invaded, we were not ready. 604 00:17:21,171 --> 00:17:23,173 When the enemy first invaded, we were not ready. 605 00:17:23,173 --> 00:17:23,423 When the enemy first invaded, we were not ready. 606 00:17:23,464 --> 00:17:25,175 Millions of innocent lives were lost. 607 00:17:25,175 --> 00:17:26,593 Millions of innocent lives were lost. 608 00:17:26,634 --> 00:17:27,177 That must never be allowed to happen again. 609 00:17:27,177 --> 00:17:29,179 That must never be allowed to happen again. 610 00:17:29,179 --> 00:17:29,262 That must never be allowed to happen again. 611 00:17:29,304 --> 00:17:31,181 We threw everything we had at the invaders. 612 00:17:31,181 --> 00:17:32,098 We threw everything we had at the invaders. 613 00:17:32,140 --> 00:17:33,183 And in the midst of that decisive battle, 614 00:17:33,183 --> 00:17:34,559 And in the midst of that decisive battle, 615 00:17:36,060 --> 00:17:37,187 a legendary hero emerged. 616 00:17:37,187 --> 00:17:38,021 a legendary hero emerged. 617 00:17:41,566 --> 00:17:42,901 (MEN CHATTERING ON RADIO) 618 00:17:57,874 --> 00:17:59,000 MAN 1: Eject! Eject! 619 00:18:01,169 --> 00:18:01,211 MAN 2: Break away now! Hammer 3! 620 00:18:01,211 --> 00:18:03,213 MAN 2: Break away now! Hammer 3! 621 00:18:03,213 --> 00:18:04,714 MAN 2: Break away now! Hammer 3! 622 00:18:04,756 --> 00:18:05,215 Hammer 2, break left! 623 00:18:05,215 --> 00:18:06,591 Hammer 2, break left! 624 00:18:06,633 --> 00:18:07,217 Bend at left, 7 o'clock. 625 00:18:07,217 --> 00:18:08,343 Bend at left, 7 o'clock. 626 00:18:08,384 --> 00:18:09,219 Hammer 2 is hit! Hammer 2 critical! 627 00:18:09,219 --> 00:18:10,511 Hammer 2 is hit! Hammer 2 critical! 628 00:18:11,763 --> 00:18:13,223 MAN 3: Hammer 1 has been hit! 629 00:18:13,223 --> 00:18:14,140 MAN 3: Hammer 1 has been hit! 630 00:18:14,182 --> 00:18:15,225 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO) 631 00:18:15,225 --> 00:18:15,725 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO) 632 00:18:18,186 --> 00:18:19,229 (ALARM BEEPING RAPIDLY) 633 00:18:19,229 --> 00:18:19,854 (ALARM BEEPING RAPIDLY) 634 00:18:29,405 --> 00:18:31,241 (ALL CHEERING) 635 00:18:31,241 --> 00:18:31,282 (ALL CHEERING) 636 00:18:33,993 --> 00:18:35,245 HYRUM: We will never forget what the enemy did. 637 00:18:35,245 --> 00:18:36,829 HYRUM: We will never forget what the enemy did. 638 00:18:36,871 --> 00:18:37,247 But we defeated them. 639 00:18:37,247 --> 00:18:38,081 But we defeated them. 640 00:18:39,123 --> 00:18:39,249 And we will do so again. 641 00:18:39,249 --> 00:18:41,125 And we will do so again. 642 00:18:42,835 --> 00:18:43,253 Let the courage of Mazer Rackham 643 00:18:43,253 --> 00:18:44,254 Let the courage of Mazer Rackham 644 00:18:45,296 --> 00:18:47,006 be your inspiration. 645 00:18:49,217 --> 00:18:49,259 DAP: Wakey, wakey, rise and shine! 646 00:18:49,259 --> 00:18:51,261 DAP: Wakey, wakey, rise and shine! 647 00:18:51,261 --> 00:18:51,719 DAP: Wakey, wakey, rise and shine! 648 00:18:51,761 --> 00:18:53,263 Put on your Battle Room suits! 649 00:18:53,263 --> 00:18:53,471 Put on your Battle Room suits! 650 00:18:53,513 --> 00:18:55,265 That's the padded one with the helmet and the weapon! 651 00:18:55,265 --> 00:18:56,933 That's the padded one with the helmet and the weapon! 652 00:18:56,975 --> 00:18:57,267 Do not attempt to fire the weapon! Holster it! 653 00:18:57,267 --> 00:18:59,269 Do not attempt to fire the weapon! Holster it! 654 00:18:59,269 --> 00:19:00,353 Do not attempt to fire the weapon! Holster it! 655 00:19:00,395 --> 00:19:01,271 Let's move it, Launchies! 656 00:19:01,271 --> 00:19:02,355 Let's move it, Launchies! 657 00:19:02,397 --> 00:19:03,273 You've got 10 minutes! 658 00:19:03,273 --> 00:19:03,940 You've got 10 minutes! 659 00:19:05,066 --> 00:19:05,275 (ALL PANTING) 660 00:19:05,275 --> 00:19:06,401 (ALL PANTING) 661 00:19:14,367 --> 00:19:15,285 At ease. 662 00:19:15,285 --> 00:19:15,618 At ease. 663 00:19:16,661 --> 00:19:17,287 This is the Battle Room. 664 00:19:17,287 --> 00:19:18,371 This is the Battle Room. 665 00:19:18,413 --> 00:19:19,289 In here, the floor has been designed 666 00:19:19,289 --> 00:19:20,373 In here, the floor has been designed 667 00:19:20,415 --> 00:19:21,291 to create an Earth-like gravitational pull. 668 00:19:21,291 --> 00:19:22,959 to create an Earth-like gravitational pull. 669 00:19:23,001 --> 00:19:23,293 Step through that gate 670 00:19:23,293 --> 00:19:24,961 Step through that gate 671 00:19:25,003 --> 00:19:25,295 and you're in a zero-G environment. 672 00:19:25,295 --> 00:19:27,297 and you're in a zero-G environment. 673 00:19:27,297 --> 00:19:27,463 and you're in a zero-G environment. 674 00:19:28,506 --> 00:19:29,299 (BEEPS) 675 00:19:29,299 --> 00:19:29,841 (BEEPS) 676 00:19:32,802 --> 00:19:33,303 (DEVICE BEEPS) 677 00:19:33,303 --> 00:19:34,512 (DEVICE BEEPS) 678 00:19:34,554 --> 00:19:35,305 Wiggin. 679 00:19:35,305 --> 00:19:35,513 Wiggin. 680 00:19:37,098 --> 00:19:37,307 Get up here. 681 00:19:37,307 --> 00:19:38,641 Get up here. 682 00:19:41,978 --> 00:19:43,021 (BEEPS) 683 00:19:57,201 --> 00:19:57,327 (ENDER BREATHING HEAVILY) 684 00:19:57,327 --> 00:19:58,786 (ENDER BREATHING HEAVILY) 685 00:20:06,169 --> 00:20:07,337 What do I do now, sir? 686 00:20:07,337 --> 00:20:08,296 What do I do now, sir? 687 00:20:08,338 --> 00:20:09,297 Go on in. 688 00:20:18,222 --> 00:20:19,182 (GASPS) 689 00:20:29,275 --> 00:20:29,359 All right. Now, push off. 690 00:20:29,359 --> 00:20:31,235 All right. Now, push off. 691 00:20:35,573 --> 00:20:36,783 (GASPING) 692 00:20:39,952 --> 00:20:41,371 (LOW GRUNT) 693 00:20:41,371 --> 00:20:41,662 (LOW GRUNT) 694 00:20:41,704 --> 00:20:42,663 Whoa. 695 00:20:54,592 --> 00:20:55,385 (GRUNTS) 696 00:20:55,385 --> 00:20:55,885 (GRUNTS) 697 00:21:04,018 --> 00:21:05,395 (KIDS TALKING INDISTINCTLY) 698 00:21:05,395 --> 00:21:05,978 (KIDS TALKING INDISTINCTLY) 699 00:21:06,020 --> 00:21:07,271 (BOY 1 WHOOPS) 700 00:21:13,403 --> 00:21:15,071 (GRUNTS) 701 00:21:15,113 --> 00:21:15,405 BOY 2: Pull yourself. Whoa! 702 00:21:15,405 --> 00:21:16,906 BOY 2: Pull yourself. Whoa! 703 00:21:24,455 --> 00:21:25,415 BOY 3: Grab my hand. No, no! Stop! Stop! 704 00:21:25,415 --> 00:21:26,416 BOY 3: Grab my hand. No, no! Stop! Stop! 705 00:21:27,500 --> 00:21:29,419 Nicely done! 706 00:21:29,419 --> 00:21:29,919 Nicely done! 707 00:21:29,961 --> 00:21:31,379 These guys are still trying to stay up, 708 00:21:31,421 --> 00:21:32,964 the way they came in. 709 00:21:33,005 --> 00:21:33,423 Like you said in the shuttle, 710 00:21:33,423 --> 00:21:34,590 Like you said in the shuttle, 711 00:21:34,632 --> 00:21:35,425 there is no up or down in space. 712 00:21:35,425 --> 00:21:36,384 there is no up or down in space. 713 00:21:36,426 --> 00:21:37,427 But we'll need some way to orientate in here. 714 00:21:37,427 --> 00:21:39,095 But we'll need some way to orientate in here. 715 00:21:39,137 --> 00:21:39,429 Maybe the enemy's gate is "down." 716 00:21:39,429 --> 00:21:40,638 Maybe the enemy's gate is "down." 717 00:21:41,681 --> 00:21:43,057 I like it. 718 00:21:43,099 --> 00:21:43,433 Like they're a bug to be crushed under our feet. 719 00:21:43,433 --> 00:21:45,393 Like they're a bug to be crushed under our feet. 720 00:21:45,435 --> 00:21:46,436 Exactly. 721 00:21:52,358 --> 00:21:53,443 What do you think this does? 722 00:21:53,443 --> 00:21:53,901 What do you think this does? 723 00:21:53,943 --> 00:21:55,319 We'll have to find out. 724 00:21:56,446 --> 00:21:57,447 (GUN POWERING UP) 725 00:21:57,447 --> 00:21:57,780 (GUN POWERING UP) 726 00:22:03,911 --> 00:22:04,871 Whoa! 727 00:22:05,913 --> 00:22:07,457 Well, that's harmless. 728 00:22:07,457 --> 00:22:07,790 Well, that's harmless. 729 00:22:07,832 --> 00:22:09,459 What do you think it does when it hits the suit? 730 00:22:09,459 --> 00:22:10,293 What do you think it does when it hits the suit? 731 00:22:10,334 --> 00:22:11,461 Good question. 732 00:22:19,677 --> 00:22:20,887 Shoot me in the leg. 733 00:22:20,928 --> 00:22:21,471 We shoot each other. Same time. 734 00:22:21,471 --> 00:22:22,138 We shoot each other. Same time. 735 00:22:25,725 --> 00:22:26,767 You ready? 736 00:22:28,144 --> 00:22:29,353 In three... (GUNS POWERING UP) 737 00:22:29,395 --> 00:22:29,479 BOTH: ...two, one... 738 00:22:29,479 --> 00:22:31,272 BOTH: ...two, one... 739 00:22:33,983 --> 00:22:35,485 Whoa! My leg's frozen! 740 00:22:35,485 --> 00:22:35,693 Whoa! My leg's frozen! 741 00:22:36,736 --> 00:22:37,487 Mine too! 742 00:22:37,487 --> 00:22:38,654 Mine too! 743 00:22:38,696 --> 00:22:39,489 I can't bend my knee. 744 00:22:39,489 --> 00:22:39,739 I can't bend my knee. 745 00:22:43,701 --> 00:22:44,660 Shoot me in the chest. 746 00:22:45,745 --> 00:22:46,829 Come on! I'm getting away! 747 00:22:51,292 --> 00:22:51,501 (GRUNTS) 748 00:22:51,501 --> 00:22:52,376 (GRUNTS) 749 00:22:53,961 --> 00:22:55,505 This is amazing! 750 00:22:55,505 --> 00:22:55,963 This is amazing! 751 00:22:56,005 --> 00:22:57,381 I can't move at all now. 752 00:22:57,423 --> 00:22:57,507 You're out of your mind. 753 00:22:57,507 --> 00:22:58,508 You're out of your mind. 754 00:23:00,092 --> 00:23:01,260 That's enough. 755 00:23:03,804 --> 00:23:05,139 (ALL EXCLAIMING EXCITEDLY) 756 00:23:11,229 --> 00:23:11,521 (BOY 1 LAUGHS) (BOY 2 WHOOPS) 757 00:23:11,521 --> 00:23:13,231 (BOY 1 LAUGHS) (BOY 2 WHOOPS) 758 00:23:17,568 --> 00:23:19,529 You're flappin' around like a bunch of drunken ducks! 759 00:23:19,529 --> 00:23:20,696 You're flappin' around like a bunch of drunken ducks! 760 00:23:20,738 --> 00:23:21,531 If you expect to compete 761 00:23:21,531 --> 00:23:22,031 If you expect to compete 762 00:23:22,073 --> 00:23:23,241 with the other teams at this school, 763 00:23:23,282 --> 00:23:23,533 you've got a lot to learn. 764 00:23:23,533 --> 00:23:24,742 you've got a lot to learn. 765 00:23:24,784 --> 00:23:25,535 Sergeant, explain the game. 766 00:23:25,535 --> 00:23:26,577 Sergeant, explain the game. 767 00:23:26,619 --> 00:23:27,537 Yes, sir. 768 00:23:27,537 --> 00:23:28,079 Yes, sir. 769 00:23:29,956 --> 00:23:31,541 You will train to compete as a team against other teams. 770 00:23:31,541 --> 00:23:33,543 You will train to compete as a team against other teams. 771 00:23:33,543 --> 00:23:34,043 You will train to compete as a team against other teams. 772 00:23:34,085 --> 00:23:35,545 You get one point for a hit to a limb, 773 00:23:35,545 --> 00:23:36,337 You get one point for a hit to a limb, 774 00:23:36,379 --> 00:23:37,547 six for a torso hit, 775 00:23:37,547 --> 00:23:37,755 six for a torso hit, 776 00:23:37,797 --> 00:23:39,549 which will immobilize you completely. 777 00:23:39,549 --> 00:23:39,632 which will immobilize you completely. 778 00:23:39,674 --> 00:23:41,551 But, if either side gets one cadet 779 00:23:41,551 --> 00:23:42,510 But, if either side gets one cadet 780 00:23:42,552 --> 00:23:43,553 through their enemy's gate unharmed, 781 00:23:43,553 --> 00:23:45,304 through their enemy's gate unharmed, 782 00:23:45,346 --> 00:23:45,555 that army will win, 783 00:23:45,555 --> 00:23:47,431 that army will win, 784 00:23:47,473 --> 00:23:47,557 regardless of points already scored. 785 00:23:47,557 --> 00:23:49,559 regardless of points already scored. 786 00:23:49,559 --> 00:23:49,934 regardless of points already scored. 787 00:23:49,976 --> 00:23:51,185 Am I clear? 788 00:23:51,227 --> 00:23:51,561 ALL: Sir, yes, sir! 789 00:23:51,561 --> 00:23:53,062 ALL: Sir, yes, sir! 790 00:23:53,104 --> 00:23:53,563 ENDER: "Dear Valentine... So this is Battle School. 791 00:23:53,563 --> 00:23:55,565 ENDER: "Dear Valentine... So this is Battle School. 792 00:23:55,565 --> 00:23:55,982 ENDER: "Dear Valentine... So this is Battle School. 793 00:23:56,023 --> 00:23:57,567 "Every day, hours of training. 794 00:23:57,567 --> 00:23:58,693 "Every day, hours of training. 795 00:23:58,734 --> 00:23:59,569 "And far more homework than we ever had on Earth. 796 00:23:59,569 --> 00:24:01,529 "And far more homework than we ever had on Earth. 797 00:24:01,571 --> 00:24:03,573 "We train in hand-to-hand combat. 798 00:24:03,573 --> 00:24:04,615 "We train in hand-to-hand combat. 799 00:24:04,657 --> 00:24:05,575 "It keeps us in shape. And aggressive." 800 00:24:05,575 --> 00:24:07,410 "It keeps us in shape. And aggressive." 801 00:24:07,451 --> 00:24:07,577 And up! 802 00:24:07,577 --> 00:24:08,786 And up! 803 00:24:08,828 --> 00:24:09,579 And one! (ALL YELL) 804 00:24:09,579 --> 00:24:11,205 And one! (ALL YELL) 805 00:24:11,247 --> 00:24:11,581 Two! (ALL YELL) 806 00:24:11,581 --> 00:24:12,331 Two! (ALL YELL) 807 00:24:12,373 --> 00:24:13,583 Three! (ALL YELL) 808 00:24:13,583 --> 00:24:13,874 Three! (ALL YELL) 809 00:24:13,916 --> 00:24:15,585 "I feel Peter in me whenever I fight." 810 00:24:15,585 --> 00:24:16,210 "I feel Peter in me whenever I fight." 811 00:24:16,252 --> 00:24:17,587 Wiggin! "I wish I didn't. 812 00:24:17,587 --> 00:24:19,046 Wiggin! "I wish I didn't. 813 00:24:19,088 --> 00:24:19,589 "We've been studying Formic flight patterns 814 00:24:19,589 --> 00:24:20,256 "We've been studying Formic flight patterns 815 00:24:20,298 --> 00:24:21,465 "for three months now, 816 00:24:21,507 --> 00:24:21,591 "but they seem entirely random. 817 00:24:21,591 --> 00:24:23,301 "but they seem entirely random. 818 00:24:23,342 --> 00:24:23,593 "The truth is we really don't understand our enemy. 819 00:24:23,593 --> 00:24:25,595 "The truth is we really don't understand our enemy. 820 00:24:25,595 --> 00:24:26,095 "The truth is we really don't understand our enemy. 821 00:24:26,137 --> 00:24:27,597 "And no one ever adequately explains 822 00:24:27,597 --> 00:24:28,222 "And no one ever adequately explains 823 00:24:28,264 --> 00:24:29,599 "how Mazer Rackham actually defeated the entire fleet. 824 00:24:29,599 --> 00:24:30,850 "how Mazer Rackham actually defeated the entire fleet. 825 00:24:34,103 --> 00:24:35,605 "The Colonel said he expects me to lead. 826 00:24:35,605 --> 00:24:36,188 "The Colonel said he expects me to lead. 827 00:24:36,230 --> 00:24:37,607 "But how? What makes a good leader? 828 00:24:37,607 --> 00:24:39,066 "But how? What makes a good leader? 829 00:24:39,108 --> 00:24:39,609 "Everyone here is very different. 830 00:24:39,609 --> 00:24:41,444 "Everyone here is very different. 831 00:24:41,485 --> 00:24:41,611 "So many, many things to learn. 832 00:24:41,611 --> 00:24:43,613 "So many, many things to learn. 833 00:24:43,613 --> 00:24:43,654 "So many, many things to learn. 834 00:24:43,696 --> 00:24:45,615 "Always very little sleep. 835 00:24:45,615 --> 00:24:46,073 "Always very little sleep. 836 00:24:46,115 --> 00:24:47,617 "Please write back. I haven't heard from you. 837 00:24:47,617 --> 00:24:49,619 "Please write back. I haven't heard from you. 838 00:24:49,619 --> 00:24:49,702 "Please write back. I haven't heard from you. 839 00:24:49,744 --> 00:24:51,621 "How are you? Is Peter behaving? 840 00:24:51,621 --> 00:24:52,705 "How are you? Is Peter behaving? 841 00:24:52,747 --> 00:24:53,623 "Are you getting my emails? I miss you..." 842 00:24:53,623 --> 00:24:54,790 "Are you getting my emails? I miss you..." 843 00:24:54,832 --> 00:24:55,625 DAP: Attention on deck! 844 00:24:55,625 --> 00:24:56,083 DAP: Attention on deck! 845 00:25:03,549 --> 00:25:03,633 Evening, Launchies. At ease. 846 00:25:03,633 --> 00:25:05,635 Evening, Launchies. At ease. 847 00:25:05,635 --> 00:25:07,345 Evening, Launchies. At ease. 848 00:25:07,386 --> 00:25:07,637 I'm pleased to see that most of you are performing well. 849 00:25:07,637 --> 00:25:09,639 I'm pleased to see that most of you are performing well. 850 00:25:09,639 --> 00:25:10,431 I'm pleased to see that most of you are performing well. 851 00:25:10,473 --> 00:25:11,641 As you know, competition for Command School is tough. 852 00:25:11,641 --> 00:25:13,643 As you know, competition for Command School is tough. 853 00:25:13,643 --> 00:25:13,768 As you know, competition for Command School is tough. 854 00:25:13,809 --> 00:25:15,645 Some in the higher ranks have failed to meet our standards, 855 00:25:15,645 --> 00:25:16,687 Some in the higher ranks have failed to meet our standards, 856 00:25:16,729 --> 00:25:17,647 and they're being sent home. 857 00:25:17,647 --> 00:25:18,564 and they're being sent home. 858 00:25:18,606 --> 00:25:19,649 So, I may have the opportunity to promote some of you. 859 00:25:19,649 --> 00:25:21,651 So, I may have the opportunity to promote some of you. 860 00:25:21,651 --> 00:25:23,027 So, I may have the opportunity to promote some of you. 861 00:25:23,069 --> 00:25:23,653 Look to your left. 862 00:25:23,653 --> 00:25:24,111 Look to your left. 863 00:25:26,864 --> 00:25:27,657 Look to your right. 864 00:25:27,657 --> 00:25:27,823 Look to your right. 865 00:25:29,700 --> 00:25:31,661 These are not your friends. 866 00:25:31,661 --> 00:25:32,745 These are not your friends. 867 00:25:32,787 --> 00:25:33,663 They are competition. 868 00:25:33,663 --> 00:25:34,538 They are competition. 869 00:25:36,123 --> 00:25:37,667 Keep up the hard work. 870 00:25:37,708 --> 00:25:39,335 Attention! 871 00:25:39,377 --> 00:25:39,669 Sir? 872 00:25:39,669 --> 00:25:41,295 Sir? 873 00:25:41,337 --> 00:25:41,671 Is our email being blocked? 874 00:25:41,671 --> 00:25:42,880 Is our email being blocked? 875 00:25:44,674 --> 00:25:45,633 It's just that none of us have received 876 00:25:45,675 --> 00:25:47,677 any replies from home. 877 00:25:47,677 --> 00:25:47,718 any replies from home. 878 00:25:47,760 --> 00:25:49,679 All communication is being temporarily held back. 879 00:25:49,679 --> 00:25:50,805 All communication is being temporarily held back. 880 00:25:50,846 --> 00:25:51,681 Why, sir? 881 00:25:51,681 --> 00:25:51,972 Why, sir? 882 00:25:52,014 --> 00:25:53,182 Launchie, it is not your place... 883 00:25:54,517 --> 00:25:55,685 Your families will not understand 884 00:25:55,685 --> 00:25:56,977 Your families will not understand 885 00:25:57,019 --> 00:25:57,687 what we're doing here. 886 00:25:57,687 --> 00:25:58,688 what we're doing here. 887 00:25:58,729 --> 00:25:59,689 And none of you need the distraction of their replies. 888 00:25:59,689 --> 00:26:01,691 And none of you need the distraction of their replies. 889 00:26:01,691 --> 00:26:02,817 And none of you need the distraction of their replies. 890 00:26:02,858 --> 00:26:03,693 I thought our privacy rights had been restored, sir. 891 00:26:03,693 --> 00:26:04,360 I thought our privacy rights had been restored, sir. 892 00:26:05,528 --> 00:26:05,695 You have the right 893 00:26:05,695 --> 00:26:07,697 You have the right 894 00:26:07,697 --> 00:26:07,738 You have the right 895 00:26:07,780 --> 00:26:09,699 to privately think whatever you wish, Wiggin. 896 00:26:09,699 --> 00:26:11,158 to privately think whatever you wish, Wiggin. 897 00:26:13,160 --> 00:26:13,703 But there's too much at stake 898 00:26:13,703 --> 00:26:14,537 But there's too much at stake 899 00:26:14,578 --> 00:26:15,705 to allow your unfiltered thoughts 900 00:26:15,705 --> 00:26:17,081 to allow your unfiltered thoughts 901 00:26:17,123 --> 00:26:17,707 to leave this facility. 902 00:26:17,707 --> 00:26:18,999 to leave this facility. 903 00:26:20,835 --> 00:26:21,711 Yes, sir. 904 00:26:21,711 --> 00:26:21,794 Yes, sir. 905 00:26:31,345 --> 00:26:31,721 Keep it up, snot, 906 00:26:31,721 --> 00:26:32,805 Keep it up, snot, 907 00:26:32,847 --> 00:26:33,723 and you will never make it to Command School. 908 00:26:33,723 --> 00:26:34,390 and you will never make it to Command School. 909 00:26:34,432 --> 00:26:35,433 I thought it was a legitimate question. 910 00:26:35,474 --> 00:26:35,725 What? 911 00:26:35,725 --> 00:26:36,892 What? 912 00:26:36,934 --> 00:26:37,727 You said if we had a legitimate question... 913 00:26:37,727 --> 00:26:38,269 You said if we had a legitimate question... 914 00:26:38,310 --> 00:26:39,729 Drop and give me 20! 915 00:26:39,729 --> 00:26:40,438 Drop and give me 20! 