Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,856 --> 00:00:17,684
[Piano music playing]
2
00:00:41,308 --> 00:00:43,489
[♪♪♪♪♪♪]
3
00:00:57,077 --> 00:00:59,678
[Both laugh]
4
00:01:01,302 --> 00:01:03,522
[Indistinct]
5
00:01:04,272 --> 00:01:05,489
What?
6
00:01:05,580 --> 00:01:07,191
You never learned this one.
7
00:01:07,275 --> 00:01:08,907
[Note plays]
8
00:01:20,032 --> 00:01:21,453
[Screams]
9
00:01:24,460 --> 00:01:26,399
[Breathes heavily]
Okay.
10
00:01:26,517 --> 00:01:27,823
[Newscaster] The Exclusive
Tech Conference
11
00:01:27,907 --> 00:01:29,080
known as "Book Club"
12
00:01:29,165 --> 00:01:31,004
was the scene of
a massive electrical disruption
13
00:01:31,088 --> 00:01:33,640
that surged across
six city blocks last night.
14
00:01:33,724 --> 00:01:37,244
London Power, EDF and NPower
all deny responsibility.
15
00:01:37,328 --> 00:01:38,346
[Cell phone buzzing]
16
00:01:38,430 --> 00:01:41,816
Newscaster
continues indistinctly...
17
00:01:41,900 --> 00:01:43,961
Dad?
Is everything all right?
18
00:01:44,046 --> 00:01:46,687
[Josiah] All right?
[Laughs]
19
00:01:46,771 --> 00:01:48,282
I'm a happy man.
20
00:01:48,367 --> 00:01:50,249
I'm using my tools, Juzzie.
21
00:01:50,382 --> 00:01:52,319
And it's good, still good.
22
00:01:52,412 --> 00:01:54,335
Miss Madam is good, too.
23
00:01:56,318 --> 00:01:59,092
That was you I saw in
London last night, was it?
24
00:01:59,177 --> 00:02:00,624
In the news?
25
00:02:00,718 --> 00:02:02,202
[Justin] Yeah, uh...
26
00:02:02,286 --> 00:02:04,156
[breathes deeply]
27
00:02:04,989 --> 00:02:07,171
I had a bad dream about Danny.
28
00:02:07,978 --> 00:02:09,178
[♪♪♪♪♪♪]
29
00:02:11,054 --> 00:02:12,813
Oh, I'm sorry.
30
00:02:12,897 --> 00:02:15,282
You told me I was pushing,
you know?
31
00:02:15,366 --> 00:02:17,618
You... You told me to slow down.
32
00:02:17,702 --> 00:02:20,354
We're scientists, Juzzie.
33
00:02:20,438 --> 00:02:22,991
Everything we do is all error
34
00:02:23,075 --> 00:02:25,092
until the day that it's not.
35
00:02:25,176 --> 00:02:28,720
Now is not the time for me
to be losing my shit again, Dad.
36
00:02:30,515 --> 00:02:32,566
It was just a dream, honey.
37
00:02:32,650 --> 00:02:34,535
Okay? It's just a dream.
38
00:02:34,619 --> 00:02:38,906
What you're worried about
can't happen again. It won't.
39
00:02:38,990 --> 00:02:42,100
But what if something happens
to me? You know?
40
00:02:42,727 --> 00:02:45,046
Molly has no idea who she is.
41
00:02:45,864 --> 00:02:48,048
[Josiah] When the time
is right, she'll know.
42
00:02:48,132 --> 00:02:52,077
And I'm happy to say that
we'll both be here for it.
43
00:02:53,404 --> 00:02:55,322
Maybe you could come here?
44
00:02:55,406 --> 00:02:58,125
You know, if I had to stay.
Is that crazy?
45
00:02:58,209 --> 00:03:01,351
Crazy? London, England?
46
00:03:01,546 --> 00:03:03,865
The home of Toots?
47
00:03:03,949 --> 00:03:06,400
[laughs] Dandy Livingstone
48
00:03:06,484 --> 00:03:08,769
and that little upstart
Lenny Henry.
49
00:03:08,853 --> 00:03:10,237
[Newscaster] Participants
in the conference
50
00:03:10,321 --> 00:03:11,939
signed
non-disclosure agreements.
51
00:03:12,023 --> 00:03:13,703
However, a leaked
cell phone video
52
00:03:13,788 --> 00:03:16,327
revealed this unidentified man.
53
00:03:16,628 --> 00:03:18,379
[Man in video] Hey.
Go, go, go, go, go.
54
00:03:18,463 --> 00:03:20,452
That's him. That's him.
55
00:03:21,154 --> 00:03:22,669
Shit.
56
00:03:22,754 --> 00:03:24,571
Dad? Dad, I gotta go.
57
00:03:24,702 --> 00:03:26,429
Will you tell Molly I love her?
58
00:03:26,514 --> 00:03:27,955
[Josiah] She knows.
59
00:03:31,480 --> 00:03:33,117
Oh, fuck.
60
00:03:34,070 --> 00:03:36,045
[♪♪♪♪♪♪]
61
00:03:36,207 --> 00:03:38,906
*THE MAN WHO FELL TO EARTH*
Season 01 Episode 04
62
00:03:39,088 --> 00:03:41,015
Episode Title:
"Under Pressure"
63
00:03:41,107 --> 00:03:42,749
Aired on:
May 15, 2022.
64
00:03:45,357 --> 00:03:47,398
[Typing]
65
00:04:07,311 --> 00:04:08,662
[Knock at door]
66
00:04:08,746 --> 00:04:10,431
[Hatch] Hey. Oh, boy.
Look, put that down,
67
00:04:10,515 --> 00:04:12,444
but don't bring anything else.
Any produce, whatever.
68
00:04:12,528 --> 00:04:14,225
Just bring it to a food bank.
Thank you.
69
00:04:14,310 --> 00:04:15,969
Uh, yeah, so send her
a term sheet, okay?
70
00:04:16,054 --> 00:04:17,338
'Cause we're moving fast.
71
00:04:17,422 --> 00:04:18,639
Nothing from your sister?
72
00:04:18,723 --> 00:04:20,574
My sister? Not yet.
73
00:04:20,658 --> 00:04:22,342
But thanks to Book Club,
we've got leverage.
74
00:04:22,426 --> 00:04:23,443
I mean, look at all this stuff.
75
00:04:23,527 --> 00:04:27,448
We got offers from Apple,
Foxconn, Samsung, Hon Hai.
76
00:04:27,532 --> 00:04:28,549
Oh, boy.
77
00:04:28,633 --> 00:04:30,251
- Oh.
- [laughs] Great penis.
78
00:04:30,335 --> 00:04:31,874
Wow. Congratulations.
79
00:04:31,959 --> 00:04:33,054
They really did a great job.
80
00:04:33,138 --> 00:04:35,490
The scent of him is gone.
81
00:04:35,575 --> 00:04:37,894
You can't not wear pants
when you talk to people.
82
00:04:37,979 --> 00:04:39,996
The temperature
is adequate in this room.
83
00:04:40,173 --> 00:04:42,258
If you do not want to look
at this body, then say.
84
00:04:42,343 --> 00:04:44,529
Yeah, I don't wanna look at it.
We don't wanna look at it.
85
00:04:44,613 --> 00:04:45,998
[Hatch] Humanity has progressed
86
00:04:46,095 --> 00:04:47,379
to the point where
we usually wear pants
87
00:04:47,463 --> 00:04:49,315
when we eat fruit
with other people.
88
00:04:49,400 --> 00:04:50,850
I see no progress.
89
00:04:50,988 --> 00:04:54,241
You simply create more elaborate
ways to hide what is true.
90
00:04:54,325 --> 00:04:55,676
All this excess.
91
00:04:55,760 --> 00:04:57,822
Why communicate excess?
92
00:04:57,907 --> 00:05:00,056
If they had simply
sent this one pineapple,
93
00:05:00,141 --> 00:05:02,450
with its hexagons
and perfect expression
94
00:05:02,534 --> 00:05:04,818
of your prime numbers,
I would have understood
95
00:05:04,902 --> 00:05:06,778
that I was dealing
with scientists.
96
00:05:07,143 --> 00:05:09,594
Who communicates with this?
97
00:05:09,687 --> 00:05:11,928
Put that down.
That's mostly asbestos.
98
00:05:12,013 --> 00:05:13,796
[Faraday]
In the entire trash bin
99
00:05:13,881 --> 00:05:16,833
of your accumulated knowledge
you call the Internet,
100
00:05:16,918 --> 00:05:18,436
there is only... [sniffs]
101
00:05:18,521 --> 00:05:23,357
One mention of Thomas Newton
as an "industrial benefactor."
102
00:05:23,500 --> 00:05:25,381
What are you saying?
Someone scrubbed him?
103
00:05:25,490 --> 00:05:28,375
Yes. His patents
created the environment
104
00:05:28,459 --> 00:05:30,756
for the Internet to exist.
105
00:05:30,841 --> 00:05:32,593
He was waiting for you
to catch up.
106
00:05:32,678 --> 00:05:34,029
He would have mastered it.
107
00:05:34,114 --> 00:05:35,531
He would have mastered you,
108
00:05:35,616 --> 00:05:37,957
but somehow you've
managed to erase his life,
109
00:05:38,042 --> 00:05:39,270
steal his work,
110
00:05:39,355 --> 00:05:42,670
and make him unrecognizable
to his own species.
111
00:05:43,235 --> 00:05:47,688
What on this planet could
possibly have brought about
112
00:05:47,773 --> 00:05:49,992
the collapse of Thomas Newton?
113
00:05:50,099 --> 00:05:52,007
[Rap music playing]
114
00:05:57,422 --> 00:05:58,606
[Newscaster 1] The Exclusive
Tech Conference
115
00:05:58,690 --> 00:05:59,826
known as "Book Club"
116
00:05:59,911 --> 00:06:01,795
was the scene of
a massive electrical disruption
117
00:06:01,880 --> 00:06:04,218
that surged across
six city blocks last night.
118
00:06:04,303 --> 00:06:08,382
London Power, EDF and NPower
all deny responsibility.
119
00:06:08,466 --> 00:06:10,985
[Whistles]
I've found an angle.
120
00:06:11,069 --> 00:06:12,795
[Engine revving]
121
00:06:13,744 --> 00:06:14,894
[Sniffs]
122
00:06:14,979 --> 00:06:17,232
Was the scene of a massive
electrical disruption...
123
00:06:17,353 --> 00:06:18,336
I've found an angle.
124
00:06:18,421 --> 00:06:19,439
[Engine revving]
125
00:06:19,524 --> 00:06:21,475
[Sniffs] I've found an angle.
126
00:06:21,560 --> 00:06:23,335
[Engine revving]
127
00:06:24,152 --> 00:06:26,032
An angle?
What do you mean, an angle?
128
00:06:26,117 --> 00:06:26,949
You're 20 years old.
129
00:06:27,034 --> 00:06:28,727
Why are you talking
like Moe Greene?
130
00:06:28,812 --> 00:06:30,346
[Sniffs] Do you smell something?
131
00:06:30,431 --> 00:06:33,086
Were you eating in here?
Prawns, maybe?
132
00:06:33,233 --> 00:06:34,723
I have anaphylaxis.
133
00:06:34,808 --> 00:06:36,727
So my skin would
literally be falling off.
134
00:06:36,812 --> 00:06:38,229
[Edie] Hmm. Right.
135
00:06:38,314 --> 00:06:40,466
So, I'm assuming that
you've seen the video?
136
00:06:40,932 --> 00:06:42,583
[Clicks tongue] Yes,
I know, Clive. I was there.
137
00:06:42,667 --> 00:06:44,017
I saw the light show.
138
00:06:44,101 --> 00:06:45,771
Could've been
one of a million hackers.
139
00:06:45,856 --> 00:06:48,708
Yeah, but that...
That video has 18 million views.
