All language subtitles for jux-277-good

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,060 --> 00:00:44,280 (Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) My Wife's College Girlfriend 2 00:00:44,280 --> 00:00:45,900 My friend Hitomi 3 00:00:45,900 --> 00:00:47,540 But he's staying the night. 4 00:00:48,960 --> 00:00:50,480 Past university alumni 5 00:00:50,480 --> 00:00:52,540 Staying at home for a party or other occasion 6 00:00:52,540 --> 00:00:56,060 I've done it before, but this time I 7 00:00:56,060 --> 00:00:57,380 What is the main meeting of the matter? 8 00:00:57,380 --> 00:00:59,760 So, I'm planning on staying for three nights. 9 00:01:01,420 --> 00:01:03,340 I'm good at style 10 00:01:03,340 --> 00:01:04,920 From before, 11 00:01:05,740 --> 00:01:06,800 I've been wanting to cheat. 12 00:01:29,900 --> 00:01:31,960 Hitomi is staying at my house. 13 00:01:31,960 --> 00:01:34,740 Whenever I come to Mari, 14 00:01:34,740 --> 00:01:36,660 Arouse sexual desire 15 00:01:36,660 --> 00:01:40,240 That night, God's body 16 00:01:40,240 --> 00:01:40,860 asked for. 17 00:01:42,440 --> 00:01:44,920 Of course, in my head, 18 00:01:45,740 --> 00:01:47,020 What I'm doing with Hitomi 19 00:01:47,020 --> 00:01:47,720 Imagine that. 20 00:01:50,000 --> 00:01:51,740 Hey, you think so too 21 00:01:51,740 --> 00:01:51,900 Sho? 22 00:01:54,320 --> 00:01:55,340 Yeah, that's true. 23 00:01:56,340 --> 00:01:57,800 Hey, are you listening? 24 00:01:59,960 --> 00:02:01,260 Yeah, what were we talking about? 25 00:02:02,920 --> 00:02:04,780 What's wrong, vaguely? 26 00:02:04,780 --> 00:02:05,120 do. 27 00:02:05,400 --> 00:02:06,660 Oh, sorry, sorry, 28 00:02:06,660 --> 00:02:07,060 That's what happened. 29 00:02:07,660 --> 00:02:08,680 I knew the way. 30 00:02:10,920 --> 00:02:12,100 I wonder if there was something wrong with me. 31 00:02:33,640 --> 00:02:35,560 Anyway, Hitomi 32 00:02:35,560 --> 00:02:36,740 under the same roof 33 00:02:36,740 --> 00:02:39,600 I was so excited to hear that. 34 00:02:39,600 --> 00:02:41,740 So I calmed down. 35 00:02:41,740 --> 00:02:42,660 There isn't. 36 00:04:17,100 --> 00:04:18,700 Damn, how frustrating 37 00:04:18,700 --> 00:04:18,940 Right. 38 00:04:20,279 --> 00:04:21,660 Hitomi is completely naked 39 00:04:21,660 --> 00:04:22,480 Taking a shower 40 00:04:22,480 --> 00:04:22,700 That's it. 41 00:04:27,980 --> 00:04:30,680 Ah, at that time, I had a thought 42 00:04:30,680 --> 00:04:31,180 came to mind. 43 00:04:44,580 --> 00:04:48,160 Oh, what's wrong? 44 00:04:50,160 --> 00:04:51,840 Calm down for a moment. 45 00:04:51,980 --> 00:04:54,600 Hey, let's talk for a bit. 46 00:04:57,080 --> 00:04:58,940 Not now, it's Hitomi. 47 00:04:58,940 --> 00:04:59,840 That's what I'm talking about. 48 00:05:01,300 --> 00:05:02,380 Hitomi's shower 49 00:05:02,380 --> 00:05:03,740 I'm taking a shower so it's fine 50 00:05:03,740 --> 00:05:03,940 That's it. 51 00:05:04,880 --> 00:05:06,540 I just can't stand it. 52 00:05:07,340 --> 00:05:08,280 No. 53 00:05:09,280 --> 00:05:11,540 No more. 54 00:05:13,780 --> 00:05:15,120 I can't stand it. 55 00:05:16,460 --> 00:05:19,540 If not, then you. 56 00:05:42,280 --> 00:05:43,460 Take a look. 57 00:05:47,180 --> 00:05:50,120 Wow, it's gotten so hard. 58 00:05:50,480 --> 00:05:52,940 That's right, it's full to the brim. 59 00:05:53,760 --> 00:05:54,960 I have to do something about this too. 60 00:05:54,960 --> 00:05:56,500 That won't work. 61 00:06:01,460 --> 00:06:05,020 Hitomi is here, so hurry up. 62 00:06:05,020 --> 00:06:06,060 Go ahead. 63 00:06:06,320 --> 00:06:07,320 I know. 64 00:06:22,060 --> 00:06:23,660 No more. 65 00:06:27,630 --> 00:06:28,410 No more. 66 00:06:28,750 --> 00:06:30,270 No more. 67 00:06:31,150 --> 00:06:31,790 No more. 68 00:06:31,790 --> 00:06:32,110 No more. 69 00:06:35,590 --> 00:06:40,650 No more. 70 00:06:53,090 --> 00:06:58,370 No more. 71 00:06:59,410 --> 00:07:00,070 Just smoke it. 72 00:07:11,320 --> 00:07:12,190 It feels good. 73 00:07:13,330 --> 00:07:14,470 I'm eating. 74 00:07:14,770 --> 00:07:20,470 delicious. 75 00:07:22,270 --> 00:07:36,620 Oh, that was terrible. 76 00:07:37,820 --> 00:07:39,780 How did the water feel? 77 00:07:41,180 --> 00:07:42,100 Yeah, okay. 78 00:07:43,260 --> 00:07:45,540 I have to get up early tomorrow so I'm going to bed now. 79 00:07:45,540 --> 00:07:51,540 Rune's eyes notice 80 00:07:51,540 --> 00:07:55,760 Maybe it'll be okay, I 81 00:07:55,760 --> 00:07:59,420 Of course, I noticed it right away. 82 00:07:59,420 --> 00:08:00,540 Tomi-san is aware 83 00:08:00,540 --> 00:08:03,520 This is a stimulant 84 00:08:03,520 --> 00:08:08,200 I hope you give it to me. 85 00:08:08,200 --> 00:08:09,640 Nothing about Ella 86 00:08:09,640 --> 00:08:13,160 The fact that I didn't say that is the opposite. 