Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,060 --> 00:00:44,280
(Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) My Wife's College Girlfriend
2
00:00:44,280 --> 00:00:45,900
My friend Hitomi
3
00:00:45,900 --> 00:00:47,540
But he's staying the night.
4
00:00:48,960 --> 00:00:50,480
Past university alumni
5
00:00:50,480 --> 00:00:52,540
Staying at home for a party or other occasion
6
00:00:52,540 --> 00:00:56,060
I've done it before, but this time I
7
00:00:56,060 --> 00:00:57,380
What is the main meeting of the matter?
8
00:00:57,380 --> 00:00:59,760
So, I'm planning on staying for three nights.
9
00:01:01,420 --> 00:01:03,340
I'm good at style
10
00:01:03,340 --> 00:01:04,920
From before,
11
00:01:05,740 --> 00:01:06,800
I've been wanting to cheat.
12
00:01:29,900 --> 00:01:31,960
Hitomi is staying at my house.
13
00:01:31,960 --> 00:01:34,740
Whenever I come to Mari,
14
00:01:34,740 --> 00:01:36,660
Arouse sexual desire
15
00:01:36,660 --> 00:01:40,240
That night, God's body
16
00:01:40,240 --> 00:01:40,860
asked for.
17
00:01:42,440 --> 00:01:44,920
Of course, in my head,
18
00:01:45,740 --> 00:01:47,020
What I'm doing with Hitomi
19
00:01:47,020 --> 00:01:47,720
Imagine that.
20
00:01:50,000 --> 00:01:51,740
Hey, you think so too
21
00:01:51,740 --> 00:01:51,900
Sho?
22
00:01:54,320 --> 00:01:55,340
Yeah, that's true.
23
00:01:56,340 --> 00:01:57,800
Hey, are you listening?
24
00:01:59,960 --> 00:02:01,260
Yeah, what were we talking about?
25
00:02:02,920 --> 00:02:04,780
What's wrong, vaguely?
26
00:02:04,780 --> 00:02:05,120
do.
27
00:02:05,400 --> 00:02:06,660
Oh, sorry, sorry,
28
00:02:06,660 --> 00:02:07,060
That's what happened.
29
00:02:07,660 --> 00:02:08,680
I knew the way.
30
00:02:10,920 --> 00:02:12,100
I wonder if there was something wrong with me.
31
00:02:33,640 --> 00:02:35,560
Anyway, Hitomi
32
00:02:35,560 --> 00:02:36,740
under the same roof
33
00:02:36,740 --> 00:02:39,600
I was so excited to hear that.
34
00:02:39,600 --> 00:02:41,740
So I calmed down.
35
00:02:41,740 --> 00:02:42,660
There isn't.
36
00:04:17,100 --> 00:04:18,700
Damn, how frustrating
37
00:04:18,700 --> 00:04:18,940
Right.
38
00:04:20,279 --> 00:04:21,660
Hitomi is completely naked
39
00:04:21,660 --> 00:04:22,480
Taking a shower
40
00:04:22,480 --> 00:04:22,700
That's it.
41
00:04:27,980 --> 00:04:30,680
Ah, at that time, I had a thought
42
00:04:30,680 --> 00:04:31,180
came to mind.
43
00:04:44,580 --> 00:04:48,160
Oh, what's wrong?
44
00:04:50,160 --> 00:04:51,840
Calm down for a moment.
45
00:04:51,980 --> 00:04:54,600
Hey, let's talk for a bit.
46
00:04:57,080 --> 00:04:58,940
Not now, it's Hitomi.
47
00:04:58,940 --> 00:04:59,840
That's what I'm talking about.
48
00:05:01,300 --> 00:05:02,380
Hitomi's shower
49
00:05:02,380 --> 00:05:03,740
I'm taking a shower so it's fine
50
00:05:03,740 --> 00:05:03,940
That's it.
51
00:05:04,880 --> 00:05:06,540
I just can't stand it.
52
00:05:07,340 --> 00:05:08,280
No.
53
00:05:09,280 --> 00:05:11,540
No more.
54
00:05:13,780 --> 00:05:15,120
I can't stand it.
55
00:05:16,460 --> 00:05:19,540
If not, then you.
56
00:05:42,280 --> 00:05:43,460
Take a look.
57
00:05:47,180 --> 00:05:50,120
Wow, it's gotten so hard.
58
00:05:50,480 --> 00:05:52,940
That's right, it's full to the brim.
59
00:05:53,760 --> 00:05:54,960
I have to do something about this too.
60
00:05:54,960 --> 00:05:56,500
That won't work.
61
00:06:01,460 --> 00:06:05,020
Hitomi is here, so hurry up.
62
00:06:05,020 --> 00:06:06,060
Go ahead.
63
00:06:06,320 --> 00:06:07,320
I know.
64
00:06:22,060 --> 00:06:23,660
No more.
65
00:06:27,630 --> 00:06:28,410
No more.
66
00:06:28,750 --> 00:06:30,270
No more.
67
00:06:31,150 --> 00:06:31,790
No more.
68
00:06:31,790 --> 00:06:32,110
No more.
69
00:06:35,590 --> 00:06:40,650
No more.
70
00:06:53,090 --> 00:06:58,370
No more.
71
00:06:59,410 --> 00:07:00,070
Just smoke it.
72
00:07:11,320 --> 00:07:12,190
It feels good.
73
00:07:13,330 --> 00:07:14,470
I'm eating.
74
00:07:14,770 --> 00:07:20,470
delicious.
75
00:07:22,270 --> 00:07:36,620
Oh, that was terrible.
76
00:07:37,820 --> 00:07:39,780
How did the water feel?
77
00:07:41,180 --> 00:07:42,100
Yeah, okay.
78
00:07:43,260 --> 00:07:45,540
I have to get up early tomorrow so I'm going to bed now.
79
00:07:45,540 --> 00:07:51,540
Rune's eyes notice
80
00:07:51,540 --> 00:07:55,760
Maybe it'll be okay, I
81
00:07:55,760 --> 00:07:59,420
Of course, I noticed it right away.
82
00:07:59,420 --> 00:08:00,540
Tomi-san is aware
83
00:08:00,540 --> 00:08:03,520
This is a stimulant
84
00:08:03,520 --> 00:08:08,200
I hope you give it to me.
85
00:08:08,200 --> 00:08:09,640
Nothing about Ella
86
00:08:09,640 --> 00:08:13,160
The fact that I didn't say that is the opposite.
87
00:08:13,160 --> 00:08:16,740
Because I am conscious of
88
00:08:17,220 --> 00:08:18,640
What should I do next?
89
00:08:19,440 --> 00:08:20,660
My feelings are high
90
00:08:20,660 --> 00:08:23,700
Sneak into Maru's room
91
00:08:23,700 --> 00:08:26,920
Moukaiya, Hitomi's
92
00:08:26,920 --> 00:08:27,960
Check your feelings
93
00:08:27,960 --> 00:08:30,100
Until now, reckless behavior
94
00:08:30,100 --> 00:08:32,679
That's not good, honey.
