All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S01E06.We.All.Fall.Down.1080p.ROKU.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,534 --> 00:00:09,662 [ theme music playing ] 2 00:00:17,336 --> 00:00:18,129 [ church bells chiming ] 3 00:00:18,129 --> 00:00:18,963 [ church bells chiming ] 4 00:00:30,558 --> 00:00:31,350 Wait, I'll get your door. 5 00:00:31,684 --> 00:00:33,394 I'm in already. 6 00:00:35,896 --> 00:00:36,147 How was mass? 7 00:00:36,147 --> 00:00:37,356 How was mass? 8 00:00:38,149 --> 00:00:40,151 Father pete wants me to bring Your dad to seniors' night. 9 00:00:40,609 --> 00:00:42,153 [ laughs ] 10 00:00:48,993 --> 00:00:50,703 You're still okay about this Afternoon, right? 11 00:00:51,162 --> 00:00:52,329 She's not too young, is she? 12 00:00:52,913 --> 00:00:54,165 Ma, you want a caregiver who's Young. 13 00:00:54,165 --> 00:00:54,206 Ma, you want a caregiver who's Young. 14 00:00:54,915 --> 00:00:57,918 I don't want a caregiver, you Want a caregiver. 15 00:00:58,335 --> 00:00:59,753 Just promise me, okay, 16 00:01:00,462 --> 00:01:01,755 If she shows up at that door, You'll let her in. 17 00:01:02,131 --> 00:01:04,175 Pardon me for living. 18 00:01:04,967 --> 00:01:06,177 I must have just fallen out of The hearse. 19 00:01:06,177 --> 00:01:07,428 I must have just fallen out of The hearse. 20 00:01:08,053 --> 00:01:09,597 Ma, I'm only thinking of you Here, okay? 21 00:01:09,972 --> 00:01:11,974 [ telephone ringing ] 22 00:01:12,641 --> 00:01:14,560 Hi, it's da vinci. Just hold one Second, okay? 23 00:01:15,227 --> 00:01:17,188 Ma, you're stuck in the house All day long 24 00:01:17,730 --> 00:01:18,189 Looking after pop. It's not Fair. 25 00:01:18,189 --> 00:01:19,190 Looking after pop. It's not Fair. 26 00:01:19,607 --> 00:01:21,567 Who's thinking of you? 27 00:01:21,859 --> 00:01:24,195 Yeah. What? 28 00:01:24,195 --> 00:01:25,196 Yeah. What? 29 00:01:25,404 --> 00:01:27,198 What? 30 00:01:27,531 --> 00:01:29,783 Oh my god. Where? 31 00:01:42,671 --> 00:01:44,173 Any sign of the owners yet? 32 00:01:44,840 --> 00:01:48,219 No, fire department's running The address. 33 00:01:48,219 --> 00:01:48,510 No, fire department's running The address. 34 00:01:49,136 --> 00:01:50,387 How about the press? What do They know? 35 00:01:51,055 --> 00:01:52,223 Just what they're getting from The neighbors. 36 00:01:52,932 --> 00:01:54,225 I want them kept as far away as Possible, please. 37 00:01:54,225 --> 00:01:54,433 I want them kept as far away as Possible, please. 38 00:01:55,226 --> 00:01:56,727 - who called you guys? - the First uniforms on the scene. 39 00:01:57,519 --> 00:01:59,230 They found a basement door that Had been jimmied open. 40 00:02:00,064 --> 00:02:00,231 Leary's taking a look at it. It Could be arson. 41 00:02:00,231 --> 00:02:01,607 Leary's taking a look at it. It Could be arson. 42 00:02:02,566 --> 00:02:04,360 There were three other fires in The neighborhood a few months Ago. 43 00:02:04,985 --> 00:02:06,237 Nothing since then. We never got The guy. 44 00:02:06,904 --> 00:02:08,239 A couple of suspects we're aware Of. 45 00:02:09,031 --> 00:02:10,199 Yeah. Henry and I went through With chick and the boys 46 00:02:10,574 --> 00:02:11,784 In the bunny suits. 47 00:02:12,493 --> 00:02:15,246 We're looking at crim neg on the Owners at least. 48 00:02:16,038 --> 00:02:17,665 - you going to take me through? - I'm going to do that. 49 00:02:18,374 --> 00:02:20,292 Hey, that's okay with me. It's Not an easy take. 50 00:02:23,420 --> 00:02:24,255 About 3:00 a.M., a cocktail Waitress 51 00:02:24,255 --> 00:02:25,047 About 3:00 a.M., a cocktail Waitress 52 00:02:25,756 --> 00:02:27,258 Who lives across the street gets Home from work. 53 00:02:27,967 --> 00:02:29,426 She smells smoke, looks over Here, 54 00:02:30,219 --> 00:02:30,261 Sees it leaking out onto the Roof, the doors, calls 911. 55 00:02:30,261 --> 00:02:31,512 Sees it leaking out onto the Roof, the doors, calls 911. 56 00:02:32,346 --> 00:02:34,723 Her husband tries to get in the Front door, which is locked. 57 00:02:35,266 --> 00:02:36,267 Number two pump and truck Arrive. 58 00:02:36,267 --> 00:02:37,226 Number two pump and truck Arrive. 59 00:02:37,726 --> 00:02:40,229 Number six crashes right behind. 60 00:02:40,854 --> 00:02:42,273 The fire was contained to a Single room, 61 00:02:42,273 --> 00:02:42,648 The fire was contained to a Single room, 62 00:02:43,274 --> 00:02:46,402 The hallway and stairs on the Main floor. 63 00:02:47,027 --> 00:02:48,279 So please tell me there are Survivors. 64 00:02:48,279 --> 00:02:48,570 So please tell me there are Survivors. 65 00:02:49,321 --> 00:02:51,490 Husband found two women Survivors in the backyard. 66 00:02:51,907 --> 00:02:53,284 They're at the hospital. 67 00:02:53,659 --> 00:02:54,285 How many dead? 68 00:02:54,285 --> 00:02:54,952 How many dead? 69 00:02:55,577 --> 00:02:57,288 First-in firefighters counted 10 Bodies. 70 00:02:57,705 --> 00:02:59,164 Jesus wept. 71 00:02:59,707 --> 00:03:00,291 One staff member, nine Residents. 72 00:03:00,291 --> 00:03:02,918 One staff member, nine Residents. 73 00:03:03,460 --> 00:03:05,296 But that doesn't jive with This-- 74 00:03:05,754 --> 00:03:06,297 Names and room assignments-- 75 00:03:06,297 --> 00:03:07,464 Names and room assignments-- 76 00:03:08,048 --> 00:03:10,926 - 14, not including the staff. - 14. 77 00:03:11,176 --> 00:03:12,136 So 14... 78 00:03:12,761 --> 00:03:14,054 There's still three unaccounted For here. 79 00:03:14,763 --> 00:03:16,307 Right. If they're in there, we Didn't find them. 80 00:03:16,598 --> 00:03:17,433 Oh, my god. 81 00:03:23,814 --> 00:03:24,315 Makes you think, huh? 82 00:03:24,315 --> 00:03:24,773 Makes you think, huh? 83 00:03:25,232 --> 00:03:26,358 Yeah, about our pension fund. 84 00:03:31,864 --> 00:03:34,491 - what's with your steel bar? - Yeah, go figure. 85 00:03:35,200 --> 00:03:36,327 They locking people out or in? I Don't get this. 86 00:03:36,327 --> 00:03:38,078 They locking people out or in? I Don't get this. 87 00:03:38,787 --> 00:03:40,914 - is it a break-in to you or What? - absolutely. 88 00:03:41,582 --> 00:03:42,333 - take a look at this right Here. - oh oh. 89 00:03:42,333 --> 00:03:42,958 - take a look at this right Here. - oh oh. 90 00:03:43,542 --> 00:03:44,877 That's been pried open by Something-- 91 00:03:45,544 --> 00:03:47,796 - most likely a screwdriver. - Interesting. 92 00:03:48,714 --> 00:03:51,008 Fire investigator said we'd take A walk through when you got Here. 93 00:03:51,675 --> 00:03:53,302 - okay. - said I should go along This time. 94 00:03:54,011 --> 00:03:54,345 I'll just finish my survey, and Then I'll get dirty. 95 00:03:54,345 --> 00:03:56,096 I'll just finish my survey, and Then I'll get dirty. 96 00:04:01,143 --> 00:04:04,355 Jesus, he almost made it out the Door. 97 00:04:04,897 --> 00:04:06,357 It wouldn't have mattered. 98 00:04:06,357 --> 00:04:07,024 It wouldn't have mattered. 99 00:04:07,358 --> 00:04:09,234 No suicide bar. 100 00:04:09,818 --> 00:04:10,944 Firefighters had to chop their Way in. 101 00:04:11,487 --> 00:04:12,363 Windows are all nailed shut, Too. 102 00:04:12,363 --> 00:04:12,488 Windows are all nailed shut, Too. 103 00:04:12,988 --> 00:04:14,365 That's crim neg causing death. 104 00:04:14,865 --> 00:04:16,241 Whoever's responsible for this 105 00:04:17,034 --> 00:04:18,369 Deserves a piece of that hell That's waiting for them. 106 00:04:18,369 --> 00:04:19,578 Deserves a piece of that hell That's waiting for them. 107 00:04:20,287 --> 00:04:22,790 There's four bedrooms upstairs, Two down here-- 108 00:04:23,582 --> 00:04:24,375 All double occupancy. There's Call bells by their beds, 109 00:04:24,375 --> 00:04:26,001 All double occupancy. There's Call bells by their beds, 110 00:04:26,627 --> 00:04:28,212 No way of knowing if they're Working yet. 111 00:04:28,629 --> 00:04:29,838 The office is this way. 112 00:04:30,422 --> 00:04:31,715 Any special memories that I Missed 113 00:04:32,383 --> 00:04:33,801 You kids want in your yearbooks, Let me know. 114 00:04:34,176 --> 00:04:35,844 Yeah, stick close. 115 00:04:45,687 --> 00:04:47,981 Oh, look at this. 116 00:04:50,317 --> 00:04:53,654 Looks like she just fell asleep When she was studying. 117 00:04:54,279 --> 00:04:54,405 How come she couldn't smell the Smoke? 118 00:04:54,405 --> 00:04:57,241 How come she couldn't smell the Smoke? 119 00:04:57,991 --> 00:05:00,411 The... The carbon monoxide mixes With your hemoglobin, 120 00:05:00,411 --> 00:05:02,413 The... The carbon monoxide mixes With your hemoglobin, 121 00:05:02,871 --> 00:05:05,791 Starves the cells of oxygen. 122 00:05:06,417 --> 00:05:08,419 It's almost like you suffocate Internally, 123 00:05:09,002 --> 00:05:10,421 You just can't wake up. 124 00:05:11,338 --> 00:05:12,423 How come she's the only staff Member for 14? Do you realize That? 125 00:05:12,423 --> 00:05:13,048 How come she's the only staff Member for 14? Do you realize That? 126 00:05:13,382 --> 00:05:14,550 Looks that way. 127 00:05:15,050 --> 00:05:16,635 Come here. Take a boo at this. 128 00:05:16,969 --> 00:05:18,429 For 14 people... 129 00:05:18,429 --> 00:05:18,971 For 14 people... 130 00:05:19,638 --> 00:05:22,433 Jean-jacques rousseau-- "Du Contract social". 131 00:05:25,102 --> 00:05:28,355 This ain't exactly the contract He had in mind. 132 00:05:28,981 --> 00:05:30,441 "Man is free, but everywhere in Chains." 133 00:05:30,441 --> 00:05:31,066 "Man is free, but everywhere in Chains." 134 00:05:31,483 --> 00:05:33,110 That's rousseau, right? 135 00:05:43,120 --> 00:05:44,788 [ water dripping ] 136 00:05:51,795 --> 00:05:53,547 A woman, I think. 137 00:05:55,299 --> 00:05:57,801 It's a locket. 138 00:05:58,177 --> 00:06:00,345 Give me some light. 139 00:06:00,804 --> 00:06:02,389 Sorry about this, sweetheart. 140 00:06:05,434 --> 00:06:06,477 - it's melted. - yeah? 141 00:06:06,477 --> 00:06:06,518 - it's melted. - yeah? 142 00:06:06,727 --> 00:06:08,562 Yeah. 143 00:06:10,898 --> 00:06:12,483 No inscription. 