140
00:06:48,793 --> 00:06:50,978
They're all calling it
"quantum fusion."
141
00:06:51,063 --> 00:06:53,114
- What is that smell?
- Mom!
142
00:06:53,199 --> 00:06:54,851
This could take us
to a real place.
143
00:06:54,936 --> 00:06:56,086
[Stammers] A place where...
144
00:06:56,171 --> 00:06:57,955
Where people wouldn't
laugh at us anymore.
145
00:06:58,071 --> 00:07:00,557
You know,
real tech companies laugh at us.
146
00:07:00,642 --> 00:07:01,615
Slings and arrows.
147
00:07:01,700 --> 00:07:03,418
Look, we haven't innovated
in 40 years.
148
00:07:03,518 --> 00:07:04,873
Look, our debt load
149
00:07:04,957 --> 00:07:05,898
- is absolutely...
- "Debt load"?
150
00:07:05,982 --> 00:07:07,341
Wow. Clive.
151
00:07:07,425 --> 00:07:08,942
You told me to read the memos.
152
00:07:09,026 --> 00:07:11,411
You said that I was
going to lead here one day.
153
00:07:11,495 --> 00:07:12,479
Mm. Right.
154
00:07:12,563 --> 00:07:14,118
Uncle Hatch wants to
bring fusion here.
155
00:07:14,203 --> 00:07:16,217
I want to bring it here.
They've had offers from...
156
00:07:16,302 --> 00:07:17,921
So this is you?
This isn't him trying to...
157
00:07:18,005 --> 00:07:20,190
No. [Whistles] It's...
It's me. Okay?
158
00:07:20,275 --> 00:07:22,224
You... You're making
an emotional decision
159
00:07:22,309 --> 00:07:24,109
and you don't want
Uncle Hatch to be the hero.
160
00:07:24,210 --> 00:07:25,928
- Well, he's a fraud.
- [whistles]
161
00:07:26,013 --> 00:07:28,064
I thought we were done
with the chirping, Clive.
162
00:07:28,149 --> 00:07:30,201
And I am an of...
163
00:07:30,286 --> 00:07:32,037
[clears throat]
...fficer of this company.
164
00:07:32,122 --> 00:07:33,633
You've also been
a race car driver
165
00:07:33,718 --> 00:07:34,768
and an anthropologist.
166
00:07:34,852 --> 00:07:36,403
I made you an officer
so you could learn.
167
00:07:36,487 --> 00:07:37,471
- [Whistles]
- Now, I'm thinking...
168
00:07:37,555 --> 00:07:38,905
[sniffs]
169
00:07:38,989 --> 00:07:41,108
Ugh. I knew it.
170
00:07:41,192 --> 00:07:45,576
[Stammering] No, you cannot just
dismiss me, Mother.
171
00:07:45,661 --> 00:07:49,957
I am an officer of this company.
172
00:07:50,042 --> 00:07:51,251
- Mum.
- Hmm.
173
00:07:52,591 --> 00:07:54,009
This bird is septic.
174
00:07:54,398 --> 00:07:56,536
It's not septic is it, Mum?
It's fucking dead.
175
00:07:56,703 --> 00:07:59,022
- [Edie] Hmm.
- Quantum fusion is what I want
176
00:07:59,177 --> 00:08:00,260
and it's what you want, too.
177
00:08:00,344 --> 00:08:02,729
But you're just afraid.
I know you, Mum.
178
00:08:02,813 --> 00:08:04,482
And I know
what you're capable of.
179
00:08:04,591 --> 00:08:07,076
I have seen it.
180
00:08:07,606 --> 00:08:09,415
[Breathes deeply]
181
00:08:09,986 --> 00:08:11,894
[♪♪♪♪♪♪]
182
00:08:12,913 --> 00:08:15,138
[Floorboard creaking]
183
00:08:16,965 --> 00:08:19,849
Are you forcing
the issue, Clive?
184
00:08:21,009 --> 00:08:22,860
Yes. [Breathes deeply]
185
00:08:22,999 --> 00:08:26,052
[Stammers] I'm an off...
186
00:08:27,394 --> 00:08:29,369
[stammering]
187
00:08:31,842 --> 00:08:33,177
Right.
188
00:08:34,895 --> 00:08:36,638
Call your uncle.
189
00:08:39,705 --> 00:08:41,357
[Shuddering breaths]
190
00:08:54,740 --> 00:08:56,892
[Hatch] Why did we rent
a fucking clown car?
191
00:08:57,125 --> 00:08:58,173
I feel like I'm wearing it.
192
00:08:58,257 --> 00:08:59,869
- You're speeding.
- [sighs] Yeah, well...
193
00:08:59,916 --> 00:09:01,367
We're about to ask
for the impossible,
194
00:09:01,451 --> 00:09:03,103
so, figured it would be
a good idea if we were on time.
195
00:09:03,187 --> 00:09:05,071
Why aren't we going
directly to OriGen?
196
00:09:05,155 --> 00:09:07,165
Why don't we just take
what I need?
197
00:09:07,250 --> 00:09:09,108
'Cause what you need
is the tenth patent,
198
00:09:09,193 --> 00:09:10,843
which is in the vaults
at OriGen.
199
00:09:11,087 --> 00:09:13,513
We negotiate with them
to get access to the vaults.
200
00:09:13,597 --> 00:09:15,415
That'll make us
their partners, okay?
201
00:09:15,499 --> 00:09:18,251
There's no other way. There's no
storming of the Bastille.
202
00:09:18,335 --> 00:09:20,587
Which, as an armory,
and a fortress,
203
00:09:20,671 --> 00:09:23,089
and a political prison,
is not unlike
204
00:09:23,173 --> 00:09:26,380
my childhood home in Cornwall.
And my sister.
205
00:09:26,505 --> 00:09:29,052
These detours into
human need are absurd.
206
00:09:29,137 --> 00:09:31,764
They are gonna try to break
the science into pieces, okay?
207
00:09:31,849 --> 00:09:33,725
They're gonna try to
break us into pieces.
208
00:09:33,810 --> 00:09:35,735
The only edge we have
is our secrets.
209
00:09:35,820 --> 00:09:36,970
The ones that I know about.
210
00:09:37,054 --> 00:09:38,738
So, if there's anything else
you need to tell me about
211
00:09:38,822 --> 00:09:40,974
before we get there,
now would be the time to do it.
212
00:09:41,058 --> 00:09:44,210
Well, once I stole proprietary
IP from my sister's company
213
00:09:44,294 --> 00:09:46,270
and tried to sell it
to a competitor.
214
00:09:48,098 --> 00:09:50,583
Okay. Thank you.
[breathes deeply]
215
00:09:50,667 --> 00:09:52,819
You're generating fear
like an engine.
216
00:09:52,903 --> 00:09:56,155
[Sneezing]
It's making me sneeze.
217
00:09:56,239 --> 00:09:58,558
Look, fear is my
spirit animal, okay?
218
00:09:58,642 --> 00:10:00,493
It's my...
My animal familiar, okay?
219
00:10:00,577 --> 00:10:03,520
It's my bestie.
Fear is my fucking bestie.
220
00:10:11,488 --> 00:10:13,106
[Man in video] Hey.
Go, go, go, go, go.
221
00:10:13,190 --> 00:10:15,766
That's him. That's him.
Oi!
222
00:10:18,696 --> 00:10:20,413
[Lisa] Edith and Clive Flood
were registered panelists at...
223
00:10:20,497 --> 00:10:21,905
Close the door, please.
224
00:10:23,845 --> 00:10:26,063
All this has gone viral,
so you've got a new job.
225
00:10:26,148 --> 00:10:28,019
On top of the one
you're already failing at.
226
00:10:28,104 --> 00:10:30,323
This demonstration
is not a miracle.
227
00:10:30,407 --> 00:10:32,025
It's the first step
in an orchestrated plan.
228
00:10:32,109 --> 00:10:35,328
They have a plan and it's
unfolding in front of us.
229
00:10:35,412 --> 00:10:36,930
Their Loch Ness monster here
230
00:10:37,014 --> 00:10:38,864
is working in coordination
with Thomas Newton.
231
00:10:38,948 --> 00:10:40,933
Speaking of
the Loch Ness monster,
232
00:10:41,017 --> 00:10:44,428
facial recognition caught this
at the Los Alamos airport.
233
00:10:46,356 --> 00:10:47,974
What is that?
What is that there?
234
00:10:48,058 --> 00:10:50,176
[Lisa] Water.
A shit load of water.
235
00:10:50,260 --> 00:10:51,645
Airport PD cut him loose.
236
00:10:51,729 --> 00:10:53,280
I'm working on
any release paperwork.
237
00:10:53,364 --> 00:10:55,449
Nobody sees this but us.
Do you understand?
238
00:10:55,533 --> 00:10:56,583
Pull it from the logs.
239
00:10:56,667 --> 00:11:00,177
That light show in London
wasn't a random power surge.
240
00:11:01,378 --> 00:11:03,921
The... The guys in Skunk Works
were stumped by it.
241
00:11:05,742 --> 00:11:06,950
And?
242
00:11:07,744 --> 00:11:09,796
It's almost inconceivable
243
00:11:09,880 --> 00:11:12,256
that tech comes from anywhere
we know about.
244
00:11:15,085 --> 00:11:16,326
In this...
245
00:11:17,721 --> 00:11:19,329
solar system.
246
00:11:20,224 --> 00:11:22,482
The thing that you are
thinking about him,
247
00:11:22,595 --> 00:11:25,419
Lisa, is correct.
248
00:11:26,063 --> 00:11:27,437
Well, sir...
249
00:11:28,618 --> 00:11:30,827
I think he's
a fucking spaceman.
250
00:11:31,502 --> 00:11:33,177
Now you see where we are.
251
00:11:36,296 --> 00:11:38,758
Are there any orders for when...
252
00:11:38,842 --> 00:11:40,626
He's the hook to the bigger
fish, do you understand?
253
00:11:40,710 --> 00:11:42,228
We leave him dangling
for a while
254
00:11:42,312 --> 00:11:43,997
and then we club 'em both.
255
00:11:44,081 --> 00:11:45,798
He's gonna lead us to Newton.
[snaps fingers]
256
00:11:45,882 --> 00:11:47,858
Can you do better? [Sighs]
257
00:11:48,685 --> 00:11:50,236
[Lisa clears throat]
There was one line
258
00:11:50,320 --> 00:11:53,907
in the old Icarus file,
a "partly-unaccounted-for."
259
00:11:53,991 --> 00:11:55,509
Mary Lou Prescott.
260
00:11:55,593 --> 00:11:57,810
A hotel maid in 1978.
261
00:11:57,894 --> 00:11:59,279
She and Newton met in Kentucky.
262
00:11:59,363 --> 00:12:01,415
Mary Lou Prescott from Kentucky.
263
00:12:01,499 --> 00:12:03,807
- [Stammers] She's what?
- His companion.
264
00:12:05,336 --> 00:12:07,687
- Like a girlfriend?
- She's still alive.
265
00:12:07,771 --> 00:12:10,723
Runs a rehab outside
Brighton now. In England.
266
00:12:10,807 --> 00:12:12,258
There's a plane waiting for you.
267
00:12:12,342 --> 00:12:14,718
Holy shit.
You buried that lede, huh?
268
00:12:15,879 --> 00:12:16,896
Hope you're not gonna put me
269
00:12:16,980 --> 00:12:18,466
through this every
step of the way.
270
00:12:18,676 --> 00:12:20,584
We don't have time
to break you in, Lise.
271
00:12:21,076 --> 00:12:22,502
[Door closes]
272
00:12:22,586 --> 00:12:24,361
[♪♪♪♪♪♪]
273
00:12:29,240 --> 00:12:32,278
[Justin] Wow.
You grew up here?
274
00:12:32,362 --> 00:12:34,047
What, you were
Charlemagne?
