Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,714 --> 00:00:08,923
Now, the thing
2
00:00:08,925 --> 00:00:10,801
about this one night,
and you guys know me.
3
00:00:10,801 --> 00:00:13,303
Like, I'm fuckin' easy
on voters, right?
4
00:00:13,304 --> 00:00:15,430
- That ain't what they say.
- Oh, yeah, well, fuck them
5
00:00:15,432 --> 00:00:17,432
because they'd rather
have me than Greenberg.
6
00:00:17,434 --> 00:00:20,352
Oh, this is a Greenberg story.
7
00:00:20,353 --> 00:00:21,978
So, I got three voters
against the wall.
8
00:00:21,980 --> 00:00:24,856
I caught 'em red-handed
disseminating pamphlets, right?
9
00:00:24,858 --> 00:00:27,109
- WLF stuff?
- I thought it was.
10
00:00:27,109 --> 00:00:28,861
Turned out later it was some,
like, religious crap,
11
00:00:28,861 --> 00:00:30,361
but I didn't fuckin' know that.
12
00:00:30,362 --> 00:00:33,615
So, I call for backup.
Guess who shows up?
13
00:00:33,615 --> 00:00:35,783
- Greenberg!
- Greenberg!
14
00:00:35,784 --> 00:00:37,618
He pulls up,
15
00:00:37,619 --> 00:00:40,621
gets out of his truck.
He's in a fuckin' mood, okay?
16
00:00:40,622 --> 00:00:42,207
I can already tell,
and he's all like,
17
00:00:42,207 --> 00:00:43,875
"What are you
fuckin' calling for?
18
00:00:43,877 --> 00:00:45,668
"What, you can't handle
three voters?
19
00:00:45,670 --> 00:00:47,503
What did these
fuckin' pussies even do?"
20
00:00:47,505 --> 00:00:49,298
I say, "I caught them
21
00:00:49,298 --> 00:00:51,966
out here disseminating."
22
00:00:51,968 --> 00:00:55,720
And he goes, "What?
You fuckin' perverts
23
00:00:55,722 --> 00:00:59,057
are out here jerking off
and splooging on my streets?"
24
00:00:59,058 --> 00:01:01,393
Holy shit!
25
00:01:01,393 --> 00:01:04,188
I swear to God.
So, one of the voters turns back
26
00:01:04,188 --> 00:01:06,314
to look at me like,
"Are you gonna tell him?"
27
00:01:06,316 --> 00:01:08,317
I look back at him
like, "Fuck no."
28
00:01:08,317 --> 00:01:10,736
And that's when the guy decides
to open his mouth anyway
29
00:01:10,736 --> 00:01:14,989
and goes, "Well, actually,
the word 'disseminate' means..."
30
00:01:14,990 --> 00:01:16,492
- And boom!
- Oh!
31
00:01:16,492 --> 00:01:18,659
Greenberg slams his fuckin' head
against the wall.
32
00:01:18,661 --> 00:01:22,081
There goes his teeth,
just blood fuckin' everywhere.
33
00:01:22,081 --> 00:01:25,000
And... and Greenberg goes,
34
00:01:25,001 --> 00:01:28,003
"No one asked you, jizz boy!"
35
00:01:37,930 --> 00:01:40,057
Wh-Why do you call them that?
36
00:01:44,061 --> 00:01:46,105
The citizens, why do
you call them voters?
37
00:01:47,106 --> 00:01:48,564
I don't know.
38
00:01:48,566 --> 00:01:50,734
'Cause that's what we fucking call 'em.
Who cares?
39
00:01:50,734 --> 00:01:52,694
'Cause we took away
their rights.
40
00:01:56,740 --> 00:01:58,408
Took away their right to vote,
and somebody
41
00:01:58,408 --> 00:02:00,620
started calling them
voters to mock them.
42
00:02:03,998 --> 00:02:05,290
So, now you know.
43
00:02:10,504 --> 00:02:11,963
I didn't mean
anything by it, Sergeant.
44
00:02:11,965 --> 00:02:13,925
Of course, you didn't.
You're thoughtless.
45
00:02:15,175 --> 00:02:17,344
Sarge.
46
00:02:32,860 --> 00:02:33,985
Keep it running.
47
00:02:33,986 --> 00:02:36,156
- Copy.
- How many?
48
00:02:36,906 --> 00:02:38,073
A lot.
49
00:02:38,074 --> 00:02:40,074
Could be WLF.
Lock and load.
50
00:02:40,075 --> 00:02:42,953
- No.
- Sarge.
51
00:02:42,954 --> 00:02:45,663
I'm gonna go talk to them.
Alone.
52
00:02:45,664 --> 00:02:47,290
- But protocol.
- Protocol is to obey
53
00:02:47,292 --> 00:02:49,293
your commanding officer.
Period. The end.
54
00:02:49,293 --> 00:02:51,127
Now, if we go
out there in force,
55
00:02:51,128 --> 00:02:53,088
this'll end up
the way it always does.