144 00:06:12,483 --> 00:06:12,608 No inscription. 145 00:06:15,861 --> 00:06:17,488 I can't get it-- oh. 146 00:06:18,155 --> 00:06:18,489 Could be a picture of her when She was young. 147 00:06:18,489 --> 00:06:20,491 Could be a picture of her when She was young. 148 00:06:22,242 --> 00:06:24,495 Whoever that is... She was Pretty. 149 00:06:24,495 --> 00:06:24,745 Whoever that is... She was Pretty. 150 00:06:27,289 --> 00:06:29,500 You notice how the burned area Fans out from the chair? 151 00:06:29,708 --> 00:06:30,501 Yeah. 152 00:06:30,501 --> 00:06:30,918 Yeah. 153 00:06:31,627 --> 00:06:33,504 Now, it could be she was smoking And fell asleep. 154 00:06:34,129 --> 00:06:35,547 Or-- see the electric heater? 155 00:06:36,131 --> 00:06:36,507 Maybe it was too close to the Chair. 156 00:06:36,507 --> 00:06:37,508 Maybe it was too close to the Chair. 157 00:06:37,883 --> 00:06:39,301 Then there's this. 158 00:06:39,718 --> 00:06:40,886 Oh, I see what you mean. 159 00:06:41,595 --> 00:06:42,513 So somebody came in here, Squirted the old woman, 160 00:06:42,513 --> 00:06:43,722 So somebody came in here, Squirted the old woman, 161 00:06:44,431 --> 00:06:47,184 And chucked the lighter, which Is here, and left. 162 00:06:47,809 --> 00:06:48,519 Well, if it is arson, it's an Amateur. 163 00:06:48,519 --> 00:06:49,186 Well, if it is arson, it's an Amateur. 164 00:06:49,770 --> 00:06:51,021 Lighter fluid's an iffy Accelerant. 165 00:06:51,480 --> 00:06:52,731 The ignition's unreliable. 166 00:06:53,357 --> 00:06:54,525 The chair looks like some kind Of synthetic. 167 00:06:54,525 --> 00:06:55,901 The chair looks like some kind Of synthetic. 168 00:06:56,777 --> 00:06:59,571 Maybe that fake leather is pure Poison when it starts to smoke. 169 00:07:00,322 --> 00:07:00,531 God knows. So what are we Looking at? 10, 20 minutes? 170 00:07:00,531 --> 00:07:01,782 God knows. So what are we Looking at? 10, 20 minutes? 171 00:07:02,157 --> 00:07:03,367 Oh, it's hard to say. 172 00:07:03,992 --> 00:07:05,118 Doesn't take long for the heat And gases 173 00:07:05,619 --> 00:07:06,537 To build up along the ceiling, 174 00:07:06,537 --> 00:07:07,204 To build up along the ceiling, 175 00:07:07,788 --> 00:07:09,540 And leak into the rest of the House. 176 00:07:10,415 --> 00:07:11,917 When somebody opens the door, Smashes the window, 177 00:07:12,751 --> 00:07:15,546 The room gets a draft of air, The whole place flashes fire. 178 00:07:16,171 --> 00:07:17,923 - so she might have gone quick. - mmm. 179 00:07:23,929 --> 00:07:24,555 - [ sighs ] - wow. 180 00:07:24,555 --> 00:07:25,472 - [ sighs ] - wow. 181 00:07:25,973 --> 00:07:27,766 Stumbling around in the dark... 182 00:07:28,267 --> 00:07:29,935 Scared, looking for a way out. 183 00:07:30,519 --> 00:07:30,561 So much for the social safety Net. 184 00:07:30,561 --> 00:07:32,437 So much for the social safety Net. 185 00:07:32,896 --> 00:07:35,566 There's four more in here. 186 00:07:36,233 --> 00:07:36,567 Two of them look like a married Couple. 187 00:07:36,567 --> 00:07:39,236 Two of them look like a married Couple. 188 00:07:39,820 --> 00:07:42,573 Dodominic, better come here a Minute. 189 00:07:42,573 --> 00:07:42,656 Dodominic, better come here a Minute. 190 00:07:55,043 --> 00:07:55,919 Mother of god. 191 00:07:58,880 --> 00:08:00,591 They're tied to the beds. 192 00:08:00,591 --> 00:08:01,258 They're tied to the beds. 193 00:08:01,758 --> 00:08:03,302 They're tied to the damn beds. 194 00:08:07,514 --> 00:08:09,224 You okay, mick? 195 00:08:12,185 --> 00:08:12,603 The neighbor said some kid got Popped 196 00:08:12,603 --> 00:08:13,604 The neighbor said some kid got Popped 197 00:08:14,229 --> 00:08:15,606 For breaking in here about a Month ago. 198 00:08:16,148 --> 00:08:17,733 - that's good. - yeah? 199 00:08:18,066 --> 00:08:18,609 - uh-huh. - what? 200 00:08:18,609 --> 00:08:19,776 - uh-huh. - what? 201 00:08:21,862 --> 00:08:23,196 - [ telephone ringing ] - okay. 202 00:08:23,447 --> 00:08:24,615 Jesus. 203 00:08:24,615 --> 00:08:25,240 Jesus. 204 00:08:27,743 --> 00:08:29,995 Whiteside. 205 00:08:37,419 --> 00:08:40,922 Elderly care international-- That's the corporation. 206 00:08:42,591 --> 00:08:42,633 I called twice, but voice mail. 207 00:08:42,633 --> 00:08:45,552 I called twice, but voice mail. 208 00:08:46,136 --> 00:08:48,388 Address out in burnaby. You want It? 209 00:08:55,854 --> 00:08:58,315 All I saw was my mother in There. 210 00:08:58,607 --> 00:09:00,359 Me, my pop. 211 00:09:11,703 --> 00:09:12,663 "Our commitment is to care... 212 00:09:12,663 --> 00:09:14,289 "Our commitment is to care... 213 00:09:17,042 --> 00:09:18,210 Private suites." 214 00:09:34,267 --> 00:09:36,103 Hey, I know you. Danny leary, Right? 215 00:09:36,478 --> 00:09:36,687 Right. Angela, right? 216 00:09:36,687 --> 00:09:37,604 Right. Angela, right? 217 00:09:38,063 --> 00:09:39,856 - yeah. - what are you doing? 218 00:09:40,899 --> 00:09:42,693 I've just got the day off. I had Some errands to run, do some Banking. You? 219 00:09:42,693 --> 00:09:44,152 I've just got the day off. I had Some errands to run, do some Banking. You? 220 00:09:45,112 --> 00:09:47,698 I'm going to look at a location For a nightclub. You got some Time? 221 00:09:48,490 --> 00:09:48,699 I'd love your opinion. I'm still New to vancouver. 222 00:09:48,699 --> 00:09:50,325 I'd love your opinion. I'm still New to vancouver. 223 00:09:51,159 --> 00:09:53,704 - uh, yeah, sure. I've got a Couple of hours. - all right. 224 00:09:54,329 --> 00:09:54,705 What kind of club were you Thinking of? 225 00:09:54,705 --> 00:09:57,040 What kind of club were you Thinking of? 226 00:09:57,666 --> 00:10:00,711 Live music, a place to hang out, You know? 227 00:10:00,711 --> 00:10:00,752 Live music, a place to hang out, You know? 228 00:10:01,503 --> 00:10:03,964 Good food, good times. I'm a Chef, that's my thing. 229 00:10:04,715 --> 00:10:06,717 Really? So what kind of food do You specialize in? 230 00:10:06,717 --> 00:10:07,008 Really? So what kind of food do You specialize in? 231 00:10:07,384 --> 00:10:09,052 [ sirens blaring ] 232 00:10:13,056 --> 00:10:14,683 - I just talked to leary. - Yeah? 233 00:10:15,475 --> 00:10:17,728 The owners cleaned out their Office early this morning. 234 00:10:18,812 --> 00:10:20,522 The building manager confirmed It. He heard them in there Talking. 235 00:10:21,022 --> 00:10:22,733 Damn it. While they were here, 236 00:10:23,316 --> 00:10:24,735 They got tipped or they're Psychic. 237 00:10:25,444 --> 00:10:26,987 - what time did you get here? - About 5:00. 238 00:10:27,946 --> 00:10:30,741 Nobody here but firefighters, Whiteside. Leary was right Behind me. 239 00:10:31,450 --> 00:10:33,326 It's almost 10:00 now. So Where's the day staff? 240 00:10:33,952 --> 00:10:35,537 If one of these patients falls Out of bed, 241 00:10:36,037 --> 00:10:36,747 Forget the fire for a minute-- 242 00:10:36,747 --> 00:10:37,289 Forget the fire for a minute-- 243 00:10:37,706 --> 00:10:38,749 Hey, leo, you wanted me? 244 00:10:39,374 --> 00:10:40,959 Yeah. This place is a rat trap. 245 00:10:41,918 --> 00:10:42,753 Yeah, you're the b&e expert. I Want your thoughts on that Basement door 246 00:10:42,753 --> 00:10:44,671 Yeah, you're the b&e expert. I Want your thoughts on that Basement door 247 00:10:45,255 --> 00:10:46,465 - that was jimmied. - a fan, Thanks. 248 00:10:46,965 --> 00:10:48,049 If this turns out to be arson, 249 00:10:48,675 --> 00:10:48,759 That door is the logical point Of entry. 250 00:10:48,759 --> 00:10:50,302 That door is the logical point Of entry. 251 00:10:50,969 --> 00:10:52,554 My money's on the kid whwho Broke in before-- 252 00:10:53,388 --> 00:10:54,765 He comes back, he gets a little Revenge for getting busted. 253 00:10:55,390 --> 00:10:56,308 Juvie hasn't called with a name. 254 00:10:56,767 --> 00:10:57,768 Let me try. I know somebody. 255 00:10:58,310 --> 00:10:59,436 Yeah? Who don't you know? 256 00:11:00,061 --> 00:11:00,771 Oh, that emergency number on the Door-- 257 00:11:00,771 --> 00:11:01,563 Oh, that emergency number on the Door-- 258 00:11:02,022 --> 00:11:03,774 It's another old age home, 259 00:11:04,566 --> 00:11:06,359 - registered to the same Business. - I'm not surprised. 260 00:11:06,943 --> 00:11:07,986 Leary's over there checking it Out. 261 00:11:08,570 --> 00:11:09,738 Maybe he can get a line on the Owners. 262 00:11:10,405 --> 00:11:11,156 Oh, I called the lawyer on the Bulletin board, 263 00:11:11,782 --> 00:11:12,783 That saltwyn. She's in court This morning. 264 00:11:12,783 --> 00:11:13,450 That saltwyn. She's in court This morning. 265 00:11:13,950 --> 00:11:15,076 She better clear her calendar. 266 00:11:15,660 --> 00:11:17,037 Intermediate care facility level Two. 267 00:11:17,746 --> 00:11:18,789 Owner's been cited four times Already this year-- 268 00:11:18,789 --> 00:11:19,080 Owner's been cited four times Already this year-- 269 00:11:19,456 --> 00:11:20,415 Health, fire, city. 270 00:11:20,916 --> 00:11:23,335 Four times? That's unbelievable. 271 00:11:24,085 --> 00:11:24,795 - why wasn't it shut down? - I'm A fire investigator. 272 00:11:24,795 --> 00:11:26,046 - why wasn't it shut down? - I'm A fire investigator. 273 00:11:26,713 --> 00:11:28,632 To me, everything's a fire Waiting to happen. 274 00:11:31,092 --> 00:11:33,303 Some of these old places aren't Too bad if you've got some Money. 275 00:11:34,262 --> 00:11:36,598 If you've got any money going In, they're going to get it out Of you. 276 00:11:37,265 --> 00:11:39,601 The only thing weird I can see Is broken glass 277 00:11:40,185 --> 00:11:41,812 - on the outside of the door. - Yeah. 278 00:11:42,270 --> 00:11:42,813 That bothers me, too. 279 00:11:42,813 --> 00:11:43,814 That bothers me, too. 280 00:11:44,272 --> 00:11:46,733 What about this? 281 00:11:47,359 --> 00:11:48,819 The guy is inside, he breaks the Window, 282 00:11:48,819 --> 00:11:49,152 The guy is inside, he breaks the Window, 283 00:11:49,820 --> 00:11:51,655 He reaches through, and he lifts Up the bar? 284 00:11:52,405 --> 00:11:54,533 He breaks in, then what? He has To break out again? 