All language subtitles for After.Party.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,240 --> 00:00:49,359 Just let it go... 4 00:00:49,360 --> 00:00:51,480 It's not worth it. 5 00:00:52,040 --> 00:00:54,320 It has to be somewhere here! 6 00:00:54,800 --> 00:00:56,040 Isn't it here? 7 00:00:57,520 --> 00:00:59,080 Don't wallow in it. 8 00:01:01,880 --> 00:01:03,480 Oh, dude! 9 00:01:08,800 --> 00:01:11,200 Stop looking for it. 10 00:01:12,360 --> 00:01:14,840 It really didn't cost anything. 11 00:01:21,800 --> 00:01:22,920 Ew! 12 00:01:23,120 --> 00:01:24,400 Sorry! 13 00:01:24,760 --> 00:01:26,720 - Good thing I have you! - Right! 14 00:01:40,360 --> 00:01:43,240 Give it to me or you're gonna puke! 15 00:01:45,680 --> 00:01:48,040 I never puke. 16 00:01:48,480 --> 00:01:50,360 You know what? Before going to sleep 17 00:01:51,320 --> 00:01:55,400 try taking one Advil and drink loads of water with it. 18 00:02:23,120 --> 00:02:24,079 Good night. 19 00:02:24,080 --> 00:02:26,080 - Night. - See you tomorrow? 20 00:02:29,840 --> 00:02:31,759 Drink loads of water before you go to bed! 21 00:02:31,760 --> 00:02:34,920 Jesus! Good night, Mom! 22 00:04:10,760 --> 00:04:17,480 AFTER PARTY 23 00:04:38,800 --> 00:04:42,320 He's at work, not picking up, but he'll surely call back. 24 00:04:43,360 --> 00:04:45,920 He hasn't reacted to any of our notices so far. 25 00:04:46,120 --> 00:04:48,360 - It'd be wise of him to call back. - I see. 26 00:04:50,880 --> 00:04:52,840 Would you like a glass of water or coffee? 27 00:04:53,520 --> 00:04:54,960 No, thanks. 28 00:04:58,480 --> 00:05:00,560 He's not picking up. I'll keep trying. 29 00:05:02,640 --> 00:05:05,320 - Hello. - Hi. That's my daughter. 30 00:05:05,880 --> 00:05:06,840 Hello. 31 00:05:08,840 --> 00:05:10,920 No one else lives in the house? 32 00:05:17,200 --> 00:05:19,400 Don't worry, I'll explain it later. 33 00:05:19,720 --> 00:05:21,160 What is this supposed to mean? 34 00:05:22,080 --> 00:05:25,040 - Dad's in trouble. - What kind of trouble? 35 00:05:26,200 --> 00:05:27,359 Something at work. 36 00:05:27,360 --> 00:05:29,480 - Careful with the painting. - Yes. 37 00:05:30,200 --> 00:05:31,400 What did he say? 38 00:05:31,760 --> 00:05:32,880 I'm calling him now. 39 00:05:36,160 --> 00:05:37,800 Are they taking everything away? 40 00:05:59,480 --> 00:06:02,160 That's not necessary. The computer's on the list anyway. 41 00:06:04,760 --> 00:06:05,960 Were you here before? 42 00:06:06,720 --> 00:06:07,760 Obviously. 43 00:06:09,320 --> 00:06:13,200 - But all my data's on it. - Feel free to download them. 44 00:06:26,960 --> 00:06:28,880 We know about this, too. 45 00:06:29,600 --> 00:06:31,160 I bought it myself, though! 46 00:06:31,480 --> 00:06:33,720 You're going to have to prove it. 47 00:06:45,200 --> 00:06:47,520 But this will stay, right? 48 00:06:48,440 --> 00:06:52,480 We can't be sure about the artistic value, Mrs Vranova. 49 00:06:53,400 --> 00:06:58,040 If you appeal, my colleagues will evaluate it. 50 00:06:58,600 --> 00:07:00,760 My daughter painted it when she was 5. 51 00:07:03,240 --> 00:07:05,200 Still. Go ahead, gentlemen. 52 00:07:18,400 --> 00:07:20,720 Why didn't you tell me they were here already? 53 00:07:23,280 --> 00:07:25,600 We didn't want to burden you. 54 00:07:26,400 --> 00:07:29,960 Dad said it was only temporary, there was no reason to involve you. 55 00:07:31,840 --> 00:07:34,120 Doesn't seem temporary. 56 00:07:44,320 --> 00:07:45,400 Here. 57 00:07:47,120 --> 00:07:51,000 - And this one? - It's not operational. 58 00:07:51,360 --> 00:07:54,680 - And the third one? - It's my husband's. 59 00:07:55,240 --> 00:07:58,160 He is going to have to hand it in. It's been distraint as well. 60 00:08:00,880 --> 00:08:03,160 What do you think we should do next? 61 00:08:06,840 --> 00:08:10,280 It would help if your husband would get in touch with us. 62 00:08:11,280 --> 00:08:13,880 And pay off the debt as soon as possible. 63 00:08:14,240 --> 00:08:15,200 I understand. 64 00:08:16,880 --> 00:08:19,040 Did you know the house was put up for auction? 65 00:08:21,120 --> 00:08:22,440 I didn't know. 66 00:08:46,000 --> 00:08:47,600 What if we actually lose it? 67 00:08:49,240 --> 00:08:50,840 Where would we live? 68 00:08:52,760 --> 00:08:55,439 And my school? The school fee is due next week. 69 00:08:55,440 --> 00:08:57,440 What if we don't have the money? 70 00:09:00,120 --> 00:09:02,440 Dad wouldn't let that happen. 71 00:09:04,280 --> 00:09:08,840 We have never struggled. He knows what he is doing. 72 00:09:09,720 --> 00:09:12,520 It will be alright. With the house and your school. 73 00:09:44,800 --> 00:09:48,720 We bought the lamp for about 30 thousand. 74 00:09:49,400 --> 00:09:52,279 And they took your painting and an Ikea lamp instead. 75 00:09:52,280 --> 00:09:53,680 It's absurd. 76 00:10:00,360 --> 00:10:02,800 The sofa was expensive, too, wasn't it? 77 00:10:03,480 --> 00:10:04,440 Yeah. 78 00:10:06,920 --> 00:10:07,960 Gotta go. 79 00:10:10,360 --> 00:10:11,440 What's next? 80 00:10:15,880 --> 00:10:19,000 Let's wait for Dad. There is nothing we can do. 81 00:10:19,320 --> 00:10:20,280 It's up to him. 82 00:10:20,880 --> 00:10:26,240 We can't just sit around and wait. Shall I call someone? 83 00:10:26,600 --> 00:10:30,720 - Ask them to wait a little longer? - I don't even know these people. 84 00:10:31,240 --> 00:10:33,400 Let's leave it to Dad. He will solve it. 85 00:10:36,480 --> 00:10:37,440 Would you... 86 00:10:38,560 --> 00:10:41,720 Do you have some cash on you? 87 00:10:42,080 --> 00:10:43,160 For a cab. 88 00:10:44,040 --> 00:10:46,480 I'm running late and my card's been blocked. 89 00:10:49,200 --> 00:10:51,320 - I don't know, let me check. - Thanks. 90 00:12:43,920 --> 00:12:47,160 - Hey Kaja, what's up? - I've been sleeping. 91 00:12:47,400 --> 00:12:50,640 I need you to come over with the big car. 92 00:12:50,960 --> 00:12:53,400 - Jindriska, come on... - Please. 93 00:12:55,200 --> 00:12:59,240 What happened? The car's too big. 94 00:12:59,800 --> 00:13:03,000 Some shit at home. I really need you. 95 00:13:04,000 --> 00:13:06,640 OK. I'm gonna kill you. 96 00:13:07,600 --> 00:13:08,840 Thanks, you're the best. 97 00:13:22,360 --> 00:13:24,119 - Oh, hello. - Hello. 98 00:13:24,120 --> 00:13:27,120 No one opens the door. You must be Mrs Vranova. 99 00:13:27,800 --> 00:13:30,360 - Or Miss? - No, I don't live here. 100 00:13:30,680 --> 00:13:32,880 I see. I guess we're out of luck. 101 00:13:33,760 --> 00:13:36,480 Do you know Mr Vrana? Or how to reach him? 102 00:13:36,880 --> 00:13:38,720 Small town, everybody knows each other... 103 00:13:40,320 --> 00:13:44,920 - Sorry, I'm in a rush. Bye. - That's a shame. 