56
00:02:54,090 --> 00:02:55,633
'Cause you're all Greenberg.
57
00:03:00,430 --> 00:03:02,639
You wanna die?
Fine.
58
00:03:19,115 --> 00:03:20,199
You.
59
00:03:22,701 --> 00:03:24,078
Come with me.
60
00:03:26,205 --> 00:03:27,372
Learn something.
61
00:03:57,569 --> 00:03:58,820
You Isaac?
62
00:04:02,407 --> 00:04:03,951
You Hanrahan?
63
00:04:54,459 --> 00:04:55,877
Welcome to the fight.
64
00:05:04,595 --> 00:05:06,387
Now, make your choice.
65
00:06:39,649 --> 00:06:41,566
No pain meds.
66
00:06:41,567 --> 00:06:43,110
Anything else?
67
00:06:44,153 --> 00:06:46,363
Probably nothing anyone wanted.
68
00:07:00,420 --> 00:07:03,170
Ooh! You rockin'
a yeast infection?
69
00:07:03,172 --> 00:07:05,882
Not today, but gimme time.
70
00:07:10,262 --> 00:07:12,889
Good news.
I found a gallon jug of milk.
71
00:07:12,889 --> 00:07:14,182
Yum.
72
00:07:14,182 --> 00:07:17,562
Make sure to smell it first,
just in case.
73
00:07:19,021 --> 00:07:22,731
Alright, I give up.
I'm gonna stand watch outside.
74
00:07:22,733 --> 00:07:24,526
Yeah, I'm done.
75
00:07:24,526 --> 00:07:26,319
There's nothing else back h...
76
00:07:30,783 --> 00:07:34,369
Hey, I'm gonna pee.
Gimme a minute.
77
00:07:34,370 --> 00:07:35,538
Okay.
78
00:08:02,314 --> 00:08:04,149
'Kay, good to go.
79
00:08:12,492 --> 00:08:13,576
Thanks.
80
00:08:15,119 --> 00:08:16,286
You okay?
81
00:08:17,497 --> 00:08:18,538
Yeah.
82
00:08:24,754 --> 00:08:27,005
Alright, hit it.
People to kill.
83
00:08:28,466 --> 00:08:29,925
Okay.
84
00:08:41,019 --> 00:08:44,022
I don't understand.
I thought they bombed here.
85
00:08:44,023 --> 00:08:47,025
Yeah, I heard that too.
Guess not this part.
86
00:08:53,823 --> 00:08:55,616
What's up with all the rainbows?
87
00:08:55,618 --> 00:08:56,659
I don't know.
88
00:08:56,661 --> 00:08:59,038
Maybe they were all optimists.
89
00:09:13,635 --> 00:09:16,389
So much for happy,
proud Rainbow Town.
90
00:09:22,227 --> 00:09:24,312
I've never seen
a tank this close.
91
00:09:24,312 --> 00:09:25,898
Me neither.
92
00:09:27,607 --> 00:09:30,192
- Ellie. Ellie!
- Just cover me.
93
00:09:30,193 --> 00:09:32,238
I'm gonna check
if there's any ammo in there.
94
00:09:47,503 --> 00:09:50,672
Man, FEDRA got
fucked up out here.
95
00:09:50,673 --> 00:09:52,423
You think it was the WLF?
96
00:09:52,424 --> 00:09:54,259
I don't know.
97
00:09:54,259 --> 00:09:56,344
All these bodies
are in FEDRA gear.
98
00:09:56,345 --> 00:09:58,263
Almost looks like they
were fighting each other.
99
00:09:58,264 --> 00:10:00,515
Huh.
Good eye.
100
00:10:01,725 --> 00:10:03,144
I wonder what that was about.
101
00:10:21,328 --> 00:10:24,456
- Ooh.
- What is it?
102
00:10:24,456 --> 00:10:27,542
Three burnt skeletons.
Like Apollo 1.
103
00:10:27,543 --> 00:10:29,376
What?
104
00:10:29,378 --> 00:10:32,880
Grissom, White, Chaffee.
Early astronauts.
105
00:10:32,881 --> 00:10:35,049
They were supposed to be
the first ones to go to the moon,
106
00:10:35,051 --> 00:10:37,134
but they never made it
off the launchpad.
107
00:10:37,135 --> 00:10:38,678
Burned up in their capsule.
108
00:10:40,597 --> 00:10:44,725
Well, at least they died
for something worthwhile.
109
00:10:44,726 --> 00:10:46,226
Yeah.
110
00:10:46,227 --> 00:10:48,855
These guys were just assholes
killed by other assholes.
111
00:10:51,107 --> 00:10:52,817
Well, lookie here.
112
00:10:54,945 --> 00:10:56,489
Check out the building
on the hill.
113
00:10:59,908 --> 00:11:01,701
You've gotta be shitting me.
114
00:11:04,746 --> 00:11:06,748
Fuck yeah, let's go.