95
00:08:38,530 --> 00:08:40,070
Let's continue from before
96
00:08:40,070 --> 00:08:43,570
A continuation from earlier?
97
00:08:47,630 --> 00:08:49,210
With my mouth
98
00:08:49,210 --> 00:08:50,410
Chunk Chunk
99
00:08:50,410 --> 00:08:53,950
You were doing that, weren't you?
100
00:08:53,950 --> 00:08:57,850
What was that earlier?
101
00:08:57,850 --> 00:08:59,030
You were so forceful.
102
00:08:59,030 --> 00:09:00,950
I don't care anymore
103
00:09:00,950 --> 00:09:05,950
Well, I'm a bit tired.
104
00:09:05,950 --> 00:09:10,470
Let me make you feel that way.
105
00:09:10,470 --> 00:09:15,680
So I'm really tired.
106
00:09:22,970 --> 00:09:25,610
You're weird, Hitomi.
107
00:09:29,380 --> 00:09:31,860
Maybe it's Hitomi
108
00:09:31,860 --> 00:09:32,720
Are you conscious of that?
109
00:09:35,120 --> 00:09:51,050
Silly words
110
00:09:51,050 --> 00:09:53,410
Yako and the others, I'm here.
111
00:09:53,410 --> 00:09:55,390
Why did you do that to me?
112
00:09:55,390 --> 00:10:29,700
Nokashira Fall
113
00:10:29,700 --> 00:10:33,600
A strange, unsettling feeling
114
00:10:33,600 --> 00:11:08,890
What will happen?
115
00:11:10,200 --> 00:11:37,180
I guess that's how it feels
116
00:11:37,180 --> 00:11:47,050
M-Kasuo-san in a place like this
117
00:11:47,050 --> 00:11:48,730
My penis spoke
118
00:11:48,730 --> 00:11:52,170
Found by Ramiyako
119
00:11:52,170 --> 00:12:13,060
I'll get it
120
00:12:13,060 --> 00:13:09,640
M, Kasuo-san, this is
121
00:13:09,640 --> 00:13:14,220
By the way, Kasuo-san
122
00:13:14,220 --> 00:13:19,580
When you talk, your voice
123
00:13:19,580 --> 00:13:49,050
It comes out
124
00:13:49,050 --> 00:14:53,930
M-Not in a place like this
125
00:14:56,010 --> 00:16:29,860
I, I can't help but scream.
126
00:16:29,860 --> 00:18:08,570
Mea
127
00:18:08,570 --> 00:18:10,550
Have a nice trip,
128
00:18:11,090 --> 00:18:13,830
I'm off now.
129
00:18:13,830 --> 00:18:14,310
What about you?
130
00:18:16,910 --> 00:18:19,310
Hitomi, Kasuchan, go away.
131
00:18:19,310 --> 00:18:24,910
Oh wow sorry, I'm on my way now
132
00:18:31,410 --> 00:18:33,410
Don't be so hasty, just wait
133
00:18:33,410 --> 00:18:35,690
No, that's not okay, Hitomi.
134
00:18:35,690 --> 00:18:37,510
If you spoil them, they will learn
135
00:18:37,510 --> 00:18:38,750
This kid has been late since he was born.
136
00:18:38,750 --> 00:18:40,910
I don't like it because it was so weird.
137
00:18:40,910 --> 00:18:42,050
To Nakako and Kasuo
138
00:18:42,050 --> 00:18:45,530
Don't do that, you know?
139
00:18:45,650 --> 00:18:47,250
What time will Hitomi return today?
140
00:18:47,250 --> 00:18:47,910
Is this possible?
141
00:18:48,390 --> 00:18:50,230
I think I'll be back in the evening.
142
00:18:50,230 --> 00:18:50,970
Wow, really?
143
00:18:51,150 --> 00:18:52,290
If so, let's buy it together.
144
00:18:52,290 --> 00:18:52,830
Do you want to go?
145
00:18:52,910 --> 00:18:58,180
Nice, it's about time
146
00:18:58,180 --> 00:19:00,220
Okay, I'm really late.
147
00:19:00,220 --> 00:19:04,600
Sorry, I won't be able to.
148
00:19:04,600 --> 00:19:06,060
Hey, have a nice trip.
149
00:19:06,060 --> 00:19:24,640
I was careful.
150
00:19:24,640 --> 00:19:27,360
I guess it's ridiculous.
151
00:19:27,360 --> 00:19:30,280
I want to do it, Hitomi-san.
152
00:19:31,100 --> 00:19:33,060
What do you think about yesterday?
153
00:19:33,060 --> 00:19:41,410
It's Kana Miyako, what's wrong?
154
00:19:41,410 --> 00:19:44,950
Hello, what's wrong?
155
00:19:45,830 --> 00:19:52,090
Yeah, yeah, yeah, seriously?
156
00:19:52,090 --> 00:19:53,710
's father fell down
157
00:19:53,710 --> 00:19:57,090
He broke his leg.
158
00:19:57,090 --> 00:20:00,890
I'm worried about it now
159
00:20:00,890 --> 00:20:02,010
He said he's going back to his hometown.
160
00:20:03,630 --> 00:20:05,850
Kami-san's family home is a train station
161
00:20:05,850 --> 00:20:09,250
So it took about an hour. Yeah, yeah,
162
00:20:09,610 --> 00:20:11,850
Okay then, be careful.
163
00:20:13,010 --> 00:20:19,480
Yes, yes, it's inappropriate, but
164
00:20:19,480 --> 00:20:21,900
Ue-san thought it was Kiki
165
00:20:21,900 --> 00:20:23,680
Hitomi-san, until you return
166
00:20:23,680 --> 00:20:47,500
We are alone.
167
00:20:47,500 --> 00:20:51,300
Please come back. I'm home.
168
00:20:53,360 --> 00:20:54,900
That was hard, Miya.
169
00:20:54,900 --> 00:20:59,560
Voice, yeah, I saw it again just now
170
00:20:59,560 --> 00:21:01,740
I got a call from Yako.
171
00:21:01,740 --> 00:21:02,960
My dad's injury was a big deal
172
00:21:02,960 --> 00:21:06,200
It seems like there wasn't.
173
00:21:19,720 --> 00:21:22,440
Wow, all of this was done by Hitomi
174
00:21:22,440 --> 00:21:25,780
Did you make that kind of thing?
175
00:21:25,780 --> 00:21:27,600
Maybe because it was made from something
176
00:21:27,600 --> 00:21:28,620
It suits your taste
177
00:21:28,620 --> 00:21:32,040
I'm not sure if that's the case,
178
00:21:32,200 --> 00:21:33,440
Hitomi is a customer.
179
00:21:33,440 --> 00:21:35,480
But even though I made dinner
180
00:21:35,480 --> 00:21:38,400
I'm really not confident.
181
00:21:38,400 --> 00:21:46,360
That's not true. Thank you for your time.
182
00:21:47,100 --> 00:21:49,680
Delicious, as expected, the food
183
00:21:49,680 --> 00:21:52,440
It's my hand. I feel a bit embarrassed.