104 00:13:45,760 --> 00:13:46,840 Bye then. 105 00:15:17,080 --> 00:15:18,560 - Hi. - Hey. 106 00:15:20,440 --> 00:15:23,000 Sorry, there are some weird guys in front of the house. 107 00:15:23,800 --> 00:15:25,320 What guys? 108 00:15:26,280 --> 00:15:27,480 Someone from your Dad? 109 00:15:29,240 --> 00:15:30,400 What's wrong? 110 00:15:31,600 --> 00:15:34,760 I'm not sure. But we might lose the house. 111 00:15:35,560 --> 00:15:37,880 - And everything. - What? 112 00:15:40,400 --> 00:15:42,920 What did he do? 113 00:15:43,720 --> 00:15:46,480 He's deep in debt and somehow didn't mention it. 114 00:15:46,760 --> 00:15:48,800 That's horrible! 115 00:15:56,880 --> 00:15:59,160 - Will you help me? - Are we 15 again? 116 00:16:15,120 --> 00:16:16,080 Move it. 117 00:16:26,040 --> 00:16:27,400 That's heavy. 118 00:16:28,280 --> 00:16:29,920 Man, I'm sorry. 119 00:16:31,000 --> 00:16:33,200 But you will get it back, right? 120 00:16:36,640 --> 00:16:38,160 Can I make myself a cup of coffee? 121 00:16:38,880 --> 00:16:41,319 They took the coffee maker. We only have Turkish coffee. 122 00:16:41,320 --> 00:16:42,880 Ew. 123 00:16:45,120 --> 00:16:47,720 - And we're moving all of this? - Yeah, it's valuable. 124 00:16:49,680 --> 00:16:51,160 And what do your parents think? 125 00:16:52,440 --> 00:16:55,040 My Dad's MIA and my Mom wants to wait. 126 00:16:55,640 --> 00:16:57,120 Wouldn't it be better to wait? 127 00:16:57,800 --> 00:17:00,040 I don't want them to take anything else. 128 00:17:01,200 --> 00:17:03,560 And we're moving it to your aunt's place? 129 00:17:03,960 --> 00:17:08,200 It's not far. She's not picking up but it's fine, she likes me. 130 00:17:10,560 --> 00:17:12,040 What do we start with? 131 00:17:15,560 --> 00:17:17,760 The sofa? Are you insane? 132 00:17:18,320 --> 00:17:20,360 It's the most expensive thing they left here. 133 00:17:21,760 --> 00:17:22,720 Shall we? 134 00:17:29,440 --> 00:17:31,040 - Careful. - Yeah. 135 00:17:33,080 --> 00:17:35,479 - We won't fit. - We have to pivot it. 136 00:17:35,480 --> 00:17:37,720 Wait, I'll open the door. 137 00:17:42,120 --> 00:17:45,280 - I need to change hands. - It's slippery. 138 00:17:46,400 --> 00:17:47,840 - Good? - Yeah. 139 00:17:48,400 --> 00:17:50,120 - Watch out! - Sorry! 140 00:17:58,920 --> 00:17:59,920 Fuck! 141 00:18:01,960 --> 00:18:02,920 Fuck! 142 00:18:03,840 --> 00:18:06,480 Fuck, fuck, fuck! 143 00:18:11,040 --> 00:18:12,120 Fuck! 144 00:18:14,440 --> 00:18:15,640 Fuck! 145 00:18:18,480 --> 00:18:20,200 Fuck! 146 00:18:22,480 --> 00:18:23,640 Fuck! 147 00:18:34,240 --> 00:18:36,360 Fuck. 148 00:18:54,760 --> 00:18:56,040 Fuck. 149 00:18:56,520 --> 00:18:57,560 Fuck! 150 00:19:13,400 --> 00:19:16,960 Did Adam text you? I didn't know he was back. 151 00:19:17,880 --> 00:19:18,880 I guess he is. 152 00:19:19,760 --> 00:19:21,520 You two are not talking? 153 00:19:25,360 --> 00:19:30,639 Let's go to his party tonight. 154 00:19:30,640 --> 00:19:32,240 I don't feel like going out. 155 00:19:32,640 --> 00:19:33,720 Why not? 156 00:19:37,720 --> 00:19:43,040 - It will be fine, no worries. - I don't want to talk about it. 157 00:19:43,880 --> 00:19:47,200 Didn't you say we were not going to drink any time soon? 158 00:19:49,800 --> 00:19:51,720 We don't have to drink. 159 00:19:54,760 --> 00:19:57,640 Adam's still in love with you. 160 00:19:58,960 --> 00:20:00,520 - No way. - He is. 161 00:20:01,240 --> 00:20:03,600 But you're too dumb to get it. 162 00:20:03,800 --> 00:20:06,360 And your love life is all worked out. 163 00:20:07,840 --> 00:20:09,080 Don't be a bitch. 164 00:20:10,280 --> 00:20:12,440 Sorry. All good? 165 00:20:13,320 --> 00:20:14,360 Yeah. 166 00:20:15,320 --> 00:20:17,880 You boss me around but what about David? 167 00:20:18,400 --> 00:20:23,120 We have not talked since I moved out. 168 00:20:24,080 --> 00:20:26,080 - Right, sorry. - No worries. 169 00:20:26,920 --> 00:20:32,040 Take my advice. Adam is single. So are you. 170 00:20:33,080 --> 00:20:35,880 And you will stay single until you get together. 171 00:20:38,200 --> 00:20:39,440 Stop staring. 172 00:20:49,960 --> 00:20:53,199 - Are you still buzzed? - Definitely. 173 00:20:53,200 --> 00:20:55,840 - Shall I drive? - You must be too. 174 00:20:58,680 --> 00:21:00,960 It will be gone before we're done with this. 175 00:21:04,800 --> 00:21:05,760 Come on. 176 00:21:12,240 --> 00:21:15,320 I have one problem. 177 00:21:16,040 --> 00:21:19,040 I wake up and I come. 178 00:21:20,000 --> 00:21:27,000 I have a second problem, I eat peaches and I come. 179 00:21:27,520 --> 00:21:34,520 I have a third problem, I check my phone and I come. 180 00:21:35,200 --> 00:21:38,160 I have a fourth problem... 181 00:22:07,360 --> 00:22:08,519 - Sugar? - No, thanks. 182 00:22:08,520 --> 00:22:12,240 - Milk? You don't want anything? - No. 183 00:22:14,040 --> 00:22:17,800 What a mess! I wasn't expecting guests. How's school? 184 00:22:18,440 --> 00:22:20,880 I'm starting my Master's in the fall. 185 00:22:26,120 --> 00:22:31,040 I'm all over the place. Busy with everyone else's needs. 186 00:22:31,400 --> 00:22:34,000 Have some. I wasn't expecting you either. 187 00:22:36,400 --> 00:22:39,600 Well, I just wanted to ask you... 188 00:22:40,160 --> 00:22:43,800 Could I leave some furniture here for a little while? 189 00:22:45,280 --> 00:22:48,640 It's not a big house, we barely fit. 190 00:22:49,560 --> 00:22:52,880 It's not a lot and it would be just for a couple of days. 191 00:22:53,560 --> 00:22:57,400 I mean it, we really can't fit as it is. 192 00:22:58,440 --> 00:23:02,200 - The boys have moved out, though. - They still have some stuff here. 193 00:23:03,760 --> 00:23:08,400 It's a bad time, we're about to renovate the house. 194 00:23:09,680 --> 00:23:11,840 - What about the garage? - The cars are there. 195 00:23:12,160 --> 00:23:14,800 Maybe one of them could be parked outside for a little while? 196 00:23:16,440 --> 00:23:20,480 Miss? We have just cleaned the pool. 197 00:23:20,720 --> 00:23:21,680 Sorry. 198 00:23:26,120 --> 00:23:29,720 We have no other valuables. We are family. 199 00:23:32,080 --> 00:23:35,800 It's not the fault of this part of the family. 200 00:23:36,680 --> 00:23:38,760 Your father owes us, too. 201 00:23:39,680 --> 00:23:41,960 - I didn't know. - Almost a million. 202 00:23:42,760 --> 00:23:45,480 A year ago he was sitting here, wanting to borrow some money. 203 00:23:45,840 --> 00:23:51,120 We haven't seen a penny. "In a week, in two weeks..." 204 00:23:52,080 --> 00:23:55,959 The renovation was put off because we needed the money. 205 00:23:55,960 --> 00:23:58,040 Excuse me, may I use the bathroom? 206 00:23:58,400 --> 00:24:01,359 Sure. The first door on the right. 