115
00:11:06,749 --> 00:11:08,208
You sure about that?
116
00:11:14,881 --> 00:11:16,801
Oh, my God, are you
gonna fucking tell me?
117
00:11:18,134 --> 00:11:20,761
If you paint a sign big enough
to be seen for miles away,
118
00:11:20,763 --> 00:11:22,596
that means you want people
to know that you're there,
119
00:11:22,597 --> 00:11:25,432
which also means more likely than not,
you're prepared.
120
00:11:25,433 --> 00:11:27,186
And?
121
00:11:29,062 --> 00:11:31,356
They're on a hill,
so they'll see us coming.
122
00:11:32,649 --> 00:11:35,110
On horseback
in broad daylight, so...
123
00:11:35,110 --> 00:11:37,320
just a little.
124
00:11:37,321 --> 00:11:39,155
So, we wait until dark
and we head out on foot.
125
00:11:40,198 --> 00:11:41,990
And right here
is the perfect place to hole up
126
00:11:41,991 --> 00:11:43,993
because, well, no one's around.
127
00:11:43,994 --> 00:11:47,663
Which you proved brilliantly
with your tank hatch maneuver.
128
00:11:47,664 --> 00:11:48,874
Dick.
129
00:11:49,959 --> 00:11:52,543
Alright, let's look for a door
we can fit Shimmer through.
130
00:11:52,544 --> 00:11:54,087
Already found that.
131
00:13:13,082 --> 00:13:15,043
Shout if something tries to kill you!
132
00:13:15,043 --> 00:13:16,169
That's the plan.
133
00:14:57,104 --> 00:15:00,065
♪ Talkin' away ♪
134
00:15:01,149 --> 00:15:04,652
♪ I don't know what
I'm to say ♪
135
00:15:04,653 --> 00:15:07,697
♪ I'll say it anyway ♪
136
00:15:08,908 --> 00:15:13,494
♪ Today's another day
to find you ♪
137
00:15:13,495 --> 00:15:15,956
♪ Shyin'... ♪
138
00:15:21,629 --> 00:15:22,837
Go on.
139
00:15:23,588 --> 00:15:24,590
Okay.
140
00:15:27,009 --> 00:15:28,844
♪ Shying away ♪
141
00:15:31,221 --> 00:15:34,514
♪ I'll be comin'
for your love, okay ♪
142
00:15:34,515 --> 00:15:39,437
♪ Take on me ♪
143
00:15:42,607 --> 00:15:48,322
♪ Take me on ♪
144
00:15:50,615 --> 00:15:56,745
♪ I'll be gone ♪
145
00:15:56,746 --> 00:16:00,583
♪ In a day or two ♪
146
00:16:06,090 --> 00:16:08,801
♪ So needless to say ♪
147
00:16:10,094 --> 00:16:14,138
♪ I'm odds and ends,
but I'll be ♪
148
00:16:14,139 --> 00:16:16,975
♪ Stumbling away ♪
149
00:16:18,184 --> 00:16:22,647
♪ Slowly learning
that life is okay ♪
150
00:16:22,648 --> 00:16:24,692
♪ Say after me ♪
151
00:16:26,693 --> 00:16:30,278
♪ It's no better
to be safe than sorry ♪
152
00:16:30,279 --> 00:16:35,576
♪ Take on me ♪
153
00:16:38,288 --> 00:16:43,335
♪ Take me on ♪
154
00:16:46,379 --> 00:16:52,759
♪ I'll be gone ♪
155
00:16:52,760 --> 00:16:56,097
♪ In a day or two ♪
156
00:17:00,686 --> 00:17:04,439
♪ In a day or two ♪
157
00:17:09,819 --> 00:17:10,988
Uh...
158
00:17:14,282 --> 00:17:15,992
You've gotten pretty good.
159
00:17:17,869 --> 00:17:20,788
Uh, thanks.
160
00:17:20,788 --> 00:17:22,624
All those lessons from Joel.
161
00:17:24,334 --> 00:17:25,669
He taught you well.
162
00:17:27,962 --> 00:17:29,088
He did.
163
00:17:32,759 --> 00:17:34,885
- You hungry?
- Starving.
164
00:17:34,886 --> 00:17:37,638
Great. Come on.
I'll make us beef jerky.
165
00:17:38,598 --> 00:17:41,268
Okay.
166
00:18:16,095 --> 00:18:19,430
You know, when I was
a... a younger man,
167
00:18:19,431 --> 00:18:21,766
and I wanted to impress a woman,
168
00:18:21,767 --> 00:18:24,227
well, you... you have
to know your strengths.
169
00:18:24,228 --> 00:18:27,355
And I was kinda shy.
170
00:18:27,355 --> 00:18:29,065
I... I didn't know
how to talk to women.
171
00:18:29,066 --> 00:18:30,732
It made me nervous.
172
00:18:30,733 --> 00:18:34,695
So, what I would do
is cook for them.