87 00:08:13,160 --> 00:08:16,740 Because I am conscious of 88 00:08:17,220 --> 00:08:18,640 What should I do next? 89 00:08:19,440 --> 00:08:20,660 My feelings are high 90 00:08:20,660 --> 00:08:23,700 Sneak into Maru's room 91 00:08:23,700 --> 00:08:26,920 Moukaiya, Hitomi's 92 00:08:26,920 --> 00:08:27,960 Check your feelings 93 00:08:27,960 --> 00:08:30,100 Until now, reckless behavior 94 00:08:30,100 --> 00:08:32,679 That's not good, honey. 95 00:08:38,530 --> 00:08:40,070 Let's continue from before 96 00:08:40,070 --> 00:08:43,570 A continuation from earlier? 97 00:08:47,630 --> 00:08:49,210 With my mouth 98 00:08:49,210 --> 00:08:50,410 Chunk Chunk 99 00:08:50,410 --> 00:08:53,950 You were doing that, weren't you? 100 00:08:53,950 --> 00:08:57,850 What was that earlier? 101 00:08:57,850 --> 00:08:59,030 You were so forceful. 102 00:08:59,030 --> 00:09:00,950 I don't care anymore 103 00:09:00,950 --> 00:09:05,950 Well, I'm a bit tired. 104 00:09:05,950 --> 00:09:10,470 Let me make you feel that way. 105 00:09:10,470 --> 00:09:15,680 So I'm really tired. 106 00:09:22,970 --> 00:09:25,610 You're weird, Hitomi. 107 00:09:29,380 --> 00:09:31,860 Maybe it's Hitomi 108 00:09:31,860 --> 00:09:32,720 Are you conscious of that? 109 00:09:35,120 --> 00:09:51,050 Silly words 110 00:09:51,050 --> 00:09:53,410 Yako and the others, I'm here. 111 00:09:53,410 --> 00:09:55,390 Why did you do that to me? 112 00:09:55,390 --> 00:10:29,700 Nokashira Fall 113 00:10:29,700 --> 00:10:33,600 A strange, unsettling feeling 114 00:10:33,600 --> 00:11:08,890 What will happen? 115 00:11:10,200 --> 00:11:37,180 I guess that's how it feels 116 00:11:37,180 --> 00:11:47,050 M-Kasuo-san in a place like this 117 00:11:47,050 --> 00:11:48,730 My penis spoke 118 00:11:48,730 --> 00:11:52,170 Found by Ramiyako 119 00:11:52,170 --> 00:12:13,060 I'll get it 120 00:12:13,060 --> 00:13:09,640 M, Kasuo-san, this is 121 00:13:09,640 --> 00:13:14,220 By the way, Kasuo-san 122 00:13:14,220 --> 00:13:19,580 When you talk, your voice 123 00:13:19,580 --> 00:13:49,050 It comes out 124 00:13:49,050 --> 00:14:53,930 M-Not in a place like this 125 00:14:56,010 --> 00:16:29,860 I, I can't help but scream. 126 00:16:29,860 --> 00:18:08,570 Mea 127 00:18:08,570 --> 00:18:10,550 Have a nice trip, 128 00:18:11,090 --> 00:18:13,830 I'm off now. 129 00:18:13,830 --> 00:18:14,310 What about you? 130 00:18:16,910 --> 00:18:19,310 Hitomi, Kasuchan, go away. 131 00:18:19,310 --> 00:18:24,910 Oh wow sorry, I'm on my way now 132 00:18:31,410 --> 00:18:33,410 Don't be so hasty, just wait 133 00:18:33,410 --> 00:18:35,690 No, that's not okay, Hitomi. 134 00:18:35,690 --> 00:18:37,510 If you spoil them, they will learn 135 00:18:37,510 --> 00:18:38,750 This kid has been late since he was born. 136 00:18:38,750 --> 00:18:40,910 I don't like it because it was so weird. 137 00:18:40,910 --> 00:18:42,050 To Nakako and Kasuo 138 00:18:42,050 --> 00:18:45,530 Don't do that, you know? 139 00:18:45,650 --> 00:18:47,250 What time will Hitomi return today? 140 00:18:47,250 --> 00:18:47,910 Is this possible? 141 00:18:48,390 --> 00:18:50,230 I think I'll be back in the evening. 142 00:18:50,230 --> 00:18:50,970 Wow, really? 143 00:18:51,150 --> 00:18:52,290 If so, let's buy it together. 144 00:18:52,290 --> 00:18:52,830 Do you want to go? 145 00:18:52,910 --> 00:18:58,180 Nice, it's about time 146 00:18:58,180 --> 00:19:00,220 Okay, I'm really late. 147 00:19:00,220 --> 00:19:04,600 Sorry, I won't be able to. 148 00:19:04,600 --> 00:19:06,060 Hey, have a nice trip. 149 00:19:06,060 --> 00:19:24,640 I was careful. 150 00:19:24,640 --> 00:19:27,360 I guess it's ridiculous. 151 00:19:27,360 --> 00:19:30,280 I want to do it, Hitomi-san. 152 00:19:31,100 --> 00:19:33,060 What do you think about yesterday? 153 00:19:33,060 --> 00:19:41,410 It's Kana Miyako, what's wrong? 154 00:19:41,410 --> 00:19:44,950 Hello, what's wrong? 155 00:19:45,830 --> 00:19:52,090 Yeah, yeah, yeah, seriously? 156 00:19:52,090 --> 00:19:53,710 's father fell down 157 00:19:53,710 --> 00:19:57,090 He broke his leg. 158 00:19:57,090 --> 00:20:00,890 I'm worried about it now 159 00:20:00,890 --> 00:20:02,010 He said he's going back to his hometown. 160 00:20:03,630 --> 00:20:05,850 Kami-san's family home is a train station 161 00:20:05,850 --> 00:20:09,250 So it took about an hour. Yeah, yeah, 162 00:20:09,610 --> 00:20:11,850 Okay then, be careful. 163 00:20:13,010 --> 00:20:19,480 Yes, yes, it's inappropriate, but 164 00:20:19,480 --> 00:20:21,900 Ue-san thought it was Kiki 165 00:20:21,900 --> 00:20:23,680 Hitomi-san, until you return 166 00:20:23,680 --> 00:20:47,500 We are alone. 167 00:20:47,500 --> 00:20:51,300 Please come back. I'm home. 168 00:20:53,360 --> 00:20:54,900 That was hard, Miya. 169 00:20:54,900 --> 00:20:59,560 Voice, yeah, I saw it again just now 170 00:20:59,560 --> 00:21:01,740 I got a call from Yako. 171 00:21:01,740 --> 00:21:02,960 My dad's injury was a big deal 172 00:21:02,960 --> 00:21:06,200 It seems like there wasn't. 173 00:21:19,720 --> 00:21:22,440 Wow, all of this was done by Hitomi 174 00:21:22,440 --> 00:21:25,780 Did you make that kind of thing? 