All language subtitles for i.am.the.river.the.river.is.me.2024.1080p.web.h264-cbfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,200 --> 00:00:22,873 (bird calls) 2 00:00:30,400 --> 00:00:32,726 (bird calls) 3 00:00:33,600 --> 00:00:35,906 (low rumbling) 4 00:00:45,520 --> 00:00:47,973 (low rumbling loudens) 5 00:00:50,400 --> 00:00:54,408 (distant flute melody) 6 00:01:00,800 --> 00:01:04,800 (low rumble and flute louden) 7 00:01:13,385 --> 00:01:17,386 (flute melody continues) 8 00:01:36,000 --> 00:01:41,297 (paddling oars) 9 00:01:52,720 --> 00:01:54,520 The river... 10 00:01:55,720 --> 00:01:58,880 ...is the biggest player in who I am. 11 00:02:02,840 --> 00:02:05,680 I feel that it is my job... 12 00:02:05,800 --> 00:02:09,720 ...to ensure that what I've been given, I hand on to others. 13 00:02:10,640 --> 00:02:14,057 (paddling oars, river current) 14 00:02:16,245 --> 00:02:21,036 Greetings to you all! 15 00:02:23,560 --> 00:02:26,000 Welcome to our visitors 16 00:02:26,120 --> 00:02:28,240 from the land of the dreamtime! 17 00:02:28,520 --> 00:02:30,661 Welcome to our sacred river! 18 00:02:30,685 --> 00:02:33,011 Welcome to our sacred river! 19 00:02:33,035 --> 00:02:35,911 Welcome to our sacred river! 20 00:02:35,935 --> 00:02:37,006 Welcome to our sacred river! 21 00:02:37,360 --> 00:02:41,440 Stand up in this meeting ground. 22 00:02:42,073 --> 00:02:45,771 The meeting place of our ancestors. 23 00:02:45,795 --> 00:02:49,400 The meeting place of our ancestors. 24 00:02:49,520 --> 00:02:52,735 Let us acknowledge all our loved ones. 25 00:02:52,759 --> 00:02:56,240 Let us acknowledge all our loved ones, 26 00:02:56,360 --> 00:03:00,585 and our ancestors who have passed away into the night. 27 00:03:00,609 --> 00:03:05,480 And our ancestors who have passed away into the night. 28 00:03:05,600 --> 00:03:09,640 Let us acknowledge your loved ones 29 00:03:09,760 --> 00:03:16,760 and your ancestors who have passed away into the night. 30 00:03:16,880 --> 00:03:19,758 Welcome to our visitors to the meeting place of our ancestors! 31 00:03:19,782 --> 00:03:23,308 Welcome to our visitors to the meeting place of our ancestors! 32 00:03:23,332 --> 00:03:26,320 Welcome to our visitors to the meeting place of our ancestors! 33 00:03:30,440 --> 00:03:32,040 Do you need a cup, Jimmy? 34 00:03:33,280 --> 00:03:34,680 No, you don't need a cup. 35 00:03:34,800 --> 00:03:36,320 Do you need a cup? - Yes. 36 00:03:37,600 --> 00:03:39,760 It's full of dust, you have to give it a rinse. 37 00:03:40,640 --> 00:03:42,880 You need a cup. - Thank you. 38 00:03:44,480 --> 00:03:47,440 You need a cup. -Thanks Ned. Beautiful, love it. 39 00:03:49,640 --> 00:03:51,709 (tent poles hammering) 40 00:03:57,560 --> 00:04:00,400 I think that's a hint to sit down. 41 00:04:01,920 --> 00:04:03,320 Get off, Jimmy. 42 00:04:04,760 --> 00:04:09,680 Anyway, I'm going to do what we call a 'ruruku'. 43 00:04:09,800 --> 00:04:16,240 The 'ruruku' demands notification from our ancestors 44 00:04:17,000 --> 00:04:21,120 and from our 'atua', they are guardians of specific realms, 45 00:04:21,240 --> 00:04:26,040 that we call upon, to come and enhance what we already have, 46 00:04:26,200 --> 00:04:28,981 or help us, through any troubled times that we may need. 47 00:04:29,280 --> 00:04:30,320 OK? 48 00:04:32,200 --> 00:04:33,377 Get off the table. 49 00:04:33,400 --> 00:04:36,200 Come on. This is for eating, not sitting. 50 00:04:39,128 --> 00:04:40,500 Sit down. Okay. 51 00:04:40,560 --> 00:04:41,840 Okay. 'Tena tatou'. (Let's go.) Lets go. 52 00:04:41,920 --> 00:04:42,966 Greetings to us all. 53 00:04:43,400 --> 00:04:46,355 Let us draw on 54 00:04:46,379 --> 00:04:48,564 the supreme sacredness... 55 00:04:49,120 --> 00:04:52,264 ...to clear, to free the heart, 56 00:04:52,288 --> 00:04:56,217 the body and the spirit of mankind. 57 00:04:56,720 --> 00:04:58,685 Deeply, calmly. 58 00:04:58,908 --> 00:05:01,376 Rongo, god of peace... 59 00:05:01,640 --> 00:05:04,235 ...suspended above us... 60 00:05:04,400 --> 00:05:07,600 ...bring us together. 61 00:05:09,916 --> 00:05:12,300 (river gently lapping) 62 00:05:14,480 --> 00:05:17,065 (atmospheric music) 63 00:05:21,600 --> 00:05:24,371 (hushed Māori song) 64 00:05:28,164 --> 00:05:32,253 (river gently lapping) 65 00:05:43,506 --> 00:05:47,046 (chirping of insects) 66 00:05:49,160 --> 00:05:51,760 (bird calls) 67 00:05:55,560 --> 00:05:57,600 4:30 in the morning. 68 00:05:59,640 --> 00:06:04,600 And we listen to the wake-up of the forest. 69 00:06:12,560 --> 00:06:16,611 (bird calls) 70 00:06:36,400 --> 00:06:40,560 (forest sounds louden) 71 00:06:55,040 --> 00:06:58,120 Being Māori, from my perspective... 72 00:07:00,760 --> 00:07:05,040 ...why do we need to look after Papatūānuku, or Earth Mother? 73 00:07:07,480 --> 00:07:09,040 She's living. 74 00:07:09,720 --> 00:07:12,720 (bird calls, insects chirping) 75 00:07:13,880 --> 00:07:15,120 She's breathing. 76 00:07:16,280 --> 00:07:19,280 (bird calls, insects chirping) 77 00:07:21,520 --> 00:07:24,720 She is listening to us right now. 78 00:07:29,520 --> 00:07:33,533 (forest sounds continue) 79 00:07:41,440 --> 00:07:45,760 Everything in this world, in our eyes, has a force of life within 80 00:07:49,360 --> 00:07:51,400 We call it 'mauri'. 81 00:07:56,920 --> 00:08:00,000 An unseen force, 82 00:08:00,920 --> 00:08:04,120 (low rumble) 83 00:08:05,240 --> 00:08:10,800 But yet, it is a force that you can feel. 84 00:08:16,600 --> 00:08:20,813 (distant river rapids) 85 00:08:23,120 --> 00:08:24,880 Our trip is about the river... 86 00:08:25,000 --> 00:08:27,040 ...being the focus. 87 00:08:27,920 --> 00:08:31,133 About us as people, coming together and bringing... 88 00:08:31,280 --> 00:08:35,000 ...people together from across the other side of the world. 89 00:08:35,440 --> 00:08:37,800 It's about saving rivers, saving the planet. 90 00:08:38,920 --> 00:08:42,732 (splashing water) 91 00:08:45,680 --> 00:08:47,920 Never seen anything like this. 92 00:09:01,880 --> 00:09:05,880 (forest sounds) 93 00:09:36,880 --> 00:09:39,920 When we leave one place, we take 94 00:09:39,932 --> 00:09:42,400 something from the 'ngahere'... (forest) 95 00:09:42,640 --> 00:09:44,000 ...to our next landing. 96 00:09:44,040 --> 00:09:46,520 We leave it there and grab another one from that place. 97 00:09:46,960 --> 00:09:50,160 So it gives us safe passage from place to place, where we go. 98 00:10:00,920 --> 00:10:04,320 It's really the river that's doing the calling. 99 00:10:05,920 --> 00:10:07,908 The river has always been in charge 100 00:10:07,932 --> 00:10:10,640 because it dictates when this thing happens. 101 00:10:23,240 --> 00:10:24,920 It all just fell into place. 102 00:10:25,120 --> 00:10:28,120 Ned told us, when we came here to make a short film: 103 00:10:28,240 --> 00:10:30,320 I met this amazing artist from Australia... 104 00:10:30,440 --> 00:10:34,800 ...and she wants to bring over an elder from Australia. 105 00:10:36,040 --> 00:10:40,280 We'd never met each other until now. 106 00:10:40,400 --> 00:10:42,215 I had heard about Whanganui 107 00:10:42,239 --> 00:10:45,840 and I'd been living with a mob back in Australia... 108 00:10:45,960 --> 00:10:48,240 ...who are 'Barkandji', river people. 109 00:10:48,360 --> 00:10:51,535 They taught me so much about how we need to 110 00:10:51,559 --> 00:10:53,720 protect our rivers and how sick they were. 111 00:10:53,840 --> 00:10:55,680 When I got that email from you 112 00:10:55,800 --> 00:10:57,213 ...and my name had been passed on, 113 00:10:57,238 --> 00:11:00,133 as someone that's fighting for our river... 114 00:11:00,600 --> 00:11:03,080 ...I thought, this is fantastic, I can't say no. 115 00:11:03,200 --> 00:11:06,495 How amazing to get the chance to speak with 'Iwi' (Maoris) 116 00:11:06,519 --> 00:11:09,120 here, on such a special river. 117 00:11:09,240 --> 00:11:11,521 And I said to Justine, I'm so honored 118 00:11:11,545 --> 00:11:13,200 and I would absolutely love to, 119 00:11:13,320 --> 00:11:16,200 but I kind of acknowledge that I'm not an elder. 120 00:11:16,320 --> 00:11:18,840 And while I can speak for what I know, 121 00:11:18,960 --> 00:11:22,240 I don't speak for country and rivers the way our elders do. 122 00:11:22,360 --> 00:11:26,000 So I rang Dad and said, Dad, you've got to come with me. 123 00:11:26,120 --> 00:11:29,481 I had already known that you had a father... 124 00:11:29,505 --> 00:11:31,080 ...who was an elder. 125 00:11:31,200 --> 00:11:33,880 Do they realise I'm standing right here? 126 00:11:34,000 --> 00:11:36,613 I feel like I'm in another place! 127 00:11:37,160 --> 00:11:38,815 What I was saying was, 128 00:11:39,560 --> 00:11:42,413 there's something much bigger than all of us. 129 00:11:42,840 --> 00:11:47,360 And we're just players in this bigger play that's happening... 130 00:11:47,480 --> 00:11:49,600 ...which is our world. 131 00:11:49,720 --> 00:11:51,121 And the rivers 132 00:11:51,145 --> 00:11:52,960 are probably the genre. 133 00:11:55,080 --> 00:11:57,920 The rivers are the genre and we're all the actors... 134 00:11:58,040 --> 00:11:59,840 ...and there's a story. 135 00:12:00,480 --> 00:12:02,946 (muffled quiet melody) 136 00:12:04,240 --> 00:12:07,733 (melody continues) 137 00:12:13,360 --> 00:12:14,560 Just the basics: 138 00:12:14,680 --> 00:12:16,628 Bottom hand down at the 'kakau', 139 00:12:16,652 --> 00:12:19,400 What we call 'kakau o te hoe' (handle of the paddle). 