184
00:21:52,440 --> 00:21:58,130
That's right, let's have a beer.
185
00:21:58,130 --> 00:22:00,970
Let's do it, I'm not that strong
186
00:22:00,970 --> 00:22:03,810
It's okay because it's not bad.
187
00:22:03,810 --> 00:22:05,350
We were able to be alone together.
188
00:22:05,810 --> 00:22:07,650
Cheers to the two of us.
189
00:22:08,670 --> 00:22:16,700
Don't be shy, come on.
190
00:22:16,700 --> 00:22:27,280
Please have a drink.
191
00:22:27,280 --> 00:22:29,060
We're not like a married couple.
192
00:22:29,060 --> 00:22:35,580
Yes, please.
193
00:22:35,580 --> 00:22:37,340
Beautiful and pure like Ms.
194
00:22:37,340 --> 00:22:39,360
Pure people are good at cooking too.
195
00:22:39,360 --> 00:22:41,620
I was surprised to see it was a hand.
196
00:22:41,620 --> 00:22:45,100
I'm sorry, don't be shy
197
00:22:45,100 --> 00:22:47,460
Please drink it.
198
00:22:47,460 --> 00:22:49,100
Now we're alone together.
199
00:22:49,800 --> 00:22:58,100
More and more, so strong
200
00:22:58,100 --> 00:23:02,060
I'm afraid I'll fail.
201
00:23:02,060 --> 00:23:04,980
Hitomi and I
202
00:23:04,980 --> 00:23:09,460
I should have gotten married.
203
00:23:09,460 --> 00:23:11,180
Is that what you're saying?
204
00:23:11,180 --> 00:23:14,800
No, it's really beautiful to drink
205
00:23:14,800 --> 00:23:17,480
The word "beauty" is
206
00:23:17,480 --> 00:23:18,580
It's not for you
207
00:23:18,580 --> 00:23:36,810
Such a beautiful day
208
00:23:36,810 --> 00:23:39,930
Tomi-san, yesterday was a good day.
209
00:23:39,930 --> 00:23:43,690
Didn't we talk about what?
210
00:23:46,790 --> 00:23:48,850
Didn't you notice?
211
00:23:49,830 --> 00:23:52,990
Miyako and I are
212
00:23:52,990 --> 00:23:58,050
I was doing something stupid at all.
213
00:23:58,050 --> 00:24:02,010
Actually, Miyako
214
00:24:02,010 --> 00:24:03,130
Made my dick talk
215
00:24:03,130 --> 00:24:05,330
Is that so?
216
00:24:07,210 --> 00:24:08,530
I looked at Hitomi
217
00:24:08,530 --> 00:24:11,230
When you are there, you will be able to borrow sexual desire.
218
00:24:11,230 --> 00:24:14,130
I can't stand it.
219
00:24:14,130 --> 00:24:16,890
Miyako has a dick
220
00:24:16,890 --> 00:24:18,330
I made him speak.
221
00:24:19,970 --> 00:24:23,070
But in my head
222
00:24:23,070 --> 00:24:24,290
What Mr. has done for me
223
00:24:24,290 --> 00:24:41,010
I had imagined that,
224
00:24:41,010 --> 00:24:42,230
I'm going to take a shower.
225
00:24:44,930 --> 00:24:46,710
It's gonna do something with me
226
00:24:46,710 --> 00:24:47,390
Do you think so?
227
00:24:48,210 --> 00:24:52,170
It's not like that.
228
00:24:52,170 --> 00:24:54,270
Why is Misan moving to Tokyo?
229
00:24:54,270 --> 00:24:55,990
I always stay in this house
230
00:24:55,990 --> 00:24:57,450
Business Hotel
231
00:24:57,450 --> 00:24:59,270
There are plenty of telly
232
00:24:59,270 --> 00:25:00,790
Skimp on hotel bills
233
00:25:00,790 --> 00:25:02,550
I don't think I have that much money.
234
00:25:02,550 --> 00:25:05,350
No, I'm sure you're worried about me.
235
00:25:05,350 --> 00:25:07,670
I would like to think so, but
236
00:25:07,670 --> 00:25:10,930
I'm not sure if I should go here
237
00:25:10,930 --> 00:25:12,630
I can't decide to do it.
238
00:25:12,630 --> 00:25:21,090
No, hello, what is it, Miyako?
239
00:25:21,090 --> 00:25:22,390
Or what?
240
00:25:23,610 --> 00:25:25,230
Huh, Hitomi?
241
00:25:25,930 --> 00:25:29,050
Yeah, I was just tired and stuff.
242
00:25:29,050 --> 00:25:34,630
Like he was sleeping? I see, yeah,
243
00:25:35,110 --> 00:25:44,500
I understand God
244
00:25:44,500 --> 00:25:46,600
I'm staying at my parents' house today
245
00:25:46,600 --> 00:25:49,020
If you want to get married, tonight is the night.
246
00:25:49,020 --> 00:25:52,100
This chance never comes again
247
00:25:52,100 --> 00:27:03,960
It won't come around again.
248
00:27:03,960 --> 00:27:08,760
Tomi-san, I'll go to bed first.
249
00:27:08,760 --> 00:27:10,840
Thank you, Kazuo-san.
250
00:27:11,220 --> 00:27:12,940
Once you've finished eating,
251
00:27:12,940 --> 00:27:15,080
Please leave me tomorrow
252
00:27:15,080 --> 00:27:22,320
I'll clean it up in the morning.
253
00:27:22,320 --> 00:27:24,160
Kahitomi is my
254
00:27:24,160 --> 00:27:28,280
It seems like they are avoiding that.
255
00:27:28,280 --> 00:27:33,820
I just finished reading it.
256
00:27:33,820 --> 00:27:36,120
I got a call from here,
257
00:27:36,120 --> 00:27:37,220
Stay at home at night
258
00:27:37,220 --> 00:27:45,750
That's what Hitomi said.
259
00:27:45,750 --> 00:27:46,810
Do you dislike it?
260
00:27:47,930 --> 00:27:55,370
That's not true, but I've always been
261
00:27:55,370 --> 00:27:58,850
I loved you.
262
00:28:03,040 --> 00:28:06,100
No, no, no, no
263
00:28:06,100 --> 00:28:09,380
You already know that you have it
264
00:28:09,380 --> 00:28:23,220
I can't stand it.
265
00:28:24,540 --> 00:28:36,920
Yeah yeah yeah yeah yeah
266
00:28:36,920 --> 00:28:45,610
Yeah yeah yeah yeah
267
00:28:45,610 --> 00:28:55,530
Yeah yeah yeah yeah yeah
268
00:28:56,260 --> 00:29:04,840
Yeah yeah yeah yeah
269
00:29:11,650 --> 00:29:21,340
Yeah yeah yeah yeah yeah
270
00:29:21,340 --> 00:29:31,120
Yeah yeah yeah
271
00:29:34,800 --> 00:29:43,620
Yeah yeah yeah
272
00:29:43,620 --> 00:29:52,650
Yeah yeah yeah yeah
273
00:30:17,860 --> 00:30:20,000
(Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) It's very beautiful.