175 00:21:25,780 --> 00:21:27,600 Maybe because it was made from something 176 00:21:27,600 --> 00:21:28,620 It suits your taste 177 00:21:28,620 --> 00:21:32,040 I'm not sure if that's the case, 178 00:21:32,200 --> 00:21:33,440 Hitomi is a customer. 179 00:21:33,440 --> 00:21:35,480 But even though I made dinner 180 00:21:35,480 --> 00:21:38,400 I'm really not confident. 181 00:21:38,400 --> 00:21:46,360 That's not true. Thank you for your time. 182 00:21:47,100 --> 00:21:49,680 Delicious, as expected, the food 183 00:21:49,680 --> 00:21:52,440 It's my hand. I feel a bit embarrassed. 184 00:21:52,440 --> 00:21:58,130 That's right, let's have a beer. 185 00:21:58,130 --> 00:22:00,970 Let's do it, I'm not that strong 186 00:22:00,970 --> 00:22:03,810 It's okay because it's not bad. 187 00:22:03,810 --> 00:22:05,350 We were able to be alone together. 188 00:22:05,810 --> 00:22:07,650 Cheers to the two of us. 189 00:22:08,670 --> 00:22:16,700 Don't be shy, come on. 190 00:22:16,700 --> 00:22:27,280 Please have a drink. 191 00:22:27,280 --> 00:22:29,060 We're not like a married couple. 192 00:22:29,060 --> 00:22:35,580 Yes, please. 193 00:22:35,580 --> 00:22:37,340 Beautiful and pure like Ms. 194 00:22:37,340 --> 00:22:39,360 Pure people are good at cooking too. 195 00:22:39,360 --> 00:22:41,620 I was surprised to see it was a hand. 196 00:22:41,620 --> 00:22:45,100 I'm sorry, don't be shy 197 00:22:45,100 --> 00:22:47,460 Please drink it. 198 00:22:47,460 --> 00:22:49,100 Now we're alone together. 199 00:22:49,800 --> 00:22:58,100 More and more, so strong 200 00:22:58,100 --> 00:23:02,060 I'm afraid I'll fail. 201 00:23:02,060 --> 00:23:04,980 Hitomi and I 202 00:23:04,980 --> 00:23:09,460 I should have gotten married. 203 00:23:09,460 --> 00:23:11,180 Is that what you're saying? 204 00:23:11,180 --> 00:23:14,800 No, it's really beautiful to drink 205 00:23:14,800 --> 00:23:17,480 The word "beauty" is 206 00:23:17,480 --> 00:23:18,580 It's not for you 207 00:23:18,580 --> 00:23:36,810 Such a beautiful day 208 00:23:36,810 --> 00:23:39,930 Tomi-san, yesterday was a good day. 209 00:23:39,930 --> 00:23:43,690 Didn't we talk about what? 210 00:23:46,790 --> 00:23:48,850 Didn't you notice? 211 00:23:49,830 --> 00:23:52,990 Miyako and I are 212 00:23:52,990 --> 00:23:58,050 I was doing something stupid at all. 213 00:23:58,050 --> 00:24:02,010 Actually, Miyako 214 00:24:02,010 --> 00:24:03,130 Made my dick talk 215 00:24:03,130 --> 00:24:05,330 Is that so? 216 00:24:07,210 --> 00:24:08,530 I looked at Hitomi 217 00:24:08,530 --> 00:24:11,230 When you are there, you will be able to borrow sexual desire. 218 00:24:11,230 --> 00:24:14,130 I can't stand it. 219 00:24:14,130 --> 00:24:16,890 Miyako has a dick 220 00:24:16,890 --> 00:24:18,330 I made him speak. 221 00:24:19,970 --> 00:24:23,070 But in my head 222 00:24:23,070 --> 00:24:24,290 What Mr. has done for me 223 00:24:24,290 --> 00:24:41,010 I had imagined that, 224 00:24:41,010 --> 00:24:42,230 I'm going to take a shower. 225 00:24:44,930 --> 00:24:46,710 It's gonna do something with me 226 00:24:46,710 --> 00:24:47,390 Do you think so? 227 00:24:48,210 --> 00:24:52,170 It's not like that. 228 00:24:52,170 --> 00:24:54,270 Why is Misan moving to Tokyo? 229 00:24:54,270 --> 00:24:55,990 I always stay in this house 230 00:24:55,990 --> 00:24:57,450 Business Hotel 231 00:24:57,450 --> 00:24:59,270 There are plenty of telly 232 00:24:59,270 --> 00:25:00,790 Skimp on hotel bills 233 00:25:00,790 --> 00:25:02,550 I don't think I have that much money. 234 00:25:02,550 --> 00:25:05,350 No, I'm sure you're worried about me. 235 00:25:05,350 --> 00:25:07,670 I would like to think so, but 236 00:25:07,670 --> 00:25:10,930 I'm not sure if I should go here 237 00:25:10,930 --> 00:25:12,630 I can't decide to do it. 238 00:25:12,630 --> 00:25:21,090 No, hello, what is it, Miyako? 239 00:25:21,090 --> 00:25:22,390 Or what? 240 00:25:23,610 --> 00:25:25,230 Huh, Hitomi? 241 00:25:25,930 --> 00:25:29,050 Yeah, I was just tired and stuff. 242 00:25:29,050 --> 00:25:34,630 Like he was sleeping? I see, yeah, 243 00:25:35,110 --> 00:25:44,500 I understand God 244 00:25:44,500 --> 00:25:46,600 I'm staying at my parents' house today 245 00:25:46,600 --> 00:25:49,020 If you want to get married, tonight is the night. 246 00:25:49,020 --> 00:25:52,100 This chance never comes again 247 00:25:52,100 --> 00:27:03,960 It won't come around again. 248 00:27:03,960 --> 00:27:08,760 Tomi-san, I'll go to bed first. 249 00:27:08,760 --> 00:27:10,840 Thank you, Kazuo-san. 250 00:27:11,220 --> 00:27:12,940 Once you've finished eating, 251 00:27:12,940 --> 00:27:15,080 Please leave me tomorrow 252 00:27:15,080 --> 00:27:22,320 I'll clean it up in the morning. 