916 00:26:44,775 --> 00:26:45,735 (HUFFING) 917 00:26:45,735 --> 00:26:46,193 (HUFFING) 918 00:26:50,781 --> 00:26:51,741 You think you're the smartest kid in this school? 919 00:26:51,741 --> 00:26:52,324 You think you're the smartest kid in this school? 920 00:26:52,366 --> 00:26:53,743 No, sir. 921 00:26:53,743 --> 00:26:54,034 No, sir. 922 00:26:54,076 --> 00:26:55,745 You will never be a commander! I will never salute you! 923 00:26:55,745 --> 00:26:57,329 You will never be a commander! I will never salute you! 924 00:26:57,371 --> 00:26:57,747 Yes, you will, Sergeant. 925 00:26:57,747 --> 00:26:58,831 Yes, you will, Sergeant. 926 00:26:58,873 --> 00:26:59,749 Give me 20 more! 927 00:26:59,749 --> 00:27:00,040 Give me 20 more! 928 00:27:01,083 --> 00:27:01,751 (HUFFING CONTINUES) 929 00:27:01,751 --> 00:27:03,085 (HUFFING CONTINUES) 930 00:27:11,218 --> 00:27:11,761 Get up! 931 00:27:11,761 --> 00:27:12,261 Get up! 932 00:27:15,639 --> 00:27:15,765 You do not speak unless spoken to! 933 00:27:15,765 --> 00:27:17,767 You do not speak unless spoken to! 934 00:27:17,767 --> 00:27:18,517 You do not speak unless spoken to! 935 00:27:18,559 --> 00:27:19,769 Am I clear? 936 00:27:19,769 --> 00:27:20,394 Am I clear? 937 00:27:20,436 --> 00:27:21,771 ALL: Sir, yes, sir! 938 00:27:21,771 --> 00:27:23,397 ALL: Sir, yes, sir! 939 00:27:23,439 --> 00:27:23,773 Even if I have a legitimate question? 940 00:27:23,773 --> 00:27:25,065 Even if I have a legitimate question? 941 00:27:25,107 --> 00:27:25,775 Shut it, Wiggin! 942 00:27:25,775 --> 00:27:26,442 Shut it, Wiggin! 943 00:27:33,866 --> 00:27:35,117 Now go to sleep! 944 00:27:36,160 --> 00:27:37,286 All of you! 945 00:27:50,216 --> 00:27:51,467 You heard him. 946 00:27:52,885 --> 00:27:53,803 Get some sleep. 947 00:27:53,803 --> 00:27:53,844 Get some sleep. 948 00:28:06,106 --> 00:28:07,358 We have only three passing scores 949 00:28:07,399 --> 00:28:07,817 on the deep space navigation test. 950 00:28:07,817 --> 00:28:09,527 on the deep space navigation test. 951 00:28:09,568 --> 00:28:09,819 Alai, Bean and Ender. 952 00:28:09,819 --> 00:28:11,821 Alai, Bean and Ender. 953 00:28:11,821 --> 00:28:11,862 Alai, Bean and Ender. 954 00:28:11,904 --> 00:28:13,823 What happened here? They probably cheated. 955 00:28:13,823 --> 00:28:13,948 What happened here? They probably cheated. 956 00:28:13,989 --> 00:28:15,241 Your mother cheated. 957 00:28:15,282 --> 00:28:15,825 That's why you look like a plumber. 958 00:28:15,825 --> 00:28:16,408 That's why you look like a plumber. 959 00:28:16,450 --> 00:28:17,618 BEHARI: Zip it! (ALL CHUCKLING) 960 00:28:17,660 --> 00:28:17,827 You think this is a game? 961 00:28:17,827 --> 00:28:18,702 You think this is a game? 962 00:28:19,870 --> 00:28:20,830 No, ma'am. 963 00:28:22,331 --> 00:28:23,833 We are preparing for war. Yes, ma'am. 964 00:28:23,833 --> 00:28:24,542 We are preparing for war. Yes, ma'am. 965 00:28:25,960 --> 00:28:27,753 Now, the problem was simple. 966 00:28:27,795 --> 00:28:27,837 How do you slingshot your forces 967 00:28:27,837 --> 00:28:29,839 How do you slingshot your forces 968 00:28:29,839 --> 00:28:30,714 How do you slingshot your forces 969 00:28:30,756 --> 00:28:31,841 into an attack position on the blind side of this moon 970 00:28:31,841 --> 00:28:33,551 into an attack position on the blind side of this moon 971 00:28:33,592 --> 00:28:33,843 using the gravitational pull from this planet? 972 00:28:33,843 --> 00:28:35,553 using the gravitational pull from this planet? 973 00:28:35,594 --> 00:28:35,845 This is basic rocket science, people. 974 00:28:35,845 --> 00:28:37,638 This is basic rocket science, people. 975 00:28:37,680 --> 00:28:37,847 Ender, get down here and explain. 976 00:28:37,847 --> 00:28:39,807 Ender, get down here and explain. 977 00:28:41,600 --> 00:28:41,851 Ma'am, I think Bean or Alai 978 00:28:41,851 --> 00:28:43,143 Ma'am, I think Bean or Alai 979 00:28:43,185 --> 00:28:43,853 have a better handle on this than I do. 980 00:28:43,853 --> 00:28:45,729 have a better handle on this than I do. 981 00:28:45,771 --> 00:28:45,855 BEHARI: All right. Alai, come and explain. 982 00:28:45,855 --> 00:28:47,857 BEHARI: All right. Alai, come and explain. 983 00:28:47,857 --> 00:28:47,898 BEHARI: All right. Alai, come and explain. 984 00:28:51,944 --> 00:28:53,863 ALAI: Ma'am, we need to approach the planet 985 00:28:53,863 --> 00:28:53,988 ALAI: Ma'am, we need to approach the planet 986 00:28:54,029 --> 00:28:55,865 in the direction it's moving. 987 00:28:55,865 --> 00:28:56,532 in the direction it's moving. 988 00:28:56,574 --> 00:28:57,867 That way, we benefit from its energy of motion. 989 00:28:57,867 --> 00:28:58,576 That way, we benefit from its energy of motion. 990 00:28:58,617 --> 00:28:59,743 (ALL LAUGHING) 991 00:28:59,785 --> 00:28:59,869 Is something funny? 992 00:28:59,869 --> 00:29:00,744 Is something funny? 993 00:29:04,039 --> 00:29:05,875 Go on, Alai. 994 00:29:05,875 --> 00:29:06,417 Go on, Alai. 995 00:29:06,458 --> 00:29:07,877 ALAI: Of course, there's a moon we have to pass here 996 00:29:07,877 --> 00:29:08,794 ALAI: Of course, there's a moon we have to pass here 997 00:29:08,836 --> 00:29:09,879 and that complicates things. 998 00:29:09,879 --> 00:29:10,754 and that complicates things. 999 00:29:10,796 --> 00:29:11,881 Because the moon's moving in the opposite direction to us, 1000 00:29:11,881 --> 00:29:13,549 Because the moon's moving in the opposite direction to us, 1001 00:29:13,591 --> 00:29:13,883 we get a gravitational braking. 1002 00:29:13,883 --> 00:29:15,259 we get a gravitational braking. 1003 00:29:15,301 --> 00:29:15,885 (ALL LAUGHING) 1004 00:29:15,885 --> 00:29:17,177 (ALL LAUGHING) 1005 00:29:17,219 --> 00:29:17,887 Who sent this? 1006 00:29:17,887 --> 00:29:18,178 Who sent this? 1007 00:29:19,388 --> 00:29:19,889 Who sent what, Bernard? 1008 00:29:19,889 --> 00:29:20,556 Who sent what, Bernard? 1009 00:29:22,308 --> 00:29:23,642 Nothing, ma'am. 1010 00:29:25,895 --> 00:29:27,813 Oh. 1011 00:29:27,855 --> 00:29:27,897 If you can't take it, Bernard, don't dish it out. 1012 00:29:27,897 --> 00:29:29,899 If you can't take it, Bernard, don't dish it out. 1013 00:29:29,899 --> 00:29:30,357 If you can't take it, Bernard, don't dish it out. 1014 00:29:30,399 --> 00:29:31,442 Yes, ma'am. 1015 00:29:32,526 --> 00:29:33,861 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1016 00:30:11,190 --> 00:30:11,941 (ELECTRONIC BEEPING) 1017 00:30:11,941 --> 00:30:12,524 (ELECTRONIC BEEPING) 1018 00:30:21,784 --> 00:30:21,951 (SIGHS) 1019 00:30:21,951 --> 00:30:23,035 (SIGHS) 1020 00:30:25,245 --> 00:30:25,955 AUTOMATED MALE VOICE: Welcome to Games and Recreation. 1021 00:30:25,955 --> 00:30:27,081 AUTOMATED MALE VOICE: Welcome to Games and Recreation. 1022 00:30:29,458 --> 00:30:29,959 Cerebral control enabled. 1023 00:30:29,959 --> 00:30:31,543 Cerebral control enabled. 1024 00:30:38,467 --> 00:30:39,760 (SQUEAKING) 1025 00:30:56,944 --> 00:30:57,987 (DERISIVE LAUGHING) 1026 00:30:57,987 --> 00:30:59,071 (DERISIVE LAUGHING) 1027 00:31:01,365 --> 00:31:01,991 One is poison. One is not. 1028 00:31:01,991 --> 00:31:03,993 One is poison. One is not. 1029 00:31:03,993 --> 00:31:04,702 One is poison. One is not. 1030 00:31:04,743 --> 00:31:05,995 Choose right and you'll go to Fairyland. 1031 00:31:05,995 --> 00:31:06,286 Choose right and you'll go to Fairyland. 1032 00:31:07,329 --> 00:31:07,997 He's found the Mind Game. 1033 00:31:07,997 --> 00:31:08,622 He's found the Mind Game. 1034 00:31:10,124 --> 00:31:11,834 Decide or I'll bite your head off. 1035 00:31:11,875 --> 00:31:12,001 (CHUCKLES SOFTLY) 1036 00:31:12,001 --> 00:31:13,794 (CHUCKLES SOFTLY) 1037 00:31:13,836 --> 00:31:14,003 (SQUEAKING) 1038 00:31:14,003 --> 00:31:15,170 (SQUEAKING) 1039 00:31:21,677 --> 00:31:22,011 (SQUEAKING LOUDLY) 1040 00:31:22,011 --> 00:31:23,053 (SQUEAKING LOUDLY) 1041 00:31:26,724 --> 00:31:28,017 Bad luck. (CHUCKLES) 1042 00:31:28,017 --> 00:31:28,934 Bad luck. (CHUCKLES) 1043 00:31:28,976 --> 00:31:30,019 Who authorized his access to this? 1044 00:31:30,019 --> 00:31:30,894 Who authorized his access to this? 1045 00:31:30,936 --> 00:31:32,021 I did. Try again, little mouse. 1046 00:31:32,021 --> 00:31:32,646 I did. Try again, little mouse. 1047 00:31:32,688 --> 00:31:33,939 To what end? 1048 00:31:33,981 --> 00:31:34,023 Not every battle can be won, Hyrum. 1049 00:31:34,023 --> 00:31:35,983 Not every battle can be won, Hyrum. 1050 00:31:36,025 --> 00:31:37,901 The way he plays a game reveals his state of mind. 1051 00:31:37,943 --> 00:31:38,027 If you won't let me assess him one on one, 1052 00:31:38,027 --> 00:31:40,029 If you won't let me assess him one on one, 1053 00:31:40,029 --> 00:31:40,154 If you won't let me assess him one on one, 1054 00:31:40,195 --> 00:31:41,989 I need some other way to know what he's feeling. 1055 00:31:42,031 --> 00:31:44,033 I don't care how he's "feeling." 1056 00:31:44,033 --> 00:31:44,116 I don't care how he's "feeling." 1057 00:31:44,158 --> 00:31:46,035 I want him to toughen up and learn how to lead. 1058 00:31:46,035 --> 00:31:46,368 I want him to toughen up and learn how to lead. 1059 00:31:46,410 --> 00:31:47,995 Well, before we make him a leader, 1060 00:31:48,037 --> 00:31:49,913 let's see how he deals with frustration. 1061 00:32:01,717 --> 00:32:02,051 (SQUEAKS LOUDLY) Come on! 1062 00:32:02,051 --> 00:32:03,719 (SQUEAKS LOUDLY) Come on! 1063 00:32:03,761 --> 00:32:04,053 Oh, dear. 1064 00:32:04,053 --> 00:32:05,512 Oh, dear. 1065 00:32:05,554 --> 00:32:06,055 What you doin'? 1066 00:32:06,055 --> 00:32:07,389 What you doin'? 1067 00:32:07,431 --> 00:32:08,057 Playing a stupid game. 1068 00:32:08,057 --> 00:32:09,391 Playing a stupid game. 1069 00:32:09,433 --> 00:32:10,059 No matter what I choose, I die. It's rigged. 1070 00:32:10,059 --> 00:32:11,351 No matter what I choose, I die. It's rigged. 1071 00:32:11,393 --> 00:32:12,061 You're back. 1072 00:32:12,061 --> 00:32:12,853 You're back. 1073 00:32:12,895 --> 00:32:13,937 One more time. 1074 00:32:13,979 --> 00:32:14,063 Can I watch? 1075 00:32:14,063 --> 00:32:15,022 Can I watch? 1076 00:32:15,064 --> 00:32:16,065 Sure. 1077 00:32:16,065 --> 00:32:16,106 Sure. 1078 00:32:18,150 --> 00:32:20,069 One is poison. One is not. 1079 00:32:20,069 --> 00:32:21,361 One is poison. One is not. 1080 00:32:21,403 --> 00:32:22,071 Choose right and you'll go to Fairyland. 1081 00:32:22,071 --> 00:32:23,197 Choose right and you'll go to Fairyland. 1082 00:32:23,238 --> 00:32:24,073 Which you gonna choose? Neither. 1083 00:32:24,073 --> 00:32:25,783 Which you gonna choose? Neither. 1084 00:32:25,824 --> 00:32:26,075 Come on little mouse, come on. 1085 00:32:26,075 --> 00:32:27,701 Come on little mouse, come on. 1086 00:32:32,414 --> 00:32:33,832 (SCREAMS) 1087 00:32:39,338 --> 00:32:40,089 (SCREAMING CONTINUES) 1088 00:32:40,089 --> 00:32:40,798 (SCREAMING CONTINUES) 1089 00:32:47,054 --> 00:32:48,097 ALAI: You killed him. 1090 00:32:48,097 --> 00:32:48,806 ALAI: You killed him. 1091 00:32:48,847 --> 00:32:49,890 Why? 1092 00:32:51,683 --> 00:32:52,101 That's what they want from us. 1093 00:32:52,101 --> 00:32:54,103 That's what they want from us. 1094 00:32:54,103 --> 00:32:54,144 That's what they want from us. 1095 00:32:54,186 --> 00:32:56,105 Follow the rules, you lose. Choose violence, you win. 1096 00:32:56,105 --> 00:32:57,606 Follow the rules, you lose. Choose violence, you win. 1097 00:32:57,648 --> 00:32:58,107 I've never seen anyone do that. 1098 00:32:58,107 --> 00:33:00,109 I've never seen anyone do that. 1099 00:33:00,109 --> 00:33:00,150 I've never seen anyone do that. 1100 00:33:00,192 --> 00:33:01,276 Perfect. 1101 00:33:02,569 --> 00:33:03,737 He's perfect. 1102 00:33:05,781 --> 00:33:06,115 SOTO: (ON CONSOLE) Ender Wiggin, 1103 00:33:06,115 --> 00:33:07,241 SOTO: (ON CONSOLE) Ender Wiggin, 1104 00:33:07,282 --> 00:33:08,117 you are assigned to Salamander Army, 1105 00:33:08,117 --> 00:33:08,242 you are assigned to Salamander Army, 1106 00:33:08,283 --> 00:33:09,785 Commander Bonzo Madrid, 1107 00:33:09,827 --> 00:33:10,119 effective immediately. Orders of Colonel Graff. 1108 00:33:10,119 --> 00:33:12,121 effective immediately. Orders of Colonel Graff. 1109 00:33:12,121 --> 00:33:12,788 effective immediately. Orders of Colonel Graff. 1110 00:33:12,830 --> 00:33:14,123 Follow the green lights. Take nothing with you. Go now. 1111 00:33:14,123 --> 00:33:15,415 Follow the green lights. Take nothing with you. Go now. 1112 00:33:17,835 --> 00:33:18,127 What are they doing? 1113 00:33:18,127 --> 00:33:19,586 What are they doing? 1114 00:33:19,628 --> 00:33:20,129 They're promoting you. 1115 00:33:20,129 --> 00:33:21,380 They're promoting you. 1116 00:33:31,640 --> 00:33:32,141 Ender... 1117 00:33:32,141 --> 00:33:32,683 Ender... 1118 00:33:34,143 --> 00:33:35,185 Yeah? 1119 00:33:39,648 --> 00:33:40,149 (SPEAKING ARABIC) 1120 00:33:40,149 --> 00:33:41,150 (SPEAKING ARABIC) 1121 00:33:41,191 --> 00:33:42,151 Peace to you. 1122 00:33:42,151 --> 00:33:42,442 Peace to you. 1123 00:33:51,326 --> 00:33:52,161 Throw! BONZO: Come on! 1124 00:33:52,161 --> 00:33:52,786 Throw! BONZO: Come on! 1125 00:33:52,828 --> 00:33:54,079 Ball... BONZO: Strike two! 1126 00:33:54,121 --> 00:33:54,163 Give me the ball. It hit the wall! 1127 00:33:54,163 --> 00:33:55,998 Give me the ball. It hit the wall! 1128 00:33:56,039 --> 00:33:56,165 All right. Strike two. Play ball! 1129 00:33:56,165 --> 00:33:57,833 All right. Strike two. Play ball! 1130 00:34:02,713 --> 00:34:04,173 You lost, Launchie? 1131 00:34:04,173 --> 00:34:04,298 You lost, Launchie? 1132 00:34:05,424 --> 00:34:06,175 I'm Ender Wiggin. 1133 00:34:06,175 --> 00:34:06,383 I'm Ender Wiggin. 1134 00:34:09,511 --> 00:34:10,179 Supposed to report to Bonzo Madrid. 1135 00:34:10,179 --> 00:34:11,471 Supposed to report to Bonzo Madrid. 1136 00:34:11,513 --> 00:34:12,181 So you're the replacement? 1137 00:34:12,181 --> 00:34:13,015 So you're the replacement? 1138 00:34:13,056 --> 00:34:14,183 Ender Wiggin. Petra Arkanian. 1139 00:34:14,183 --> 00:34:15,309 Ender Wiggin. Petra Arkanian. 1140 00:34:15,350 --> 00:34:16,185 Only girl in the Salamander Army. 1141 00:34:16,185 --> 00:34:17,728 Only girl in the Salamander Army. 1142 00:34:17,769 --> 00:34:18,187 With more balls than anybody else in this bunkroom. 1143 00:34:18,187 --> 00:34:19,229 With more balls than anybody else in this bunkroom. 1144 00:34:19,271 --> 00:34:20,189 Ooh! Mama Petra, she talking! 1145 00:34:20,189 --> 00:34:21,565 Ooh! Mama Petra, she talking! 1146 00:34:23,817 --> 00:34:24,193 Wiggin? 1147 00:34:24,193 --> 00:34:25,027 Wiggin? 1148 00:34:25,068 --> 00:34:26,195 Sir, yes, sir! Ender Wiggin. Reassigned. 1149 00:34:26,195 --> 00:34:27,029 Sir, yes, sir! Ender Wiggin. Reassigned. 1150 00:34:28,238 --> 00:34:29,990 I ask for a replacement for O'Reilly 1151 00:34:30,032 --> 00:34:30,199 and this is what I get? 1152 00:34:30,199 --> 00:34:31,491 and this is what I get? 1153 00:34:31,533 --> 00:34:32,201 A useless, skinny, untrained snot! 1154 00:34:32,201 --> 00:34:34,203 A useless, skinny, untrained snot! 1155 00:34:34,203 --> 00:34:35,204 A useless, skinny, untrained snot! 1156 00:34:35,245 --> 00:34:36,205 I'm a quick study. Let me be clear. 1157 00:34:36,205 --> 00:34:37,122 I'm a quick study. Let me be clear. 1158 00:34:37,164 --> 00:34:38,207 I intend to trade you ASAP. 1159 00:34:38,207 --> 00:34:40,167 I intend to trade you ASAP. 1160 00:34:40,209 --> 00:34:42,211 My army is undefeated in the last 21 battles. 1161 00:34:42,211 --> 00:34:43,712 My army is undefeated in the last 21 battles. 1162 00:34:43,754 --> 00:34:44,213 I'm on track to make it to Command School 1163 00:34:44,213 --> 00:34:45,756 I'm on track to make it to Command School 1164 00:34:45,797 --> 00:34:46,215 within six months. 1165 00:34:46,215 --> 00:34:47,507 within six months. 1166 00:34:47,549 --> 00:34:48,217 You can get your training at someone else's expense. 1167 00:34:48,217 --> 00:34:49,468 You can get your training at someone else's expense. 1168 00:34:49,509 --> 00:34:50,219 He's all heart. Shut it, Petra! 1169 00:34:50,219 --> 00:34:51,011 He's all heart. Shut it, Petra! 1170 00:34:51,053 --> 00:34:52,221 Easy, Bonzo... 1171 00:34:52,221 --> 00:34:52,346 Easy, Bonzo... 1172 00:34:52,387 --> 00:34:53,513 Watch your mouth, Dink. 1173 00:34:56,016 --> 00:34:56,225 Here's the deal, snot. When we go into battle, 1174 00:34:56,225 --> 00:34:58,227 Here's the deal, snot. When we go into battle, 1175 00:34:58,227 --> 00:34:58,644 Here's the deal, snot. When we go into battle, 1176 00:34:58,685 --> 00:35:00,145 you will not pass through the gates 1177 00:35:00,187 --> 00:35:00,229 until all my soldiers are through. 1178 00:35:00,229 --> 00:35:02,189 until all my soldiers are through. 1179 00:35:02,231 --> 00:35:04,233 Then you will remain just inside the gate 1180 00:35:04,233 --> 00:35:05,359 Then you will remain just inside the gate 1181 00:35:05,400 --> 00:35:06,235 with your weapon undrawn and unfired, 1182 00:35:06,235 --> 00:35:07,569 with your weapon undrawn and unfired, 1183 00:35:07,611 --> 00:35:08,237 until the game ends. 1184 00:35:08,237 --> 00:35:08,654 until the game ends. 1185 00:35:08,695 --> 00:35:10,155 So, I am to do nothing? 1186 00:35:10,197 --> 00:35:10,239 You are to keep out of the way. 1187 00:35:10,239 --> 00:35:12,115 You are to keep out of the way. 1188 00:35:12,157 --> 00:35:12,241 You bunk at the back of the room. 1189 00:35:12,241 --> 00:35:14,034 You bunk at the back of the room. 1190 00:35:34,179 --> 00:35:34,263 PETRA: You know, Bonzo doesn't like to lose. 1191 00:35:34,263 --> 00:35:36,265 PETRA: You know, Bonzo doesn't like to lose. 1192 00:35:36,265 --> 00:35:36,390 PETRA: You know, Bonzo doesn't like to lose. 1193 00:35:36,431 --> 00:35:37,975 He doesn't want an untrained Launchie 1194 00:35:38,016 --> 00:35:38,267 screwing up his perfect maneuvers. 1195 00:35:38,267 --> 00:35:39,851 screwing up his perfect maneuvers. 1196 00:35:39,893 --> 00:35:40,269 But the Battle Room is open 24/7. 1197 00:35:40,269 --> 00:35:42,271 But the Battle Room is open 24/7. 1198 00:35:42,271 --> 00:35:42,396 But the Battle Room is open 24/7. 1199 00:35:42,437 --> 00:35:44,231 During free time, I could show you some moves. 1200 00:35:45,315 --> 00:35:46,275 (CHUCKLES) 1201 00:35:46,275 --> 00:35:46,358 (CHUCKLES) 1202 00:36:07,546 --> 00:36:08,297 You ready? 1203 00:36:08,297 --> 00:36:08,755 You ready? 1204 00:36:11,049 --> 00:36:12,301 In three, two, one... 1205 00:36:12,301 --> 00:36:13,969 In three, two, one... 1206 00:36:28,775 --> 00:36:30,027 (GRUNTS) 1207 00:36:42,664 --> 00:36:43,623 (GUN POWERING UP) 1208 00:36:53,258 --> 00:36:54,343 Impressive. 1209 00:36:54,343 --> 00:36:54,926 Impressive. 1210 00:36:54,968 --> 00:36:56,011 Your turn. 1211 00:37:04,936 --> 00:37:06,355 Okay, you can't just keep your thumb on the trigger. 1212 00:37:06,355 --> 00:37:07,189 Okay, you can't just keep your thumb on the trigger. 1213 00:37:07,230 --> 00:37:08,357 You need half a second to recharge. 1214 00:37:08,357 --> 00:37:08,857 You need half a second to recharge. 1215 00:37:08,899 --> 00:37:10,359 At least you don't have any bad habits. 1216 00:37:10,359 --> 00:37:10,650 At least you don't have any bad habits. 1217 00:37:10,692 --> 00:37:12,361 I don't have any good ones either. 1218 00:37:12,361 --> 00:37:12,402 I don't have any good ones either. 1219 00:37:12,444 --> 00:37:13,403 I'll give you those. 1220 00:37:20,410 --> 00:37:21,370 Relax. 1221 00:37:21,411 --> 00:37:22,371 The further your target, 1222 00:37:22,371 --> 00:37:22,746 The further your target, 1223 00:37:22,788 --> 00:37:24,206 the longer you have to hold the beam. 1224 00:37:24,247 --> 00:37:24,373 Fire. 1225 00:37:24,373 --> 00:37:25,290 Fire. 1226 00:37:25,332 --> 00:37:26,375 (GUN POWERING UP) 1227 00:37:26,375 --> 00:37:26,666 (GUN POWERING UP) 1228 00:37:30,462 --> 00:37:31,505 Even longer. 1229 00:37:33,090 --> 00:37:34,383 It's the difference between a tenth and a half-second. 