275
00:12:34,131 --> 00:12:36,865
Ha-ha. Our parents split when
we were just out of diapers.
276
00:12:36,950 --> 00:12:38,785
We grew up in California
with my mom.
277
00:12:38,869 --> 00:12:40,986
When she died, we came here.
I was ten.
278
00:12:41,070 --> 00:12:42,722
Why would you ever
leave all this?
279
00:12:42,806 --> 00:12:44,458
[Hatch sighs]
This monstrous hellscape,
280
00:12:44,542 --> 00:12:46,193
built by the worst colonizers
in history
281
00:12:46,277 --> 00:12:47,260
on the twisted spines
282
00:12:47,344 --> 00:12:48,428
and scarred backs
of the enslaved?
283
00:12:48,512 --> 00:12:49,729
I mean, no reason.
284
00:12:49,813 --> 00:12:51,798
Also, my dad was a sociopath.
285
00:12:51,882 --> 00:12:53,166
Edie worshipped him.
286
00:12:53,250 --> 00:12:55,435
They'll have to get her
out of here with a crowbar.
287
00:12:55,519 --> 00:12:56,936
Her and my nephew, Clive.
288
00:12:57,020 --> 00:12:58,595
She has a pupa?
289
00:12:59,089 --> 00:13:00,507
Did he know Newton?
290
00:13:00,591 --> 00:13:02,174
Uh, well, her pupa is 20.
291
00:13:02,258 --> 00:13:04,845
She had him at 16 in
a desperate bid for autonomy.
292
00:13:04,929 --> 00:13:06,679
But listen, Newton's name
cannot come up.
293
00:13:06,763 --> 00:13:08,715
Newton is why we are here.
294
00:13:08,799 --> 00:13:10,683
No. Your magical device
is why we're here.
295
00:13:10,767 --> 00:13:13,453
The prototype was
drained at Book Club.
296
00:13:13,537 --> 00:13:14,888
It will not work again.
297
00:13:14,972 --> 00:13:16,723
We are here because of
Thomas Newton.
298
00:13:16,807 --> 00:13:19,091
No. Listen, you just... You can't
even say his name, okay?
299
00:13:19,175 --> 00:13:21,294
If my sister sniffs it out
300
00:13:21,378 --> 00:13:23,229
and knows that she has
what we want,
301
00:13:23,313 --> 00:13:24,731
she won't give us the patent,
which means
302
00:13:24,815 --> 00:13:26,232
you can't build
your magic machine.
303
00:13:26,316 --> 00:13:28,525
So just don't say
his name, okay?
304
00:13:34,520 --> 00:13:36,338
Hello. I'm Yatzin.
305
00:13:36,422 --> 00:13:38,073
Miss Flood is just
finishing up her ride,
306
00:13:38,157 --> 00:13:40,208
but she'll meet you in the blue
room, if you'll just follow me.
307
00:13:40,292 --> 00:13:42,067
Yeah, I...
I know where it is.
308
00:13:57,440 --> 00:13:58,982
- Hatch.
- Wyant.
309
00:13:59,067 --> 00:14:00,118
You're looking fit.
310
00:14:00,459 --> 00:14:01,976
This is Justin Falls.
311
00:14:02,061 --> 00:14:03,545
Our project engineer.
312
00:14:03,948 --> 00:14:07,735
And, uh, this, um,
is Mr. Faraday.
313
00:14:07,820 --> 00:14:09,904
The gentleman
you've been eager to meet.
314
00:14:09,988 --> 00:14:12,631
And this is my sister.
Edie Flood.
315
00:14:12,777 --> 00:14:15,018
I saw this on the way here.
316
00:14:17,483 --> 00:14:19,668
[Wyant] Uh,
this is Professor Woads.
317
00:14:19,753 --> 00:14:22,255
He chairs the physics department
at Imperial College.
318
00:14:22,340 --> 00:14:24,324
And he's agreed to consult.
319
00:14:24,409 --> 00:14:27,461
Your post-doc work on fusion
modeling was very innovative.
320
00:14:27,546 --> 00:14:28,731
Thank you.
321
00:14:28,816 --> 00:14:30,366
Hmm. Didn't quite bear out,
did it?
322
00:14:30,451 --> 00:14:32,760
Perhaps the font
didn't work for you.
323
00:14:33,371 --> 00:14:34,677
[Hatch chuckles] Clive!
324
00:14:34,762 --> 00:14:35,779
[Clive] Uncle Hatch.
325
00:14:35,864 --> 00:14:37,982
Hey, buddy. [Grunts]
326
00:14:38,283 --> 00:14:40,135
Oh, oh. How are the shingles?
327
00:14:40,219 --> 00:14:42,204
Do you know, I... I think
I pooped when you hugged me,
328
00:14:42,288 --> 00:14:43,738
they hurt so bad, but...
329
00:14:43,822 --> 00:14:45,640
[whispering] Um,
you just take care of...
330
00:14:45,724 --> 00:14:47,142
- [Clive] Oh, hello.
- Hi.
331
00:14:47,226 --> 00:14:48,643
Didn't expect you, Clive.
332
00:14:48,727 --> 00:14:49,877
Well, stealth.
333
00:14:49,961 --> 00:14:51,179
[Wyant] Well,
shall we all have a seat?
334
00:14:51,263 --> 00:14:53,715
- [Woads] Oh, by all means.
- [Hatch] Great. Thank you.
335
00:14:53,799 --> 00:14:55,417
[Justin] Hey. Come on.
336
00:14:55,501 --> 00:14:58,010
- Let's sit down. Come on.
- [Faraday grunts softly]
337
00:14:59,671 --> 00:15:01,923
[Woads] I'd like to know
exactly what it was
338
00:15:02,007 --> 00:15:03,391
you presented at Book Club.
339
00:15:03,475 --> 00:15:04,926
Uh, a prototype.
340
00:15:05,010 --> 00:15:07,162
For a fusion generator.
341
00:15:07,246 --> 00:15:09,898
A personal fusion generator
that fits in your pocket,
342
00:15:09,982 --> 00:15:12,300
with the potential to turn
a gram of clean fuel
343
00:15:12,384 --> 00:15:14,936
into 20,000 kilowatt
hours of power.
344
00:15:15,020 --> 00:15:18,540
Uh, I'm sorry.
So, this device could run...
345
00:15:18,624 --> 00:15:20,341
uh, Buckingham Palace
346
00:15:20,425 --> 00:15:22,811
on less than
a gallon of tap water.
347
00:15:22,895 --> 00:15:24,279
- For...
- A year.
348
00:15:24,363 --> 00:15:25,513
Well, can we see it?
349
00:15:25,597 --> 00:15:27,282
Uh, we can't. It's capacitated.
350
00:15:27,366 --> 00:15:29,684
- That's convenient.
- Well, it's a prototype.
351
00:15:29,768 --> 00:15:32,220
It has design flaws
the final product won't have.
352
00:15:32,304 --> 00:15:34,322
We need to build
a sustainable version
353
00:15:34,406 --> 00:15:36,691
- that doesn't burn itself out.
- If it's real.
354
00:15:36,775 --> 00:15:38,426
Why would it not be real?
355
00:15:38,510 --> 00:15:39,661
[Woads chuckles]
356
00:15:39,745 --> 00:15:43,198
Mr. Faraday, you're something
of a mystery in all of this.
357
00:15:43,282 --> 00:15:44,757
What is this?
358
00:15:45,310 --> 00:15:49,443
That's a sugar snap pea with
salmon and cream cheese.
359
00:15:56,092 --> 00:15:59,513
So, uh, we already
have term sheets
360
00:15:59,597 --> 00:16:01,881
from Microsoft,
Apple and Samsung.
361
00:16:01,966 --> 00:16:03,272
I think it would be
good to find a home
362
00:16:03,356 --> 00:16:05,674
where you wouldn't
just be an algorithm.
363
00:16:05,759 --> 00:16:08,413
You know, we're family.
364
00:16:08,498 --> 00:16:09,935
Family.
365
00:16:10,020 --> 00:16:12,872
That's why I'm here
instead of anywhere else.
366
00:16:12,957 --> 00:16:14,108
But we're gonna need to
367
00:16:14,193 --> 00:16:16,644
replicate the cell
on a mass scale.
368
00:16:16,729 --> 00:16:18,240
And the US
Department of Energy...
369
00:16:18,325 --> 00:16:19,868
- All right. Stop. Stop it.
- ...has the power to tie us up
370
00:16:19,952 --> 00:16:22,653
in regulatory scrutiny
for two decades.
371
00:16:22,818 --> 00:16:24,764
But, since our father
372
00:16:24,849 --> 00:16:26,470
made an arrangement with them
373
00:16:26,554 --> 00:16:27,972
during his tenure as CEO...
374
00:16:28,056 --> 00:16:29,641
There's no confirmation of that.
375
00:16:29,725 --> 00:16:30,838
We need to buy into OriGen's
376
00:16:30,922 --> 00:16:33,140
legal clearances
and infrastructure.
377
00:16:33,225 --> 00:16:35,221
You're our fastest route
to the energy market.
378
00:16:35,306 --> 00:16:38,149
So, you're proposing
a joint venture partnership.
379
00:16:38,234 --> 00:16:42,622
For which you'll retain
15% of the company.
380
00:16:42,707 --> 00:16:46,795
You want us to
hand over 85% of OriGen.
381
00:16:46,880 --> 00:16:48,990
15% of the world's
next energy source
382
00:16:49,075 --> 00:16:51,934
is worth 100% more than anything
in heaven and earth, Horatio.
383
00:16:52,019 --> 00:16:54,732
Now, I actually read
my dad's pretentious books,
384
00:16:54,816 --> 00:16:56,255
so I can say stuff like that.
385
00:16:56,340 --> 00:16:58,991
This pretense is making me sick.
386
00:16:59,287 --> 00:17:02,052
I don't know this woman
and this man is...
387
00:17:02,137 --> 00:17:04,956
Well, I don't know,
maybe he's the one real thing,
388
00:17:05,096 --> 00:17:07,943
and he's playing
for the wrong team.
389
00:17:08,091 --> 00:17:10,081
- Edie...
- Who are you, Mr. Faraday?
390
00:17:10,165 --> 00:17:11,182
You're their last chance.
391
00:17:11,266 --> 00:17:13,909
I need to know you,
or this isn't going to work.
392
00:17:15,270 --> 00:17:16,478
I...
393
00:17:17,172 --> 00:17:18,380
am...
394
00:17:21,309 --> 00:17:22,460
an immigrant.
395
00:17:22,544 --> 00:17:24,486
Then this isn't going to work.
396
00:17:25,546 --> 00:17:27,222
I want to know about
Thomas Newton.
397
00:17:29,484 --> 00:17:30,568
I'm sorry?
398
00:17:30,652 --> 00:17:32,570
Your father took possession
of his company.
399
00:17:32,654 --> 00:17:34,939
I want to know
what happened to him.
400
00:17:35,023 --> 00:17:36,941
Why do you want to know
about Thomas Newton?
401
00:17:37,025 --> 00:17:38,743
I have his music. [Whistles]
402
00:17:38,827 --> 00:17:41,879
Music? Newton made music?
403
00:17:41,963 --> 00:17:45,249
Yeah. Uh,
it's all on one of those, uh,
404
00:17:45,333 --> 00:17:48,052
World Enterprises
recording sphere things.
405
00:17:48,136 --> 00:17:49,821
It's in my grandfather's study.
406
00:17:49,905 --> 00:17:51,288
What does it sound like?
407
00:17:51,372 --> 00:17:52,847
Emo whale?
408
00:17:54,001 --> 00:17:55,325
Take me there now.
409
00:17:55,410 --> 00:17:57,013
Yeah, I don't think
now is the time...
410
00:17:57,098 --> 00:17:58,286
Take me there. Now.
411
00:17:58,371 --> 00:17:59,513
- Yeah. Okay.