253 00:27:22,320 --> 00:27:24,160 Kahitomi is my 254 00:27:24,160 --> 00:27:28,280 It seems like they are avoiding that. 255 00:27:28,280 --> 00:27:33,820 I just finished reading it. 256 00:27:33,820 --> 00:27:36,120 I got a call from here, 257 00:27:36,120 --> 00:27:37,220 Stay at home at night 258 00:27:37,220 --> 00:27:45,750 That's what Hitomi said. 259 00:27:45,750 --> 00:27:46,810 Do you dislike it? 260 00:27:47,930 --> 00:27:55,370 That's not true, but I've always been 261 00:27:55,370 --> 00:27:58,850 I loved you. 262 00:28:03,040 --> 00:28:06,100 No, no, no, no 263 00:28:06,100 --> 00:28:09,380 You already know that you have it 264 00:28:09,380 --> 00:28:23,220 I can't stand it. 265 00:28:24,540 --> 00:28:36,920 Yeah yeah yeah yeah yeah 266 00:28:36,920 --> 00:28:45,610 Yeah yeah yeah yeah 267 00:28:45,610 --> 00:28:55,530 Yeah yeah yeah yeah yeah 268 00:28:56,260 --> 00:29:04,840 Yeah yeah yeah yeah 269 00:29:11,650 --> 00:29:21,340 Yeah yeah yeah yeah yeah 270 00:29:21,340 --> 00:29:31,120 Yeah yeah yeah 271 00:29:34,800 --> 00:29:43,620 Yeah yeah yeah 272 00:29:43,620 --> 00:29:52,650 Yeah yeah yeah yeah 273 00:30:17,860 --> 00:30:20,000 (Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) It's very beautiful. 274 00:30:20,760 --> 00:30:21,420 No. 275 00:30:27,420 --> 00:30:29,440 It's an angle, so show me clearly 276 00:30:29,440 --> 00:30:29,800 please. 277 00:32:03,220 --> 00:32:13,740 Ah! 278 00:32:15,440 --> 00:32:17,400 !! 279 00:32:17,400 --> 00:32:18,660 Ugh... 280 00:32:18,660 --> 00:32:22,950 Ahh... 281 00:32:22,950 --> 00:32:23,110 Hmm... 282 00:32:23,110 --> 00:32:26,870 Ahh... 283 00:32:26,870 --> 00:32:28,490 Hmm... 284 00:32:28,490 --> 00:32:31,730 Hmm... 285 00:32:31,730 --> 00:32:32,570 Hmm... 286 00:32:36,000 --> 00:32:36,280 Hmm... 287 00:32:36,280 --> 00:32:37,300 Sigh... 288 00:32:39,080 --> 00:32:41,020 It's embarrassing. 289 00:33:21,140 --> 00:34:22,930 It's beautiful 290 00:34:22,930 --> 00:35:46,070 Assembly day 291 00:35:46,070 --> 00:35:51,730 Tomi-san kisses 292 00:35:51,730 --> 00:36:15,580 I'm 293 00:36:15,580 --> 00:36:17,560 Good riddance! 294 00:36:17,560 --> 00:36:25,660 Good riddance! 295 00:36:25,660 --> 00:36:26,500 Good riddance! 296 00:36:26,500 --> 00:36:33,510 Good riddance! 297 00:37:10,790 --> 00:37:23,520 good 298 00:37:23,520 --> 00:37:23,620 Good riddance! 299 00:37:23,620 --> 00:37:23,720 Good riddance! 300 00:37:23,720 --> 00:37:23,820 Good riddance! 301 00:37:23,820 --> 00:37:23,920 Good riddance! 302 00:37:23,920 --> 00:37:25,640 Yeah yeah yeah 303 00:37:30,720 --> 00:37:38,910 Ahhhhhhh 304 00:37:38,910 --> 00:37:43,650 Ahhhhhhh 305 00:37:46,880 --> 00:37:48,360 Ahhhhhhh 306 00:37:48,360 --> 00:37:51,860 Ahhhhhhh 307 00:37:51,860 --> 00:37:58,990 Ahhhhhhh 308 00:37:58,990 --> 00:37:59,270 Ahhhhhhh 309 00:37:59,270 --> 00:38:12,400 Ahhhhhhh 310 00:38:29,010 --> 00:38:29,470 Ahhhhhhh 311 00:38:29,470 --> 00:38:29,570 Ahhhhhhh 312 00:38:29,570 --> 00:38:39,850 ah 313 00:38:39,850 --> 00:39:09,720 Ahhhhh 314 00:39:09,720 --> 00:39:28,920 Ahhhh aiya 315 00:39:33,160 --> 00:39:34,940 Licking rice and eating 316 00:39:34,940 --> 00:39:44,420 Please watch me. 317 00:39:45,920 --> 00:40:02,280 Aaaaahhhh 318 00:40:02,280 --> 00:40:13,970 Ahh 319 00:40:13,970 --> 00:40:19,450 Ahhhhhhh 320 00:40:19,450 --> 00:40:20,210 Ahhhhhhh 321 00:40:20,210 --> 00:40:22,330 Ahhhhhhh 322 00:40:22,330 --> 00:40:23,730 Ahhhhhhh 323 00:40:23,730 --> 00:40:32,550 Ahhhhhhh 324 00:40:32,550 --> 00:40:45,350 Ahh 325 00:40:45,350 --> 00:40:45,810 Ahhhhhhh 326 00:40:45,810 --> 00:40:45,910 Ahhhhhhh 327 00:40:45,910 --> 00:40:48,890 Ahhhhhhhh 328 00:40:48,890 --> 00:40:58,140 Yeah, fill yeah 329 00:40:58,140 --> 00:41:00,740 Hey 330 00:41:03,080 --> 00:41:12,180 yeah 331 00:41:12,180 --> 00:41:20,340 Hmm. 332 00:41:24,960 --> 00:41:39,800 Ah hi! 333 00:41:39,800 --> 00:41:47,920 ----Ah ah me 334 00:41:53,460 --> 00:42:13,730 Uh huh. 335 00:42:32,530 --> 00:42:36,090 My daughter is very beautiful 336 00:43:55,180 --> 00:43:58,500 Hitomisu, Hitomisu 337 00:43:58,500 --> 00:44:01,650 Please eat the sweets 338 00:44:43,280 --> 00:45:03,300 It feels good 339 00:45:03,300 --> 00:45:21,390 Mmhmm 340 00:45:21,390 --> 00:45:31,330 Mmhmmmm 341 00:45:31,330 --> 00:45:49,890 Hmm... 342 00:45:49,890 --> 00:45:57,180 Mmhmm 343 00:45:57,180 --> 00:46:08,020 -Hmm 344 00:46:19,960 --> 00:46:25,240 - 345 00:46:33,620 --> 00:46:43,580 Holding 346 00:46:43,580 --> 00:46:53,310 It's fine. 347 00:46:53,310 --> 00:47:05,660 Hmm... 348 00:47:05,660 --> 00:47:05,760 yeah 349 00:47:38,490 --> 00:47:54,170 - 350 00:49:28,040 --> 00:50:19,300 WHHHAAAATTTT 351 00:50:19,300 --> 00:51:12,990 Whhhaaat? 352 00:51:12,990 --> 00:51:25,230 Whhhaaat? 353 00:51:25,230 --> 00:51:25,330 WHHHAAAATTTT 354 00:51:25,330 --> 00:51:30,260 WHHHAAAATTTT 355 00:51:57,750 --> 00:52:01,270 WHHHAAAATTTT 356 00:52:01,270 --> 00:52:01,370 WHHHAAAATTTT 357 00:52:01,370 --> 00:52:02,630 WHHHAAAATTTT 358 00:52:02,630 --> 00:52:21,670 yeah yeah 359 00:52:21,670 --> 00:52:22,750 WHHHAAAATTTT 360 00:52:25,410 --> 00:52:35,140 Ehhhhh 361 00:52:35,760 --> 00:52:53,620 Mmhmm. 