285 00:11:57,494 --> 00:11:58,829 What about fingerprints? 286 00:11:59,120 --> 00:11:59,830 A few sets-- 287 00:12:00,455 --> 00:12:00,831 But I've got something better. 288 00:12:00,831 --> 00:12:02,332 But I've got something better. 289 00:12:02,749 --> 00:12:04,376 There's blood on there. 290 00:12:07,629 --> 00:12:09,464 You looking for a staff member? 'cause I got one here. 291 00:12:09,923 --> 00:12:11,675 Good. Will you get da vinci? 292 00:12:20,267 --> 00:12:20,976 What's your name, son? 293 00:12:21,268 --> 00:12:23,854 Paul. Erkin. 294 00:12:24,229 --> 00:12:24,855 I warned them. 295 00:12:24,855 --> 00:12:25,272 I warned them. 296 00:12:25,897 --> 00:12:27,315 I warned them this was going to Happen. 297 00:12:27,774 --> 00:12:29,568 You warned who about what? 298 00:12:30,402 --> 00:12:30,861 The residents take the batteries Out of their smoke detectors 299 00:12:30,861 --> 00:12:31,862 The residents take the batteries Out of their smoke detectors 300 00:12:32,529 --> 00:12:33,655 And use them in their walkmans. 301 00:12:34,239 --> 00:12:35,365 The owner didn't want to buy any More. 302 00:12:35,949 --> 00:12:36,867 You got all these windows Boarded up, 303 00:12:36,867 --> 00:12:37,075 You got all these windows Boarded up, 304 00:12:37,701 --> 00:12:38,869 And you're worried about the Batteries? 305 00:12:39,452 --> 00:12:41,830 - what do you do here? - I work Here. 306 00:12:42,622 --> 00:12:42,873 - I'm a qualified caregiver. - Yeah, what qualifies you? 307 00:12:42,873 --> 00:12:45,792 - I'm a qualified caregiver. - Yeah, what qualifies you? 308 00:12:46,293 --> 00:12:48,879 - I went to school. - just School? 309 00:12:48,879 --> 00:12:49,004 - I went to school. - just School? 310 00:12:51,798 --> 00:12:53,675 This is paul erkin. He works Here. 311 00:12:54,467 --> 00:12:54,885 This is dominic da vinci. He's From the coroner's office. 312 00:12:54,885 --> 00:12:56,678 This is dominic da vinci. He's From the coroner's office. 313 00:12:57,053 --> 00:12:58,054 How-- how many are-- 314 00:12:58,555 --> 00:12:59,890 Maybe you can help me out there. 315 00:13:00,557 --> 00:13:00,891 I've got a list I copied out Here. 316 00:13:00,891 --> 00:13:01,892 I've got a list I copied out Here. 317 00:13:02,434 --> 00:13:03,643 It's got 14 names on it. 318 00:13:03,977 --> 00:13:05,896 That list is old. 319 00:13:06,730 --> 00:13:06,897 There's two who went to the Hospital last month. They died. 320 00:13:06,897 --> 00:13:08,899 There's two who went to the Hospital last month. They died. 321 00:13:09,816 --> 00:13:11,902 What about the owner? Does the Owner ever show up around here? 322 00:13:12,319 --> 00:13:12,903 No. Never. There's, um... 323 00:13:12,903 --> 00:13:13,904 No. Never. There's, um... 324 00:13:14,571 --> 00:13:16,448 There's a lawyer who comes and a Bookkeeper. 325 00:13:17,073 --> 00:13:18,909 Now, there's one staff member Who died. 326 00:13:18,909 --> 00:13:19,117 Now, there's one staff member Who died. 327 00:13:19,492 --> 00:13:21,161 It was a young woman. 328 00:13:22,579 --> 00:13:24,915 You obviously know her. 329 00:13:24,915 --> 00:13:25,040 You obviously know her. 330 00:13:25,373 --> 00:13:26,958 - janet. - yeah. 331 00:13:27,792 --> 00:13:30,337 And she, um, she works nights, But she offered to take my shift 332 00:13:31,046 --> 00:13:32,756 Because I had to go to the Dentist this morning. 333 00:13:33,006 --> 00:13:34,382 Hold it. 334 00:13:35,175 --> 00:13:36,927 Are you telling me that you are The only day staff here? 335 00:13:36,927 --> 00:13:36,968 Are you telling me that you are The only day staff here? 336 00:13:37,636 --> 00:13:39,763 - there's a cook, mary-anne. - There's a cook. 337 00:13:40,263 --> 00:13:41,806 She should be here. Sh-she's-- 338 00:13:43,642 --> 00:13:45,143 - I-- I need some water. - yeah. 339 00:13:45,727 --> 00:13:47,145 In a minute, you can drown Yourself. 340 00:13:47,646 --> 00:13:48,939 I want to know what you do here. 341 00:13:48,939 --> 00:13:49,397 I want to know what you do here. 342 00:13:49,898 --> 00:13:51,691 Do you tie them to the bedposts? 343 00:13:52,651 --> 00:13:54,861 Do you discipline them when they Get troublesome? Is that what You do? 344 00:13:55,236 --> 00:13:56,947 Do I need a lawyer? 345 00:13:57,530 --> 00:13:59,115 Those two sweet, little, old Ladies-- 346 00:13:59,616 --> 00:14:00,951 Little, thin wrists like birds-- 347 00:14:00,951 --> 00:14:02,077 Little, thin wrists like birds-- 348 00:14:02,827 --> 00:14:05,872 - daddy must be real proud of You. - it was policy. 349 00:14:06,498 --> 00:14:06,957 But I got in trouble if I didn't Do it. 350 00:14:06,957 --> 00:14:10,251 But I got in trouble if I didn't Do it. 351 00:14:10,543 --> 00:14:12,754 I'm sorry. 352 00:14:13,129 --> 00:14:14,506 It was policy, huh? 353 00:14:15,340 --> 00:14:17,384 Well, I think you can understand Our frustration. Can't you? 354 00:14:18,385 --> 00:14:18,969 I mean, this place is pretty Much a nightmare, and for Whatever reason, 355 00:14:18,969 --> 00:14:20,512 I mean, this place is pretty Much a nightmare, and for Whatever reason, 356 00:14:21,262 --> 00:14:23,056 - you chose to close your eyes To it. - [ stammers ] 357 00:14:23,890 --> 00:14:24,975 Ah ah. We'll get to your part In this later, but right now, 358 00:14:24,975 --> 00:14:25,517 Ah ah. We'll get to your part In this later, but right now, 359 00:14:26,559 --> 00:14:27,978 You're going to help us identify Some of these people you're Giving care to. 360 00:14:28,353 --> 00:14:28,979 Come on. 361 00:14:29,354 --> 00:14:30,981 Come on. 362 00:14:30,981 --> 00:14:31,272 Come on. 363 00:14:32,065 --> 00:14:35,193 We'll need a list of their Doctors and medical records. 364 00:14:35,694 --> 00:14:36,903 Almost all of them were women. 365 00:14:37,362 --> 00:14:38,905 Well, it's comforting to know 366 00:14:39,531 --> 00:14:40,907 How we'll be spending our golden Years. 367 00:14:41,324 --> 00:14:42,993 [ footsteps approach ] 368 00:14:42,993 --> 00:14:43,576 [ footsteps approach ] 369 00:14:44,244 --> 00:14:46,788 I just heard. What was the name Of the place? 370 00:14:47,122 --> 00:14:47,998 Golden cedars. 371 00:14:48,456 --> 00:14:48,999 Did you know someone there? 372 00:14:48,999 --> 00:14:50,000 Did you know someone there? 373 00:14:50,500 --> 00:14:52,252 No, no. My granny's in a home. 374 00:14:52,711 --> 00:14:54,254 I just had a panic attack. 375 00:14:54,754 --> 00:14:55,005 [ flynn ]: helen, can you find-- 376 00:14:55,005 --> 00:14:57,465 [ flynn ]: helen, can you find-- 377 00:14:57,966 --> 00:15:00,010 - are you all right? - mm-hmm. 378 00:15:00,510 --> 00:15:01,011 Remember that list of agencies 379 00:15:01,011 --> 00:15:02,012 Remember that list of agencies 380 00:15:02,929 --> 00:15:04,472 We sent recommendations to Regarding community care Facilities? 381 00:15:05,390 --> 00:15:07,017 - I already pulled it. - good. I want to talk to them all Today. 382 00:15:07,017 --> 00:15:08,018 - I already pulled it. - good. I want to talk to them all Today. 383 00:15:08,810 --> 00:15:10,311 And it's ass-covering time, so Don't let them put you off. 384 00:15:10,562 --> 00:15:12,022 I won't. 385 00:15:16,026 --> 00:15:17,360 What have we got? 386 00:15:17,736 --> 00:15:19,029 Preliminary I.D.S, 387 00:15:19,654 --> 00:15:21,031 Except on the burn victim and The men. 388 00:15:21,740 --> 00:15:23,616 All the women were wearing I.D. Bracelets. 389 00:15:23,908 --> 00:15:25,035 Next of kin? 390 00:15:25,035 --> 00:15:26,202 Next of kin? 391 00:15:26,703 --> 00:15:28,413 Only four had close relations. 392 00:15:29,122 --> 00:15:30,457 The rest were orphaned, I guess You could say. 393 00:15:30,957 --> 00:15:31,041 No kids, or they outlived them. 394 00:15:31,041 --> 00:15:32,042 No kids, or they outlived them. 395 00:15:32,584 --> 00:15:33,835 Two of them were tied to the Bed, 396 00:15:34,461 --> 00:15:36,671 And I mean tied-- no restraint Jackets. 397 00:15:37,213 --> 00:15:39,049 Restraint takes a doctor's Order. 398 00:15:40,050 --> 00:15:41,676 If any others appear to have Been restrained, I want to know Immediately. 399 00:15:42,510 --> 00:15:43,053 Tox'll screen for drugs that may Have been used for sedation. 400 00:15:43,053 --> 00:15:44,387 Tox'll screen for drugs that may Have been used for sedation. 401 00:15:45,055 --> 00:15:47,682 All right. Also flag any Bruising, bed sores, 402 00:15:48,183 --> 00:15:49,059 All dislocations or fractures. 403 00:15:49,059 --> 00:15:49,976 All dislocations or fractures. 404 00:15:50,894 --> 00:15:52,479 I want to compare those against Any hospital x-rays we might Get. 405 00:15:53,146 --> 00:15:55,065 If there's a pattern of abuse, We'll find it. 406 00:15:55,065 --> 00:15:56,066 If there's a pattern of abuse, We'll find it. 407 00:15:56,357 --> 00:15:58,068 Abuse. 408 00:16:04,032 --> 00:16:06,076 This is from the lovely and Charming mountain crest Retirement village. 409 00:16:06,868 --> 00:16:07,077 Let me tell you, it's almost as Bad as golden cedars. 410 00:16:07,077 --> 00:16:08,703 Let me tell you, it's almost as Bad as golden cedars. 411 00:16:09,454 --> 00:16:11,081 I get there and wham! The smell Hits me in the face. 412 00:16:11,581 --> 00:16:12,582 I'm going to choke, right? 413 00:16:13,083 --> 00:16:14,084 I'm going, "What is that smell?" 414 00:16:14,542 --> 00:16:15,710 Old age and poverty. 415 00:16:16,461 --> 00:16:18,004 Boiled cabbage-- it's like an Early warning system. 416 00:16:18,546 --> 00:16:19,089 You smell that, run for your Life. 417 00:16:19,089 --> 00:16:19,506 You smell that, run for your Life. 418 00:16:19,881 --> 00:16:22,467 - cabbage? - cabbage. 