207 00:24:01,360 --> 00:24:02,520 Thank you. 208 00:24:05,840 --> 00:24:09,120 He's a black hole. I don't know what's gotten into him. 209 00:24:10,720 --> 00:24:15,600 Where did he invest it? Will he ever get it back? 210 00:24:18,800 --> 00:24:20,800 He spent it on holidays 211 00:24:21,440 --> 00:24:22,760 while our roof was collapsing. 212 00:24:25,400 --> 00:24:26,880 That can't be true. 213 00:24:28,040 --> 00:24:29,960 He will give it back, I'll talk to him. 214 00:24:33,360 --> 00:24:34,960 I have nowhere else to go. 215 00:24:43,440 --> 00:24:45,880 Don't worry, it will be fine. 216 00:25:37,360 --> 00:25:41,280 - Isn't that the entrance? - I don't know, I barely come here. 217 00:25:56,360 --> 00:25:58,040 There are some more bells here. 218 00:26:11,160 --> 00:26:12,120 Yes? 219 00:26:13,200 --> 00:26:14,239 Hello? 220 00:26:14,240 --> 00:26:18,359 - Hi, can you hear me? - Yes, I can. Tell me. 221 00:26:18,360 --> 00:26:22,600 I'm looking for my Dad. Mister Vrana. Is he here? 222 00:26:23,640 --> 00:26:27,200 He hasn't been here for some time. He doesn't have an office here anymore. 223 00:26:27,640 --> 00:26:28,680 What? 224 00:26:28,960 --> 00:26:32,200 - He doesn't have an office here anymore. - What do you mean? 225 00:26:32,840 --> 00:26:35,360 I don't know. He hasn't been here since January. 226 00:26:36,960 --> 00:26:39,280 I see. Do you know where they moved to? 227 00:26:39,520 --> 00:26:41,200 I really don't. 228 00:26:41,800 --> 00:26:43,960 Ok, thank you, bye. 229 00:26:47,960 --> 00:26:50,520 Next, you'll find out you were adopted. 230 00:26:51,800 --> 00:26:53,200 Can you stay a little longer? 231 00:26:54,760 --> 00:26:55,720 Yeah. 232 00:27:08,800 --> 00:27:09,800 Are you okay? 233 00:27:11,800 --> 00:27:13,800 Did you know David's got a new girlfriend? 234 00:27:14,280 --> 00:27:15,240 Really? 235 00:27:17,160 --> 00:27:20,280 He posted pics with a super hot tattooed beauty. 236 00:27:22,080 --> 00:27:23,280 I'm sorry, Kaja. 237 00:27:25,240 --> 00:27:27,560 At least I don't have to pay the rent. 238 00:27:29,720 --> 00:27:33,280 We should find a place and live together, the two of us. 239 00:27:35,520 --> 00:27:36,840 Seriously. 240 00:27:37,440 --> 00:27:40,000 I can't afford it with my stupid part-time job. 241 00:27:40,880 --> 00:27:42,999 I might not have a house at all. 242 00:27:43,000 --> 00:27:45,520 I can't even pay for the college tuition. 243 00:27:46,480 --> 00:27:51,120 Fuck everything! Wasn't it supposed to be easy? 244 00:27:59,440 --> 00:28:01,360 We'll move the stuff to my house. 245 00:28:03,480 --> 00:28:05,600 My parents are gone till next week. 246 00:28:05,960 --> 00:28:09,440 They will come back and I will make them deal with it. 247 00:28:10,080 --> 00:28:11,360 Thank you. 248 00:28:11,600 --> 00:28:13,640 You're so lucky to have me. 249 00:28:33,680 --> 00:28:37,720 - Hello, Miss Vranova. - Hello. 250 00:28:38,280 --> 00:28:40,760 I thought you looked familiar. 251 00:28:41,040 --> 00:28:43,519 - You must be mistaken. - Oh no. 252 00:28:43,520 --> 00:28:48,960 We are friends of Mr. Vrana. I mean, your Dad. 253 00:28:50,160 --> 00:28:51,120 So what? 254 00:28:51,360 --> 00:28:52,639 - We were about to leave. - Yes. 255 00:28:52,640 --> 00:28:55,320 We can't prevent you from doing that. 256 00:28:56,040 --> 00:28:57,279 We're just talking, right? 257 00:28:57,280 --> 00:28:58,520 Are you in a hurry? 258 00:28:59,240 --> 00:29:00,800 That's none of your business. 259 00:29:01,560 --> 00:29:07,240 Your Daddy's not picking up and we can't find him anywhere. 260 00:29:09,080 --> 00:29:12,200 I can't help you. I don't know where he is either. 261 00:29:13,560 --> 00:29:16,080 - Call him. - He's not picking up. 262 00:29:18,560 --> 00:29:22,679 That really sucks. You know... 263 00:29:22,680 --> 00:29:29,760 He owes money to our client and it seems like he's avoiding us. 264 00:29:32,040 --> 00:29:34,639 That has nothing to do with me. Please leave. 265 00:29:34,640 --> 00:29:35,680 Yeah. 266 00:29:37,000 --> 00:29:38,680 Okay, I'm calling the police. 267 00:29:40,120 --> 00:29:41,439 Are you fucking kidding? 268 00:29:41,440 --> 00:29:44,320 How dare you... Leave me alone, don't touch me! 269 00:29:44,480 --> 00:29:48,360 Calm down. Let's stay in touch. 270 00:29:52,760 --> 00:29:55,920 I'm terribly sorry, I'm such a clumsy guy. 271 00:29:56,320 --> 00:29:57,360 Excuse me. 272 00:29:59,240 --> 00:30:02,240 Okay then, have a nice day. 273 00:30:06,280 --> 00:30:08,760 Pricks. Are you alright? Did he scald you? 274 00:30:11,200 --> 00:30:12,320 What the hell was that? 275 00:30:15,520 --> 00:30:16,680 Fuck! 276 00:30:21,240 --> 00:30:22,360 Shit! 277 00:30:54,000 --> 00:30:56,200 That's going to take forever. 278 00:31:39,320 --> 00:31:40,280 Jindra! 279 00:31:41,960 --> 00:31:44,720 Jindra! Kaja! 280 00:31:46,360 --> 00:31:48,839 - Hi! - Didn't you hear me? 281 00:31:48,840 --> 00:31:52,360 - Sorry! Hi. - Hi. 282 00:31:53,680 --> 00:31:56,880 - Or did you ignore me? - Yeah, right. 283 00:31:57,320 --> 00:32:00,719 - What are you doing here? - A coffee date with Mom. 284 00:32:00,720 --> 00:32:04,599 What about you? Are you going somewhere? 285 00:32:04,600 --> 00:32:06,800 We're just moving some stuff over to Kaja. 286 00:32:07,160 --> 00:32:11,520 - No moving company? - She's got me. 287 00:32:13,160 --> 00:32:15,840 - Right. -Are you coming tonight? - Of course. 288 00:32:17,400 --> 00:32:19,240 - What about you? - Yeah. 289 00:32:20,000 --> 00:32:22,160 - I'll see if I manage. - She will. 290 00:32:22,440 --> 00:32:28,039 It will be just a few people, but it has been a really long time. 291 00:32:28,040 --> 00:32:29,680 Right. 292 00:32:30,160 --> 00:32:31,799 - And who is going to be there? - Dad? 293 00:32:31,800 --> 00:32:35,760 - The boys are coming... - What? 294 00:32:37,840 --> 00:32:40,880 Linda is coming, Ema might come, too... 295 00:32:41,680 --> 00:32:44,120 Kaja, sorry, I'll be right back. 296 00:32:44,400 --> 00:32:46,040 Where are you going? 297 00:32:47,800 --> 00:32:50,159 Did you know Ema and Prokop are dating? 298 00:32:50,160 --> 00:32:51,280 No way! 299 00:32:57,960 --> 00:33:00,719 - Hi! - I've been calling you. 300 00:33:00,720 --> 00:33:01,760 Where have you been? 301 00:33:02,440 --> 00:33:05,000 - Hop in, I'll tell you. - What do you mean? 302 00:33:05,160 --> 00:33:10,119 Get in the back, the front seat is messy. 303 00:33:10,120 --> 00:33:11,199 Where are we going? 304 00:33:11,200 --> 00:33:13,719 I need to run some errands with you real quick. 305 00:33:13,720 --> 00:33:15,320 I'm here with Kaja. 306 00:33:15,480 --> 00:33:17,760 She will understand. Kaja! 307 00:33:18,160 --> 00:33:19,680 - Hello! - Hi! 308 00:33:19,880 --> 00:33:23,000 I'll bring her back in a bit. 309 00:33:23,840 --> 00:33:24,800 See? 310 00:33:26,120 --> 00:33:30,440 I couldn't believe it! 311 00:33:30,680 --> 00:33:33,200 They hated each other in the first year! 312 00:33:33,760 --> 00:33:36,880 - Right. - They are such a bad match! 