362 00:52:56,400 --> 00:53:14,320 Mmhmm 363 00:53:28,200 --> 00:53:36,580 Hmmmm 364 00:53:53,290 --> 00:54:03,680 Hmm 365 00:54:52,620 --> 00:54:58,180 Ahhhhhhh 366 00:54:58,180 --> 00:55:00,100 Ahhhhhhh 367 00:55:00,100 --> 00:55:04,660 Ahhhhhhh 368 00:55:04,660 --> 00:55:07,320 Ahhhhhhh 369 00:55:07,320 --> 00:55:08,580 Ahhhhhhh 370 00:55:13,800 --> 00:55:16,540 Ahhhhhhh 371 00:55:16,540 --> 00:55:26,620 Ahhhh 372 00:55:32,410 --> 00:55:34,070 Ahhhhhhh 373 00:55:34,070 --> 00:55:37,790 Ahhhhhhh 374 00:55:37,790 --> 00:55:48,280 Ahhhhhhh 375 00:55:52,020 --> 00:56:14,780 Ahhhhh 376 00:56:14,780 --> 00:56:41,200 ah 377 00:56:41,200 --> 00:56:58,640 Ahhh 378 00:56:58,640 --> 00:57:15,260 Ahhhhhh 379 00:57:15,260 --> 00:57:15,820 Ahhhhhhh 380 00:57:15,820 --> 00:57:27,500 Ahhhhhhh 381 00:57:27,500 --> 00:57:35,060 Ahhhhhhh 382 00:57:35,060 --> 00:57:35,160 Ahhhhhhh 383 00:57:35,160 --> 00:57:36,960 Ahhhhhhh 384 00:57:36,960 --> 00:57:37,960 Ahhhhhhh 385 00:57:37,960 --> 00:57:45,680 Ahhhhhhhhhhhh 386 00:57:45,680 --> 00:57:56,360 Hmm, it's the limit 387 00:57:56,360 --> 00:58:00,340 Yeah yeah yeah 388 00:58:00,340 --> 00:58:17,120 Whhhhaaaaat? 389 00:58:17,120 --> 00:59:09,130 Ahhhh God 390 00:59:09,130 --> 00:59:11,230 The guilt of being someone's friend 391 00:59:11,230 --> 00:59:13,890 It's not that there isn't, but I 392 00:59:13,890 --> 00:59:15,890 My wish came true 393 00:59:15,890 --> 00:59:17,910 I feel happy. 394 00:59:17,910 --> 00:59:50,790 A person who was full 395 00:59:50,790 --> 00:59:55,570 Good morning, Kaso-san 396 00:59:57,410 --> 00:59:58,970 Can I become a smiling girl? 397 01:00:03,560 --> 01:00:05,220 (Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) But I feel 398 01:00:05,220 --> 01:00:06,260 I couldn't contain myself. 399 01:00:07,860 --> 01:00:08,800 It's not Hitomi's fault. 400 01:00:10,180 --> 01:00:12,760 Actually, I also like Kazuo-san's 401 01:00:12,760 --> 01:00:14,360 I had fallen in love with 402 01:00:14,360 --> 01:00:14,620 of. 403 01:00:16,320 --> 01:00:19,440 So, when you get to the advanced level, 404 01:00:19,440 --> 01:00:20,600 Let me stay at your house 405 01:00:20,600 --> 01:00:21,320 I was. 406 01:00:23,300 --> 01:00:23,680 real? 407 01:00:25,580 --> 01:00:28,160 But, Miyako, 408 01:00:28,160 --> 01:00:28,890 Is that okay? 409 01:00:29,900 --> 01:00:31,119 Hitomi said so. 410 01:00:32,920 --> 01:00:35,040 There's no turning back now. 411 01:00:37,340 --> 01:00:37,760 yes? 412 01:00:37,760 --> 01:00:39,380 There's no turning back now. 413 01:00:40,580 --> 01:00:41,980 I also suppress this feeling. 414 01:00:41,980 --> 01:00:42,780 I can't finish it. 415 01:01:58,100 --> 01:02:00,340 That day, I took a day off from work. 416 01:02:00,340 --> 01:02:00,580 That's right. 417 01:02:01,800 --> 01:02:03,620 Hitomi is also a bookworm. 418 01:02:03,620 --> 01:02:04,500 I was absent from the meeting. 419 01:02:05,860 --> 01:02:08,259 And we remembered 420 01:02:08,259 --> 01:02:10,460 Like a kid, 421 01:02:10,460 --> 01:02:12,040 We asked each other to do so. 422 01:02:13,340 --> 01:02:13,740 But I took a leave of absence from that company. 423 01:02:13,740 --> 01:02:13,840 That's right. 424 01:02:13,840 --> 01:02:22,580 Hmmmmmm 425 01:02:22,580 --> 01:02:29,140 Hmmmmmm 426 01:02:33,850 --> 01:02:42,010 Hmmmmmm 427 01:02:42,010 --> 01:02:42,110 Hmmmmmm 428 01:02:42,110 --> 01:02:45,150 Hmmmmmm 429 01:02:45,150 --> 01:02:45,550 Hmmmmmm 430 01:02:45,550 --> 01:02:46,450 Hmmmmmm 431 01:02:46,450 --> 01:02:47,030 Hmmmmmm 432 01:02:47,030 --> 01:02:48,670 Hmmmmmm 433 01:02:48,670 --> 01:02:48,770 Hmmmmmm 434 01:02:48,770 --> 01:02:48,870 Hmmmmmm 435 01:02:48,870 --> 01:02:48,970 Hmmmmmm 436 01:02:48,970 --> 01:02:49,070 Hmmmmmm 437 01:02:49,070 --> 01:02:49,170 Hmmmmmm 438 01:02:49,170 --> 01:02:49,270 Hmmmmmm 439 01:02:49,270 --> 01:02:49,370 Hmmmmmm 440 01:02:49,370 --> 01:02:49,470 Hmmmmmm 441 01:02:49,470 --> 01:02:49,570 Hmmmmmm 442 01:02:49,570 --> 01:02:49,670 Hmmmmmm 443 01:02:49,670 --> 01:02:49,770 Hmmmmmm 444 01:02:49,770 --> 01:02:49,870 Hmmmmmm 445 01:02:49,870 --> 01:02:49,970 Hmmmmmm 446 01:02:49,970 --> 01:02:50,070 Hmmmmmm 447 01:02:50,070 --> 01:02:50,170 Hmmmmmm 448 01:02:50,170 --> 01:02:50,270 Hmmmmmm 449 01:02:50,270 --> 01:02:50,370 Hmmmmmm 450 01:02:50,370 --> 01:02:50,470 Hmmmmmm 451 01:02:50,470 --> 01:02:58,140 Hmmmm what 452 01:03:00,100 --> 01:03:10,250 Well 453 01:03:10,250 --> 01:03:13,910 The place and the place 454 01:03:13,910 --> 01:03:15,850 I took a rest when I felt a bit unwell. 455 01:03:15,850 --> 01:03:20,750 What is the condition of your parents? 456 01:03:20,750 --> 01:03:23,990 Oh, it was no big deal. 457 01:03:23,990 --> 01:03:24,930 They say it's a facility. 458 01:03:24,930 --> 01:03:26,690 I was worried, but it was just a thought. 459 01:03:28,550 --> 01:03:29,830 It didn't turn out to be a big deal. 460 01:03:29,830 --> 01:03:39,120 I was surprised. 461 01:03:39,120 --> 01:03:42,600 Tomi-san at the head office meeting 462 01:03:42,600 --> 01:03:46,000 Of course, but I'm looking forward to it. 463 01:03:46,000 --> 01:03:48,020 I found some pants. 464 01:03:48,020 --> 01:03:50,960 No, I said it with different shoes. 