- [Clears throat]
412
00:17:59,597 --> 00:18:01,272
Clive. A word before you go.
413
00:18:07,036 --> 00:18:10,189
If you want to be invited to
the grown-up's table next time,
414
00:18:10,274 --> 00:18:12,059
you will not fuck this up.
415
00:18:12,176 --> 00:18:13,994
I need to know
everything about him.
416
00:18:14,078 --> 00:18:15,728
We need to know, Clive.
417
00:18:15,812 --> 00:18:18,031
Do whatever you have to
to get him talking.
418
00:18:18,115 --> 00:18:20,500
Okay, yeah. [Chuckles]
419
00:18:20,584 --> 00:18:22,059
Wh... Uh, what does that mean?
420
00:18:23,187 --> 00:18:25,105
Give him some of
whatever's turned you
421
00:18:25,189 --> 00:18:27,974
into a sniffly
little chatterbox.
422
00:18:28,058 --> 00:18:31,111
I don't care. It's your future
as well as ours.
423
00:18:31,296 --> 00:18:33,104
[♪♪♪♪♪♪]
424
00:19:02,153 --> 00:19:04,466
Hello. Can I help you?
425
00:19:04,551 --> 00:19:07,469
Oh, I hope so. Um, I understand,
426
00:19:07,554 --> 00:19:10,173
uh, a part of your mission
here is rehabilitation?
427
00:19:10,618 --> 00:19:11,607
Drug addiction?
428
00:19:11,700 --> 00:19:13,051
Yeah. Women only.
429
00:19:13,136 --> 00:19:14,153
Oh, yeah. Sure, sure.
430
00:19:14,284 --> 00:19:17,894
I just, um, my mother has...
431
00:19:19,838 --> 00:19:22,523
Look, I know I should've made
an appointment. I'm just...
432
00:19:22,608 --> 00:19:24,460
I'm just at the end of my rope.
433
00:19:24,545 --> 00:19:26,430
I wasn't even planning
on coming here today.
434
00:19:27,051 --> 00:19:28,268
It just sort of happened.
435
00:19:28,352 --> 00:19:31,071
[Breathes deeply]
Does that sound strange?
436
00:19:31,155 --> 00:19:33,430
[Chuckles] Happens often.
437
00:19:35,259 --> 00:19:37,777
Most of the Oblates here
are in recovery.
438
00:19:37,861 --> 00:19:38,946
[Spencer] Okay.
439
00:19:39,030 --> 00:19:41,581
Uh, except Sister Mary Lou.
440
00:19:41,665 --> 00:19:43,083
Well, she's taken final vows.
441
00:19:43,167 --> 00:19:44,251
I see.
442
00:19:44,335 --> 00:19:46,486
You know, a lot of us,
we live on the outside,
443
00:19:46,570 --> 00:19:48,046
but we're affiliated.
444
00:19:49,139 --> 00:19:50,523
We live by the teachings.
445
00:19:50,607 --> 00:19:52,489
We work. We pray.
446
00:19:53,076 --> 00:19:54,652
- Hmm.
- We...
447
00:19:55,546 --> 00:19:56,987
try to heal.
448
00:19:57,448 --> 00:19:59,399
We live simply in Christ.
449
00:19:59,483 --> 00:20:01,501
That is so great. [Chuckles]
450
00:20:01,585 --> 00:20:04,804
[Woman] Chantal! Chantal,
come help! It's a breech!
451
00:20:04,888 --> 00:20:06,430
Oh, that's Mary Lou!
452
00:20:07,524 --> 00:20:08,942
- Uh...
- One of our cows is birthing.
453
00:20:09,026 --> 00:20:10,310
A breech requires
a lot of strong arms.
454
00:20:10,394 --> 00:20:12,879
- We could use your help.
- That's sweet.
455
00:20:12,963 --> 00:20:15,181
[Women]
♪♪ I am a river ♪♪
456
00:20:15,265 --> 00:20:18,575
♪♪ Flowing to the ocean ♪♪
457
00:20:19,093 --> 00:20:22,145
♪♪ I am a river... ♪♪
458
00:20:22,432 --> 00:20:24,750
[Mary Lou] You gotta try
and turn the calf, Jay.
459
00:20:24,850 --> 00:20:27,469
I am trying. I am trying,
I don't know how.
460
00:20:27,554 --> 00:20:29,338
Yeah. Oh, you gotta
get a hold of his legs
461
00:20:29,423 --> 00:20:30,440
and pull real hard.
462
00:20:30,525 --> 00:20:32,611
[Groans] Someone else
should be doing this.
463
00:20:32,696 --> 00:20:34,580
- [Cow mooing]
- Uh, Katie, hold the tail.
464
00:20:34,785 --> 00:20:36,169
Fuck.
465
00:20:36,253 --> 00:20:37,637
Cut the singing, girls.
466
00:20:37,721 --> 00:20:40,640
♪♪ I am a river ♪♪
467
00:20:40,724 --> 00:20:41,708
Cut it. Shut the fuck up.
468
00:20:41,792 --> 00:20:42,909
[Cow mooing]
469
00:20:42,993 --> 00:20:45,545
[Mary Lou] So, you gotta do
one final pull, Jay.
470
00:20:45,629 --> 00:20:46,646
[Grunts] Okay. It's Clay.
471
00:20:46,730 --> 00:20:48,414
- Yeah. That's it.
- I can't feel my arms. [Grunts]
472
00:20:48,498 --> 00:20:50,583
She can. Okay, now,
473
00:20:50,667 --> 00:20:52,518
oh, Mommy,
you're doing a good job.
474
00:20:52,602 --> 00:20:54,754
- [Cow mooing]
- I know, I know.
475
00:20:54,838 --> 00:20:57,190
- [Groaning]
- Hold the tail, Katie. Katie.
476
00:20:57,274 --> 00:20:58,525
Pull!
477
00:20:58,609 --> 00:21:01,051
[Cow mooing]
478
00:21:02,213 --> 00:21:03,554
[Groans]
479
00:21:04,215 --> 00:21:05,422
[laughs]
480
00:21:07,485 --> 00:21:08,768
[Groans]
481
00:21:08,852 --> 00:21:10,770
Good. Oh.
482
00:21:10,854 --> 00:21:13,306
[Breathes deeply]
Oh, Jay. You'll be okay.
483
00:21:13,390 --> 00:21:16,133
[Chuckles] You did awesome.
484
00:21:16,861 --> 00:21:18,068
[Vomits]
485
00:21:21,495 --> 00:21:24,299
[Breath trembling]
486
00:21:28,933 --> 00:21:31,819
Hey, that T-shirt really
works on you. [Chuckles]
487
00:21:32,075 --> 00:21:34,361
[Sighs] Yeah.
488
00:21:34,445 --> 00:21:36,267
[Chuckles] You all right?
489
00:21:36,352 --> 00:21:39,905
Oh, I'm great.
That was... special.
490
00:21:40,175 --> 00:21:41,995
- It was great.
- What can I do for you, kiddo?
491
00:21:42,079 --> 00:21:42,994
Oh, well...
[breathes deeply] Um...
492
00:21:43,079 --> 00:21:43,807
[bell tolls]
493
00:21:43,892 --> 00:21:46,435
Oh, call to prayer.
Do you wanna come?
494
00:21:46,557 --> 00:21:49,467
No, no, no. I was just, um...
495
00:21:50,078 --> 00:21:51,462
I'm here about my mom.
496
00:21:51,702 --> 00:21:53,119
She's been...
497
00:21:53,242 --> 00:21:55,217
She's been going through
some tough stuff.
498
00:21:55,838 --> 00:21:58,157
Your mom, huh?
499
00:21:58,241 --> 00:21:59,692
There's something going on
with your mom?
500
00:21:59,776 --> 00:22:00,860
Yeah.
501
00:22:00,944 --> 00:22:02,428
[Clicks tongue] Kiddo.
502
00:22:02,512 --> 00:22:04,630
I've been doing this
a long time, okay?
503
00:22:04,714 --> 00:22:06,065
You know,
working with addicts.
504
00:22:06,149 --> 00:22:09,102
[Chuckles] I can usually
tell when, you know...
505
00:22:09,187 --> 00:22:10,923
There may be something
wrong with your mom,
506
00:22:11,008 --> 00:22:13,236
but that's not why you're here.
507
00:22:17,051 --> 00:22:18,960
Yeah, I'm here
about Thomas Newton.
508
00:22:25,101 --> 00:22:26,543
Tommy?
509
00:22:27,037 --> 00:22:29,255
[♪♪♪♪♪♪]
510
00:22:29,339 --> 00:22:31,314
[Bee buzzes]
511
00:22:42,219 --> 00:22:44,094
I think I know who you are.
512
00:22:46,022 --> 00:22:47,263
Who am I?
513
00:22:50,289 --> 00:22:54,209
I've been waiting 45 years.
514
00:22:54,294 --> 00:22:56,145
But I knew. You see, I knew.
515
00:22:56,230 --> 00:22:57,414
[Sniffles]
516
00:22:57,499 --> 00:22:59,975
[Stammers] I knew, and...
And I prayed that one day
517
00:23:00,708 --> 00:23:03,860
he would send me a sign.
518
00:23:04,007 --> 00:23:06,217
[Cries] Oh, thank God.
519
00:23:06,565 --> 00:23:07,858
Oh, thank the Lord.
520
00:23:07,943 --> 00:23:09,385
Thank the Lord.
521
00:23:09,681 --> 00:23:11,523
Thank you, thank you, thank you.
522
00:23:16,588 --> 00:23:18,838
[Woads] And what's
the expected Q for the device?
523
00:23:18,922 --> 00:23:20,744
[Wyant] This isn't my specialty.
524
00:23:20,829 --> 00:23:22,179
What's a Q?
525
00:23:22,264 --> 00:23:25,584
It's the ratio of energy
you get out of the device
526
00:23:25,669 --> 00:23:27,419
compared to what you put in.
527
00:23:27,504 --> 00:23:30,024
A Q of 1.0
is the break even.
528
00:23:30,109 --> 00:23:32,093
To date, the best anyone's
ever achieved
529
00:23:32,178 --> 00:23:33,963
is around 0.7.
530
00:23:34,048 --> 00:23:37,157
And we're projecting
a Q of 100 to 10,000.
531
00:23:37,955 --> 00:23:39,725
Have you tested this equation?
532
00:23:39,809 --> 00:23:41,017
[Clock chimes]
533
00:23:42,712 --> 00:23:44,287
[♪♪♪♪♪♪]
534
00:23:46,780 --> 00:23:49,291
Oh, well, that's what
lab work is for, right?
535
00:23:49,447 --> 00:23:51,119
Well, the probability
of miscalculation...
536
00:23:51,204 --> 00:23:53,306
"The probability
of miscalculation"?
537
00:23:53,390 --> 00:23:55,784
My goodness, wow.
There speaks an academic.
538
00:23:55,869 --> 00:23:57,901
If you don't like the questions,
go somewhere else.
539
00:23:57,986 --> 00:24:00,331
And if you don't like
the answers, we absolutely will.
540
00:24:00,416 --> 00:24:02,581
I don't appreciate
this person's arrogance
541
00:24:02,666 --> 00:24:05,034
in thinking he can take
the human element out of it.
542
00:24:05,119 --> 00:24:06,560
If he'd ever been inside a lab,
543
00:24:06,645 --> 00:24:08,089
he'd know that's impossible.
544
00:24:08,174 --> 00:24:09,488
[Clock chimes]
545
00:24:09,857 --> 00:24:11,399
[Monitor beeping]
546
00:24:12,667 --> 00:24:15,044
[Justin] In science,
everything is error
547
00:24:15,129 --> 00:24:16,313
until the day it isn't.
548
00:24:16,397 --> 00:24:17,748
Today is that day.
549
00:24:17,832 --> 00:24:19,716
Is it? Today?