140 00:12:19,520 --> 00:12:22,121 And the top hand is up, closed over it. 141 00:12:22,145 --> 00:12:23,840 Just follow the person in front. 142 00:12:23,960 --> 00:12:25,960 When we say, "hands on paddles", 143 00:12:26,080 --> 00:12:28,121 Then we need to put, just... 144 00:12:28,145 --> 00:12:30,120 ...some good bit of energy behind our paddle, 145 00:12:30,240 --> 00:12:33,720 so we can get our canoe up and moving. Okay? 146 00:12:34,320 --> 00:12:37,455 But as far as tipping over upside down, 147 00:12:37,479 --> 00:12:39,800 It hasn't happened yet! 148 00:12:41,000 --> 00:12:42,786 It hasn't happened yet. 149 00:12:42,800 --> 00:12:45,920 There's always a first time, but not today. 150 00:12:46,440 --> 00:12:49,160 We're going to do our 'ruruku' (coordination) 151 00:12:49,199 --> 00:12:52,400 to start our journey, from today. 152 00:12:54,304 --> 00:12:56,308 Let us enter without hindrance 153 00:12:56,332 --> 00:12:58,920 into the space of our beginnings, 154 00:12:59,040 --> 00:13:02,481 into the space of our people, into the space... 155 00:13:02,505 --> 00:13:06,560 ...of learning, into the space of conversations... 156 00:13:06,680 --> 00:13:09,241 ...and into the long and expansive space... 157 00:13:09,265 --> 00:13:13,160 ...of Ranginui our Sky Father. 158 00:13:13,280 --> 00:13:16,840 United. We affirm. 159 00:13:17,120 --> 00:13:18,560 Let's go, eh? 160 00:13:20,280 --> 00:13:21,440 Cool. 161 00:13:22,280 --> 00:13:23,400 Load up. 162 00:13:23,653 --> 00:13:27,493 (hand splashes) 163 00:13:43,186 --> 00:13:46,226 Bye, grandpa. Safe journey. 164 00:13:47,040 --> 00:13:49,000 Bye, grandpa. 165 00:13:51,170 --> 00:13:52,810 Waving out there. 166 00:13:53,880 --> 00:13:55,400 See you, babe. 167 00:13:56,720 --> 00:13:58,600 That feels even better. 168 00:13:59,680 --> 00:14:01,680 To be on the water. 169 00:14:05,080 --> 00:14:07,400 I can feel it all leaving me. Can you? 170 00:14:07,520 --> 00:14:10,520 Yeah. Every time. - I can feel all the... 171 00:14:12,560 --> 00:14:15,560 ...all the toxins and everything. 172 00:14:17,760 --> 00:14:21,600 All the unhealthiness, I can feel it all leaving me. 173 00:14:33,440 --> 00:14:35,320 Are you alright there, bud? 174 00:14:35,440 --> 00:14:36,560 Is he there? - Yeah. 175 00:14:36,680 --> 00:14:40,520 So, Brendan and Melissa, you can paddle when you're ready. 176 00:14:43,360 --> 00:14:45,054 (dog whines) 177 00:14:46,160 --> 00:14:47,640 Jimmy. 178 00:14:52,093 --> 00:14:54,720 (oars paddling) 179 00:15:01,880 --> 00:15:04,973 (oars paddling) 180 00:15:13,920 --> 00:15:18,000 So, we've just come out of the Retaruke River... 181 00:15:18,120 --> 00:15:21,453 ...and we're now flowing into the Whanganui River. 182 00:15:37,600 --> 00:15:39,760 I feel like I'm home. 183 00:15:44,693 --> 00:15:49,906 (low raspy sound) 184 00:15:53,640 --> 00:15:57,693 (lapping water, muffled sounds) 185 00:16:08,240 --> 00:16:12,880 From the mountains to the sea... 186 00:16:13,000 --> 00:16:15,920 ...I am the river and the river is me. 187 00:16:17,360 --> 00:16:21,120 We're indivisible, we belong to each other. 188 00:16:21,253 --> 00:16:23,253 (low breathy sound) 189 00:16:31,000 --> 00:16:34,360 ('pūkāea' long horn whistles) 190 00:16:42,320 --> 00:16:47,906 (low horn whistle) 191 00:16:50,720 --> 00:16:53,453 (low horn whistle) 192 00:16:55,960 --> 00:17:00,960 (low horn whistle) 193 00:17:12,880 --> 00:17:17,866 (low horn whistle) 194 00:17:29,160 --> 00:17:34,160 (low horn whistle) 195 00:17:37,400 --> 00:17:40,628 The connection that we have with the mountains 196 00:17:40,652 --> 00:17:43,333 is exactly the same as we have with the river. 197 00:17:44,320 --> 00:17:49,559 (quiet melody) 198 00:17:55,360 --> 00:17:59,095 That spiritual connection that you have with 199 00:17:59,119 --> 00:18:02,240 what we call our ancestors, our 'tūpuna'... 200 00:18:02,880 --> 00:18:06,080 ...which are the mountains and the waters... 201 00:18:07,748 --> 00:18:10,268 ...and the land that surrounds us. 202 00:18:17,760 --> 00:18:21,440 (melting ice crackles) 203 00:18:33,920 --> 00:18:37,600 (water dripping) 204 00:18:52,120 --> 00:18:55,106 (flowing rivulets) 205 00:18:56,440 --> 00:18:59,706 (water washing over rocks) 206 00:19:02,480 --> 00:19:04,786 (flowing stream, muffled melody) 207 00:19:08,280 --> 00:19:11,920 (beats rhythm with stones) 208 00:19:12,840 --> 00:19:15,933 (waterfall, rhythm continues) 209 00:19:18,440 --> 00:19:21,426 (waterfall, rhythm continues) 210 00:19:26,640 --> 00:19:30,373 (waterfall, rhythm continues) 211 00:19:32,680 --> 00:19:34,680 (onrush of water grows louder) 212 00:19:41,573 --> 00:19:44,600 (loud popping noises) 213 00:19:47,670 --> 00:19:52,613 (flowing river, pops continue) 214 00:20:05,040 --> 00:20:07,508 Depending on what part of the country, 215 00:20:07,532 --> 00:20:09,720 of 'Aotearoa' you come from, (New Zealand) 216 00:20:09,840 --> 00:20:12,480 we all have a mountain that we refer to, 217 00:20:12,600 --> 00:20:16,040 we all have a river that we refer to. 218 00:20:17,760 --> 00:20:21,200 So, when we are speech-making, or identifying ourselves, 219 00:20:21,320 --> 00:20:23,360 it usually goes something like this: 220 00:20:23,400 --> 00:20:26,800 Ruapehu is my mountain, Whanganui is my river, 221 00:20:26,920 --> 00:20:29,708 Te Atihaunui-A-Paparangi is my tribe, 222 00:20:29,732 --> 00:20:32,080 Parikino is my ancestral village, 223 00:20:32,200 --> 00:20:36,200 Ngāti Tuera and Ngāti Hinearo are my subtribes 224 00:20:36,320 --> 00:20:38,800 My name is Reneti Tapa. 225 00:20:39,240 --> 00:20:42,040 So, name my mountain, name the river... 226 00:20:42,175 --> 00:20:46,455 ...name the tribal area, and my subtribe as well. 227 00:20:47,160 --> 00:20:50,160 We're going through a bit of a rapid here, 228 00:20:50,171 --> 00:20:52,093 so we'd better break off and meet at the bottom. 229 00:20:53,080 --> 00:20:54,480 See you, Jim. 230 00:20:54,600 --> 00:20:56,640 Jamie. 231 00:20:57,920 --> 00:21:01,360 Jimmy, you jumped ship. 232 00:21:02,400 --> 00:21:06,360 Paddle, paddle, paddle, paddle... 233 00:21:06,738 --> 00:21:12,137 Paddle, paddle, paddle, paddle... 234 00:21:12,558 --> 00:21:14,798 (continues counting strokes) 235 00:21:17,960 --> 00:21:20,613 (water crashing against boats) 236 00:21:27,560 --> 00:21:30,106 (river flow eases) 237 00:21:34,040 --> 00:21:37,133 (echoing water drops) 238 00:21:38,960 --> 00:21:42,733 (echoing water drops fade) 239 00:21:43,360 --> 00:21:46,213 (gentle flute melody) 240 00:21:48,600 --> 00:21:52,613 (gentle flute melody) 241 00:22:06,947 --> 00:22:10,426 (gentle flute melody) 242 00:22:12,960 --> 00:22:15,640 Hook up. 243 00:22:20,800 --> 00:22:24,840 Jimmy, come. - No, stay, Jimmy. 244 00:22:24,960 --> 00:22:28,160 How do you feel when you're on your river, on your 'awa'? 245 00:22:28,280 --> 00:22:30,040 I feel like me. 246 00:22:31,040 --> 00:22:34,200 The jobs that we all lead, a lot of pressure. 247 00:22:34,320 --> 00:22:36,188 For us to be able to come back here 248 00:22:36,212 --> 00:22:37,760 and be on the 'awa', 249 00:22:37,880 --> 00:22:39,761 That brings us right back, 250 00:22:39,785 --> 00:22:42,320 it gives us what we call our 'mauri' back. 251 00:22:42,440 --> 00:22:46,720 That life force that we have, that sometimes gets... 252 00:22:48,280 --> 00:22:51,000 ...what's the word, unbalanced. 253 00:22:51,120 --> 00:22:53,480 This is where we come to balance up. 254 00:22:53,600 --> 00:22:56,520 So you'll notice, when we come on the river, 255 00:22:56,640 --> 00:22:59,840 Each day we're on the river, we're getting stronger. 256 00:22:59,960 --> 00:23:02,175 And by the end of it, physically, 257 00:23:02,199 --> 00:23:03,840 we're just - pumping it out! 258 00:23:03,960 --> 00:23:07,413 Wired. Charged! - Yeah, rewired. 259 00:23:08,400 --> 00:23:10,480 Yeah, that's the one. 260 00:23:10,600 --> 00:23:11,600 How are you? 261 00:23:11,720 --> 00:23:14,680 Those canoes have outboards. 262 00:23:14,800 --> 00:23:18,040 Oh yeah. Yeah, we're modern Māori. 263 00:23:21,200 --> 00:23:25,200 Suzuki and Mitsubishi. Good brands. 264 00:23:37,000 --> 00:23:39,721 We've got to get a bit of steam up, people. 265 00:23:39,745 --> 00:23:41,640 Alright, let's give it a whir. 266 00:23:44,773 --> 00:23:47,839 (paddling accelerates) 267 00:23:51,360 --> 00:23:53,480 We're moving now. 268 00:23:59,280 --> 00:24:01,280 Go right side, Stu. 269 00:24:02,960 --> 00:24:06,120 (current accelerates) 270 00:24:08,346 --> 00:24:10,080 There goes the undies. 271 00:24:11,920 --> 00:24:13,760 I just got drenched. 272 00:24:14,640 --> 00:24:16,080 And rest. 273 00:24:18,840 --> 00:24:20,880 How do you put this on? 274 00:24:25,000 --> 00:24:27,120 All the way up. 275 00:24:28,960 --> 00:24:32,440 No, that's the head. - Is that the head? 276 00:24:34,360 --> 00:24:37,640 Brendan, who's the blackfella in my 'waka' (canoe)? 277 00:24:39,040 --> 00:24:39,988 What did he say? 278 00:24:40,000 --> 00:24:42,469 Who is the blackfella in his 'waka'. 279 00:24:42,520 --> 00:24:43,920 Canoe, canoe. 280 00:24:50,160 --> 00:24:55,320 Inside we are black people, even if now, due to colonisation... 281 00:24:55,440 --> 00:24:57,840 ...and all this, we may not be dark-skinned anymore. 282 00:24:57,960 --> 00:25:00,535 That doesn't really come into our understanding 283 00:25:00,559 --> 00:25:02,800 of what it means to be a black person. 284 00:25:06,080 --> 00:25:07,946 (gentle rainfall) 285 00:25:11,360 --> 00:25:13,640 Very peaceful. - Yes. 286 00:25:14,480 --> 00:25:15,920 Peaceful. 