313 00:33:37,920 --> 00:33:40,600 They are going to break up in a couple of weeks. 314 00:33:42,680 --> 00:33:47,240 I'll call you back. Can't talk right now. 315 00:33:48,800 --> 00:33:51,320 I got harassed by some guys who were looking for you. 316 00:33:52,080 --> 00:33:53,400 Did they hurt you? 317 00:33:55,120 --> 00:33:56,119 No. 318 00:33:56,120 --> 00:33:57,160 Good. 319 00:33:59,400 --> 00:34:03,120 They only nag because they can't do anything else. 320 00:34:04,720 --> 00:34:07,600 If they bother you, call the police. 321 00:34:09,320 --> 00:34:12,520 Don't worry. I'll make them stop it. 322 00:34:14,640 --> 00:34:16,800 Do you know they want to take our house away? 323 00:34:18,160 --> 00:34:20,280 Of course, I do. 324 00:34:20,760 --> 00:34:23,640 I'm working on it. I already called your Mom. 325 00:34:24,880 --> 00:34:27,239 Auntie told me you owe even to them... 326 00:34:27,240 --> 00:34:29,240 Great, Auntie Zuzana. 327 00:34:29,600 --> 00:34:33,440 Don't listen to her in the slightest. 328 00:34:33,800 --> 00:34:36,839 You only hear from her when she needs something. 329 00:34:36,840 --> 00:34:40,120 Now that I need help, she goes hog wild. 330 00:34:40,760 --> 00:34:42,280 Will we lose the house? 331 00:34:42,640 --> 00:34:45,000 I'm working on it. We won't lose anything. 332 00:34:45,480 --> 00:34:46,920 They can't take anything. 333 00:34:49,120 --> 00:34:53,040 - You don't have an office anymore. - Of course, I don't. 334 00:34:54,000 --> 00:34:57,600 It wasn't worth it. And now my office is mobile. 335 00:34:57,960 --> 00:34:59,640 Where were you and Kaja going? 336 00:35:00,480 --> 00:35:03,200 We were trying to save what stayed at home. 337 00:35:03,440 --> 00:35:04,400 What? 338 00:35:05,760 --> 00:35:08,400 We were moving some of our stuff over to Kaja. 339 00:35:09,960 --> 00:35:11,880 What stuff exactly? 340 00:35:13,240 --> 00:35:17,440 A sofa, some jewellery. The stuff they left. 341 00:35:17,800 --> 00:35:21,360 My god. So stupid. 342 00:35:25,440 --> 00:35:29,160 I didn't know what to do, so I... 343 00:35:29,480 --> 00:35:35,840 If I ever need your help I will let you know. 344 00:35:36,680 --> 00:35:42,520 A sofa? A couple of rings? That's peanuts. 345 00:35:43,520 --> 00:35:46,000 - They took almost everything. - So? 346 00:35:47,960 --> 00:35:49,440 I thought I was helping. 347 00:35:52,320 --> 00:35:56,040 - Where are we going? - Well... 348 00:35:57,200 --> 00:36:01,360 I should get big money any day now. 349 00:36:03,440 --> 00:36:05,239 But it's late. 350 00:36:05,240 --> 00:36:11,280 I'm working on a nice project. Great houses, lucrative estates. 351 00:36:11,760 --> 00:36:14,720 When we sell it, we're all going to be well off. 352 00:36:15,040 --> 00:36:19,359 We realised there are some more investments to be made. 353 00:36:19,360 --> 00:36:22,800 I had to borrow money to pay. That's normal. 354 00:36:23,840 --> 00:36:25,599 Your mom and I can't take out a loan 355 00:36:25,600 --> 00:36:28,679 now that the distrainors are in the game. 356 00:36:28,680 --> 00:36:31,239 I need someone with a clean record. 357 00:36:31,240 --> 00:36:34,280 Someone I can really trust. 358 00:36:35,480 --> 00:36:38,120 So I was thinking to take out a loan in your name... 359 00:36:39,640 --> 00:36:44,680 I'll get the money back in one week tops, no worries. 360 00:36:45,120 --> 00:36:46,560 One week tops. 361 00:36:47,360 --> 00:36:51,959 Who is going to lend me money? How will I ever pay it back? 362 00:36:51,960 --> 00:36:54,720 You're not going to pay back. Are you even listening? 363 00:36:55,080 --> 00:36:58,800 I'll get the money in a week. I will pay it back myself. 364 00:37:03,080 --> 00:37:06,519 Wouldn't it be better to give the money to the loan sharks? 365 00:37:06,520 --> 00:37:09,960 So we don't lose the house. Or give it to the other guys? 366 00:37:10,920 --> 00:37:15,320 - Sorry, I know that... - It's okay. 367 00:37:16,720 --> 00:37:19,040 If only it worked as you say... 368 00:37:19,400 --> 00:37:23,840 You can't spend all your money on a bunch of tough guys. 369 00:37:24,560 --> 00:37:28,000 First, you need big money, then you pay off the debts. 370 00:37:29,040 --> 00:37:30,920 Slowly. We can't rush it. 371 00:37:31,160 --> 00:37:32,400 That's important. 372 00:37:33,880 --> 00:37:35,199 We need money to finish the project 373 00:37:35,200 --> 00:37:37,479 so we can finish the construction 374 00:37:37,480 --> 00:37:38,519 then we sell it 375 00:37:38,520 --> 00:37:40,559 and as soon as we sell it the debt is gone. 376 00:37:40,560 --> 00:37:43,880 And we will be doing great. 377 00:37:45,120 --> 00:37:49,840 We will buy you an apartment. You're going to study in the UK. 378 00:37:51,280 --> 00:37:54,200 A car for you, for Mom, for me. 379 00:37:55,000 --> 00:37:57,320 And we will invest in real estate. 380 00:37:58,120 --> 00:38:00,360 That's a proper investment for retirement. 381 00:38:01,720 --> 00:38:06,040 You have to pay off debts slowly and bit by bit. 382 00:38:07,120 --> 00:38:09,280 That's how everyone does it. 383 00:38:13,720 --> 00:38:16,200 What if it doesn't work or the money gets delayed? 384 00:38:17,160 --> 00:38:19,760 Everything is under control. 385 00:38:21,640 --> 00:38:25,600 We didn't expect it to be that expensive 386 00:38:25,960 --> 00:38:27,720 but it will be worth it. 387 00:38:29,160 --> 00:38:31,080 And we can make it thanks to you. 388 00:38:49,400 --> 00:38:51,879 - God, hi! - Hi. 389 00:38:51,880 --> 00:38:53,400 Amazing. 390 00:38:55,080 --> 00:38:57,560 It's been a while. Look. 391 00:38:58,720 --> 00:39:00,000 She's all grown up now. 392 00:39:00,320 --> 00:39:04,040 - You two met 15 years ago. - It's possible. 393 00:39:04,320 --> 00:39:06,560 I don't really remember. 394 00:39:07,240 --> 00:39:11,760 - Can I get you anything? - I don't really have much time. 395 00:39:12,520 --> 00:39:13,999 Oh, okay. 396 00:39:14,000 --> 00:39:17,240 - Did you check it? - Honestly... 397 00:39:17,640 --> 00:39:19,799 I can't work like this. 398 00:39:19,800 --> 00:39:22,840 You can't just call and ask me for impossible services. 399 00:39:23,000 --> 00:39:26,040 I know you helped me, I'm happy to return the favour, 400 00:39:26,320 --> 00:39:27,560 but this is not the way. 401 00:39:27,800 --> 00:39:30,680 Simpler times are gone. 402 00:39:30,840 --> 00:39:34,040 It takes time and the procedure is different. 403 00:39:34,600 --> 00:39:37,960 The approval process for this amount is much longer. 404 00:39:38,880 --> 00:39:41,120 It's just impossible. 405 00:39:41,440 --> 00:39:43,720 I understand it's at short notice. 406 00:39:44,240 --> 00:39:46,600 Unusually short notice. 407 00:39:48,640 --> 00:39:51,320 But that was something we could always deal with. 408 00:39:52,320 --> 00:39:55,680 Quick load. Lend it now, and get it back quickly. 