419 00:16:23,259 --> 00:16:25,095 Anyway, it's managed by this Woman. She said the owners 420 00:16:25,887 --> 00:16:27,055 Called her up and asked her to Have this box 421 00:16:27,639 --> 00:16:29,015 Ready to be picked up by a Courier. 422 00:16:29,808 --> 00:16:30,809 I ran a trace on the names-- Violet and hector kaymore. 423 00:16:31,434 --> 00:16:32,519 It's addressed to their lawyer's Office. 424 00:16:32,977 --> 00:16:34,062 Let me guess-- linda saltwyn? 425 00:16:34,437 --> 00:16:35,730 Big surprise, huh? 426 00:16:36,523 --> 00:16:37,107 I told them I was seizing this For the coroner's office. 427 00:16:37,107 --> 00:16:38,108 I told them I was seizing this For the coroner's office. 428 00:16:39,067 --> 00:16:41,528 I wasn't going to let them slide Out the door with this. Screw 'em. 429 00:16:45,073 --> 00:16:46,991 - got anything on the other Staff members? - just the cook, Mary-anne. 430 00:16:47,784 --> 00:16:49,119 - she's not answering her phone. - [ telephone ringing ] 431 00:16:49,119 --> 00:16:50,328 - she's not answering her phone. - [ telephone ringing ] 432 00:16:50,578 --> 00:16:51,371 Shannon. 433 00:16:51,704 --> 00:16:53,623 Oh, yeah. Chick. 434 00:16:53,998 --> 00:16:55,125 Yeah, give it to me. 435 00:16:55,125 --> 00:16:56,376 Yeah, give it to me. 436 00:16:56,668 --> 00:16:58,419 Yeah, tommy. 437 00:17:00,004 --> 00:17:01,131 Hang on. I can't write that Fast. 438 00:17:01,131 --> 00:17:02,090 Hang on. I can't write that Fast. 439 00:17:03,800 --> 00:17:05,635 Yeah. 440 00:17:08,179 --> 00:17:09,889 Okay. Thanks, chick. 441 00:17:11,641 --> 00:17:13,017 That kid who broke in there the First time-- 442 00:17:13,518 --> 00:17:15,061 His name is tommy george whelan. 443 00:17:15,311 --> 00:17:16,479 He's 14, 444 00:17:16,855 --> 00:17:18,106 Two counts of b&e, 445 00:17:18,481 --> 00:17:19,149 And this is good-- 446 00:17:19,149 --> 00:17:19,399 And this is good-- 447 00:17:19,774 --> 00:17:20,817 One count of arson. 448 00:17:21,192 --> 00:17:22,861 He burned up a car. 449 00:17:24,529 --> 00:17:25,155 Now, the men-- 450 00:17:25,155 --> 00:17:25,738 Now, the men-- 451 00:17:26,531 --> 00:17:28,366 The men for some reason are not Wearing I.D. Bracelets. 452 00:17:29,284 --> 00:17:31,161 There was a protest against not Being able to watch a hockey Game. 453 00:17:31,161 --> 00:17:32,579 There was a protest against not Being able to watch a hockey Game. 454 00:17:33,079 --> 00:17:35,582 A hockey game you took from Them? 455 00:17:36,332 --> 00:17:37,167 That is cruel and unusual Punishment, if you ask me. 456 00:17:37,167 --> 00:17:38,585 That is cruel and unusual Punishment, if you ask me. 457 00:17:39,586 --> 00:17:42,172 What the hell else do they have To look forward to without a Hockey game? 458 00:17:42,714 --> 00:17:43,173 The t.V. Was being fixed. 459 00:17:43,173 --> 00:17:43,965 The t.V. Was being fixed. 460 00:17:44,549 --> 00:17:47,010 The t.V., like in one t.V. For Everybody? 461 00:17:48,636 --> 00:17:49,179 Do you happen to know that in Prison 462 00:17:49,179 --> 00:17:50,180 Do you happen to know that in Prison 463 00:17:50,638 --> 00:17:53,725 There's a t.V. In every cell? 464 00:17:54,184 --> 00:17:55,185 You'll be finding out soon. 465 00:17:55,185 --> 00:17:56,186 You'll be finding out soon. 466 00:17:58,771 --> 00:18:00,398 I know how that looks. 467 00:18:00,940 --> 00:18:01,191 But it was for their own Protection. 468 00:18:01,191 --> 00:18:02,901 But it was for their own Protection. 469 00:18:03,693 --> 00:18:06,613 They got so confused at night, They could fall or worse. 470 00:18:07,280 --> 00:18:10,658 - it was policy. - it was Policy, I forgot. 471 00:18:11,993 --> 00:18:13,203 So that's okay, then? 472 00:18:13,203 --> 00:18:13,661 So that's okay, then? 473 00:18:15,788 --> 00:18:18,208 Everybody uses some sort of Restraint or locked ward. 474 00:18:19,125 --> 00:18:19,209 Was it also policy not to use a Restraining jacket? 475 00:18:19,209 --> 00:18:20,710 Was it also policy not to use a Restraining jacket? 476 00:18:21,502 --> 00:18:23,171 I would if they could pay for It, but none of them could. 477 00:18:23,880 --> 00:18:25,215 It was one of the items they had To pay extra for. 478 00:18:25,215 --> 00:18:26,799 It was one of the items they had To pay extra for. 479 00:18:27,217 --> 00:18:29,219 What about the medicine? 480 00:18:29,928 --> 00:18:31,221 Was it all scripts, or were you From time to time 481 00:18:31,221 --> 00:18:31,679 Was it all scripts, or were you From time to time 482 00:18:32,430 --> 00:18:33,848 Maybe giving out of your pocket A little something 483 00:18:34,515 --> 00:18:37,227 - to make life easier for Yourself? - never. 484 00:18:37,769 --> 00:18:40,855 God, what are you saying? 485 00:18:41,773 --> 00:18:43,233 You don't understand. Some of These people, they were Difficult. 486 00:18:43,233 --> 00:18:43,524 You don't understand. Some of These people, they were Difficult. 487 00:18:44,192 --> 00:18:45,485 They would hide their meds and Other things. 488 00:18:46,152 --> 00:18:47,237 I've been punched, bitten, Verbally abused, 489 00:18:47,946 --> 00:18:49,239 But I never hurt anybody back. I Swear. 490 00:18:49,239 --> 00:18:50,240 But I never hurt anybody back. I Swear. 491 00:18:55,536 --> 00:18:57,372 God. 492 00:18:59,874 --> 00:19:01,251 We, uh... 493 00:19:01,876 --> 00:19:04,462 We found her in mr. Stelanovich's room. 494 00:19:09,133 --> 00:19:10,260 Mrs. Siegel-- 495 00:19:10,885 --> 00:19:12,387 Mr. Stelanovich let her smoke in His room. 496 00:19:12,971 --> 00:19:13,263 - what was the name? - mrs. Siegel. 497 00:19:13,263 --> 00:19:14,973 - what was the name? - mrs. Siegel. 498 00:19:15,598 --> 00:19:17,976 Mr. Stelanovich let her smoke in His room. 499 00:19:18,268 --> 00:19:19,269 All right. 500 00:19:19,269 --> 00:19:20,019 All right. 501 00:19:22,272 --> 00:19:24,774 Who's missing? Here's the list. 502 00:19:25,108 --> 00:19:25,275 Who's missing? 503 00:19:25,275 --> 00:19:27,277 Who's missing? 504 00:19:27,902 --> 00:19:30,363 Come on, you worked there. Who's Missing? 505 00:19:33,074 --> 00:19:33,908 Mr. Stelanovich. 506 00:19:34,325 --> 00:19:35,910 He was a--he wandered. 507 00:19:36,661 --> 00:19:37,287 Look, I'm feeling a little Woozy. Can I please go now? 508 00:19:37,287 --> 00:19:39,580 Look, I'm feeling a little Woozy. Can I please go now? 509 00:19:40,248 --> 00:19:41,666 The police are going to want to Talk to you. 510 00:19:43,543 --> 00:19:47,046 Make yourself available, son. Get out. 511 00:19:47,255 --> 00:19:49,299 Go! 512 00:19:49,299 --> 00:19:50,300 Go! 513 00:19:55,221 --> 00:19:55,305 Dementia gets worse at night. Nobody knows why. 514 00:19:55,305 --> 00:19:58,308 Dementia gets worse at night. Nobody knows why. 515 00:19:58,850 --> 00:20:00,310 It's called the sundowner Effect. 516 00:20:00,893 --> 00:20:01,311 He had his hands full. 517 00:20:01,311 --> 00:20:03,313 He had his hands full. 518 00:20:03,896 --> 00:20:05,148 What? I should feel sorry for Him? 519 00:20:05,815 --> 00:20:07,317 It's okay to tie people up and Have a life? 520 00:20:07,317 --> 00:20:07,650 It's okay to tie people up and Have a life? 521 00:20:08,026 --> 00:20:09,235 I didn't mean that. 522 00:20:09,902 --> 00:20:11,404 - what did you mean? - and no, It's not okay. 523 00:20:12,196 --> 00:20:13,323 - he's just an ignorant kid. - So who's responsible, then? 524 00:20:13,323 --> 00:20:14,657 - he's just an ignorant kid. - So who's responsible, then? 525 00:20:15,408 --> 00:20:17,201 I'm just saying I think you were A little hard on him. 526 00:20:17,785 --> 00:20:19,329 This is the devil I know right Now. 527 00:20:19,329 --> 00:20:19,370 This is the devil I know right Now. 528 00:20:20,288 --> 00:20:21,914 Now, we don't know if he's Telling the truth. He could be Lying. 529 00:20:22,582 --> 00:20:23,708 Maybe he didn't have to go to The dentist. 530 00:20:24,208 --> 00:20:25,335 Maybe he should have been there. 531 00:20:25,960 --> 00:20:26,919 And I'll tell you one thing Else-- 532 00:20:27,545 --> 00:20:28,338 When I find the names of the Other devils, 533 00:20:28,963 --> 00:20:30,590 I will nail their asses to the Wall, too. 534 00:20:30,965 --> 00:20:31,341 Could I have a word? 535 00:20:31,341 --> 00:20:32,592 Could I have a word? 536 00:20:32,884 --> 00:20:36,179 Sure. Sorry. 537 00:20:43,644 --> 00:20:46,356 Your mother just called me. She Was pretty upset. 538 00:20:46,981 --> 00:20:48,358 - oh, is it about the caregiver? - uh-huh. 539 00:20:48,816 --> 00:20:49,359 - she threw her out. - what? 540 00:20:49,359 --> 00:20:50,276 - she threw her out. - what? 541 00:20:50,985 --> 00:20:52,945 She said she didn't want a Stranger in her house. 542 00:20:53,529 --> 00:20:54,655 It was you put that idea in her Head. 543 00:20:55,239 --> 00:20:55,365 - thank you very much. - excuse Me? 544 00:20:55,365 --> 00:20:56,574 - thank you very much. - excuse Me? 545 00:20:57,408 --> 00:21:00,161 What did you tell her? You told Her that these people steal? 546 00:21:00,745 --> 00:21:01,371 All I told her was that you had Run 547 00:21:01,371 --> 00:21:01,913 All I told her was that you had Run 548 00:21:02,580 --> 00:21:03,581 A criminal background check on The caregiver, 549 00:21:04,207 --> 00:21:06,125 - [ groans ] - and when she Asked me why, 550 00:21:07,126 --> 00:21:07,377 I explained we wanted to make Sure she was getting somebody Trustworthy. 551 00:21:07,377 --> 00:21:09,379 I explained we wanted to make Sure she was getting somebody Trustworthy. 552 00:21:10,088 --> 00:21:11,798 You've got to know your hard-ass Attitude in this 553 00:21:12,382 --> 00:21:13,383 Is going to get you nowhere with Her. 554 00:21:13,383 --> 00:21:14,008 Is going to get you nowhere with Her. 555 00:21:14,759 --> 00:21:16,552 It's pop's doctor-- he keeps Telling me that she's-- 556 00:21:17,512 --> 00:21:19,389 She's not strong enough to take Care of him anymore. She's too Old. 557 00:21:19,389 --> 00:21:19,597 She's not strong enough to take Care of him anymore. She's too Old. 558 00:21:19,847 --> 00:21:21,432 I know. 559 00:21:22,392 --> 00:21:24,727 This caregiver thing, this is my Only option. I don't know what To do. 560 00:21:25,478 --> 00:21:27,397 She lifts him in and out of the Tub, she could fall, 561 00:21:28,356 --> 00:21:29,399 - break her hip. No one's going To hear her. - I know. 562 00:21:29,941 --> 00:21:31,067 She's making me mental. 