173
00:18:36,448 --> 00:18:37,865
And I was good.
174
00:18:39,076 --> 00:18:40,951
Good enough
to deserve quality tools.
175
00:18:40,952 --> 00:18:42,537
Ah, but did I have
the money for that?
176
00:18:42,538 --> 00:18:43,788
No, I did not.
177
00:18:44,789 --> 00:18:48,125
I would go into Williams-Sonoma.
178
00:18:48,126 --> 00:18:49,836
It's a cookware store.
You wouldn't know.
179
00:18:52,131 --> 00:18:55,759
And I would stare...
180
00:18:56,509 --> 00:18:57,760
at these.
181
00:18:59,179 --> 00:19:00,304
Mauviel.
182
00:19:00,305 --> 00:19:02,473
Best of the best.
French, of course.
183
00:19:04,058 --> 00:19:05,809
And I would think, okay,
184
00:19:05,810 --> 00:19:09,063
30 years to retirement
and pension, but one day,
185
00:19:09,064 --> 00:19:12,151
I will own a Mauviel
sauce pan...
186
00:19:14,193 --> 00:19:15,778
with lid.
187
00:19:15,778 --> 00:19:17,155
And I was right.
188
00:19:19,825 --> 00:19:21,451
Just not how I planned.
189
00:19:26,707 --> 00:19:29,209
The strange benefits
of the apocalypse.
190
00:19:35,840 --> 00:19:37,592
Now, copper's a bit
of a pain in the ass.
191
00:19:37,593 --> 00:19:38,634
You have to polish it a lot.
192
00:19:38,634 --> 00:19:41,261
But it heats
faster than anything.
193
00:19:41,262 --> 00:19:42,681
Highly conductive.
194
00:19:43,723 --> 00:19:45,766
Of course, this means
it doesn't retain heat
195
00:19:45,767 --> 00:19:48,102
the way cast iron does,
which of the two,
196
00:19:48,103 --> 00:19:51,105
makes copper the inferior choice
for interrogations, but...
197
00:19:52,773 --> 00:19:56,486
if you own Mauviel,
you use Mauviel.
198
00:19:58,989 --> 00:20:00,448
She...
199
00:20:00,449 --> 00:20:03,034
- She watches over me.
- Then she's been watching you
200
00:20:03,035 --> 00:20:04,368
get your ass kicked.
201
00:20:05,369 --> 00:20:07,454
You know there are even
Scars who don't believe
202
00:20:07,455 --> 00:20:09,332
she's some magic fairy
in the sky, yeah?
203
00:20:09,333 --> 00:20:11,959
Some of you actually understand
she was just a person.
204
00:20:11,960 --> 00:20:13,545
Heretics.
205
00:20:15,297 --> 00:20:16,381
Of course.
206
00:20:19,009 --> 00:20:21,384
The steel handles stay cool.
207
00:20:21,385 --> 00:20:22,721
It's the little touches.
208
00:20:34,273 --> 00:20:36,692
Where are the Scars
attacking next?
209
00:20:41,198 --> 00:20:42,615
Seraphites.
210
00:20:45,493 --> 00:20:46,994
Hold out your hand.
211
00:21:03,178 --> 00:21:05,512
Jesus.
This is so fucked.
212
00:21:05,513 --> 00:21:08,099
Shut up.
Isaac knows what he's doing.
213
00:21:12,770 --> 00:21:16,190
The blood!
214
00:21:16,191 --> 00:21:17,483
Yes, sir.
215
00:21:19,278 --> 00:21:21,028
She watches over me.
216
00:21:21,028 --> 00:21:23,780
She fills my soul.
She watches over me.
217
00:21:23,781 --> 00:21:25,240
She fills my soul.
218
00:21:25,241 --> 00:21:27,785
She watches over me.
She fills my soul.
219
00:21:27,786 --> 00:21:29,953
- She watches over...
- She fills your soul.
220
00:21:29,954 --> 00:21:32,038
You put an arrow
in a little boy's head.
221
00:21:32,039 --> 00:21:34,416
Was she filling your soul then?
222
00:21:34,417 --> 00:21:36,126
She tell you to kill children?
223
00:21:36,127 --> 00:21:38,586
- You kill our children.
- Never by choice.
224
00:21:38,587 --> 00:21:40,256
You trained them to shoot at us.
225
00:21:40,257 --> 00:21:41,715
Because your Wolves kill them.
226
00:21:41,717 --> 00:21:43,759
Because you trained
them to shoot at us.
227
00:21:43,759 --> 00:21:45,427
Because you broke the truce.
228
00:21:45,429 --> 00:21:46,971
- Because you broke the truce.
- Because...
229
00:21:46,971 --> 00:21:48,722
Because you broke it
because we broke it.
230
00:21:48,723 --> 00:21:50,974
I'm not playing your little chicken-and-egg
games today, Scar.
231
00:21:50,976 --> 00:21:53,561
Where is the next attack?