409 00:39:56,360 --> 00:40:01,680 Yes. But no one can loan 3 million that easily. 410 00:40:01,840 --> 00:40:04,200 I would get into trouble if I proceeded differently. 411 00:40:04,920 --> 00:40:08,760 I see. But there's a way, right? 412 00:40:10,520 --> 00:40:14,680 Sure. But the amount will be way lower. 413 00:40:19,480 --> 00:40:24,040 Here's the calculation. Have a look. 414 00:40:24,880 --> 00:40:28,520 If you want it today, you have time until 3 p.m. 415 00:40:33,800 --> 00:40:36,720 Good luck then. And sorry. 416 00:40:37,400 --> 00:40:39,240 - There's nothing I can do. - It's alright. 417 00:40:42,840 --> 00:40:47,760 - Your folder! - It's okay, you can keep it. 418 00:40:55,800 --> 00:40:57,120 Oh well... 419 00:41:01,040 --> 00:41:02,240 That's okay. 420 00:41:04,600 --> 00:41:06,600 Three million, Dad? 421 00:41:53,640 --> 00:41:54,720 PROPERTY SEIZED 422 00:42:09,040 --> 00:42:11,280 That would be great. Thanks. 423 00:42:21,600 --> 00:42:22,720 Nothing? 424 00:42:23,680 --> 00:42:24,640 No. 425 00:42:31,080 --> 00:42:32,360 Nice house. 426 00:42:35,600 --> 00:42:37,360 You used to have one just like this. 427 00:42:39,600 --> 00:42:41,879 Check your personal details. 428 00:42:41,880 --> 00:42:44,439 Here are your papers and your card. 429 00:42:44,440 --> 00:42:48,520 Let me double-check the conditions of the consumer credit. 430 00:42:49,680 --> 00:42:50,920 Thank you very much. 431 00:43:08,120 --> 00:43:09,640 Come on. 432 00:43:11,160 --> 00:43:15,880 It's cute you're hiding the sofa but it's completely useless. 433 00:43:17,000 --> 00:43:19,720 This is how you can actually help the family. 434 00:43:19,880 --> 00:43:21,640 Just as I have always done it. 435 00:43:22,200 --> 00:43:23,560 And as I keep doing it. 436 00:43:26,520 --> 00:43:27,880 How much do you owe? 437 00:43:28,960 --> 00:43:32,799 It's hard to tell. I owe something and others owe me. 438 00:43:32,800 --> 00:43:35,000 - Sorry to keep you waiting. - No problem. 439 00:43:35,240 --> 00:43:38,040 The proposal is calculated. 440 00:43:39,040 --> 00:43:41,960 Although I may disappoint you. 441 00:43:42,440 --> 00:43:49,000 Miss Vranova doesn't qualify for the higher amount of the loan. 442 00:43:51,800 --> 00:43:55,400 For how much does she qualify? 443 00:43:56,360 --> 00:43:59,640 For now, 350,000 CZK. 444 00:44:01,720 --> 00:44:04,600 But we discussed 700,000 CZK, right? 445 00:44:05,080 --> 00:44:09,999 Right, but Miss Vranova has a part-time job for 13,000 CZK. 446 00:44:10,000 --> 00:44:13,200 She only qualifies for a loan of 350,000 CZK. 447 00:44:14,600 --> 00:44:20,200 You should go consult it with some of your older colleagues. 448 00:44:22,600 --> 00:44:25,920 - I'm afraid that... - Please. 449 00:44:30,720 --> 00:44:31,880 Does Mom know? 450 00:44:37,480 --> 00:44:38,440 What? 451 00:44:39,240 --> 00:44:42,240 Does Mom know? 452 00:44:43,400 --> 00:44:44,760 I got confirmation. 453 00:44:46,600 --> 00:44:49,159 Okay, never mind, we'll take the 350,000. 454 00:44:49,160 --> 00:44:51,959 Great. I'll explain the instalment plan. 455 00:44:51,960 --> 00:44:54,919 That won't be necessary, just give us the documents 456 00:44:54,920 --> 00:44:56,199 and give us the amount. 457 00:44:56,200 --> 00:44:59,640 - Miss Vranova should know... - Miss Vranova can handle it. 458 00:45:00,600 --> 00:45:03,600 Just give us the cash, thank you. 459 00:45:06,400 --> 00:45:09,600 Alright. Can we schedule a meeting after the weekend? 460 00:45:10,720 --> 00:45:14,280 We need it fast. Make some arrangements, please. 461 00:45:16,000 --> 00:45:18,759 Here we can withdraw 100,000 CZK. 462 00:45:18,760 --> 00:45:21,880 You can withdraw a similar amount from the ATM outside. 463 00:45:22,280 --> 00:45:24,400 And tomorrow you can withdraw again. 464 00:46:01,600 --> 00:46:03,520 You won't make me deal with this alone, right? 465 00:46:05,680 --> 00:46:06,720 Of course not. 466 00:46:08,120 --> 00:46:10,120 Will you drive me back now? 467 00:46:10,280 --> 00:46:11,720 Why are you in a hurry? 468 00:46:12,120 --> 00:46:13,200 Kaja's waiting for me. 469 00:46:14,040 --> 00:46:16,120 She can wait. This is more important. 470 00:46:16,560 --> 00:46:18,040 But we're done. 471 00:46:18,640 --> 00:46:19,600 We're done here. 472 00:46:20,400 --> 00:46:24,880 We didn't get what we needed. So one more stop. 473 00:46:25,160 --> 00:46:27,080 The last one. I promise. 474 00:46:37,080 --> 00:46:40,200 Hey Kaja, I'm sorry, could you wait a little longer? 475 00:46:41,160 --> 00:46:42,760 Or you know what... 476 00:46:43,440 --> 00:46:45,400 Just go home, I'll call you. Bye. 477 00:47:36,880 --> 00:47:37,840 Do you want some? 478 00:47:39,160 --> 00:47:40,599 - No. - You're not hungry? 479 00:47:40,600 --> 00:47:41,800 Not at all. 480 00:47:42,040 --> 00:47:47,000 Wait. Could you go pay for the vacuum, please? 481 00:47:47,400 --> 00:47:49,680 Just press the button, it's over there. 482 00:47:51,560 --> 00:47:53,480 Does it even make sense, when the car is seized? 483 00:47:55,880 --> 00:47:57,000 Isn't it useless? 484 00:47:59,560 --> 00:48:03,760 Jindriska, you must stop this loser attitude. 485 00:48:05,200 --> 00:48:07,200 You have to see the silver lining. 486 00:48:10,600 --> 00:48:14,760 Otherwise, you're gonna give up on life entirely. 487 00:48:15,560 --> 00:48:16,840 I'm not giving up on anything. 488 00:48:17,640 --> 00:48:19,680 I don't want to end up homeless. 489 00:48:20,840 --> 00:48:24,040 We are not going to end up homeless. 490 00:48:24,240 --> 00:48:25,600 Stop it. 491 00:48:37,120 --> 00:48:39,360 You didn't answer me before. 492 00:48:40,200 --> 00:48:41,400 What? 493 00:48:42,160 --> 00:48:44,280 How much do you owe? 494 00:48:44,840 --> 00:48:48,359 It's not important. I have a plan. 495 00:48:48,360 --> 00:48:52,120 I just need you to bear some discomfort. 496 00:48:53,880 --> 00:48:56,200 And the people you owe can bear it as well? 497 00:48:57,400 --> 00:48:59,480 That has nothing to do with it. 498 00:49:31,200 --> 00:49:32,559 That's him. 499 00:49:32,560 --> 00:49:34,360 - Hey! - Hi! 500 00:49:34,800 --> 00:49:38,040 - Thanks. Hi. - Hi. 501 00:49:44,760 --> 00:49:46,800 - Are you fucking joking? - Here. 502 00:49:48,240 --> 00:49:51,640 Wow, time really flies, doesn't it? 503 00:49:53,720 --> 00:49:55,759 The last time I saw you, you were a little girl. 504 00:49:55,760 --> 00:49:57,720 You don't remember me, do you? 505 00:49:58,320 --> 00:50:01,840 My girls are all grown up as well. Time flies. 506 00:50:02,040 --> 00:50:04,200 A full-grown woman. 