465 01:03:50,960 --> 01:03:53,060 Isn't that the case? 466 01:03:53,060 --> 01:03:54,880 When I woke up, there were people 467 01:03:54,880 --> 01:04:00,640 Mr. wasn't there. 468 01:04:00,640 --> 01:04:01,660 Please change your clothes. 469 01:04:01,660 --> 01:04:05,940 Luna is in it somehow 470 01:04:05,940 --> 01:04:07,100 You have to make it. 471 01:04:07,100 --> 01:04:34,450 - Hello, hello 472 01:04:34,450 --> 01:04:36,450 I managed to get through it with a lie. 473 01:04:36,450 --> 01:04:39,290 Even so, 474 01:04:39,290 --> 01:04:42,970 It was a real shocker. 475 01:04:43,970 --> 01:04:46,030 Sharing a secret with Hitomi-san 476 01:04:46,030 --> 01:04:48,170 I'm glad I have it 477 01:04:49,010 --> 01:04:51,210 For some reason, Miyako is a Libyan 478 01:04:51,210 --> 01:04:54,450 People who have been involved in 479 01:04:54,450 --> 01:04:56,110 Mr. Mi will appear. 480 01:04:56,110 --> 01:04:57,830 It feels like I'm losing my sense of timing. 481 01:04:57,830 --> 01:05:00,710 So I just stayed in the room. 482 01:05:00,710 --> 01:05:05,690 I'm a bit worried about that 483 01:05:05,690 --> 01:05:20,980 I decided to see the child. 484 01:05:20,980 --> 01:05:24,400 Grandpa, there are lots of children 485 01:05:24,400 --> 01:05:24,500 R? 486 01:05:26,680 --> 01:05:30,940 I'm tired so the day before yesterday 487 01:05:30,940 --> 01:05:32,500 I was sleeping when 488 01:05:32,500 --> 01:05:35,700 So don't lie. 489 01:05:35,700 --> 01:05:38,380 I had a cold. 490 01:05:38,380 --> 01:05:41,600 Too bad, I'm going to attack you. 491 01:05:41,600 --> 01:05:44,140 I thought it would be possible, but... 492 01:05:44,140 --> 01:05:45,900 You've been saying that since the afternoon 493 01:05:46,840 --> 01:05:48,000 What will you do when Hitomi-san comes back? 494 01:05:48,000 --> 01:05:50,680 Yesterday, 495 01:05:50,680 --> 01:05:52,260 Like, a good cover-up. 496 01:05:52,260 --> 01:05:54,060 Okay, the error 497 01:05:54,060 --> 01:05:56,260 I'm sure they know. 498 01:05:58,560 --> 01:06:02,100 No way, it's okay, Hitomi 499 01:06:02,100 --> 01:06:03,260 has been an Opute for a long time. 500 01:06:03,260 --> 01:06:55,220 So that's probably true. 501 01:06:55,220 --> 01:06:55,320 do? 502 01:06:59,560 --> 01:07:27,350 It's not bad. 503 01:07:28,660 --> 01:07:31,140 But that's no good. So this 504 01:07:31,140 --> 01:08:07,850 A voice 505 01:08:07,850 --> 01:08:08,850 I can hear it when I put it out 506 01:08:08,850 --> 01:08:18,710 I wonder if you were there last night? 507 01:08:18,710 --> 01:08:19,670 What was the food like? 508 01:08:22,710 --> 01:08:28,970 Eggplant I ate at a convenience store 509 01:08:28,970 --> 01:08:31,510 It's gotten expensive. What do you think? 510 01:08:31,510 --> 01:08:32,789 And yet eggplants are so expensive 511 01:08:32,789 --> 01:08:36,429 I wonder, you 512 01:08:37,490 --> 01:08:38,990 I like eggplant 513 01:08:38,990 --> 01:08:43,190 I know, right? Oh, I know. 514 01:10:04,310 --> 01:11:14,820 Eggplant, eggplant, goodbye 515 01:11:14,820 --> 01:11:18,040 No, no, don't make a sound 516 01:11:18,040 --> 01:11:19,900 That's a lie. 517 01:11:19,900 --> 01:11:22,200 Don't do it, no, no 518 01:11:22,200 --> 01:11:24,940 I can't do it, you'll get caught 519 01:11:24,940 --> 01:11:26,700 No way, no way, this is impossible 520 01:11:27,740 --> 01:11:29,240 It'll be found out, it'll be found out 521 01:11:34,820 --> 01:11:50,700 I like it, but this is out 522 01:11:50,700 --> 01:12:18,100 Please, my ears 523 01:12:21,260 --> 01:12:51,300 Kaiteji 524 01:12:51,300 --> 01:12:54,900 There is a slurping sound 525 01:13:04,210 --> 01:13:14,190 slurp 526 01:13:14,190 --> 01:13:14,310 slurp 527 01:13:14,310 --> 01:13:34,190 sound 528 01:13:34,650 --> 01:13:38,740 How many hours has it been stuck? 529 01:13:38,740 --> 01:13:45,120 Hey oh my goodness 530 01:13:46,950 --> 01:13:59,530 or 531 01:14:18,620 --> 01:14:23,910 Let Hitomi take a look 532 01:14:23,910 --> 01:14:53,060 Uo 533 01:14:53,060 --> 01:14:58,020 Yay yay 534 01:14:58,020 --> 01:15:25,000 Yay yay 535 01:15:25,000 --> 01:16:04,700 Yay yay 536 01:16:06,270 --> 01:16:17,950 or 537 01:16:27,100 --> 01:17:42,580 Oh my wife 538 01:17:42,580 --> 01:17:53,620 Gauchi 539 01:17:53,620 --> 01:17:53,980 If you put it in the ghost, 540 01:17:54,300 --> 01:17:54,820 My child is an aunt 541 01:17:54,820 --> 01:17:55,760 Keo, in the ghost 542 01:17:55,760 --> 01:17:55,860 You will be asked to enter. 543 01:17:56,020 --> 01:17:57,020 When making a ghost, 544 01:17:57,020 --> 01:17:57,460 Among the ghosts, 545 01:18:04,400 --> 01:18:04,560 Insert one. 546 01:18:04,660 --> 01:18:11,180 Put the rice in and 547 01:18:11,180 --> 01:18:11,280 Place it inside the case. 548 01:18:11,280 --> 01:18:42,080 Burna 549 01:18:50,780 --> 01:18:55,620 To... 550 01:19:05,650 --> 01:19:06,010 Huh? 551 01:19:06,010 --> 01:19:07,950 The massage machine makes a lot of noise 552 01:19:07,950 --> 01:19:08,910 It's messed up, is it okay? 553 01:19:10,990 --> 01:19:12,470 That is also quite long. 554 01:19:12,470 --> 01:19:13,990 They use it that way. 555 01:19:15,230 --> 01:19:16,250 Is it time for a kaikai? 