550
00:24:19,800 --> 00:24:21,151
Lucky for you,
551
00:24:21,235 --> 00:24:24,121
since you've spent the last
five years scrubbing bio-waste.
552
00:24:24,205 --> 00:24:25,556
Was that always the plan?
553
00:24:25,640 --> 00:24:27,690
MIT, grad school at 22,
554
00:24:27,774 --> 00:24:30,594
all to realize the dream of
donning a plastic moon suit
555
00:24:30,678 --> 00:24:33,229
and shoveling shit
all these years later.
556
00:24:33,313 --> 00:24:36,266
I googled.
Help me fill in the gaps.
557
00:24:36,350 --> 00:24:37,902
Get your boy
to mind the gaps.
558
00:24:37,986 --> 00:24:39,270
I don't work for you.
559
00:24:39,354 --> 00:24:40,603
Mm. Yet.
560
00:24:40,687 --> 00:24:43,540
You were given buckets
of funding from the DOE.
561
00:24:43,624 --> 00:24:45,308
It's like they signed
a check on Friday,
562
00:24:45,392 --> 00:24:47,077
but by Monday
you no longer existed.
563
00:24:47,161 --> 00:24:48,578
Can you tell us why?
564
00:24:48,662 --> 00:24:50,037
[Clock chimes]
565
00:24:50,598 --> 00:24:52,039
[Monitor beeping rapidly]
566
00:24:55,702 --> 00:24:57,954
Well, this is fun
but let's get back to work.
567
00:24:58,038 --> 00:25:00,514
All right. Let's talk about
the Coulomb barrier.
568
00:25:01,108 --> 00:25:03,193
The Coulomb barrier potential
569
00:25:03,277 --> 00:25:05,796
is just one part
of the equation.
570
00:25:05,880 --> 00:25:07,664
- Are you okay?
- Fine. Yeah.
571
00:25:07,748 --> 00:25:10,191
It's just, uh,
one part of the...
572
00:25:12,153 --> 00:25:13,337
[breathes heavily]
573
00:25:13,421 --> 00:25:15,029
What is wrong with you?
574
00:25:17,158 --> 00:25:19,000
Um... [breathes heavily]
575
00:25:22,296 --> 00:25:24,071
Can you give me
a minute, please?
576
00:25:28,936 --> 00:25:30,144
[Door closes]
577
00:25:36,677 --> 00:25:37,885
No!
578
00:25:38,879 --> 00:25:40,230
[Breathes deeply]
579
00:25:40,314 --> 00:25:41,798
[Flat line beeps]
580
00:25:41,882 --> 00:25:43,400
Hey. Are you okay?
581
00:25:43,484 --> 00:25:46,670
[Smacks lips] Yeah. Um, yeah,
this... This won't work.
582
00:25:46,754 --> 00:25:47,738
Do you need a break?
583
00:25:47,822 --> 00:25:50,374
No. I have to stop. I...
I can't do it. I'm sorry.
584
00:25:50,458 --> 00:25:51,441
What are you talking about?
585
00:25:51,525 --> 00:25:52,576
You're the only one
who can do this.
586
00:25:52,660 --> 00:25:56,757
Look. I have people I'm
responsible for. I am sorry.
587
00:25:56,842 --> 00:25:58,500
Yeah, but I can't do
this without you.
588
00:25:58,585 --> 00:25:59,917
Where's Faraday?
589
00:26:00,001 --> 00:26:01,808
He's in my dad's study,
down by the lake.
590
00:26:02,703 --> 00:26:03,911
[Justin groans]
591
00:26:05,239 --> 00:26:06,781
[Sighs]
592
00:26:07,608 --> 00:26:08,958
[Bees buzzing]
593
00:26:09,042 --> 00:26:10,327
Hey, could you tell me how, uh,
594
00:26:10,411 --> 00:26:11,828
you and Thomas Newton
knew each other?
595
00:26:11,912 --> 00:26:13,563
[Mary Lou] Yes.
596
00:26:13,647 --> 00:26:15,589
[Breathes heavily]
Oh, you know,
597
00:26:16,336 --> 00:26:20,481
Tommy was jealous
of all our colors.
598
00:26:23,057 --> 00:26:26,943
We met when I was
a hotel maid in Kentucky.
599
00:26:27,027 --> 00:26:29,879
And he changed
everything in my world,
600
00:26:29,963 --> 00:26:31,181
then he disappeared.
601
00:26:31,265 --> 00:26:34,842
All I knew was that his
company had moved to England.
602
00:26:35,629 --> 00:26:37,338
I followed. But, uh...
603
00:26:39,110 --> 00:26:40,761
I never found him.
604
00:26:40,947 --> 00:26:43,433
All I could feel
was his absence,
605
00:26:43,611 --> 00:26:45,453
and that's still all I feel.
606
00:26:49,493 --> 00:26:50,901
[Bees buzzing]
607
00:26:52,619 --> 00:26:55,272
Don't you... Shouldn't
you be wearing a kind of
608
00:26:55,356 --> 00:26:56,997
a helmet or...
609
00:27:03,532 --> 00:27:05,049
[Mary Lou] I couldn't speak.
610
00:27:05,134 --> 00:27:06,851
What are you doing there?
611
00:27:06,936 --> 00:27:08,454
Couldn't even say
his name out loud.
612
00:27:08,539 --> 00:27:10,524
For 45 years,
I couldn't confess.
613
00:27:10,683 --> 00:27:12,635
This is my time.
614
00:27:12,907 --> 00:27:15,491
This is my time for penance.
615
00:27:15,575 --> 00:27:17,117
[Breathes deeply]
616
00:27:19,332 --> 00:27:20,540
Oh.
617
00:27:23,083 --> 00:27:24,792
[Bees buzzing]
618
00:27:39,753 --> 00:27:42,576
[Clive] So, this is
my grandfather's study.
619
00:27:42,735 --> 00:27:44,353
And, yeah.
620
00:27:44,640 --> 00:27:46,958
That's Newton's music player.
621
00:27:47,207 --> 00:27:49,359
This place was forbidden
when I was a kid.
622
00:27:49,443 --> 00:27:51,268
But I come here whenever I want.
623
00:27:51,353 --> 00:27:53,037
Where is Newton's music?
624
00:27:53,157 --> 00:27:55,375
You know, my mother is brusque
625
00:27:55,616 --> 00:27:58,969
to say the least,
but she's not crazy.
626
00:27:59,053 --> 00:28:01,037
She believes it's impossible,
627
00:28:01,121 --> 00:28:04,440
impossible to make
a prototype like this in secret.
628
00:28:04,524 --> 00:28:06,810
I don't share that perspective.
629
00:28:06,894 --> 00:28:08,536
Epinephrine.
630
00:28:08,696 --> 00:28:09,713
Fear.
631
00:28:09,797 --> 00:28:11,772
I smelled it in the blue room.
632
00:28:12,133 --> 00:28:13,583
As far as I am aware,
633
00:28:13,667 --> 00:28:16,119
humans do not
eat their children,
634
00:28:16,203 --> 00:28:19,189
and yet you are
very afraid of each other.
635
00:28:19,273 --> 00:28:20,357
Afraid of... [clears throat]
636
00:28:20,441 --> 00:28:21,625
Of each other.
[whistles, coughs]
637
00:28:21,709 --> 00:28:24,561
[Whistles] Why do you
keep doing that?
638
00:28:24,645 --> 00:28:26,268
It's just something
that I do. [Whistles]
639
00:28:26,353 --> 00:28:28,539
- Is it a communication?
- No.
640
00:28:28,624 --> 00:28:29,741
Who is it for?
641
00:28:30,017 --> 00:28:31,768
I can't con... [clears throat]
642
00:28:31,852 --> 00:28:33,637
Can't control it?
Yet it is yours.
643
00:28:33,721 --> 00:28:36,707
[Clive stammers] You're
actually making it worse.
644
00:28:36,791 --> 00:28:38,008
Why are you so afraid?
645
00:28:38,092 --> 00:28:39,676
Where is Newton's music?
646
00:28:39,760 --> 00:28:41,703
Why are you so afraid?
647
00:28:44,031 --> 00:28:45,015
[Gags]
648
00:28:45,099 --> 00:28:46,583
I'm not anymore.
649
00:28:46,667 --> 00:28:48,609
[Screams] Hot!
650
00:28:49,003 --> 00:28:51,111
[Groans]
651
00:28:52,373 --> 00:28:55,958
Hot! [Grunts] Hot! Very hot!
652
00:28:56,042 --> 00:28:58,428
Don't bark at me.
653
00:28:58,512 --> 00:29:00,129
Am I talking loudly?
654
00:29:00,213 --> 00:29:01,698
[Clive laughing] Yes, you are.
655
00:29:01,782 --> 00:29:04,458
[Breathes heavily]
656
00:29:05,719 --> 00:29:07,428
[Glass tinkling]
657
00:29:11,827 --> 00:29:13,811
Where is Newton's music?
658
00:29:13,896 --> 00:29:16,981
Well, you have to have
the music sphere.
659
00:29:17,144 --> 00:29:18,696
It looks like a little pinball.
660
00:29:18,781 --> 00:29:20,599
Where is the sphere?
661
00:29:20,684 --> 00:29:23,903
If you tell me where you
come from, then I'll tell you.
662
00:29:23,988 --> 00:29:25,573
You have the sphere.
663
00:29:25,658 --> 00:29:26,550
No, I don't.
664
00:29:26,675 --> 00:29:27,802
You have to tell me
where you're from.
665
00:29:27,886 --> 00:29:29,637
I can smell it on you.
666
00:29:29,721 --> 00:29:31,222
[Clive] Jesus!
667
00:29:35,927 --> 00:29:38,002
[Breathing heavily]
668
00:29:42,700 --> 00:29:44,376
[Buzzing]
669
00:29:46,070 --> 00:29:48,003
[Distorted noise]
670
00:29:50,474 --> 00:29:52,714
[Breathes deeply]
671
00:29:55,647 --> 00:29:57,556
[Indistinct chatter]
672
00:30:00,508 --> 00:30:04,284
[Mary Lou] He told me
he had someone back home,
673
00:30:04,785 --> 00:30:07,393
a wife, and I didn't care.
674
00:30:07,867 --> 00:30:09,809
I couldn't stop myself.
675
00:30:10,090 --> 00:30:12,340
He was light as a feather.
676
00:30:12,425 --> 00:30:14,904
And I kept saying to myself,
677
00:30:14,989 --> 00:30:16,831
"He's in the wrong place."
678
00:30:17,064 --> 00:30:18,115
He's here, yes.
679
00:30:18,199 --> 00:30:21,409
But it's like
he's waiting for a train.
680
00:30:21,550 --> 00:30:23,792
He's just waiting to leave.
681
00:30:26,107 --> 00:30:27,882
[Indistinct chatter continues]
682
00:30:30,437 --> 00:30:33,556
You know,
I could run this company
683
00:30:33,647 --> 00:30:36,433
without my mother. We could.
684
00:30:36,651 --> 00:30:38,368
Stop talking.
685
00:30:38,452 --> 00:30:41,638
It's just making a lot of
pretentious noises.
686
00:30:41,723 --> 00:30:43,599
[Continues indistinctly]
687
00:30:45,710 --> 00:30:47,597
It's a message...
688
00:30:49,530 --> 00:30:51,072
to his wife.
689
00:30:51,499 --> 00:30:53,608
[Speaking indistinctly]
690
00:30:55,127 --> 00:30:56,535
To home.
691
00:30:57,572 --> 00:30:59,823
[Continues indistinctly]
692
00:30:59,907 --> 00:31:02,183
He's trying to tell her
693
00:31:04,222 --> 00:31:05,696
goodbye.
694
00:31:06,173 --> 00:31:10,798
I'm falling into darkness.
695
00:31:12,801 --> 00:31:16,418
I keep waiting
to hit the bottom,
696
00:31:17,119 --> 00:31:21,626
to be unable to remember you.