232
00:22:01,569 --> 00:22:03,612
You're gonna lose.
233
00:22:05,449 --> 00:22:06,657
Are we?
234
00:22:08,868 --> 00:22:09,952
Son...
235
00:22:11,913 --> 00:22:14,289
we have automatic weapons
and hospitals,
236
00:22:14,290 --> 00:22:18,001
and you lunatics
have bolt-action rifles,
237
00:22:18,002 --> 00:22:20,047
bows and arrows,
and superstition.
238
00:22:21,839 --> 00:22:24,800
So, tell me,
how are we going to lose?
239
00:22:31,724 --> 00:22:34,602
Every day, one of your Wolves
240
00:22:34,603 --> 00:22:36,854
comes to see the truth,
241
00:22:36,855 --> 00:22:38,646
and takes Her into their heart.
242
00:22:38,647 --> 00:22:42,609
Every day.
Every day, a Wolf leaves you
243
00:22:42,611 --> 00:22:46,614
to take the holy mortification
to become a Seraphite.
244
00:22:46,615 --> 00:22:50,618
And none of us ever leave...
245
00:22:51,702 --> 00:22:53,246
to become a Wolf.
246
00:22:57,041 --> 00:22:59,460
I will burn every part of you
247
00:22:59,461 --> 00:23:01,797
until you tell me
what I want to know!
248
00:23:16,728 --> 00:23:19,522
Good.
249
00:23:24,403 --> 00:23:26,278
Scar got what he deserved.
250
00:23:30,200 --> 00:23:31,617
Fucking animal.
251
00:23:36,455 --> 00:23:37,707
No patrol.
252
00:23:39,000 --> 00:23:41,211
- That's a good sign.
- Not always.
253
00:23:42,921 --> 00:23:45,506
So, the front entrance
is like a security door.
254
00:23:45,507 --> 00:23:47,424
There's a camera right over it,
which means we go
255
00:23:47,425 --> 00:23:48,884
around the back.
256
00:23:50,886 --> 00:23:52,012
Window.
257
00:23:54,807 --> 00:23:56,977
Oh, boy.
258
00:23:59,019 --> 00:24:00,396
Second floor.
259
00:24:06,862 --> 00:24:08,863
So, somebody
hopped onto the shed,
260
00:24:08,864 --> 00:24:10,698
climbed the downspout,
broke the window,
261
00:24:10,699 --> 00:24:12,241
and got cut on the way in?
262
00:24:13,617 --> 00:24:15,619
Well, I guess
that's our way in, too.
263
00:24:16,788 --> 00:24:19,749
And if we run into Wolves
that weren't in Jackson?
264
00:24:27,673 --> 00:24:28,717
Agreed.
265
00:24:42,564 --> 00:24:44,441
You can do that.
You're good.
266
00:25:08,673 --> 00:25:11,425
What the fuck is this?
267
00:25:18,849 --> 00:25:21,102
- He isn't one of them.
- No.
268
00:25:23,605 --> 00:25:26,023
But we're definitely
in the right place.
269
00:26:09,483 --> 00:26:10,901
Dina?
270
00:26:10,902 --> 00:26:12,778
Ellie, g... go.
271
00:26:20,744 --> 00:26:22,663
These aren't any of them either.
272
00:26:53,569 --> 00:26:56,323
That group we saw in the woods,
they did this.
273
00:26:57,240 --> 00:26:59,159
What the fuck is wrong
with Seattle?
274
00:27:14,048 --> 00:27:16,215
It's the same ones we use.
275
00:27:16,217 --> 00:27:18,551
- If she called for backup...
- Yeah, we gotta get outta here.
276
00:27:18,553 --> 00:27:20,846
Shit, get down. Down!
277
00:27:26,685 --> 00:27:27,936
Oh, my God.
278
00:27:30,606 --> 00:27:31,816
Fuck me.
279
00:27:33,609 --> 00:27:35,736
- Look at this.
- Who the fuck would do that?
280
00:27:35,737 --> 00:27:37,738
Scars got all of 'em.
281
00:27:37,739 --> 00:27:39,573
I don't see Brancaccio or Welsh,
282
00:27:39,574 --> 00:27:41,617
but, yeah, it's the rest of 'em.
283
00:27:42,993 --> 00:27:44,577
You, cut 'em down.
284
00:27:44,578 --> 00:27:46,246
Shouldn't we secure the station first?
285
00:27:46,247 --> 00:27:48,289
I said cut them the fuck down.
286
00:27:48,290 --> 00:27:51,167
The rest of you, fan out.
And go slow.
287
00:27:51,169 --> 00:27:53,961
If the Scars are still here,
find them and kill them.
288
00:27:53,962 --> 00:27:55,756
Isaac said he wants 'em
alive for questioning.
289
00:27:55,757 --> 00:27:57,340
Isaac's not here, okay?
290
00:27:57,342 --> 00:27:59,093
With intestines all
over the fuckin' place.