1230 00:37:34,383 --> 00:37:35,467 It's the difference between a tenth and a half-second. 1231 00:37:35,509 --> 00:37:36,385 But in battle that's a long time. 1232 00:37:36,385 --> 00:37:36,885 But in battle that's a long time. 1233 00:37:36,927 --> 00:37:38,387 Aim, fire, hold, recharge. 1234 00:37:38,387 --> 00:37:39,221 Aim, fire, hold, recharge. 1235 00:37:41,264 --> 00:37:42,391 That's it. 1236 00:37:42,391 --> 00:37:43,100 That's it. 1237 00:37:43,141 --> 00:37:44,393 Learn where your trigger actually fires, 1238 00:37:44,393 --> 00:37:44,601 Learn where your trigger actually fires, 1239 00:37:44,643 --> 00:37:45,727 and ride the edge. 1240 00:37:47,479 --> 00:37:48,397 Now you're gettin' it! 1241 00:37:48,397 --> 00:37:49,856 Now you're gettin' it! 1242 00:37:49,898 --> 00:37:50,399 In three, two, one... 1243 00:37:50,399 --> 00:37:52,401 In three, two, one... 1244 00:37:52,401 --> 00:37:52,984 In three, two, one... 1245 00:37:53,026 --> 00:37:54,403 Go! Let's see who'll beat me! 1246 00:37:54,403 --> 00:37:55,487 Go! Let's see who'll beat me! 1247 00:37:55,529 --> 00:37:56,405 CADET 1: Come on, Dink! You can do it! 1248 00:37:56,405 --> 00:37:56,738 CADET 1: Come on, Dink! You can do it! 1249 00:37:56,780 --> 00:37:57,948 BONZO: Once. Just beat me once! 1250 00:37:57,989 --> 00:37:58,407 FLY: It's over. CADET 1: Come on. 1251 00:37:58,407 --> 00:37:59,282 FLY: It's over. CADET 1: Come on. 1252 00:37:59,324 --> 00:38:00,283 You can do it. CADET 2: You got this! 1253 00:38:00,325 --> 00:38:00,409 BONZO: That's five in a row! 1254 00:38:00,409 --> 00:38:01,910 BONZO: That's five in a row! 1255 00:38:01,952 --> 00:38:02,411 Who's the boss? You the boss, Bonzo. 1256 00:38:02,411 --> 00:38:04,162 Who's the boss? You the boss, Bonzo. 1257 00:38:04,204 --> 00:38:04,413 That's right. I'm the boss. Let's go again. 1258 00:38:04,413 --> 00:38:06,081 That's right. I'm the boss. Let's go again. 1259 00:38:06,123 --> 00:38:06,415 I'm gonna make this six. Ready? 1260 00:38:06,415 --> 00:38:07,541 I'm gonna make this six. Ready? 1261 00:38:07,582 --> 00:38:08,417 PETRA: You'll get better with practice. 1262 00:38:08,417 --> 00:38:09,042 PETRA: You'll get better with practice. 1263 00:38:09,084 --> 00:38:10,419 Yeah, let's do it again sometime. 1264 00:38:10,460 --> 00:38:12,421 (ENDER CHUCKLES) Mmm-hmm. That was fun. 1265 00:38:12,421 --> 00:38:12,546 (ENDER CHUCKLES) Mmm-hmm. That was fun. 1266 00:38:17,175 --> 00:38:18,427 Where were you? Practicing. 1267 00:38:18,427 --> 00:38:18,969 Where were you? Practicing. 1268 00:38:19,010 --> 00:38:20,178 In free time. 1269 00:38:20,220 --> 00:38:20,429 You don't practice with her. 1270 00:38:20,429 --> 00:38:22,389 You don't practice with her. 1271 00:38:22,431 --> 00:38:23,849 In fact, you don't practice at all! 1272 00:38:28,061 --> 00:38:28,437 May I speak to you privately, sir? 1273 00:38:28,437 --> 00:38:30,439 May I speak to you privately, sir? 1274 00:38:30,439 --> 00:38:30,480 May I speak to you privately, sir? 1275 00:38:35,735 --> 00:38:36,445 BONZO: Hey... 1276 00:38:36,445 --> 00:38:37,362 BONZO: Hey... 1277 00:38:37,404 --> 00:38:38,447 Wiggin! 1278 00:38:39,656 --> 00:38:40,449 Hey! Pendejo! 1279 00:38:40,449 --> 00:38:41,324 Hey! Pendejo! 1280 00:38:41,366 --> 00:38:42,451 Don't you ever turn your back on me! 1281 00:38:42,451 --> 00:38:43,076 Don't you ever turn your back on me! 1282 00:38:43,118 --> 00:38:44,453 If I'm gonna be useful in this toon, I have to practice! 1283 00:38:44,453 --> 00:38:44,786 If I'm gonna be useful in this toon, I have to practice! 1284 00:38:44,828 --> 00:38:46,329 You will do what I tell you! 1285 00:38:46,371 --> 00:38:46,455 I will follow all commands you are authorized to give. 1286 00:38:46,455 --> 00:38:48,415 I will follow all commands you are authorized to give. 1287 00:38:48,457 --> 00:38:49,749 But if you take away my free time, 1288 00:38:49,791 --> 00:38:50,459 I will get you iced. 1289 00:38:50,459 --> 00:38:50,750 I will get you iced. 1290 00:38:55,088 --> 00:38:56,465 Are you threatening me, snot? 1291 00:38:56,465 --> 00:38:57,048 Are you threatening me, snot? 1292 00:38:59,384 --> 00:39:00,343 No. 1293 00:39:02,053 --> 00:39:02,471 Listen. I know you want to trade me. 1294 00:39:02,471 --> 00:39:04,473 Listen. I know you want to trade me. 1295 00:39:04,473 --> 00:39:05,515 Listen. I know you want to trade me. 1296 00:39:05,557 --> 00:39:06,475 But no one will take me if I don't know anything. 1297 00:39:06,475 --> 00:39:08,101 But no one will take me if I don't know anything. 1298 00:39:08,143 --> 00:39:08,477 Let me practice. You can get rid of me sooner. 1299 00:39:08,477 --> 00:39:10,061 Let me practice. You can get rid of me sooner. 1300 00:39:10,103 --> 00:39:10,479 I already gave you an order! 1301 00:39:10,479 --> 00:39:11,771 I already gave you an order! 1302 00:39:11,813 --> 00:39:12,481 I know. In front of everybody. 1303 00:39:12,481 --> 00:39:13,356 I know. In front of everybody. 1304 00:39:13,398 --> 00:39:14,357 And you don't want your soldiers to think 1305 00:39:14,399 --> 00:39:14,483 that you backed down. 1306 00:39:14,483 --> 00:39:16,109 that you backed down. 1307 00:39:16,151 --> 00:39:16,485 So, for tonight, you can say that you won this argument. 1308 00:39:16,485 --> 00:39:18,487 So, for tonight, you can say that you won this argument. 1309 00:39:18,487 --> 00:39:18,612 So, for tonight, you can say that you won this argument. 1310 00:39:18,653 --> 00:39:19,863 Then tomorrow, you can tell everybody 1311 00:39:19,905 --> 00:39:20,489 that you changed your mind. 1312 00:39:20,489 --> 00:39:21,490 that you changed your mind. 1313 00:39:21,531 --> 00:39:22,491 You'll look generous, I'll get to train, 1314 00:39:22,491 --> 00:39:22,824 You'll look generous, I'll get to train, 1315 00:39:22,866 --> 00:39:24,493 we both win. Deal? 1316 00:39:24,493 --> 00:39:24,868 we both win. Deal? 1317 00:39:26,536 --> 00:39:28,246 You'd better watch your back, Wiggin. 1318 00:39:42,719 --> 00:39:44,179 Wake up! 1319 00:39:45,222 --> 00:39:46,515 Wake up, mis pendejos! 1320 00:39:46,515 --> 00:39:46,598 Wake up, mis pendejos! 1321 00:39:46,640 --> 00:39:48,517 Battle with Leopard in 10 minutes! 1322 00:39:48,517 --> 00:39:49,059 Battle with Leopard in 10 minutes! 1323 00:39:49,100 --> 00:39:50,519 Hey, Wiggin! Yes, sir! 1324 00:39:50,519 --> 00:39:51,019 Hey, Wiggin! Yes, sir! 1325 00:39:51,061 --> 00:39:52,145 I changed my mind. 1326 00:39:54,481 --> 00:39:54,523 Maybe by watching my toons, you'll learn something 1327 00:39:54,523 --> 00:39:56,525 Maybe by watching my toons, you'll learn something 1328 00:39:56,525 --> 00:39:56,816 Maybe by watching my toons, you'll learn something 1329 00:39:56,858 --> 00:39:58,527 and I can trade you easier. 1330 00:39:58,527 --> 00:39:58,735 and I can trade you easier. 1331 00:39:58,777 --> 00:40:00,529 Yes, sir. Thank you, sir! 1332 00:40:00,529 --> 00:40:00,737 Yes, sir. Thank you, sir! 1333 00:40:00,779 --> 00:40:02,531 Move! Everybody, let's move! 1334 00:40:02,531 --> 00:40:03,532 Move! Everybody, let's move! 1335 00:40:03,573 --> 00:40:04,533 โ™ช Salamander is number one! 1336 00:40:04,533 --> 00:40:06,409 โ™ช Salamander is number one! 1337 00:40:06,451 --> 00:40:06,535 (CADETS REPEATING) 1338 00:40:06,535 --> 00:40:08,537 (CADETS REPEATING) 1339 00:40:08,537 --> 00:40:08,703 (CADETS REPEATING) 1340 00:40:08,745 --> 00:40:10,539 โ™ช There's no one like us under the sun 1341 00:40:10,539 --> 00:40:11,206 โ™ช There's no one like us under the sun 1342 00:40:11,248 --> 00:40:12,541 (CADETS REPEATING) 1343 00:40:12,541 --> 00:40:14,334 (CADETS REPEATING) 1344 00:40:14,376 --> 00:40:14,543 โ™ช 'Cause Salamanders, we're on top 1345 00:40:14,543 --> 00:40:16,545 โ™ช 'Cause Salamanders, we're on top 1346 00:40:16,545 --> 00:40:17,045 โ™ช 'Cause Salamanders, we're on top 1347 00:40:17,087 --> 00:40:18,547 (CADETS REPEATING) 1348 00:40:18,547 --> 00:40:19,798 (CADETS REPEATING) 1349 00:40:19,839 --> 00:40:20,549 โ™ช When it comes to winning, we never stop โ™ช 1350 00:40:20,549 --> 00:40:21,925 โ™ช When it comes to winning, we never stop โ™ช 1351 00:40:21,967 --> 00:40:22,551 (CADETS REPEATING) 1352 00:40:22,551 --> 00:40:24,219 (CADETS REPEATING) 1353 00:40:25,262 --> 00:40:26,263 Salamander halt! 1354 00:40:27,722 --> 00:40:28,557 At ease. 1355 00:40:28,557 --> 00:40:29,307 At ease. 1356 00:40:30,350 --> 00:40:30,559 What's the play? 1357 00:40:30,559 --> 00:40:31,476 What's the play? 1358 00:40:31,518 --> 00:40:32,561 Four winds. Toon A, up, 1359 00:40:32,561 --> 00:40:33,270 Four winds. Toon A, up, 1360 00:40:33,311 --> 00:40:34,563 B left, C right, D down. 1361 00:40:34,563 --> 00:40:35,313 B left, C right, D down. 1362 00:40:37,107 --> 00:40:38,567 You, Wiggin. You hang back near the gate. 1363 00:40:38,567 --> 00:40:40,318 You, Wiggin. You hang back near the gate. 1364 00:40:40,360 --> 00:40:40,569 Bonzo, my toon'll be a man short without him. 1365 00:40:40,569 --> 00:40:42,487 Bonzo, my toon'll be a man short without him. 1366 00:40:42,529 --> 00:40:42,571 He knows nothing about our formations, Dink. 1367 00:40:42,571 --> 00:40:44,114 He knows nothing about our formations, Dink. 1368 00:40:44,155 --> 00:40:44,573 He'll only get in the way. 1369 00:40:44,573 --> 00:40:46,116 He'll only get in the way. 1370 00:40:46,157 --> 00:40:46,575 You come out last. 1371 00:40:46,575 --> 00:40:47,659 You come out last. 1372 00:40:47,701 --> 00:40:48,577 Hang back and observe. We don't need you. 1373 00:40:48,577 --> 00:40:49,911 Hang back and observe. We don't need you. 1374 00:40:51,413 --> 00:40:52,372 Step aside. 1375 00:40:55,750 --> 00:40:56,585 Go, Salamander! Go! Go! Go! Go! 1376 00:40:56,585 --> 00:40:58,420 Go, Salamander! Go! Go! Go! Go! 1377 00:40:58,461 --> 00:40:58,587 Go, go, go, Salamander! Go! Go! 1378 00:40:58,587 --> 00:41:00,589 Go, go, go, Salamander! Go! Go! 1379 00:41:00,589 --> 00:41:00,755 Go, go, go, Salamander! Go! Go! 1380 00:41:03,174 --> 00:41:04,593 (CADETS SHOUTING INDISTINCTLY) 1381 00:41:04,593 --> 00:41:04,926 (CADETS SHOUTING INDISTINCTLY) 1382 00:41:32,370 --> 00:41:32,621 (GRUNTS) 1383 00:41:32,621 --> 00:41:33,538 (GRUNTS) 1384 00:41:34,581 --> 00:41:34,623 We gotta break them up. 1385 00:41:34,623 --> 00:41:36,041 We gotta break them up. 1386 00:41:36,082 --> 00:41:36,625 Fly, you lock with me. Petra rides chariot! 1387 00:41:36,625 --> 00:41:38,376 Fly, you lock with me. Petra rides chariot! 1388 00:41:38,418 --> 00:41:38,627 Got it? Got it! 1389 00:41:38,627 --> 00:41:39,502 Got it? Got it! 1390 00:41:39,544 --> 00:41:40,629 Ready? PETRA: Ready. 1391 00:41:40,629 --> 00:41:40,837 Ready? PETRA: Ready. 1392 00:41:40,879 --> 00:41:42,631 In three, two, one... 1393 00:41:42,631 --> 00:41:43,340 In three, two, one... 1394 00:41:50,013 --> 00:41:50,639 (CADETS CONTINUE SHOUTING) 1395 00:41:50,639 --> 00:41:51,640 (CADETS CONTINUE SHOUTING) 1396 00:41:57,854 --> 00:41:58,647 I'm hit! DINK: Me too! 1397 00:41:58,647 --> 00:41:59,230 I'm hit! DINK: Me too! 1398 00:41:59,272 --> 00:42:00,649 Keep shooting, Petra! 1399 00:42:00,649 --> 00:42:01,232 Keep shooting, Petra! 1400 00:42:01,274 --> 00:42:02,400 Body hit her! 1401 00:42:02,442 --> 00:42:02,651 Take her out! Go! I'm on it! 1402 00:42:02,651 --> 00:42:03,902 Take her out! Go! I'm on it! 1403 00:42:05,153 --> 00:42:06,279 (GROANS) 1404 00:42:13,662 --> 00:42:14,663 (GRUNTS) 1405 00:42:21,836 --> 00:42:22,671 (GRUNTS) 1406 00:42:22,671 --> 00:42:23,129 (GRUNTS) 1407 00:42:27,926 --> 00:42:28,677 Wiggin! 1408 00:42:28,677 --> 00:42:29,469 Wiggin! 1409 00:42:29,511 --> 00:42:30,679 What are you doin'? I told you to stay back! 1410 00:42:30,679 --> 00:42:30,845 What are you doin'? I told you to stay back! 1411 00:42:35,016 --> 00:42:36,226 (BOTH GRUNT) 1412 00:42:39,145 --> 00:42:40,438 Are you okay? 1413 00:42:40,480 --> 00:42:40,689 What are you doing here? Bonzo will kill you. 1414 00:42:40,689 --> 00:42:42,023 What are you doing here? Bonzo will kill you. 1415 00:42:42,065 --> 00:42:42,691 I can't go back now. 1416 00:42:42,691 --> 00:42:43,483 I can't go back now. 1417 00:42:43,525 --> 00:42:44,693 Well, then get in the game. We're losing. 1418 00:42:44,693 --> 00:42:46,027 Well, then get in the game. We're losing. 1419 00:42:46,069 --> 00:42:46,695 ENDER: They've got half their toon back near their gate. 1420 00:42:46,695 --> 00:42:48,530 ENDER: They've got half their toon back near their gate. 1421 00:42:48,571 --> 00:42:48,697 Put your feet to mine. Redirect me. 1422 00:42:48,697 --> 00:42:50,699 Put your feet to mine. Redirect me. 1423 00:42:50,740 --> 00:42:52,701 Play dead. 1424 00:42:52,742 --> 00:42:54,285 Don't draw your weapon till you know you have a shot. Got it. 1425 00:42:55,954 --> 00:42:56,705 In three, two, one... 1426 00:42:56,705 --> 00:42:58,665 In three, two, one... 1427 00:43:19,352 --> 00:43:20,520 (GRUNTS) 1428 00:44:12,113 --> 00:44:12,781 Smart move, holding Wiggin back. 1429 00:44:12,781 --> 00:44:14,783 Smart move, holding Wiggin back. 1430 00:44:14,783 --> 00:44:14,824 Smart move, holding Wiggin back. 1431 00:44:14,866 --> 00:44:15,992 (CHUCKLES) 1432 00:44:25,293 --> 00:44:26,795 (BOTH GRUNTING) 1433 00:44:26,795 --> 00:44:26,961 (BOTH GRUNTING) 1434 00:44:38,431 --> 00:44:38,807 (GIGGLES) 1435 00:44:38,807 --> 00:44:40,266 (GIGGLES) 1436 00:44:40,308 --> 00:44:40,809 Where'd you learn all this? 1437 00:44:40,809 --> 00:44:41,810 Where'd you learn all this? 1438 00:44:41,851 --> 00:44:42,811 I had a brother. 1439 00:44:42,811 --> 00:44:43,311 I had a brother. 1440 00:44:43,353 --> 00:44:44,562 Had? Have. 1441 00:44:46,189 --> 00:44:46,815 Come on. Let's go again. 1442 00:44:46,815 --> 00:44:47,774 Come on. Let's go again. 1443 00:44:47,816 --> 00:44:48,817 But use your arms, not your hips. 1444 00:44:48,817 --> 00:44:49,526 But use your arms, not your hips. 1445 00:44:51,402 --> 00:44:52,821 Officer on deck! A-ten-hut! 1446 00:44:52,821 --> 00:44:53,863 Officer on deck! A-ten-hut! 1447 00:44:57,242 --> 00:44:58,827 I thought I told you not to train with her. 1448 00:44:58,827 --> 00:44:59,619 I thought I told you not to train with her. 1449 00:44:59,661 --> 00:45:00,829 I thought we'd agreed that free time was free, sir. 1450 00:45:00,829 --> 00:45:02,080 I thought we'd agreed that free time was free, sir. 1451 00:45:03,832 --> 00:45:04,791 At ease. 1452 00:45:07,043 --> 00:45:08,586 (GRUNTS) 1453 00:45:08,628 --> 00:45:08,837 Stop it, Bonzo! 1454 00:45:08,837 --> 00:45:09,963 Stop it, Bonzo! 1455 00:45:10,004 --> 00:45:10,839 (ENDER GASPS) 1456 00:45:10,839 --> 00:45:11,840 (ENDER GASPS) 1457 00:45:11,881 --> 00:45:12,841 Try making me look like a fool again 1458 00:45:12,841 --> 00:45:14,133 Try making me look like a fool again 1459 00:45:14,175 --> 00:45:14,843 and I'll kill you. 1460 00:45:14,843 --> 00:45:15,426 and I'll kill you. 1461 00:45:26,271 --> 00:45:26,855 Are you okay? 1462 00:45:26,855 --> 00:45:27,230 Are you okay? 1463 00:45:28,898 --> 00:45:29,858 Yeah. 1464 00:45:53,673 --> 00:45:54,883 (SIGHS) (ELECTRONIC BEEPING) 1465 00:45:54,883 --> 00:45:55,091 (SIGHS) (ELECTRONIC BEEPING) 1466 00:46:21,993 --> 00:46:22,911 (GASPS) 1467 00:46:22,911 --> 00:46:23,036 (GASPS) 1468 00:46:33,338 --> 00:46:34,631 What do you want me to do? 1469 00:46:40,887 --> 00:46:40,929 Valentine? 1470 00:46:40,929 --> 00:46:42,138 Valentine? 1471 00:46:44,265 --> 00:46:44,933 (SQUEAKING) 1472 00:46:44,933 --> 00:46:46,100 (SQUEAKING) 1473 00:46:46,142 --> 00:46:46,935 How can you be in my game? 1474 00:46:46,935 --> 00:46:47,727 How can you be in my game? 1475 00:46:47,769 --> 00:46:48,937 (WIND WHOOSHING) (GASPS) 1476 00:46:48,937 --> 00:46:49,145 (WIND WHOOSHING) (GASPS) 1477 00:46:50,438 --> 00:46:50,939 Ah! 1478 00:46:50,939 --> 00:46:51,481 Ah! 1479 00:48:11,519 --> 00:48:12,770 (GRUNTS) 1480 00:48:12,812 --> 00:48:13,021 (HISSES) 1481 00:48:13,021 --> 00:48:13,771 (HISSES) 1482 00:48:16,357 --> 00:48:17,025 (YELLS) 1483 00:48:17,025 --> 00:48:17,316 (YELLS) 1484 00:48:27,368 --> 00:48:29,037 (PANTING) 1485 00:48:29,037 --> 00:48:29,120 (PANTING) 1486 00:48:29,162 --> 00:48:30,455 Well done. (GASPS) 1487 00:48:30,496 --> 00:48:31,039 You're a killer now. (GASPS) 1488 00:48:31,039 --> 00:48:32,206 You're a killer now. (GASPS) 1489 00:48:33,249 --> 00:48:34,917 (BREATHING HEAVILY) 1490 00:48:34,959 --> 00:48:35,043 Nightmares, Launchie? 1491 00:48:35,043 --> 00:48:36,711 Nightmares, Launchie? 1492 00:48:36,753 --> 00:48:37,045 Keep 'em to yourself. 1493 00:48:37,045 --> 00:48:39,047 Keep 'em to yourself. 1494 00:48:39,047 --> 00:48:39,881 Keep 'em to yourself. 1495 00:48:39,922 --> 00:48:41,049 HYRUM: You said the game would reveal his state of mind, 1496 00:48:41,049 --> 00:48:43,051 HYRUM: You said the game would reveal his state of mind, 1497 00:48:43,051 --> 00:48:43,551 HYRUM: You said the game would reveal his state of mind, 1498 00:48:43,593 --> 00:48:45,053 not screw with it! 1499 00:48:45,053 --> 00:48:45,303 not screw with it! 1500 00:48:45,344 --> 00:48:47,055 How did his psycho brother end up in the game? 1501 00:48:47,055 --> 00:48:48,264 How did his psycho brother end up in the game? 1502 00:48:48,306 --> 00:48:49,057 He's obviously feeling some psychological pressure... 1503 00:48:49,057 --> 00:48:50,475 He's obviously feeling some psychological pressure... 1504 00:48:50,516 --> 00:48:51,059 Of course he's feeling pressure, Anderson! 1505 00:48:51,059 --> 00:48:52,435 Of course he's feeling pressure, Anderson! 1506 00:48:52,477 --> 00:48:53,061 This is a boot camp for kids 1507 00:48:53,061 --> 00:48:54,604 This is a boot camp for kids 1508 00:48:54,645 --> 00:48:55,063 that are gonna have to face a real enemy! 1509 00:48:55,063 --> 00:48:56,856 that are gonna have to face a real enemy! 1510 00:48:56,898 --> 00:48:57,065 The game is a thought relationship 1511 00:48:57,065 --> 00:48:58,608 The game is a thought relationship 1512 00:48:58,649 --> 00:48:59,067 between the child and the computer. 1513 00:48:59,067 --> 00:49:00,359 between the child and the computer. 1514 00:49:00,401 --> 00:49:01,069 Together they create stories. 1515 00:49:01,069 --> 00:49:01,819 Together they create stories. 1516 00:49:01,861 --> 00:49:03,071 Then change the story! 1517 00:49:03,071 --> 00:49:04,072 Then change the story! 1518 00:49:04,113 --> 00:49:05,073 The stories reflect the child's emotional reality. 1519 00:49:05,073 --> 00:49:05,865 The stories reflect the child's emotional reality. 1520 00:49:05,907 --> 00:49:07,075 I can't change that! 1521 00:49:07,075 --> 00:49:07,617 I can't change that! 1522 00:49:07,658 --> 00:49:09,077 I don't know how these images got into the game. 1523 00:49:09,077 --> 00:49:09,994 I don't know how these images got into the game. 1524 00:49:12,497 --> 00:49:13,081 Erase the game. (SIGHS) 1525 00:49:13,081 --> 00:49:13,831 Erase the game. (SIGHS) 1526 00:49:18,002 --> 00:49:19,087 (ELECTRONIC BEEPING) 1527 00:49:19,087 --> 00:49:19,420 (ELECTRONIC BEEPING) 1528 00:49:30,014 --> 00:49:31,057 (GASPS) 1529 00:49:41,567 --> 00:49:42,527 Doin' well. 1530 00:49:44,445 --> 00:49:45,113 Very well. 1531 00:49:45,113 --> 00:49:46,114 Very well. 1532 00:49:46,155 --> 00:49:47,115 Top test scores in class. 1533 00:49:47,115 --> 00:49:48,241 Top test scores in class. 1534 00:49:48,282 --> 00:49:49,117 Highest Battle Room ratings. 1535 00:49:49,117 --> 00:49:50,284 Highest Battle Room ratings. 1536 00:49:50,326 --> 00:49:51,119 But you have a habit of upsetting your commander. 1537 00:49:51,119 --> 00:49:52,829 But you have a habit of upsetting your commander. 1538 00:49:52,870 --> 00:49:53,121 I find it hard to respect someone 1539 00:49:53,121 --> 00:49:54,330 I find it hard to respect someone 1540 00:49:54,372 --> 00:49:55,123 just because they outrank me, sir. 1541 00:49:55,123 --> 00:49:56,082 just because they outrank me, sir. 1542 00:49:56,124 --> 00:49:57,125 Puts you in a difficult position, doesn't it? 1543 00:49:57,125 --> 00:49:58,167 Puts you in a difficult position, doesn't it? 1544 00:49:58,209 --> 00:49:59,127 Yes, sir. 1545 00:49:59,127 --> 00:50:00,253 Yes, sir. 1546 00:50:00,294 --> 00:50:01,129 You don't like taking orders from Bonzo. 