556 01:19:21,370 --> 01:19:23,470 Massage machines are... 557 01:19:23,470 --> 01:19:24,810 People who use it for silly things 558 01:19:24,810 --> 01:19:25,850 Apparently there are a lot of them. 559 01:19:29,370 --> 01:19:30,090 Ah, yes. 560 01:20:04,000 --> 01:20:12,350 Did you cry? 561 01:20:43,460 --> 01:20:58,080 nosebleed 562 01:20:58,080 --> 01:21:02,060 Yeah. 563 01:21:05,550 --> 01:21:05,970 Lick lick lick. 564 01:21:05,970 --> 01:21:07,290 I really can't take it anymore. 565 01:21:08,170 --> 01:21:09,930 No, no, no, no. 566 01:21:50,200 --> 01:21:59,600 Don't worry. 567 01:22:29,420 --> 01:22:32,560 If so, you should live with me. 568 01:22:32,560 --> 01:22:35,060 Please lend me some money and then I'll forgive you. 569 01:22:35,060 --> 01:24:09,910 You're so mean, Miya. 570 01:24:09,910 --> 01:24:11,610 Child? 571 01:24:12,710 --> 01:24:14,570 Hitomi is a student. 572 01:24:14,570 --> 01:24:16,450 What were you like at the time? 573 01:24:17,750 --> 01:24:21,170 Well, he had a cute face, so he was a man. 574 01:24:21,170 --> 01:24:22,590 I was popular with the girls 575 01:24:23,210 --> 01:24:26,710 I didn't have a boyfriend in high school. 576 01:24:26,710 --> 01:24:28,150 But he went home right away 577 01:24:28,150 --> 01:24:31,570 Well, I'm shy. 578 01:24:31,570 --> 01:24:37,350 That's probably still the case now. 579 01:24:37,350 --> 01:26:16,760 What is that? 580 01:26:16,760 --> 01:27:50,630 Looks like I'll be going soon 581 01:27:50,630 --> 01:27:51,270 Natan? 582 01:27:51,950 --> 01:27:53,270 Why did you think about Hitomi? 583 01:27:53,270 --> 01:27:54,090 Are you really that curious? 584 01:27:55,370 --> 01:27:56,930 I don't really care. 585 01:28:14,400 --> 01:28:16,420 Wow, three nights went by in a flash. 586 01:28:16,420 --> 01:28:19,600 Meanwhile, the cat's house is fun. 587 01:28:19,600 --> 01:28:21,240 It's been a while since then. 588 01:28:21,240 --> 01:28:22,760 It's been so long, really? 589 01:28:23,300 --> 01:28:24,360 When will you come again? 590 01:28:25,720 --> 01:28:28,520 Yes, even if it's nothing, 591 01:28:28,520 --> 01:28:29,500 Shall we come and play? 592 01:28:29,500 --> 01:28:32,760 As if nothing had happened 593 01:28:32,760 --> 01:28:34,920 Talking to God 594 01:28:34,920 --> 01:28:35,900 While watching Tomi-san 595 01:28:35,900 --> 01:28:39,280 I'm a little prankster 596 01:28:39,280 --> 01:29:05,960 A heart has blossomed 597 01:29:05,960 --> 01:29:08,120 Ehito and his son, Higashi 598 01:29:08,120 --> 01:29:09,140 Why don't you come to Kyoto? 599 01:29:10,340 --> 01:29:12,480 I want to do that, but there are various 600 01:29:12,480 --> 01:29:15,860 But when I was a student 601 01:29:15,860 --> 01:29:17,380 The 1980s are our daily 602 01:29:17,380 --> 01:29:20,600 That's how we met. 603 01:29:22,600 --> 01:29:24,040 Thinking back to those days 604 01:29:24,040 --> 01:29:28,840 Wasn't that the most fun? 605 01:29:28,840 --> 01:29:29,560 now? 606 01:29:30,580 --> 01:29:32,480 I have such a kind husband 607 01:29:32,480 --> 01:29:37,000 But it's still fun 608 01:29:37,000 --> 01:29:39,320 Those days were different. 609 01:29:39,320 --> 01:29:40,660 It was fun. 610 01:29:42,720 --> 01:29:50,930 That's right, hey hey 611 01:29:50,930 --> 01:29:52,710 Have you been in contact with Lisa? 612 01:29:52,710 --> 01:29:57,070 No, what about Miyako? 613 01:29:57,770 --> 01:29:58,610 No. 614 01:30:00,260 --> 01:30:01,700 (Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) That's about it. 615 01:30:02,480 --> 01:30:04,920 After graduating from university, 616 01:30:04,920 --> 01:30:06,120 Of course it doesn't fit. 617 01:30:08,000 --> 01:30:11,780 What are you doing these days? 618 01:30:11,780 --> 01:30:12,800 Won't you? 619 01:30:22,300 --> 01:30:23,300 Hitomi? 620 01:30:24,580 --> 01:30:25,740 Wh...what? 621 01:30:26,660 --> 01:30:28,620 Hitomi, I'm already drunk 622 01:30:28,620 --> 01:30:28,900 of? 623 01:30:29,300 --> 01:30:30,780 My face is red too. 624 01:30:32,080 --> 01:30:33,240 His breathing seems a bit rough. 625 01:30:34,140 --> 01:30:34,860 Right. 626 01:30:35,800 --> 01:30:37,200 I think I'm a little drunk. 627 01:30:38,700 --> 01:30:39,640 I see. 628 01:30:40,620 --> 01:30:41,780 Just me alone for a bit. 629 01:30:55,260 --> 01:30:57,220 Mom, you're mean. 630 01:30:57,220 --> 01:30:57,520 no. 631 01:31:00,480 --> 01:31:01,440 No. 632 01:31:14,810 --> 01:31:15,710 No. 633 01:31:32,250 --> 01:31:35,150 Hitomi, you're so wet! 634 01:31:35,150 --> 01:31:36,370 Isn't that what you are doing? 635 01:31:37,290 --> 01:31:38,810 The elephant is mean 636 01:31:38,810 --> 01:31:39,670 Because I will. 637 01:32:04,780 --> 01:32:10,520 No. 638 01:32:54,290 --> 01:32:55,670 Come on, Hitomi. 639 01:32:56,310 --> 01:32:58,490 Next time, I'll invite you to a mass. 640 01:32:58,490 --> 01:33:01,250 Let's all have a drink. 