291
00:27:59,094 --> 00:28:00,635
So, I don't really give a shit.
292
00:28:00,636 --> 00:28:03,012
I don't give a shit
if it's a woman or a kid.
293
00:28:03,013 --> 00:28:04,472
I don't care
if it's a fuckin' baby.
294
00:28:04,473 --> 00:28:07,519
Look what they did.
Now, fan the fuck out!
295
00:28:15,402 --> 00:28:16,694
Clear!
296
00:28:25,869 --> 00:28:27,163
This side's clear.
297
00:28:32,585 --> 00:28:33,836
Clear.
298
00:28:44,138 --> 00:28:45,140
Clear!
299
00:28:57,902 --> 00:28:58,987
Clear.
300
00:29:02,198 --> 00:29:03,490
Stairs clear.
301
00:29:54,917 --> 00:29:56,001
We got one!
302
00:30:02,049 --> 00:30:03,217
Shoot that window!
303
00:30:04,551 --> 00:30:06,220
Move, move, move, move!
304
00:30:08,263 --> 00:30:09,557
Go!
305
00:30:12,684 --> 00:30:14,019
Come on!
306
00:30:22,903 --> 00:30:24,614
Come on. Get up!
307
00:30:41,088 --> 00:30:43,298
- Fuck!
- Shit!
308
00:30:43,298 --> 00:30:44,759
This way!
309
00:30:48,304 --> 00:30:50,306
- Aw, shit!
- Fuck!
310
00:30:52,224 --> 00:30:54,101
We see them!
We see them!
311
00:30:54,102 --> 00:30:55,853
Go. We can fit,
they can't.
312
00:30:55,854 --> 00:30:57,480
Come on, come on,
come on, come on.
313
00:31:10,159 --> 00:31:13,246
They're in the transit tunnel.
Circle the south entrance.
314
00:31:58,583 --> 00:32:01,167
Okay.
315
00:32:01,169 --> 00:32:03,545
You good?
316
00:32:03,546 --> 00:32:04,756
Yeah.
317
00:32:07,215 --> 00:32:09,509
Is this place gonna
fall down on us?
318
00:32:09,509 --> 00:32:11,219
I'd rather not find out.
319
00:32:11,220 --> 00:32:12,888
Let's go.
That way.
320
00:33:19,454 --> 00:33:21,708
I thought it was
supposed to be empty.
321
00:33:24,626 --> 00:33:25,920
Yeah. It was.
322
00:34:11,923 --> 00:34:12,925
This way!
323
00:34:14,510 --> 00:34:16,262
Dina!
324
00:34:20,891 --> 00:34:22,268
Ellie, fast!
325
00:34:29,567 --> 00:34:30,860
Shit!
326
00:34:35,030 --> 00:34:36,324
Go! Go!
327
00:34:41,871 --> 00:34:43,704
Oh, my God!
Go, go, go!
328
00:35:18,615 --> 00:35:20,574
- Fuck!
- Get it!
329
00:35:26,289 --> 00:35:27,581
Ellie!
330
00:35:27,583 --> 00:35:29,251
Up!
331
00:35:32,380 --> 00:35:33,422
Shit!
332
00:35:36,467 --> 00:35:37,510
Ellie!
333
00:35:50,398 --> 00:35:51,398
Jump!
334
00:36:00,907 --> 00:36:02,242
The fence!
335
00:36:38,362 --> 00:36:40,197
Fucking open!
336
00:36:45,119 --> 00:36:46,202
Fucking move!
337
00:37:22,030 --> 00:37:23,490
Dina.
338
00:37:24,157 --> 00:37:26,159
Come on!
339
00:37:28,079 --> 00:37:29,204
Dina, come on!
340
00:37:39,090 --> 00:37:40,257
Maybe there.
341
00:37:44,512 --> 00:37:46,554
Come on, we've gotta
get outta sight!
342
00:38:10,704 --> 00:38:12,204
We can hole up here for now.
343
00:38:12,206 --> 00:38:13,916
I'll bar the door.
344
00:38:29,889 --> 00:38:32,057
Okay, it's not perfect,
but if anyone tries to get in,
345
00:38:32,059 --> 00:38:33,476
it'll buy us some ti...
346
00:38:37,148 --> 00:38:39,275
The fuck are you doing?
347
00:38:47,824 --> 00:38:48,826
Okay.
348
00:38:51,077 --> 00:38:54,121
Okay. Okay,
I know you're scared.
349
00:38:54,123 --> 00:38:56,666
- Please, don't.
- But I need you to understand something.
350
00:38:56,666 --> 00:38:58,626
Please don't make this
any harder than it has to be.
351
00:38:58,626 --> 00:39:00,253
- Wait.
- Why did you do that?
352
00:39:00,253 --> 00:39:01,963
Why the fuck did you
have to do that?
353
00:39:01,963 --> 00:39:03,422
Please listen to me.
354
00:39:03,423 --> 00:39:05,342
I would die for you.
