Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,724 --> 00:02:06,558
Your family is irrelevant.
2
00:02:06,559 --> 00:02:07,684
What did you just say?
3
00:02:07,685 --> 00:02:10,438
They are irrelevant
to this mission.
4
00:02:10,479 --> 00:02:12,523
We are going to OriGen now.
5
00:02:12,565 --> 00:02:13,773
We are behind schedule.
6
00:02:13,774 --> 00:02:16,527
Your father can transport
the pupa here.
7
00:02:16,569 --> 00:02:18,862
I'll be back in three days.
8
00:02:18,863 --> 00:02:22,407
To build the machine, I have to
convert Newton's design,
9
00:02:22,408 --> 00:02:23,867
a design requiring translation
10
00:02:23,868 --> 00:02:25,785
from Anthean to
human mathematics,
11
00:02:25,786 --> 00:02:27,996
from Anthean to
human component parts,
12
00:02:27,997 --> 00:02:31,792
parts that would routinely be
assembled by Anthean drones.
13
00:02:31,834 --> 00:02:33,668
Humans are not as efficient.
14
00:02:33,669 --> 00:02:36,046
They ask questions.
They have needs.
15
00:02:36,047 --> 00:02:37,797
None of which
I am interested in.
16
00:02:37,798 --> 00:02:39,675
That is why he sent me to you.
17
00:02:39,717 --> 00:02:42,094
You do not have
permission to go.
18
00:02:43,930 --> 00:02:47,683
Don't ever say that
to me again. Okay?
19
00:02:47,725 --> 00:02:49,225
Back off my family.
20
00:02:49,226 --> 00:02:51,729
There won't be any work if
I have to leave them behind.
21
00:02:51,771 --> 00:02:54,272
Your relationships
are dead weight.
22
00:02:54,273 --> 00:02:57,692
Well, your family was probably
grateful for your attitude.
23
00:02:57,693 --> 00:02:59,612
We have an agreement.
24
00:02:59,653 --> 00:03:01,112
Three days.
25
00:03:12,874 --> 00:03:15,501
Wow.
26
00:03:15,502 --> 00:03:18,880
Old wounds open like old melons.
27
00:03:18,922 --> 00:03:21,257
Do they say that
where you're from?
28
00:03:21,299 --> 00:03:22,633
No.
29
00:03:22,634 --> 00:03:23,926
Yeah, they don't
say it here, either,
30
00:03:23,927 --> 00:03:26,762
but it's fucking true.
31
00:03:26,763 --> 00:03:29,683
Mr. Faraday, may I introduce
you to your team...
32
00:03:29,724 --> 00:03:32,059
Oh, this is...
This is so cool. This is so...
33
00:03:32,060 --> 00:03:33,852
You will execute
only what I need,
34
00:03:33,853 --> 00:03:35,729
when I need it. Nothing else.
35
00:03:35,730 --> 00:03:37,816
Show me Newton's designs. Now.
36
00:03:37,857 --> 00:03:40,442
We have the patents digitized in
a centralized database...
37
00:03:40,443 --> 00:03:41,527
I need the originals.
38
00:03:41,528 --> 00:03:44,864
Ah. Well, um, all of
Mr. Newton's original effects
39
00:03:44,906 --> 00:03:47,908
were stored in a research space
we no longer use.
40
00:03:47,909 --> 00:03:49,369
Per Miss Flood's instructions...
41
00:03:49,411 --> 00:03:50,411
Let's go.
42
00:03:50,412 --> 00:03:51,681
We prepared a
state-of-the-art lab for you
43
00:03:51,705 --> 00:03:52,807
on the third floor
of the main building.
44
00:03:52,831 --> 00:03:54,100
We can bring you
anything you need.
45
00:03:54,124 --> 00:03:58,669
I'm sorry. Once you get to
know him, he is a blast.
46
00:04:09,973 --> 00:04:11,932
Um, I... I was thinking
we could procure
47
00:04:11,933 --> 00:04:14,060
an industrial gamma
radiography machine...
48
00:04:14,102 --> 00:04:17,397
Nothing with high frequency
radiation enters this space.
49
00:04:17,731 --> 00:04:18,856
No X-rays.
50
00:04:18,857 --> 00:04:20,066
Of course not.
51
00:04:20,108 --> 00:04:22,628
I shouldn't have said anything.
I shouldn't have...
52
00:06:14,179 --> 00:06:16,472
I built a company.
53
00:06:16,473 --> 00:06:18,767
They stole it from me.
54
00:06:18,809 --> 00:06:20,602
You're gonna steal it back.
55
00:06:56,762 --> 00:07:00,932
Okay. This is fucking adorable.
56
00:07:00,933 --> 00:07:02,768
Where are we? Mission Control?
57
00:07:02,810 --> 00:07:04,102
Used to be the power station
58
00:07:04,103 --> 00:07:06,354
for the whole campus
before they renovated.
59
00:07:06,355 --> 00:07:09,733
The conduit to the warehouse
still runs through here.
60
00:07:09,734 --> 00:07:10,943
Thank you.
61
00:07:10,985 --> 00:07:14,155
I spent the last two years of
my life in basement purgatory.
62
00:07:14,197 --> 00:07:17,491
Sorry, it's the only place
we can tap into the feeds.
63
00:07:19,035 --> 00:07:20,703
Don't be.
64
00:07:22,997 --> 00:07:25,583
Purgatory is where
you get the best perspective.
65
00:07:28,544 --> 00:07:29,754
Excuse me?
66
00:07:31,589 --> 00:07:32,506
Two things.
67
00:07:32,548 --> 00:07:34,966
Um, you asked us to build you
a new lighting matrix.
68
00:07:34,967 --> 00:07:37,552
But we can't confirm
it's a lighting matrix
69
00:07:37,553 --> 00:07:40,223
because you've given each of us
a separate assignment
70
00:07:40,264 --> 00:07:41,848
without revealing the goal.
71
00:07:41,849 --> 00:07:42,934
I mean, how...
72
00:07:42,975 --> 00:07:44,142
How does that apply
to the ultimate design?
73
00:07:44,143 --> 00:07:46,186
We've all seen, uh, the video.
74
00:07:46,187 --> 00:07:49,315
Can we see the cube?
75
00:07:49,357 --> 00:07:51,400
It's capacitated.
It was a prototype.
76
00:07:51,442 --> 00:07:53,402
Were it not,
I wouldn't need any of you.
77
00:07:53,444 --> 00:07:55,988
Of course.
The other thing.
78
00:07:56,030 --> 00:07:57,865
You've asked us to sink
79
00:07:57,907 --> 00:07:59,259
a 30-foot hole
in the middle of the...
80
00:07:59,283 --> 00:08:01,868
I know what I asked!
Why are you still here?
81
00:08:01,869 --> 00:08:03,513
We need dynamite.
For the bedrock.
82
00:08:03,537 --> 00:08:06,040
Did you think I didn't know
you'd need dynamite?
83
00:08:06,082 --> 00:08:07,999
No.
84
00:08:08,000 --> 00:08:10,961
Just the... The team needs
to know why, though.
85
00:08:10,962 --> 00:08:13,171
We're... We're blowing
a hole in the floor?
86
00:08:13,172 --> 00:08:15,174
Liquid at a 30-foot depth will
87
00:08:15,216 --> 00:08:17,676
balance the heavy
water reactors.
88
00:08:17,677 --> 00:08:18,552
That is your task.
89
00:08:18,594 --> 00:08:20,178
My task is to transpose
the information
90
00:08:20,179 --> 00:08:23,848
so I can understand
what to build. Blow the hole.
91
00:08:23,849 --> 00:08:26,644
This is the house
that Jack built
92
00:08:29,938 --> 00:08:31,457
Do you remember that house?