287 00:25:17,360 --> 00:25:19,295 What's the word for peace in your language? 288 00:25:19,560 --> 00:25:20,960 Peaceful? 289 00:25:24,120 --> 00:25:25,801 We don't have a word for peace because 290 00:25:25,825 --> 00:25:28,160 peace is... that's a European... 291 00:25:28,280 --> 00:25:30,640 - It's like a foreign concept. - "Peace". 292 00:25:30,760 --> 00:25:35,000 Our people were, for a hundred thousand years, like, 293 00:25:35,120 --> 00:25:37,640 In harmony. - Always peace. 294 00:25:37,760 --> 00:25:40,360 There's always peace... 295 00:25:45,520 --> 00:25:47,386 (heavy rain) 296 00:25:48,360 --> 00:25:50,146 (thunder crack) 297 00:26:00,280 --> 00:26:02,106 (rain continues) 298 00:26:04,560 --> 00:26:07,440 You just drenched me. - You just had a shower. 299 00:26:09,480 --> 00:26:11,706 (heavy rainfall) 300 00:26:13,880 --> 00:26:16,440 The water's coming in now. 301 00:26:18,360 --> 00:26:20,213 (dog whines) 302 00:26:20,960 --> 00:26:23,655 I like the terminology, "weatherwise, fine". 303 00:26:23,680 --> 00:26:24,880 Fine. 304 00:26:26,480 --> 00:26:28,920 It's always fine. - Yeah, this is fine. 305 00:26:31,320 --> 00:26:34,213 (boat slides over rocks) 306 00:26:35,240 --> 00:26:37,560 There she is with water. 307 00:26:38,000 --> 00:26:39,680 (boat slides over rocks) 308 00:26:45,120 --> 00:26:46,600 Celebrated too soon. 309 00:26:46,720 --> 00:26:50,120 This is where non-verbal language 310 00:26:50,160 --> 00:26:52,080 comes into play, big time. 311 00:26:59,280 --> 00:27:01,640 Which way are you going? 312 00:27:01,760 --> 00:27:04,281 Wherever our motor is gonna take us. 313 00:27:04,305 --> 00:27:05,800 Yeah, where our motor goes. 314 00:27:05,920 --> 00:27:08,120 Just saying... 315 00:27:22,680 --> 00:27:24,880 The city jail closed down. 316 00:27:25,000 --> 00:27:28,360 I'm retiring from that place. I've had enough. 317 00:27:28,480 --> 00:27:30,360 Been there 28 years. 318 00:27:32,160 --> 00:27:33,880 That's a lot. 319 00:27:34,720 --> 00:27:36,760 This is a holiday for me. 320 00:27:36,880 --> 00:27:39,120 Bigfoot, found the Bigfoot. 321 00:27:42,080 --> 00:27:44,080 Look at the size of it. 322 00:27:52,480 --> 00:27:55,800 There's Bigfoot, we're just taking... 323 00:27:55,920 --> 00:27:58,400 Oh my gosh, it's large. 324 00:27:59,440 --> 00:28:01,640 But it doesn't bite. 325 00:28:06,173 --> 00:28:08,653 (bird calls) 326 00:28:14,640 --> 00:28:17,560 We're going to hit this wall here, look. 327 00:28:17,680 --> 00:28:21,960 Don't lean, don't lean. Just stay seated, don't lean. 328 00:28:23,000 --> 00:28:24,801 One thing I forgot to mention, 329 00:28:24,825 --> 00:28:28,080 if we're going to hit, don't lean, stay seated... 330 00:28:28,200 --> 00:28:33,840 ...rather than lift to one side, and she'll flip over like that. 331 00:28:34,920 --> 00:28:38,146 (plays flute melody) 332 00:28:45,640 --> 00:28:49,493 (plays flute melody) 333 00:28:59,440 --> 00:29:01,706 (flute melody) 334 00:29:04,200 --> 00:29:07,840 (flute melody) 335 00:29:19,520 --> 00:29:21,720 I've never seen that before. 336 00:29:23,160 --> 00:29:25,215 They've got little bits of clay on it. 337 00:29:25,239 --> 00:29:26,960 That's why they're still there. 338 00:29:27,066 --> 00:29:29,588 It's the water splashing out like that. 339 00:29:29,612 --> 00:29:31,600 Hits the top and splashes away. 340 00:29:32,480 --> 00:29:34,626 The houses of the little people. 341 00:29:39,547 --> 00:29:42,267 What have you noticed has changed, though? 342 00:29:43,000 --> 00:29:45,295 Obviously the health of the water is better, right? 343 00:29:45,320 --> 00:29:46,760 Oh, definitely. 344 00:29:47,200 --> 00:29:49,215 What are you guys doing now that's helping? 345 00:29:49,240 --> 00:29:51,066 For example, the city area. 346 00:29:51,480 --> 00:29:53,760 In our time growing up, there was just raw sewage. 347 00:29:53,880 --> 00:29:56,215 You flushed the toilet, that's where it went. 348 00:29:56,239 --> 00:29:57,573 All raw sewage went into the river. 349 00:29:59,240 --> 00:30:01,680 All commercial waste went into the river. 350 00:30:02,280 --> 00:30:04,348 The freezing works, when they did their kills, 351 00:30:04,372 --> 00:30:05,560 they went into the river. 352 00:30:05,760 --> 00:30:08,200 Factories that dyed their clothing, 353 00:30:08,225 --> 00:30:09,520 all that went into the river. 354 00:30:09,640 --> 00:30:12,920 So the health of the river was not good. 355 00:30:13,707 --> 00:30:15,920 (quiet, muffled flute melody) 356 00:30:17,320 --> 00:30:19,255 Yet within a hundred years, 357 00:30:19,279 --> 00:30:22,080 the Crown's actions and inactions... 358 00:30:22,200 --> 00:30:24,348 ...disenfranchised the 'Iwi' (Māori tribes) 359 00:30:24,372 --> 00:30:26,200 from their relationship with the river. 360 00:30:26,320 --> 00:30:27,748 The Crown, for example, allowed 361 00:30:27,772 --> 00:30:29,680 steamers to ply the river... 362 00:30:29,800 --> 00:30:32,680 ...resulting in the destruction of fishing dams. 363 00:30:32,800 --> 00:30:35,240 River gravel was extracted and sold. 364 00:30:35,360 --> 00:30:37,615 The Crown did not properly engage or 365 00:30:37,639 --> 00:30:41,400 involve Iwi in the management of the river. 366 00:30:41,960 --> 00:30:45,920 But the Iwi stood their ground and fought and fought... 367 00:30:46,040 --> 00:30:49,188 ...so that their calls for justice... 368 00:30:49,212 --> 00:30:52,040 ...were finally answered. 369 00:30:52,213 --> 00:30:55,080 (flute melody, river current) 370 00:30:55,560 --> 00:30:58,988 The legislation recognises 'Te Awa Tupua' 371 00:30:59,012 --> 00:31:01,240 as an indivisible and living whole, 372 00:31:01,360 --> 00:31:05,320 comprising the Whanganui River from the mountains to the sea, 373 00:31:05,440 --> 00:31:07,708 incorporating its tributaries, 374 00:31:07,732 --> 00:31:11,560 and all its physical and metaphysical elements. 375 00:31:12,400 --> 00:31:15,333 (plays flute) 376 00:31:16,000 --> 00:31:18,280 (water rushing) 377 00:31:19,080 --> 00:31:23,280 It recognises Te Awa Tupua as a legal person, 378 00:31:23,400 --> 00:31:25,468 with all the corresponding rights, 379 00:31:25,492 --> 00:31:27,480 duties and responsibilities. 380 00:31:27,600 --> 00:31:30,120 This really is something very special... 381 00:31:30,240 --> 00:31:32,841 ...and it's already gaining attention 382 00:31:32,865 --> 00:31:36,280 both nationally and internationally. 383 00:31:36,720 --> 00:31:38,560 This is an agreement between all of us... 384 00:31:38,680 --> 00:31:40,908 ...so don't start doing things on your own, 385 00:31:40,932 --> 00:31:44,280 otherwise we'll jump up and down and react. 386 00:31:44,400 --> 00:31:47,840 So nothing can happen. Whitefellas can't do nothing. 387 00:31:47,960 --> 00:31:50,800 No companies can't do nothing. 388 00:31:50,920 --> 00:31:53,720 They've got to come back to you. - Come back to us. 389 00:31:53,840 --> 00:31:54,986 That's pretty powerful. 390 00:31:55,773 --> 00:31:57,106 That's pretty powerful, 391 00:31:57,400 --> 00:31:59,040 You're coming from strength. 392 00:31:59,293 --> 00:32:02,161 Us as the guardians who are looking after it, 393 00:32:02,185 --> 00:32:04,360 like the councils, the district councils, 394 00:32:04,480 --> 00:32:06,735 ...all of us who are a part of that, 395 00:32:06,759 --> 00:32:09,560 nothing happens until we're all there and all happy. 396 00:32:09,707 --> 00:32:13,013 And then we have our two river speakers, 397 00:32:13,160 --> 00:32:15,548 Our two members who sit at the right hand... 398 00:32:15,572 --> 00:32:16,826 ...with the government on it. 399 00:32:17,040 --> 00:32:21,253 They are probably the backstop if anything goes through. 400 00:32:22,779 --> 00:32:27,480 Now, the law is slowly starting to find ways, 401 00:32:27,600 --> 00:32:30,360 Clumsy, not perfect by any means, 402 00:32:30,480 --> 00:32:32,521 but slowly trying to find ways 403 00:32:32,560 --> 00:32:35,160 to understand that core concept. 404 00:32:35,640 --> 00:32:37,200 And for those 'Pākehā'... (settlers) 405 00:32:37,239 --> 00:32:38,840 ...who might find it difficult to understand... 406 00:32:38,960 --> 00:32:41,241 ...how we could give legal status... 407 00:32:41,265 --> 00:32:44,440 to an ecology, to an environment, 408 00:32:44,560 --> 00:32:48,680 I'd ask them to just consider why it is, we have in our law... 409 00:32:48,800 --> 00:32:52,400 ...the right for corporations to have legal status as a person? 410 00:32:52,520 --> 00:32:56,760 We actually do have, in 'Pākehā' law, something similar. 411 00:32:56,880 --> 00:32:58,761 A corporation isn't a thing. 412 00:32:58,785 --> 00:33:01,320 It doesn't have a separate identity... 413 00:33:01,440 --> 00:33:03,959 ...but it does have legal rights like a legal person. 414 00:33:04,400 --> 00:33:05,921 A corporation has rights under the 415 00:33:05,945 --> 00:33:07,880 Bill of Rights Act, for goodness sake. 416 00:33:08,000 --> 00:33:10,735 It's just a construction in our own minds 417 00:33:10,759 --> 00:33:13,840 about how the law responds to an entity. 418 00:33:13,960 --> 00:33:17,375 It is so much more important, 419 00:33:17,400 --> 00:33:19,560 so much more important... 420 00:33:20,600 --> 00:33:24,960 ...that we give status, for its own sake... 421 00:33:25,680 --> 00:33:28,520 ...to the very thing that gives us life. 422 00:33:29,440 --> 00:33:32,240 And in Whanganui, that is our river. 423 00:33:33,080 --> 00:33:36,746 A small step forward, but a step nonetheless. 