1547 00:50:01,129 --> 00:50:02,380 You don't like taking orders from Bonzo. 1548 00:50:02,421 --> 00:50:03,131 No, sir. 1549 00:50:03,131 --> 00:50:04,549 No, sir. 1550 00:50:04,590 --> 00:50:05,133 Perhaps you'd prefer to give them yourself? 1551 00:50:05,133 --> 00:50:06,717 Perhaps you'd prefer to give them yourself? 1552 00:50:07,760 --> 00:50:09,137 Sir? 1553 00:50:09,137 --> 00:50:09,470 Sir? 1554 00:50:09,512 --> 00:50:11,139 How would you like to lead your own army? 1555 00:50:11,139 --> 00:50:11,389 How would you like to lead your own army? 1556 00:50:11,430 --> 00:50:13,141 Dragon Army. 1557 00:50:13,141 --> 00:50:13,349 Dragon Army. 1558 00:50:13,391 --> 00:50:15,143 Sir, I've never heard of a Dragon Army. 1559 00:50:15,143 --> 00:50:15,560 Sir, I've never heard of a Dragon Army. 1560 00:50:15,601 --> 00:50:17,145 We discontinued the name four years ago. 1561 00:50:17,145 --> 00:50:19,147 We discontinued the name four years ago. 1562 00:50:19,147 --> 00:50:19,272 We discontinued the name four years ago. 1563 00:50:19,313 --> 00:50:21,149 No Dragon Army ever won a battle. 1564 00:50:21,149 --> 00:50:21,732 No Dragon Army ever won a battle. 1565 00:50:21,774 --> 00:50:23,151 Then why not a new name, sir? 1566 00:50:23,151 --> 00:50:23,693 Then why not a new name, sir? 1567 00:50:23,734 --> 00:50:25,153 Because we already have the uniforms. 1568 00:50:25,153 --> 00:50:25,736 Because we already have the uniforms. 1569 00:50:27,155 --> 00:50:29,031 And who will be in this army, sir? 1570 00:50:29,073 --> 00:50:29,157 Misfits. Like you. 1571 00:50:29,157 --> 00:50:31,033 Misfits. Like you. 1572 00:50:31,075 --> 00:50:31,159 Oddballs who might just be brilliant 1573 00:50:31,159 --> 00:50:33,161 Oddballs who might just be brilliant 1574 00:50:33,161 --> 00:50:33,536 Oddballs who might just be brilliant 1575 00:50:33,578 --> 00:50:34,996 with the right commander. 1576 00:50:38,791 --> 00:50:39,167 Your new quarters. 1577 00:50:39,167 --> 00:50:40,168 Your new quarters. 1578 00:50:49,927 --> 00:50:51,179 Your soldiers are being notified now. 1579 00:50:51,179 --> 00:50:51,971 Your soldiers are being notified now. 1580 00:50:52,013 --> 00:50:53,181 You will address them in 15 minutes. 1581 00:50:53,181 --> 00:50:53,347 You will address them in 15 minutes. 1582 00:50:55,892 --> 00:50:57,185 Do you think they'll follow me? 1583 00:50:57,185 --> 00:50:57,310 Do you think they'll follow me? 1584 00:51:33,262 --> 00:51:34,847 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 1585 00:51:39,769 --> 00:51:41,229 DINK: A-ten-hut! 1586 00:51:41,229 --> 00:51:41,479 DINK: A-ten-hut! 1587 00:51:41,520 --> 00:51:43,022 Officer on deck. 1588 00:51:45,358 --> 00:51:47,109 At ease. 1589 00:51:47,151 --> 00:51:47,235 Welcome to Dragon Army. 1590 00:51:47,235 --> 00:51:49,070 Welcome to Dragon Army. 1591 00:51:49,111 --> 00:51:49,237 Bunking will be arranged with youngest at the front 1592 00:51:49,237 --> 00:51:50,529 Bunking will be arranged with youngest at the front 1593 00:51:50,571 --> 00:51:51,239 and veterans at the back. 1594 00:51:51,239 --> 00:51:51,906 and veterans at the back. 1595 00:51:51,948 --> 00:51:53,241 Ender, 1596 00:51:53,241 --> 00:51:53,824 Ender, 1597 00:51:53,866 --> 00:51:54,909 every other commander has their seniors 1598 00:51:54,951 --> 00:51:55,243 closest to the door. 1599 00:51:55,243 --> 00:51:56,702 closest to the door. 1600 00:51:56,744 --> 00:51:57,245 Well, I don't intend to be like every other commander. 1601 00:51:57,245 --> 00:51:58,579 Well, I don't intend to be like every other commander. 1602 00:51:58,621 --> 00:51:59,247 What am I doing here, Ender? You don't even like me. 1603 00:51:59,247 --> 00:52:01,249 What am I doing here, Ender? You don't even like me. 1604 00:52:01,249 --> 00:52:01,374 What am I doing here, Ender? You don't even like me. 1605 00:52:01,415 --> 00:52:03,251 I didn't select this army, Bernard. 1606 00:52:03,251 --> 00:52:03,292 I didn't select this army, Bernard. 1607 00:52:03,334 --> 00:52:05,253 But I intend to make it the best in this school. 1608 00:52:05,253 --> 00:52:06,545 But I intend to make it the best in this school. 1609 00:52:06,587 --> 00:52:07,255 I think you can help make that happen. 1610 00:52:07,255 --> 00:52:08,214 I think you can help make that happen. 1611 00:52:10,716 --> 00:52:11,259 Am I wrong? 1612 00:52:11,259 --> 00:52:11,759 Am I wrong? 1613 00:52:12,802 --> 00:52:13,261 No, sir. 1614 00:52:13,261 --> 00:52:13,844 No, sir. 1615 00:52:15,012 --> 00:52:15,263 You will respect one another. 1616 00:52:15,263 --> 00:52:16,847 You will respect one another. 1617 00:52:16,889 --> 00:52:17,265 If anybody has an idea they think is better than mine, 1618 00:52:17,265 --> 00:52:19,141 If anybody has an idea they think is better than mine, 1619 00:52:19,183 --> 00:52:19,267 I wanna hear it. 1620 00:52:19,267 --> 00:52:20,476 I wanna hear it. 1621 00:52:20,518 --> 00:52:21,269 I can't be expected to do all the thinking 1622 00:52:21,269 --> 00:52:22,270 I can't be expected to do all the thinking 1623 00:52:22,311 --> 00:52:23,271 in this army, can I, Bean? 1624 00:52:23,271 --> 00:52:24,063 in this army, can I, Bean? 1625 00:52:24,105 --> 00:52:25,273 No, sir! Then let's get suited up. 1626 00:52:25,273 --> 00:52:26,440 No, sir! Then let's get suited up. 1627 00:52:26,482 --> 00:52:27,275 Training starts now! CADETS: Sir, yes, sir! 1628 00:52:27,275 --> 00:52:28,526 Training starts now! CADETS: Sir, yes, sir! 1629 00:52:41,497 --> 00:52:42,957 GWEN: He's pushing them hard. 1630 00:52:42,999 --> 00:52:43,291 Might even make something of Bernard. 1631 00:52:43,291 --> 00:52:45,126 Might even make something of Bernard. 1632 00:52:45,167 --> 00:52:45,293 Command School is pressing for a decision. 1633 00:52:45,293 --> 00:52:47,295 Command School is pressing for a decision. 1634 00:52:47,295 --> 00:52:47,420 Command School is pressing for a decision. 1635 00:52:49,714 --> 00:52:51,299 Tell them we need more time. 1636 00:52:51,299 --> 00:52:51,340 Tell them we need more time. 1637 00:52:53,342 --> 00:52:54,552 We're out of time. 1638 00:52:55,594 --> 00:52:57,096 Lieutenant. 1639 00:52:57,138 --> 00:52:57,305 Tomorrow's game will commence at 0300. 1640 00:52:57,305 --> 00:52:59,307 Tomorrow's game will commence at 0300. 1641 00:52:59,307 --> 00:52:59,473 Tomorrow's game will commence at 0300. 1642 00:52:59,515 --> 00:53:00,558 Yes, sir. 1643 00:53:08,649 --> 00:53:09,317 (ALARM BEEPING RAPIDLY) 1644 00:53:09,317 --> 00:53:09,900 (ALARM BEEPING RAPIDLY) 1645 00:53:15,364 --> 00:53:16,824 Wake up! Wake up! 1646 00:53:16,866 --> 00:53:17,325 Battle with Salamander and Leopard! In five! 1647 00:53:17,325 --> 00:53:19,327 Battle with Salamander and Leopard! In five! 1648 00:53:19,327 --> 00:53:19,660 Battle with Salamander and Leopard! In five! 1649 00:53:19,702 --> 00:53:20,953 BEAN: Two armies at once? 1650 00:53:20,995 --> 00:53:21,329 The Colonel is changing the rules! 1651 00:53:21,329 --> 00:53:22,663 The Colonel is changing the rules! 1652 00:53:22,705 --> 00:53:23,331 In a battle with the Formics, there will be no rules. 1653 00:53:23,331 --> 00:53:24,498 In a battle with the Formics, there will be no rules. 1654 00:53:24,540 --> 00:53:25,333 (GROANS) 1655 00:53:25,333 --> 00:53:26,667 (GROANS) 1656 00:53:26,709 --> 00:53:27,335 DINK: You all right? 1657 00:53:27,335 --> 00:53:27,710 DINK: You all right? 1658 00:53:28,753 --> 00:53:29,337 I twisted my ankle. 1659 00:53:29,337 --> 00:53:29,962 I twisted my ankle. 1660 00:53:30,004 --> 00:53:31,339 How bad? (GROANS) Not good. 1661 00:53:31,339 --> 00:53:32,256 How bad? (GROANS) Not good. 1662 00:53:32,298 --> 00:53:33,341 Dink, get him to the infirmary. 1663 00:53:33,341 --> 00:53:34,050 Dink, get him to the infirmary. 1664 00:53:34,091 --> 00:53:35,343 The rest of you, let's move! Come on! We're late! Come on! 1665 00:53:35,343 --> 00:53:36,385 The rest of you, let's move! Come on! We're late! Come on! 1666 00:53:48,147 --> 00:53:49,273 They already opened the gate? 1667 00:54:06,374 --> 00:54:07,375 Petra? 1668 00:54:07,375 --> 00:54:07,458 Petra? 1669 00:54:07,500 --> 00:54:08,959 Two armies weren't enough? 1670 00:54:09,001 --> 00:54:09,377 They had to block your view too? 1671 00:54:09,377 --> 00:54:10,336 They had to block your view too? 1672 00:54:10,378 --> 00:54:11,379 What are you doing here? 1673 00:54:11,379 --> 00:54:11,796 What are you doing here? 1674 00:54:11,837 --> 00:54:13,381 Colonel said you needed a sub. 1675 00:54:13,381 --> 00:54:13,506 Colonel said you needed a sub. 1676 00:54:13,547 --> 00:54:14,673 Guess he thought your odds were zero 1677 00:54:14,715 --> 00:54:15,383 with me on the other team. 1678 00:54:15,383 --> 00:54:15,966 with me on the other team. 1679 00:54:16,008 --> 00:54:17,385 Bonzo agree to this? 1680 00:54:17,385 --> 00:54:17,843 Bonzo agree to this? 1681 00:54:17,885 --> 00:54:19,303 DINK: Colonel Graff's orders. He didn't have a choice. 1682 00:54:20,721 --> 00:54:21,389 Dink. Kneel. 1683 00:54:21,389 --> 00:54:22,765 Dink. Kneel. 1684 00:54:22,807 --> 00:54:23,391 What? I have an idea. Kneel. 1685 00:54:23,391 --> 00:54:25,142 What? I have an idea. Kneel. 1686 00:54:26,894 --> 00:54:27,395 ENDER: Ready? 1687 00:54:27,395 --> 00:54:27,978 ENDER: Ready? 1688 00:54:29,021 --> 00:54:29,397 In three, two, 1689 00:54:29,397 --> 00:54:31,399 In three, two, 1690 00:54:31,399 --> 00:54:32,149 In three, two, 1691 00:54:32,191 --> 00:54:33,401 one! ENEMY CADET 1: Fire now! 1692 00:54:33,401 --> 00:54:34,485 one! ENEMY CADET 1: Fire now! 1693 00:54:34,527 --> 00:54:35,403 Shoot 'em! Fire! 1694 00:54:35,403 --> 00:54:35,986 Shoot 'em! Fire! 1695 00:54:37,029 --> 00:54:37,405 (ALL GRUNTING) 1696 00:54:37,405 --> 00:54:39,115 (ALL GRUNTING) 1697 00:54:39,156 --> 00:54:39,407 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 1698 00:54:39,407 --> 00:54:40,825 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 1699 00:54:45,913 --> 00:54:47,039 (BREATHING HEAVILY) 1700 00:54:49,417 --> 00:54:50,876 DINK: Whoa, whoa, whoa! Look out! 1701 00:54:50,918 --> 00:54:51,419 (BOTH GRUNT) 1702 00:54:51,419 --> 00:54:52,211 (BOTH GRUNT) 1703 00:54:52,253 --> 00:54:53,421 PETRA: Twelve clear on the wall! 1704 00:54:53,421 --> 00:54:53,879 PETRA: Twelve clear on the wall! 1705 00:54:53,921 --> 00:54:55,423 Twelve down, 20 to go. 1706 00:54:55,423 --> 00:54:55,631 Twelve down, 20 to go. 1707 00:54:55,673 --> 00:54:57,174 They could be right behind these forward stars 1708 00:54:57,216 --> 00:54:57,425 or all the way back at their gate. 1709 00:54:57,425 --> 00:54:58,259 or all the way back at their gate. 1710 00:55:02,054 --> 00:55:03,431 Ready? Ready. 1711 00:55:03,431 --> 00:55:03,472 Ready? Ready. 1712 00:55:22,032 --> 00:55:23,117 ENEMY CADET 2: Now! 1713 00:55:23,159 --> 00:55:23,451 (GRUNTS) 1714 00:55:23,451 --> 00:55:24,243 (GRUNTS) 1715 00:55:24,285 --> 00:55:25,453 Pull! 1716 00:55:25,453 --> 00:55:25,703 Pull! 1717 00:55:36,422 --> 00:55:37,465 (GROANS) 1718 00:55:37,465 --> 00:55:37,548 (GROANS) 1719 00:55:39,925 --> 00:55:41,469 Dumbos have a bunch of stars around their gate 1720 00:55:41,469 --> 00:55:41,635 Dumbos have a bunch of stars around their gate 1721 00:55:41,677 --> 00:55:43,137 like a giant donut! 1722 00:55:43,179 --> 00:55:43,471 They're just hanging behind 'em. 1723 00:55:43,471 --> 00:55:44,305 They're just hanging behind 'em. 1724 00:55:44,346 --> 00:55:45,473 No one closer? Nah. 1725 00:55:45,473 --> 00:55:45,723 No one closer? Nah. 1726 00:55:46,765 --> 00:55:47,475 Nice. 1727 00:55:47,475 --> 00:55:48,434 Nice. 1728 00:55:48,476 --> 00:55:49,477 Let's see how they handle a formation. 1729 00:55:49,477 --> 00:55:50,060 Let's see how they handle a formation. 1730 00:55:50,102 --> 00:55:51,228 We've never done a formation. 1731 00:55:51,270 --> 00:55:51,479 Then they won't expect one. 1732 00:55:51,479 --> 00:55:52,646 Then they won't expect one. 1733 00:56:00,488 --> 00:56:01,489 We still outnumber him. 1734 00:56:01,489 --> 00:56:02,114 We still outnumber him. 1735 00:56:02,156 --> 00:56:03,491 We should storm him and crush him. 1736 00:56:03,491 --> 00:56:03,699 We should storm him and crush him. 1737 00:56:03,741 --> 00:56:05,493 No. We hold our positions. He has to come to us. 1738 00:56:05,493 --> 00:56:06,827 No. We hold our positions. He has to come to us. 1739 00:56:06,869 --> 00:56:07,495 We can't lose. 1740 00:56:07,495 --> 00:56:07,828 We can't lose. 1741 00:56:17,004 --> 00:56:17,505 Open fire! 1742 00:56:17,505 --> 00:56:18,714 Open fire! 1743 00:56:18,756 --> 00:56:19,507 (ENEMY CADETS YELLING INDISTINCTLY) 1744 00:56:19,507 --> 00:56:20,424 (ENEMY CADETS YELLING INDISTINCTLY) 1745 00:56:21,926 --> 00:56:23,469 They're drifting upwards! 1746 00:56:23,511 --> 00:56:25,429 On my count, row two, push row one! 1747 00:56:25,471 --> 00:56:25,513 We're changing direction, 30 degrees! 1748 00:56:25,513 --> 00:56:27,515 We're changing direction, 30 degrees! 1749 00:56:27,515 --> 00:56:27,598 We're changing direction, 30 degrees! 1750 00:56:27,640 --> 00:56:29,517 In three, two, one... 1751 00:56:29,517 --> 00:56:29,558 In three, two, one... 1752 00:56:29,600 --> 00:56:31,143 Now! 1753 00:56:31,185 --> 00:56:31,519 Rear thrusters, row six... Now! 1754 00:56:31,519 --> 00:56:33,521 Rear thrusters, row six... Now! 1755 00:56:33,521 --> 00:56:33,896 Rear thrusters, row six... Now! 1756 00:56:33,938 --> 00:56:35,523 Row five... Now! 1757 00:56:35,523 --> 00:56:36,315 Row five... Now! 1758 00:56:36,357 --> 00:56:37,525 ENEMY CADET 3: Come on. Don't let them through. 1759 00:56:37,525 --> 00:56:37,858 ENEMY CADET 3: Come on. Don't let them through. 1760 00:56:37,900 --> 00:56:39,109 ENEMY CADET 4: We've gotta break them up! 1761 00:56:39,151 --> 00:56:39,527 ENDER: We're almost there! 1762 00:56:39,527 --> 00:56:40,903 ENDER: We're almost there! 1763 00:56:43,989 --> 00:56:45,032 (GRUNTS) I'm hit! BERNARD: Hold on! 1764 00:56:45,074 --> 00:56:45,533 Alai, are you okay? 1765 00:56:45,533 --> 00:56:46,450 Alai, are you okay? 1766 00:56:46,492 --> 00:56:47,535 Yeah! Are we there yet? Almost! Keep close! 1767 00:56:47,535 --> 00:56:48,536 Yeah! Are we there yet? Almost! Keep close! 1768 00:56:48,577 --> 00:56:49,537 Alai can't get hit! BERNARD: We're nearly there! 1769 00:56:49,537 --> 00:56:51,539 Alai can't get hit! BERNARD: We're nearly there! 1770 00:56:51,539 --> 00:56:51,664 Alai can't get hit! BERNARD: We're nearly there! 1771 00:56:51,705 --> 00:56:53,290 Keep shooting! 1772 00:56:54,750 --> 00:56:55,543 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 1773 00:56:55,543 --> 00:56:56,669 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 1774 00:56:56,710 --> 00:56:57,545 (ALL GRUNT) 1775 00:56:57,545 --> 00:56:58,879 (ALL GRUNT) 1776 00:56:58,921 --> 00:56:59,547 ALAI: We did it! Yeah! (ALL CHEERING) 1777 00:56:59,547 --> 00:57:01,340 ALAI: We did it! Yeah! (ALL CHEERING) 1778 00:57:01,382 --> 00:57:01,549 Eat that! Dragon rules! Yes! 1779 00:57:01,549 --> 00:57:03,551 Eat that! Dragon rules! Yes! 1780 00:57:03,551 --> 00:57:04,301 Eat that! Dragon rules! Yes! 1781 00:57:04,343 --> 00:57:05,553 ALAI: Who's undefeated now? DRAGON ARMY CADETS: Dragon! 1782 00:57:05,553 --> 00:57:06,345 ALAI: Who's undefeated now? DRAGON ARMY CADETS: Dragon! 1783 00:57:07,596 --> 00:57:09,348 Still think he's not ready? 1784 00:57:10,891 --> 00:57:11,559 Don't be smug. 1785 00:57:11,559 --> 00:57:12,142 Don't be smug. 1786 00:57:12,184 --> 00:57:13,561 Yeah! (ALL CHEERING) 1787 00:57:13,561 --> 00:57:13,686 Yeah! (ALL CHEERING) 1788 00:57:13,727 --> 00:57:15,563 BERNARD: Did you see the look on Bonzo's face? 1789 00:57:15,563 --> 00:57:16,313 BERNARD: Did you see the look on Bonzo's face? 1790 00:57:17,856 --> 00:57:19,149 (DRAGON CADETS CHEERING) 1791 00:57:41,755 --> 00:57:43,424 We're tired of you, Ender. 1792 00:57:43,465 --> 00:57:43,591 You know, your father would be proud. 1793 00:57:43,591 --> 00:57:45,259 You know, your father would be proud. 1794 00:57:45,301 --> 00:57:45,593 Come to fight a boy in the shower. 1795 00:57:45,593 --> 00:57:46,969 Come to fight a boy in the shower. 1796 00:57:47,011 --> 00:57:47,595 With your buddies. 1797 00:57:47,595 --> 00:57:47,970 With your buddies. 1798 00:57:51,223 --> 00:57:51,599 Go watch the door. 1799 00:57:51,599 --> 00:57:52,224 Go watch the door. 1800 00:57:53,934 --> 00:57:54,977 Go! 1801 00:58:06,614 --> 00:58:07,615 Look... 1802 00:58:07,615 --> 00:58:08,073 Look... 1803 00:58:08,115 --> 00:58:09,617 You can say you won. 1804 00:58:09,617 --> 00:58:10,576 You can say you won. 1805 00:58:10,618 --> 00:58:11,619 I'll say you taught me a lesson. 1806 00:58:11,619 --> 00:58:11,994 I'll say you taught me a lesson. 1807 00:58:12,036 --> 00:58:13,621 No, coward. 1808 00:58:13,621 --> 00:58:13,912 No, coward. 1809 00:58:13,954 --> 00:58:15,205 Raise your fists. 1810 00:58:16,248 --> 00:58:17,625 Come out and fight! Come on! 1811 00:58:17,625 --> 00:58:19,168 Come out and fight! Come on! 1812 00:58:19,209 --> 00:58:19,627 Come on, fight! Come on! (YELLS) 1813 00:58:19,627 --> 00:58:20,961 Come on, fight! Come on! (YELLS) 1814 00:58:21,003 --> 00:58:21,629 (SCREAMING) 1815 00:58:21,629 --> 00:58:23,172 (SCREAMING) 1816 00:58:28,594 --> 00:58:29,637 (GRUNTING) 1817 00:58:29,637 --> 00:58:30,512 (GRUNTING) 1818 00:58:30,554 --> 00:58:31,639 I could break your arm! 1819 00:58:31,639 --> 00:58:32,431 I could break your arm! 1820 00:58:35,684 --> 00:58:36,769 (GRUNTS) 1821 00:58:36,810 --> 00:58:37,645 (YELLS) 1822 00:58:37,645 --> 00:58:38,103 (YELLS) 1823 00:58:40,814 --> 00:58:41,649 (CHOKING) 1824 00:58:41,649 --> 00:58:41,857 (CHOKING) 1825 00:58:43,400 --> 00:58:43,651 Bonzo? 1826 00:58:43,651 --> 00:58:44,443 Bonzo? 1827 00:58:47,154 --> 00:58:47,655 Bonzo! 1828 00:58:47,655 --> 00:58:48,739 Bonzo! 1829 00:58:48,781 --> 00:58:49,657 Bonzo? 1830 00:58:49,657 --> 00:58:50,407 Bonzo? 1831 00:58:50,449 --> 00:58:51,659 Help! 1832 00:58:51,659 --> 00:58:52,076 Help! 1833 00:58:52,117 --> 00:58:53,661 We need help in here! 1834 00:58:53,661 --> 00:58:54,036 We need help in here! 1835 00:58:56,038 --> 00:58:57,414 (MACHINERY WHIRRING) 1836 00:59:04,797 --> 00:59:05,673 Everybody knows he started it. 1837 00:59:05,673 --> 00:59:06,882 Everybody knows he started it. 1838 00:59:11,470 --> 00:59:11,679 Ender... 1839 00:59:11,679 --> 00:59:12,930 Ender... 1840 00:59:12,971 --> 00:59:13,681 I am so sorry... Major! 1841 00:59:13,681 --> 00:59:14,264 I am so sorry... Major! 1842 00:59:17,893 --> 00:59:19,645 We should never have allowed you to be alone... 1843 00:59:19,687 --> 00:59:20,938 Not now, Major! 1844 00:59:21,980 --> 00:59:23,315 Leave us. 1845 00:59:31,281 --> 00:59:31,699 Leave him. 1846 00:59:31,699 --> 00:59:32,616 Leave him. 1847 00:59:32,658 --> 00:59:33,701 Now. 1848 00:59:35,703 --> 00:59:36,787 You too, cadet. 1849 00:59:59,476 --> 00:59:59,727 He's gonna die, isn't he? 1850 00:59:59,727 --> 01:00:01,228 He's gonna die, isn't he? 1851 01:00:02,813 --> 01:00:03,731 No... No. 1852 01:00:03,731 --> 01:00:05,315 No... No. 1853 01:00:06,734 --> 01:00:07,735 Please, don't lie to me. 1854 01:00:09,236 --> 01:00:09,737 We're gonna send him home. Back to Earth. 1855 01:00:09,737 --> 01:00:11,739 We're gonna send him home. Back to Earth. 1856 01:00:11,739 --> 01:00:11,822 We're gonna send him home. Back to Earth. 1857 01:00:12,865 --> 01:00:13,741 So he can get better. 1858 01:00:13,741 --> 01:00:14,408 So he can get better. 1859 01:00:15,451 --> 01:00:15,743 I want to go with him. 1860 01:00:15,743 --> 01:00:16,702 I want to go with him. 1861 01:00:16,744 --> 01:00:17,745 I can't let you go. 1862 01:00:17,745 --> 01:00:17,911 I can't let you go. 1863 01:00:18,954 --> 01:00:19,747 You've come so far. 1864 01:00:19,747 --> 01:00:20,122 You've come so far. 1865 01:00:20,164 --> 01:00:21,498 And I wanna talk to my sister. 1866 01:00:22,541 --> 01:00:23,751 The Fleet owns you, Ender. 1867 01:00:23,751 --> 01:00:24,960 The Fleet owns you, Ender. 