641 01:33:01,350 --> 01:33:02,030 That's nice. 642 01:33:07,250 --> 01:33:18,910 Somehow 643 01:33:18,910 --> 01:33:20,810 It made me feel sad. 644 01:33:52,480 --> 01:33:55,180 God also has the power of alcohol 645 01:33:55,180 --> 01:33:56,920 Follow me and sleep soundly 646 01:33:56,920 --> 01:33:58,000 It's in there. 647 01:33:58,900 --> 01:34:01,560 I'm just coming now. 648 01:34:01,560 --> 01:34:02,480 Night is the last. 649 01:34:03,940 --> 01:34:05,480 Tomorrow, Hitomi 650 01:34:05,480 --> 01:34:07,420 Mr. will be gone. 651 01:34:30,480 --> 01:34:33,100 Hitomi, you'll be back tomorrow. 652 01:34:33,100 --> 01:34:33,880 That's what happens. 653 01:34:35,760 --> 01:34:37,420 Can I come visit again? 654 01:34:39,140 --> 01:34:40,260 of course. 655 01:34:40,980 --> 01:34:42,220 Come by tomorrow. 656 01:34:45,860 --> 01:34:47,300 That's not okay. 657 01:34:54,650 --> 01:34:55,150 Hitomi-san. 658 01:35:58,070 --> 01:35:59,050 Hitomi-san. 659 01:35:59,490 --> 01:36:03,230 Hitomi-san. 660 01:36:03,370 --> 01:36:04,870 Mr. elephant. 661 01:37:08,400 --> 01:37:08,520 Mr. elephant. 662 01:37:10,570 --> 01:37:11,550 mosquito 663 01:37:11,550 --> 01:37:23,110 Right 664 01:37:23,110 --> 01:37:39,430 cormorant 665 01:37:43,080 --> 01:37:43,180 Mr. Miss. 666 01:37:47,960 --> 01:37:49,820 No. 667 01:37:53,800 --> 01:37:54,380 No. 668 01:38:15,890 --> 01:38:17,320 Mr. elephant. 669 01:39:07,800 --> 01:39:08,760 Mr. elephant. 670 01:39:18,340 --> 01:39:18,920 Mr. elephant. 671 01:39:21,940 --> 01:39:22,900 Mr. elephant. 672 01:39:23,180 --> 01:39:23,560 Mr. elephant. 673 01:39:23,780 --> 01:39:24,500 Mr. elephant. 674 01:39:24,580 --> 01:39:25,280 Mr. elephant. 675 01:39:25,680 --> 01:39:26,400 Mr. elephant. 676 01:39:27,120 --> 01:39:27,420 Mr. elephant. 677 01:39:27,420 --> 01:39:28,040 Mr. elephant. 678 01:39:29,060 --> 01:39:29,520 Mr. elephant. 679 01:39:29,780 --> 01:39:30,520 Mr. elephant. 680 01:39:30,840 --> 01:39:30,940 Mr. elephant. 681 01:39:34,380 --> 01:39:34,800 Mr. elephant. 682 01:39:34,800 --> 01:39:34,900 Mr. elephant. 683 01:39:35,980 --> 01:39:36,660 Mr. elephant. 684 01:39:36,660 --> 01:39:36,820 Mr. elephant. 685 01:39:37,080 --> 01:39:37,980 Mr. elephant. 686 01:39:37,980 --> 01:39:41,560 Mr. elephant. 687 01:39:41,560 --> 01:39:50,820 No. 688 01:39:52,520 --> 01:39:55,800 No. 689 01:40:29,340 --> 01:40:39,900 Music assistant Ume sound 690 01:40:39,900 --> 01:40:43,420 Easy music, ahhh music 691 01:40:44,380 --> 01:40:46,400 Ahh, music ahhh 692 01:40:46,400 --> 01:40:54,560 Ahhhhhhh 693 01:40:54,560 --> 01:41:06,010 Ahhhhhhh 694 01:41:06,010 --> 01:41:06,730 Ahhhhhhh 695 01:41:06,730 --> 01:41:07,850 Ahhhhhhh 696 01:41:07,850 --> 01:41:08,770 Ahhhhhhh 697 01:41:08,770 --> 01:41:11,710 Ahhhhhhh 698 01:41:11,710 --> 01:41:12,170 Ahhhhhhh 699 01:41:12,170 --> 01:41:23,900 Ahhhh 700 01:41:23,900 --> 01:41:24,000 Ahhhhhhh 701 01:41:24,000 --> 01:41:25,900 Ahhhhhhhh 702 01:41:25,900 --> 01:41:26,600 Ahhhhhhh 703 01:42:26,520 --> 01:42:30,060 Ahhhhhhh 704 01:42:30,060 --> 01:42:33,460 Ahhhhhhh 705 01:42:33,460 --> 01:42:41,600 Ahhhhhhh 706 01:42:41,600 --> 01:42:44,560 Ahhhhhhh 707 01:42:44,560 --> 01:42:45,820 Ahhhhhhh 708 01:42:45,820 --> 01:42:47,060 Ahhhhhhh 709 01:42:47,060 --> 01:42:49,720 Ahhhhhhh 710 01:42:49,720 --> 01:42:50,400 Ahhhhhhh 711 01:42:50,400 --> 01:42:51,660 Ahhhhhhh 712 01:42:51,660 --> 01:43:06,400 bean paste 713 01:44:34,510 --> 01:44:45,370 Hmm 714 01:45:11,640 --> 01:45:41,840 Hmm 715 01:45:41,840 --> 01:48:04,820 N-girl 716 01:48:04,820 --> 01:48:06,980 The crying of the daughter 717 01:48:06,980 --> 01:48:35,650 Voice Girl 718 01:48:35,650 --> 01:49:27,000 Crying daughter 719 01:49:27,000 --> 01:49:36,010 The crying daughter 720 01:49:52,420 --> 01:50:24,470 Crying girl 721 01:50:24,470 --> 01:50:56,150 Crying daughter 722 01:50:56,150 --> 01:51:10,250 Cry 723 01:51:10,250 --> 01:51:42,410 Scary voice girl 724 01:51:42,410 --> 01:51:50,600 The crying of the daughter 725 01:51:50,600 --> 01:53:42,060 Voice Girl 726 01:53:42,060 --> 01:53:42,200 The crying daughter 727 01:53:42,200 --> 01:53:53,180 Cry 728 01:53:54,740 --> 01:54:12,580 Scary voice girl 729 01:54:25,670 --> 01:54:34,700 The crying of the daughter 730 01:54:34,700 --> 01:54:44,960 Voice Girl 731 01:54:44,960 --> 01:54:49,980 The crying of the daughter 732 01:54:49,980 --> 01:55:03,860 Voice of the girl crying 733 01:55:03,860 --> 01:56:16,460 Cry of 734 01:56:16,460 --> 01:56:26,190 Voice of a girl crying 735 01:56:26,190 --> 01:56:41,770 The crying girl 736 01:56:41,770 --> 01:57:27,670 Voice of the girl crying 737 01:57:27,670 --> 01:57:29,770 of 738 01:57:29,770 --> 01:57:53,730 Cry 739 01:57:53,730 --> 01:58:02,470 Voice Daughter's 740 01:58:02,470 --> 01:58:10,370 Crying girl 741 01:58:12,900 --> 01:58:24,200 Cry 742 01:58:24,200 --> 01:58:28,520 The crying girl of the girl who cried 743 01:58:28,520 --> 01:58:31,060 The crying of the daughter 744 01:58:31,060 --> 01:58:31,160 voice 40751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.