563 00:21:31,818 --> 00:21:34,904 What about gabriella going over For an hour a day? 564 00:21:35,905 --> 00:21:37,407 - it might help mom get used to Having somebody there. - did you Ask ma? 565 00:21:37,407 --> 00:21:38,032 - it might help mom get used to Having somebody there. - did you Ask ma? 566 00:21:38,741 --> 00:21:40,535 - it's me. Yeah, of course. - What did she say? 567 00:21:40,910 --> 00:21:43,037 She didn't say no. 568 00:21:43,621 --> 00:21:44,580 Did she tell you I took her to Mass? 569 00:21:45,039 --> 00:21:46,999 Get out! You went to mass? 570 00:21:47,417 --> 00:21:48,793 No, I waited in the car. 571 00:21:49,377 --> 00:21:49,419 I haven't been to mass since Lent '79. 572 00:21:49,419 --> 00:21:52,213 I haven't been to mass since Lent '79. 573 00:21:53,047 --> 00:21:54,799 Yeah, yeah. I remember. That Was the year you gave up guilt. 574 00:21:55,383 --> 00:21:55,425 Yeah, well, it's back-- in a big Way. 575 00:21:55,425 --> 00:21:57,635 Yeah, well, it's back-- in a big Way. 576 00:21:58,094 --> 00:21:59,637 Throw in a hail mary for me. 577 00:22:00,346 --> 00:22:01,431 Excuse me. Sorry, detective Leary called for you. 578 00:22:01,431 --> 00:22:02,598 Excuse me. Sorry, detective Leary called for you. 579 00:22:03,474 --> 00:22:05,977 He wanted you to know hector and Violet kaymore are the owners. 580 00:22:06,936 --> 00:22:07,437 They owned an old-aged home in Montreal, but they had to shut It down 581 00:22:07,437 --> 00:22:08,896 They owned an old-aged home in Montreal, but they had to shut It down 582 00:22:09,439 --> 00:22:12,316 When three people died of e. Coli. 583 00:22:23,870 --> 00:22:25,455 This one's got kitchen fittings. That'll save me a whack. 584 00:22:25,455 --> 00:22:26,539 This one's got kitchen fittings. That'll save me a whack. 585 00:22:27,123 --> 00:22:28,708 Takes a lot of money to open a Club. 586 00:22:29,417 --> 00:22:31,461 - didn't mick tell you I won the Lottery? - [ laughs ] 587 00:22:31,461 --> 00:22:31,711 - didn't mick tell you I won the Lottery? - [ laughs ] 588 00:22:32,545 --> 00:22:34,755 Yeah, well, you might want to Buy your brother a new suit. 589 00:22:41,554 --> 00:22:43,389 Real estate guy's late. 590 00:22:43,848 --> 00:22:45,516 I could shoot the lock off. 591 00:22:46,225 --> 00:22:48,895 You mind? I've got a couple more Places to see. 592 00:22:49,353 --> 00:22:49,479 Or... We could just walk in. 593 00:22:49,479 --> 00:22:51,272 Or... We could just walk in. 594 00:22:51,647 --> 00:22:53,274 [ telephone ringing ] 595 00:22:53,816 --> 00:22:55,443 See that? It's not even open Yet, 596 00:22:56,360 --> 00:22:57,945 And they're trying to get a Reservation. Now that's a good Omen. 597 00:22:58,362 --> 00:22:59,989 Maybe you bring me luck. 598 00:23:07,121 --> 00:23:07,497 Violet and hector kaymore ran Three other care facilities. 599 00:23:07,497 --> 00:23:09,290 Violet and hector kaymore ran Three other care facilities. 600 00:23:10,124 --> 00:23:12,001 All of them shut down. It's all In there. It's disgusting. 601 00:23:12,710 --> 00:23:13,503 It makes you wonder how these People are allowed 602 00:23:13,503 --> 00:23:14,170 It makes you wonder how these People are allowed 603 00:23:14,837 --> 00:23:16,464 To keep opening up new places. It's unreal. 604 00:23:16,839 --> 00:23:19,050 It's a free country. 605 00:23:19,467 --> 00:23:19,509 Take the money and run. 606 00:23:19,509 --> 00:23:21,469 Take the money and run. 607 00:23:22,011 --> 00:23:23,888 - the new national anthem. - Yeah. 608 00:23:24,639 --> 00:23:25,515 Everybody will stand up and sing Along to that one. 609 00:23:25,515 --> 00:23:26,516 Everybody will stand up and sing Along to that one. 610 00:23:27,141 --> 00:23:28,226 You heard from their lawyers Yet? 611 00:23:30,311 --> 00:23:31,521 She knows I want to talk to her. 612 00:23:31,521 --> 00:23:31,812 She knows I want to talk to her. 613 00:23:32,563 --> 00:23:33,981 What's the story on the kid, the One that broke in? 614 00:23:34,607 --> 00:23:36,025 His grandmother's coming in to Talk to me. 615 00:23:36,692 --> 00:23:37,527 He wasn't one of the suspects in The arsons, 616 00:23:37,527 --> 00:23:38,402 He wasn't one of the suspects in The arsons, 617 00:23:38,861 --> 00:23:41,656 - but he fits. - [ knocking ] 618 00:23:42,240 --> 00:23:43,366 - [ phone ringing ] - jim wants You. 619 00:23:43,699 --> 00:23:46,035 - now? - mm-hmm. 620 00:23:46,285 --> 00:23:47,411 Finally. 621 00:23:47,870 --> 00:23:49,413 No, I am not talking about 622 00:23:49,997 --> 00:23:51,332 The larger government Institutions. 623 00:23:51,874 --> 00:23:52,917 - I am talking about - [ Knocking ] 624 00:23:53,501 --> 00:23:55,419 The intermediate private Facilities. 625 00:23:56,045 --> 00:23:57,838 Gordon, we do not need another Commission 626 00:23:58,506 --> 00:24:00,550 Looking into the subject. We've Done that. 627 00:24:01,384 --> 00:24:01,551 And if I get another truckload Of paper on the issue, 628 00:24:01,551 --> 00:24:03,219 And if I get another truckload Of paper on the issue, 629 00:24:04,095 --> 00:24:06,597 I am going to set fire to it, I Swear to god, and mail it back. 630 00:24:07,390 --> 00:24:07,557 Now, speak to the minister Directly, and get back to me, 631 00:24:07,557 --> 00:24:10,560 Now, speak to the minister Directly, and get back to me, 632 00:24:11,435 --> 00:24:13,354 Or I am going to have an army of Widows dressed in black 633 00:24:14,105 --> 00:24:15,898 Marching up and down the street Outside your office. 634 00:24:16,440 --> 00:24:18,568 That's a pretty good idea Anyway. 635 00:24:19,402 --> 00:24:19,569 So far, I've talked to fire, Licensing and health. 636 00:24:19,569 --> 00:24:22,071 So far, I've talked to fire, Licensing and health. 637 00:24:22,822 --> 00:24:24,490 Same old song and dance we get In every other issue-- 638 00:24:25,157 --> 00:24:25,575 Direct from the manual on Plausible denial-- 639 00:24:25,575 --> 00:24:27,326 Direct from the manual on Plausible denial-- 640 00:24:28,077 --> 00:24:30,788 Not enough inspectors, too much Divided authority. 641 00:24:31,497 --> 00:24:31,581 And I know what the sons of Bitches are doing. 642 00:24:31,581 --> 00:24:33,666 And I know what the sons of Bitches are doing. 643 00:24:34,792 --> 00:24:37,044 They are treading water, praying It proves to be arson, so then It's a criminal issue, 644 00:24:37,587 --> 00:24:39,422 Not reflective of the status Quo. 645 00:24:40,339 --> 00:24:41,966 Well, that would conveniently Get them off the hook, wouldn't It? 646 00:24:42,633 --> 00:24:43,593 [ sighs ] You hear from the fire Inspector? 647 00:24:43,593 --> 00:24:44,635 [ sighs ] You hear from the fire Inspector? 648 00:24:45,303 --> 00:24:47,430 Not yet, but I did speak to the One survivor. 649 00:24:48,306 --> 00:24:49,599 She kept telling me she Remembers being helped by Someone. 650 00:24:49,599 --> 00:24:49,974 She kept telling me she Remembers being helped by Someone. 651 00:24:50,641 --> 00:24:53,144 Of course, she was insisting it Was an angel, 652 00:24:53,644 --> 00:24:55,605 But mr. Stelanovich is missing. 653 00:24:56,439 --> 00:24:58,274 Maybe it was him that helped her Out and then he wandered off, 654 00:24:58,774 --> 00:24:59,859 'cause he's got the... Help me. 655 00:25:00,276 --> 00:25:01,611 - dementia. - dementia. 656 00:25:02,361 --> 00:25:03,613 Our survivor mention anything About abuse? 657 00:25:04,071 --> 00:25:05,615 Only through neglect. 658 00:25:06,407 --> 00:25:07,617 My preliminary examinations of The bodies confirms that. 659 00:25:07,617 --> 00:25:08,492 My preliminary examinations of The bodies confirms that. 660 00:25:09,160 --> 00:25:10,453 Except for the women being tied To the bed, 661 00:25:11,037 --> 00:25:12,288 There's no signs of anything Overt. 662 00:25:12,747 --> 00:25:13,623 She says she's going to sue. 663 00:25:13,623 --> 00:25:14,248 She says she's going to sue. 664 00:25:15,041 --> 00:25:16,042 She's going to sue the home, Going to sue the government. 665 00:25:16,542 --> 00:25:18,127 I said I'd testify no problem. 666 00:25:18,878 --> 00:25:19,629 Yeah, well, I've got a couple of Apathetic bureaucrats 667 00:25:19,629 --> 00:25:20,630 Yeah, well, I've got a couple of Apathetic bureaucrats 668 00:25:21,422 --> 00:25:23,841 I'd like to add to her list. They refuse to pay attention. 669 00:25:24,634 --> 00:25:25,635 And if we wait for inquest or a Trial, we lose momentum. 670 00:25:25,635 --> 00:25:26,719 And if we wait for inquest or a Trial, we lose momentum. 671 00:25:27,553 --> 00:25:29,764 Why don't you just call them up And get them all down there. 672 00:25:30,431 --> 00:25:31,641 Invite the all down to golden Cedars there, 673 00:25:31,641 --> 00:25:31,766 Invite the all down to golden Cedars there, 674 00:25:32,183 --> 00:25:34,185 And walk them through it. 675 00:25:34,644 --> 00:25:35,645 Get the damn minister there. 676 00:25:36,395 --> 00:25:37,480 Let him see first-hand what Happens 677 00:25:38,230 --> 00:25:40,399 When their little system breaks Down. We should do. 678 00:25:41,108 --> 00:25:43,653 They either show up or they talk To us at inquest. 679 00:25:43,653 --> 00:25:44,153 They either show up or they talk To us at inquest. 680 00:25:44,445 --> 00:25:46,572 I like it. 681 00:25:47,239 --> 00:25:48,532 If you really want to put some Teeth into it, 682 00:25:49,033 --> 00:25:49,659 I can call my friend, sonya don, 683 00:25:49,659 --> 00:25:50,076 I can call my friend, sonya don, 684 00:25:50,701 --> 00:25:51,661 And we could meet you there, Ambush them. 685 00:25:55,164 --> 00:25:55,665 Do it quietly. 