1868 01:00:26,253 --> 01:00:27,755 Strategos would never allow it. 1869 01:00:27,755 --> 01:00:29,131 Strategos would never allow it. 1870 01:00:29,173 --> 01:00:29,757 Send me home, Colonel, or I will resign. 1871 01:00:29,757 --> 01:00:31,759 Send me home, Colonel, or I will resign. 1872 01:00:31,759 --> 01:00:32,676 Send me home, Colonel, or I will resign. 1873 01:00:35,721 --> 01:00:35,763 Don't threaten me, boy. 1874 01:00:35,763 --> 01:00:37,514 Don't threaten me, boy. 1875 01:00:39,141 --> 01:00:39,767 I am not the enemy. 1876 01:00:39,767 --> 01:00:41,101 I am not the enemy. 1877 01:00:45,689 --> 01:00:45,773 I'm not so sure. 1878 01:00:45,773 --> 01:00:47,107 I'm not so sure. 1879 01:00:51,904 --> 01:00:53,781 I won't play this game anymore. 1880 01:00:53,781 --> 01:00:54,114 I won't play this game anymore. 1881 01:00:57,493 --> 01:00:57,785 I quit. 1882 01:00:57,785 --> 01:00:58,535 I quit. 1883 01:01:02,080 --> 01:01:03,207 What are you gonna do? 1884 01:01:04,792 --> 01:01:05,793 Waste millions on a loser? 1885 01:01:05,793 --> 01:01:06,460 Waste millions on a loser? 1886 01:01:14,760 --> 01:01:15,803 You wanted to see me. 1887 01:01:15,803 --> 01:01:16,303 You wanted to see me. 1888 01:01:16,345 --> 01:01:17,805 You can't resign. 1889 01:01:17,805 --> 01:01:17,971 You can't resign. 1890 01:01:18,013 --> 01:01:19,807 You have an obligation to stay here 1891 01:01:19,807 --> 01:01:20,098 You have an obligation to stay here 1892 01:01:20,140 --> 01:01:21,809 and convince him to do his duty. 1893 01:01:21,809 --> 01:01:22,267 and convince him to do his duty. 1894 01:01:22,309 --> 01:01:23,811 My father trained horses. 1895 01:01:23,852 --> 01:01:25,813 I've raised yearlings since I was five years old. 1896 01:01:25,813 --> 01:01:26,063 I've raised yearlings since I was five years old. 1897 01:01:26,104 --> 01:01:27,648 I know a thoroughbred when I see one. 1898 01:01:27,689 --> 01:01:27,815 We can't lose him. 1899 01:01:27,815 --> 01:01:29,024 We can't lose him. 1900 01:01:29,066 --> 01:01:29,817 My God... 1901 01:01:29,817 --> 01:01:30,776 My God... 1902 01:01:30,818 --> 01:01:31,819 You really don't see them as children, do you? 1903 01:01:31,819 --> 01:01:32,861 You really don't see them as children, do you? 1904 01:01:32,903 --> 01:01:33,821 It used to be a war crime 1905 01:01:33,821 --> 01:01:34,279 It used to be a war crime 1906 01:01:34,321 --> 01:01:35,823 to recruit anyone under the age of 15. 1907 01:01:35,823 --> 01:01:36,490 to recruit anyone under the age of 15. 1908 01:01:36,532 --> 01:01:37,825 When the war is over we can have the luxury 1909 01:01:37,825 --> 01:01:38,742 When the war is over we can have the luxury 1910 01:01:38,784 --> 01:01:39,827 of debating the morality of what we do. 1911 01:01:39,827 --> 01:01:40,744 of debating the morality of what we do. 1912 01:01:40,786 --> 01:01:41,829 When it's over, what will be left of the boy? 1913 01:01:41,829 --> 01:01:42,621 When it's over, what will be left of the boy? 1914 01:01:42,663 --> 01:01:43,831 What does it matter if there's nothing left at all? 1915 01:01:43,831 --> 01:01:45,499 What does it matter if there's nothing left at all? 1916 01:01:45,541 --> 01:01:45,833 We're using these children to win a war. 1917 01:01:45,833 --> 01:01:47,334 We're using these children to win a war. 1918 01:01:49,169 --> 01:01:49,837 And if they come home, 1919 01:01:49,837 --> 01:01:50,712 And if they come home, 1920 01:01:50,754 --> 01:01:51,839 it's my job to put them back together again. 1921 01:01:51,839 --> 01:01:52,631 it's my job to put them back together again. 1922 01:02:02,266 --> 01:02:03,225 Thanks for what you've done. 1923 01:02:41,763 --> 01:02:41,889 Where's Ender? Hello, Valentine. 1924 01:02:41,889 --> 01:02:43,891 Where's Ender? Hello, Valentine. 1925 01:02:43,891 --> 01:02:44,141 Where's Ender? Hello, Valentine. 1926 01:02:44,182 --> 01:02:45,809 Why are you here? Did something happen? 1927 01:02:45,851 --> 01:02:45,893 They won't let me see him. 1928 01:02:45,893 --> 01:02:47,811 They won't let me see him. 1929 01:02:47,853 --> 01:02:47,895 I need you to take a ride with me. 1930 01:02:47,895 --> 01:02:49,521 I need you to take a ride with me. 1931 01:02:58,113 --> 01:02:59,907 HYRUM: He's gonna be happy to see you. 1932 01:02:59,907 --> 01:03:00,198 HYRUM: He's gonna be happy to see you. 1933 01:03:01,700 --> 01:03:01,909 Come on... You just want him to re-enlist. 1934 01:03:01,909 --> 01:03:03,660 Come on... You just want him to re-enlist. 1935 01:03:03,702 --> 01:03:03,911 I want him to save lives. 1936 01:03:03,911 --> 01:03:05,329 I want him to save lives. 1937 01:03:05,370 --> 01:03:05,913 And what about his life? 1938 01:03:05,913 --> 01:03:07,497 And what about his life? 1939 01:03:44,701 --> 01:03:45,953 ENDER: I've been sitting by Bonzo's bed, 1940 01:03:45,953 --> 01:03:47,537 ENDER: I've been sitting by Bonzo's bed, 1941 01:03:47,579 --> 01:03:47,955 waiting for him to wake up. 1942 01:03:47,955 --> 01:03:49,081 waiting for him to wake up. 1943 01:03:51,041 --> 01:03:51,959 But he may never wake up. 1944 01:03:51,959 --> 01:03:53,293 But he may never wake up. 1945 01:03:53,335 --> 01:03:53,961 Ender, he attacked first. 1946 01:03:53,961 --> 01:03:55,253 Ender, he attacked first. 1947 01:03:55,295 --> 01:03:55,963 And I fought back, just like Peter taught me. 1948 01:03:55,963 --> 01:03:57,714 And I fought back, just like Peter taught me. 1949 01:03:59,591 --> 01:03:59,967 I've had a lot of fights, Val. 1950 01:03:59,967 --> 01:04:01,969 I've had a lot of fights, Val. 1951 01:04:01,969 --> 01:04:02,678 I've had a lot of fights, Val. 1952 01:04:02,719 --> 01:04:03,971 I've won because I've always understood 1953 01:04:03,971 --> 01:04:04,513 I've won because I've always understood 1954 01:04:04,554 --> 01:04:05,973 the way my enemy thinks. 1955 01:04:05,973 --> 01:04:06,348 the way my enemy thinks. 1956 01:04:06,390 --> 01:04:07,975 And when I truly understand them... 1957 01:04:07,975 --> 01:04:08,100 And when I truly understand them... 1958 01:04:08,141 --> 01:04:09,101 ...you also love them. 1959 01:04:12,813 --> 01:04:13,981 I think it's impossible to truly understand someone 1960 01:04:13,981 --> 01:04:15,983 I think it's impossible to truly understand someone 1961 01:04:15,983 --> 01:04:16,066 I think it's impossible to truly understand someone 1962 01:04:16,108 --> 01:04:17,985 and not love them the way they love themselves. 1963 01:04:17,985 --> 01:04:18,777 and not love them the way they love themselves. 1964 01:04:18,819 --> 01:04:19,987 But in that moment... You beat them. 1965 01:04:19,987 --> 01:04:20,487 But in that moment... You beat them. 1966 01:04:20,529 --> 01:04:21,989 I destroy them. 1967 01:04:21,989 --> 01:04:23,407 I destroy them. 1968 01:04:23,448 --> 01:04:23,991 I make it impossible for them to ever hurt me again. 1969 01:04:23,991 --> 01:04:25,575 I make it impossible for them to ever hurt me again. 1970 01:04:30,455 --> 01:04:31,999 Ender, they want me to talk you into going back. 1971 01:04:31,999 --> 01:04:32,374 Ender, they want me to talk you into going back. 1972 01:04:33,500 --> 01:04:34,001 I told them I won't cooperate. 1973 01:04:34,001 --> 01:04:35,502 I told them I won't cooperate. 1974 01:04:35,544 --> 01:04:36,003 I don't think you're hiding here 1975 01:04:36,003 --> 01:04:36,878 I don't think you're hiding here 1976 01:04:36,920 --> 01:04:38,005 just because you care about Bonzo. 1977 01:04:38,005 --> 01:04:38,964 just because you care about Bonzo. 1978 01:04:39,006 --> 01:04:40,007 I think you're hiding because you're afraid. 1979 01:04:40,007 --> 01:04:40,799 I think you're hiding because you're afraid. 1980 01:04:42,551 --> 01:04:44,011 Afraid you don't know your enemy. 1981 01:04:44,011 --> 01:04:44,720 Afraid you don't know your enemy. 1982 01:04:44,761 --> 01:04:46,013 Afraid you might lose. 1983 01:04:46,013 --> 01:04:46,680 Afraid you might lose. 1984 01:04:46,722 --> 01:04:48,015 But what if you're the next Mazer Rackham? 1985 01:04:50,142 --> 01:04:52,019 You can't hide here forever. 1986 01:04:52,019 --> 01:04:52,227 You can't hide here forever. 1987 01:04:54,438 --> 01:04:55,731 But if you stay here, 1988 01:04:57,566 --> 01:04:58,025 if you don't try, 1989 01:04:58,025 --> 01:04:59,234 if you don't try, 1990 01:05:00,318 --> 01:05:02,029 then we will all be lost. 1991 01:05:02,029 --> 01:05:02,237 then we will all be lost. 1992 01:05:12,414 --> 01:05:13,707 I'll miss you. 1993 01:05:16,543 --> 01:05:18,045 VALENTINE: I'll miss you, too. 1994 01:05:18,045 --> 01:05:18,462 VALENTINE: I'll miss you, too. 1995 01:05:39,483 --> 01:05:40,067 I need to know that you will not block my emails again. 1996 01:05:40,067 --> 01:05:41,693 I need to know that you will not block my emails again. 1997 01:05:45,447 --> 01:05:46,073 (SPEAKER BEEPS) WOMAN: (OVER PA) Attention, 1998 01:05:46,073 --> 01:05:47,324 (SPEAKER BEEPS) WOMAN: (OVER PA) Attention, 1999 01:05:47,365 --> 01:05:48,075 prepare for transporter docking operation. 2000 01:05:48,075 --> 01:05:50,077 prepare for transporter docking operation. 2001 01:05:50,077 --> 01:05:51,161 prepare for transporter docking operation. 2002 01:05:51,203 --> 01:05:52,079 Initiating final approach. 2003 01:05:52,079 --> 01:05:53,288 Initiating final approach. 2004 01:05:55,415 --> 01:05:56,083 I thought we were going back to Battle School. 2005 01:05:56,083 --> 01:05:57,209 I thought we were going back to Battle School. 2006 01:05:57,250 --> 01:05:58,085 We're not. Where are we going? 2007 01:05:58,085 --> 01:05:58,585 We're not. Where are we going? 2008 01:05:59,628 --> 01:06:00,087 (SIGHS) 2009 01:06:00,087 --> 01:06:01,171 (SIGHS) 2010 01:06:01,213 --> 01:06:02,089 Much further. 2011 01:06:02,089 --> 01:06:02,589 Much further. 2012 01:06:11,473 --> 01:06:12,099 ENDER: "Dear Valentine... 2013 01:06:12,099 --> 01:06:13,600 ENDER: "Dear Valentine... 2014 01:06:13,642 --> 01:06:14,101 "I must now travel to our advanced command base 2015 01:06:14,101 --> 01:06:15,602 "I must now travel to our advanced command base 2016 01:06:15,644 --> 01:06:16,103 "near the Formics' home planet, 2017 01:06:16,103 --> 01:06:17,229 "near the Formics' home planet, 2018 01:06:17,270 --> 01:06:18,105 "where I'll begin final training. 2019 01:06:18,105 --> 01:06:19,981 "where I'll begin final training. 2020 01:06:20,023 --> 01:06:20,107 "If successful, I'll command the entire invasion fleet. 2021 01:06:20,107 --> 01:06:22,109 "If successful, I'll command the entire invasion fleet. 2022 01:06:22,109 --> 01:06:24,111 "If successful, I'll command the entire invasion fleet. 2023 01:06:24,111 --> 01:06:24,194 "If successful, I'll command the entire invasion fleet. 2024 01:06:24,236 --> 01:06:26,113 "I wish there was another way, but war seems inevitable. 2025 01:06:26,113 --> 01:06:28,115 "I wish there was another way, but war seems inevitable. 2026 01:06:28,115 --> 01:06:28,490 "I wish there was another way, but war seems inevitable. 2027 01:06:28,532 --> 01:06:30,117 "Stay safe. Love, Ender." 2028 01:06:30,117 --> 01:06:31,243 "Stay safe. Love, Ender." 2029 01:07:46,693 --> 01:07:48,195 HYRUM: Not very hospitable, is it? 2030 01:07:48,195 --> 01:07:48,695 HYRUM: Not very hospitable, is it? 2031 01:07:48,737 --> 01:07:49,946 We took it from the Formics 2032 01:07:49,988 --> 01:07:50,197 27 years after Rackham's victory. 2033 01:07:50,197 --> 01:07:52,199 27 years after Rackham's victory. 2034 01:07:52,199 --> 01:07:52,949 27 years after Rackham's victory. 2035 01:07:52,991 --> 01:07:54,201 Flushed them out of these tunnels 2036 01:07:54,201 --> 01:07:54,242 Flushed them out of these tunnels 2037 01:07:54,284 --> 01:07:56,203 like rats from a sewer. 2038 01:07:56,203 --> 01:07:56,912 like rats from a sewer. 2039 01:07:56,953 --> 01:07:58,205 Drove 'em all the way back to their home planet. 2040 01:07:58,205 --> 01:07:59,080 Drove 'em all the way back to their home planet. 2041 01:07:59,122 --> 01:08:00,207 How long did they live here? We're not sure. 2042 01:08:00,207 --> 01:08:01,333 How long did they live here? We're not sure. 2043 01:08:01,374 --> 01:08:02,209 This was a forward staging post 2044 01:08:02,209 --> 01:08:03,126 This was a forward staging post 2045 01:08:03,168 --> 01:08:04,211 for their invasion of Earth. 2046 01:08:04,211 --> 01:08:04,961 for their invasion of Earth. 2047 01:08:05,003 --> 01:08:06,213 We built our base here to be closer to their home planet, 2048 01:08:06,213 --> 01:08:08,173 We built our base here to be closer to their home planet, 2049 01:08:08,215 --> 01:08:10,008 to allow instantaneous communication 2050 01:08:10,050 --> 01:08:10,217 by Ansible with our attack fleet. 2051 01:08:10,217 --> 01:08:11,593 by Ansible with our attack fleet. 2052 01:08:11,635 --> 01:08:12,219 If they're on their home planet, 2053 01:08:12,219 --> 01:08:12,636 If they're on their home planet, 2054 01:08:12,677 --> 01:08:13,637 do we have them contained? 2055 01:08:13,678 --> 01:08:14,221 For now. 2056 01:08:14,221 --> 01:08:15,055 For now. 2057 01:08:15,096 --> 01:08:16,223 If we have them boxed in, why go to war? 2058 01:08:16,223 --> 01:08:18,225 If we have them boxed in, why go to war? 2059 01:08:18,225 --> 01:08:18,350 If we have them boxed in, why go to war? 2060 01:08:18,391 --> 01:08:20,227 For the same reason that you kept kicking that bully 2061 01:08:20,227 --> 01:08:21,478 For the same reason that you kept kicking that bully 2062 01:08:21,519 --> 01:08:22,229 before I recruited you. 2063 01:08:22,229 --> 01:08:23,605 before I recruited you. 2064 01:08:23,647 --> 01:08:24,231 The purpose of this war is to prevent all future wars. 2065 01:08:24,231 --> 01:08:26,233 The purpose of this war is to prevent all future wars. 2066 01:08:26,233 --> 01:08:28,235 The purpose of this war is to prevent all future wars. 2067 01:08:28,235 --> 01:08:28,401 The purpose of this war is to prevent all future wars. 2068 01:08:28,443 --> 01:08:30,237 Your training begins first thing tomorrow morning. 2069 01:08:30,237 --> 01:08:31,363 Your training begins first thing tomorrow morning. 2070 01:08:31,404 --> 01:08:32,239 Sergeant Dap will show you to your quarters. 2071 01:08:32,239 --> 01:08:34,241 Sergeant Dap will show you to your quarters. 2072 01:08:36,576 --> 01:08:37,619 Yes, sir. 2073 01:08:47,212 --> 01:08:48,255 We're still re-seeding the atmosphere. 2074 01:08:48,255 --> 01:08:49,297 We're still re-seeding the atmosphere. 2075 01:08:49,339 --> 01:08:50,257 It's breathable, but thin. 2076 01:08:50,257 --> 01:08:51,216 It's breathable, but thin. 2077 01:08:51,258 --> 01:08:52,259 In the event of an evacuation, 2078 01:08:52,259 --> 01:08:52,801 In the event of an evacuation, 2079 01:08:52,842 --> 01:08:54,261 two breaths every minute from one of these 2080 01:08:54,261 --> 01:08:54,511 two breaths every minute from one of these 2081 01:08:54,552 --> 01:08:56,263 will compensate for lower levels of surface oxygen. 2082 01:08:56,263 --> 01:08:56,513 will compensate for lower levels of surface oxygen. 2083 01:08:57,555 --> 01:08:58,265 Lights out in five. 2084 01:08:58,265 --> 01:08:58,974 Lights out in five. 2085 01:09:01,601 --> 01:09:02,269 (DOOR CLOSING) 2086 01:09:02,269 --> 01:09:02,936 (DOOR CLOSING) 2087 01:09:48,648 --> 01:09:50,108 (WIND HOWLING) 2088 01:10:06,458 --> 01:10:07,417 (GASPS) 2089 01:10:10,670 --> 01:10:11,713 Who are you? 2090 01:10:17,552 --> 01:10:18,345 Look, this may be amusing to you, 2091 01:10:18,345 --> 01:10:18,845 Look, this may be amusing to you, 2092 01:10:18,887 --> 01:10:20,347 but they'll come looking for me. 2093 01:10:20,347 --> 01:10:20,764 but they'll come looking for me. 2094 01:10:20,805 --> 01:10:22,098 (GROANS) 2095 01:10:24,768 --> 01:10:26,353 You wanna fight me? Is that the test? 2096 01:10:26,353 --> 01:10:27,354 You wanna fight me? Is that the test? 2097 01:10:27,395 --> 01:10:28,355 To see if I'll attack an old man? 2098 01:10:28,355 --> 01:10:28,855 To see if I'll attack an old man? 2099 01:10:29,898 --> 01:10:30,357 Well, I won't. 2100 01:10:30,357 --> 01:10:31,149 Well, I won't. 2101 01:10:35,737 --> 01:10:36,363 I'll just sit this one out. 2102 01:10:36,363 --> 01:10:37,364 I'll just sit this one out. 2103 01:10:40,950 --> 01:10:42,369 (GROANS) 2104 01:10:42,369 --> 01:10:42,660 (GROANS) 2105 01:10:44,704 --> 01:10:46,247 Okay. You win. 2106 01:10:46,289 --> 01:10:46,373 Since when do you tell the enemy when he has won? 2107 01:10:46,373 --> 01:10:48,375 Since when do you tell the enemy when he has won? 2108 01:10:48,375 --> 01:10:48,625 Since when do you tell the enemy when he has won? 2109 01:10:48,666 --> 01:10:50,126 I surprised you once. 2110 01:10:50,168 --> 01:10:50,377 Why didn't you destroy me immediately after? 2111 01:10:50,377 --> 01:10:52,087 Why didn't you destroy me immediately after? 2112 01:10:52,128 --> 01:10:52,379 I thought you were a teacher. 2113 01:10:52,379 --> 01:10:53,630 I thought you were a teacher. 2114 01:10:53,671 --> 01:10:54,381 There is no teacher but the enemy. 2115 01:10:54,381 --> 01:10:55,632 There is no teacher but the enemy. 2116 01:10:55,673 --> 01:10:56,383 Only he will tell you where you are weak, 2117 01:10:56,383 --> 01:10:57,675 Only he will tell you where you are weak, 2118 01:10:57,717 --> 01:10:58,385 where he is strong. 2119 01:10:58,385 --> 01:10:59,010 where he is strong. 2120 01:10:59,052 --> 01:11:00,387 From now on, I am your enemy, got it? 2121 01:11:00,387 --> 01:11:01,888 From now on, I am your enemy, got it? 2122 01:11:03,390 --> 01:11:04,391 Yes. Good. 2123 01:11:04,391 --> 01:11:05,725 Yes. Good. 2124 01:11:07,477 --> 01:11:08,395 (PANTING) 2125 01:11:08,395 --> 01:11:09,104 (PANTING) 2126 01:11:13,358 --> 01:11:14,401 During training, I will devise the strategy of your enemy. 2127 01:11:14,401 --> 01:11:16,152 During training, I will devise the strategy of your enemy. 2128 01:11:16,194 --> 01:11:16,403 Remember, he is stronger than you. 2129 01:11:16,403 --> 01:11:17,779 Remember, he is stronger than you. 2130 01:11:17,821 --> 01:11:18,405 From now on, you are always about to lose. 2131 01:11:18,405 --> 01:11:19,280 From now on, you are always about to lose. 2132 01:11:23,535 --> 01:11:24,411 Sir? 2133 01:11:24,411 --> 01:11:24,619 Sir? 2134 01:11:27,831 --> 01:11:28,415 Do you have a name? 2135 01:11:28,415 --> 01:11:29,124 Do you have a name? 2136 01:11:30,375 --> 01:11:30,417 Mazer Rackham. 2137 01:11:30,417 --> 01:11:31,376 Mazer Rackham. 2138 01:11:33,962 --> 01:11:34,421 What? You thought I was dead? 2139 01:11:34,421 --> 01:11:36,423 What? You thought I was dead? 2140 01:11:36,423 --> 01:11:36,881 What? You thought I was dead? 2141 01:11:36,923 --> 01:11:38,425 Sir, I've been building models of your planes 2142 01:11:38,425 --> 01:11:40,135 Sir, I've been building models of your planes 2143 01:11:40,176 --> 01:11:40,427 since I was six years old. 2144 01:11:40,427 --> 01:11:41,719 since I was six years old. 2145 01:11:44,597 --> 01:11:45,765 I have a question, sir. 2146 01:11:46,808 --> 01:11:48,435 On the vids, 2147 01:11:48,476 --> 01:11:49,686 they always cut out 2148 01:11:49,727 --> 01:11:50,437 right after you destroy the one carrier. 2149 01:11:50,437 --> 01:11:51,646 right after you destroy the one carrier. 2150 01:11:52,981 --> 01:11:54,441 Why? 2151 01:11:54,441 --> 01:11:54,858 Why? 2152 01:11:54,899 --> 01:11:56,443 Get dressed. 2153 01:11:56,443 --> 01:11:57,402 Get dressed. 2154 01:11:57,444 --> 01:11:58,445 (MEN TALKING INDISTINCTLY ON RADIO) 2155 01:11:58,445 --> 01:11:59,028 (MEN TALKING INDISTINCTLY ON RADIO) 2156 01:12:00,905 --> 01:12:02,449 Sir, I've already seen this. 2157 01:12:02,449 --> 01:12:02,866 Sir, I've already seen this. 2158 01:12:02,907 --> 01:12:04,242 And I wanna know what happens after. 2159 01:12:04,284 --> 01:12:04,451 Just watch. 2160 01:12:04,451 --> 01:12:05,702 Just watch. 2161 01:12:05,743 --> 01:12:06,453 (ALARM BEEPING) 2162 01:12:06,453 --> 01:12:07,162 (ALARM BEEPING) 2163 01:12:18,089 --> 01:12:18,465 (BREATHING HEAVILY) 2164 01:12:18,465 --> 01:12:19,966 (BREATHING HEAVILY) 2165 01:12:23,178 --> 01:12:24,471 After the explosion cleared, 2166 01:12:24,471 --> 01:12:25,346 After the explosion cleared, 2167 01:12:26,931 --> 01:12:28,475 everything was incredibly still. 