697
00:31:22,440 --> 00:31:23,981
But I do.
698
00:31:25,211 --> 00:31:27,634
- [Newton] I remember you.
- I remember you.
699
00:31:28,301 --> 00:31:30,912
[Newton]
I hold you in my fist.
700
00:31:31,901 --> 00:31:35,054
- I can still say your name.
- I can still say your name.
701
00:31:35,139 --> 00:31:39,850
But they're prying open
my fingers one by one.
702
00:31:41,125 --> 00:31:45,336
Maybe forgetting
will be a relief.
703
00:31:47,110 --> 00:31:51,048
I had a last view of
704
00:31:51,347 --> 00:31:55,101
where the ocean used
to be before I left home.
705
00:31:55,186 --> 00:31:57,570
I didn't know then
what I was looking at.
706
00:31:57,655 --> 00:31:59,865
[Stammers] But I was looking...
707
00:32:00,709 --> 00:32:02,751
[both] ...at the end of me.
708
00:32:04,400 --> 00:32:07,199
[Mary Lou] He said
he had to get back to her
709
00:32:07,284 --> 00:32:09,402
before he lost himself.
710
00:32:09,487 --> 00:32:10,837
And he came to me because
711
00:32:10,921 --> 00:32:12,706
I was supposed to know better.
712
00:32:12,790 --> 00:32:14,474
And in my heart I did.
713
00:32:14,558 --> 00:32:15,709
- Oh, fuck.
- I thought the way
714
00:32:15,793 --> 00:32:16,977
to love someone
715
00:32:17,061 --> 00:32:19,104
was to give them gin,
716
00:32:19,664 --> 00:32:22,207
because I drank gin.
717
00:32:23,071 --> 00:32:26,322
I made him drink gin, too.
And it drowned him.
718
00:32:26,414 --> 00:32:28,921
I loved him,
and I made him love me
719
00:32:29,006 --> 00:32:31,556
and need me
and it just broke him.
720
00:32:31,641 --> 00:32:34,427
It broke his heart.
It made him crazy.
721
00:32:34,512 --> 00:32:36,263
You can break...
You can break their hearts?
722
00:32:36,348 --> 00:32:38,899
What? They?
723
00:32:39,329 --> 00:32:41,024
Dear God, oh, no.
724
00:32:41,109 --> 00:32:42,460
Is there another one?
725
00:32:42,545 --> 00:32:43,729
Is that why you're here?
726
00:32:43,814 --> 00:32:46,833
Oh, Jay,
Jay, you have to protect him.
727
00:32:46,918 --> 00:32:49,269
Don't let him need anyone.
He's a miracle!
728
00:32:49,368 --> 00:32:52,053
But miracles
are like nightmares.
729
00:32:52,138 --> 00:32:54,124
You see, either God
makes you strong enough
730
00:32:54,222 --> 00:32:56,001
to face them or he doesn't.
731
00:32:56,086 --> 00:32:57,070
I wasn't.
732
00:32:57,155 --> 00:33:00,108
You've got to protect him
or he'll go insane.
733
00:33:00,193 --> 00:33:02,443
He'll go insane.
Do you hear me?
734
00:33:02,528 --> 00:33:04,281
- Yeah. Yeah. I hear you.
- Yes. Good.
735
00:33:04,470 --> 00:33:05,659
- I hear you.
- Good.
736
00:33:05,743 --> 00:33:06,462
Yeah.
737
00:33:06,547 --> 00:33:09,649
[Newton] My mind
is slipping away.
738
00:33:09,734 --> 00:33:12,563
Help me
remember your name.
739
00:33:13,048 --> 00:33:15,467
Help me. Help me.
740
00:33:15,645 --> 00:33:18,988
Help me.
Help me remember your name.
741
00:33:19,908 --> 00:33:21,892
It's gone.
742
00:33:23,734 --> 00:33:25,852
You're becoming a memory.
743
00:33:26,718 --> 00:33:28,727
[Distorted humming]
744
00:33:29,733 --> 00:33:31,609
[Horse whinnies]
745
00:33:40,578 --> 00:33:42,753
[Speaking indistinctly]
746
00:33:43,362 --> 00:33:45,282
[Neighing]
747
00:33:48,185 --> 00:33:50,194
Tell my wife.
748
00:33:52,356 --> 00:33:54,131
[Snorting]
749
00:33:57,167 --> 00:33:59,944
Tell my wife
I love her very much.
750
00:34:01,724 --> 00:34:03,199
She knows.
751
00:34:03,607 --> 00:34:05,283
[Neighing]
752
00:34:06,549 --> 00:34:07,991
[Crackling]
753
00:34:09,103 --> 00:34:10,778
What...
754
00:34:11,843 --> 00:34:13,051
[gasps]
755
00:34:13,146 --> 00:34:15,782
What is this?
756
00:34:17,204 --> 00:34:18,588
[Gasps]
757
00:34:18,758 --> 00:34:21,668
This does not
758
00:34:22,558 --> 00:34:25,434
happen to us.
759
00:34:26,691 --> 00:34:27,898
[Crying]
760
00:34:35,379 --> 00:34:37,121
[Glass breaking]
761
00:34:48,379 --> 00:34:50,020
[♪♪♪♪♪♪]
762
00:34:56,579 --> 00:34:58,421
[Horses galloping]
763
00:35:08,148 --> 00:35:10,258
[Lisa] A private plane
was chartered yesterday
764
00:35:10,343 --> 00:35:13,366
from Boeing Field in
Seattle to Biggen Hill, UK.
765
00:35:13,451 --> 00:35:15,936
Paid for by Hatch Flood.
They're in London.
766
00:35:16,092 --> 00:35:17,618
Flood. Say more.
767
00:35:17,710 --> 00:35:19,764
Los Alamos airport
police report has him
768
00:35:19,849 --> 00:35:22,301
signed out to a Justin C. Falls.
769
00:35:22,386 --> 00:35:23,704
The same Justin C. Falls
770
00:35:23,789 --> 00:35:26,107
who was registered
on that private jet.
771
00:35:26,192 --> 00:35:27,843
She has a DOE file.
772
00:35:27,928 --> 00:35:29,513
Stop. Her. Say more.
773
00:35:29,598 --> 00:35:30,847
Her file's sealed.
774
00:35:30,932 --> 00:35:33,134
If it's sealed, I want it.
Get it. She could be an issue.
775
00:35:33,218 --> 00:35:35,269
Little bit of a learning curve
with Sister Mary Lou.
776
00:35:35,353 --> 00:35:36,337
Apparently these...
777
00:35:36,421 --> 00:35:37,872
These guys aren't
that great with women.
778
00:35:37,956 --> 00:35:39,640
Who was the third passenger?
779
00:35:39,724 --> 00:35:43,878
First initial K.
Last name Faraday.
780
00:35:43,962 --> 00:35:45,213
It must be him, sir.
781
00:35:45,297 --> 00:35:46,905
Faraday.
782
00:35:48,299 --> 00:35:49,550
Book me a hotel in London.
783
00:35:49,634 --> 00:35:50,985
Make sure there's
a change of clothes.
784
00:35:51,069 --> 00:35:52,387
- Oh, one more thing.
- Yeah.
785
00:35:52,471 --> 00:35:54,689
I sourced background
on Edward Flood.
786
00:35:54,773 --> 00:35:57,358
Apparently he had
an arrangement with us
787
00:35:57,442 --> 00:35:59,193
dating back to 1978.
788
00:35:59,277 --> 00:36:01,146
The same year
Newton disappeared.
789
00:36:01,231 --> 00:36:04,608
Stop. Say more.
790
00:36:06,251 --> 00:36:08,026
[Faraday breathing heavily]
791
00:36:09,320 --> 00:36:10,671
- [Crying]
- [Justin] Hey.
792
00:36:10,755 --> 00:36:12,741
Hey, what happened?
793
00:36:12,825 --> 00:36:17,102
[Crying] He could not
remember her name.
794
00:36:18,663 --> 00:36:20,405
It ripped him apart.
795
00:36:21,533 --> 00:36:22,908
Corroded him.
796
00:36:24,135 --> 00:36:25,710
Ate him alive.
797
00:36:26,571 --> 00:36:28,079
Like an infection.
798
00:36:30,175 --> 00:36:34,386
[Crying] These are not
my experiences.
799
00:36:35,914 --> 00:36:37,122
They're his.
800
00:36:38,684 --> 00:36:41,159
I cannot align it.
801
00:36:41,419 --> 00:36:43,371
I... I...
802
00:36:43,455 --> 00:36:46,875
I want it to stop.
803
00:36:46,959 --> 00:36:49,110
Wha... What you're feeling...
804
00:36:49,194 --> 00:36:51,369
[shuddering breaths] It's us.
805
00:36:52,730 --> 00:36:55,683
This is what we are.
Humans.
806
00:36:55,767 --> 00:36:59,344
[Crying] I do not have time...
807
00:37:00,892 --> 00:37:02,109
for this.
808
00:37:02,215 --> 00:37:05,538
Maybe you needed to
understand him so that...
809
00:37:05,889 --> 00:37:08,329
Antheans understand each other.
810
00:37:08,413 --> 00:37:09,621
We do not...
811
00:37:10,615 --> 00:37:12,991
endure each other.
812
00:37:13,719 --> 00:37:14,926
We do.
813
00:37:17,222 --> 00:37:18,430
We do.
814
00:37:19,157 --> 00:37:20,441
[Breathes deeply]
815
00:37:20,525 --> 00:37:23,110
The experiences of others,
816
00:37:23,194 --> 00:37:25,804
even strangers,
we can feel them.
817
00:37:27,966 --> 00:37:29,541
[Crying]
818
00:37:29,801 --> 00:37:31,009
How...
819
00:37:32,304 --> 00:37:33,512
do you...
820
00:37:34,373 --> 00:37:36,815
tolerate it?
821
00:37:37,608 --> 00:37:42,053
We... We tell ourselves stories
822
00:37:42,847 --> 00:37:44,356
to keep going.
823
00:37:45,550 --> 00:37:47,692
Deceptions.
824
00:37:47,885 --> 00:37:49,528
Sometimes.
825
00:37:50,922 --> 00:37:52,264
Creations.
826
00:37:54,493 --> 00:37:56,701
Imagination cuts both ways.
827
00:38:03,234 --> 00:38:06,111
If you try to get away from it,
828
00:38:07,094 --> 00:38:08,669
it's worse.
829
00:38:10,808 --> 00:38:15,287
[Faraday sniffles]
That tree deformed itself,
830
00:38:15,947 --> 00:38:17,789
trying to survive.
831
00:38:19,884 --> 00:38:21,860
Was Newton
832
00:38:23,154 --> 00:38:25,096
deformed by humans?
833
00:38:25,990 --> 00:38:30,402
[Sniffles] Why would
he want me...
834
00:38:31,763 --> 00:38:33,638
to become like that?
835
00:38:38,503 --> 00:38:41,680
[Sniffles] He wouldn't.
836
00:38:43,442 --> 00:38:45,484
Something must have...
837
00:38:47,479 --> 00:38:50,365
I have to finish the mission.
838
00:38:50,449 --> 00:38:51,866
[Crying]
839
00:38:51,950 --> 00:38:53,425
[Justin] Hey. Hey.
840
00:38:55,253 --> 00:38:56,561
Hey.
841
00:38:57,522 --> 00:38:59,965
Can you help me?
842
00:39:02,160 --> 00:39:03,401
Yeah.
843
00:39:17,075 --> 00:39:18,984
[Horse snorts]
844
00:39:25,917 --> 00:39:27,626
[Door opens]
845
00:39:33,091 --> 00:39:34,642
Where's your team?
846
00:39:34,726 --> 00:39:36,211
They'll be back.
847
00:39:36,295 --> 00:39:38,604
This is so messy, Hatch.
848
00:39:40,232 --> 00:39:41,573
Amateurish.