507 00:50:04,520 --> 00:50:08,119 And this little one will also grow up. 508 00:50:08,120 --> 00:50:10,999 She is grumpy. Ask my wife. 509 00:50:11,000 --> 00:50:14,440 She went for a massage today so I am babysitting 510 00:50:14,600 --> 00:50:17,160 but I am already worn out. 511 00:50:18,280 --> 00:50:19,440 Do you want a puff? 512 00:50:22,440 --> 00:50:23,800 Are you going to walk? 513 00:50:25,720 --> 00:50:27,760 That's better. 514 00:50:31,840 --> 00:50:35,320 What's up with you? Not great, since you called? 515 00:50:36,360 --> 00:50:38,199 I've been better. 516 00:50:38,200 --> 00:50:40,200 But I can make it with your help. 517 00:50:40,360 --> 00:50:42,920 I shouldn't give you more. 518 00:50:43,160 --> 00:50:46,760 We have never had an issue, so I'll give it a shot. 519 00:50:47,240 --> 00:50:48,200 Thank you. 520 00:50:48,760 --> 00:50:51,840 Be careful. 521 00:50:52,080 --> 00:50:53,159 Yeah? 522 00:50:53,160 --> 00:50:57,320 I don't know what happened but some people are getting mad. 523 00:50:58,120 --> 00:51:00,960 Think about your capabilities. 524 00:51:02,560 --> 00:51:04,680 No worries, I know what I'm doing. 525 00:51:23,960 --> 00:51:28,039 So 500K today and two million next week. 526 00:51:28,040 --> 00:51:29,520 I can't do it any faster. 527 00:51:30,360 --> 00:51:34,440 I know it's a loan for your Dad and you stand surety for him. 528 00:51:35,960 --> 00:51:39,400 If anything happens to him, it's up to you to pay it off. 529 00:51:42,240 --> 00:51:44,600 Don't worry, it will be fine. 530 00:51:44,840 --> 00:51:46,760 I'll return it in 2-3 weeks. 531 00:51:47,560 --> 00:51:49,680 Let's stay positive. 532 00:51:49,840 --> 00:51:54,480 We're only working for the best future of our children. 533 00:51:56,520 --> 00:51:57,480 Elvirka! 534 00:52:13,600 --> 00:52:16,240 I really appreciate that I can lean on you. 535 00:52:17,840 --> 00:52:21,080 You're tough! Just like me. 536 00:52:25,760 --> 00:52:27,600 I don't want to be like you. 537 00:52:29,960 --> 00:52:35,360 Everything I have ever done I've done for you. 538 00:52:38,080 --> 00:52:39,320 Thank you very much. 539 00:52:41,120 --> 00:52:45,440 Lovely. What do you thank me for exactly? 540 00:52:46,480 --> 00:52:49,920 You can thank me for the beach holidays. 541 00:52:51,040 --> 00:52:53,240 Thank me for all the sports you were playing. 542 00:52:53,920 --> 00:52:56,119 Thank me for your studies in the UK as well. 543 00:52:56,120 --> 00:52:59,520 Thank me for a big room in a big house, too. 544 00:53:00,400 --> 00:53:02,360 You take everything for granted. 545 00:53:05,320 --> 00:53:07,040 I didn't ask for any of it. 546 00:53:07,480 --> 00:53:08,720 Listen to me... 547 00:53:10,520 --> 00:53:11,680 Hi Milan. 548 00:53:14,680 --> 00:53:15,640 Yes. 549 00:53:18,960 --> 00:53:20,360 I'm on my way... 550 00:53:22,480 --> 00:53:24,280 No. 551 00:53:26,480 --> 00:53:27,960 - Stop the car. - What? 552 00:53:28,520 --> 00:53:30,240 - Stop the car. - Here? 553 00:53:31,200 --> 00:53:32,800 No, I'm not talking to you. 554 00:53:37,640 --> 00:53:38,840 Thanks a lot! 555 00:55:05,200 --> 00:55:07,240 Mom, I won't come home tonight. 556 00:55:07,880 --> 00:55:08,920 I'll see. 557 00:55:11,120 --> 00:55:12,280 Yeah. 558 00:55:17,360 --> 00:55:19,640 Do you think Dad knows what he is doing? 559 00:55:30,120 --> 00:55:33,680 Well... I don't know. 560 00:55:34,320 --> 00:55:36,040 Fine, I guess. 561 00:55:38,080 --> 00:55:39,720 Okay. Talk to you later. 562 00:55:41,960 --> 00:55:43,200 Love you too. Bye. 563 00:55:52,160 --> 00:55:56,239 Six hundred eighty, eighty-two, eighty-four, 564 00:55:56,240 --> 00:55:58,200 six, eight... 565 00:55:59,240 --> 00:56:00,960 Six hundred ninety thousand. 566 00:56:01,840 --> 00:56:03,960 It doesn't even look like a lot. 567 00:56:08,840 --> 00:56:11,320 - What are you going to do with it? - I don't know. 568 00:56:12,840 --> 00:56:15,880 I didn't have the time to think about anything. 569 00:56:16,760 --> 00:56:20,120 I didn't even process the morning, and now I've got over 500 grand. 570 00:56:24,080 --> 00:56:28,560 But I don't have a reason not to trust my Dad. 571 00:56:28,960 --> 00:56:30,320 You don't have a reason? 572 00:56:31,800 --> 00:56:35,559 He has just borrowed 700K in his daughter’s name 573 00:56:35,560 --> 00:56:37,079 without any explanation. 574 00:56:37,080 --> 00:56:39,360 He was being a dick and he was mean to you. 575 00:56:43,000 --> 00:56:44,680 I can't leave him to it. 576 00:56:44,920 --> 00:56:47,680 - He is fucked and so are we. - You're getting fucked even more. 577 00:56:48,440 --> 00:56:49,639 They want to take your house, 578 00:56:49,640 --> 00:56:51,159 he owes to god knows how many people. 579 00:56:51,160 --> 00:56:53,759 What good can this loan even do? 580 00:56:53,760 --> 00:56:55,200 What do you know? 581 00:56:55,680 --> 00:56:58,280 It might be enough and might keep the house. 582 00:56:58,440 --> 00:57:01,720 - Everyone ditched him! - Yeah, they were smarter than you. 583 00:57:04,320 --> 00:57:05,480 I'm sorry. 584 00:57:11,040 --> 00:57:15,680 Give him the money, and you're going to pay it until you die. 585 00:57:17,040 --> 00:57:20,640 No studying abroad, no trips. 586 00:57:20,840 --> 00:57:23,800 You will be paying off a debt that's not even yours. 587 00:57:26,480 --> 00:57:28,680 He promised it would be just for a few weeks. 588 00:57:30,200 --> 00:57:33,120 So why did you run away? If you trust him so much. 589 00:57:45,720 --> 00:57:46,800 Fuck. 590 00:57:48,880 --> 00:57:50,360 You won't give it to him, right? 591 00:57:51,360 --> 00:57:52,960 - Shit. - Don't pick it up. 592 00:57:53,800 --> 00:57:55,839 - He knows I'm here. - Bullshit, he doesn't. 593 00:57:55,840 --> 00:57:57,840 - He does. - He doesn't. 594 00:57:58,120 --> 00:57:59,760 Keep calm. 595 00:58:12,080 --> 00:58:13,440 Don't worry. 596 00:58:19,200 --> 00:58:21,680 Hello. How are you? 597 00:58:22,440 --> 00:58:24,759 Hi Kaja. Is Jindra there? 598 00:58:24,760 --> 00:58:26,720 No, she's not. 599 00:58:27,280 --> 00:58:29,800 Do you know where I could find her? 600 00:58:30,680 --> 00:58:32,600 I really don't. I was sleeping. 601 00:58:34,040 --> 00:58:36,000 I thought she was with you. 602 00:58:36,760 --> 00:58:39,560 She was, but not anymore. So she is not there? 603 00:58:41,960 --> 00:58:44,640 - She didn't text you or anything? - No, nothing. 604 00:58:47,120 --> 00:58:49,440 But I got your stuff. 605 00:58:49,600 --> 00:58:53,679 Sorry for that, it was a crazy idea. 606 00:58:53,680 --> 00:58:57,759 Can it stay here for a while? She will take care of it. 607 00:58:57,760 --> 00:59:00,720 Sure. Or I can help you with it. 608 00:59:01,600 --> 00:59:04,599 Well, no. I'm a bit... 609 00:59:04,600 --> 00:59:07,160 A bit busy. She will take it away. 610 00:59:07,800 --> 00:59:09,399 - Okay. - Thanks. 611 00:59:09,400 --> 00:59:11,000 Have a nice day! 612 00:59:11,640 --> 00:59:16,759 Let me know if she calls you. 613 00:59:16,760 --> 00:59:18,720 - Sure thing. - Thanks. 