93
00:08:31,481 --> 00:08:33,942
Yes, I do I know you do now
94
00:08:35,193 --> 00:08:37,279
This is the land
that he worked by hand
95
00:08:37,320 --> 00:08:40,073
This is the dream
of an upright man
96
00:08:40,115 --> 00:08:42,283
This is the room
that he filled with love
97
00:08:42,284 --> 00:08:44,952
- Dad. Who did this?
- Juzzie!
98
00:08:44,953 --> 00:08:46,121
Who did what?
99
00:08:46,162 --> 00:08:48,956
Packed our house like
the Library of Congress.
100
00:08:48,957 --> 00:08:52,001
I had an assistant.
101
00:08:52,002 --> 00:08:54,254
The two of you did all this?
102
00:08:54,296 --> 00:08:55,398
How many times did we move
103
00:08:55,422 --> 00:08:57,339
across the United States
when you were a child?
104
00:08:57,340 --> 00:08:59,883
Your father knows how to pack.
105
00:08:59,884 --> 00:09:02,512
Oh! You even alphabetized
the vinyl.
106
00:09:02,554 --> 00:09:04,848
Uh, I am not
going to be in London
107
00:09:04,889 --> 00:09:07,182
wondering where
I put Pithecanthropus.
108
00:09:07,183 --> 00:09:08,601
How's the lab?
109
00:09:09,144 --> 00:09:10,812
I haven't been yet.
110
00:09:11,104 --> 00:09:12,730
Okay.
111
00:09:12,731 --> 00:09:13,982
Where is she?
112
00:09:14,024 --> 00:09:15,774
Just follow the crayon.
113
00:09:22,198 --> 00:09:24,283
Hey, Molly-Mols.
114
00:09:24,284 --> 00:09:26,619
I just didn't want to
pack it yet.
115
00:09:34,127 --> 00:09:36,713
You know, I didn't necessarily
want this for you.
116
00:09:36,755 --> 00:09:39,716
I wanted you to feel rooted.
117
00:09:40,050 --> 00:09:41,217
Like a tree?
118
00:09:41,259 --> 00:09:43,636
Yeah, like a tree.
119
00:09:45,347 --> 00:09:48,683
Grandpa's job moved us
around pretty much all the time.
120
00:09:48,975 --> 00:09:50,934
I didn't like it.
121
00:09:50,935 --> 00:09:53,021
But this is important, Molly.
122
00:09:53,063 --> 00:09:56,399
Does it have something
to do with the larva?
123
00:09:58,026 --> 00:10:01,111
Yeah. Yeah, it does.
124
00:10:01,112 --> 00:10:02,738
Is he your boyfriend?
125
00:10:02,739 --> 00:10:04,741
No.
126
00:10:05,950 --> 00:10:07,744
No, he's not.
127
00:10:12,665 --> 00:10:13,750
Hey.
128
00:10:15,876 --> 00:10:17,544
I know Portia's here...
129
00:10:19,213 --> 00:10:21,005
I love you so much.
130
00:10:21,006 --> 00:10:23,091
- I love you, too.
- Oh, my gosh.
131
00:10:23,092 --> 00:10:25,093
And your friends are here.
132
00:10:25,094 --> 00:10:26,219
But you know what?
133
00:10:26,220 --> 00:10:28,347
They got us a big apartment
near the park
134
00:10:28,389 --> 00:10:30,348
where there's a lot of kids.
135
00:10:30,349 --> 00:10:33,268
You should see
the size of your room.
136
00:10:33,310 --> 00:10:35,436
I don't need a bigger room.
137
00:10:35,437 --> 00:10:38,899
Wow. You are one tough cookie.
138
00:10:40,275 --> 00:10:41,776
So are you.
139
00:10:44,446 --> 00:10:47,281
You'll come back
or I'll come visit, okay?
140
00:10:47,282 --> 00:10:50,201
Thank you for being here for
everything that ever mattered.
141
00:10:50,202 --> 00:10:54,039
What? I... I am
everything that matters.
142
00:10:54,081 --> 00:10:55,707
I love you.
143
00:10:58,377 --> 00:10:59,920
All right.
144
00:11:00,838 --> 00:11:02,755
London, here we come.
145
00:11:02,756 --> 00:11:03,924
Bye!
146
00:11:10,431 --> 00:11:14,016
Excuse me.
The bathrooms are locked.
147
00:11:14,017 --> 00:11:15,101
Yes.
148
00:11:15,102 --> 00:11:16,519
The log says you used
149
00:11:16,520 --> 00:11:19,021
the bathroom at
9:57 this morning.
150
00:11:19,022 --> 00:11:21,150
- What log?
- Is it your menses?
151
00:11:21,191 --> 00:11:23,568
Did you just say "menses"?
152
00:11:23,569 --> 00:11:26,154
At your age, you shouldn't
still be having your menses.
153
00:11:26,155 --> 00:11:28,906
Jos, I...
I need you to listen.
154
00:11:28,907 --> 00:11:30,992
May I ask you to repeat?
155
00:11:30,993 --> 00:11:32,161
Who's in the mood for donuts?
156
00:11:32,202 --> 00:11:33,388
This obsession with your menses
157
00:11:33,412 --> 00:11:36,205
is draining your productivity.
No, I will not repeat.
158
00:11:36,206 --> 00:11:38,876
- No. No. No, no, you can't...
- Uh...
159
00:11:38,917 --> 00:11:41,335
So sorry. So, uh, women...
160
00:11:41,336 --> 00:11:42,772
- Women?
- You are women.
161
00:11:42,796 --> 00:11:46,883
Um, you know, why don't
you guys take tomorrow off?
162
00:11:46,884 --> 00:11:47,968
What, to call my lawyer?
163
00:11:48,010 --> 00:11:50,363
No, you know, just so we can
revisit our... Our revamped,
164
00:11:50,387 --> 00:11:52,848
um, sensitivity initiative.
165
00:11:52,890 --> 00:11:53,724
But... I'd say now,
166
00:11:53,765 --> 00:11:55,308
isn't it about
quitting time, anyway?
167
00:11:55,309 --> 00:11:56,518
That's not necessary.
168
00:11:56,560 --> 00:11:59,312
When the meshwork is finished,
I'll break them into five groups
169
00:11:59,313 --> 00:12:03,274
with alternating
11-minute sleep shifts.
170
00:12:03,275 --> 00:12:05,693
You want us to sleep
in 11-minute shifts?
171
00:12:05,693 --> 00:12:08,154
That should be enough
to stave off psychosis.
172
00:12:09,238 --> 00:12:10,322
Shit.
173
00:12:10,323 --> 00:12:11,425
No,
no sleeping here. No cots.
174
00:12:11,449 --> 00:12:13,242
They're not carnival workers,
175
00:12:13,284 --> 00:12:15,243
they're people.
They gotta go home.
176
00:12:15,244 --> 00:12:17,412
- Home is illusory.
- All right, stop.
177
00:12:17,413 --> 00:12:20,082
Human beings have a very
narrow window of interests.
178
00:12:20,124 --> 00:12:21,125
We have... We have needs.
179
00:12:21,167 --> 00:12:23,376
And they include
nutrition and peeing.
180
00:12:23,377 --> 00:12:24,587
And if those needs aren't met,
181
00:12:24,629 --> 00:12:26,671
we'll get litigated
out of existence.
182
00:12:26,672 --> 00:12:27,673
Fine.
183
00:12:27,715 --> 00:12:30,967
I'll incorporate full-circadian
rhythm sleep-cycles.
184
00:12:30,968 --> 00:12:32,386
Excellent. Thank you.
185
00:12:32,428 --> 00:12:34,304
Sir? We finished.
186
00:12:34,305 --> 00:12:35,389
The outer casing's done.
187
00:12:35,431 --> 00:12:37,058
That's a nice lobster trap.