274
00:30:20,760 --> 00:30:21,420
No.
275
00:30:27,420 --> 00:30:29,440
It's an angle, so show me clearly
276
00:30:29,440 --> 00:30:29,800
please.
277
00:32:03,220 --> 00:32:13,740
Ah!
278
00:32:15,440 --> 00:32:17,400
!!
279
00:32:17,400 --> 00:32:18,660
Ugh...
280
00:32:18,660 --> 00:32:22,950
Ahh...
281
00:32:22,950 --> 00:32:23,110
Hmm...
282
00:32:23,110 --> 00:32:26,870
Ahh...
283
00:32:26,870 --> 00:32:28,490
Hmm...
284
00:32:28,490 --> 00:32:31,730
Hmm...
285
00:32:31,730 --> 00:32:32,570
Hmm...
286
00:32:36,000 --> 00:32:36,280
Hmm...
287
00:32:36,280 --> 00:32:37,300
Sigh...
288
00:32:39,080 --> 00:32:41,020
It's embarrassing.
289
00:33:21,140 --> 00:34:22,930
It's beautiful
290
00:34:22,930 --> 00:35:46,070
Assembly day
291
00:35:46,070 --> 00:35:51,730
Tomi-san kisses
292
00:35:51,730 --> 00:36:15,580
I'm
293
00:36:15,580 --> 00:36:17,560
Good riddance!
294
00:36:17,560 --> 00:36:25,660
Good riddance!
295
00:36:25,660 --> 00:36:26,500
Good riddance!
296
00:36:26,500 --> 00:36:33,510
Good riddance!
297
00:37:10,790 --> 00:37:23,520
good
298
00:37:23,520 --> 00:37:23,620
Good riddance!
299
00:37:23,620 --> 00:37:23,720
Good riddance!
300
00:37:23,720 --> 00:37:23,820
Good riddance!
301
00:37:23,820 --> 00:37:23,920
Good riddance!
302
00:37:23,920 --> 00:37:25,640
Yeah yeah yeah
303
00:37:30,720 --> 00:37:38,910
Ahhhhhhh
304
00:37:38,910 --> 00:37:43,650
Ahhhhhhh
305
00:37:46,880 --> 00:37:48,360
Ahhhhhhh
306
00:37:48,360 --> 00:37:51,860
Ahhhhhhh
307
00:37:51,860 --> 00:37:58,990
Ahhhhhhh
308
00:37:58,990 --> 00:37:59,270
Ahhhhhhh
309
00:37:59,270 --> 00:38:12,400
Ahhhhhhh
310
00:38:29,010 --> 00:38:29,470
Ahhhhhhh
311
00:38:29,470 --> 00:38:29,570
Ahhhhhhh
312
00:38:29,570 --> 00:38:39,850
ah
313
00:38:39,850 --> 00:39:09,720
Ahhhhh
314
00:39:09,720 --> 00:39:28,920
Ahhhh aiya
315
00:39:33,160 --> 00:39:34,940
Licking rice and eating
316
00:39:34,940 --> 00:39:44,420
Please watch me.
317
00:39:45,920 --> 00:40:02,280
Aaaaahhhh
318
00:40:02,280 --> 00:40:13,970
Ahh
319
00:40:13,970 --> 00:40:19,450
Ahhhhhhh
320
00:40:19,450 --> 00:40:20,210
Ahhhhhhh
321
00:40:20,210 --> 00:40:22,330
Ahhhhhhh
322
00:40:22,330 --> 00:40:23,730
Ahhhhhhh
323
00:40:23,730 --> 00:40:32,550
Ahhhhhhh
324
00:40:32,550 --> 00:40:45,350
Ahh
325
00:40:45,350 --> 00:40:45,810
Ahhhhhhh
326
00:40:45,810 --> 00:40:45,910
Ahhhhhhh
327
00:40:45,910 --> 00:40:48,890
Ahhhhhhhh
328
00:40:48,890 --> 00:40:58,140
Yeah, fill yeah
329
00:40:58,140 --> 00:41:00,740
Hey
330
00:41:03,080 --> 00:41:12,180
yeah
331
00:41:12,180 --> 00:41:20,340
Hmm.
332
00:41:24,960 --> 00:41:39,800
Ah hi!
333
00:41:39,800 --> 00:41:47,920
----Ah ah me
334
00:41:53,460 --> 00:42:13,730
Uh huh.
335
00:42:32,530 --> 00:42:36,090
My daughter is very beautiful
336
00:43:55,180 --> 00:43:58,500
Hitomisu, Hitomisu
337
00:43:58,500 --> 00:44:01,650
Please eat the sweets
338
00:44:43,280 --> 00:45:03,300
It feels good
339
00:45:03,300 --> 00:45:21,390
Mmhmm
340
00:45:21,390 --> 00:45:31,330
Mmhmmmm
341
00:45:31,330 --> 00:45:49,890
Hmm...
342
00:45:49,890 --> 00:45:57,180
Mmhmm
343
00:45:57,180 --> 00:46:08,020
-Hmm
344
00:46:19,960 --> 00:46:25,240
-
345
00:46:33,620 --> 00:46:43,580
Holding
346
00:46:43,580 --> 00:46:53,310
It's fine.
347
00:46:53,310 --> 00:47:05,660
Hmm...
348
00:47:05,660 --> 00:47:05,760
yeah
349
00:47:38,490 --> 00:47:54,170
-
350
00:49:28,040 --> 00:50:19,300
WHHHAAAATTTT
351
00:50:19,300 --> 00:51:12,990
Whhhaaat?
352
00:51:12,990 --> 00:51:25,230
Whhhaaat?
353
00:51:25,230 --> 00:51:25,330
WHHHAAAATTTT
354
00:51:25,330 --> 00:51:30,260
WHHHAAAATTTT
355
00:51:57,750 --> 00:52:01,270
WHHHAAAATTTT
356
00:52:01,270 --> 00:52:01,370
WHHHAAAATTTT
357
00:52:01,370 --> 00:52:02,630
WHHHAAAATTTT
358
00:52:02,630 --> 00:52:21,670
yeah yeah
359
00:52:21,670 --> 00:52:22,750
WHHHAAAATTTT
360
00:52:25,410 --> 00:52:35,140
Ehhhhh
361
00:52:35,760 --> 00:52:53,620
Mmhmm.