424 00:33:38,000 --> 00:33:44,000 The Whanganui River that rapidly descends 425 00:33:44,120 --> 00:33:48,001 flowing and winding its way 426 00:33:48,025 --> 00:33:51,080 to the ocean deep, 427 00:33:51,200 --> 00:33:55,228 once the bathing waters of our elders 428 00:33:55,280 --> 00:33:57,788 who have now departed... 429 00:33:58,000 --> 00:34:00,120 How long was the negotiation period? 430 00:34:00,240 --> 00:34:03,330 The negotiations started back in my grandfather's time, 431 00:34:03,386 --> 00:34:05,000 In the 1930s. 432 00:34:08,920 --> 00:34:12,120 When we talked about the river, we gave it everything. 433 00:34:14,440 --> 00:34:17,400 We wrote songs about it, we did 'haka'. 434 00:34:19,000 --> 00:34:22,760 When we did come up to the tribunals and the Crown... 435 00:34:22,880 --> 00:34:24,889 ...we talked with tears, I suppose. 436 00:34:26,000 --> 00:34:32,960 You originate at the headwaters of Tongariro 437 00:34:33,080 --> 00:34:39,640 a snowcapped mountain from whence you came... 438 00:34:40,402 --> 00:34:43,248 But that's all our river's got, it's just... 439 00:34:43,360 --> 00:34:48,800 ...irrigation, pumps, pipes, channels, dams, everywhere. 440 00:34:51,920 --> 00:34:54,040 You haven't got it here. 441 00:34:56,213 --> 00:34:58,533 (Ned calls out for the 'Haka') 442 00:35:18,320 --> 00:35:20,906 (river current rushing) 443 00:35:24,120 --> 00:35:27,350 The Māori world is about guardianship. 444 00:35:27,829 --> 00:35:30,989 And the non-Māori world is about ownership. 445 00:35:32,960 --> 00:35:35,001 Some people won't understand. 446 00:35:35,025 --> 00:35:37,600 I mean, if that's yours, then I own that. 447 00:35:37,720 --> 00:35:41,200 But we see it as, I don't own that. 448 00:35:44,640 --> 00:35:49,440 With ownership you can buy and sell tomorrow. 449 00:35:52,520 --> 00:35:54,508 But with guardianship you're there... 450 00:35:54,532 --> 00:35:57,120 ..for as long as you have to be. 451 00:35:57,880 --> 00:35:59,666 I'm just the caretaker for a 452 00:35:59,691 --> 00:36:01,720 period of time, while I'm here. 453 00:36:05,320 --> 00:36:07,306 (sombre flute melody) 454 00:36:11,800 --> 00:36:14,813 (flute melody continues) 455 00:36:24,200 --> 00:36:27,266 (drone camera buzzing) 456 00:36:33,280 --> 00:36:36,706 (flute melody, drone buzzing) 457 00:36:44,360 --> 00:36:47,640 (drone buzzing continues) 458 00:36:52,733 --> 00:36:55,200 (sombre melody continues) 459 00:36:58,960 --> 00:37:01,533 (loud drone buzzing) 460 00:37:04,840 --> 00:37:07,840 It was so quiet and peaceful until somebody came along. 461 00:37:07,960 --> 00:37:11,000 You did invite me. 462 00:37:16,160 --> 00:37:19,122 (approaching drone buzz) 463 00:37:31,440 --> 00:37:32,440 (tent pole hammering) 464 00:37:35,440 --> 00:37:39,000 You know, it's catching on around the world. 465 00:37:39,080 --> 00:37:42,055 Not that we did that for that reason, 466 00:37:42,079 --> 00:37:44,160 but others are wanting to do the same... 467 00:37:44,280 --> 00:37:46,895 ...which means if they can do it, that's another river done, 468 00:37:46,920 --> 00:37:48,800 and then another river around the world. 469 00:37:48,920 --> 00:37:51,415 And all of a sudden, our rivers are going 470 00:37:51,439 --> 00:37:54,520 to be looked at completely differently. 471 00:37:55,960 --> 00:37:59,080 And when we don't have access to water... 472 00:38:02,360 --> 00:38:04,840 ...that's basically killing us. 473 00:38:05,920 --> 00:38:11,080 It's killing our land, killing our ancestral beings... 474 00:38:15,000 --> 00:38:17,000 ...killing our river, 475 00:38:17,185 --> 00:38:19,360 which is the veins... 476 00:38:19,480 --> 00:38:21,908 ...and the creeks are the arteries, and 477 00:38:21,932 --> 00:38:25,200 the lakes, the lagoons, are all the organs. 478 00:38:25,320 --> 00:38:28,155 They're all the body organs of our 479 00:38:28,179 --> 00:38:30,920 ancestral, spiritual being in the landscape. 480 00:38:46,360 --> 00:38:49,095 Way up the top is where you've got 481 00:38:49,120 --> 00:38:50,960 the cotton industry. 482 00:38:52,520 --> 00:38:55,535 They just pump all that water 483 00:38:55,559 --> 00:38:58,120 out into their private land... 484 00:38:58,240 --> 00:39:00,680 ...where they've just dug huge dams. 485 00:39:02,640 --> 00:39:04,760 There's no river flowing down... 486 00:39:04,880 --> 00:39:07,408 ...so all those First Nations communities 487 00:39:07,432 --> 00:39:10,600 and farmers, they have no water at all. 488 00:39:13,439 --> 00:39:14,913 We'll put a claim in. 489 00:39:14,920 --> 00:39:18,120 I don't know how, what court. I'll get legal advice. 490 00:39:18,220 --> 00:39:21,855 Where is there a legal avenue that we can put a claim in... 491 00:39:21,880 --> 00:39:24,360 ...and say we want recognition? 492 00:39:24,480 --> 00:39:26,060 It's the whole river. 493 00:39:26,399 --> 00:39:28,920 If your whole river, your mobs come together... 494 00:39:29,040 --> 00:39:33,080 ...and put their claim in as one: massive power. 495 00:39:34,120 --> 00:39:35,701 Worldwide as well. 496 00:39:35,725 --> 00:39:38,160 2,000 kilometers is your river, is it? 497 00:39:38,280 --> 00:39:39,920 How many mobs? 498 00:39:40,040 --> 00:39:46,520 There'd be up to twenty tribes. Easy. 499 00:39:46,760 --> 00:39:48,840 To have the opportunity to be here 500 00:39:48,872 --> 00:39:51,040 and to see it like this, is like: 501 00:39:51,160 --> 00:39:53,053 Yeah, we can do this for our river. 502 00:39:59,760 --> 00:40:01,600 I'll get more water. 503 00:40:06,280 --> 00:40:10,733 So, what I have here is a 'kawakawa' (bittersweet) leaf. 504 00:40:12,440 --> 00:40:16,355 'Kawakawa' is our 'rongoā', or medicine... 505 00:40:16,379 --> 00:40:19,040 ...back in the day for Māori. 506 00:40:19,160 --> 00:40:22,640 We like to mash it up and then just use it as oil. 507 00:40:22,760 --> 00:40:25,940 And we put it on our wounds as well to help us. 508 00:40:26,693 --> 00:40:30,099 Today we can use 'kawakawa'... 509 00:40:31,453 --> 00:40:32,600 ...as tea as well. 510 00:40:33,360 --> 00:40:36,120 The longer you cook it for, the stronger it is. 511 00:40:36,240 --> 00:40:39,040 Uncle Ned was saying it gets really peppery... 512 00:40:39,160 --> 00:40:41,455 ...so if you like it to be more peppery 513 00:40:41,479 --> 00:40:43,120 and spicy, let it boil for longer. 514 00:40:43,240 --> 00:40:46,040 Sounds like our old man weed. - Yeah. 515 00:40:46,160 --> 00:40:48,400 A lot bigger. - Yeah, it's different. 516 00:40:58,880 --> 00:41:00,840 Stop it, Petr. 517 00:41:05,160 --> 00:41:08,160 For me as a river man... 518 00:41:08,280 --> 00:41:10,240 I'm a river person. 519 00:41:12,520 --> 00:41:14,760 I can read this river. 520 00:41:16,960 --> 00:41:22,000 Not everything, but I can read what I need to know. 521 00:41:24,400 --> 00:41:28,880 I could survive on a river like this here. 522 00:41:38,640 --> 00:41:41,560 I'm a trial-and-error artist. - Oh, yeah? 523 00:41:41,680 --> 00:41:45,160 Yeah, because I've got confidence and know... 524 00:41:46,200 --> 00:41:48,960 ...You know what I mean? The end result. 525 00:41:49,600 --> 00:41:51,080 So, I just... 526 00:41:51,960 --> 00:41:53,400 I go rough. 527 00:41:54,960 --> 00:41:59,295 Did you learn your language from a young age 528 00:41:59,320 --> 00:42:00,880 or when you became an adult? 529 00:42:01,320 --> 00:42:03,400 When I became an adult. 530 00:42:03,520 --> 00:42:07,240 We've been using, like, Aboriginal English. 531 00:42:12,080 --> 00:42:15,000 Are kids learning your language again now? 532 00:42:15,120 --> 00:42:18,720 Yeah, I've been teaching them. I'm the language teacher. 533 00:42:18,840 --> 00:42:22,080 I didn't know that. - I'm reviving six languages. 534 00:42:22,200 --> 00:42:24,920 It's hard when there's only one person doing it. 535 00:42:25,080 --> 00:42:26,760 As far as I know, I'm the only 536 00:42:26,765 --> 00:42:28,813 Mutti Mutti speaker in the world. 537 00:42:29,720 --> 00:42:32,040 Semi-fluent Mutti Mutti speaker. 538 00:42:32,160 --> 00:42:36,000 Some groups, particularly in the south of eastern Australia... 539 00:42:36,120 --> 00:42:38,680 ...can only revive it from books. 540 00:42:39,720 --> 00:42:43,240 We're lucky. We've got audio. We've got the speaker. 541 00:42:43,360 --> 00:42:45,160 Luise Hercus? 542 00:42:45,280 --> 00:42:49,480 Luckily, she found one of our last speakers of Mutti Mutti. 543 00:42:50,240 --> 00:42:52,480 And then she came to... 544 00:42:52,600 --> 00:42:54,468 ...record my mother and 545 00:42:54,492 --> 00:42:55,680 grandmothers and aunties and that... 546 00:42:55,800 --> 00:42:57,653 ...and they said no, because... 547 00:42:58,760 --> 00:43:00,435 ...if it's known that they're still 548 00:43:00,459 --> 00:43:01,986 speaking language down in the camp life... 549 00:43:02,960 --> 00:43:04,240 ...then the kids... 550 00:43:04,346 --> 00:43:06,120 We've already had kids taken. 551 00:43:06,720 --> 00:43:08,935 They'd put you in jail or take your kids away. 552 00:43:08,959 --> 00:43:11,573 Yeah, or stop your rations. 553 00:43:13,440 --> 00:43:14,840 Disgusting. 554 00:43:14,960 --> 00:43:17,280 Very cruel people. Very, very cruel. 555 00:43:17,400 --> 00:43:21,213 I don't think we realise how cruel the colonial... 556 00:43:21,840 --> 00:43:25,800 That's why, when we do meet friends... 557 00:43:25,920 --> 00:43:28,760 ...we know. We can tell who our friends are. 558 00:43:28,880 --> 00:43:30,385 Because since we were little... 559 00:43:31,880 --> 00:43:34,301 ...we've seen it in the eyes of the oppressor... 