686 00:25:55,665 --> 00:25:56,165 Do it quietly. 687 00:26:00,795 --> 00:26:01,671 He never came home last night. 688 00:26:01,671 --> 00:26:01,921 He never came home last night. 689 00:26:02,505 --> 00:26:03,798 When was the last time you saw Him? 690 00:26:04,048 --> 00:26:05,633 Supper. 691 00:26:06,550 --> 00:26:07,677 We watched "Jeopardy" and he Said he wanted to go out for a Drive, 692 00:26:07,677 --> 00:26:08,636 We watched "Jeopardy" and he Said he wanted to go out for a Drive, 693 00:26:09,095 --> 00:26:10,554 Pick up my birthday present. 694 00:26:11,222 --> 00:26:13,099 14--isn't that a little young to Be driving? 695 00:26:13,516 --> 00:26:13,683 I was driving at his age. 696 00:26:13,683 --> 00:26:15,142 I was driving at his age. 697 00:26:16,018 --> 00:26:19,188 All right. We'll need a Complete description of the Vehicle, 698 00:26:19,897 --> 00:26:21,399 And the license plate, if you Can remember it. 699 00:26:21,816 --> 00:26:24,443 It was a '78 gmc pick-up. 700 00:26:25,111 --> 00:26:25,695 Still runs as good as the day we Bought it. 701 00:26:25,695 --> 00:26:27,488 Still runs as good as the day we Bought it. 702 00:26:30,282 --> 00:26:31,701 Don't take him away from me Again, please. 703 00:26:31,701 --> 00:26:32,159 Don't take him away from me Again, please. 704 00:26:32,618 --> 00:26:34,620 Him and me, we're all we got. 705 00:26:35,287 --> 00:26:37,039 If he's done what we're looking At him for, 706 00:26:37,456 --> 00:26:37,707 You're all you've got. 707 00:26:37,707 --> 00:26:40,710 You're all you've got. 708 00:26:47,299 --> 00:26:48,801 [ woman ] I think you can Understand my clients are Reluctant 709 00:26:49,510 --> 00:26:49,719 To make any formal statement Until a determination 710 00:26:49,719 --> 00:26:50,928 To make any formal statement Until a determination 711 00:26:51,595 --> 00:26:53,097 As to the cause of the fire has Been made. 712 00:26:53,848 --> 00:26:54,640 They fully intend to cooperate With the authorities. 713 00:26:55,099 --> 00:26:55,725 That's good. Where are they? 714 00:26:55,725 --> 00:26:56,726 That's good. Where are they? 715 00:26:57,810 --> 00:26:59,895 - if you're coming here wasting My damn time-- - I don't have to Be here. 716 00:27:00,646 --> 00:27:01,731 And until there's a formal Charge, neither do they. 717 00:27:01,731 --> 00:27:03,232 And until there's a formal Charge, neither do they. 718 00:27:03,524 --> 00:27:04,900 That's wrong. 719 00:27:05,526 --> 00:27:07,737 Because we're going to inquest On this. 720 00:27:07,737 --> 00:27:08,446 Because we're going to inquest On this. 721 00:27:09,029 --> 00:27:11,031 And even if it turns out to be Arson, 722 00:27:11,490 --> 00:27:12,658 We will proceed on crim neg. 723 00:27:13,159 --> 00:27:13,743 Negligence? Negligence by who? 724 00:27:13,743 --> 00:27:14,452 Negligence? Negligence by who? 725 00:27:15,035 --> 00:27:17,955 Regardless of what code Violations 726 00:27:18,581 --> 00:27:19,749 They may or may not have been Cited for, 727 00:27:19,749 --> 00:27:20,583 They may or may not have been Cited for, 728 00:27:21,375 --> 00:27:23,085 They were allowed to stay open. Repairs were in progress, 729 00:27:23,753 --> 00:27:24,837 Showing good faith on the part Of my clients. 730 00:27:25,129 --> 00:27:25,755 Good faith? 731 00:27:25,755 --> 00:27:26,881 Good faith? 732 00:27:33,512 --> 00:27:35,097 Did you happen to know that your Clients 733 00:27:35,806 --> 00:27:37,767 Have a history of abuse that Goes back 10 years? 734 00:27:37,767 --> 00:27:38,768 Have a history of abuse that Goes back 10 years? 735 00:27:41,812 --> 00:27:43,439 They owned a home in montreal. 736 00:27:44,315 --> 00:27:46,692 That was closed down for health Violations. Three people died. 737 00:27:47,276 --> 00:27:48,778 Then they opened up one in Edmonton. 738 00:27:49,487 --> 00:27:49,779 Now the home in edmonton got Sued. You know why? 739 00:27:49,779 --> 00:27:51,864 Now the home in edmonton got Sued. You know why? 740 00:27:52,615 --> 00:27:55,785 There was a man who drowned Unattended in a bathtub. 741 00:27:55,785 --> 00:27:55,868 There was a man who drowned Unattended in a bathtub. 742 00:27:56,660 --> 00:27:58,788 Then there was another home in Winnipeg, if memory serves. 743 00:27:59,163 --> 00:28:00,539 They had a fire, too. 744 00:28:01,207 --> 00:28:01,791 Lucky that time that no one Actually died. 745 00:28:01,791 --> 00:28:03,751 Lucky that time that no one Actually died. 746 00:28:04,293 --> 00:28:05,795 So here's the pattern as I see It. 747 00:28:06,629 --> 00:28:07,797 Your clients there, they just Move on when things get hot, 748 00:28:07,797 --> 00:28:08,464 Your clients there, they just Move on when things get hot, 749 00:28:08,756 --> 00:28:10,674 And why not? 750 00:28:11,175 --> 00:28:12,468 I mean, nobody checks records. 751 00:28:13,093 --> 00:28:13,803 There's no cross-referencing of Licenses. 752 00:28:13,803 --> 00:28:15,471 There's no cross-referencing of Licenses. 753 00:28:16,096 --> 00:28:18,057 They've got a good lawyer. It's Velvet. 754 00:28:18,390 --> 00:28:19,725 The only faith... 755 00:28:20,309 --> 00:28:22,728 Is in your ability to let them Slide. 756 00:28:23,103 --> 00:28:24,271 If you're finished-- 757 00:28:24,647 --> 00:28:25,815 Not in your dreams. 758 00:28:25,815 --> 00:28:25,981 Not in your dreams. 759 00:28:42,164 --> 00:28:43,833 Mary-anne? 760 00:28:45,334 --> 00:28:46,836 That's a lot of dry cleaning. 761 00:28:48,254 --> 00:28:49,839 Got a minute? 762 00:28:53,759 --> 00:28:55,386 Tommy whelan, the b&e kid. 763 00:28:56,095 --> 00:28:58,305 Security guard from the box Factory over there, 764 00:28:58,722 --> 00:29:00,349 Yeah, he called it in. 765 00:29:02,768 --> 00:29:03,978 Surprised he made it this far. 766 00:29:04,687 --> 00:29:07,189 Yeah, coughing his guts up from All the smoke. 767 00:29:07,648 --> 00:29:07,857 He pulls over, passes out, 768 00:29:07,857 --> 00:29:10,109 He pulls over, passes out, 769 00:29:10,484 --> 00:29:12,152 That's all she wrote. 770 00:29:15,739 --> 00:29:17,533 Oh... 771 00:29:17,950 --> 00:29:19,869 What have we got here? 772 00:29:19,869 --> 00:29:20,494 What have we got here? 773 00:29:21,036 --> 00:29:24,081 Oh, yeah. He was definitely in There. 774 00:29:24,456 --> 00:29:25,708 What have you got? 775 00:29:26,125 --> 00:29:28,502 Watches, brooches, bracelets. 776 00:29:29,128 --> 00:29:31,714 Yeah, he burned it trying to Cover it up. 777 00:29:32,089 --> 00:29:34,884 Kid's time ran out. 778 00:29:35,301 --> 00:29:36,886 What a stupid stunt. 779 00:29:43,309 --> 00:29:43,893 - [ watch ticking ] - [ dishes Rattling ] 780 00:29:43,893 --> 00:29:45,269 - [ watch ticking ] - [ dishes Rattling ] 781 00:29:48,314 --> 00:29:49,899 - no no no. - oh. 782 00:29:49,899 --> 00:29:50,024 - no no no. - oh. 783 00:29:52,693 --> 00:29:55,905 - now you do for me. - pop, how Do you say in italian again, 784 00:29:56,447 --> 00:29:57,907 "What goes around comes around"? 785 00:29:58,407 --> 00:30:00,910 Remember that? How does it go? 786 00:30:01,702 --> 00:30:01,911 - "What goes around comes Around." yeah. - [ both laugh ] 787 00:30:01,911 --> 00:30:04,914 - "What goes around comes Around." yeah. - [ both laugh ] 788 00:30:05,247 --> 00:30:07,124 Here's coffee. 789 00:30:09,960 --> 00:30:10,920 Hey, mom, 790 00:30:11,503 --> 00:30:13,923 What do you think about Gabriella? 791 00:30:13,923 --> 00:30:14,089 What do you think about Gabriella? 792 00:30:14,506 --> 00:30:16,133 I love to see gabriella. 793 00:30:16,759 --> 00:30:18,010 That's not what I meant, and you Know it. 794 00:30:18,636 --> 00:30:19,929 I don't want this conversation. Enough. 795 00:30:19,929 --> 00:30:20,512 I don't want this conversation. Enough. 796 00:30:20,763 --> 00:30:22,348 Finito. 797 00:30:22,681 --> 00:30:24,558 I know already 798 00:30:25,017 --> 00:30:25,935 Who's going to win this one. 799 00:30:25,935 --> 00:30:27,186 Who's going to win this one. 800 00:30:27,937 --> 00:30:31,357 Like graciano, she gets tougher In the later rounds. 801 00:30:32,149 --> 00:30:34,610 More like jake lamotta, she's a Glutton for punishment. 802 00:30:35,110 --> 00:30:36,612 That's marciano, not graciano. 803 00:30:36,987 --> 00:30:37,947 Graciano was a bum. 804 00:30:37,947 --> 00:30:38,948 Graciano was a bum. 805 00:30:39,573 --> 00:30:40,783 Do you see how you're talking? 806 00:30:41,408 --> 00:30:43,118 Do you see how stubborn you're Sounding? 807 00:30:43,452 --> 00:30:43,953 Portia, please. 808 00:30:43,953 --> 00:30:45,204 Portia, please. 809 00:30:45,871 --> 00:30:47,957 Get me a couple of bottles of Grandpa's wine. 810 00:30:48,624 --> 00:30:49,625 The doctor says no-- no Drinking. 811 00:30:49,959 --> 00:30:52,127 It's for dominic. 812 00:30:52,711 --> 00:30:54,046 Well, dominic shouldn't drink Either. 813 00:30:54,296 --> 00:30:55,965 Please? 814 00:31:00,177 --> 00:31:01,971 - that's the good stuff, pop. You sure? - [ mumbles ] 815 00:31:01,971 --> 00:31:02,680 - that's the good stuff, pop. You sure? - [ mumbles ] 816 00:31:03,097 --> 00:31:03,973 You know what they say-- 817 00:31:04,431 --> 00:31:07,017 One sip won't hurt you... 818 00:31:07,601 --> 00:31:07,977 [ both ] But two is going to Kill you. 819 00:31:07,977 --> 00:31:09,478 [ both ] But two is going to Kill you. 820 00:31:09,812 --> 00:31:11,438 [ both laugh ] 821 00:31:12,189 --> 00:31:13,732 - want me to get some glasses? - No, no, no, no, no. 822 00:31:14,358 --> 00:31:16,860 - you drink for me. - [ phone Ringing ] 823 00:31:17,319 --> 00:31:19,863 My heart's no good anymore. 824 00:31:20,155 --> 00:31:21,991 You know why? 825 00:31:22,491 --> 00:31:23,575 'cause you used it all up on us. 826 00:31:23,993 --> 00:31:25,995 - aaah-ha. - didn't you? 827 00:31:25,995 --> 00:31:27,496 - aaah-ha. - didn't you? 828 00:31:27,955 --> 00:31:29,957 - you look better. - dominic? 829 00:31:30,416 --> 00:31:31,959 - that's good. - telephone. 