I would.
355
00:39:05,342 --> 00:39:07,052
But that is not
what just happened.
356
00:39:11,849 --> 00:39:13,391
Fuck. I'm immune.
357
00:39:14,143 --> 00:39:15,518
I can't get infected.
358
00:39:20,648 --> 00:39:22,443
Dina, do not fucking shoot me!
359
00:39:23,402 --> 00:39:25,905
I've been bitten before.
I'm still here.
360
00:39:27,989 --> 00:39:30,449
I don't... I know you
don't believe me.
361
00:39:30,451 --> 00:39:33,036
I get it, I wouldn't
believe me either, but...
362
00:39:35,331 --> 00:39:37,039
Here's what we're gonna do.
363
00:39:37,041 --> 00:39:39,793
I'm gonna walk over there
nice and slow,
364
00:39:39,793 --> 00:39:41,628
to that big fucking chair,
and I'm gonna bandage my arm
365
00:39:41,628 --> 00:39:43,003
and I'm gonna go to sleep.
366
00:39:43,005 --> 00:39:45,297
You're gonna sit as far away from me
as you want,
367
00:39:45,298 --> 00:39:47,300
and you're gonna keep
that gun pointed on me.
368
00:39:47,300 --> 00:39:49,010
If I turn, shoot me.
369
00:39:49,010 --> 00:39:51,846
But I promise.
370
00:39:51,847 --> 00:39:53,891
A lot of the times,
I wish this wasn't true...
371
00:39:57,561 --> 00:40:00,063
...I'm gonna wake up
exactly as I am right now.
372
00:40:03,108 --> 00:40:04,400
Me.
373
00:40:10,532 --> 00:40:11,534
Okay.
374
00:40:48,195 --> 00:40:49,362
Uh, it's just water!
375
00:40:49,362 --> 00:40:50,655
Rain fell on my face,
that's all.
376
00:41:00,248 --> 00:41:03,376
See?
No shaking.
377
00:41:06,922 --> 00:41:08,548
I'm gonna stand up now.
378
00:41:22,896 --> 00:41:24,565
Can I show you?
379
00:42:39,097 --> 00:42:40,682
Ellie.
380
00:42:41,641 --> 00:42:42,643
Yeah?
381
00:42:48,983 --> 00:42:50,400
I'm pregnant.
382
00:42:54,947 --> 00:42:56,239
What?
383
00:44:06,809 --> 00:44:07,976
Wait, no!
384
00:44:07,978 --> 00:44:10,480
No.
Morning breath.
385
00:44:10,481 --> 00:44:13,025
It's gross. Hold on.
386
00:44:26,288 --> 00:44:28,331
I don't know if this
is gonna be better.
387
00:44:28,331 --> 00:44:29,625
It'll be better.
388
00:44:37,340 --> 00:44:39,425
Mm. Beefy.
389
00:44:41,929 --> 00:44:43,429
Mm.
390
00:44:43,429 --> 00:44:44,681
Mm!
391
00:44:58,195 --> 00:44:59,487
How's it doing?
392
00:45:02,115 --> 00:45:03,534
Wow, that's...
393
00:45:11,791 --> 00:45:13,960
Is this where you
were bitten before?
394
00:45:14,753 --> 00:45:15,753
Yep.
395
00:45:17,380 --> 00:45:20,300
- You said it was a burn.
- Most of it is.
396
00:45:24,179 --> 00:45:25,722
You did it to yourself?
397
00:45:28,559 --> 00:45:30,936
I really wanted to wear
short sleeves again.
398
00:45:35,398 --> 00:45:36,690
It's a little thing,
but when you start
399
00:45:36,692 --> 00:45:38,525
to hide little things,
they become big things.
400
00:45:38,527 --> 00:45:39,862
You don't say.
401
00:45:49,579 --> 00:45:50,748
Why now?
402
00:45:59,130 --> 00:46:00,882
I thought you were gone.
403
00:46:04,094 --> 00:46:06,344
And then all of a sudden,
404
00:46:06,346 --> 00:46:08,097
this future I was imagining...
405
00:46:10,184 --> 00:46:11,518
wasn't gonna happen.
406
00:46:14,438 --> 00:46:18,525
Where we're together,
and we have a kid, and...
407
00:46:20,610 --> 00:46:22,362
I don't even know
if you want that.
408
00:46:25,282 --> 00:46:26,867
I want it with you.
409
00:46:31,246 --> 00:46:33,539
I'm sorry it took so long.
410
00:46:35,250 --> 00:46:36,835
I knew how you felt about me.
411
00:46:37,835 --> 00:46:40,963
How?
I was hiding it really well.
412
00:46:40,963 --> 00:46:43,298
No, you kind of fucking weren't.
413
00:46:43,300 --> 00:46:45,425
- Oh.
- I'm sorry.
414
00:46:45,427 --> 00:46:47,594
I wanted to.
415
00:46:47,596 --> 00:46:48,722
Yeah?