560 00:43:34,325 --> 00:43:36,960 ...how much they don't like us. 561 00:43:38,040 --> 00:43:40,560 How much they hate us. 562 00:43:40,680 --> 00:43:43,821 So now we're able to quite easily see, 563 00:43:43,845 --> 00:43:47,360 identify our friends, which is quite a... 564 00:43:48,440 --> 00:43:51,080 Alright, what'll I do here? 565 00:43:51,200 --> 00:43:52,720 That eagle is brown. 566 00:43:58,760 --> 00:44:00,326 When I taught language, 567 00:44:00,351 --> 00:44:02,060 do you think I was just teaching language? 568 00:44:02,440 --> 00:44:04,273 No, I was teaching everything. 569 00:44:04,840 --> 00:44:07,520 About the land, the animals, the culture... 570 00:44:07,640 --> 00:44:09,980 ...the ancestral stories, everything. 571 00:44:10,480 --> 00:44:14,040 You were teaching non-Aboriginal kids and Aboriginal kids? 572 00:44:14,160 --> 00:44:15,266 Yeah, of course. 573 00:44:15,880 --> 00:44:17,926 (oars clatter, beating rhythm) 574 00:44:18,560 --> 00:44:23,320 grandfather cut bark from the river red gum trees, 575 00:44:23,440 --> 00:44:27,920 They used a stick to paddle the canoe far across the water, 576 00:44:28,040 --> 00:44:32,200 they float along the river and the lakes, 577 00:44:32,320 --> 00:44:39,080 great-grandmother and great-grandfather in canoes... 578 00:44:39,520 --> 00:44:43,495 The non-Aboriginal kids were so fascinated, 579 00:44:43,519 --> 00:44:46,120 excited and they loved the culture. 580 00:44:46,240 --> 00:44:50,960 Some kids were saying, I wish I was Aboriginal too. 581 00:44:54,147 --> 00:44:55,913 (river crashing loudly) 582 00:45:13,320 --> 00:45:15,320 Who's the lovely lady? 583 00:45:18,000 --> 00:45:21,040 Come closer, you'll find out, dear. 584 00:45:21,720 --> 00:45:23,880 He's got a boomerang skim. 585 00:45:29,760 --> 00:45:31,640 This is like the Olympics. 586 00:45:34,280 --> 00:45:36,640 Your wood's really hard. 587 00:45:37,680 --> 00:45:40,600 Must have made strong weapons. - Native wood. 588 00:45:40,720 --> 00:45:42,360 That's hardwood. 589 00:45:42,480 --> 00:45:45,640 All the way along the river, we'll have all these trees... 590 00:45:45,760 --> 00:45:47,068 ...and the roots are all sticking out 591 00:45:47,092 --> 00:45:49,080 and they all go that shape. 592 00:45:49,200 --> 00:45:51,201 So there's your boomerangs and there's 593 00:45:51,225 --> 00:45:54,880 your big long fighting boomerangs, all the clubs. 594 00:45:55,000 --> 00:45:58,401 And the wood is that dense because 595 00:45:58,425 --> 00:46:00,280 it's the root. It's so dense. 596 00:46:00,400 --> 00:46:02,800 We just wait for the tree to fall over. 597 00:46:02,903 --> 00:46:05,478 When we come down, this young fella was 598 00:46:05,519 --> 00:46:07,480 out looking for what we call a 'huri rākau'. 599 00:46:07,760 --> 00:46:10,341 A 'rākau' is a stick and a 'huri' is a twist. 600 00:46:10,365 --> 00:46:12,120 You get a natural twist in it. 601 00:46:12,240 --> 00:46:15,040 So he goes out looking for them and he's found a couple. 602 00:46:15,160 --> 00:46:18,720 Probably be ready in a couple of years time maybe. 603 00:46:18,840 --> 00:46:21,720 They're sitting in the bush. He knows where they are now. 604 00:46:21,840 --> 00:46:25,480 The way I see it is, they call out to you. 605 00:46:25,600 --> 00:46:28,320 They call out to you saying, I'm over here. 606 00:46:28,440 --> 00:46:30,640 Exactly that. 607 00:46:37,440 --> 00:46:39,861 A lot of your tribal marks are 608 00:46:39,885 --> 00:46:42,640 your identity, of who you are from. 609 00:46:43,480 --> 00:46:44,988 And usually they have, like, 610 00:46:45,012 --> 00:46:46,840 down the left side is my father's... 611 00:46:46,960 --> 00:46:48,741 ...and the right side is my mother's. 612 00:46:48,765 --> 00:46:49,806 They're not symmetrical. 613 00:46:50,720 --> 00:46:53,640 You think, 'tā moko' (tattoo) is nice and symmetrical? 614 00:46:53,760 --> 00:46:56,273 They shouldn't be, because they tell a different story. 615 00:46:57,680 --> 00:46:59,560 This fella's getting done soon. 616 00:47:00,520 --> 00:47:03,520 His 'Mataora' (rapture), the face markings. 617 00:47:04,200 --> 00:47:07,280 They both go, he's got his, he's getting his. 618 00:47:07,400 --> 00:47:09,306 And they're both looking at me... 619 00:47:13,200 --> 00:47:14,840 Yeah, we got a bird... 620 00:47:15,800 --> 00:47:19,295 ...that's telling us someone's going to pass. 621 00:47:19,319 --> 00:47:21,280 That's passing. 622 00:47:21,400 --> 00:47:23,920 Same as ours. - You got one of them? 623 00:47:24,040 --> 00:47:26,000 The cultures are quite similar, eh? 624 00:47:26,120 --> 00:47:29,360 The similarities I've heard, over the last two days, is... 625 00:47:29,480 --> 00:47:31,840 ...I'm like, fuckin' hell, man! 626 00:47:33,120 --> 00:47:36,873 You know, I thought there'd be lots of things different. 627 00:47:37,920 --> 00:47:39,040 Differences. 628 00:47:39,920 --> 00:47:41,593 But it's the opposite. 629 00:47:42,088 --> 00:47:44,208 There's lots of things the same, 630 00:47:44,240 --> 00:47:46,533 more than there is different, if that makes sense. 631 00:47:47,800 --> 00:47:49,500 (river current, rain falls) 632 00:47:51,440 --> 00:47:55,360 (quiet atmospheric music) 633 00:48:00,320 --> 00:48:03,231 (rainfall intensifies) 634 00:48:06,080 --> 00:48:09,015 (low chanting voices) 635 00:48:12,080 --> 00:48:15,615 (distant, raspy flute melody) 636 00:48:16,864 --> 00:48:19,873 (insect chitter grows) 637 00:48:21,920 --> 00:48:24,482 (flute melody continues) 638 00:48:29,280 --> 00:48:32,571 (music fade, forest noise grows) 639 00:48:43,560 --> 00:48:47,344 (percussion echoes softly) 640 00:48:53,360 --> 00:48:55,960 Give him something. - Shut up, pal. 641 00:48:56,080 --> 00:48:59,280 How could you eat in front of him? Look at him. 642 00:48:59,400 --> 00:49:01,400 "Feed me!" 643 00:49:02,000 --> 00:49:04,000 Yeah, bro. Yeah, right. 644 00:49:16,440 --> 00:49:19,760 Even when I was a kid, when I was little. 645 00:49:20,360 --> 00:49:23,215 I was born in 68, we're talking the early 70s, 646 00:49:23,240 --> 00:49:24,840 they'd still come and get us. 647 00:49:24,960 --> 00:49:27,240 My mum was black, dad was white. 648 00:49:27,360 --> 00:49:29,304 My mum had five sisters. 649 00:49:29,328 --> 00:49:30,604 One of the sisters, 650 00:49:30,628 --> 00:49:32,400 they just took all six kids. 651 00:49:32,520 --> 00:49:37,560 The youngest was a baby, one, and the oldest was about twelve. 652 00:49:39,000 --> 00:49:42,480 Yeah. But it happened here too? - Yeah. 653 00:49:42,600 --> 00:49:46,280 A lot of them are the ones that we have in our gangs now. 654 00:49:46,400 --> 00:49:50,240 They carry the trauma from previous years. 655 00:49:52,160 --> 00:49:55,097 When I was a bit younger, a few years ago, 656 00:49:55,121 --> 00:49:57,200 I started getting into trouble. 657 00:49:59,120 --> 00:50:02,160 Like, I wanted to be cool like them. 658 00:50:02,280 --> 00:50:06,000 I used to see them as cool. Big, scary dudes. 659 00:50:07,640 --> 00:50:10,592 So, I started getting into trouble, 660 00:50:10,616 --> 00:50:12,280 into a lot of fights. 661 00:50:14,240 --> 00:50:16,720 And then one day I woke up. 662 00:50:16,840 --> 00:50:20,000 Ned pulled me aside and he said, 'Mate, are you okay?' 663 00:50:20,120 --> 00:50:24,120 I said, "No, no, I'm not. I'm in a bad way." 664 00:50:24,680 --> 00:50:28,800 He just quietly talked away... 665 00:50:28,920 --> 00:50:31,880 ...and just helped me. 666 00:50:33,000 --> 00:50:35,126 From then on, wanting to be... 667 00:50:35,150 --> 00:50:38,080 ...like the big bad guys, just went away. 668 00:50:38,200 --> 00:50:40,600 I wanted to be a guy that somebody... 669 00:50:40,720 --> 00:50:43,520 ...can come to if they needed help. 670 00:50:47,320 --> 00:50:51,302 Your young fella there, I've got a fella at home just like him. 671 00:50:52,160 --> 00:50:53,800 -Yeah. He's my right hand man. 672 00:50:54,200 --> 00:50:56,453 I've had him since birth. 673 00:50:59,120 --> 00:51:02,559 One of our old ways is the first-born child 674 00:51:02,583 --> 00:51:05,240 from your eldest daughter or son. 675 00:51:05,360 --> 00:51:07,880 They give you their first child. 676 00:51:09,280 --> 00:51:11,000 She said: here's your Christmas present 677 00:51:11,040 --> 00:51:13,060 for the next hundred years. 678 00:51:14,320 --> 00:51:15,720 Here you are. 679 00:51:17,240 --> 00:51:20,080 In other people's ways, I suppose 680 00:51:20,120 --> 00:51:21,840 that would seem strange... 681 00:51:21,960 --> 00:51:24,691 ...giving your child away, your first-born child. 682 00:51:25,320 --> 00:51:28,960 But because we still live close together... 683 00:51:29,080 --> 00:51:31,941 ...the birth mother and birth father... 684 00:51:31,965 --> 00:51:33,720 ... are maybe in the next house. 685 00:51:33,840 --> 00:51:37,297 But as far as handing on traditional values, 686 00:51:37,328 --> 00:51:39,407 that's who we start with. 687 00:51:39,760 --> 00:51:41,320 Have a good day. 688 00:51:45,680 --> 00:51:49,146 (fast-flowing current) 689 00:51:55,760 --> 00:51:58,264 (distant bird call) 690 00:51:59,520 --> 00:52:01,640 The water tastes good, brother? - Yeah. 691 00:52:01,760 --> 00:52:03,908 Up there? - Yeah, very good. 692 00:52:11,600 --> 00:52:14,708 Everything that falls into the 'awa' brings 693 00:52:15,073 --> 00:52:17,886 a journey of life, regardless of what it is. 694 00:52:19,040 --> 00:52:21,188 I love that idea that if you take something, 695 00:52:21,212 --> 00:52:23,320 you give something back. 696 00:52:23,440 --> 00:52:27,360 What if you don't have anything to put back in? 697 00:52:27,480 --> 00:52:30,480 It's not always a physical thing. 