849
00:39:42,600 --> 00:39:43,951
That girl's a wreck.
850
00:39:44,035 --> 00:39:46,020
Call her "that girl"
to her face.
851
00:39:46,104 --> 00:39:47,455
And Farady?
852
00:39:47,539 --> 00:39:48,847
[Hatch] Faraday.
853
00:39:49,474 --> 00:39:51,226
Skittish as a whippet.
854
00:39:51,310 --> 00:39:52,952
You know, he's a genius.
855
00:39:53,612 --> 00:39:55,954
He's like
a once-in-a-lifetime meteor.
856
00:39:57,557 --> 00:39:59,244
Do you remember
when this was painted?
857
00:40:01,250 --> 00:40:03,102
[Edie chuckles] Of course.
858
00:40:03,288 --> 00:40:05,064
The glassed-in porch.
859
00:40:06,106 --> 00:40:08,783
I remember you read
that book that whole summer.
860
00:40:12,559 --> 00:40:14,000
You practically slept with it.
861
00:40:15,518 --> 00:40:17,026
Dad gave it to me.
862
00:40:17,991 --> 00:40:19,841
Each animal had a job.
863
00:40:20,277 --> 00:40:21,919
Cats were teachers,
864
00:40:22,345 --> 00:40:23,629
dogs drove trucks.
865
00:40:23,714 --> 00:40:24,921
I remember.
866
00:40:25,162 --> 00:40:26,670
There were pigs.
867
00:40:28,314 --> 00:40:29,748
Do you remember what they did?
868
00:40:29,833 --> 00:40:31,108
No.
869
00:40:32,703 --> 00:40:34,411
The pigs were butchers.
870
00:40:35,806 --> 00:40:37,723
Ribs, bacon, beef.
871
00:40:37,807 --> 00:40:40,227
The pigs would
carve up other pigs
872
00:40:40,311 --> 00:40:41,995
and sell them in pieces.
873
00:40:42,641 --> 00:40:44,283
Even to other pigs.
874
00:40:45,816 --> 00:40:47,424
You learn from a book like that.
875
00:40:49,041 --> 00:40:51,317
I remember you wouldn't
look at the painter.
876
00:40:52,084 --> 00:40:54,726
I was afraid he was
going to eat me. [Chuckles]
877
00:40:55,959 --> 00:40:57,444
But it didn't turn out
to be him,
878
00:40:57,528 --> 00:40:59,104
it turned out to be you.
879
00:41:02,597 --> 00:41:04,772
Why do you need to
feel like I hurt you?
880
00:41:10,775 --> 00:41:13,117
It reminds me I'm not a pig.
881
00:41:14,177 --> 00:41:16,820
I never called you that, Edie.
That was Dad.
882
00:41:17,748 --> 00:41:18,832
What are you talking about?
883
00:41:19,268 --> 00:41:21,834
We both know who he was.
884
00:41:21,918 --> 00:41:23,770
But you gotta pretend
like he was the saint,
885
00:41:23,854 --> 00:41:25,038
and I was the villain.
886
00:41:25,122 --> 00:41:26,539
I mean he was
like Dr. Frankenstein,
887
00:41:26,623 --> 00:41:29,576
doing fucking Stanford Prison
Experiments on his own daughter.
888
00:41:29,660 --> 00:41:31,569
I was an 11-year-old.
889
00:41:32,292 --> 00:41:34,133
All we ever had
is each other.
890
00:41:35,905 --> 00:41:38,050
That's what makes
your betrayal so fucked.
891
00:41:38,135 --> 00:41:39,586
Oh, look at yourself, Edie.
892
00:41:39,670 --> 00:41:41,220
I mean, uh, are you even eating?
893
00:41:41,304 --> 00:41:42,989
And he's been dead
a bunch of years.
894
00:41:43,073 --> 00:41:44,524
I mean, you worry
he's gonna show up
895
00:41:44,608 --> 00:41:46,494
and measure your upper arms
after a bath?
896
00:41:46,579 --> 00:41:48,142
He was an ugly guy.
897
00:41:48,227 --> 00:41:49,407
He was ugly with you.
898
00:41:49,492 --> 00:41:50,986
He was doing ugly stuff at work,
899
00:41:51,071 --> 00:41:51,831
with the patents.
900
00:41:51,915 --> 00:41:52,899
You know, but you never
wanted to hear it.
901
00:41:52,983 --> 00:41:54,971
Wait, this is about
the patents?
902
00:41:55,952 --> 00:41:58,037
- This whole thing?
- No.
903
00:41:58,121 --> 00:41:59,906
Oh, my God. To build this out,
904
00:41:59,990 --> 00:42:01,407
you need the patents.
905
00:42:01,491 --> 00:42:04,177
You've roped these people
into your obsession!
906
00:42:04,261 --> 00:42:05,679
This is real. Okay?
907
00:42:05,763 --> 00:42:07,080
And Faraday is the only one
908
00:42:07,164 --> 00:42:09,082
who can unlock Newton's tenth.
909
00:42:09,166 --> 00:42:11,617
- You need this.
- Get rid of the professor.
910
00:42:11,701 --> 00:42:12,953
We're not making
the deal, Wyant.
911
00:42:13,037 --> 00:42:14,454
We're never making it.
I don't care.
912
00:42:14,538 --> 00:42:16,556
[Whispering] There's
someone here to see you.
913
00:42:16,640 --> 00:42:19,082
You need this. I don't.
914
00:42:22,346 --> 00:42:23,554
[Door slams]
915
00:42:27,150 --> 00:42:28,625
Wyant, what is this?
916
00:42:28,950 --> 00:42:30,955
I think it best
if he tells you.
917
00:42:31,722 --> 00:42:33,897
And who is he?
918
00:42:34,668 --> 00:42:37,811
[Wyant] Edie,
this is Spencer Clay.
919
00:42:38,762 --> 00:42:40,880
[Spencer] Wow.
These grounds...
920
00:42:40,964 --> 00:42:43,316
[chuckles] It's just
a perfect metaphor
921
00:42:43,400 --> 00:42:45,685
for the last gasps
of the aristocracy, huh?
922
00:42:45,769 --> 00:42:48,054
[laughs] Thank God for that.
923
00:42:48,138 --> 00:42:51,291
Handle whatever this is.
I don't have time for it.
924
00:42:51,375 --> 00:42:53,426
[Spencer] Miss Flood,
he can't handle this
925
00:42:53,510 --> 00:42:55,319
and you're not going anywhere.
926
00:42:56,413 --> 00:42:58,865
Call Robert and have him
escorted off the property.
927
00:42:58,949 --> 00:43:00,332
He doesn't speak
to me like that.
928
00:43:00,417 --> 00:43:02,359
I'm gonna speak to you
any way I like.
929
00:43:04,361 --> 00:43:06,372
Hey, I don't know
how much your father
930
00:43:06,456 --> 00:43:08,041
told you about his
business dealings...
931
00:43:08,125 --> 00:43:09,809
He told me everything.
We were very close.
932
00:43:09,893 --> 00:43:11,444
Oh, that is so nice. So were we.
933
00:43:11,528 --> 00:43:12,612
- Mm-hmm.
- Yeah.
934
00:43:12,696 --> 00:43:15,372
And by we, I do mean
the Central Intelligence Agency.
935
00:43:21,838 --> 00:43:22,822
No, that's...
936
00:43:22,906 --> 00:43:24,848
Oh, so, not everything.
937
00:43:25,309 --> 00:43:26,526
Okay.
938
00:43:26,610 --> 00:43:29,596
Listen, I need everybody
to be optimal.
939
00:43:29,680 --> 00:43:31,597
So, it's important
that you both understand
940
00:43:31,681 --> 00:43:35,635
that we installed
your father, okay?
941
00:43:35,719 --> 00:43:39,239
I'm sure you've enjoyed
believing that OriGen is a...
942
00:43:39,323 --> 00:43:41,574
family company.
But, no. We took it.
943
00:43:41,658 --> 00:43:43,901
From a fellow named
Thomas Newton.
944
00:43:44,328 --> 00:43:45,636
After we...
945
00:43:46,648 --> 00:43:47,781
took him apart...
946
00:43:47,865 --> 00:43:49,515
There's no confirmation...
947
00:43:49,599 --> 00:43:50,850
And then we installed
your dad and...
948
00:43:50,934 --> 00:43:53,286
He was,
I guess you'd call it,
949
00:43:53,370 --> 00:43:55,579
uh, a bag man.
950
00:43:56,106 --> 00:43:57,123
Doorman.
951
00:43:57,207 --> 00:43:58,324
He was a doorman.
952
00:43:58,408 --> 00:44:01,385
Meticulously selected for his
953
00:44:01,745 --> 00:44:02,953
mediocrity
954
00:44:03,813 --> 00:44:06,123
to mind a company
that was of interest to us.
955
00:44:07,051 --> 00:44:09,235
But you... [chuckles]
956
00:44:09,319 --> 00:44:10,537
Edie, those ten patents
957
00:44:10,621 --> 00:44:13,273
that you have just
leveraged to the hilt...
958
00:44:13,357 --> 00:44:15,499
- No, you...
- Yeah, those patents have been
959
00:44:16,193 --> 00:44:17,801
classified for years.
They're ours.
960
00:44:19,162 --> 00:44:21,505
And because of our arrangement
with your dad,
961
00:44:22,333 --> 00:44:23,841
well, now, so are you.
962
00:44:25,860 --> 00:44:27,502
[Breathes deeply]
963
00:44:29,303 --> 00:44:30,511
Hey.
964
00:44:31,209 --> 00:44:34,028
Hey, I understand Mr. Faraday
965
00:44:34,113 --> 00:44:36,088
is here to make a deal.
966
00:44:37,281 --> 00:44:38,488
Yeah.
967
00:44:39,086 --> 00:44:42,158
Wyant, hmm?
968
00:44:43,328 --> 00:44:44,970
You're closing it today.
969
00:44:45,055 --> 00:44:46,264
Why?
970
00:44:46,897 --> 00:44:48,415
What do you know about him?
971
00:44:48,500 --> 00:44:51,443
I know he's,
uh, well, brilliant.
972
00:44:52,900 --> 00:44:54,447
Also, he needs something
that you have,
973
00:44:54,531 --> 00:44:56,118
to build something I want.
974
00:44:56,217 --> 00:44:58,268
And he's leading me
to someone I want,
975
00:44:58,501 --> 00:45:01,118
and I intend to help him
do both of those things.
976
00:45:01,784 --> 00:45:03,535
Okay? I have been
977
00:45:03,620 --> 00:45:07,931
charged with
an almost sacred task.
978
00:45:09,067 --> 00:45:12,678
Mr. Faraday has become my duty.
979
00:45:14,732 --> 00:45:16,340
There's nothing
in the way of that.
980
00:45:20,224 --> 00:45:21,431
Am I clear?
981
00:45:24,156 --> 00:45:25,364
Oh.
982
00:45:34,528 --> 00:45:35,936
[Sighs]
983
00:45:36,940 --> 00:45:38,148
[Smacks lips]
984
00:45:39,043 --> 00:45:41,719
Let's talk about Justin Falls.
985
00:45:44,814 --> 00:45:46,523
[Clock ticking]
986
00:45:50,568 --> 00:45:52,687
[Edie] You need
Newton's tenth patent,
987
00:45:52,772 --> 00:45:55,611
and Mr. Faraday is
the key to unlocking it.
988
00:45:55,696 --> 00:45:59,707
Which Wyant has convinced me
is beneficial for us both.
989
00:46:00,296 --> 00:46:03,148
But 85% is off the table.
990
00:46:03,233 --> 00:46:04,642
Oh, who's your friend?
991
00:46:05,236 --> 00:46:07,954
One of our consultants,
Mr. Clay.
992
00:46:08,038 --> 00:46:09,756
- [Hatch] From?
- [Spencer] Bay field.
993
00:46:09,840 --> 00:46:12,593
Scientific application
corporation, out of Weston.