416
00:46:52,809 --> 00:46:54,353
When I was little...
417
00:46:56,480 --> 00:46:59,773
I told my mother I liked boys
and I liked girls.
418
00:46:59,775 --> 00:47:03,068
And she said,
"No, you like boys."
419
00:47:03,070 --> 00:47:04,112
Hm.
420
00:47:05,239 --> 00:47:06,614
And it just...
421
00:47:09,576 --> 00:47:12,496
I got stuck.
422
00:47:14,414 --> 00:47:16,083
Even after she died, it...
423
00:47:18,876 --> 00:47:21,003
I tried to make things
work with Jesse
424
00:47:21,922 --> 00:47:24,757
because I like him. I do, I think
he's a really good guy.
425
00:47:26,217 --> 00:47:28,512
But he wasn't the one.
426
00:47:31,681 --> 00:47:33,099
Still kept trying anyway.
427
00:47:34,893 --> 00:47:38,521
Couldn't let myself just...
be.
428
00:47:41,900 --> 00:47:43,860
You were scared.
429
00:47:45,903 --> 00:47:48,197
Not everyone's as brave as you.
430
00:47:48,197 --> 00:47:50,949
I'm not brave.
I'm just obvious.
431
00:47:53,494 --> 00:47:54,996
Shut up!
432
00:48:17,978 --> 00:48:20,105
How do you know
for sure that you're...
433
00:48:21,023 --> 00:48:23,983
Oh!
I started wondering
434
00:48:23,983 --> 00:48:26,527
after we saw the bodies
in the forest,
435
00:48:26,527 --> 00:48:29,030
because I've seen fucked-up shit
before without barfing.
436
00:48:29,030 --> 00:48:32,032
And I knew morning sickness
was a thing,
437
00:48:32,034 --> 00:48:34,577
and I was late, which I...
I've never been regular,
438
00:48:34,577 --> 00:48:36,829
but I was very late.
439
00:48:36,829 --> 00:48:39,581
And then, I found
a pregnancy test
440
00:48:39,583 --> 00:48:42,668
at the pharmacy,
and I peed on it.
441
00:48:42,668 --> 00:48:45,003
- You pee on it?
- That's how it works.
442
00:48:45,005 --> 00:48:46,672
I don't just randomly
piss on stuff.
443
00:48:46,672 --> 00:48:48,257
Oh, okay.
That's good.
444
00:48:48,257 --> 00:48:49,300
Here.
445
00:48:50,469 --> 00:48:51,887
Two lines means pregnant.
446
00:48:54,097 --> 00:48:55,764
This thing's pretty old.
447
00:48:55,766 --> 00:48:57,099
- How do you...
- And here.
448
00:48:58,476 --> 00:49:00,269
And here's a couple more.
449
00:49:08,987 --> 00:49:11,782
So, we're having a baby.
450
00:49:13,532 --> 00:49:16,161
I mean, we, and also
I guess Jesse are...
451
00:49:16,994 --> 00:49:18,413
It was Jesse, right?
452
00:49:21,291 --> 00:49:24,085
So, we're all having a baby.
453
00:49:25,795 --> 00:49:26,963
Holy shit.
454
00:49:30,717 --> 00:49:33,929
- I'm gonna be a dad.
- Yeah.
455
00:49:38,641 --> 00:49:40,226
...south of Pike.
Heavy fire.
456
00:49:40,226 --> 00:49:42,061
Scars broke through
the north side of the FOB.
457
00:49:42,061 --> 00:49:44,063
- Casualties?
- At least two dozen.
458
00:49:44,063 --> 00:49:46,942
We're falling back.
Bringing wounded to Lakehill.
459
00:49:47,858 --> 00:49:49,735
Tell Nora to get ready.
460
00:49:49,735 --> 00:49:51,237
Oh, fuck!
461
00:49:55,492 --> 00:49:57,242
- He just said Nora.
- Yeah.
462
00:49:57,244 --> 00:49:59,327
- She's gonna know...
- Where Abby is, yeah.
463
00:49:59,329 --> 00:50:00,579
That's Lakehill
464
00:50:00,579 --> 00:50:02,831
but I don't know
where we are anymore.
465
00:50:02,833 --> 00:50:05,001
Okay, we go up high and we look around.
Come on.
466
00:50:34,072 --> 00:50:35,157
Ellie.
467
00:50:36,490 --> 00:50:38,784
See that white building
out there?
468
00:50:38,784 --> 00:50:41,538
That's it.
That's Lakehill.
469
00:50:55,135 --> 00:50:57,969
You don't have to go.
You can stay here.
470
00:50:57,971 --> 00:50:59,722
- Fuck you.
- No, I'm not saying...
471
00:51:01,807 --> 00:51:04,184
- It's different now.
- Yes, it is.
472
00:51:04,186 --> 00:51:05,978
Will you please
just think about it?
473
00:51:27,708 --> 00:51:29,001
Together.
32213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.