698 00:52:30,600 --> 00:52:35,000 It could be a 'ruruku' (ritual) or acknowledgment to the place. 699 00:52:35,120 --> 00:52:37,600 People say, how do you do that? 700 00:52:37,720 --> 00:52:42,640 I say, you give it your essence, your 'mauri' (core). 701 00:52:42,760 --> 00:52:46,800 My 'mauri', my life essence, I give to the river. 702 00:52:50,040 --> 00:52:52,822 (oars paddle gently) 703 00:53:01,640 --> 00:53:05,571 (gentle atmospheric music) 704 00:53:09,231 --> 00:53:12,977 (muffled paddling) 705 00:53:13,760 --> 00:53:18,640 A 'hoe' (paddle), to me, is inscribed with values. 706 00:53:19,440 --> 00:53:21,200 Like, carved into it. 707 00:53:21,618 --> 00:53:24,351 (muffled paddling continues) 708 00:53:25,080 --> 00:53:27,280 You can't see them, of course. 709 00:53:30,880 --> 00:53:33,224 I believe that each time I paddle in the river, 710 00:53:33,248 --> 00:53:35,800 I am bathing them... 711 00:53:35,920 --> 00:53:37,840 ...in the water. 712 00:53:39,884 --> 00:53:41,373 (strong paddling) 713 00:53:43,520 --> 00:53:45,619 And each time I hold them up, 714 00:53:45,643 --> 00:53:48,360 I'm holding them up for the world to see. 715 00:53:56,080 --> 00:53:59,569 (quiet atmospheric music swells) 716 00:54:03,880 --> 00:54:06,546 (current accelerates) 717 00:54:26,920 --> 00:54:31,360 Look at Petr, all squished up. - He's warm, Jimmy's warm. 718 00:54:31,800 --> 00:54:33,788 Hey Jimmy, we've got plenty of room. 719 00:54:33,812 --> 00:54:35,560 I'm gonna take a photo. 720 00:54:35,960 --> 00:54:37,880 Ah, Jimmy... 721 00:54:47,400 --> 00:54:48,400 Yeah, baby! 722 00:54:59,333 --> 00:55:03,771 (flute plays gentle melody) 723 00:55:08,604 --> 00:55:12,693 (gentle melody continues) 724 00:55:21,429 --> 00:55:27,117 (gentle melody continues) 725 00:55:29,591 --> 00:55:33,977 (gentle melody) 726 00:55:35,971 --> 00:55:41,071 (gentle melody) 727 00:55:46,360 --> 00:55:48,735 (bullroarer accelerates) 728 00:56:02,320 --> 00:56:05,040 Let me say this, so you remember: 729 00:56:05,160 --> 00:56:07,440 I can feel the river behind me. 730 00:56:09,120 --> 00:56:11,608 It's hard to explain the feeling, 731 00:56:11,632 --> 00:56:13,720 but I can feel the river behind me. 732 00:56:17,680 --> 00:56:21,440 It's the same as when I'm walking through my country... 733 00:56:21,560 --> 00:56:25,080 ...I can feel my ancestors behind me. 734 00:56:26,640 --> 00:56:28,480 Like a strength behind me. 735 00:56:28,600 --> 00:56:31,960 'Wungerwil pathaima', a strong feeling. 736 00:56:32,080 --> 00:56:35,560 Strong, that's what the 'awa' there is. 737 00:56:35,680 --> 00:56:38,160 That's what it is, a strong feeling. 738 00:56:39,240 --> 00:56:40,840 It's not there. 739 00:56:41,520 --> 00:56:42,520 It's there. 740 00:56:43,287 --> 00:56:47,755 (wistful flute melody) 741 00:56:50,007 --> 00:56:55,828 (wistful melody) 742 00:56:57,896 --> 00:57:02,562 (wistful melody) 743 00:57:05,920 --> 00:57:10,659 (thundering outboard engine) 744 00:57:28,055 --> 00:57:30,731 (engine noise recedes) 745 00:57:45,160 --> 00:57:47,308 (cane resonates) 746 00:57:48,905 --> 00:57:51,371 (dog whimpers) 747 00:57:52,280 --> 00:57:53,760 When we think of how... 748 00:57:54,960 --> 00:57:59,000 ...the way our Aboriginal people are treated in Australia... 749 00:57:59,120 --> 00:58:03,400 ...by the Australian government... 750 00:58:05,160 --> 00:58:06,520 ...and the... 751 00:58:07,040 --> 00:58:09,680 Oh, there they go. Look at that. 752 00:58:11,833 --> 00:58:15,100 (outboard engine roars past) 753 00:58:23,280 --> 00:58:24,760 But, um... 754 00:58:26,000 --> 00:58:28,760 You know, there's a back story. 755 00:58:28,880 --> 00:58:32,230 There's hidden secrets, hidden history 756 00:58:32,254 --> 00:58:33,960 that they don't want to be known. 757 00:58:34,080 --> 00:58:36,280 Not even within the country itself... 758 00:58:36,400 --> 00:58:39,320 ...to its own citizens. 759 00:58:39,440 --> 00:58:40,840 Another one. 760 00:58:41,176 --> 00:58:43,871 (loud outboard motor approaches) 761 00:58:45,160 --> 00:58:47,837 (whooping and cheering) 762 00:58:56,440 --> 00:58:58,582 The colonisers came to the rivers 763 00:58:58,800 --> 00:59:01,097 and looked to take over the rivers. 764 00:59:01,720 --> 00:59:06,880 And that's where our people were living, on the rivers. 765 00:59:07,000 --> 00:59:09,210 And that's where the conflict, 766 00:59:09,234 --> 00:59:11,695 the massacres and the conflict and the wars... 767 00:59:11,720 --> 00:59:15,397 ...the Australian wars, the first wars that Australia... 768 00:59:15,480 --> 00:59:17,640 In Australia, it's the 'Australian Wars'. 769 00:59:18,616 --> 00:59:20,880 The frontier wars, as we call them. 770 00:59:21,600 --> 00:59:25,317 And one such example is when they would 771 00:59:26,160 --> 00:59:28,680 get the babies - the colonisers. 772 00:59:29,680 --> 00:59:32,190 The settlers would get the Aboriginal babies... 773 00:59:32,214 --> 00:59:34,353 ...and dig holes in the ground... 774 00:59:34,440 --> 00:59:38,104 ...and bury them babies in the ground... 775 00:59:38,363 --> 00:59:41,120 ...with their heads sticking out and they would... 776 00:59:41,600 --> 00:59:44,786 ...ride on their horsebacks with their rifles... 777 00:59:45,560 --> 00:59:49,559 ...and knock the babies' heads off... 778 00:59:49,583 --> 00:59:52,400 ..with the butt of their rifles. 779 00:59:54,840 --> 00:59:57,815 (rising wind) 780 01:00:03,800 --> 01:00:05,984 So every opportunity that I get... 781 01:00:08,360 --> 01:00:11,000 ...I'll tell the truth. Truth telling. 782 01:00:12,767 --> 01:00:15,744 (wind blows hard) 783 01:00:21,080 --> 01:00:24,346 (wind strengthens) 784 01:00:30,360 --> 01:00:33,333 (wind blows hard) 785 01:00:38,640 --> 01:00:41,373 (wind blows angrily) 786 01:00:44,840 --> 01:00:48,717 (wind blows furiously) 787 01:00:57,480 --> 01:01:00,324 (wind noise recedes) 788 01:01:03,000 --> 01:01:06,055 (river gently lapping) 789 01:01:14,120 --> 01:01:16,997 (plays gentle melody) 790 01:01:26,182 --> 01:01:29,260 (melody continues) 791 01:01:32,524 --> 01:01:35,724 (melody continues) 792 01:01:39,040 --> 01:01:42,440 (river runs, melody continues) 793 01:01:52,040 --> 01:01:54,326 (gentle river current) 794 01:02:03,169 --> 01:02:05,006 Have you had your portrait done before? 795 01:02:05,400 --> 01:02:06,677 No. 796 01:02:10,080 --> 01:02:12,040 Never sat still enough. 797 01:02:16,000 --> 01:02:18,833 (pencil scribbling) 798 01:02:20,680 --> 01:02:23,639 I've got a friend who does 'tā moko', (tattooing) 799 01:02:23,663 --> 01:02:26,000 tribal drawings on the skin. 800 01:02:26,640 --> 01:02:31,126 He's the one that has done me from my feet, right up... 801 01:02:32,080 --> 01:02:36,028 ...my backside up my back, and the last part of it... 802 01:02:36,052 --> 01:02:37,480 ...was to do my face. 803 01:02:42,000 --> 01:02:48,280 Even in the late, early 1800s, 'tā moko' started to disappear, 804 01:02:48,400 --> 01:02:51,666 because that was the time when heads were 805 01:02:51,690 --> 01:02:54,720 taken for trophies and sent overseas. 806 01:02:58,280 --> 01:03:02,440 So they could be used as a piece on somebody's mantelpiece. 807 01:03:02,560 --> 01:03:04,555 I wouldn't put one on either, because 808 01:03:04,579 --> 01:03:06,840 that's what would happen back in those days. 809 01:03:06,968 --> 01:03:09,368 And then it went through a process of, 810 01:03:09,480 --> 01:03:13,520 a lot of our men then started to wear it, 811 01:03:13,640 --> 01:03:16,480 but they were the ones that were in the justice system... 812 01:03:16,600 --> 01:03:18,547 ...so that was their way of saying to the Crown... 813 01:03:18,571 --> 01:03:20,280 ...to go get lost! 814 01:03:20,400 --> 01:03:24,800 So they started to wear the homemade one, I suppose. 815 01:03:24,920 --> 01:03:28,560 But it still told a story of their lives. 816 01:03:28,680 --> 01:03:31,524 But then it got taken into the gang culture 817 01:03:31,548 --> 01:03:34,640 where it was used to frighten people. 818 01:03:35,760 --> 01:03:38,480 To make you look the meanest of the mean... 819 01:03:38,600 --> 01:03:42,680 ...so you could frighten people, threaten people with it. 820 01:03:42,800 --> 01:03:47,680 But that was never ever what 'tā moko' was all about. 821 01:03:49,960 --> 01:03:52,400 Can you make my nose straight? 822 01:03:55,400 --> 01:03:58,200 The 70s wasn't a very nice time... 823 01:04:00,120 --> 01:04:01,800 ...for us. 824 01:04:01,920 --> 01:04:04,730 We'd go into a shop to buy something 825 01:04:04,754 --> 01:04:07,480 and then we'd get told to wait outside. 826 01:04:09,480 --> 01:04:11,324 Until all the customers had left, 827 01:04:11,348 --> 01:04:12,920 and then we'd go inside... 828 01:04:13,040 --> 01:04:16,840 ...and we'd get followed around the shop by the shopkeeper. 829 01:04:17,960 --> 01:04:21,080 Because we were going to steal something. 830 01:04:21,200 --> 01:04:24,480 If you knew my father, you'd steal nothing. 831 01:04:24,600 --> 01:04:28,400 But again, it wasn't very nice. 832 01:04:30,120 --> 01:04:33,008 But my father was a very strong person. 833 01:04:33,032 --> 01:04:35,640 He made sure we just carried on with life. 834 01:04:36,520 --> 01:04:39,080 He came back from the Second World War. 835 01:04:39,200 --> 01:04:43,520 A returned serviceman in the 28th Māori Battalion. 