188
00:12:37,099 --> 00:12:39,059
Once we have built the machine,
189
00:12:39,060 --> 00:12:41,228
the cage will provide protection
190
00:12:41,229 --> 00:12:44,732
from interference
by electromagnetic fields.
191
00:12:46,234 --> 00:12:48,069
So, like a shield?
192
00:13:12,009 --> 00:13:13,219
What the shit is this?
193
00:13:14,095 --> 00:13:16,096
Some kind of interference.
194
00:13:17,431 --> 00:13:19,934
All right. Yeah. Well done, all.
195
00:13:20,434 --> 00:13:22,227
All right. Yeah.
196
00:13:22,228 --> 00:13:24,187
Good work, everybody.
197
00:13:24,188 --> 00:13:25,522
He blocked us out.
198
00:13:25,523 --> 00:13:27,190
I think it's an accidental...
199
00:13:27,191 --> 00:13:29,068
It's not accidental.
He built a...
200
00:13:29,360 --> 00:13:31,194
A Faraday cage.
201
00:13:31,195 --> 00:13:33,906
Fix it.
202
00:13:35,741 --> 00:13:38,911
Hey, you can all head home
and sleep in your own beds.
203
00:13:47,420 --> 00:13:49,880
What the hell is
the matter with you?
204
00:13:52,133 --> 00:13:56,177
The design is nonsensical.
205
00:13:56,177 --> 00:13:57,303
Nonsensical how?
206
00:13:57,304 --> 00:14:00,806
None of the diagrammatic
pieces fit together.
207
00:14:00,807 --> 00:14:04,311
It's like building a puzzle
without knowing the final image.
208
00:14:04,352 --> 00:14:06,396
I don't know what
it's supposed to look like.
209
00:14:06,438 --> 00:14:10,525
And the equation calls for
tritium as a power source.
210
00:14:10,567 --> 00:14:13,402
Newton had it in
ample supply in 1986.
211
00:14:13,403 --> 00:14:14,445
But as he would know,
212
00:14:14,446 --> 00:14:16,573
it only carries
a half-life of 12.7 years.
213
00:14:16,615 --> 00:14:19,117
So, that supply is useless?
214
00:14:19,159 --> 00:14:20,492
Okay. Okay.
215
00:14:20,493 --> 00:14:22,138
Didn't you mention a date?
216
00:14:22,162 --> 00:14:26,415
My entire species dies
in 2.4 years.
217
00:14:26,416 --> 00:14:29,501
Yours will follow in 2030.
218
00:14:29,502 --> 00:14:31,962
- I'm aware.
- This is the apex.
219
00:14:31,963 --> 00:14:32,839
The last step.
220
00:14:32,840 --> 00:14:35,300
Either I am incapable
of understanding...
221
00:14:38,261 --> 00:14:40,180
not ready to understand...
222
00:14:46,561 --> 00:14:48,188
or it's nonsense.
223
00:14:59,240 --> 00:15:00,240
Why would he...
224
00:15:00,241 --> 00:15:02,869
For it to be nonsense, Newton...
225
00:15:04,454 --> 00:15:06,831
would have to be insane.
226
00:15:43,492 --> 00:15:45,536
It's gone inter-agency?
227
00:15:45,577 --> 00:15:47,377
We needed to keep
the circle small.
228
00:15:47,413 --> 00:15:49,747
Yes, but the video isn't small.
229
00:15:49,748 --> 00:15:51,457
It's up to 80 million hits.
230
00:15:51,458 --> 00:15:53,626
Everyone's trying to
figure out who he is.
231
00:15:53,627 --> 00:15:57,296
We bought some time by saying
he's a basement-dwelling hacker
232
00:15:57,297 --> 00:15:59,216
who hit the London grid.
233
00:15:59,258 --> 00:16:00,717
It'll hold for a while,
234
00:16:00,718 --> 00:16:02,719
but the Director
wants me on-site there.
235
00:16:02,720 --> 00:16:04,721
Faraday couldn't
sneeze without it being logged.
236
00:16:04,722 --> 00:16:07,266
But if you come in here, the FBI
is gonna wanna come in,
237
00:16:07,307 --> 00:16:08,702
and then the NSA,
and then the DSI.
238
00:16:08,726 --> 00:16:10,745
And pretty soon it's gonna be
a fucking Google tab.
239
00:16:10,769 --> 00:16:12,789
- Spencer, you sound...
- I'm good, I'm good.
240
00:16:12,813 --> 00:16:14,541
- I'm good, I promise.
- Okay.
241
00:16:14,565 --> 00:16:18,026
But if this one doesn't
go right, I can't help you.
242
00:16:18,068 --> 00:16:19,194
I got it.
243
00:16:24,992 --> 00:16:28,787
Are you sampling that water
for tritium concentrations?
244
00:16:29,747 --> 00:16:33,125
Yes. Its half-life
is short here.
245
00:16:33,167 --> 00:16:34,752
Well, you better find some,
246
00:16:34,793 --> 00:16:35,877
if you're trying to sequence
247
00:16:35,878 --> 00:16:37,755
enough heavy water
to create fusion.
248
00:16:37,796 --> 00:16:41,175
There's barely enough of
anything on this rock anymore.
249
00:16:41,216 --> 00:16:42,134
You want a donut?
250
00:16:42,135 --> 00:16:44,761
- I never said the word "fusion."
- Didn't you?
251
00:16:44,762 --> 00:16:45,947
I just thought, because that's
252
00:16:45,971 --> 00:16:48,307
a fascinating scintillator
you got there.
253
00:16:48,348 --> 00:16:50,100
It's my own design.
254
00:16:50,517 --> 00:16:52,519
But it must be malfunctioning.
255
00:16:52,561 --> 00:16:54,729
The water's ambient
tritium reading
256
00:16:54,730 --> 00:16:57,941
is barely 2.3 parts
per quintillion.
257
00:16:58,317 --> 00:16:59,943
You expected more?
258
00:17:01,653 --> 00:17:05,031
You won't find fallout in there,
just standard groundwater.
259
00:17:05,032 --> 00:17:08,410
Shouldn't your logical
and calculatory abilities
260
00:17:08,452 --> 00:17:09,786
have deteriorated by now?
261
00:17:09,787 --> 00:17:11,996
Maybe I'm just reaching
my half-life, you little pisher.
262
00:17:11,997 --> 00:17:15,709
Why haven't they sent you to one
of those old-people places?
263
00:17:15,751 --> 00:17:18,669
If you knew half of what
I know about half-lives,
264
00:17:18,670 --> 00:17:20,273
you wouldn't need
to ask that question,
265
00:17:20,297 --> 00:17:21,548
and fuck you, by the way.
266
00:17:21,590 --> 00:17:25,677
You can think of me
as the institutional memory.
267
00:17:25,719 --> 00:17:27,553
- Watt.
- What?
268
00:17:27,554 --> 00:17:29,305
- Watt is my name.
- I don't know.
269
00:17:29,306 --> 00:17:31,850
No, no, no.
Watt, that is my name.
270
00:17:31,891 --> 00:17:36,645
W-A-T-T. Like the power
in the circuit.
271
00:17:36,646 --> 00:17:39,565
And you must be the magic weirdo
everyone's whispering about.
272
00:17:39,607 --> 00:17:40,816
The one who will finally unlock
273
00:17:40,817 --> 00:17:43,444
the innermost secrets
of the tenth design.
274
00:17:44,237 --> 00:17:45,488
Well, woo-dee-woo.
275
00:17:46,656 --> 00:17:47,906
Woo-dee-woo.
276
00:17:47,907 --> 00:17:52,161
We used to wrangle with it,
back in Kentucky. With Mr. N.
277
00:17:53,120 --> 00:17:54,163
Kentucky?
278
00:17:54,622 --> 00:17:56,999
You worked under Thomas Newton?
279
00:17:57,375 --> 00:17:59,377
Oh, so now I'm interesting?