2168 01:12:28,475 --> 01:12:29,559 everything was incredibly still. 2169 01:12:30,602 --> 01:12:32,479 (SILENCE) 2170 01:12:32,479 --> 01:12:33,229 (SILENCE) 2171 01:12:33,271 --> 01:12:34,481 Their ships just stopped shooting. 2172 01:12:34,481 --> 01:12:36,191 Their ships just stopped shooting. 2173 01:12:36,232 --> 01:12:36,483 And then they started falling out of the sky. 2174 01:12:36,483 --> 01:12:37,734 And then they started falling out of the sky. 2175 01:12:46,159 --> 01:12:46,493 ENDER: Scroll back, please. 2176 01:12:46,493 --> 01:12:48,161 ENDER: Scroll back, please. 2177 01:12:48,203 --> 01:12:48,495 To just after you lost your wing man. 2178 01:12:48,495 --> 01:12:50,205 To just after you lost your wing man. 2179 01:12:50,246 --> 01:12:50,497 (ELECTRONIC BEEPING) 2180 01:12:50,497 --> 01:12:51,206 (ELECTRONIC BEEPING) 2181 01:12:53,541 --> 01:12:54,501 ENDER: There. 2182 01:12:54,501 --> 01:12:54,709 ENDER: There. 2183 01:12:54,751 --> 01:12:55,710 Play back, please. 2184 01:13:00,215 --> 01:13:00,507 You took cover in the cloud. 2185 01:13:00,507 --> 01:13:02,509 You took cover in the cloud. 2186 01:13:02,509 --> 01:13:02,967 You took cover in the cloud. 2187 01:13:03,009 --> 01:13:03,968 You couldn't see anything, 2188 01:13:05,470 --> 01:13:06,513 so you must have been using your HUD. 2189 01:13:06,513 --> 01:13:06,763 so you must have been using your HUD. 2190 01:13:06,804 --> 01:13:08,264 There. Stop. 2191 01:13:10,475 --> 01:13:10,517 You saw something. 2192 01:13:10,517 --> 01:13:12,227 You saw something. 2193 01:13:12,268 --> 01:13:12,519 What did you see in your HUD? Did you find a pattern? 2194 01:13:12,519 --> 01:13:14,521 What did you see in your HUD? Did you find a pattern? 2195 01:13:14,521 --> 01:13:14,812 What did you see in your HUD? Did you find a pattern? 2196 01:13:14,854 --> 01:13:16,147 Very good, Ender. 2197 01:13:23,071 --> 01:13:24,531 Thermal imaging from a satellite. 2198 01:13:24,531 --> 01:13:24,864 Thermal imaging from a satellite. 2199 01:13:24,906 --> 01:13:26,533 The enemy's in red. What pattern do you see? 2200 01:13:26,533 --> 01:13:28,076 The enemy's in red. What pattern do you see? 2201 01:13:28,117 --> 01:13:28,535 ENDER: It seems random. 2202 01:13:28,535 --> 01:13:29,702 ENDER: It seems random. 2203 01:13:29,744 --> 01:13:30,537 But it's not. 2204 01:13:30,537 --> 01:13:30,787 But it's not. 2205 01:13:32,455 --> 01:13:32,539 There's an epicenter, right there. 2206 01:13:32,539 --> 01:13:34,541 There's an epicenter, right there. 2207 01:13:34,541 --> 01:13:34,791 There's an epicenter, right there. 2208 01:13:35,833 --> 01:13:36,543 Meaning? 2209 01:13:36,543 --> 01:13:37,502 Meaning? 2210 01:13:37,544 --> 01:13:38,545 You took out that one particular ship, 2211 01:13:38,545 --> 01:13:39,212 You took out that one particular ship, 2212 01:13:39,254 --> 01:13:40,255 and the rest just 2213 01:13:41,297 --> 01:13:42,340 gave up? 2214 01:13:43,675 --> 01:13:44,551 Why? 2215 01:13:44,551 --> 01:13:44,634 Why? 2216 01:13:48,263 --> 01:13:48,555 To what animals are the Formics 2217 01:13:48,555 --> 01:13:49,681 To what animals are the Formics 2218 01:13:49,722 --> 01:13:50,557 most often compared? 2219 01:13:50,557 --> 01:13:51,182 most often compared? 2220 01:13:51,224 --> 01:13:52,559 Ants. Which have... 2221 01:13:52,559 --> 01:13:52,642 Ants. Which have... 2222 01:13:53,685 --> 01:13:54,561 A queen... 2223 01:13:54,561 --> 01:13:56,020 A queen... 2224 01:13:56,062 --> 01:13:56,563 Who directs the worker ants. 2225 01:13:56,563 --> 01:13:57,522 Who directs the worker ants. 2226 01:13:59,941 --> 01:14:00,567 What she thinks they do. 2227 01:14:00,567 --> 01:14:02,569 What she thinks they do. 2228 01:14:02,569 --> 01:14:02,860 What she thinks they do. 2229 01:14:02,902 --> 01:14:04,571 Without her, they can't think for themselves... 2230 01:14:04,571 --> 01:14:04,988 Without her, they can't think for themselves... 2231 01:14:05,029 --> 01:14:06,489 And they die. 2232 01:14:06,531 --> 01:14:06,573 You destroyed the queen's ship. 2233 01:14:06,573 --> 01:14:07,865 You destroyed the queen's ship. 2234 01:14:07,907 --> 01:14:08,575 I must have. Yes. 2235 01:14:08,575 --> 01:14:09,158 I must have. Yes. 2236 01:14:09,200 --> 01:14:10,577 But you can't be certain? No. 2237 01:14:10,577 --> 01:14:12,245 But you can't be certain? No. 2238 01:14:12,287 --> 01:14:12,579 And so the Hegemon insisted we keep it classified. 2239 01:14:12,579 --> 01:14:14,581 And so the Hegemon insisted we keep it classified. 2240 01:14:14,581 --> 01:14:14,664 And so the Hegemon insisted we keep it classified. 2241 01:14:14,706 --> 01:14:16,583 That's why they never show the rest of the battle. 2242 01:14:16,583 --> 01:14:16,666 That's why they never show the rest of the battle. 2243 01:14:16,708 --> 01:14:18,585 Or my face. 2244 01:14:18,585 --> 01:14:19,085 Or my face. 2245 01:14:19,127 --> 01:14:20,336 To the world I'm dead. 2246 01:14:21,671 --> 01:14:22,589 Colonel... 2247 01:14:22,589 --> 01:14:22,922 Colonel... 2248 01:14:24,048 --> 01:14:24,591 Your face... 2249 01:14:24,591 --> 01:14:25,883 Your face... 2250 01:14:25,925 --> 01:14:26,593 You mean, why is it marked? 2251 01:14:26,593 --> 01:14:27,302 You mean, why is it marked? 2252 01:14:30,054 --> 01:14:30,597 My father was a Maori. 2253 01:14:30,597 --> 01:14:31,889 My father was a Maori. 2254 01:14:33,308 --> 01:14:34,601 Lost him in the war. 2255 01:14:34,601 --> 01:14:35,893 Lost him in the war. 2256 01:14:35,935 --> 01:14:36,603 Ta Moko is a way to connect to my past. 2257 01:14:36,603 --> 01:14:38,605 Ta Moko is a way to connect to my past. 2258 01:14:38,605 --> 01:14:39,564 Ta Moko is a way to connect to my past. 2259 01:14:40,773 --> 01:14:42,609 To my inner skin. 2260 01:14:42,609 --> 01:14:43,318 To my inner skin. 2261 01:14:43,359 --> 01:14:44,611 It was a way for me to speak for the dead. 2262 01:14:44,611 --> 01:14:45,361 It was a way for me to speak for the dead. 2263 01:14:53,703 --> 01:14:54,621 Sir, have you ever seen a queen? 2264 01:14:54,621 --> 01:14:56,205 Sir, have you ever seen a queen? 2265 01:14:56,247 --> 01:14:56,623 No. No one has. 2266 01:14:56,623 --> 01:14:57,707 No. No one has. 2267 01:14:57,749 --> 01:14:58,625 But if the Formics have rebuilt their fleet, 2268 01:14:58,625 --> 01:14:59,417 But if the Formics have rebuilt their fleet, 2269 01:14:59,459 --> 01:15:00,627 there must be more than one queen. 2270 01:15:00,627 --> 01:15:01,336 there must be more than one queen. 2271 01:15:01,377 --> 01:15:02,629 Yes, of course. On their home planet. 2272 01:15:02,629 --> 01:15:03,254 Yes, of course. On their home planet. 2273 01:15:03,296 --> 01:15:04,505 What happened when you attacked here? 2274 01:15:06,007 --> 01:15:06,633 Did you find one? No. 2275 01:15:06,633 --> 01:15:08,134 Did you find one? No. 2276 01:15:08,176 --> 01:15:08,635 Why did they come? 2277 01:15:08,635 --> 01:15:09,677 Why did they come? 2278 01:15:09,719 --> 01:15:10,637 Water. 2279 01:15:10,637 --> 01:15:11,095 Water. 2280 01:15:30,823 --> 01:15:32,325 BEAN: Attention! 2281 01:15:34,952 --> 01:15:36,537 Officer on deck! 2282 01:15:36,579 --> 01:15:36,663 Hey, Bean. Ho, Commander! 2283 01:15:36,663 --> 01:15:38,414 Hey, Bean. Ho, Commander! 2284 01:15:39,499 --> 01:15:40,458 Petra. 2285 01:15:40,500 --> 01:15:40,667 We thought you were iced. 2286 01:15:40,667 --> 01:15:41,918 We thought you were iced. 2287 01:15:41,959 --> 01:15:42,669 We were gonna have to have Dink take over. 2288 01:15:42,669 --> 01:15:43,503 We were gonna have to have Dink take over. 2289 01:15:43,544 --> 01:15:44,671 That was never gonna happen! 2290 01:15:44,671 --> 01:15:45,546 That was never gonna happen! 2291 01:15:45,588 --> 01:15:46,673 Salaam, Alai. 2292 01:15:46,673 --> 01:15:46,839 Salaam, Alai. 2293 01:15:46,881 --> 01:15:47,965 Salaam, Commander! 2294 01:15:48,007 --> 01:15:48,675 Bernard. Good to see you, sir. 2295 01:15:48,675 --> 01:15:49,759 Bernard. Good to see you, sir. 2296 01:15:50,802 --> 01:15:51,761 At ease. 2297 01:15:53,304 --> 01:15:54,681 BEAN: While you've been skinny-dipping 2298 01:15:54,681 --> 01:15:55,014 BEAN: While you've been skinny-dipping 2299 01:15:55,056 --> 01:15:56,683 the Colonel's been flogging us to death on the simulator! 2300 01:15:56,683 --> 01:15:57,183 the Colonel's been flogging us to death on the simulator! 2301 01:15:57,225 --> 01:15:58,643 All right. Take your seats. 2302 01:15:58,685 --> 01:16:00,144 In a matter of weeks 2303 01:16:00,186 --> 01:16:00,687 we may be called on to fight a real battle. 2304 01:16:00,687 --> 01:16:02,313 we may be called on to fight a real battle. 2305 01:16:02,355 --> 01:16:02,689 Let's bring your commander up to speed. 2306 01:16:02,689 --> 01:16:04,357 Let's bring your commander up to speed. 2307 01:16:06,025 --> 01:16:06,693 Our latest probe images will give you an idea 2308 01:16:06,693 --> 01:16:08,528 Our latest probe images will give you an idea 2309 01:16:08,569 --> 01:16:08,695 of what's happening on the enemy planet. 2310 01:16:08,695 --> 01:16:10,196 of what's happening on the enemy planet. 2311 01:16:18,037 --> 01:16:18,705 Like us, they appear to have a population growth rate 2312 01:16:18,705 --> 01:16:20,707 Like us, they appear to have a population growth rate 2313 01:16:20,707 --> 01:16:20,998 Like us, they appear to have a population growth rate 2314 01:16:21,040 --> 01:16:22,709 that's unsustainable. 2315 01:16:22,709 --> 01:16:22,959 that's unsustainable. 2316 01:16:23,000 --> 01:16:24,711 For now, they're contained on their planet. 2317 01:16:24,711 --> 01:16:25,795 For now, they're contained on their planet. 2318 01:16:25,837 --> 01:16:26,713 Time is not on our side. 2319 01:16:26,713 --> 01:16:27,422 Time is not on our side. 2320 01:16:27,463 --> 01:16:28,715 Where are they? 2321 01:16:28,715 --> 01:16:29,465 Where are they? 2322 01:16:29,507 --> 01:16:30,717 MAZER: High surface temperatures limit 2323 01:16:30,717 --> 01:16:31,259 MAZER: High surface temperatures limit 2324 01:16:31,300 --> 01:16:32,719 their above-ground activity to just a few hours a day. 2325 01:16:32,719 --> 01:16:34,011 their above-ground activity to just a few hours a day. 2326 01:16:35,596 --> 01:16:36,723 What's most alarming is the rate 2327 01:16:36,723 --> 01:16:37,974 What's most alarming is the rate 2328 01:16:38,015 --> 01:16:38,725 at which their military power is expanding. 2329 01:16:38,725 --> 01:16:40,226 at which their military power is expanding. 2330 01:17:01,914 --> 01:17:02,749 But they have not yet moved against us. 2331 01:17:02,749 --> 01:17:03,833 But they have not yet moved against us. 2332 01:17:03,875 --> 01:17:04,751 No. 2333 01:17:04,751 --> 01:17:04,917 No. 2334 01:17:08,504 --> 01:17:08,755 They're planning to colonize another planet 2335 01:17:08,755 --> 01:17:10,673 They're planning to colonize another planet 2336 01:17:10,715 --> 01:17:10,757 before they breed themselves into extinction. 2337 01:17:10,757 --> 01:17:12,341 before they breed themselves into extinction. 2338 01:17:12,383 --> 01:17:12,759 Our orders are to defeat them 2339 01:17:12,759 --> 01:17:13,593 Our orders are to defeat them 2340 01:17:13,634 --> 01:17:14,761 before they pose an irreversible threat. 2341 01:17:14,761 --> 01:17:16,095 before they pose an irreversible threat. 2342 01:17:16,137 --> 01:17:16,763 HYRUM: Their very existence is a threat. 2343 01:17:16,763 --> 01:17:18,431 HYRUM: Their very existence is a threat. 2344 01:17:18,473 --> 01:17:18,765 Is that clear, Commander? 2345 01:17:18,765 --> 01:17:19,599 Is that clear, Commander? 2346 01:17:21,517 --> 01:17:22,769 Clear, sir. Good. 2347 01:17:22,769 --> 01:17:24,312 Clear, sir. Good. 2348 01:17:24,353 --> 01:17:24,771 Carry on, Colonel. 2349 01:17:24,771 --> 01:17:25,855 Carry on, Colonel. 2350 01:17:28,441 --> 01:17:28,775 We will begin with photo real simulations 2351 01:17:28,775 --> 01:17:30,443 We will begin with photo real simulations 2352 01:17:30,485 --> 01:17:30,777 to best approximate real battles. 2353 01:17:30,777 --> 01:17:32,779 to best approximate real battles. 2354 01:17:32,779 --> 01:17:33,029 to best approximate real battles. 2355 01:17:33,070 --> 01:17:34,781 You will command overall strategy. 2356 01:17:34,781 --> 01:17:35,907 You will command overall strategy. 2357 01:17:35,948 --> 01:17:36,783 Your toon leaders will each command a battle group. 2358 01:17:36,783 --> 01:17:38,785 Your toon leaders will each command a battle group. 2359 01:17:38,785 --> 01:17:39,202 Your toon leaders will each command a battle group. 2360 01:17:39,243 --> 01:17:40,787 You will issue orders to them. 2361 01:17:40,787 --> 01:17:41,078 You will issue orders to them. 2362 01:17:42,121 --> 01:17:42,789 They will issue orders 2363 01:17:42,789 --> 01:17:43,456 They will issue orders 2364 01:17:43,498 --> 01:17:44,457 to their squadrons of drone pilots. 2365 01:17:47,168 --> 01:17:48,461 (HATCHES OPENING) 2366 01:17:50,755 --> 01:17:50,797 (ENGINES BOOMING) 2367 01:17:50,797 --> 01:17:52,173 (ENGINES BOOMING) 2368 01:18:19,075 --> 01:18:20,284 Finally, 2369 01:18:20,326 --> 01:18:20,827 your entire fleet must support 2370 01:18:20,827 --> 01:18:22,537 your entire fleet must support 2371 01:18:22,578 --> 01:18:22,829 and protect your most important asset. 2372 01:18:22,829 --> 01:18:24,747 and protect your most important asset. 2373 01:18:26,791 --> 01:18:26,833 Seventy billion dollars of pure destruction. 2374 01:18:26,833 --> 01:18:28,835 Seventy billion dollars of pure destruction. 2375 01:18:28,835 --> 01:18:29,836 Seventy billion dollars of pure destruction. 2376 01:18:30,878 --> 01:18:32,839 The M.D. 500. 2377 01:18:32,839 --> 01:18:33,381 The M.D. 500. 2378 01:18:33,422 --> 01:18:34,841 Which Petra is trained to fire. 2379 01:18:34,841 --> 01:18:35,842 Which Petra is trained to fire. 2380 01:18:35,883 --> 01:18:36,843 M.D.? 2381 01:18:36,843 --> 01:18:36,968 M.D.? 2382 01:18:37,009 --> 01:18:38,845 Molecular Detachment Device. 2383 01:18:38,845 --> 01:18:39,303 Molecular Detachment Device. 2384 01:18:39,345 --> 01:18:40,763 We call her "the little Doctor." 2385 01:18:42,223 --> 01:18:42,849 Particle beams accelerate from her twin barrels. 2386 01:18:42,849 --> 01:18:44,851 Particle beams accelerate from her twin barrels. 2387 01:18:44,851 --> 01:18:45,142 Particle beams accelerate from her twin barrels. 2388 01:18:45,184 --> 01:18:46,853 At the focus point, they reach critical effective mass. 2389 01:18:46,853 --> 01:18:47,895 At the focus point, they reach critical effective mass. 2390 01:18:47,937 --> 01:18:48,855 A chain reaction spreads outwards, 2391 01:18:48,855 --> 01:18:49,480 A chain reaction spreads outwards, 2392 01:18:49,522 --> 01:18:50,857 shattering molecular bonds. 2393 01:18:50,857 --> 01:18:51,148 shattering molecular bonds. 2394 01:18:51,190 --> 01:18:52,859 Leaves nothing standing. 2395 01:18:52,859 --> 01:18:52,942 Leaves nothing standing. 2396 01:18:52,984 --> 01:18:54,861 That's the beauty of the little Doctor. 2397 01:18:54,861 --> 01:18:55,069 That's the beauty of the little Doctor. 2398 01:18:55,111 --> 01:18:56,863 No need to identify a specific ship for the queen. 2399 01:18:56,863 --> 01:18:57,989 No need to identify a specific ship for the queen. 2400 01:18:58,030 --> 01:18:58,865 The chain reaction takes out an entire swarm. 2401 01:18:58,865 --> 01:19:00,825 The chain reaction takes out an entire swarm. 2402 01:19:02,243 --> 01:19:02,869 But I'll only get one shot. 2403 01:19:02,869 --> 01:19:04,871 But I'll only get one shot. 2404 01:19:04,912 --> 01:19:06,497 Once the Formics see how she works, 2405 01:19:06,539 --> 01:19:06,873 they won't clump together again. 2406 01:19:06,873 --> 01:19:07,832 they won't clump together again. 2407 01:19:10,459 --> 01:19:10,877 You will have to win this war one battle at a time. 2408 01:19:10,877 --> 01:19:12,879 You will have to win this war one battle at a time. 2409 01:19:12,879 --> 01:19:14,505 You will have to win this war one battle at a time. 2410 01:19:14,547 --> 01:19:14,881 CHAMRAJNAGAR: Once our battle fleet is detected 2411 01:19:14,881 --> 01:19:16,173 CHAMRAJNAGAR: Once our battle fleet is detected 2412 01:19:16,215 --> 01:19:16,883 entering the Formic solar system, 2413 01:19:16,883 --> 01:19:18,634 entering the Formic solar system, 2414 01:19:18,676 --> 01:19:18,885 we will have no alternative but to engage. 2415 01:19:18,885 --> 01:19:20,887 we will have no alternative but to engage. 2416 01:19:20,887 --> 01:19:21,345 we will have no alternative but to engage. 2417 01:19:21,387 --> 01:19:22,889 I trust we have chosen our commander well. 2418 01:19:22,889 --> 01:19:23,514 I trust we have chosen our commander well. 2419 01:19:23,556 --> 01:19:24,891 There's greatness in him, sir. 2420 01:19:24,891 --> 01:19:25,141 There's greatness in him, sir. 2421 01:19:25,182 --> 01:19:26,893 And a killer instinct too, I hope. 2422 01:19:26,893 --> 01:19:27,018 And a killer instinct too, I hope. 2423 01:19:27,059 --> 01:19:28,895 Absolutely. 2424 01:19:28,895 --> 01:19:29,437 Absolutely. 2425 01:19:29,478 --> 01:19:30,897 Let's hope he's all you claim him to be. 2426 01:19:30,897 --> 01:19:31,898 Let's hope he's all you claim him to be. 2427 01:19:31,939 --> 01:19:32,899 We'll be with you soon. 2428 01:19:32,899 --> 01:19:32,982 We'll be with you soon. 2429 01:19:34,025 --> 01:19:34,901 Goodnight. 2430 01:19:34,901 --> 01:19:34,984 Goodnight. 2431 01:19:36,027 --> 01:19:36,903 Goodnight, sir. 2432 01:19:36,903 --> 01:19:38,779 Goodnight, sir. 2433 01:19:38,821 --> 01:19:38,905 ENDER: "Dear Valentine... So this is Command School. 2434 01:19:38,905 --> 01:19:40,907 ENDER: "Dear Valentine... So this is Command School. 2435 01:19:40,907 --> 01:19:41,490 ENDER: "Dear Valentine... So this is Command School. 2436 01:19:41,532 --> 01:19:42,909 "I'm finally here. 2437 01:19:42,909 --> 01:19:43,492 "I'm finally here. 2438 01:19:43,534 --> 01:19:44,911 "Being a third, I've always been so afraid I might fail. 2439 01:19:44,911 --> 01:19:45,786 "Being a third, I've always been so afraid I might fail. 2440 01:19:45,828 --> 01:19:46,913 "That I might not measure up. 2441 01:19:46,913 --> 01:19:47,246 "That I might not measure up. 2442 01:19:47,288 --> 01:19:48,915 "But they made me a leader. 2443 01:19:48,915 --> 01:19:49,248 "But they made me a leader. 2444 01:19:49,290 --> 01:19:50,791 "And I promise you 2445 01:19:50,833 --> 01:19:50,917 "that I'll do everything I can to win this war. 2446 01:19:50,917 --> 01:19:52,919 "that I'll do everything I can to win this war. 2447 01:19:52,919 --> 01:19:53,252 "that I'll do everything I can to win this war. 2448 01:19:53,294 --> 01:19:54,921 "I know if anything ever happened to you, 2449 01:19:54,921 --> 01:19:55,212 "I know if anything ever happened to you, 2450 01:19:55,254 --> 01:19:56,589 "I would never forgive myself." 2451 01:19:56,631 --> 01:19:56,923 What are they doing? 2452 01:19:56,923 --> 01:19:57,924 What are they doing? 2453 01:19:57,965 --> 01:19:58,925 Harvesting water. 2454 01:19:58,925 --> 01:20:00,009 Harvesting water. 2455 01:20:00,051 --> 01:20:00,927 If you're going to use me, I need to be closer. 2456 01:20:00,927 --> 01:20:02,261 If you're going to use me, I need to be closer. 2457 01:20:02,303 --> 01:20:02,929 Too risky. Let's not reveal our best weapon 2458 01:20:02,929 --> 01:20:03,512 Too risky. Let's not reveal our best weapon 2459 01:20:03,554 --> 01:20:04,931 in what should be an easy attack. 2460 01:20:04,931 --> 01:20:05,598 in what should be an easy attack. 2461 01:20:05,640 --> 01:20:06,933 Alai, Bean, your Dreads peel away. 2462 01:20:06,933 --> 01:20:07,850 Alai, Bean, your Dreads peel away. 2463 01:20:07,892 --> 01:20:08,935 Track them from below the ice and mirror their path. 2464 01:20:08,935 --> 01:20:10,311 Track them from below the ice and mirror their path. 2465 01:20:16,233 --> 01:20:16,943 BERNARD: They're swarming! 