614 00:59:22,640 --> 00:59:24,480 - Bye! - Bye. 615 00:59:45,000 --> 00:59:47,040 Having strangers in your house 616 00:59:47,600 --> 00:59:49,640 taking pictures and nobody even told you. 617 00:59:50,160 --> 00:59:51,559 - And it's being auctioned off. - Yeah. 618 00:59:51,560 --> 00:59:52,600 Insane. 619 00:59:54,920 --> 00:59:58,040 Look at these villas. These are in the auction as well. 620 00:59:58,200 --> 00:59:59,760 - On the same site? - Yeah. 621 01:00:03,320 --> 01:00:04,920 This one's nice. 622 01:00:08,640 --> 01:00:11,400 I know your Dad's pushing you. 623 01:00:13,240 --> 01:00:15,080 Just think about it. 624 01:00:47,600 --> 01:00:51,320 Can we just stay here, sleep and not have to deal with stuff? 625 01:00:52,920 --> 01:00:54,680 Please. 626 01:01:07,040 --> 01:01:08,160 What about this? 627 01:01:09,600 --> 01:01:10,560 Why not? 628 01:01:15,640 --> 01:01:16,920 Take this as well. 629 01:01:30,480 --> 01:01:31,920 Do you want some? 630 01:01:37,880 --> 01:01:39,120 Open. 631 01:01:44,160 --> 01:01:45,600 What about the money? 632 01:01:46,720 --> 01:01:47,720 What about them? 633 01:01:48,560 --> 01:01:50,160 What do we do with it? 634 01:01:51,600 --> 01:01:52,799 Do you have a handbag? 635 01:01:52,800 --> 01:01:54,520 That would go with the outfit? 636 01:01:55,000 --> 01:01:57,960 - Do you want to take it with us? - Do you have a better idea? 637 01:01:58,120 --> 01:01:59,840 I have so many ideas. 638 01:02:02,560 --> 01:02:06,400 - What did you do? - Nothing! It's gone. Lovely. 639 01:02:14,560 --> 01:02:17,520 - Glitter? - God no. 640 01:02:41,280 --> 01:02:42,240 Hey! 641 01:02:42,720 --> 01:02:48,000 - Hi, hello! - Hi! 642 01:02:48,680 --> 01:02:50,240 - Hello! - Hi. 643 01:02:50,640 --> 01:02:51,800 It's cool, I got it. 644 01:02:55,160 --> 01:02:57,880 - Hi! You're here! - Hey. 645 01:02:58,480 --> 01:03:01,640 Awesome. We got some beers and everything. 646 01:03:02,320 --> 01:03:04,520 Hello! 647 01:03:10,160 --> 01:03:12,960 Hey you, did you come here directly from the airport? 648 01:03:14,200 --> 01:03:16,279 - Nice to see you. - Sit down. 649 01:03:16,280 --> 01:03:18,000 Hey! 650 01:03:24,240 --> 01:03:27,319 Finally back together! 651 01:03:27,320 --> 01:03:29,000 Hey! 652 01:03:29,440 --> 01:03:31,799 What can we do. 653 01:03:31,800 --> 01:03:34,520 Get it? Oh my gosh hi! 654 01:03:36,920 --> 01:03:41,199 - Let's have a toast! - Cheers! 655 01:03:41,200 --> 01:03:43,920 To Adam, cheers! 656 01:03:45,120 --> 01:03:46,519 Thank you all! 657 01:03:46,520 --> 01:03:49,360 Thank you, guys. 658 01:03:50,240 --> 01:03:52,360 - Anyone hungry? - Yeah. 659 01:03:58,600 --> 01:03:59,560 Here? 660 01:04:00,120 --> 01:04:01,080 Here? 661 01:04:03,400 --> 01:04:04,439 - Here? - Yeah. 662 01:04:04,440 --> 01:04:05,479 Ok. 663 01:04:05,480 --> 01:04:08,039 - With the greenery. - Flora's the most important. 664 01:04:08,040 --> 01:04:10,960 Always. No worries. 665 01:04:12,040 --> 01:04:13,400 Let's take a selfie. 666 01:04:17,800 --> 01:04:20,480 - Smile! - Is everyone there? 667 01:04:21,400 --> 01:04:23,560 More, more! 668 01:04:23,760 --> 01:04:25,880 - I'm taking it back. - Yeah. 669 01:04:27,120 --> 01:04:28,960 Back to the booze! 670 01:04:45,600 --> 01:04:46,560 Cheers! 671 01:04:54,240 --> 01:04:57,519 - With Prokop! - Yeah? Since when? 672 01:04:57,520 --> 01:04:58,599 I don't know! 673 01:04:58,600 --> 01:05:03,640 I said, are you two together? He was like, yeah but shush! 674 01:05:06,960 --> 01:05:10,759 Yeah, I was only guessing. I had no confirmation. 675 01:05:10,760 --> 01:05:12,520 I know it from Kaja, too. 676 01:05:13,200 --> 01:05:16,240 Beautiful decorations, well done! 677 01:05:47,760 --> 01:05:52,600 California's beautiful too. Here, one can get really stuck. 678 01:05:53,800 --> 01:05:54,920 What about you? 679 01:05:56,880 --> 01:06:00,040 I might study in London this fall. 680 01:06:00,640 --> 01:06:03,080 In London? That's amazing. 681 01:06:03,240 --> 01:06:07,240 We'll see. I'd like to travel around when I'm there. 682 01:06:08,400 --> 01:06:09,640 Definitely. 683 01:06:13,240 --> 01:06:14,880 - Mine's... - Yours's better. 684 01:06:16,920 --> 01:06:19,800 - Oh, thanks. - You're welcome. 685 01:06:27,800 --> 01:06:30,200 Are you glad to be back? 686 01:06:30,680 --> 01:06:33,080 - Yeah. - Are you staying? 687 01:06:34,320 --> 01:06:37,000 I'm back in the 'Mama Hotel' now but... 688 01:06:38,360 --> 01:06:41,320 Nothing is holding me here, just family and friends. 689 01:06:53,520 --> 01:06:55,759 - Do you have some tissues? - I don't. 690 01:06:55,760 --> 01:06:56,800 Damn. 691 01:06:57,560 --> 01:06:59,320 Slug! Ew. 692 01:07:03,120 --> 01:07:04,800 - There. - Okay. 693 01:07:08,400 --> 01:07:10,800 Stupid fanny pack, I can't even bend. 694 01:07:11,080 --> 01:07:12,640 Throw it in the fire. 695 01:07:14,520 --> 01:07:15,800 That would be the shit. 696 01:07:18,360 --> 01:07:20,999 Let's take the money and fuck off somewhere far away. 697 01:07:21,000 --> 01:07:23,160 Or I use them to pay for my studies. 698 01:07:25,080 --> 01:07:27,080 You're boring! 699 01:07:29,520 --> 01:07:31,320 What's up with Adam? 700 01:07:33,760 --> 01:07:35,840 Will something happen? 701 01:07:38,000 --> 01:07:39,280 Why not? 702 01:07:45,080 --> 01:07:46,240 Hey! 703 01:07:49,920 --> 01:07:51,760 - Is it my beer? - Yes. 704 01:07:54,280 --> 01:07:57,479 - Jindra, where are you moving to? - Wait, what? 705 01:07:57,480 --> 01:08:00,239 - You're moving? - Yeah, we didn't talk it through. 706 01:08:00,240 --> 01:08:03,999 Yeah, no, it's just temporary because... 707 01:08:04,000 --> 01:08:05,479 My parents... 708 01:08:05,480 --> 01:08:10,200 are going to renovate so we moved some stuff to Kaja's. 709 01:08:12,400 --> 01:08:14,640 Good luck, man. 710 01:08:15,240 --> 01:08:16,760 We were renovating, too. 711 01:08:17,520 --> 01:08:20,640 It was supposed to be done in May and it finished a week ago. 712 01:08:21,800 --> 01:08:25,399 - And the mess... - Poor you. I'm so sorry. 713 01:08:25,400 --> 01:08:28,399 - Never again. - Really? 714 01:08:28,400 --> 01:08:34,160 Did you manage? Don't you need therapy? 715 01:08:34,560 --> 01:08:36,200 God, I just shared! 716 01:08:37,040 --> 01:08:41,480 If I had my own flat, I wouldn't care about the mess. 717 01:08:43,320 --> 01:08:45,160 And where are you going to live? 718 01:08:46,000 --> 01:08:50,840 I'll stay with Kaja for now. My parents will go on vacation. 719 01:08:51,440 --> 01:08:53,680 I saw your Dad today. 720 01:08:54,680 --> 01:08:58,240 He was fighting with some dudes and then he left. 721 01:08:58,680 --> 01:09:02,800 Who has my yoga mat? 722 01:09:05,320 --> 01:09:07,000 - Seriously. - You used it once. 723 01:09:09,040 --> 01:09:10,400 Jindriska! 724 01:09:17,160 --> 01:09:18,120 What are you doing? 