836 01:04:43,640 --> 01:04:47,960 He ensured that we didn't have a military life. 837 01:04:48,080 --> 01:04:50,440 But we were honest. 838 01:04:51,240 --> 01:04:54,280 And we'd keep to our word. 839 01:04:55,520 --> 01:04:58,560 And then as we got older, we'd go to college. 840 01:04:58,680 --> 01:05:03,440 And then you had to learn French and learn Latin as a language. 841 01:05:03,560 --> 01:05:05,670 And here we are, Māori, 842 01:05:05,694 --> 01:05:07,400 if we wanted to learn our own language... 843 01:05:07,520 --> 01:05:13,320 ...we had to do it at lunchtime, during playtime or break time. 844 01:05:13,440 --> 01:05:16,680 So again, it was another shock. 845 01:05:17,480 --> 01:05:20,720 But thankfully, we were still able to talk... 846 01:05:20,840 --> 01:05:23,280 ...because Dad would talk and Mum would talk... 847 01:05:23,304 --> 01:05:26,280 ...in 'Te Reo', in our language. 848 01:05:39,840 --> 01:05:40,840 Jimmy. 849 01:05:41,760 --> 01:05:43,160 Leave it. 850 01:05:48,440 --> 01:05:49,440 (sighs) 851 01:05:49,840 --> 01:05:51,840 Tying my knot. 852 01:05:53,360 --> 01:05:55,440 Can't leave you at home, eh? 853 01:05:55,560 --> 01:05:58,560 No, you'd better not, you'd get into trouble. 854 01:05:58,680 --> 01:06:01,040 Check, check. - Check. 855 01:06:01,160 --> 01:06:02,760 Sound check. 856 01:06:05,800 --> 01:06:09,057 OK I'm a corrections officer, 857 01:06:09,081 --> 01:06:12,720 been in the corrections department for 28 years. 858 01:06:13,240 --> 01:06:16,320 I went straight into high security. 859 01:06:16,440 --> 01:06:19,280 It nearly broke me when I was in there. 860 01:06:21,360 --> 01:06:23,246 Only because I could see what was coming in, 861 01:06:23,270 --> 01:06:24,960 and I knew them. 862 01:06:25,080 --> 01:06:28,244 It's like they're ten times around, 863 01:06:28,268 --> 01:06:30,200 they just keep coming back. 864 01:06:31,720 --> 01:06:33,200 I'd talk to them... 865 01:06:33,640 --> 01:06:36,040 ...trying to see what the problem was. 866 01:06:36,160 --> 01:06:37,806 It's not even my job. 867 01:06:38,600 --> 01:06:40,120 But, yeah... 868 01:06:45,400 --> 01:06:47,400 So I'm there to help. 869 01:06:47,520 --> 01:06:51,520 I was like a wire ready to snap. 870 01:06:51,640 --> 01:06:55,800 I mean, every day in high security, I was at war. 871 01:06:55,920 --> 01:06:59,280 I was on, like, war party all the time. 872 01:06:59,400 --> 01:07:01,339 It's not nice in there. 873 01:07:03,760 --> 01:07:06,466 (bird calls) 874 01:07:07,880 --> 01:07:10,840 I really don't like talking about it. 875 01:07:13,120 --> 01:07:15,240 My wife doesn't even know what it's like. 876 01:07:16,800 --> 01:07:19,364 She just sees a change in me and doesn't say anything. 877 01:07:20,920 --> 01:07:24,840 'What happened?' She'll go. And I'll go, oh nothing. 878 01:07:24,960 --> 01:07:26,624 I can't really talk about it. 879 01:07:28,440 --> 01:07:31,777 I could have had about four or five scraps in one day. 880 01:07:31,801 --> 01:07:33,640 Just with prisoners. 881 01:07:34,800 --> 01:07:38,040 When I go home I just want to sleep. 882 01:07:39,207 --> 01:07:42,162 (river flowing gently) 883 01:07:46,320 --> 01:07:48,664 When somebody's not quite well, not quite right, 884 01:07:48,688 --> 01:07:50,760 we call that a 'mamae'. (pain) 885 01:07:50,880 --> 01:07:54,440 It's a bit of a burden or a load, carrying a load. 886 01:08:00,640 --> 01:08:02,520 That's for sure. 887 01:08:04,840 --> 01:08:07,760 Ned, you said Stu's not a talker. 888 01:08:07,880 --> 01:08:10,400 I'm not really. - I'm wrong. 889 01:08:11,440 --> 01:08:14,040 We're in the right place. - Yeah. 890 01:08:15,120 --> 01:08:19,040 Honestly, we're in the right place, at the right time. 891 01:08:20,080 --> 01:08:23,040 That's why I bring them on these things here. 892 01:08:27,200 --> 01:08:29,360 We look after each other. 893 01:08:31,320 --> 01:08:34,360 That's why we feel young all the time. 894 01:08:35,160 --> 01:08:36,800 Not even! 895 01:08:36,920 --> 01:08:39,330 Until you wake up in the morning 896 01:08:39,354 --> 01:08:41,560 in your tent and you go like... 897 01:08:42,264 --> 01:08:43,697 (makes struggling noises) 898 01:08:44,891 --> 01:08:46,666 Errrr! Hey, Jimmy! 899 01:08:48,440 --> 01:08:49,695 (dog barks) 900 01:08:54,160 --> 01:08:55,966 (blows on fire) 901 01:09:01,520 --> 01:09:03,275 (blows on fire) 902 01:09:07,280 --> 01:09:11,360 There's a very popular TV series in Norway... 903 01:09:11,480 --> 01:09:13,706 ...and all it is about is what's 904 01:09:13,730 --> 01:09:15,480 the best way to light a fire. 905 01:09:15,600 --> 01:09:17,600 A whole series? 906 01:09:17,720 --> 01:09:21,120 Slow learners! 907 01:09:21,240 --> 01:09:23,270 What do you have, slow burning matches? 908 01:09:23,294 --> 01:09:26,760 It started with one broadcast, 24 hours. 909 01:09:26,880 --> 01:09:30,160 And they were only talking about wood. 910 01:09:30,280 --> 01:09:33,200 From the tree to when it was sawn, to when it was cut... 911 01:09:33,320 --> 01:09:37,080 ...and how you should stack it, and how it would dry. 912 01:09:37,200 --> 01:09:39,999 And it was the whole day, the whole night, 913 01:09:40,023 --> 01:09:41,440 and everybody was watching. 914 01:09:41,560 --> 01:09:44,800 All of Norway. It was the most popular show ever. 915 01:09:44,920 --> 01:09:47,520 And now you got no trees in Norway. 916 01:09:50,040 --> 01:09:51,920 Just saying! 917 01:09:53,080 --> 01:09:56,520 So be careful, because he's here now. 918 01:09:56,640 --> 01:10:00,520 It's a take-over. They really want our trees! 919 01:10:00,640 --> 01:10:02,628 You can have all the pine trees. 920 01:10:02,652 --> 01:10:04,920 Yeah, you can have all the pine trees. 921 01:10:07,878 --> 01:10:08,878 (bird calls) 922 01:10:11,080 --> 01:10:13,880 Amazing. What an amazing bird. 923 01:10:16,000 --> 01:10:18,200 You'll hear them. 924 01:10:19,640 --> 01:10:22,782 What bird is that? - Kererū. (pigeon) 925 01:10:26,920 --> 01:10:30,360 Brought some friends here, look. - Yeah, sure. 926 01:10:30,480 --> 01:10:32,520 Come over and join us. 927 01:10:37,720 --> 01:10:40,640 Sorry we're crashing your film shoot. 928 01:10:40,760 --> 01:10:42,480 Connor. 929 01:10:42,600 --> 01:10:44,360 Sophie. 930 01:10:47,720 --> 01:10:50,440 Welcome to 'Te Awa', to 'Whanganui' (gulf). 931 01:10:50,560 --> 01:10:51,920 The woven waters... 932 01:10:52,040 --> 01:10:55,720 ...is what's coming to my mind, is how... 933 01:10:55,840 --> 01:10:58,512 ...another brother from another mother, 934 01:10:58,536 --> 01:11:00,200 talking about land, 935 01:11:00,320 --> 01:11:03,840 has come over to take something from this river... 936 01:11:03,960 --> 01:11:06,081 ...so they can start the journey on their river 937 01:11:06,105 --> 01:11:07,560 about personhood, 938 01:11:07,680 --> 01:11:11,920 giving their waters the same legal rights, 939 01:11:13,160 --> 01:11:15,480 Western world rights, I suppose, 940 01:11:15,600 --> 01:11:19,760 so they can start the journey of looking after their river. 941 01:11:19,880 --> 01:11:23,840 So, I just want to welcome you all, from wherever you are. 942 01:11:23,960 --> 01:11:27,920 We've got many nations here tonight. 943 01:11:28,040 --> 01:11:29,640 We, the Māori. 944 01:11:30,360 --> 01:11:32,720 You, the Tati Tati. 945 01:11:32,840 --> 01:11:34,880 And you, the Canadian. 946 01:11:35,640 --> 01:11:38,680 'It's the United Nations here.' - Is it? Oh, well. 947 01:11:38,800 --> 01:11:41,280 Let's go around the circle and say 948 01:11:41,308 --> 01:11:44,760 who we are and where we're from, then we'll know for sure! 949 01:11:44,880 --> 01:11:47,810 Good day I'm Sef, I'm from... 950 01:11:47,834 --> 01:11:50,400 ... the southern part of Germany, called Bavaria. 951 01:11:50,520 --> 01:11:55,720 The river where I was raised was called the Lech... 952 01:11:56,320 --> 01:11:59,840 ...and it goes into the Danube, into the Black Sea. 953 01:11:59,960 --> 01:12:05,440 I'm Riikka, I'm from Finland, the country of a thousand lakes. 954 01:12:05,560 --> 01:12:09,030 And the water I'm next to is 955 01:12:09,054 --> 01:12:11,480 Lohjanjärvi, which is the Lohja lake. 956 01:12:13,000 --> 01:12:16,520 I thank you for this opportunity, this is amazing. 957 01:12:16,640 --> 01:12:19,600 I'm very thankful for this moment. 958 01:12:21,000 --> 01:12:23,880 Hi, my name is Ivan, I'm from France. 959 01:12:24,000 --> 01:12:25,800 I'm glad to be with you all. 960 01:12:25,966 --> 01:12:28,486 And something I learned on trail is: 961 01:12:28,560 --> 01:12:30,196 Face to face. 962 01:12:30,240 --> 01:12:32,011 Man to man. 963 01:12:33,000 --> 01:12:35,144 It really marked me. It means, we're all different, 964 01:12:35,168 --> 01:12:37,560 but we're all equals. 965 01:12:37,680 --> 01:12:39,868 And if we continue to act like this, 966 01:12:39,892 --> 01:12:41,645 we will build a better world. 967 01:12:41,800 --> 01:12:48,480 Flow, my ancestral river 968 01:12:49,480 --> 01:12:56,000 from the mountain in the domains of Tangaroa... 969 01:12:56,440 --> 01:13:00,360 We've come a long way, we've still got a long way to go. 970 01:13:00,480 --> 01:13:03,560 You've got a long way to go, but each step you take... 971 01:13:03,680 --> 01:13:07,880 ...we've got a saying in our language:'Iti nei, iti nei.' 972 01:13:08,000 --> 01:13:10,840 'Piece by piece', it will happen. 973 01:13:10,960 --> 01:13:13,920 You have rivers and lakes and seas in your own country. 974 01:13:14,008 --> 01:13:16,848 Go home and look after your water. 