994
00:46:12,677 --> 00:46:14,819
We're a DOE prime contractor.
995
00:46:15,613 --> 00:46:16,797
Bullshit.
996
00:46:16,881 --> 00:46:18,532
We're a global company.
997
00:46:18,616 --> 00:46:19,867
Once you guys come to terms,
998
00:46:19,951 --> 00:46:22,436
we can just fast-track you
through regulations in 90 days.
999
00:46:22,520 --> 00:46:24,029
Greeks bearing gifts.
1000
00:46:25,389 --> 00:46:26,807
What the fuck, Edie.
1001
00:46:26,891 --> 00:46:28,599
I'll agree to 50%.
1002
00:46:29,260 --> 00:46:30,978
- We need majority voting rights.
- No way.
1003
00:46:31,062 --> 00:46:33,948
You can have patent credit
but only 5% royalties,
1004
00:46:34,032 --> 00:46:35,415
since we're taking the risk
1005
00:46:35,499 --> 00:46:36,817
and footing the bill
for the labs.
1006
00:46:36,901 --> 00:46:40,220
50% of stock options
with a one-year vesting period.
1007
00:46:40,304 --> 00:46:43,924
49% ownership and six years
golden handcuffs.
1008
00:46:44,008 --> 00:46:45,225
We'll need
a silver bullet clause.
1009
00:46:45,309 --> 00:46:47,994
- Fine.
- "Fine"?
1010
00:46:48,078 --> 00:46:51,332
Mr. Clay has contacts
at the DOE.
1011
00:46:51,416 --> 00:46:54,425
He's provided clarity
on Miss Falls and...
1012
00:46:56,320 --> 00:46:57,729
the gaps.
1013
00:47:01,192 --> 00:47:02,242
And?
1014
00:47:02,326 --> 00:47:03,444
She killed a man.
1015
00:47:03,528 --> 00:47:07,299
Not "a man was killed."
She killed a man.
1016
00:47:07,384 --> 00:47:10,799
Her father, Josiah Falls,
was present at the time.
1017
00:47:10,884 --> 00:47:12,792
The gentleman's name
was Daniel Holland.
1018
00:47:12,877 --> 00:47:14,786
He was 28 years old.
1019
00:47:17,960 --> 00:47:20,713
Holland was exposed
to lethal doses
1020
00:47:20,798 --> 00:47:22,515
of radiation under her watch
1021
00:47:22,600 --> 00:47:25,018
during her experiments
with fusion at Los Alamos.
1022
00:47:25,181 --> 00:47:28,801
You knew the DOE had
a mandatory evaluation period
1023
00:47:28,885 --> 00:47:30,036
before you ran your tests,
1024
00:47:30,120 --> 00:47:31,905
but you didn't wanna wait
for their approval.
1025
00:47:31,989 --> 00:47:33,806
You went in, after hours,
1026
00:47:33,890 --> 00:47:35,842
even against
your father's advice.
1027
00:47:35,926 --> 00:47:39,045
You were described,
Miss Falls, as reckless,
1028
00:47:39,129 --> 00:47:40,880
negligent, even a zealot,
1029
00:47:40,964 --> 00:47:43,940
which is not a word you find
often in official documents.
1030
00:47:44,567 --> 00:47:47,487
You were so singularly focused,
1031
00:47:47,571 --> 00:47:49,990
you didn't realize the safety
access system was off
1032
00:47:50,074 --> 00:47:52,658
and you ran your
experiments anyway.
1033
00:47:52,742 --> 00:47:55,361
You pushed it and you cooked
poor Mr. Holland.
1034
00:47:55,445 --> 00:47:56,495
[Monitor beeping rapidly]
1035
00:47:56,579 --> 00:47:58,088
[Distorted] No.
1036
00:47:59,483 --> 00:48:02,368
No, no! No!
1037
00:48:02,452 --> 00:48:05,138
[Edie] You made a decision
that cost a young man his life,
1038
00:48:05,222 --> 00:48:08,641
out of hubris and
incomprehensibly poor judgment.
1039
00:48:08,725 --> 00:48:11,101
That's in here, too, by the way.
1040
00:48:12,162 --> 00:48:13,145
I agree to the terms,
1041
00:48:13,229 --> 00:48:14,747
but I cannot put
my money on her.
1042
00:48:14,831 --> 00:48:16,707
She's out or I walk.
1043
00:48:21,871 --> 00:48:23,146
[Justin sniffles]
1044
00:48:25,809 --> 00:48:27,350
Is this true?
1045
00:48:28,445 --> 00:48:30,153
[Shuddering breaths] Yes.
1046
00:48:30,814 --> 00:48:32,222
He was...
1047
00:48:33,950 --> 00:48:38,338
irradiated and the file
was sealed.
1048
00:48:38,422 --> 00:48:41,141
Um...
1049
00:48:41,225 --> 00:48:43,443
[stammers] Uh, those were
the term of settlement
1050
00:48:43,527 --> 00:48:46,803
the DOE
made with his family.
1051
00:48:51,534 --> 00:48:53,986
What kind of radiation
killed him?
1052
00:48:54,070 --> 00:48:56,246
Uh, neutrons.
1053
00:48:57,841 --> 00:49:01,093
So you did achieve fusion.
1054
00:49:01,177 --> 00:49:02,419
[Justin] Yes.
1055
00:49:02,820 --> 00:49:04,741
- For how long?
- Uh...
1056
00:49:04,851 --> 00:49:07,400
Uh, ju...
Just over a second.
1057
00:49:07,484 --> 00:49:09,671
[Stammers] Beyond that
would have been, um...
1058
00:49:09,756 --> 00:49:11,264
- Impossible.
- [sniffles]
1059
00:49:13,957 --> 00:49:15,532
Miss Falls...
1060
00:49:17,361 --> 00:49:18,568
stays.
1061
00:49:20,860 --> 00:49:22,301
Or I go.
1062
00:49:22,435 --> 00:49:23,809
What?
1063
00:49:30,425 --> 00:49:33,277
That doesn't speak highly of
your judgment, Mr. Faraday.
1064
00:49:33,362 --> 00:49:35,571
No, Miss Flood.
1065
00:49:37,376 --> 00:49:39,751
It does not speak very highly...
1066
00:49:40,983 --> 00:49:42,658
of yours.
1067
00:49:46,297 --> 00:49:47,647
Uh...
1068
00:49:47,860 --> 00:49:52,405
Oh! So, uh, you get
me, him and her.
1069
00:49:52,998 --> 00:49:54,907
Or you get nothing.
1070
00:49:55,334 --> 00:49:56,919
And we all lose.
1071
00:49:57,003 --> 00:49:58,678
[♪♪♪♪♪♪]
1072
00:50:17,554 --> 00:50:19,330
Congratulations, all!
1073
00:50:19,992 --> 00:50:21,567
[Clears throat, whistles]
1074
00:50:31,490 --> 00:50:33,041
Hey.
1075
00:50:33,373 --> 00:50:34,924
I'm really looking forward to
1076
00:50:35,009 --> 00:50:37,619
getting to know you,
Mr. Faraday.
1077
00:50:38,413 --> 00:50:39,985
[Sniffles]
1078
00:50:55,639 --> 00:50:57,391
Who's that guy?
1079
00:51:03,738 --> 00:51:05,258
Welcome back to the world.
1080
00:51:05,343 --> 00:51:06,751
[Chuckles]
1081
00:51:11,238 --> 00:51:12,980
You old fucker.
1082
00:51:15,435 --> 00:51:18,289
[♪♪♪♪♪♪]
1083
00:51:23,436 --> 00:51:25,077
[Justin] I wanted it so bad.
1084
00:51:26,724 --> 00:51:28,799
That's why I kept pushing.
1085
00:51:31,736 --> 00:51:33,478
[Crying] His hair fell out.
1086
00:51:34,766 --> 00:51:37,361
His teeth... [sniffles]
1087
00:51:37,454 --> 00:51:39,096
He vomited them up.
1088
00:51:42,613 --> 00:51:46,087
After he died, I...
I found out I was pregnant.
1089
00:51:47,277 --> 00:51:48,885
Daniel Holland
1090
00:51:50,325 --> 00:51:52,400
is Molly's father.
1091
00:51:53,028 --> 00:51:54,235
Yeah.
1092
00:51:56,197 --> 00:51:58,449
You know, I didn't leave
my room during the pregnancy
1093
00:51:58,533 --> 00:52:00,041
except to go to the doctor.
1094
00:52:01,312 --> 00:52:03,130
I thought if I did,
1095
00:52:03,215 --> 00:52:05,257
something bad would happen.
1096
00:52:06,374 --> 00:52:09,150
I'd be punished. [Sniffles]
1097
00:52:10,386 --> 00:52:13,288
I had Molly at home in the tub.
1098
00:52:13,667 --> 00:52:15,276
Never left her side.
1099
00:52:15,852 --> 00:52:17,230
I didn't sleep.
1100
00:52:18,486 --> 00:52:20,395
I just watched her
1101
00:52:21,819 --> 00:52:23,253
for a year.
1102
00:52:23,958 --> 00:52:25,466
I was waiting.
1103
00:52:26,901 --> 00:52:30,797
[Sniffles] I thought
we'd both be punished.
1104
00:52:32,003 --> 00:52:33,249
[Sniffles]
1105
00:52:33,334 --> 00:52:35,643
[Chuckles] But we weren't.
1106
00:52:38,133 --> 00:52:39,608
She's perfect.
1107
00:52:43,343 --> 00:52:45,895
But my dad is...
1108
00:52:45,980 --> 00:52:48,165
Sometimes I think
maybe he was instead.
1109
00:52:48,272 --> 00:52:49,880
[Sobs]
1110
00:52:51,694 --> 00:52:53,011
[Sniffles]
1111
00:52:53,487 --> 00:52:55,697
She looks just like her father.
1112
00:52:58,973 --> 00:53:00,848
And she doesn't know anything.
1113
00:53:04,919 --> 00:53:07,562
I can't do anything for them
after what I've done.
1114
00:53:08,767 --> 00:53:13,086
Except try to save
the entire fucking world.
1115
00:53:13,340 --> 00:53:14,749
[Sniffles]
1116
00:53:15,108 --> 00:53:16,996
Maybe then, they'll be safe.
1117
00:53:18,489 --> 00:53:19,896
From me.
1118
00:53:23,470 --> 00:53:25,145
So I'm grateful to you
1119
00:53:26,190 --> 00:53:27,698
for not cutting me out.
1120
00:53:28,517 --> 00:53:30,792
If we are going to continue,
1121
00:53:31,116 --> 00:53:33,059
I need you to understand
1122
00:53:33,629 --> 00:53:36,014
that your perspective is skewed.
1123
00:53:36,238 --> 00:53:41,359
The nature of progress
is that it requires sacrifice.
1124
00:53:41,444 --> 00:53:43,786
You achieved fusion.
1125
00:53:44,647 --> 00:53:46,656
That only one person died
1126
00:53:46,741 --> 00:53:50,027
during one of the greatest
evolutionary steps
1127
00:53:50,112 --> 00:53:54,556
on your time line is what
you would call a miracle.
1128
00:53:54,641 --> 00:53:55,657
Yeah.
1129
00:53:55,851 --> 00:53:59,496
Somehow, you see it
as a failure.
1130
00:54:01,227 --> 00:54:02,869
You succeeded.
1131
00:54:04,393 --> 00:54:08,741
Do you remember
what I said when we first met?
1132
00:54:10,104 --> 00:54:13,044
Your mission is my mission.
1133
00:54:13,860 --> 00:54:17,766
Neither one of us
can go forward...
1134
00:54:19,641 --> 00:54:20,822
alone.
1135
00:54:21,056 --> 00:54:22,364
[Sniffles]
1136
00:54:22,923 --> 00:54:25,365
[♪♪♪♪♪♪]
74265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.