280
00:17:59,877 --> 00:18:01,586
Yes, I worked with that man.
281
00:18:01,587 --> 00:18:04,673
He had the most surprising mind.
282
00:18:04,674 --> 00:18:07,843
It was a pleasure.
It was science.
283
00:18:07,844 --> 00:18:12,097
I... I can't understand why
he brought me...
284
00:18:14,684 --> 00:18:16,977
I can't read his design.
285
00:18:16,978 --> 00:18:19,646
I could barely understand
half of what he was on about.
286
00:18:19,647 --> 00:18:22,733
And that was before my brain
circuity was deteriorated.
287
00:18:22,775 --> 00:18:24,527
That shouldn't apply to me.
288
00:18:26,112 --> 00:18:29,615
It's hard living in
the shadow of a genius,
289
00:18:29,657 --> 00:18:32,826
but you're the man of
the moment or the century.
290
00:18:32,827 --> 00:18:34,536
You'll figure it out.
291
00:18:34,537 --> 00:18:37,540
I mean, you really
don't have a choice.
292
00:18:47,633 --> 00:18:49,843
Hey there, sugar darling
293
00:18:49,844 --> 00:18:52,096
Let me tell you something
294
00:18:52,138 --> 00:18:56,726
Girl, I've been
Trying to say, now
295
00:18:56,767 --> 00:18:58,727
You look so sweet...
296
00:18:58,728 --> 00:19:01,479
Hey-hey. Molly girl.
297
00:19:01,480 --> 00:19:04,108
Hey, Molly-Mols.
298
00:19:04,567 --> 00:19:07,361
So? What do you think?
299
00:19:09,655 --> 00:19:11,758
It's like we live in
a coffee commercial now.
300
00:19:11,782 --> 00:19:15,953
Oh, really? Is it a good
coffee commercial?
301
00:19:19,873 --> 00:19:21,498
How about some of this
cassava, girl, hmm?
302
00:19:21,499 --> 00:19:22,667
Mmm-mmm.
303
00:19:22,709 --> 00:19:25,837
- Maybe you'll like that, hmm?
- It looks gross.
304
00:19:25,879 --> 00:19:29,090
Hey, are you back yet?
Because we have a problem.
305
00:19:48,276 --> 00:19:50,069
Stop! Freeze!
306
00:19:50,070 --> 00:19:51,987
If there are cords
around your feet,
307
00:19:51,988 --> 00:19:56,117
step out of them slowly
and then nobody move.
308
00:19:56,952 --> 00:19:59,662
I'm Justin Falls,
your project manager.
309
00:19:59,663 --> 00:20:01,747
And whatever you've been told,
310
00:20:01,748 --> 00:20:04,125
you're about to be untold.
311
00:20:09,089 --> 00:20:12,342
It has the three Lego
mini-figures I wanted.
312
00:20:13,176 --> 00:20:14,302
You know,
313
00:20:15,553 --> 00:20:18,181
Lego bricks are made
so precisely
314
00:20:18,515 --> 00:20:20,015
that even the new ones
315
00:20:20,016 --> 00:20:22,935
fit into the old ones
made in the '50s.
316
00:20:22,936 --> 00:20:25,480
The '50s or the 1900s?
317
00:20:28,650 --> 00:20:31,111
I liked our old house
318
00:20:31,820 --> 00:20:33,655
and our old neighborhood.
319
00:20:33,697 --> 00:20:35,990
You can love them both,
Molly-girl.
320
00:20:35,991 --> 00:20:39,785
A new Lego fits into
the old ones. Hmm?
321
00:20:41,913 --> 00:20:44,164
I don't know if I like
your new black hair.
322
00:20:44,165 --> 00:20:47,210
Did you dye your old gray hair?
323
00:20:50,505 --> 00:20:51,839
Grandpa?
324
00:20:54,634 --> 00:20:56,219
Grandpa?
325
00:20:58,763 --> 00:20:59,930
Grandpa, what...
326
00:21:03,852 --> 00:21:05,663
If you can't drive
like a human being,
327
00:21:05,687 --> 00:21:07,289
take your useless self
off the road.
328
00:21:07,313 --> 00:21:10,024
So little children
and old folks can walk safely.
329
00:21:10,024 --> 00:21:14,194
Yes! I'm shaking my fist at you!
330
00:21:18,657 --> 00:21:20,158
Okay, wake him up
and send him home,
331
00:21:20,159 --> 00:21:22,995
and will you get these
cots out of here, please?
332
00:21:23,037 --> 00:21:25,581
Uh, why are the tables
like that?
333
00:21:25,622 --> 00:21:28,041
Oh, he made us
get rid of all the chairs.
334
00:21:28,042 --> 00:21:29,625
- Uh-huh.
- No, it's cool.
335
00:21:29,626 --> 00:21:31,085
He hasn't stopped for 30 hours.
336
00:21:31,086 --> 00:21:32,628
So, who am I to ask for a chair?
337
00:21:32,629 --> 00:21:34,882
Like, I hate myself.
He's incredible.
338
00:21:34,923 --> 00:21:37,676
Hey. Hey, you're being
crazy at people.
339
00:21:37,718 --> 00:21:38,885
They're gonna get hurt here
340
00:21:38,886 --> 00:21:41,180
and you are
responsible for that.
341
00:21:41,555 --> 00:21:42,598
Hey.
342
00:21:43,557 --> 00:21:44,600
Hello?
343
00:21:45,726 --> 00:21:46,726
Hey.
344
00:21:46,727 --> 00:21:48,729
Newton's design doesn't work.
345
00:21:51,732 --> 00:21:53,609
Well, you'll make it work.
346
00:21:53,650 --> 00:21:54,794
I mean, that's why you're here.
347
00:21:54,818 --> 00:21:56,212
I'm telling you, I can't.
348
00:21:56,236 --> 00:21:59,114
- Is that calling for tritium?
- Yes.
349
00:21:59,156 --> 00:22:01,176
The concentration in
the water is far too low.
350
00:22:01,200 --> 00:22:03,577
- The amount we would need...
- It's unstable.
351
00:22:03,619 --> 00:22:04,536
And rare.
352
00:22:04,537 --> 00:22:07,873
So, we have an unusable design
and no fuel source.
353
00:22:07,915 --> 00:22:09,684
There must be something
I've missed.
354
00:22:09,708 --> 00:22:11,876
There must be something I'm...
355
00:22:11,877 --> 00:22:14,670
I'm blind to.
356
00:22:14,671 --> 00:22:16,507
Okay, all right.
357
00:22:16,548 --> 00:22:17,776
You're frying your own circuits
358
00:22:17,800 --> 00:22:19,968
and that makes
everything more dangerous.
359
00:22:20,010 --> 00:22:22,763
Besides, you need a shower.
360
00:22:23,597 --> 00:22:24,765
You're stinky.
361
00:22:29,186 --> 00:22:32,981
Are you really not gonna even
give me his fucking name?
362
00:22:33,023 --> 00:22:35,776
What the hell do you think
we do at the Washington Post?
363
00:22:35,818 --> 00:22:37,652
I'll get it, Hatch.
You know I will.
364
00:22:37,653 --> 00:22:38,612
I know you will.
365
00:22:38,654 --> 00:22:40,090
Look, how long have
we known each other?
366
00:22:40,114 --> 00:22:41,240
Sophomore year, Wesleyan.
367
00:22:41,281 --> 00:22:42,884
By the way,
I love you as a blonde.
368
00:22:42,908 --> 00:22:46,787
So, how do you feel about being
back in the yada-yada-yada?
369
00:22:46,829 --> 00:22:48,871
I'm, uh, thrilled to be
back at OriGen,
370
00:22:48,872 --> 00:22:51,249
the company that my family
has run for decades.
371
00:22:51,250 --> 00:22:54,752
Thrilled to be developing
our next step, which...