975 01:13:17,000 --> 01:13:19,732 So, fight hard for that, for yourself, 976 01:13:19,756 --> 01:13:22,360 for your families, for your children. 977 01:13:24,107 --> 01:13:28,197 (Maori song continues) 978 01:13:29,400 --> 01:13:31,033 (buzzing drone) 979 01:13:32,400 --> 01:13:35,437 (tense, quiet flute music) 980 01:13:43,000 --> 01:13:47,840 It's funny. Whenever I'm coming out of one of these voyages... 981 01:13:48,467 --> 01:13:51,402 (forest sounds, river flow) 982 01:13:55,960 --> 01:14:00,800 ...I start to dread the moment where we return to reality. 983 01:14:01,400 --> 01:14:05,240 When you get phone reception and your phone starts beeping... 984 01:14:05,360 --> 01:14:07,160 ...and the emails start flooding in... 985 01:14:07,280 --> 01:14:10,424 ...and slowly you move away... 986 01:14:10,448 --> 01:14:12,480 ... from this really special, natural... 987 01:14:12,600 --> 01:14:14,240 ...simple life... 988 01:14:14,360 --> 01:14:18,640 ...into this very dense, noisy and complex reality. 989 01:14:22,240 --> 01:14:24,751 (quiet, tense flute melody) 990 01:14:26,680 --> 01:14:28,813 (flute melody loudens) 991 01:14:32,520 --> 01:14:35,173 (electronic pinging) 992 01:14:43,600 --> 01:14:46,439 Since I met all of you, 993 01:14:46,463 --> 01:14:48,280 I wish we had a similar project in Quebec... 994 01:14:48,400 --> 01:14:50,706 ...on a river that is very important to me, 995 01:14:50,730 --> 01:14:54,320 the Petit-Mécatina river. 996 01:14:54,440 --> 01:14:56,928 It's one of the next rivers that will be 997 01:14:56,952 --> 01:14:59,680 swept away by a hydroelectric project. 998 01:14:59,800 --> 01:15:03,110 It could be a way to come together 999 01:15:03,134 --> 01:15:05,360 to see what's more important: 1000 01:15:06,240 --> 01:15:08,444 Produce ever more electricity or... 1001 01:15:08,468 --> 01:15:11,640 ...find a shared space in nature 1002 01:15:11,760 --> 01:15:13,379 before it's too late 1003 01:15:13,404 --> 01:15:16,280 and there are no more rivers like this. 1004 01:15:19,520 --> 01:15:22,284 See you later, yeah? - See you later! 1005 01:15:23,280 --> 01:15:25,240 Have a good day, brother. 1006 01:15:26,640 --> 01:15:29,040 Brother from another father. 1007 01:15:32,480 --> 01:15:35,635 (gentle river flow) 1008 01:15:38,840 --> 01:15:42,480 We have so much to learn from indigenous cultures... 1009 01:15:43,320 --> 01:15:46,800 ...who have lived on the land for an eternity. 1010 01:15:46,920 --> 01:15:49,960 And it's that information that we need, 1011 01:15:50,080 --> 01:15:52,840 that is going to save us. Nothing else can, really. 1012 01:15:56,520 --> 01:15:58,608 I think what we need is more 1013 01:15:58,632 --> 01:16:01,080 non-indigenous people becoming advocates. 1014 01:16:01,200 --> 01:16:05,560 Because especially in Australia, we're outnumbered. 1015 01:16:06,120 --> 01:16:09,320 We're only 3 percent of the population. 1016 01:16:10,720 --> 01:16:12,926 I do see a shift in my generation 1017 01:16:12,950 --> 01:16:14,520 and younger people my age, 1018 01:16:14,640 --> 01:16:16,404 that non-indigenous people are 1019 01:16:16,428 --> 01:16:18,160 starting to see the connections. 1020 01:16:18,680 --> 01:16:21,037 (steady paddling) 1021 01:16:22,560 --> 01:16:24,504 Especially because of 1022 01:16:24,528 --> 01:16:27,000 the environmental issues that we're all starting to face. 1023 01:16:32,760 --> 01:16:35,560 So I think there is a slight shift. 1024 01:16:35,920 --> 01:16:37,600 (fast-flowing current) 1025 01:16:37,880 --> 01:16:41,120 But I think we can't just expect First Nations people 1026 01:16:41,240 --> 01:16:44,480 to be the ones leading the front 1027 01:16:44,600 --> 01:16:46,440 every single time, all of the time, 1028 01:16:46,560 --> 01:16:49,680 because it really wears us out. 1029 01:16:51,600 --> 01:16:53,080 Keep going. 1030 01:16:53,320 --> 01:16:55,328 (fast flowing river) 1031 01:16:56,033 --> 01:16:58,777 (distant voices over PA) 1032 01:17:02,400 --> 01:17:05,275 But really, we need other people, 1033 01:17:05,299 --> 01:17:06,920 we need non-indigenous people... 1034 01:17:07,040 --> 01:17:10,160 ...to be the advocates for us and with us. 1035 01:17:12,600 --> 01:17:16,240 (tense singing in Maori) 1036 01:17:16,511 --> 01:17:19,228 (rhythmic popping sounds) 1037 01:17:19,400 --> 01:17:21,240 But we talk about: 1038 01:17:21,360 --> 01:17:23,761 'We have to turn to First Nations people... 1039 01:17:23,785 --> 01:17:27,040 ...because they are going to save us." 1040 01:17:29,240 --> 01:17:31,320 But what about all them? 1041 01:17:31,560 --> 01:17:34,908 (bird calls, animal noises) 1042 01:17:39,080 --> 01:17:42,120 What about... They're trying to tell us. 1043 01:17:43,040 --> 01:17:45,268 All the birds, all the animals, all the fish, 1044 01:17:45,292 --> 01:17:47,233 every living thing is trying to tell us. 1045 01:17:48,600 --> 01:17:49,920 Let's go to them. 1046 01:17:52,336 --> 01:17:54,357 (bird calls, insects chirping) 1047 01:17:57,000 --> 01:17:59,500 (water laps gently) 1048 01:18:19,911 --> 01:18:24,366 (bird calls louden) 1049 01:18:29,480 --> 01:18:32,268 (gentle breeze, calm river flow) 1050 01:18:33,182 --> 01:18:34,871 (bird calls) 1051 01:18:40,960 --> 01:18:42,788 (mimics bird call) 1052 01:18:44,844 --> 01:18:46,755 (bird replies) 1053 01:18:47,280 --> 01:18:48,280 (mimics bird call, louder) 1054 01:18:48,520 --> 01:18:50,197 (bird replies, louder) 1055 01:18:52,320 --> 01:18:53,720 (mimics bird call) 1056 01:18:54,916 --> 01:18:57,437 (louder bird calls) 1057 01:18:59,751 --> 01:19:00,751 (mimics bird call) 1058 01:19:02,560 --> 01:19:04,000 (mimics bird call) 1059 01:19:06,520 --> 01:19:07,520 (bird replies) 1060 01:19:18,773 --> 01:19:21,695 (different bird calls) 1061 01:19:27,480 --> 01:19:29,720 Greetings, old people. 1062 01:19:32,760 --> 01:19:36,337 (different bird calls) 1063 01:19:38,280 --> 01:19:42,200 (insistent bird call) 1064 01:19:47,160 --> 01:19:48,617 (wings flutter) 1065 01:20:01,120 --> 01:20:02,400 (rustling wings) 1066 01:20:02,616 --> 01:20:05,673 (bird calls) 1067 01:20:09,440 --> 01:20:11,720 If you sit and listen... 1068 01:20:11,840 --> 01:20:14,520 ...you'll hear the country singing. 1069 01:20:19,120 --> 01:20:20,720 All together. 1070 01:20:23,000 --> 01:20:24,680 (growing insect buzz) 1071 01:20:26,040 --> 01:20:29,920 Intertwined. In harmony, in sync. 1072 01:20:31,120 --> 01:20:32,764 (fast water flow) 1073 01:20:42,000 --> 01:20:43,000 (stones scraping together) 1074 01:20:49,560 --> 01:20:51,506 (stones scraping together) 1075 01:20:56,000 --> 01:20:58,804 (scraping sound starts fading) 1076 01:21:02,160 --> 01:21:06,128 (eerie, muffled rippling chime) 1077 01:21:11,840 --> 01:21:16,057 (eerie chime continues) 1078 01:21:23,680 --> 01:21:30,813 (chime continues, lapping water) 1079 01:21:39,880 --> 01:21:41,862 (lapping water) 1080 01:21:49,520 --> 01:21:55,920 (chime gradually fades) 1081 01:21:58,680 --> 01:22:03,520 It's like our weaving and how each individual strand... 1082 01:22:05,640 --> 01:22:08,428 ...yes, it might be an individual strand... 1083 01:22:08,452 --> 01:22:09,960 ...of that one particular reed... 1084 01:22:11,800 --> 01:22:14,588 ...but it's weaved together with all these... 1085 01:22:14,612 --> 01:22:16,720 other different elements, to create... 1086 01:22:18,000 --> 01:22:20,360 ...what it is that we're weaving. 1087 01:22:20,960 --> 01:22:25,004 (insects buzzing) 1088 01:22:26,640 --> 01:22:28,640 And that's the same as... 1089 01:22:31,480 --> 01:22:34,240 ...country, and people... 1090 01:22:35,760 --> 01:22:38,520 ...and plants, and animals, and water. 1091 01:22:39,440 --> 01:22:42,120 Everything represents... 1092 01:22:42,240 --> 01:22:46,040 ...one small, tiny little piece... 1093 01:22:46,160 --> 01:22:49,240 ...in this larger weave. 1094 01:22:50,200 --> 01:22:53,760 Everything intertwined, that bird up there... 1095 01:22:54,680 --> 01:22:58,600 ...and that little thing there in the grass making noise... 1096 01:22:58,720 --> 01:23:02,800 ...that has its whole dreaming story, creation story. 1097 01:23:03,440 --> 01:23:05,755 (buzzing bees) 1098 01:23:06,760 --> 01:23:09,200 And it relates. 1099 01:23:11,320 --> 01:23:15,208 (buzzing bees, bird calls) 1100 01:23:16,560 --> 01:23:19,680 We call that in our country the songlines. 1101 01:23:23,400 --> 01:23:26,152 And that's what we hear on country, 1102 01:23:26,176 --> 01:23:28,560 we hear the songlines that come together. 1103 01:23:28,680 --> 01:23:31,120 And it's like an orchestra. 1104 01:23:32,884 --> 01:23:37,817 (water flowing, animal sounds) 1105 01:23:43,680 --> 01:23:45,600 It might be silent. 1106 01:23:50,800 --> 01:23:53,320 It might be the wind or the water. 1107 01:23:55,960 --> 01:23:59,862 (lapping water) 1108 01:24:16,382 --> 01:24:20,382 (insect stepping on plants) 1109 01:24:29,427 --> 01:24:32,448 (waterfall rush) 1110 01:24:46,200 --> 01:24:49,800 Just go to your river and listen to your river. 1111 01:25:01,440 --> 01:25:03,560 This is not goodbye. 1112 01:25:06,360 --> 01:25:08,400 It's just the start. 1113 01:25:10,720 --> 01:25:12,640 Yes... 1114 01:25:14,080 --> 01:25:19,004 (eerie flute melody) 1115 01:25:35,440 --> 01:25:38,146 (distant crashing surf) 1116 01:25:41,000 --> 01:25:44,008 (sea birds call) 1117 01:25:44,400 --> 01:25:48,749 (long horn sounds) 1118 01:26:11,400 --> 01:26:13,822 (long horn keeps sounding) 1119 01:26:28,200 --> 01:26:31,413 (distant music, horn and voice) 82212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.