362
00:52:56,400 --> 00:53:14,320
Mmhmm
363
00:53:28,200 --> 00:53:36,580
Hmmmm
364
00:53:53,290 --> 00:54:03,680
Hmm
365
00:54:52,620 --> 00:54:58,180
Ahhhhhhh
366
00:54:58,180 --> 00:55:00,100
Ahhhhhhh
367
00:55:00,100 --> 00:55:04,660
Ahhhhhhh
368
00:55:04,660 --> 00:55:07,320
Ahhhhhhh
369
00:55:07,320 --> 00:55:08,580
Ahhhhhhh
370
00:55:13,800 --> 00:55:16,540
Ahhhhhhh
371
00:55:16,540 --> 00:55:26,620
Ahhhh
372
00:55:32,410 --> 00:55:34,070
Ahhhhhhh
373
00:55:34,070 --> 00:55:37,790
Ahhhhhhh
374
00:55:37,790 --> 00:55:48,280
Ahhhhhhh
375
00:55:52,020 --> 00:56:14,780
Ahhhhh
376
00:56:14,780 --> 00:56:41,200
ah
377
00:56:41,200 --> 00:56:58,640
Ahhh
378
00:56:58,640 --> 00:57:15,260
Ahhhhhh
379
00:57:15,260 --> 00:57:15,820
Ahhhhhhh
380
00:57:15,820 --> 00:57:27,500
Ahhhhhhh
381
00:57:27,500 --> 00:57:35,060
Ahhhhhhh
382
00:57:35,060 --> 00:57:35,160
Ahhhhhhh
383
00:57:35,160 --> 00:57:36,960
Ahhhhhhh
384
00:57:36,960 --> 00:57:37,960
Ahhhhhhh
385
00:57:37,960 --> 00:57:45,680
Ahhhhhhhhhhhh
386
00:57:45,680 --> 00:57:56,360
Hmm, it's the limit
387
00:57:56,360 --> 00:58:00,340
Yeah yeah yeah
388
00:58:00,340 --> 00:58:17,120
Whhhhaaaaat?
389
00:58:17,120 --> 00:59:09,130
Ahhhh God
390
00:59:09,130 --> 00:59:11,230
The guilt of being someone's friend
391
00:59:11,230 --> 00:59:13,890
It's not that there isn't, but I
392
00:59:13,890 --> 00:59:15,890
My wish came true
393
00:59:15,890 --> 00:59:17,910
I feel happy.
394
00:59:17,910 --> 00:59:50,790
A person who was full
395
00:59:50,790 --> 00:59:55,570
Good morning, Kaso-san
396
00:59:57,410 --> 00:59:58,970
Can I become a smiling girl?
397
01:00:03,560 --> 01:00:05,220
(Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) But I feel
398
01:00:05,220 --> 01:00:06,260
I couldn't contain myself.
399
01:00:07,860 --> 01:00:08,800
It's not Hitomi's fault.
400
01:00:10,180 --> 01:00:12,760
Actually, I also like Kazuo-san's
401
01:00:12,760 --> 01:00:14,360
I had fallen in love with
402
01:00:14,360 --> 01:00:14,620
of.
403
01:00:16,320 --> 01:00:19,440
So, when you get to the advanced level,
404
01:00:19,440 --> 01:00:20,600
Let me stay at your house
405
01:00:20,600 --> 01:00:21,320
I was.
406
01:00:23,300 --> 01:00:23,680
real?
407
01:00:25,580 --> 01:00:28,160
But, Miyako,
408
01:00:28,160 --> 01:00:28,890
Is that okay?
409
01:00:29,900 --> 01:00:31,119
Hitomi said so.
410
01:00:32,920 --> 01:00:35,040
There's no turning back now.
411
01:00:37,340 --> 01:00:37,760
yes?
412
01:00:37,760 --> 01:00:39,380
There's no turning back now.
413
01:00:40,580 --> 01:00:41,980
I also suppress this feeling.
414
01:00:41,980 --> 01:00:42,780
I can't finish it.
415
01:01:58,100 --> 01:02:00,340
That day, I took a day off from work.
416
01:02:00,340 --> 01:02:00,580
That's right.
417
01:02:01,800 --> 01:02:03,620
Hitomi is also a bookworm.
418
01:02:03,620 --> 01:02:04,500
I was absent from the meeting.
419
01:02:05,860 --> 01:02:08,259
And we remembered
420
01:02:08,259 --> 01:02:10,460
Like a kid,
421
01:02:10,460 --> 01:02:12,040
We asked each other to do so.
422
01:02:13,340 --> 01:02:13,740
But I took a leave of absence from that company.
423
01:02:13,740 --> 01:02:13,840
That's right.
424
01:02:13,840 --> 01:02:22,580
Hmmmmmm
425
01:02:22,580 --> 01:02:29,140
Hmmmmmm
426
01:02:33,850 --> 01:02:42,010
Hmmmmmm
427
01:02:42,010 --> 01:02:42,110
Hmmmmmm
428
01:02:42,110 --> 01:02:45,150
Hmmmmmm
429
01:02:45,150 --> 01:02:45,550
Hmmmmmm
430
01:02:45,550 --> 01:02:46,450
Hmmmmmm
431
01:02:46,450 --> 01:02:47,030
Hmmmmmm
432
01:02:47,030 --> 01:02:48,670
Hmmmmmm
433
01:02:48,670 --> 01:02:48,770
Hmmmmmm
434
01:02:48,770 --> 01:02:48,870
Hmmmmmm
435
01:02:48,870 --> 01:02:48,970
Hmmmmmm
436
01:02:48,970 --> 01:02:49,070
Hmmmmmm
437
01:02:49,070 --> 01:02:49,170
Hmmmmmm
438
01:02:49,170 --> 01:02:49,270
Hmmmmmm
439
01:02:49,270 --> 01:02:49,370
Hmmmmmm
440
01:02:49,370 --> 01:02:49,470
Hmmmmmm
441
01:02:49,470 --> 01:02:49,570
Hmmmmmm
442
01:02:49,570 --> 01:02:49,670
Hmmmmmm
443
01:02:49,670 --> 01:02:49,770
Hmmmmmm
444
01:02:49,770 --> 01:02:49,870
Hmmmmmm
445
01:02:49,870 --> 01:02:49,970
Hmmmmmm
446
01:02:49,970 --> 01:02:50,070
Hmmmmmm
447
01:02:50,070 --> 01:02:50,170
Hmmmmmm
448
01:02:50,170 --> 01:02:50,270
Hmmmmmm
449
01:02:50,270 --> 01:02:50,370
Hmmmmmm
450
01:02:50,370 --> 01:02:50,470
Hmmmmmm
451
01:02:50,470 --> 01:02:58,140
Hmmmm what
452
01:03:00,100 --> 01:03:10,250
Well
453
01:03:10,250 --> 01:03:13,910
The place and the place
454
01:03:13,910 --> 01:03:15,850
I took a rest when I felt a bit unwell.
455
01:03:15,850 --> 01:03:20,750
What is the condition of your parents?
456
01:03:20,750 --> 01:03:23,990
Oh, it was no big deal.
457
01:03:23,990 --> 01:03:24,930
They say it's a facility.
458
01:03:24,930 --> 01:03:26,690
I was worried, but it was just a thought.
459
01:03:28,550 --> 01:03:29,830
It didn't turn out to be a big deal.
460
01:03:29,830 --> 01:03:39,120
I was surprised.
461
01:03:39,120 --> 01:03:42,600
Tomi-san at the head office meeting
462
01:03:42,600 --> 01:03:46,000
Of course, but I'm looking forward to it.