372
00:22:54,753 --> 00:22:55,878
Ooh, uh, whoa, whoa.
373
00:22:55,879 --> 00:22:57,255
Uh, can you confirm
those next steps?
374
00:22:57,255 --> 00:22:59,548
Are they related to
the light show in London?
375
00:22:59,549 --> 00:23:01,843
Some kind of energy source?
376
00:23:01,884 --> 00:23:03,112
I can confirm that you're still
377
00:23:03,136 --> 00:23:05,016
the Interruptress
of all Interruptresses.
378
00:23:05,054 --> 00:23:08,099
Although, it's usually when
you're a little caffeinated.
379
00:23:12,019 --> 00:23:13,061
Really?
380
00:23:13,062 --> 00:23:14,354
You know, if I wasn't, uh...
381
00:23:14,355 --> 00:23:17,400
already a cynic,
I'd be insulted, Hatch.
382
00:23:17,441 --> 00:23:18,317
Insulted by what?
383
00:23:18,359 --> 00:23:19,837
Well, at the fact that
you're recording
384
00:23:19,861 --> 00:23:21,696
our fucking conversation.
385
00:23:23,990 --> 00:23:25,658
I'll call you back.
386
00:23:26,033 --> 00:23:28,119
Hey, Edie, what the fuck?
387
00:23:28,161 --> 00:23:30,912
Really? You're bugging
my office?
388
00:23:33,875 --> 00:23:35,394
- You're bugging my office?
- Hmm.
389
00:23:35,418 --> 00:23:38,671
I fucking knew you weren't DOE.
You're CIA.
390
00:23:38,713 --> 00:23:39,714
Clever.
391
00:23:39,755 --> 00:23:41,692
Here to make sure I'm
not taking home office supplies?
392
00:23:41,716 --> 00:23:44,050
No, I'm here
to let your sister know
393
00:23:44,051 --> 00:23:45,260
who she just made a deal with.
394
00:23:45,261 --> 00:23:47,387
What Faraday really is. I know
you weren't gonna tell her.
395
00:23:47,388 --> 00:23:50,098
Did you tell her with
any delicacy or sensi...
396
00:23:50,099 --> 00:23:53,186
Delicacy? About the thing
that's in the warehouse?
397
00:23:53,227 --> 00:23:55,747
Or did you mean the arrangement
that your daddy had with us.
398
00:23:56,397 --> 00:23:59,399
'Cause, uh, come on,
you guys had to know
399
00:23:59,400 --> 00:24:04,404
that your dad's bill would
come due eventually, right?
400
00:24:04,405 --> 00:24:06,948
But you know what
I don't understand, Hatch,
401
00:24:06,949 --> 00:24:10,203
is why you don't care
that it's not human.
402
00:24:10,244 --> 00:24:12,246
That thing in the warehouse.
403
00:24:12,288 --> 00:24:13,872
I mean, you can play
savior all you want,
404
00:24:13,873 --> 00:24:15,957
but that's not a human being.
405
00:24:15,958 --> 00:24:17,186
Thomas Newton
was not benevolent.
406
00:24:17,210 --> 00:24:19,920
He didn't come here
45 years ago bearing gifts.
407
00:24:19,921 --> 00:24:21,254
He came here with a genocidal...
408
00:24:21,255 --> 00:24:23,216
- Bullshit.
- A genocidal agenda.
409
00:24:23,257 --> 00:24:26,843
What's genocidal
about musical spheres
410
00:24:26,844 --> 00:24:28,053
or self-developing film?
411
00:24:28,054 --> 00:24:29,931
You have no idea
the shit I've seen.
412
00:24:29,972 --> 00:24:32,183
I have evidence. And now
he has an accomplice.
413
00:24:32,225 --> 00:24:33,934
So, when he sticks
his head out to say, "Hello,"
414
00:24:33,935 --> 00:24:35,977
I'm just gonna take him
back into custody.
415
00:24:35,978 --> 00:24:38,064
- It's a good thing.
- And Faraday?
416
00:24:38,105 --> 00:24:39,606
What's gonna happen to him?
417
00:24:39,607 --> 00:24:40,982
I don't know.
418
00:24:40,983 --> 00:24:42,068
But whatever he builds
419
00:24:42,109 --> 00:24:43,318
is not gonna make it
out to the world.
420
00:24:43,319 --> 00:24:46,113
Then why did you
let him build it?
421
00:24:46,154 --> 00:24:49,574
Sorry. That question suggests
that you have a moral compass.
422
00:24:49,616 --> 00:24:52,577
God damn it. Your dad
knew how to work with us.
423
00:24:52,619 --> 00:24:53,453
He capitulated.
424
00:24:53,454 --> 00:24:55,872
'Cause it just doesn't work
any other way.
425
00:24:56,248 --> 00:24:57,998
But I do understand why
426
00:24:57,999 --> 00:24:59,936
he gave your sister
the company now, though.
427
00:24:59,960 --> 00:25:01,962
Oh, and FY to the I,
428
00:25:02,003 --> 00:25:04,130
we're gonna be
logging all of your keystrokes
429
00:25:04,172 --> 00:25:05,297
as well as your
entries and exits
430
00:25:05,298 --> 00:25:06,400
from the building from now on.
431
00:25:06,424 --> 00:25:08,634
And what I told you
about Faraday's work
432
00:25:08,635 --> 00:25:13,265
and Faraday's future is not
to be shared with Miss Falls.
433
00:25:13,306 --> 00:25:15,432
I don't even know
if she's Team Human.
434
00:25:15,433 --> 00:25:16,309
Are you?
435
00:25:16,351 --> 00:25:18,269
You know, I'm not sure who you
think you work for, Hatch,
436
00:25:18,270 --> 00:25:20,354
but from now on,
you need to understand...
437
00:25:20,355 --> 00:25:22,649
It's fucking me.
438
00:25:29,322 --> 00:25:32,742
You know, French fries don't
count as a vegetable, Dad.
439
00:25:32,784 --> 00:25:34,703
They're sweet potato fries.
440
00:25:34,744 --> 00:25:35,453
Mm-hmm.
441
00:25:35,495 --> 00:25:37,121
Perhaps Newton meant
for me to calculate
442
00:25:37,122 --> 00:25:39,206
using Anthean
gravity parameters.
443
00:25:39,207 --> 00:25:42,293
No work talk at dinner, please.
Shut it down.
444
00:25:42,294 --> 00:25:45,254
He's not a computer, Mom.
He's a larva.
445
00:25:45,255 --> 00:25:47,090
I'm gonna tell people
446
00:25:47,132 --> 00:25:50,592
on my first day of London
school that my name is Pupa.
447
00:25:50,593 --> 00:25:55,223
You know, your new school
has a purple soccer field.
448
00:25:55,265 --> 00:25:57,308
- Just saying.
- Okay.
449
00:25:57,309 --> 00:25:58,995
Anthean gravity would mean
450
00:25:59,019 --> 00:26:02,980
a .0032% difference in
the tritium base amount.
451
00:26:02,981 --> 00:26:04,606
You're using tritium?
452
00:26:04,607 --> 00:26:05,317
Yeah.
453
00:26:05,318 --> 00:26:08,194
Okay, missy.
You're eating six beans.
454
00:26:08,236 --> 00:26:10,487
- I will eat three beans.
- Four.
455
00:26:10,488 --> 00:26:13,449
Fine. But I don't know
why you want me to.
456
00:26:13,450 --> 00:26:16,494
'Cause you only ever cry
when I grow any taller.
457
00:26:17,162 --> 00:26:20,914
Why isn't the pupa
following the manual?
458
00:26:20,915 --> 00:26:23,001
The instructions are specific.
459
00:26:23,710 --> 00:26:24,878
I wanna do mine.
460
00:26:24,919 --> 00:26:26,230
- Who will that serve?