2466 01:20:16,943 --> 01:20:17,777 BERNARD: They're swarming! 2467 01:20:17,818 --> 01:20:18,945 They see us! Deploy all drones! 2468 01:20:18,945 --> 01:20:19,654 They see us! Deploy all drones! 2469 01:20:19,695 --> 01:20:20,947 Give me four hyperbolic formations 2470 01:20:20,947 --> 01:20:21,447 Give me four hyperbolic formations 2471 01:20:21,489 --> 01:20:22,949 with 90 degree offsets! 2472 01:20:22,949 --> 01:20:23,115 with 90 degree offsets! 2473 01:20:31,582 --> 01:20:32,959 Open fire! 2474 01:20:32,959 --> 01:20:33,250 Open fire! 2475 01:20:33,292 --> 01:20:34,961 Bean, Alai, on my call, fire directly up into the ice! 2476 01:20:34,961 --> 01:20:36,212 Bean, Alai, on my call, fire directly up into the ice! 2477 01:20:36,253 --> 01:20:36,963 We're gonna shred 'em! 2478 01:20:36,963 --> 01:20:37,213 We're gonna shred 'em! 2479 01:20:43,427 --> 01:20:44,971 ENDER: In three, two, one... All right! 2480 01:20:44,971 --> 01:20:45,388 ENDER: In three, two, one... All right! 2481 01:20:45,429 --> 01:20:46,639 Now! 2482 01:20:52,603 --> 01:20:52,979 (CHUCKLES) 2483 01:20:52,979 --> 01:20:53,646 (CHUCKLES) 2484 01:21:03,447 --> 01:21:04,991 (ALL CHEERING) 2485 01:21:04,991 --> 01:21:05,282 (ALL CHEERING) 2486 01:21:05,324 --> 01:21:06,784 ENDER: "As our training progresses, 2487 01:21:06,826 --> 01:21:06,993 "the simulations are becoming 2488 01:21:06,993 --> 01:21:08,411 "the simulations are becoming 2489 01:21:08,452 --> 01:21:08,995 "more and more complex, and real. 2490 01:21:08,995 --> 01:21:10,454 "more and more complex, and real. 2491 01:21:10,496 --> 01:21:10,997 "The pressure to win, day after day, 2492 01:21:10,997 --> 01:21:12,415 "The pressure to win, day after day, 2493 01:21:12,456 --> 01:21:12,999 "month after month, is intense. 2494 01:21:12,999 --> 01:21:14,125 "month after month, is intense. 2495 01:21:14,166 --> 01:21:15,001 "We get very little sleep. 2496 01:21:15,001 --> 01:21:15,793 "We get very little sleep. 2497 01:21:15,835 --> 01:21:17,003 "Some days, it's hard to keep up." 2498 01:21:17,003 --> 01:21:17,628 "Some days, it's hard to keep up." 2499 01:21:17,670 --> 01:21:19,005 I got the breakaway! Great work, Bean! 2500 01:21:19,005 --> 01:21:19,338 I got the breakaway! Great work, Bean! 2501 01:21:19,380 --> 01:21:21,007 Squadrons 43 through 57, 2502 01:21:21,007 --> 01:21:21,340 Squadrons 43 through 57, 2503 01:21:21,382 --> 01:21:23,009 split to quadrant Foxtrot, 38, 89! 2504 01:21:23,009 --> 01:21:23,968 split to quadrant Foxtrot, 38, 89! 2505 01:21:24,010 --> 01:21:25,011 Ender, watch our right flank! We need backup for Bernard. 2506 01:21:25,011 --> 01:21:25,928 Ender, watch our right flank! We need backup for Bernard. 2507 01:21:25,970 --> 01:21:27,013 ENDER: I see it! Bernard, you flank them! 2508 01:21:27,013 --> 01:21:27,138 ENDER: I see it! Bernard, you flank them! 2509 01:21:27,179 --> 01:21:29,015 Copy that. Using 10 through 18! 2510 01:21:29,015 --> 01:21:29,348 Copy that. Using 10 through 18! 2511 01:21:29,390 --> 01:21:31,017 Alai, peel right! 2512 01:21:31,017 --> 01:21:31,100 Alai, peel right! 2513 01:21:31,142 --> 01:21:33,019 Dink, compensate for the pull of planet G8 2514 01:21:33,019 --> 01:21:33,436 Dink, compensate for the pull of planet G8 2515 01:21:33,477 --> 01:21:34,603 and go full throttle! 2516 01:21:34,645 --> 01:21:35,021 Bean, mop up in sector Sierra! 2517 01:21:35,021 --> 01:21:36,522 Bean, mop up in sector Sierra! 2518 01:21:36,564 --> 01:21:37,023 I got a sprinter left in Lima! 2519 01:21:37,023 --> 01:21:38,315 I got a sprinter left in Lima! 2520 01:21:38,357 --> 01:21:39,025 Do Sierra now! 2521 01:21:39,025 --> 01:21:39,817 Do Sierra now! 2522 01:21:39,859 --> 01:21:41,027 Bernard, watch your speed! 2523 01:21:41,027 --> 01:21:41,610 Bernard, watch your speed! 2524 01:21:41,652 --> 01:21:43,029 Dink, you are closing too fast! 2525 01:21:43,029 --> 01:21:44,030 Dink, you are closing too fast! 2526 01:21:44,071 --> 01:21:45,031 You said full throttle! Pull back now, Dink! 2527 01:21:45,031 --> 01:21:46,073 You said full throttle! Pull back now, Dink! 2528 01:21:50,786 --> 01:21:51,037 (SIGHS) 2529 01:21:51,037 --> 01:21:51,829 (SIGHS) 2530 01:21:53,456 --> 01:21:54,540 (ANGUISHED CRY) 2531 01:22:00,004 --> 01:22:01,047 (BREATHING HEAVILY) 2532 01:22:01,047 --> 01:22:01,338 (BREATHING HEAVILY) 2533 01:22:02,381 --> 01:22:03,049 (ALARM BEEPING) 2534 01:22:03,049 --> 01:22:03,716 (ALARM BEEPING) 2535 01:22:04,759 --> 01:22:05,051 (SIGHS) 2536 01:22:05,051 --> 01:22:05,801 (SIGHS) 2537 01:22:08,721 --> 01:22:09,055 (SIGHS) 2538 01:22:09,055 --> 01:22:10,556 (SIGHS) 2539 01:22:10,598 --> 01:22:11,057 We can't absorb these kind of losses! 2540 01:22:11,057 --> 01:22:12,308 We can't absorb these kind of losses! 2541 01:22:12,349 --> 01:22:13,059 War isn't a game where you get to reboot and start over! 2542 01:22:13,059 --> 01:22:14,393 War isn't a game where you get to reboot and start over! 2543 01:22:14,435 --> 01:22:15,061 Sir, I can't win if I don't take any risks. 2544 01:22:15,061 --> 01:22:16,937 Sir, I can't win if I don't take any risks. 2545 01:22:16,979 --> 01:22:17,063 Nobody's saying not to take risks. 2546 01:22:17,063 --> 01:22:18,814 Nobody's saying not to take risks. 2547 01:22:18,856 --> 01:22:19,065 Just don't try and control everything. 2548 01:22:19,065 --> 01:22:20,733 Just don't try and control everything. 2549 01:22:20,775 --> 01:22:21,067 Let Bean improvise in the mop-ups. 2550 01:22:21,067 --> 01:22:22,651 Let Bean improvise in the mop-ups. 2551 01:22:22,693 --> 01:22:23,069 You focus on the big picture. 2552 01:22:23,069 --> 01:22:24,361 You focus on the big picture. 2553 01:22:24,403 --> 01:22:25,071 Delegate more to your teams! My teams are burned out! 2554 01:22:25,071 --> 01:22:27,073 Delegate more to your teams! My teams are burned out! 2555 01:22:27,073 --> 01:22:27,948 Delegate more to your teams! My teams are burned out! 2556 01:22:27,990 --> 01:22:29,075 How can they be effective if they don't get any sleep? 2557 01:22:29,075 --> 01:22:30,284 How can they be effective if they don't get any sleep? 2558 01:22:30,326 --> 01:22:31,077 Sleep deprivation is part of your training! 2559 01:22:31,077 --> 01:22:32,078 Sleep deprivation is part of your training! 2560 01:22:32,119 --> 01:22:33,079 A battle with the Formics could last for days! 2561 01:22:33,079 --> 01:22:33,496 A battle with the Formics could last for days! 2562 01:22:33,537 --> 01:22:35,039 If I'd been smarter, 2563 01:22:35,081 --> 01:22:36,916 I could have annihilated Petra's little Doctor 2564 01:22:36,957 --> 01:22:37,083 while you were micro-managing Bean! 2565 01:22:37,083 --> 01:22:38,167 while you were micro-managing Bean! 2566 01:22:38,209 --> 01:22:39,085 That can't happen, understand? 2567 01:22:39,085 --> 01:22:39,668 That can't happen, understand? 2568 01:22:41,212 --> 01:22:42,963 Yes, sir. Do you? 2569 01:22:44,006 --> 01:22:45,091 'Cause I've trained others. 2570 01:22:45,091 --> 01:22:45,758 'Cause I've trained others. 2571 01:22:45,800 --> 01:22:47,093 Each one so hopeful. 2572 01:22:47,093 --> 01:22:48,135 Each one so hopeful. 2573 01:22:48,177 --> 01:22:49,095 Each one ultimately a failure. 2574 01:22:49,095 --> 01:22:49,678 Each one ultimately a failure. 2575 01:22:52,098 --> 01:22:53,099 All right, Colonel. He understands. 2576 01:22:53,099 --> 01:22:54,725 All right, Colonel. He understands. 2577 01:23:01,357 --> 01:23:02,775 So I'm not the first? 2578 01:23:02,817 --> 01:23:03,109 MAZER: No. 2579 01:23:03,109 --> 01:23:04,401 MAZER: No. 2580 01:23:04,443 --> 01:23:05,111 But you will be the last. 2581 01:23:05,111 --> 01:23:05,778 But you will be the last. 2582 01:23:08,280 --> 01:23:09,115 There's no time to train anyone else. 2583 01:23:09,115 --> 01:23:10,282 There's no time to train anyone else. 2584 01:23:12,660 --> 01:23:13,119 Son, tomorrow Colonel Rackham will run 2585 01:23:13,119 --> 01:23:14,620 Son, tomorrow Colonel Rackham will run 2586 01:23:14,662 --> 01:23:15,121 your final simulation. 2587 01:23:15,121 --> 01:23:15,830 your final simulation. 2588 01:23:17,665 --> 01:23:19,125 And if I win tomorrow? What happens? 2589 01:23:19,125 --> 01:23:20,668 And if I win tomorrow? What happens? 2590 01:23:20,709 --> 01:23:21,127 You will be ready to face the real enemy. 2591 01:23:21,127 --> 01:23:23,129 You will be ready to face the real enemy. 2592 01:23:23,129 --> 01:23:23,379 You will be ready to face the real enemy. 2593 01:23:27,508 --> 01:23:29,135 And you will be the finest commander we've ever trained. 2594 01:23:29,135 --> 01:23:29,718 And you will be the finest commander we've ever trained. 2595 01:23:38,102 --> 01:23:39,145 ENDER: One more simulation and I may have to go to war. 2596 01:23:39,145 --> 01:23:41,063 ENDER: One more simulation and I may have to go to war. 2597 01:23:41,105 --> 01:23:41,147 What happens when it's no longer a game? 2598 01:23:41,147 --> 01:23:42,982 What happens when it's no longer a game? 2599 01:23:43,023 --> 01:23:43,149 Real war is different. 2600 01:23:43,149 --> 01:23:44,483 Real war is different. 2601 01:23:44,525 --> 01:23:45,151 I still know nothing about my enemy. 2602 01:23:45,151 --> 01:23:47,069 I still know nothing about my enemy. 2603 01:23:47,111 --> 01:23:47,153 ENDER: What if they could talk to us? 2604 01:23:47,153 --> 01:23:48,737 ENDER: What if they could talk to us? 2605 01:23:48,779 --> 01:23:49,155 They can't. 2606 01:23:49,155 --> 01:23:49,989 They can't. 2607 01:23:50,030 --> 01:23:51,157 Dissections show no vocal chords. 2608 01:23:51,157 --> 01:23:51,699 Dissections show no vocal chords. 2609 01:23:51,740 --> 01:23:53,159 There are other ways to communicate. 2610 01:23:53,159 --> 01:23:53,617 There are other ways to communicate. 2611 01:23:57,037 --> 01:23:57,163 Ender, this is not a conversation 2612 01:23:57,163 --> 01:23:58,414 Ender, this is not a conversation 2613 01:23:58,455 --> 01:23:59,165 we should be having at 1:00 a.m. 2614 01:23:59,165 --> 01:23:59,915 we should be having at 1:00 a.m. 2615 01:23:59,957 --> 01:24:01,167 What if they could "think" to one another? 2616 01:24:01,167 --> 01:24:02,209 What if they could "think" to one another? 2617 01:24:06,839 --> 01:24:07,173 What if we could "think" to them? 2618 01:24:07,173 --> 01:24:08,465 What if we could "think" to them? 2619 01:24:08,507 --> 01:24:09,175 We need to sleep. 2620 01:24:09,175 --> 01:24:10,426 We need to sleep. 2621 01:24:10,467 --> 01:24:11,177 We have a graduation battle tomorrow. 2622 01:24:11,177 --> 01:24:11,927 We have a graduation battle tomorrow. 2623 01:24:14,471 --> 01:24:15,181 Right. 2624 01:24:15,181 --> 01:24:15,514 Right. 2625 01:24:17,308 --> 01:24:18,893 We're gonna get crushed. 2626 01:24:18,934 --> 01:24:19,185 We won't be crushed. We have you. 2627 01:24:19,185 --> 01:24:21,020 We won't be crushed. We have you. 2628 01:24:21,061 --> 01:24:21,187 Now go to sleep. 2629 01:24:21,187 --> 01:24:22,771 Now go to sleep. 2630 01:24:22,813 --> 01:24:23,189 Goodnight, Petra. 2631 01:24:23,189 --> 01:24:24,398 Goodnight, Petra. 2632 01:24:24,440 --> 01:24:25,191 Goodnight, Ender. 2633 01:24:25,191 --> 01:24:25,524 Goodnight, Ender. 2634 01:24:30,696 --> 01:24:31,197 You still think he's "the one"? 2635 01:24:31,197 --> 01:24:32,865 You still think he's "the one"? 2636 01:24:32,907 --> 01:24:33,199 We're committed. 2637 01:24:33,199 --> 01:24:33,991 We're committed. 2638 01:24:36,076 --> 01:24:37,203 This boy has the empathy to think like a Formic. 2639 01:24:37,203 --> 01:24:38,495 This boy has the empathy to think like a Formic. 2640 01:24:41,165 --> 01:24:41,207 To understand them, anticipate them. 2641 01:24:41,207 --> 01:24:43,209 To understand them, anticipate them. 2642 01:24:43,209 --> 01:24:43,918 To understand them, anticipate them. 2643 01:24:50,716 --> 01:24:51,217 He's not ready. 2644 01:24:51,217 --> 01:24:52,009 He's not ready. 2645 01:24:54,553 --> 01:24:55,221 You're never "ready." 2646 01:24:55,221 --> 01:24:56,013 You're never "ready." 2647 01:24:59,516 --> 01:25:01,227 You go when you're "ready enough." 2648 01:25:01,227 --> 01:25:01,518 You go when you're "ready enough." 2649 01:25:07,942 --> 01:25:09,235 (GASPS) 2650 01:25:09,235 --> 01:25:09,443 (GASPS) 2651 01:25:09,485 --> 01:25:11,153 DAP: Easy, sir. 2652 01:25:11,195 --> 01:25:11,237 It's graduation day. 2653 01:25:11,237 --> 01:25:12,238 It's graduation day. 2654 01:25:13,280 --> 01:25:14,323 (GASPS) 2655 01:25:23,374 --> 01:25:24,333 Good luck, sir. 2656 01:25:31,590 --> 01:25:33,259 BEAN: Attention! 2657 01:25:33,259 --> 01:25:33,300 BEAN: Attention! 2658 01:25:36,720 --> 01:25:37,263 At ease. 2659 01:25:37,263 --> 01:25:37,763 At ease. 2660 01:25:39,098 --> 01:25:39,265 BEAN: Sir... 2661 01:25:39,265 --> 01:25:40,516 BEAN: Sir... 2662 01:25:40,557 --> 01:25:41,267 We have an audience. 2663 01:25:41,267 --> 01:25:41,517 We have an audience. 2664 01:25:43,978 --> 01:25:45,271 HYRUM: Commander Wiggin, 2665 01:25:45,271 --> 01:25:46,647 HYRUM: Commander Wiggin, 2666 01:25:46,689 --> 01:25:47,273 the Strategos is here today to witness your final simulation. 2667 01:25:47,273 --> 01:25:49,275 the Strategos is here today to witness your final simulation. 2668 01:25:49,275 --> 01:25:49,525 the Strategos is here today to witness your final simulation. 2669 01:25:50,567 --> 01:25:51,277 If you are successful, 2670 01:25:51,277 --> 01:25:51,986 If you are successful, 2671 01:25:52,027 --> 01:25:53,279 he will endorse your promotion 2672 01:25:53,279 --> 01:25:54,029 he will endorse your promotion 2673 01:25:54,071 --> 01:25:55,281 to Battle Commander of the entire fleet. 2674 01:25:55,281 --> 01:25:57,283 to Battle Commander of the entire fleet. 2675 01:25:57,283 --> 01:25:57,324 to Battle Commander of the entire fleet. 2676 01:25:57,366 --> 01:25:58,575 Yes, sir! 2677 01:25:58,617 --> 01:25:59,285 This simulation is staged 2678 01:25:59,285 --> 01:26:00,411 This simulation is staged 2679 01:26:00,452 --> 01:26:01,287 around the enemy's home planet. 2680 01:26:01,287 --> 01:26:01,704 around the enemy's home planet. 2681 01:26:01,745 --> 01:26:03,289 Good luck, Commander. 2682 01:26:03,289 --> 01:26:03,706 Good luck, Commander. 2683 01:26:03,747 --> 01:26:04,957 Thank you, sir. 2684 01:26:10,462 --> 01:26:11,297 Stay calm. 2685 01:26:11,297 --> 01:26:12,423 Stay calm. 2686 01:26:12,464 --> 01:26:13,299 Shoot straight. 2687 01:26:13,299 --> 01:26:13,424 Shoot straight. 2688 01:26:15,801 --> 01:26:16,927 Here we go. 2689 01:26:55,466 --> 01:26:56,925 They're waiting. 2690 01:26:56,967 --> 01:26:57,343 Maybe they think we come in peace. 2691 01:26:57,343 --> 01:26:59,345 Maybe they think we come in peace. 2692 01:26:59,345 --> 01:26:59,428 Maybe they think we come in peace. 2693 01:26:59,470 --> 01:27:01,013 BERNARD: I don't think Mazer intends for us 2694 01:27:01,055 --> 01:27:01,347 to find a diplomatic solution. 2695 01:27:01,347 --> 01:27:02,389 to find a diplomatic solution. 2696 01:27:08,187 --> 01:27:09,355 What's he waiting for? 2697 01:27:09,355 --> 01:27:09,938 What's he waiting for? 2698 01:27:11,273 --> 01:27:11,357 Just give him a minute. 2699 01:27:11,357 --> 01:27:13,067 Just give him a minute. 2700 01:27:15,611 --> 01:27:16,945 Ender, what do we do? 2701 01:27:21,033 --> 01:27:21,367 BEAN: Ender... 2702 01:27:21,367 --> 01:27:22,576 BEAN: Ender... 2703 01:27:22,618 --> 01:27:23,369 The enemy's gate is down. 2704 01:27:23,369 --> 01:27:24,745 The enemy's gate is down. 2705 01:27:47,393 --> 01:27:48,894 Petra. You're up. 2706 01:27:48,936 --> 01:27:49,395 They're spread too wide for a chain reaction. 2707 01:27:49,395 --> 01:27:50,646 They're spread too wide for a chain reaction. 2708 01:27:50,687 --> 01:27:51,397 She's right. 2709 01:27:51,397 --> 01:27:52,022 She's right. 2710 01:27:52,064 --> 01:27:53,399 Just let him follow his instincts. 2711 01:27:53,399 --> 01:27:53,732 Just let him follow his instincts. 2712 01:27:53,774 --> 01:27:55,025 All battle groups deploy drones. 2713 01:27:55,067 --> 01:27:55,401 Protect your carriers. 2714 01:27:55,401 --> 01:27:56,652 Protect your carriers. 2715 01:27:56,693 --> 01:27:57,403 Alai! You're squadron five! Engage! 2716 01:27:57,403 --> 01:27:58,987 Alai! You're squadron five! Engage! 2717 01:28:11,542 --> 01:28:12,793 This is suicide. 2718 01:28:29,143 --> 01:28:29,435 Oh, crap... 2719 01:28:29,435 --> 01:28:30,561 Oh, crap... 2720 01:28:30,602 --> 01:28:31,437 They're swarming. 2721 01:28:31,437 --> 01:28:31,562 They're swarming. 2722 01:28:34,606 --> 01:28:35,441 Clumped enough for you now, Petra? 2723 01:28:35,441 --> 01:28:36,358 Clumped enough for you now, Petra? 2724 01:28:36,400 --> 01:28:37,443 Once I fire I need time to recharge. 2725 01:28:37,443 --> 01:28:37,818 Once I fire I need time to recharge. 2726 01:28:38,861 --> 01:28:39,445 ENDER: Understood. 2727 01:28:39,445 --> 01:28:40,112 ENDER: Understood. 2728 01:28:40,154 --> 01:28:41,155 Just go for the center. 2729 01:28:43,740 --> 01:28:44,783 Fire now! 2730 01:29:09,766 --> 01:29:11,477 She did it... 2731 01:29:11,477 --> 01:29:11,602 She did it... 2732 01:29:11,643 --> 01:29:12,811 Yeah... 2733 01:29:16,106 --> 01:29:17,399 (BEEPING) 2734 01:29:20,360 --> 01:29:21,403 Give me false color. 2735 01:29:31,371 --> 01:29:31,497 We're not done yet. 2736 01:29:31,497 --> 01:29:32,706 We're not done yet. 2737 01:29:32,748 --> 01:29:33,499 But we are so screwed... No, we're not. 2738 01:29:33,499 --> 01:29:35,125 But we are so screwed... No, we're not. 2739 01:29:35,167 --> 01:29:35,501 Charged, Petra? No. I need two minutes. 2740 01:29:35,501 --> 01:29:37,503 Charged, Petra? No. I need two minutes. 2741 01:29:37,503 --> 01:29:37,586 Charged, Petra? No. I need two minutes. 2742 01:29:37,628 --> 01:29:39,505 All fighters fall back and surround Petra's ship! 2743 01:29:39,505 --> 01:29:39,588 All fighters fall back and surround Petra's ship! 2744 01:29:39,630 --> 01:29:41,006 BERNARD: Copy that. 2745 01:29:41,048 --> 01:29:41,507 ENDER: I want rings within rings. 2746 01:29:41,507 --> 01:29:42,424 ENDER: I want rings within rings. 2747 01:29:42,466 --> 01:29:43,509 Layers upon layer. Every fighter we have! 2748 01:29:43,509 --> 01:29:44,760 Layers upon layer. Every fighter we have! 2749 01:29:50,974 --> 01:29:51,517 Ender, you're gonna leave our transporters defenseless! 2750 01:29:51,517 --> 01:29:53,435 Ender, you're gonna leave our transporters defenseless! 2751 01:29:53,477 --> 01:29:53,519 If we're gonna win this battle, Dink, 2752 01:29:53,519 --> 01:29:54,436 If we're gonna win this battle, Dink, 2753 01:29:54,478 --> 01:29:55,521 it's all or nothing now! 2754 01:29:55,521 --> 01:29:55,854 it's all or nothing now! 2755 01:29:55,896 --> 01:29:57,523 When the outer layer is hit, 2756 01:29:57,523 --> 01:29:57,689 When the outer layer is hit, 2757 01:29:57,731 --> 01:29:58,941 the wreckage will continue to drift with us, like a shield. 2758 01:29:58,982 --> 01:29:59,525 Do it now! 2759 01:29:59,525 --> 01:30:00,234 Do it now! 2760 01:30:00,275 --> 01:30:01,527 He's abandoning his entire fleet. 2761 01:30:01,527 --> 01:30:02,736 He's abandoning his entire fleet. 2762 01:30:02,778 --> 01:30:03,529 He's in command. There's no stopping him now. 2763 01:30:03,529 --> 01:30:05,531 He's in command. There's no stopping him now. 2764 01:30:05,531 --> 01:30:06,031 He's in command. There's no stopping him now. 2765 01:30:06,073 --> 01:30:07,533 PETRA: Ninety seconds, Ender! 2766 01:30:07,533 --> 01:30:07,783 PETRA: Ninety seconds, Ender! 2767 01:30:18,043 --> 01:30:19,545 ALAI: No, no... No! 2768 01:30:19,545 --> 01:30:19,920 ALAI: No, no... No! 2769 01:30:19,962 --> 01:30:21,338 I'm losing my carriers! 2770 01:30:23,048 --> 01:30:23,549 My Dreadnaughts are out! 2771 01:30:23,549 --> 01:30:24,341 My Dreadnaughts are out! 2772 01:30:24,383 --> 01:30:25,551 I don't care about Dreadnaughts! 2773 01:30:25,551 --> 01:30:25,842 I don't care about Dreadnaughts! 2774 01:30:25,884 --> 01:30:27,427 Just protect Petra! 2775 01:30:27,469 --> 01:30:27,553 Like we protected Alai when we fought Bonzo! 