463
01:03:46,000 --> 01:03:48,020
I found some pants.
464
01:03:48,020 --> 01:03:50,960
No, I said it with different shoes.
465
01:03:50,960 --> 01:03:53,060
Isn't that the case?
466
01:03:53,060 --> 01:03:54,880
When I woke up, there were people
467
01:03:54,880 --> 01:04:00,640
Mr. wasn't there.
468
01:04:00,640 --> 01:04:01,660
Please change your clothes.
469
01:04:01,660 --> 01:04:05,940
Luna is in it somehow
470
01:04:05,940 --> 01:04:07,100
You have to make it.
471
01:04:07,100 --> 01:04:34,450
- Hello, hello
472
01:04:34,450 --> 01:04:36,450
I managed to get through it with a lie.
473
01:04:36,450 --> 01:04:39,290
Even so,
474
01:04:39,290 --> 01:04:42,970
It was a real shocker.
475
01:04:43,970 --> 01:04:46,030
Sharing a secret with Hitomi-san
476
01:04:46,030 --> 01:04:48,170
I'm glad I have it
477
01:04:49,010 --> 01:04:51,210
For some reason, Miyako is a Libyan
478
01:04:51,210 --> 01:04:54,450
People who have been involved in
479
01:04:54,450 --> 01:04:56,110
Mr. Mi will appear.
480
01:04:56,110 --> 01:04:57,830
It feels like I'm losing my sense of timing.
481
01:04:57,830 --> 01:05:00,710
So I just stayed in the room.
482
01:05:00,710 --> 01:05:05,690
I'm a bit worried about that
483
01:05:05,690 --> 01:05:20,980
I decided to see the child.
484
01:05:20,980 --> 01:05:24,400
Grandpa, there are lots of children
485
01:05:24,400 --> 01:05:24,500
R?
486
01:05:26,680 --> 01:05:30,940
I'm tired so the day before yesterday
487
01:05:30,940 --> 01:05:32,500
I was sleeping when
488
01:05:32,500 --> 01:05:35,700
So don't lie.
489
01:05:35,700 --> 01:05:38,380
I had a cold.
490
01:05:38,380 --> 01:05:41,600
Too bad, I'm going to attack you.
491
01:05:41,600 --> 01:05:44,140
I thought it would be possible, but...
492
01:05:44,140 --> 01:05:45,900
You've been saying that since the afternoon
493
01:05:46,840 --> 01:05:48,000
What will you do when Hitomi-san comes back?
494
01:05:48,000 --> 01:05:50,680
Yesterday,
495
01:05:50,680 --> 01:05:52,260
Like, a good cover-up.
496
01:05:52,260 --> 01:05:54,060
Okay, the error
497
01:05:54,060 --> 01:05:56,260
I'm sure they know.
498
01:05:58,560 --> 01:06:02,100
No way, it's okay, Hitomi
499
01:06:02,100 --> 01:06:03,260
has been an Opute for a long time.
500
01:06:03,260 --> 01:06:55,220
So that's probably true.
501
01:06:55,220 --> 01:06:55,320
do?
502
01:06:59,560 --> 01:07:27,350
It's not bad.
503
01:07:28,660 --> 01:07:31,140
But that's no good. So this
504
01:07:31,140 --> 01:08:07,850
A voice
505
01:08:07,850 --> 01:08:08,850
I can hear it when I put it out
506
01:08:08,850 --> 01:08:18,710
I wonder if you were there last night?
507
01:08:18,710 --> 01:08:19,670
What was the food like?
508
01:08:22,710 --> 01:08:28,970
Eggplant I ate at a convenience store
509
01:08:28,970 --> 01:08:31,510
It's gotten expensive. What do you think?
510
01:08:31,510 --> 01:08:32,789
And yet eggplants are so expensive
511
01:08:32,789 --> 01:08:36,429
I wonder, you
512
01:08:37,490 --> 01:08:38,990
I like eggplant
513
01:08:38,990 --> 01:08:43,190
I know, right? Oh, I know.
514
01:10:04,310 --> 01:11:14,820
Eggplant, eggplant, goodbye
515
01:11:14,820 --> 01:11:18,040
No, no, don't make a sound
516
01:11:18,040 --> 01:11:19,900
That's a lie.
517
01:11:19,900 --> 01:11:22,200
Don't do it, no, no
518
01:11:22,200 --> 01:11:24,940
I can't do it, you'll get caught
519
01:11:24,940 --> 01:11:26,700
No way, no way, this is impossible
520
01:11:27,740 --> 01:11:29,240
It'll be found out, it'll be found out
521
01:11:34,820 --> 01:11:50,700
I like it, but this is out
522
01:11:50,700 --> 01:12:18,100
Please, my ears
523
01:12:21,260 --> 01:12:51,300
Kaiteji
524
01:12:51,300 --> 01:12:54,900
There is a slurping sound
525
01:13:04,210 --> 01:13:14,190
slurp
526
01:13:14,190 --> 01:13:14,310
slurp
527
01:13:14,310 --> 01:13:34,190
sound
528
01:13:34,650 --> 01:13:38,740
How many hours has it been stuck?
529
01:13:38,740 --> 01:13:45,120
Hey oh my goodness
530
01:13:46,950 --> 01:13:59,530
or
531
01:14:18,620 --> 01:14:23,910
Let Hitomi take a look
532
01:14:23,910 --> 01:14:53,060
Uo
533
01:14:53,060 --> 01:14:58,020
Yay yay
534
01:14:58,020 --> 01:15:25,000
Yay yay
535
01:15:25,000 --> 01:16:04,700
Yay yay
536
01:16:06,270 --> 01:16:17,950
or
537
01:16:27,100 --> 01:17:42,580
Oh my wife
538
01:17:42,580 --> 01:17:53,620
Gauchi
539
01:17:53,620 --> 01:17:53,980
If you put it in the ghost,
540
01:17:54,300 --> 01:17:54,820
My child is an aunt
541
01:17:54,820 --> 01:17:55,760
Keo, in the ghost
542
01:17:55,760 --> 01:17:55,860
You will be asked to enter.
543
01:17:56,020 --> 01:17:57,020
When making a ghost,
544
01:17:57,020 --> 01:17:57,460
Among the ghosts,
545
01:18:04,400 --> 01:18:04,560
Insert one.
546
01:18:04,660 --> 01:18:11,180
Put the rice in and
547
01:18:11,180 --> 01:18:11,280
Place it inside the case.
548
01:18:11,280 --> 01:18:42,080
Burna
549
01:18:50,780 --> 01:18:55,620
To...
550
01:19:05,650 --> 01:19:06,010
Huh?
551
01:19:06,010 --> 01:19:07,950
The massage machine makes a lot of noise
552
01:19:07,950 --> 01:19:08,910
It's messed up, is it okay?
553
01:19:10,990 --> 01:19:12,470
That is also quite long.
554
01:19:12,470 --> 01:19:13,990
They use it that way.