- Hey.
461
00:26:26,254 --> 00:26:29,090
Your version's awesome, baby.
Don't listen to him, okay?
462
00:26:29,132 --> 00:26:31,509
- I'll take ten of yours.
- She's going to fail.
463
00:26:31,551 --> 00:26:35,096
You can't fail at playing.
It's fun always.
464
00:26:35,137 --> 00:26:37,306
She has the instructions
right in front of her.
465
00:26:37,348 --> 00:26:40,017
Instructions are designed
to be followed precisely.
466
00:26:40,059 --> 00:26:42,353
You cannot simply
impose your own vision.
467
00:26:42,394 --> 00:26:44,355
You cannot decide for yourself.
468
00:26:44,396 --> 00:26:46,940
It is chaotic, irresponsible
and foolish.
469
00:26:46,982 --> 00:26:48,150
Shut up, larva!
470
00:26:48,192 --> 00:26:49,943
Don't talk to my girl like that!
471
00:26:49,985 --> 00:26:51,320
Molly, baby, come back!
472
00:26:51,362 --> 00:26:53,196
No more words from you.
473
00:26:53,197 --> 00:26:55,699
I don't care where
you're from. Out!
474
00:27:22,476 --> 00:27:24,936
What the hell was that?
475
00:27:24,937 --> 00:27:27,439
I think he just had a tantrum.
476
00:28:02,975 --> 00:28:04,101
You're still here.
477
00:28:04,143 --> 00:28:06,561
I needed to let
my mind out for a stroll.
478
00:28:06,562 --> 00:28:11,108
I thought OriGen employees
value their sleep schedule.
479
00:28:11,150 --> 00:28:13,609
You've got that
same look he used to get.
480
00:28:13,610 --> 00:28:16,155
- Newton?
- At the lab in Kentucky,
481
00:28:16,196 --> 00:28:17,448
he used to walk by the water
482
00:28:17,489 --> 00:28:20,784
whenever we got close to
the final design of a product.
483
00:28:21,326 --> 00:28:23,203
And then...
484
00:28:23,245 --> 00:28:25,163
He always got it right.
485
00:28:25,163 --> 00:28:27,999
He'd just... get it right.
486
00:28:30,042 --> 00:28:31,126
You like bourbon?
487
00:28:31,127 --> 00:28:33,296
My experience
with mood alteration
488
00:28:33,337 --> 00:28:36,006
has been disappointing.
489
00:28:36,007 --> 00:28:39,134
And hot. And loud.
490
00:28:39,135 --> 00:28:41,137
Well, I'm doing that.
491
00:28:42,346 --> 00:28:44,098
Feel free to tag along.
492
00:28:47,602 --> 00:28:51,022
Chop, chop, wonder boy.
I think I can help you.
493
00:28:58,154 --> 00:28:59,989
Where are we going?
494
00:29:00,031 --> 00:29:01,823
You're a drone, aren't you?
495
00:29:01,824 --> 00:29:03,034
What?
496
00:29:03,284 --> 00:29:04,410
Ta-da!
497
00:29:04,452 --> 00:29:06,203
Oh, no. No, my bad.
498
00:29:06,204 --> 00:29:08,748
Existential crises
are very adolescent.
499
00:29:08,789 --> 00:29:11,708
How do you know I'm having
an existential crisis?
500
00:29:11,709 --> 00:29:15,086
Because you
look like you're about to cry.
501
00:29:15,087 --> 00:29:16,964
Ah, nice hat.
502
00:29:18,007 --> 00:29:19,175
I told you.
503
00:29:20,343 --> 00:29:22,970
I knew Newton.
504
00:29:23,012 --> 00:29:24,805
He told me what he was.
505
00:29:25,473 --> 00:29:27,808
That's why I know what you are.
506
00:29:29,143 --> 00:29:32,188
- Spaceman.
- He told...
507
00:29:32,230 --> 00:29:33,897
Mmm. You're safe.
508
00:29:33,898 --> 00:29:35,191
I'd never tell.
509
00:29:35,233 --> 00:29:39,195
And no one
would ever believe me anyway.
510
00:29:40,071 --> 00:29:41,280
But I promise you, my friend,
511
00:29:41,322 --> 00:29:45,201
you can't be a drone and do
what you need to do.
512
00:29:46,118 --> 00:29:47,870
But I am a drone.
513
00:29:55,753 --> 00:29:58,297
Every time
I try to leave, she wakes up.
514
00:29:58,339 --> 00:30:00,090
She's a tiny tyrant.
515
00:30:00,091 --> 00:30:01,592
Mm-hmm.
516
00:30:02,510 --> 00:30:05,096
Who knows she's got
your attention now
517
00:30:05,137 --> 00:30:06,722
because of guilt.
518
00:30:07,515 --> 00:30:09,599
And not the regular guilt
519
00:30:09,600 --> 00:30:12,395
that single working
parents have dined on
520
00:30:12,436 --> 00:30:15,690
like I did every night
of your life.
521
00:30:22,404 --> 00:30:25,240
It's your first day
back in the lab.
522
00:30:25,282 --> 00:30:28,200
Of course
you're going to feel Danny.
523
00:30:28,201 --> 00:30:31,454
Yeah. That's the thing.
524
00:30:31,496 --> 00:30:35,750
I thought I would,
but I didn't feel him.
525
00:30:37,085 --> 00:30:38,544
I'm sitting here
526
00:30:38,545 --> 00:30:40,796
and despite the fact
that she hates this place,
527
00:30:40,797 --> 00:30:43,465
and a rude-ass alien
just yelled at everyone,
528
00:30:43,466 --> 00:30:46,553
and the lab today
was a total shit-show,
529
00:30:46,595 --> 00:30:48,387
and we have no
fucking path forward...
530
00:30:48,388 --> 00:30:51,265
Oh, Juzzie, please.
Your language.
531
00:30:51,266 --> 00:30:52,892
Sorry.
532
00:30:54,227 --> 00:30:55,937
Despite all that,
533
00:30:57,147 --> 00:30:59,107
I loved every second of it.
534
00:31:00,275 --> 00:31:02,235
How dare you?
535
00:31:06,489 --> 00:31:10,367
That's your research from
after the accident.
536
00:31:10,368 --> 00:31:12,829
I brought it from Los Alamos.
537
00:31:14,205 --> 00:31:15,540
Why?
538
00:31:15,582 --> 00:31:17,416
Tritium is not going to happen.
539
00:31:17,417 --> 00:31:18,792
You're going to need
what's in there.
540
00:31:18,793 --> 00:31:21,796
I never got to the end
of what's in there.
541
00:31:22,213 --> 00:31:23,798
Maybe you will.
542
00:31:24,883 --> 00:31:28,803
It's all failing until
the day that it isn't.
543
00:32:27,361 --> 00:32:29,195
I know, I know.
544
00:32:29,196 --> 00:32:30,614
You're feeling frustrated.
545
00:32:30,656 --> 00:32:34,242
But I know something
you don't know about Anthea.
546
00:32:34,243 --> 00:32:35,452
Or you do.
547
00:32:35,494 --> 00:32:38,622
You just can't quite dredge it
up from your preconsciousness.
548
00:32:38,664 --> 00:32:41,959
It wasn't always
adepts and drones.
549
00:32:42,000 --> 00:32:43,252
The caste system.
550
00:32:45,212 --> 00:32:48,173
So, listen,
here's the story. Ready?
551
00:32:50,259 --> 00:32:52,344
Two rocks flying through space.
552
00:32:52,386 --> 00:32:54,554
Each going their own way.
When...
553
00:32:54,555 --> 00:32:57,391
Whammo! What are the odds?
554
00:32:58,350 --> 00:32:59,767
42.6%.
555
00:32:59,768 --> 00:33:02,020
You're where fun goes to die.
556
00:33:03,981 --> 00:33:04,690
I'm fun?