2776 01:30:27,553 --> 01:30:29,263 Like we protected Alai when we fought Bonzo! 2777 01:30:29,304 --> 01:30:29,555 I hope you know what you're doing. 2778 01:30:29,555 --> 01:30:30,597 I hope you know what you're doing. 2779 01:30:30,639 --> 01:30:31,557 Ready, Petra? PETRA: In 60 seconds! 2780 01:30:31,557 --> 01:30:32,182 Ready, Petra? PETRA: In 60 seconds! 2781 01:30:32,224 --> 01:30:33,350 What am I aiming for? 2782 01:30:37,187 --> 01:30:37,563 The planet. 2783 01:30:37,563 --> 01:30:38,146 The planet. 2784 01:30:39,189 --> 01:30:39,565 What? 2785 01:30:39,565 --> 01:30:40,566 What? 2786 01:30:40,607 --> 01:30:41,567 If we destroy the planet, we destroy the queens. 2787 01:30:41,567 --> 01:30:43,151 If we destroy the planet, we destroy the queens. 2788 01:30:44,361 --> 01:30:45,571 Game over. 2789 01:30:45,571 --> 01:30:46,029 Game over. 2790 01:30:46,071 --> 01:30:47,573 Ender, my targeting sensor needs a clear line of sight! 2791 01:30:47,573 --> 01:30:47,990 Ender, my targeting sensor needs a clear line of sight! 2792 01:30:48,031 --> 01:30:49,575 ENDER: We will clear a path! 2793 01:30:49,575 --> 01:30:49,825 ENDER: We will clear a path! 2794 01:30:49,866 --> 01:30:51,577 All fighters maintain a clockwise rotation! 2795 01:30:51,577 --> 01:30:52,286 All fighters maintain a clockwise rotation! 2796 01:30:52,327 --> 01:30:53,579 Focus all firepower forward! 2797 01:30:53,579 --> 01:30:53,620 Focus all firepower forward! 2798 01:31:05,090 --> 01:31:05,591 Ender, we're entering their atmosphere! 2799 01:31:05,591 --> 01:31:06,592 Ender, we're entering their atmosphere! 2800 01:31:06,633 --> 01:31:07,593 ALAI: We need to slow down! 2801 01:31:07,593 --> 01:31:07,968 ALAI: We need to slow down! 2802 01:31:08,010 --> 01:31:09,261 BERNARD: We can't! We're one unit now. 2803 01:31:09,303 --> 01:31:09,595 PETRA: We're not equipped to handle 2804 01:31:09,595 --> 01:31:10,721 PETRA: We're not equipped to handle 2805 01:31:10,762 --> 01:31:11,597 the heat of passage through an atmosphere! 2806 01:31:11,597 --> 01:31:12,055 the heat of passage through an atmosphere! 2807 01:31:12,097 --> 01:31:13,223 Our drones are our heat shield. 2808 01:31:13,265 --> 01:31:13,599 Keep falling. 2809 01:31:13,599 --> 01:31:14,308 Keep falling. 2810 01:31:14,349 --> 01:31:15,601 Let gravity do the work. 2811 01:31:15,601 --> 01:31:15,767 Let gravity do the work. 2812 01:31:28,113 --> 01:31:29,615 The shield won't hold forever! 2813 01:31:29,615 --> 01:31:29,906 The shield won't hold forever! 2814 01:31:29,948 --> 01:31:31,617 We don't need forever. 2815 01:31:31,617 --> 01:31:32,284 We don't need forever. 2816 01:31:32,326 --> 01:31:33,619 PETRA: Thirty seconds! 2817 01:31:33,619 --> 01:31:34,578 PETRA: Thirty seconds! 2818 01:31:34,620 --> 01:31:35,621 I still don't have a clear shot. 2819 01:31:35,621 --> 01:31:36,079 I still don't have a clear shot. 2820 01:31:36,121 --> 01:31:37,623 BERNARD: We're burning up! Bean, on my count, 2821 01:31:37,623 --> 01:31:37,956 BERNARD: We're burning up! Bean, on my count, 2822 01:31:37,998 --> 01:31:39,625 accelerate your fighters from the nose of the formation 2823 01:31:39,625 --> 01:31:40,292 accelerate your fighters from the nose of the formation 2824 01:31:40,334 --> 01:31:41,627 in a continuous stream. Yes, sir! 2825 01:31:41,627 --> 01:31:42,252 in a continuous stream. Yes, sir! 2826 01:31:42,294 --> 01:31:43,629 Like bullets from a rifle, 2827 01:31:43,670 --> 01:31:44,630 you will clear a visual for Petra! 2828 01:31:46,131 --> 01:31:47,633 We will drill a hole through this swarm! 2829 01:31:47,633 --> 01:31:48,091 We will drill a hole through this swarm! 2830 01:31:48,133 --> 01:31:49,092 Petra, you will only get a second. 2831 01:31:49,134 --> 01:31:49,635 That's all I need! 2832 01:31:49,635 --> 01:31:50,719 That's all I need! 2833 01:31:50,761 --> 01:31:51,637 In three, two, one... Now, Bean! 2834 01:31:51,637 --> 01:31:53,388 In three, two, one... Now, Bean! 2835 01:32:13,950 --> 01:32:15,661 DINK: Shield integrity's at 5%! 2836 01:32:15,661 --> 01:32:16,036 DINK: Shield integrity's at 5%! 2837 01:32:18,747 --> 01:32:19,665 Now, Petra! Now! PETRA: Seven seconds! 2838 01:32:19,665 --> 01:32:20,332 Now, Petra! Now! PETRA: Seven seconds! 2839 01:32:20,374 --> 01:32:21,375 BEAN: They've broken the shield! 2840 01:32:24,211 --> 01:32:25,671 Fire, Petra! We're out of time! 2841 01:32:25,671 --> 01:32:25,962 Fire, Petra! We're out of time! 2842 01:32:26,004 --> 01:32:27,422 (MACHINE POWERING UP) 2843 01:32:37,849 --> 01:32:38,809 (GASPS) 2844 01:32:45,357 --> 01:32:45,691 (BREATHING HEAVILY) 2845 01:32:45,691 --> 01:32:46,650 (BREATHING HEAVILY) 2846 01:33:10,882 --> 01:33:11,717 We did it! Yeah! DINK: Yes! 2847 01:33:11,717 --> 01:33:13,385 We did it! Yeah! DINK: Yes! 2848 01:33:13,427 --> 01:33:13,719 (APPLAUSE AND CHEERING) (TEAM LAUGHING) 2849 01:33:13,719 --> 01:33:15,345 (APPLAUSE AND CHEERING) (TEAM LAUGHING) 2850 01:33:15,387 --> 01:33:15,721 ALAI: Great job, Ender! Yes! Thank you! 2851 01:33:15,721 --> 01:33:17,723 ALAI: Great job, Ender! Yes! Thank you! 2852 01:33:17,723 --> 01:33:18,181 ALAI: Great job, Ender! Yes! Thank you! 2853 01:33:18,223 --> 01:33:19,725 BERNARD: Good game, Ender! 2854 01:33:19,766 --> 01:33:20,809 ENDER: Good job, guys! 2855 01:33:20,851 --> 01:33:21,727 BERNARD: (LAUGHING) Yeah! 2856 01:33:21,727 --> 01:33:21,810 BERNARD: (LAUGHING) Yeah! 2857 01:33:24,020 --> 01:33:25,564 How about that? 2858 01:33:29,359 --> 01:33:29,735 Game over. 2859 01:33:29,735 --> 01:33:30,527 Game over. 2860 01:33:37,117 --> 01:33:37,743 (INAUDIBLE) 2861 01:33:37,743 --> 01:33:38,410 (INAUDIBLE) 2862 01:33:39,870 --> 01:33:40,829 What's he saying? 2863 01:33:43,957 --> 01:33:45,459 MARTIN: Restoring Ansible connection. 2864 01:34:23,163 --> 01:34:23,789 ENDER: What is this? 2865 01:34:23,789 --> 01:34:24,122 ENDER: What is this? 2866 01:34:25,916 --> 01:34:27,709 Why are we watching these images? 2867 01:34:35,425 --> 01:34:35,801 (GASPS) 2868 01:34:35,801 --> 01:34:36,384 (GASPS) 2869 01:34:37,427 --> 01:34:37,803 Ender... 2870 01:34:37,803 --> 01:34:38,887 Ender... 2871 01:34:40,222 --> 01:34:41,389 HYRUM: Thank you. 2872 01:34:42,891 --> 01:34:43,809 Brilliant. Absolutely brilliant. 2873 01:34:43,809 --> 01:34:45,811 Brilliant. Absolutely brilliant. 2874 01:34:45,811 --> 01:34:46,102 Brilliant. Absolutely brilliant. 2875 01:34:46,144 --> 01:34:47,813 Thank God for you, son. 2876 01:34:47,813 --> 01:34:47,896 Thank God for you, son. 2877 01:34:47,938 --> 01:34:49,815 Why are these images in the program? 2878 01:34:49,815 --> 01:34:50,690 Why are these images in the program? 2879 01:34:50,732 --> 01:34:51,691 Ender... 2880 01:34:52,859 --> 01:34:53,819 We won. 2881 01:34:56,321 --> 01:34:57,489 What do you mean, "we won"? 2882 01:34:59,574 --> 01:34:59,825 I beat him. 2883 01:34:59,825 --> 01:35:01,827 I beat him. 2884 01:35:01,827 --> 01:35:02,369 I beat him. 2885 01:35:02,410 --> 01:35:03,829 He runs the simulations. He said it was a game! 2886 01:35:03,829 --> 01:35:05,747 He runs the simulations. He said it was a game! 2887 01:35:05,789 --> 01:35:05,831 MAZER: It was them or us, Ender. 2888 01:35:05,831 --> 01:35:07,457 MAZER: It was them or us, Ender. 2889 01:35:07,499 --> 01:35:07,833 There was no other way. 2890 01:35:07,833 --> 01:35:09,000 There was no other way. 2891 01:35:10,544 --> 01:35:11,837 With this victory, 2892 01:35:11,837 --> 01:35:12,921 With this victory, 2893 01:35:12,963 --> 01:35:13,839 you've won all future battles. 2894 01:35:13,839 --> 01:35:15,757 you've won all future battles. 2895 01:35:15,799 --> 01:35:15,841 You destroyed them. 2896 01:35:15,841 --> 01:35:17,843 You destroyed them. 2897 01:35:17,884 --> 01:35:19,636 For all of us. 2898 01:35:25,934 --> 01:35:27,853 (STRATEGOS APPLAUDING) 2899 01:35:27,853 --> 01:35:28,270 (STRATEGOS APPLAUDING) 2900 01:35:44,202 --> 01:35:45,495 DAP: Stand down. (ENDER WHIMPERS) 2901 01:35:45,537 --> 01:35:45,871 HYRUM: Move, move, please! 2902 01:35:45,871 --> 01:35:46,788 HYRUM: Move, move, please! 2903 01:35:46,830 --> 01:35:47,789 Move! DAP: Make a way. 2904 01:35:49,457 --> 01:35:49,875 (SOBS) 2905 01:35:49,875 --> 01:35:50,542 (SOBS) 2906 01:35:52,794 --> 01:35:53,879 Ender... Stay away from me! 2907 01:35:53,879 --> 01:35:55,881 Ender... Stay away from me! 2908 01:35:55,881 --> 01:35:55,922 Ender... Stay away from me! 2909 01:35:55,964 --> 01:35:57,757 You lied! Son, we were afraid 2910 01:35:57,799 --> 01:35:57,883 if we told you, you might... What? 2911 01:35:57,883 --> 01:35:58,925 if we told you, you might... What? 2912 01:35:58,967 --> 01:35:59,885 Refuse to play? 2913 01:35:59,885 --> 01:36:00,260 Refuse to play? 2914 01:36:00,302 --> 01:36:01,887 I've killed an entire species! 2915 01:36:01,887 --> 01:36:03,597 I've killed an entire species! 2916 01:36:03,638 --> 01:36:03,889 They would have done the same to us. 2917 01:36:03,889 --> 01:36:04,222 They would have done the same to us. 2918 01:36:04,264 --> 01:36:05,891 No! They waited. What were they waiting for? 2919 01:36:05,891 --> 01:36:07,893 No! They waited. What were they waiting for? 2920 01:36:07,934 --> 01:36:09,895 Who cares? 2921 01:36:09,895 --> 01:36:09,978 Who cares? 2922 01:36:10,020 --> 01:36:11,605 We lost 1,000 men 2923 01:36:11,646 --> 01:36:11,897 on the transporters you abandoned! 2924 01:36:11,897 --> 01:36:13,231 on the transporters you abandoned! 2925 01:36:13,273 --> 01:36:13,899 I abandoned them in order to win! 2926 01:36:13,899 --> 01:36:15,483 I abandoned them in order to win! 2927 01:36:15,525 --> 01:36:15,901 Yes! And they died proudly! For us! 2928 01:36:15,901 --> 01:36:17,903 Yes! And they died proudly! For us! 2929 01:36:17,903 --> 01:36:18,403 Yes! And they died proudly! For us! 2930 01:36:18,445 --> 01:36:19,905 They might not have died at all! 2931 01:36:19,905 --> 01:36:20,280 They might not have died at all! 2932 01:36:26,286 --> 01:36:27,871 If I'd known it was real, 2933 01:36:27,913 --> 01:36:29,539 I would have... What? 2934 01:36:29,581 --> 01:36:29,915 Called for "a dialogue?" They can't even speak. 2935 01:36:29,915 --> 01:36:31,833 Called for "a dialogue?" They can't even speak. 2936 01:36:31,875 --> 01:36:31,917 Watched them! What were they thinking? 2937 01:36:31,917 --> 01:36:33,919 Watched them! What were they thinking? 2938 01:36:33,919 --> 01:36:34,628 Watched them! What were they thinking? 2939 01:36:34,669 --> 01:36:35,921 Were they building an army for a second invasion? 2940 01:36:35,921 --> 01:36:36,880 Were they building an army for a second invasion? 2941 01:36:36,922 --> 01:36:37,923 Or... Or simply preparing to defend themselves... 2942 01:36:37,923 --> 01:36:38,632 Or... Or simply preparing to defend themselves... 2943 01:36:38,673 --> 01:36:39,799 Ender, stop... 2944 01:36:39,841 --> 01:36:39,925 ...from us? 2945 01:36:39,925 --> 01:36:41,927 ...from us? 2946 01:36:41,927 --> 01:36:42,093 ...from us? 2947 01:36:42,135 --> 01:36:43,929 They came to Earth to establish a colony. 2948 01:36:43,929 --> 01:36:45,138 They came to Earth to establish a colony. 2949 01:36:45,180 --> 01:36:45,931 We chased them away. 2950 01:36:45,931 --> 01:36:46,556 We chased them away. 2951 01:36:46,598 --> 01:36:47,933 And in 50 years, they never returned. 2952 01:36:47,933 --> 01:36:48,350 And in 50 years, they never returned. 2953 01:36:48,391 --> 01:36:49,935 Makes no difference now. 2954 01:36:49,976 --> 01:36:51,937 I will bear the shame of this genocide forever. 2955 01:36:51,937 --> 01:36:52,646 I will bear the shame of this genocide forever. 2956 01:36:52,687 --> 01:36:53,939 No. You will be remembered as a hero! 2957 01:36:53,939 --> 01:36:55,941 No. You will be remembered as a hero! 2958 01:36:55,941 --> 01:36:56,149 No. You will be remembered as a hero! 2959 01:36:56,191 --> 01:36:57,943 I will be remembered as a killer! 2960 01:36:57,943 --> 01:36:58,234 I will be remembered as a killer! 2961 01:36:59,277 --> 01:36:59,945 It was us or them. 2962 01:36:59,945 --> 01:37:01,237 It was us or them. 2963 01:37:01,279 --> 01:37:01,947 And you're sure we've killed every last one of them? 2964 01:37:01,947 --> 01:37:02,656 And you're sure we've killed every last one of them? 2965 01:37:02,697 --> 01:37:03,949 I saw their whole planet destroyed. 2966 01:37:03,949 --> 01:37:04,240 I saw their whole planet destroyed. 2967 01:37:04,282 --> 01:37:05,617 How do you know there isn't another colony? 2968 01:37:05,659 --> 01:37:05,951 Or another queen out there? There isn't! 2969 01:37:05,951 --> 01:37:06,993 Or another queen out there? There isn't! 2970 01:37:07,035 --> 01:37:07,953 We won! 2971 01:37:07,953 --> 01:37:09,829 We won! 2972 01:37:09,871 --> 01:37:09,955 That's all that matters. No. 2973 01:37:09,955 --> 01:37:11,706 That's all that matters. No. 2974 01:37:13,959 --> 01:37:15,961 The way we win matters. 2975 01:37:15,961 --> 01:37:16,670 The way we win matters. 2976 01:37:22,884 --> 01:37:23,969 (GRUNTS) 2977 01:37:23,969 --> 01:37:24,761 (GRUNTS) 2978 01:37:24,803 --> 01:37:25,971 Don't hurt him. (GROANS) 2979 01:37:25,971 --> 01:37:27,263 Don't hurt him. (GROANS) 2980 01:37:49,869 --> 01:37:49,995 Go on. We need to let him rest. 2981 01:37:49,995 --> 01:37:51,705 Go on. We need to let him rest. 2982 01:37:51,746 --> 01:37:51,997 PETRA: May I stay with him? 2983 01:37:51,997 --> 01:37:53,123 PETRA: May I stay with him? 2984 01:37:55,375 --> 01:37:56,001 Just so he's not alone. 2985 01:37:56,001 --> 01:37:56,793 Just so he's not alone. 2986 01:37:58,294 --> 01:37:59,337 Please? 2987 01:38:00,714 --> 01:38:02,007 Yes, of course. 2988 01:38:02,007 --> 01:38:02,632 Yes, of course. 2989 01:38:16,187 --> 01:38:18,023 DINK: Come on. Just let him rest. 2990 01:38:18,023 --> 01:38:18,148 DINK: Come on. Just let him rest. 2991 01:38:36,207 --> 01:38:37,584 ENDER: What if they could talk to us? 2992 01:38:43,173 --> 01:38:44,049 What were they thinking? 2993 01:38:44,049 --> 01:38:44,507 What were they thinking? 2994 01:38:50,847 --> 01:38:51,848 Valentine! 2995 01:38:57,353 --> 01:38:58,063 What if we could "think" to them? 2996 01:38:58,063 --> 01:38:58,813 What if we could "think" to them? 2997 01:39:03,985 --> 01:39:04,069 Valentine! 2998 01:39:04,069 --> 01:39:05,320 Valentine! 2999 01:39:05,361 --> 01:39:06,071 Ender! 3000 01:39:06,071 --> 01:39:07,155 Ender! 3001 01:39:07,197 --> 01:39:08,073 Ender, wait! 3002 01:39:08,073 --> 01:39:08,323 Ender, wait! 3003 01:39:09,699 --> 01:39:10,075 Ender! 3004 01:39:10,075 --> 01:39:10,658 Ender! 3005 01:39:12,577 --> 01:39:14,079 What are you doing, Ender? 3006 01:39:14,079 --> 01:39:14,621 What are you doing, Ender? 3007 01:39:14,662 --> 01:39:16,081 ENDER: I know what she wants! Ender! 3008 01:39:16,081 --> 01:39:17,457 ENDER: I know what she wants! Ender! 3009 01:39:17,499 --> 01:39:18,083 AUTOMATED MALE VOICE: Warning, 3010 01:39:18,083 --> 01:39:19,167 AUTOMATED MALE VOICE: Warning, 3011 01:39:19,209 --> 01:39:20,085 you are leaving an oxygen-balanced environment. 3012 01:39:20,085 --> 01:39:21,044 you are leaving an oxygen-balanced environment. 3013 01:39:21,086 --> 01:39:22,087 Ender, stop! 3014 01:39:22,087 --> 01:39:22,504 Ender, stop! 3015 01:39:24,047 --> 01:39:24,089 It's not safe! 3016 01:39:24,089 --> 01:39:25,006 It's not safe! 3017 01:39:26,049 --> 01:39:26,091 Ender! 3018 01:39:26,091 --> 01:39:27,133 Ender! 3019 01:39:30,303 --> 01:39:31,429 (PANTING) 3020 01:39:34,390 --> 01:39:36,059 Breathe. Just breathe. 3021 01:39:47,153 --> 01:39:48,113 ENDER: In the mind game, I saw this place. 3022 01:39:48,113 --> 01:39:49,864 ENDER: In the mind game, I saw this place. 3023 01:39:51,449 --> 01:39:52,117 What are you talking about? 3024 01:39:52,117 --> 01:39:53,409 What are you talking about? 3025 01:39:53,451 --> 01:39:54,119 The Formics accessed the game through me. 3026 01:39:54,119 --> 01:39:56,121 The Formics accessed the game through me. 3027 01:39:56,121 --> 01:39:56,704 The Formics accessed the game through me. 3028 01:39:56,746 --> 01:39:58,123 Their thoughts. My dreams. All mixed together. 3029 01:39:58,123 --> 01:39:59,582 Their thoughts. My dreams. All mixed together. 3030 01:40:03,753 --> 01:40:04,129 They were trying to communicate. 3031 01:40:04,129 --> 01:40:05,255 They were trying to communicate. 3032 01:40:07,298 --> 01:40:08,133 What are you doing? 3033 01:40:08,133 --> 01:40:08,508 What are you doing? 3034 01:40:11,761 --> 01:40:12,137 Go back. 3035 01:40:12,137 --> 01:40:12,762 Go back. 3036 01:40:13,805 --> 01:40:14,139 No. 3037 01:40:14,139 --> 01:40:15,098 No. 3038 01:40:15,140 --> 01:40:16,141 Please... 3039 01:40:16,141 --> 01:40:16,599 Please... 3040 01:40:16,641 --> 01:40:17,892 I have to do this. 3041 01:40:36,119 --> 01:40:36,161 (INHALING) 3042 01:40:36,161 --> 01:40:37,996 (INHALING) 3043 01:40:52,135 --> 01:40:52,177 ENDER: "Dear Valentine... 3044 01:40:52,177 --> 01:40:54,179 ENDER: "Dear Valentine... 3045 01:40:54,179 --> 01:40:54,387 ENDER: "Dear Valentine... 3046 01:40:54,429 --> 01:40:56,181 "I now know my dreams were never my own. 3047 01:40:56,181 --> 01:40:56,764 "I now know my dreams were never my own. 3048 01:40:56,806 --> 01:40:58,057 "They came from her. 3049 01:40:59,642 --> 01:41:00,185 "She was always trying to communicate with me. 3050 01:41:00,185 --> 01:41:02,187 "She was always trying to communicate with me. 3051 01:41:02,187 --> 01:41:02,937 "She was always trying to communicate with me. 3052 01:41:02,979 --> 01:41:04,189 "I know the Formics better than any living soul. 3053 01:41:04,189 --> 01:41:06,191 "I know the Formics better than any living soul. 3054 01:41:06,191 --> 01:41:06,774 "I know the Formics better than any living soul. 3055 01:41:06,816 --> 01:41:08,193 "I stole their future from them. 3056 01:41:08,193 --> 01:41:09,402 "I stole their future from them. 3057 01:41:09,444 --> 01:41:10,195 "Now I must find a way to make amends." 3058 01:41:10,195 --> 01:41:11,446 "Now I must find a way to make amends." 3059 01:42:08,878 --> 01:42:09,963 (PULSATING) 3060 01:42:15,385 --> 01:42:16,261 (FORMIC SKITTERING) 3061 01:42:16,261 --> 01:42:17,095 (FORMIC SKITTERING) 3062 01:42:44,706 --> 01:42:45,707 (GASPS) 3063 01:42:57,302 --> 01:42:58,303 (SHUDDERS) 3064 01:42:58,303 --> 01:42:58,678 (SHUDDERS) 3065 01:43:47,352 --> 01:43:48,353 You're dying... 3066 01:43:48,353 --> 01:43:48,853 You're dying... 3067 01:44:05,328 --> 01:44:06,371 Is it a queen? 3068 01:44:06,371 --> 01:44:06,829 Is it a queen? 3069 01:44:29,143 --> 01:44:30,395 I will find a new home. 3070 01:44:30,395 --> 01:44:30,978 I will find a new home. 3071 01:44:38,403 --> 01:44:39,821 I promise. 3072 01:44:55,002 --> 01:44:56,421 ENDER: "I miss you, Valentine. 3073 01:44:56,421 --> 01:44:57,755 ENDER: "I miss you, Valentine. 3074 01:44:57,797 --> 01:44:58,423 "You won't be hearing from me for a while. 3075 01:44:58,423 --> 01:44:59,966 "You won't be hearing from me for a while. 3076 01:45:07,682 --> 01:45:08,307 "I need to find out 3077 01:45:08,307 --> 01:45:08,433 "if I'm as gifted at peace as I am at war. 3078 01:45:08,433 --> 01:45:10,435 "if I'm as gifted at peace as I am at war. 3079 01:45:10,435 --> 01:45:11,018 "if I'm as gifted at peace as I am at war. 3080 01:45:13,229 --> 01:45:14,439 "They've awarded me the rank of Admiral 3081 01:45:14,439 --> 01:45:15,189 "They've awarded me the rank of Admiral 3082 01:45:15,231 --> 01:45:16,441 "and left me to my own devices. 3083 01:45:16,441 --> 01:45:17,567 "and left me to my own devices. 3084 01:45:17,608 --> 01:45:18,443 "Which suits me fine. 3085 01:45:18,443 --> 01:45:18,943 "Which suits me fine. 3086 01:45:20,236 --> 01:45:20,445 "I'll travel the universe 3087 01:45:20,445 --> 01:45:21,779 "I'll travel the universe 3088 01:45:21,821 --> 01:45:22,447 "and carry with me a precious cargo. 3089 01:45:22,447 --> 01:45:24,449 "and carry with me a precious cargo. 3090 01:45:24,449 --> 01:45:24,866 "and carry with me a precious cargo. 3091 01:45:24,907 --> 01:45:26,451 "Because I have a promise to keep." 3092 01:45:26,451 --> 01:45:26,492 "Because I have a promise to keep." 216160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.