725 01:09:25,880 --> 01:09:29,160 Stop it, Jindriska. 726 01:09:41,080 --> 01:09:43,080 Do you want to go home or to my place? 727 01:10:00,200 --> 01:10:03,160 Enough. Stop it. 728 01:10:56,600 --> 01:11:00,599 - What? - I hate it. I hate the guitar. 729 01:11:00,600 --> 01:11:03,320 You know, there's a bonfire, it calls for it... 730 01:11:03,800 --> 01:11:05,079 Just a little bit. 731 01:11:05,080 --> 01:11:07,279 - Play. - What should I play? 732 01:11:07,280 --> 01:11:08,439 Anything. 733 01:11:08,440 --> 01:11:12,600 What was the song we performed in school that one time? 734 01:11:12,760 --> 01:11:15,480 Something... I come? 735 01:11:18,160 --> 01:11:19,640 - I'm sorry. - What? 736 01:11:19,800 --> 01:11:20,760 I'm sorry. 737 01:11:21,040 --> 01:11:22,680 Why? 738 01:11:24,920 --> 01:11:26,880 I'm sorry. That's the name of the song. 739 01:11:27,760 --> 01:11:28,760 Oh! I'm stupid! 740 01:11:28,920 --> 01:11:31,159 I just remembered it today. 741 01:11:31,160 --> 01:11:32,880 Shall we sing it? 742 01:11:41,120 --> 01:11:47,160 I have one problem, I wake up and I come. 743 01:11:47,840 --> 01:11:54,000 I have a second problem, I eat peaches and I come. 744 01:11:54,600 --> 01:12:00,800 I have a third problem, I check my phone and I come. 745 01:12:01,280 --> 01:12:07,280 I have a fourth problem, you send a pic and I come. 746 01:12:08,680 --> 01:12:20,720 Oops, I'm sorry. 747 01:12:21,240 --> 01:12:27,200 I have a fifth problem, I see you and I come. 748 01:12:28,040 --> 01:12:33,920 I have a sixth problem, you let your hair down and I come. 749 01:12:34,680 --> 01:12:40,800 I have a seventh problem, you take off your shirt and I come. 750 01:12:41,640 --> 01:12:47,559 I have an eighth problem, I come before you do. 751 01:12:47,560 --> 01:12:54,239 I wish I could hold longer, I finish before I start. 752 01:12:54,240 --> 01:12:57,759 You said I should think about other girls. 753 01:12:57,760 --> 01:13:00,800 Maybe a bit older or chubbier ones. 754 01:13:02,400 --> 01:13:08,640 Oops, I'm sorry. 755 01:13:08,840 --> 01:13:14,120 Oops, I'm sorry. 756 01:13:14,960 --> 01:13:21,080 I have a ninth problem, I come even when I'm not looking. 757 01:13:21,880 --> 01:13:27,840 I have a tenth problem, you bite me and I come. 758 01:13:28,480 --> 01:13:34,480 I have an eleventh problem, I keep apologizing. 759 01:13:34,920 --> 01:13:41,840 I have a twelfth problem, I'm surprised she wants to do it. 760 01:13:42,680 --> 01:13:49,560 I wish I could hold longer, I finish before I start. 761 01:13:49,760 --> 01:13:52,800 You said I should think about other girls. 762 01:13:53,120 --> 01:13:56,240 Maybe a bit older or chubbier ones. 763 01:13:57,520 --> 01:14:03,560 Oops, I'm sorry. 764 01:14:04,040 --> 01:14:09,480 Oops, I'm sorry. 765 01:14:14,120 --> 01:14:16,800 - The fire's dying. - Use the guitar, please. 766 01:14:37,640 --> 01:14:42,360 - What are we doing? - A house tour. Come on. 767 01:14:50,800 --> 01:14:52,440 Where's the flashlight? 768 01:14:53,760 --> 01:14:54,720 Here. 769 01:14:55,840 --> 01:14:56,800 Thanks. 770 01:14:58,040 --> 01:15:00,440 - A giant spider. - Ugh. 771 01:15:01,960 --> 01:15:03,880 Watch out, a hole. 772 01:15:06,840 --> 01:15:13,159 On your left side, a huge oak bookcase. 773 01:15:13,160 --> 01:15:14,640 I see. 774 01:15:16,320 --> 01:15:20,440 There we could have a sauna. Or a closet. 775 01:15:20,680 --> 01:15:22,360 - A closet's fine. - It's useful. 776 01:15:29,920 --> 01:15:33,720 - A living room. - With a seaside view? 777 01:15:34,040 --> 01:15:35,320 A panel house view. 778 01:15:36,440 --> 01:15:39,640 Look. A giant leather sofa. 779 01:15:40,520 --> 01:15:44,320 A TV will appear from the floor and it will be taller than me. 780 01:15:45,360 --> 01:15:49,800 Marble kitchen countertop, two fridges, and extra freezer. 781 01:15:54,040 --> 01:15:55,320 An elevator. 782 01:15:56,840 --> 01:15:59,520 - An elevator for the servants? - For anyone. 783 01:16:01,200 --> 01:16:04,960 Bathroom, a heated toilet seat and a bidet. 784 01:16:08,880 --> 01:16:14,599 And an office. Or a child's room. Or a gym. 785 01:16:14,600 --> 01:16:16,600 - A gym? - A gym! 786 01:16:17,320 --> 01:16:20,200 All floors are heated. 787 01:16:20,640 --> 01:16:25,079 The garage fits three cars. And you get your own tennis court. 788 01:16:25,080 --> 01:16:27,560 - Right. - And that's it. 789 01:16:27,880 --> 01:16:33,560 Okay then, I will think about it and I will call you. 790 01:16:34,800 --> 01:16:38,080 - Thanks for the tour. - My pleasure. 791 01:16:47,640 --> 01:16:51,840 I have a question but promise me you won't laugh. 792 01:16:54,640 --> 01:16:56,680 Ask away. I won't laugh. 793 01:16:57,040 --> 01:16:58,000 Probably. 794 01:16:59,040 --> 01:17:01,160 Okay. I promise I won't. 795 01:17:05,640 --> 01:17:08,360 Do you remember the summer you left? 796 01:17:09,640 --> 01:17:10,600 Yeah. 797 01:17:12,640 --> 01:17:14,880 Were we dating or not? 798 01:17:16,200 --> 01:17:17,960 I guess, almost. 799 01:17:20,640 --> 01:17:22,200 Almost. So we didn't. 800 01:17:26,280 --> 01:17:29,440 I think a little something was missing. 801 01:17:41,240 --> 01:17:45,760 And I thought we did date. You spoiled my nice memories. 802 01:17:46,600 --> 01:17:49,200 I'm really sorry. 803 01:18:50,920 --> 01:18:53,960 Sorry, I can't drink and walk at the same time. 804 01:18:55,920 --> 01:18:56,880 Here. 805 01:18:58,320 --> 01:19:00,599 Does anybody want a drink? 806 01:19:00,600 --> 01:19:02,760 - Yeah. - Here! 807 01:19:04,680 --> 01:19:07,319 Give it a second, it will get to you. 808 01:19:07,320 --> 01:19:10,600 - Leave us something. - Sorry, it will be gross. 809 01:19:11,320 --> 01:19:14,119 - Saliva drink. - Yeah. 810 01:19:14,120 --> 01:19:15,400 - Gross. - Who wants some? 811 01:19:16,680 --> 01:19:17,960 I will, gladly. 812 01:19:21,160 --> 01:19:23,840 Stop it, it's gross. 813 01:19:27,440 --> 01:19:28,400 Are you okay? 814 01:19:30,000 --> 01:19:31,000 I don't even know. 815 01:19:32,840 --> 01:19:37,200 I feel it's a really bad fuckup, 816 01:19:37,640 --> 01:19:40,000 my Dad won't handle it and it will get worse. 817 01:19:47,120 --> 01:19:49,560 I don't want to screw up the rest of my life. 818 01:19:52,600 --> 01:19:55,920 Do you want to go to my place? Shall I go there with you? 819 01:19:58,440 --> 01:20:00,880 No. I don't think so. I can handle it. 820 01:20:02,040 --> 01:20:04,960 Are you sure? You know you're not alone, right? 821 01:20:06,080 --> 01:20:07,159 I do. 822 01:20:07,160 --> 01:20:09,120 Anything you need. 823 01:20:11,080 --> 01:20:14,040 But no more fucking moving. 824 01:20:20,080 --> 01:20:22,440 - Good night. - Good night. 825 01:20:22,680 --> 01:20:23,760 See you? 826 01:20:24,280 --> 01:20:26,280 - I'll let you know. - Okay. 55446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.