557
00:33:04,691 --> 00:33:07,692
Okay, okay, okay.
Go to 30,000 feet.
558
00:33:07,693 --> 00:33:10,486
Earth and Anthea,
destined, fated.
559
00:33:10,487 --> 00:33:12,197
Brought together by the gods.
560
00:33:14,658 --> 00:33:16,285
It's a love story.
561
00:33:17,411 --> 00:33:19,663
Giant impact hypothesis.
Heard of it?
562
00:33:19,705 --> 00:33:21,497
When two proto-planets collide,
563
00:33:21,498 --> 00:33:23,601
impacting the evolutionary
trajectory of both.
564
00:33:23,625 --> 00:33:27,129
A glancing blow, otherwise,
none of us would be here.
565
00:33:28,255 --> 00:33:30,298
It was more like
566
00:33:30,299 --> 00:33:32,676
the first kiss at summer camp.
567
00:33:32,718 --> 00:33:35,429
In the kiss,
two things happened.
568
00:33:41,351 --> 00:33:43,270
One.
569
00:33:44,229 --> 00:33:46,439
Earth absorbed some of Anthea.
570
00:33:46,440 --> 00:33:50,276
That's why Earth's core
is disproportionately big.
571
00:33:50,277 --> 00:33:52,737
And two,
since this is a love story.
572
00:33:52,737 --> 00:33:57,157
Anthea spun away pregnant
with a piece of Earth.
573
00:33:57,158 --> 00:33:58,408
Slutty planet.
574
00:33:58,409 --> 00:34:00,536
Now, some Antheans
575
00:34:00,578 --> 00:34:02,663
cultivated that Earthly
part of themselves,
576
00:34:02,705 --> 00:34:05,625
and lo and behold,
a new class was born.
577
00:34:05,666 --> 00:34:07,834
They became the adepts.
578
00:34:07,835 --> 00:34:09,920
And the rest
of the population, well...
579
00:34:09,921 --> 00:34:13,216
Just became you.
It's funny, right?
580
00:34:13,257 --> 00:34:16,676
No, this isn't funny at all.
581
00:34:16,677 --> 00:34:17,845
Are you kidding?
582
00:34:17,887 --> 00:34:20,680
It's a joke on the most
cosmic of scales.
583
00:34:20,681 --> 00:34:22,557
Adepts are the demigods they are
584
00:34:22,558 --> 00:34:25,977
because they've unleashed
their inner human.
585
00:34:25,978 --> 00:34:29,190
Newton saw 30 years ago,
from 30,000 feet.
586
00:34:29,232 --> 00:34:32,819
You wanna unlock that design,
then you need to do that, too.
587
00:34:32,860 --> 00:34:35,737
'Cause he saw that
it's just one big game
588
00:34:35,738 --> 00:34:40,827
of Russian roulette.
Load one. Spin. Click.
589
00:34:40,868 --> 00:34:45,331
What is one big game
of Russian roulette?
590
00:34:45,373 --> 00:34:47,625
Unleashing your inner human.
591
00:34:47,667 --> 00:34:49,459
Without it killing you.
592
00:34:53,714 --> 00:34:56,384
Shimmy shimmy ya
Shimmy yam, shimmy yay
593
00:34:56,425 --> 00:34:58,427
Gimme the mic
So I can take it away
594
00:34:58,469 --> 00:34:59,928
Ooh, baby, I like it raw
595
00:34:59,929 --> 00:35:01,930
Yeah, baby, I like it raw
596
00:35:01,931 --> 00:35:03,807
Yeah, baby, I like it raw
597
00:35:03,808 --> 00:35:06,394
Yeah, baby, I like it raw
598
00:35:07,562 --> 00:35:09,438
Oh, fuck.
599
00:35:09,480 --> 00:35:11,190
Wow.
600
00:35:12,692 --> 00:35:15,277
I'd almost be impressed
601
00:35:15,278 --> 00:35:16,779
if I didn't know that you'd used
602
00:35:16,821 --> 00:35:18,780
an extraterrestrial IKEA manual.
603
00:35:18,781 --> 00:35:20,241
How did you know that?
604
00:35:24,328 --> 00:35:26,414
Seeing shit, are we?
605
00:35:29,458 --> 00:35:30,459
No.
606
00:35:30,501 --> 00:35:33,004
You sound defensive.
607
00:35:33,045 --> 00:35:35,965
Ask the question
I know you're asking.
608
00:35:36,007 --> 00:35:39,593
Newton wouldn't have summoned me
if I were not capable.
609
00:35:39,593 --> 00:35:43,972
But I am obviously not capable,
so why did he summon me?
610
00:35:44,014 --> 00:35:48,017
Except you don't know
what you are anymore.
611
00:35:48,018 --> 00:35:50,060
Wasn't so pretty
for Mr. Newton, either.
612
00:35:50,061 --> 00:35:53,523
When the memories started
coming with feelings attached.
613
00:35:54,316 --> 00:35:56,526
Memories
614
00:35:56,568 --> 00:35:58,652
And the kiddies Are sleeping
615
00:35:58,653 --> 00:36:00,070
- Stop!
- No.
616
00:36:00,071 --> 00:36:02,490
You're in this human body
for a reason.
617
00:36:02,532 --> 00:36:04,700
Come on. Thump, thump.
Can you hear it?
618
00:36:04,701 --> 00:36:05,970
There's a heart in there,
Tin Man.
619
00:36:05,994 --> 00:36:08,580
Get out of your ass
and into your body.
620
00:36:08,622 --> 00:36:10,497
Act, react.
621
00:36:10,498 --> 00:36:14,209
Come on, intuit.
Be in the moment.
622
00:36:14,210 --> 00:36:15,045
The now.
623
00:36:15,046 --> 00:36:19,257
No one can ever be who
they were before. The N-O-W.
624
00:36:19,299 --> 00:36:25,138
Midnight and their kiddies
Are in the bathtub
625
00:36:25,722 --> 00:36:27,640
Keep your savage, clumsy,
626
00:36:27,641 --> 00:36:30,476
bestial Earth hands to yourself!
627
00:36:30,477 --> 00:36:33,437
Ooh!
628
00:36:33,438 --> 00:36:34,981
Anger.
629
00:36:37,734 --> 00:36:40,110
- Why?
- Why, what?
630
00:36:40,111 --> 00:36:43,864
Newton. Humans.
Why didn't he tell me?
631
00:36:43,865 --> 00:36:47,911
But he did.
Day one, planet Earth...
632
00:36:47,953 --> 00:36:53,083
"Humans. You have to
let the virus in. Again."
633
00:36:53,541 --> 00:36:55,460
He said, "Again."
634
00:36:56,461 --> 00:36:57,878
You were too "drone" to hear it.
635
00:36:57,879 --> 00:37:00,965
- Fuck off!
- Good.
636
00:37:00,966 --> 00:37:02,985
- What else is pissing you off?
- Mission.
637
00:37:03,009 --> 00:37:04,886
You're failing the mission.
638
00:37:04,928 --> 00:37:07,639
'Cause those little fucking
memories you're having...
639
00:37:07,681 --> 00:37:09,849
You left your family behind.
640
00:37:09,891 --> 00:37:13,227
Now that it's clear that Newton
bet on the wrong drone,
641
00:37:13,228 --> 00:37:16,897
it's starting to hit you that
you'll never see them again.
642
00:37:16,898 --> 00:37:20,109
You're down here failing
on this slutty little planet
643
00:37:20,110 --> 00:37:23,112
and your kids
are up there dying.
644
00:37:23,113 --> 00:37:25,657
You've been failing down here.
Failing for what?
645
00:37:25,699 --> 00:37:28,243
Maybe... Maybe they're
already dead.