830 00:31:32,626 --> 00:31:35,838 - no. - one of your friends, the Irish boy. 831 00:31:36,213 --> 00:31:37,881 - it's work. - okay. 832 00:31:47,725 --> 00:31:49,893 So this mary-anne, the cook at The golden cedars, 833 00:31:50,519 --> 00:31:51,812 She's the daughter of the Owners, right? 834 00:31:52,396 --> 00:31:53,897 Found her this morning, she Broke up. 835 00:31:54,523 --> 00:31:55,566 She said she got to work this Morning, 836 00:31:56,066 --> 00:31:56,608 And the fire trucks were there, 837 00:31:57,026 --> 00:31:58,027 And she just panicked. 838 00:31:58,569 --> 00:31:59,445 She called mommy and daddy 839 00:31:59,903 --> 00:32:01,071 Straight away to warn them. 840 00:32:03,449 --> 00:32:05,701 - where is she now? - I sent her Home. 841 00:32:06,118 --> 00:32:08,037 She's not going anywhere. 842 00:32:08,037 --> 00:32:08,620 She's not going anywhere. 843 00:32:09,204 --> 00:32:10,998 Have we got anything to Prosecute? 844 00:32:11,623 --> 00:32:13,042 She's weeping now, but that Could change. 845 00:32:13,709 --> 00:32:14,043 She could end up with a heart of Stone 846 00:32:14,043 --> 00:32:15,044 She could end up with a heart of Stone 847 00:32:15,919 --> 00:32:17,254 After having a little talk with The family lawyer. 848 00:32:17,921 --> 00:32:20,007 She did give me the address of Her parents. 849 00:32:21,008 --> 00:32:22,092 I go over to check it out, I Find them sneaking around the Swimming pool 850 00:32:22,843 --> 00:32:24,178 With a couple of airplane Tickets in their pockets. 851 00:32:24,553 --> 00:32:26,055 Take a look at this. 852 00:32:26,055 --> 00:32:26,096 Take a look at this. 853 00:32:26,513 --> 00:32:27,681 It was behind the chair. 854 00:32:28,265 --> 00:32:29,516 She had the heater plugged into It. 855 00:32:30,142 --> 00:32:32,061 Wiring's frayed, arcs, chair's Too close, 856 00:32:32,061 --> 00:32:32,186 Wiring's frayed, arcs, chair's Too close, 857 00:32:32,728 --> 00:32:34,855 - you figure it out. - not Arson? 858 00:32:35,564 --> 00:32:38,067 No. Just some regular Run-of-the-mill tragedy. 859 00:32:38,067 --> 00:32:38,609 No. Just some regular Run-of-the-mill tragedy. 860 00:32:38,901 --> 00:32:40,069 I've got to go. 861 00:32:40,694 --> 00:32:42,071 Flynn asked me to show some Officials 862 00:32:42,696 --> 00:32:44,073 Around the scene with him Tonight. 863 00:32:44,948 --> 00:32:47,117 I'm going to throw the fear of Prometheus into them. 864 00:32:49,661 --> 00:32:50,079 This is violet and hector Kaymore. 865 00:32:50,079 --> 00:32:52,081 This is violet and hector Kaymore. 866 00:32:52,748 --> 00:32:54,541 Dominic da vinci with the Coroner's office. 867 00:32:55,334 --> 00:32:56,085 He's going to sit in with us and Ask you a few questions. 868 00:32:56,085 --> 00:32:57,878 He's going to sit in with us and Ask you a few questions. 869 00:32:58,295 --> 00:32:59,963 Is our lawyer here yet? 870 00:33:00,339 --> 00:33:01,590 I put in a message. 871 00:33:02,174 --> 00:33:03,967 We don't have to talk to them, Daddy. 872 00:33:06,845 --> 00:33:08,097 I'm just wondering... 873 00:33:08,097 --> 00:33:08,764 I'm just wondering... 874 00:33:09,640 --> 00:33:13,811 Do you know the names of the People who died at golden Cedars? 875 00:33:15,771 --> 00:33:18,357 Well, I know their names. 876 00:33:19,108 --> 00:33:20,109 Look, here's a list. Maybe that Will help you out. 877 00:33:20,109 --> 00:33:21,193 Look, here's a list. Maybe that Will help you out. 878 00:33:21,902 --> 00:33:25,197 Actually, you can keep this Copy. I have another. 879 00:33:26,031 --> 00:33:26,115 Now, I went over your financial Statements this afternoon. 880 00:33:26,115 --> 00:33:29,076 Now, I went over your financial Statements this afternoon. 881 00:33:29,827 --> 00:33:32,121 I was very impressed. 200 gs a Year-- that's great. 882 00:33:32,121 --> 00:33:33,080 I was very impressed. 200 gs a Year-- that's great. 883 00:33:33,622 --> 00:33:35,124 Of course, that's-- that's Gross. 884 00:33:35,749 --> 00:33:37,251 What was the net, detective? 885 00:33:37,626 --> 00:33:38,127 Less than half that. 886 00:33:38,127 --> 00:33:39,253 Less than half that. 887 00:33:39,753 --> 00:33:41,880 That is great. Not bad at all. 888 00:33:42,422 --> 00:33:43,924 But what was the cost, Detective? 889 00:33:44,174 --> 00:33:45,342 11 dead. 890 00:33:46,051 --> 00:33:47,761 You don't think I cried over Those poor people? 891 00:33:48,470 --> 00:33:50,139 And my husband? We did the best We could for them. 892 00:33:50,139 --> 00:33:50,889 And my husband? We did the best We could for them. 893 00:33:51,557 --> 00:33:54,143 You were making a profit on Their misfortune. 894 00:33:54,893 --> 00:33:56,145 We were making a living out of Caring for them. 895 00:33:56,145 --> 00:33:56,436 We were making a living out of Caring for them. 896 00:33:56,770 --> 00:33:58,063 [ door opens ] 897 00:33:58,480 --> 00:34:00,774 Violet, hector, let's go. 898 00:34:01,191 --> 00:34:02,151 This wasn't very smart. 899 00:34:02,151 --> 00:34:02,901 This wasn't very smart. 900 00:34:03,777 --> 00:34:05,237 - anything they said is Inadmissible. - oh, that's all Right. 901 00:34:05,863 --> 00:34:07,156 They didn't say anything worth Repeating. 902 00:34:08,949 --> 00:34:10,284 We're not finished. 903 00:34:10,909 --> 00:34:13,162 - are they being charged? - not Yet, no. 904 00:34:14,955 --> 00:34:16,707 Detective, would you mind Telling ms. Saltwyn 905 00:34:17,499 --> 00:34:20,169 - where you caught her clients Sneaking off to? - arizona. 906 00:34:20,169 --> 00:34:20,377 - where you caught her clients Sneaking off to? - arizona. 907 00:34:20,627 --> 00:34:22,296 Arizona. 908 00:34:22,963 --> 00:34:26,175 A very large retirement Community, arizona. 909 00:34:26,175 --> 00:34:26,675 A very large retirement Community, arizona. 910 00:34:27,467 --> 00:34:29,636 That's the blue-hair land of Opportunity, isn't it, daddy? 911 00:34:30,262 --> 00:34:32,181 I'll talk to them. They'll be Available. 912 00:34:32,848 --> 00:34:35,475 If they're not, I'll be looking For you. 913 00:34:40,689 --> 00:34:42,232 What? 914 00:34:42,941 --> 00:34:44,193 We have 16 old people living at Mountain crest. 915 00:34:44,193 --> 00:34:44,818 We have 16 old people living at Mountain crest. 916 00:34:45,485 --> 00:34:47,446 You close it down, where will You put them? 917 00:34:48,071 --> 00:34:50,199 Where will they go? Will you Take them in? 918 00:34:50,199 --> 00:34:50,282 Where will they go? Will you Take them in? 919 00:34:52,576 --> 00:34:54,870 - will you? - [ scoffs ] 920 00:34:55,662 --> 00:34:56,205 You see, they just want to take The moral high ground. 921 00:34:56,205 --> 00:34:57,581 You see, they just want to take The moral high ground. 922 00:34:57,998 --> 00:35:00,209 We surrender it to you. 923 00:35:00,500 --> 00:35:01,418 Goodbye. 924 00:35:08,342 --> 00:35:11,220 We've still got a case for Criminal negligence. 925 00:35:12,054 --> 00:35:13,805 One way or another, they're out Of business. 926 00:35:14,181 --> 00:35:14,223 When I was talking 927 00:35:14,223 --> 00:35:16,016 When I was talking 928 00:35:16,808 --> 00:35:19,478 To that old lady that survived The fire at golden cedars 929 00:35:20,395 --> 00:35:22,648 I asked her, "What was it like Being there, like, living There?" 930 00:35:22,898 --> 00:35:24,816 She says, 931 00:35:25,609 --> 00:35:26,235 "Have you ever been left sitting In a waiting room, dear, 932 00:35:26,235 --> 00:35:28,320 "Have you ever been left sitting In a waiting room, dear, 933 00:35:28,654 --> 00:35:30,530 For five years?" 934 00:35:30,822 --> 00:35:32,241 [ scoffs ] 935 00:35:32,241 --> 00:35:32,574 [ scoffs ] 936 00:35:41,333 --> 00:35:44,253 [ danny ñ I shipped out on Freighters when I was 16, 937 00:35:44,253 --> 00:35:44,419 [ danny ñ I shipped out on Freighters when I was 16, 938 00:35:45,003 --> 00:35:49,091 Spent two years crossing the Atlantic. 939 00:35:49,841 --> 00:35:50,259 Africa, spain, italy-- it's Where I learned to cook. 940 00:35:50,259 --> 00:35:53,679 Africa, spain, italy-- it's Where I learned to cook. 941 00:35:54,221 --> 00:35:56,265 And got home and joined the Army. 942 00:35:56,265 --> 00:35:56,682 And got home and joined the Army. 943 00:35:57,015 --> 00:35:58,475 [ both laugh ] 944 00:35:58,725 --> 00:36:00,269 Get out! 945 00:36:01,144 --> 00:36:02,271 - I never took you for military. - it didn't last long. 946 00:36:02,271 --> 00:36:03,981 - I never took you for military. - it didn't last long. 947 00:36:04,314 --> 00:36:05,274 So how about you? 948 00:36:06,066 --> 00:36:08,277 Did... You grow up in a family Of cops? 949 00:36:08,277 --> 00:36:09,236 Did... You grow up in a family Of cops? 950 00:36:09,486 --> 00:36:10,320 Uh, no. 951 00:36:10,946 --> 00:36:13,282 I, um, I grew up in a family of Bad guys. 952 00:36:13,657 --> 00:36:14,283 How bad? 953 00:36:14,283 --> 00:36:14,866 How bad? 954 00:36:15,617 --> 00:36:18,870 I was, um, raised in a lot of Different group homes. 955 00:36:19,579 --> 00:36:20,289 Let me tell you, they weren't Real homey either. 956 00:36:20,289 --> 00:36:21,290 Let me tell you, they weren't Real homey either. 957 00:36:21,873 --> 00:36:23,750 I got into a lot of trouble. 958 00:36:24,209 --> 00:36:25,752 So what turned you around? 959 00:36:26,378 --> 00:36:28,755 It wasn't really one particular Thing. 960 00:36:29,464 --> 00:36:31,508 I just knew I wasn't going to be A victim of it. 961 00:36:32,259 --> 00:36:32,301 And being a cop seemed like the Right thing to do. 962 00:36:32,301 --> 00:36:35,971 And being a cop seemed like the Right thing to do. 963 00:36:48,358 --> 00:36:50,319 Um... 964 00:36:50,319 --> 00:36:50,444 Um... 965 00:36:50,819 --> 00:36:52,446 Thanks for dinner. 966 00:36:52,821 --> 00:36:54,990 It was really good. 967 00:36:55,657 --> 00:36:56,325 I have to meet an investor in a Little bit, 968 00:36:56,325 --> 00:36:57,701 I have to meet an investor in a Little bit, 969 00:36:58,368 --> 00:37:01,913 - so can I drop you off Somewhere? - sure. 970 00:37:02,331 --> 00:37:04,291 Um, you can take me home. 971 00:37:04,916 --> 00:37:08,170 Then I'll know where you live. [ Laughs ] 972 00:37:23,935 --> 00:37:26,355 At last. I am starving. 