555
01:19:15,230 --> 01:19:16,250
Is it time for a kaikai?
556
01:19:21,370 --> 01:19:23,470
Massage machines are...
557
01:19:23,470 --> 01:19:24,810
People who use it for silly things
558
01:19:24,810 --> 01:19:25,850
Apparently there are a lot of them.
559
01:19:29,370 --> 01:19:30,090
Ah, yes.
560
01:20:04,000 --> 01:20:12,350
Did you cry?
561
01:20:43,460 --> 01:20:58,080
nosebleed
562
01:20:58,080 --> 01:21:02,060
Yeah.
563
01:21:05,550 --> 01:21:05,970
Lick lick lick.
564
01:21:05,970 --> 01:21:07,290
I really can't take it anymore.
565
01:21:08,170 --> 01:21:09,930
No, no, no, no.
566
01:21:50,200 --> 01:21:59,600
Don't worry.
567
01:22:29,420 --> 01:22:32,560
If so, you should live with me.
568
01:22:32,560 --> 01:22:35,060
Please lend me some money and then I'll forgive you.
569
01:22:35,060 --> 01:24:09,910
You're so mean, Miya.
570
01:24:09,910 --> 01:24:11,610
Child?
571
01:24:12,710 --> 01:24:14,570
Hitomi is a student.
572
01:24:14,570 --> 01:24:16,450
What were you like at the time?
573
01:24:17,750 --> 01:24:21,170
Well, he had a cute face, so he was a man.
574
01:24:21,170 --> 01:24:22,590
I was popular with the girls
575
01:24:23,210 --> 01:24:26,710
I didn't have a boyfriend in high school.
576
01:24:26,710 --> 01:24:28,150
But he went home right away
577
01:24:28,150 --> 01:24:31,570
Well, I'm shy.
578
01:24:31,570 --> 01:24:37,350
That's probably still the case now.
579
01:24:37,350 --> 01:26:16,760
What is that?
580
01:26:16,760 --> 01:27:50,630
Looks like I'll be going soon
581
01:27:50,630 --> 01:27:51,270
Natan?
582
01:27:51,950 --> 01:27:53,270
Why did you think about Hitomi?
583
01:27:53,270 --> 01:27:54,090
Are you really that curious?
584
01:27:55,370 --> 01:27:56,930
I don't really care.
585
01:28:14,400 --> 01:28:16,420
Wow, three nights went by in a flash.
586
01:28:16,420 --> 01:28:19,600
Meanwhile, the cat's house is fun.
587
01:28:19,600 --> 01:28:21,240
It's been a while since then.
588
01:28:21,240 --> 01:28:22,760
It's been so long, really?
589
01:28:23,300 --> 01:28:24,360
When will you come again?
590
01:28:25,720 --> 01:28:28,520
Yes, even if it's nothing,
591
01:28:28,520 --> 01:28:29,500
Shall we come and play?
592
01:28:29,500 --> 01:28:32,760
As if nothing had happened
593
01:28:32,760 --> 01:28:34,920
Talking to God
594
01:28:34,920 --> 01:28:35,900
While watching Tomi-san
595
01:28:35,900 --> 01:28:39,280
I'm a little prankster
596
01:28:39,280 --> 01:29:05,960
A heart has blossomed
597
01:29:05,960 --> 01:29:08,120
Ehito and his son, Higashi
598
01:29:08,120 --> 01:29:09,140
Why don't you come to Kyoto?
599
01:29:10,340 --> 01:29:12,480
I want to do that, but there are various
600
01:29:12,480 --> 01:29:15,860
But when I was a student
601
01:29:15,860 --> 01:29:17,380
The 1980s are our daily
602
01:29:17,380 --> 01:29:20,600
That's how we met.
603
01:29:22,600 --> 01:29:24,040
Thinking back to those days
604
01:29:24,040 --> 01:29:28,840
Wasn't that the most fun?
605
01:29:28,840 --> 01:29:29,560
now?
606
01:29:30,580 --> 01:29:32,480
I have such a kind husband
607
01:29:32,480 --> 01:29:37,000
But it's still fun
608
01:29:37,000 --> 01:29:39,320
Those days were different.
609
01:29:39,320 --> 01:29:40,660
It was fun.
610
01:29:42,720 --> 01:29:50,930
That's right, hey hey
611
01:29:50,930 --> 01:29:52,710
Have you been in contact with Lisa?
612
01:29:52,710 --> 01:29:57,070
No, what about Miyako?
613
01:29:57,770 --> 01:29:58,610
No.
614
01:30:00,260 --> 01:30:01,700
(Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) That's about it.
615
01:30:02,480 --> 01:30:04,920
After graduating from university,
616
01:30:04,920 --> 01:30:06,120
Of course it doesn't fit.
617
01:30:08,000 --> 01:30:11,780
What are you doing these days?
618
01:30:11,780 --> 01:30:12,800
Won't you?
619
01:30:22,300 --> 01:30:23,300
Hitomi?
620
01:30:24,580 --> 01:30:25,740
Wh...what?
621
01:30:26,660 --> 01:30:28,620
Hitomi, I'm already drunk
622
01:30:28,620 --> 01:30:28,900
of?
623
01:30:29,300 --> 01:30:30,780
My face is red too.
624
01:30:32,080 --> 01:30:33,240
His breathing seems a bit rough.
625
01:30:34,140 --> 01:30:34,860
Right.
626
01:30:35,800 --> 01:30:37,200
I think I'm a little drunk.
627
01:30:38,700 --> 01:30:39,640
I see.
628
01:30:40,620 --> 01:30:41,780
Just me alone for a bit.
629
01:30:55,260 --> 01:30:57,220
Mom, you're mean.
630
01:30:57,220 --> 01:30:57,520
no.
631
01:31:00,480 --> 01:31:01,440
No.
632
01:31:14,810 --> 01:31:15,710
No.
633
01:31:32,250 --> 01:31:35,150
Hitomi, you're so wet!
634
01:31:35,150 --> 01:31:36,370
Isn't that what you are doing?
635
01:31:37,290 --> 01:31:38,810
The elephant is mean
636
01:31:38,810 --> 01:31:39,670
Because I will.
637
01:32:04,780 --> 01:32:10,520
No.
638
01:32:54,290 --> 01:32:55,670
Come on, Hitomi.
639
01:32:56,310 --> 01:32:58,490
Next time, I'll invite you to a mass.
640
01:32:58,490 --> 01:33:01,250
Let's all have a drink.
641
01:33:01,350 --> 01:33:02,030
That's nice.
642
01:33:07,250 --> 01:33:18,910
Somehow
643
01:33:18,910 --> 01:33:20,810
It made me feel sad.
644
01:33:52,480 --> 01:33:55,180
God also has the power of alcohol
645
01:33:55,180 --> 01:33:56,920
Follow me and sleep soundly
646
01:33:56,920 --> 01:33:58,000
It's in there.
647
01:33:58,900 --> 01:34:01,560
I'm just coming now.
648
01:34:01,560 --> 01:34:02,480
Night is the last.