646
00:37:28,284 --> 00:37:30,995
Maybe you left them behind
to wither and die
647
00:37:30,995 --> 00:37:32,788
so you could fly
across the galaxy
648
00:37:32,830 --> 00:37:34,748
just to fuck it all up.
649
00:37:34,790 --> 00:37:36,792
Feel that shit.
650
00:37:39,420 --> 00:37:43,132
Oh, yeah.
651
00:37:45,926 --> 00:37:49,221
Come on, look at this.
Come on, watch this.
652
00:37:52,516 --> 00:37:53,683
What the fuck?
653
00:37:53,684 --> 00:37:56,562
- Whee! Ooh, la, la.
- Stop!
654
00:37:56,812 --> 00:37:59,689
Stop!
655
00:37:59,690 --> 00:38:01,566
- Ooh, toys.
- Stop!
656
00:38:01,567 --> 00:38:02,568
Yummy-yummy-yum.
657
00:38:02,609 --> 00:38:05,028
Stop it! Stop it!
658
00:38:05,029 --> 00:38:07,197
Ooh, I like...
659
00:38:08,073 --> 00:38:11,909
- No! No! No!
- This is good.
660
00:38:11,910 --> 00:38:13,454
Baby, I like it raw
661
00:38:13,495 --> 00:38:14,579
Yeah, baby
662
00:38:34,475 --> 00:38:38,604
You're not real.
663
00:38:38,896 --> 00:38:40,439
Only if you are.
664
00:38:41,690 --> 00:38:43,358
How real are you?
665
00:38:45,694 --> 00:38:47,696
Where are we going?
666
00:38:47,738 --> 00:38:49,530
You're a drone, aren't you?
667
00:38:49,531 --> 00:38:50,657
Ta-da!
668
00:38:50,699 --> 00:38:54,827
No, no, you can't have
an existential crisis...
669
00:38:54,828 --> 00:38:57,456
That's a nice hat.
670
00:39:01,877 --> 00:39:04,630
Ooh, baby, I like it raw
671
00:39:07,049 --> 00:39:09,133
Thirty thousand feet.
672
00:39:09,134 --> 00:39:12,595
What did you see
from 30,000 feet?
673
00:40:30,715 --> 00:40:32,675
Thirty thousand feet.
674
00:40:34,844 --> 00:40:37,346
Took you long enough.
675
00:40:39,432 --> 00:40:40,725
Careful.
676
00:40:41,225 --> 00:40:43,686
The air is thinner up here.
677
00:41:04,707 --> 00:41:05,750
Hmm.
678
00:41:07,834 --> 00:41:09,211
How did you fix it?
679
00:41:09,252 --> 00:41:12,714
I didn't. He broke the cage.
680
00:41:14,174 --> 00:41:15,383
Really? What happened?
681
00:41:15,425 --> 00:41:18,553
When the screens came
back on the damage was done.
682
00:41:19,179 --> 00:41:20,889
He was talking to himself.
683
00:41:22,766 --> 00:41:23,974
He solved it.
684
00:41:23,975 --> 00:41:26,436
- He solved what?
- The design.
685
00:41:26,770 --> 00:41:28,688
He knows how to build it.
686
00:41:29,940 --> 00:41:33,610
Sir, I think he might be
losing his mind.
687
00:41:39,950 --> 00:41:41,868
What the hell happened to you?
688
00:41:42,869 --> 00:41:44,788
I figured it out.
689
00:41:49,251 --> 00:41:51,051
Who beat the shit out of you?
690
00:41:51,086 --> 00:41:53,797
I was banging
my head against a wall.
691
00:41:55,298 --> 00:41:58,635
Wait. Are you making
a joke right now?
692
00:41:58,677 --> 00:42:00,470
Who are you?
693
00:42:00,971 --> 00:42:03,013
I don't know.
694
00:42:03,014 --> 00:42:05,392
But I figured out the design.
695
00:42:05,642 --> 00:42:06,935
How to build it.
696
00:42:06,977 --> 00:42:09,144
I know what it's
supposed to look like now.
697
00:42:09,145 --> 00:42:11,856
There are several steps,
but we can get started.
698
00:42:11,898 --> 00:42:14,733
Yeah, there's still
the fuel problem.
699
00:42:14,734 --> 00:42:16,443
Tritium is not gonna work.
700
00:42:16,444 --> 00:42:19,572
Perhaps I can conjure
another delusion.
701
00:42:22,075 --> 00:42:23,951
So, I was banging my head
702
00:42:23,952 --> 00:42:26,454
against a brick wall
last night, too.
703
00:42:26,997 --> 00:42:29,791
Somewhat more figuratively.
704
00:42:30,166 --> 00:42:31,960
What is this?
705
00:42:34,587 --> 00:42:36,089
I think
706
00:42:36,131 --> 00:42:38,508
it's the reason
you were sent to find me.
707
00:42:38,925 --> 00:42:41,218
After the accident I was, uh,
708
00:42:41,219 --> 00:42:45,139
researching an alternative,
more stable fuel source.
709
00:42:45,140 --> 00:42:47,934
I wrote an equation
to use hydrogen-boron
710
00:42:47,976 --> 00:42:49,226
in place of tritium.
711
00:42:49,227 --> 00:42:52,271
But this equation, we'd have
to find a way to simplify it.
712
00:42:52,272 --> 00:42:53,272
Which I've never done,
713
00:42:53,273 --> 00:42:55,066
because no computer
can handle it.
714
00:42:55,107 --> 00:42:56,316
So essentially,
715
00:42:56,317 --> 00:42:59,027
the one thing
I could never solve
716
00:42:59,028 --> 00:43:01,905
is pretty much our only hope.
717
00:43:01,947 --> 00:43:05,701
You imagined all this
from nothing.
718
00:43:07,828 --> 00:43:08,996
Yeah.
719
00:43:13,667 --> 00:43:17,838
You are extraordinary.
720
00:43:20,841 --> 00:43:22,885
Uh... What?
721
00:43:32,978 --> 00:43:34,563
Where is your daughter?
722
00:43:44,740 --> 00:43:46,533
That's impressive.
723
00:43:48,077 --> 00:43:49,118
I like it.
724
00:43:49,119 --> 00:43:51,120
Did you know
725
00:43:51,121 --> 00:43:54,708
what you were going to
build before you started?
726
00:43:54,750 --> 00:43:56,000
Not really.
727
00:43:56,001 --> 00:43:58,754
I kinda started
and then figured it out.
728
00:44:02,383 --> 00:44:04,676
What happened to your face?
729
00:44:05,886 --> 00:44:09,556
Oh, I fell. I'm fine.
730
00:44:13,852 --> 00:44:15,103
Where I'm from,
731
00:44:15,104 --> 00:44:20,067
once you reach
your first maturation cycle,
732
00:44:20,109 --> 00:44:24,028
you either become
an adept or a drone,
733
00:44:24,029 --> 00:44:25,364
depending on the abilities
734
00:44:25,406 --> 00:44:27,950
you've shown up
until that point.
735
00:44:28,409 --> 00:44:31,035
And after that, a drone
736
00:44:31,036 --> 00:44:34,206
doesn't have to
consider emotions.
737
00:44:34,248 --> 00:44:36,625
There's an answer
for everything.
738
00:44:37,209 --> 00:44:40,629
It's very binary.
739
00:44:42,047 --> 00:44:45,801
You are the opposite
740
00:44:46,634 --> 00:44:47,969
of binary.
741
00:44:49,220 --> 00:44:53,641
You have the potential
for all things.
742
00:44:57,145 --> 00:45:00,648
I'm sorry, Pupa.
743
00:45:14,787 --> 00:45:16,581
Thank you.
744
00:45:31,596 --> 00:45:34,765
She's not gonna be like
other children, you know.
745
00:45:35,349 --> 00:45:37,977
She is going to be different.
746
00:45:38,436 --> 00:45:40,855
It'll be hard for her.
50924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.