973 00:37:26,855 --> 00:37:28,774 It's creepy down here at night. 974 00:37:29,107 --> 00:37:31,735 I know, I know. 975 00:37:32,402 --> 00:37:35,322 - wayne, sunny, food's here. - Be right there. 976 00:37:35,822 --> 00:37:37,949 - I talked to grandma. - mm-hmm? 977 00:37:38,742 --> 00:37:41,370 She's okay with it, I think. I Told her I work cheap. 978 00:37:41,661 --> 00:37:43,372 [ laughs ] 979 00:38:02,891 --> 00:38:05,185 - think we're too late? - jimmy! 980 00:38:05,519 --> 00:38:07,229 Yeah, right here. 981 00:38:11,441 --> 00:38:12,859 I talked to the survivor. 982 00:38:13,485 --> 00:38:14,403 She pretty much identified the Whelan kid. 983 00:38:14,403 --> 00:38:15,404 She pretty much identified the Whelan kid. 984 00:38:16,363 --> 00:38:18,782 I figure he was upstairs Grabbing his watches when mr. Stelanovich 985 00:38:19,449 --> 00:38:20,409 - decided to go for a midnight Stroll. - yeah? 986 00:38:20,409 --> 00:38:21,368 - decided to go for a midnight Stroll. - yeah? 987 00:38:21,910 --> 00:38:23,370 And he went out the basement Door, 988 00:38:23,829 --> 00:38:24,955 And he locked it behind him. 989 00:38:25,539 --> 00:38:26,415 Meanwhile, tommy's got the two Women. 990 00:38:26,415 --> 00:38:26,873 Meanwhile, tommy's got the two Women. 991 00:38:27,499 --> 00:38:28,834 He tries to go out the way he Came in, 992 00:38:29,543 --> 00:38:31,628 But it's locked, so he had to Break the glass. 993 00:38:32,421 --> 00:38:35,173 The kid was a devil going in, And an angel coming out. 994 00:38:36,133 --> 00:38:38,427 But maybe his grandma will have Something nice to remember him By now. 995 00:38:38,427 --> 00:38:38,510 But maybe his grandma will have Something nice to remember him By now. 996 00:38:39,177 --> 00:38:41,430 So what the hell happened? Where Is everybody? 997 00:38:42,514 --> 00:38:44,433 Oh, I just got a call. The Minister had an emergency Elsewhere. 998 00:38:44,433 --> 00:38:44,850 Oh, I just got a call. The Minister had an emergency Elsewhere. 999 00:38:45,642 --> 00:38:48,228 Somebody tipped him off the Media was going to be here. 1000 00:38:49,062 --> 00:38:50,439 They can sure beat and retreat When they want to, can't they? 1001 00:38:50,439 --> 00:38:51,440 They can sure beat and retreat When they want to, can't they? 1002 00:38:52,149 --> 00:38:53,567 [ leary ]: what about the old Man, stelanovich? 1003 00:38:54,109 --> 00:38:55,402 I went by the house he grew up In. 1004 00:38:55,861 --> 00:38:56,445 The owner hasn't seen him. 1005 00:38:56,445 --> 00:38:57,112 The owner hasn't seen him. 1006 00:38:57,779 --> 00:39:00,323 He goes there. He thinks he's a Little boy. 1007 00:39:02,659 --> 00:39:05,203 When my father was dying, all he Wanted was to be remembered. 1008 00:39:06,121 --> 00:39:08,457 It's not just old people who Want to be remembered as Important. 1009 00:39:09,207 --> 00:39:12,461 Everybody wants to feel that They count for something. 1010 00:39:12,711 --> 00:39:14,463 Yeah. 1011 00:39:14,463 --> 00:39:14,504 Yeah. 1012 00:39:15,088 --> 00:39:16,923 Hey, where are you going, Dominic? 1013 00:39:17,257 --> 00:39:18,467 I'll be right back. 1014 00:39:19,092 --> 00:39:20,469 Got a little something for my Pops. 1015 00:39:20,469 --> 00:39:21,470 Got a little something for my Pops. 1016 00:39:25,390 --> 00:39:26,475 [ danny ]: leon's on his way to Meet us. 1017 00:39:26,475 --> 00:39:27,476 [ danny ]: leon's on his way to Meet us. 1018 00:39:31,062 --> 00:39:32,481 Francois, you telling me you Don't want him in on this? 1019 00:39:32,481 --> 00:39:32,522 Francois, you telling me you Don't want him in on this? 1020 00:39:33,315 --> 00:39:34,858 Telling him is a different Story. He's going to freak. 1021 00:39:35,567 --> 00:39:37,611 Leon's a mutt. He wants a piece Of everything. 1022 00:39:38,236 --> 00:39:38,487 - what are we going to do? - I Don't know. 1023 00:39:38,487 --> 00:39:40,864 - what are we going to do? - I Don't know. 1024 00:39:41,490 --> 00:39:43,533 - let him dig his own grave. - [ Sighs ] 1025 00:39:44,451 --> 00:39:44,493 - you going to push him in? - Did I say that? I didn't say That. 1026 00:39:44,493 --> 00:39:46,453 - you going to push him in? - Did I say that? I didn't say That. 1027 00:39:47,037 --> 00:39:48,830 I said, "Let him dig his own Grave," 1028 00:39:49,831 --> 00:39:50,499 - meaning he's going to fall in By himself. - [ footsteps Approaching ] 1029 00:39:50,499 --> 00:39:52,667 - meaning he's going to fall in By himself. - [ footsteps Approaching ] 1030 00:39:53,168 --> 00:39:55,504 Well well, speak of the devil. 1031 00:39:58,215 --> 00:40:00,884 Hey, hey, hey. 1032 00:40:01,468 --> 00:40:02,511 This is all right, boys. [ Chuckles ] 1033 00:40:02,511 --> 00:40:03,929 This is all right, boys. [ Chuckles ] 1034 00:40:05,180 --> 00:40:08,099 This is good. 1035 00:40:08,517 --> 00:40:10,519 Oh, I like the location. 1036 00:40:11,019 --> 00:40:12,687 Remember danny? 1037 00:40:13,188 --> 00:40:14,523 Danny boy. Moving up fast, huh? 1038 00:40:14,523 --> 00:40:15,690 Danny boy. Moving up fast, huh? 1039 00:40:16,274 --> 00:40:20,529 - he's got some great ideas. - Yeah? 1040 00:40:21,321 --> 00:40:23,532 You know, we got something Really good happening out here? 1041 00:40:23,865 --> 00:40:25,325 - um-mmm. - yeah. 1042 00:40:25,742 --> 00:40:26,535 If we just keep together, 1043 00:40:26,535 --> 00:40:27,536 If we just keep together, 1044 00:40:27,953 --> 00:40:30,830 Maybe we could go big, 1045 00:40:31,081 --> 00:40:32,541 You know? 1046 00:40:32,541 --> 00:40:33,542 You know? 1047 00:40:34,084 --> 00:40:36,545 But I would really like to Know... 1048 00:40:38,672 --> 00:40:40,549 Who took joe and christian off. 1049 00:40:41,508 --> 00:40:43,343 I wouldn't know anything about That. This ain't my town. 1050 00:40:43,718 --> 00:40:44,553 Not yet. Next year. 1051 00:40:44,553 --> 00:40:46,388 Not yet. Next year. 1052 00:40:49,683 --> 00:40:50,559 You, uh... 1053 00:40:50,559 --> 00:40:51,601 You, uh... 1054 00:40:52,310 --> 00:40:54,104 - you going to manage this Place? - yeah, I am. 1055 00:40:54,396 --> 00:40:56,523 Me and danny. 1056 00:40:56,731 --> 00:40:59,317 Oh. 1057 00:40:59,943 --> 00:41:01,736 And where do I fit in the big Picture? 1058 00:41:02,362 --> 00:41:02,571 We're going to send you home to Montreal. 1059 00:41:02,571 --> 00:41:04,531 We're going to send you home to Montreal. 1060 00:41:05,198 --> 00:41:07,576 Brother wants you home to put Out some fires. 1061 00:41:08,076 --> 00:41:08,577 Oh. [ chuckles ] 1062 00:41:08,577 --> 00:41:10,161 Oh. [ chuckles ] 1063 00:41:10,829 --> 00:41:13,582 - you like that, huh? - yeah. [ Chuckles ] 1064 00:41:23,466 --> 00:41:24,551 Did I tell you guys that I Talked to the broker 1065 00:41:25,176 --> 00:41:26,595 Who handles our pension fund Portfolio? 1066 00:41:26,595 --> 00:41:27,012 Who handles our pension fund Portfolio? 1067 00:41:27,804 --> 00:41:29,598 And you know what we've got a Lot of money invested in? 1068 00:41:30,015 --> 00:41:32,017 Elderly care facilities. 1069 00:41:32,642 --> 00:41:35,437 And he tells me it's a growth Industry. 1070 00:41:37,522 --> 00:41:38,607 Mick? 1071 00:41:38,607 --> 00:41:39,024 Mick? 1072 00:41:39,566 --> 00:41:40,817 It's like an irish wake. Cheers. 1073 00:41:41,109 --> 00:41:43,153 Happy days. 1074 00:41:43,903 --> 00:41:44,613 I was thinking of this movie I Saw when I was a kid. 1075 00:41:44,613 --> 00:41:45,614 I was thinking of this movie I Saw when I was a kid. 1076 00:41:46,323 --> 00:41:47,866 It was a black and white movie. I saw it on t.V-- 1077 00:41:48,617 --> 00:41:50,243 - a tarzan move. You like tarzan Movies. - love them. 1078 00:41:51,036 --> 00:41:52,537 Did you ever see the one about The elephant's graveyard? 1079 00:41:53,038 --> 00:41:54,539 Yeah, I did see that one, yeah. 1080 00:41:54,956 --> 00:41:56,166 They had a sacred place, 1081 00:41:56,708 --> 00:41:58,084 Sacred ground they went to die In? 1082 00:41:58,793 --> 00:42:00,587 That's where they went to die. How great was that? 1083 00:42:01,504 --> 00:42:02,631 It made such an impression on Me. I always thought it was Noble. 1084 00:42:02,631 --> 00:42:03,506 It made such an impression on Me. I always thought it was Noble. 1085 00:42:04,299 --> 00:42:06,635 You know, that's a load of crap, The elephant's graveyard. 1086 00:42:07,177 --> 00:42:08,303 It's a load of crap, man. 1087 00:42:08,803 --> 00:42:10,722 - to elephants. - to elephants. 1088 00:42:11,222 --> 00:42:13,725 Here you go, leo. To elephants. 1089 00:42:14,225 --> 00:42:14,643 Only 'cause they don't forget. 1090 00:42:14,643 --> 00:42:15,727 Only 'cause they don't forget. 1091 00:42:16,269 --> 00:42:19,564 - okay, fair enough. - [ banging ] 1092 00:42:20,190 --> 00:42:20,649 - did you hear that? - [ siren Blaring ] 1093 00:42:20,649 --> 00:42:21,733 - did you hear that? - [ siren Blaring ] 1094 00:42:33,036 --> 00:42:33,995 Mr. Stelanovich? 1095 00:42:44,255 --> 00:42:44,673 What happened? 1096 00:42:44,673 --> 00:42:50,679 What happened? 1097 00:42:50,679 --> 00:42:56,685 What happened? 1098 00:42:56,685 --> 00:43:02,691 What happened? 1099 00:43:02,691 --> 00:43:08,697 What happened? 1100 00:43:08,697 --> 00:43:14,703 What happened? 1101 00:43:14,703 --> 00:43:20,709 What happened? 1102 00:43:20,709 --> 00:43:26,715 What happened? 1103 00:43:26,715 --> 00:43:32,721 What happened? 1104 00:43:32,721 --> 00:43:38,727 What happened? 1105 00:43:38,727 --> 00:43:44,733 What happened? 1106 00:43:44,733 --> 00:43:50,739 What happened? 1107 00:43:50,739 --> 00:43:56,745 What happened? 1108 00:43:56,745 --> 00:44:02,751 What happened? 1109 00:44:02,751 --> 00:44:08,757 What happened? 1110 00:44:08,757 --> 00:44:10,132 What happened? 85892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.