649
01:34:03,940 --> 01:34:05,480
Tomorrow, Hitomi
650
01:34:05,480 --> 01:34:07,420
Mr. will be gone.
651
01:34:30,480 --> 01:34:33,100
Hitomi, you'll be back tomorrow.
652
01:34:33,100 --> 01:34:33,880
That's what happens.
653
01:34:35,760 --> 01:34:37,420
Can I come visit again?
654
01:34:39,140 --> 01:34:40,260
of course.
655
01:34:40,980 --> 01:34:42,220
Come by tomorrow.
656
01:34:45,860 --> 01:34:47,300
That's not okay.
657
01:34:54,650 --> 01:34:55,150
Hitomi-san.
658
01:35:58,070 --> 01:35:59,050
Hitomi-san.
659
01:35:59,490 --> 01:36:03,230
Hitomi-san.
660
01:36:03,370 --> 01:36:04,870
Mr. elephant.
661
01:37:08,400 --> 01:37:08,520
Mr. elephant.
662
01:37:10,570 --> 01:37:11,550
mosquito
663
01:37:11,550 --> 01:37:23,110
Right
664
01:37:23,110 --> 01:37:39,430
cormorant
665
01:37:43,080 --> 01:37:43,180
Mr. Miss.
666
01:37:47,960 --> 01:37:49,820
No.
667
01:37:53,800 --> 01:37:54,380
No.
668
01:38:15,890 --> 01:38:17,320
Mr. elephant.
669
01:39:07,800 --> 01:39:08,760
Mr. elephant.
670
01:39:18,340 --> 01:39:18,920
Mr. elephant.
671
01:39:21,940 --> 01:39:22,900
Mr. elephant.
672
01:39:23,180 --> 01:39:23,560
Mr. elephant.
673
01:39:23,780 --> 01:39:24,500
Mr. elephant.
674
01:39:24,580 --> 01:39:25,280
Mr. elephant.
675
01:39:25,680 --> 01:39:26,400
Mr. elephant.
676
01:39:27,120 --> 01:39:27,420
Mr. elephant.
677
01:39:27,420 --> 01:39:28,040
Mr. elephant.
678
01:39:29,060 --> 01:39:29,520
Mr. elephant.
679
01:39:29,780 --> 01:39:30,520
Mr. elephant.
680
01:39:30,840 --> 01:39:30,940
Mr. elephant.
681
01:39:34,380 --> 01:39:34,800
Mr. elephant.
682
01:39:34,800 --> 01:39:34,900
Mr. elephant.
683
01:39:35,980 --> 01:39:36,660
Mr. elephant.
684
01:39:36,660 --> 01:39:36,820
Mr. elephant.
685
01:39:37,080 --> 01:39:37,980
Mr. elephant.
686
01:39:37,980 --> 01:39:41,560
Mr. elephant.
687
01:39:41,560 --> 01:39:50,820
No.
688
01:39:52,520 --> 01:39:55,800
No.
689
01:40:29,340 --> 01:40:39,900
Music assistant Ume sound
690
01:40:39,900 --> 01:40:43,420
Easy music, ahhh music
691
01:40:44,380 --> 01:40:46,400
Ahh, music ahhh
692
01:40:46,400 --> 01:40:54,560
Ahhhhhhh
693
01:40:54,560 --> 01:41:06,010
Ahhhhhhh
694
01:41:06,010 --> 01:41:06,730
Ahhhhhhh
695
01:41:06,730 --> 01:41:07,850
Ahhhhhhh
696
01:41:07,850 --> 01:41:08,770
Ahhhhhhh
697
01:41:08,770 --> 01:41:11,710
Ahhhhhhh
698
01:41:11,710 --> 01:41:12,170
Ahhhhhhh
699
01:41:12,170 --> 01:41:23,900
Ahhhh
700
01:41:23,900 --> 01:41:24,000
Ahhhhhhh
701
01:41:24,000 --> 01:41:25,900
Ahhhhhhhh
702
01:41:25,900 --> 01:41:26,600
Ahhhhhhh
703
01:42:26,520 --> 01:42:30,060
Ahhhhhhh
704
01:42:30,060 --> 01:42:33,460
Ahhhhhhh
705
01:42:33,460 --> 01:42:41,600
Ahhhhhhh
706
01:42:41,600 --> 01:42:44,560
Ahhhhhhh
707
01:42:44,560 --> 01:42:45,820
Ahhhhhhh
708
01:42:45,820 --> 01:42:47,060
Ahhhhhhh
709
01:42:47,060 --> 01:42:49,720
Ahhhhhhh
710
01:42:49,720 --> 01:42:50,400
Ahhhhhhh
711
01:42:50,400 --> 01:42:51,660
Ahhhhhhh
712
01:42:51,660 --> 01:43:06,400
bean paste
713
01:44:34,510 --> 01:44:45,370
Hmm
714
01:45:11,640 --> 01:45:41,840
Hmm
715
01:45:41,840 --> 01:48:04,820
N-girl
716
01:48:04,820 --> 01:48:06,980
The crying of the daughter
717
01:48:06,980 --> 01:48:35,650
Voice Girl
718
01:48:35,650 --> 01:49:27,000
Crying daughter
719
01:49:27,000 --> 01:49:36,010
The crying daughter
720
01:49:52,420 --> 01:50:24,470
Crying girl
721
01:50:24,470 --> 01:50:56,150
Crying daughter
722
01:50:56,150 --> 01:51:10,250
Cry
723
01:51:10,250 --> 01:51:42,410
Scary voice girl
724
01:51:42,410 --> 01:51:50,600
The crying of the daughter
725
01:51:50,600 --> 01:53:42,060
Voice Girl
726
01:53:42,060 --> 01:53:42,200
The crying daughter
727
01:53:42,200 --> 01:53:53,180
Cry
728
01:53:54,740 --> 01:54:12,580
Scary voice girl
729
01:54:25,670 --> 01:54:34,700
The crying of the daughter
730
01:54:34,700 --> 01:54:44,960
Voice Girl
731
01:54:44,960 --> 01:54:49,980
The crying of the daughter
732
01:54:49,980 --> 01:55:03,860
Voice of the girl crying
733
01:55:03,860 --> 01:56:16,460
Cry of
734
01:56:16,460 --> 01:56:26,190
Voice of a girl crying
735
01:56:26,190 --> 01:56:41,770
The crying girl
736
01:56:41,770 --> 01:57:27,670
Voice of the girl crying
737
01:57:27,670 --> 01:57:29,770
of
738
01:57:29,770 --> 01:57:53,730
Cry
739
01:57:53,730 --> 01:58:02,470
Voice Daughter's
740
01:58:02,470 --> 01:58:10,370
Crying girl
741
01:58:12,900 --> 01:58:24,200
Cry
742
01:58:24,200 --> 01:58:28,520
The crying girl of the girl who cried
743
01:58:28,520 --> 01:58:31,060
The crying of the daughter
744
01:58:31,060 --> 01:58:31,160
voice
40751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.