Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,200 --> 00:00:17,680
'I've travelled to Cuba, the largest island in the Caribbean.
2
00:00:19,720 --> 00:00:22,880
'With its unique blend of sun, sea and revolution,
3
00:00:22,880 --> 00:00:26,480
'it's one of the most seductive places on earth.
4
00:00:26,480 --> 00:00:28,160
'It's also been stuck in a time warp
5
00:00:28,160 --> 00:00:30,760
'since communists took over here 50 years ago.'
6
00:00:33,040 --> 00:00:35,680
It's a steam train. How could it NOT be fun?
7
00:00:37,280 --> 00:00:39,680
'But Cuba's finally changing.'
8
00:00:39,680 --> 00:00:42,760
I think Ramon is rather enjoying being the boss!
9
00:00:42,760 --> 00:00:44,520
'Faced with financial ruin,
10
00:00:44,520 --> 00:00:47,480
'one of the last bastions of communism on the planet
11
00:00:47,480 --> 00:00:51,120
'is now undergoing a new revolution.'
12
00:00:51,120 --> 00:00:52,240
800,000?
13
00:00:52,240 --> 00:00:54,280
- SHE LAUGHS
- That must be a palace!
14
00:00:54,280 --> 00:00:58,360
'Capitalism is coming to Cuba.'
15
00:00:58,360 --> 00:01:00,360
You've got a VIP area?
16
00:01:01,640 --> 00:01:03,280
'The country's being transformed
17
00:01:03,280 --> 00:01:06,320
'as the government loosens its iron grip.
18
00:01:06,320 --> 00:01:07,720
'I'm meeting ordinary Cubans
19
00:01:07,720 --> 00:01:10,760
'to find the winners and the losers in this new revolution,
20
00:01:10,760 --> 00:01:13,240
'and I'm discovering whether this might actually be
21
00:01:13,240 --> 00:01:16,040
'the last chance to see communist Cuba.'
22
00:01:28,240 --> 00:01:30,720
Havana, Cuba's vibrant capital.
23
00:01:32,160 --> 00:01:35,520
Founded in the 16th century by the Spanish conquistadors,
24
00:01:35,520 --> 00:01:37,720
it's now home to more than two million people.
25
00:01:48,560 --> 00:01:52,360
Many of the cars here are still exotic, pre-revolutionary relics,
26
00:01:52,360 --> 00:01:55,200
and they're the best way of seeing the city.
27
00:02:05,080 --> 00:02:07,520
You see a lot of the city around the bay here.
28
00:02:07,520 --> 00:02:10,000
From this distance, it just looks like anywhere else,
29
00:02:10,000 --> 00:02:12,200
but Havana is like few other cities.
30
00:02:15,480 --> 00:02:18,440
Motoring around today, in a classic '50s convertible,
31
00:02:18,440 --> 00:02:22,280
you soon see this place has a unique appeal.
32
00:02:22,280 --> 00:02:26,960
With rum, music, dancing, Havana seems all smiles and cigars.
33
00:02:29,200 --> 00:02:34,680
It is a really attractive and alluring city.
34
00:02:34,680 --> 00:02:37,760
It's got this glorious colonial architecture
35
00:02:37,760 --> 00:02:39,200
that is crumbling away,
36
00:02:39,200 --> 00:02:41,440
but there's such a romance to this place.
37
00:02:49,840 --> 00:02:51,760
Until the late 1950s, Cuba was run
38
00:02:51,760 --> 00:02:55,880
by an American-backed dictator, General Batista.
39
00:02:55,880 --> 00:02:59,880
His regime was infamous for decadence, corruption and greed.
40
00:02:59,880 --> 00:03:01,760
Many Cubans suffered extreme poverty,
41
00:03:01,760 --> 00:03:06,480
even as Cuba became a playground for rich Americans and the Mafia.
42
00:03:06,480 --> 00:03:10,600
Then in January 1959, after a seven-year guerrilla campaign,
43
00:03:10,600 --> 00:03:12,360
rebel leader, Fidel Castro
44
00:03:12,360 --> 00:03:16,560
overthrew the military regime and arrived triumphantly in Havana.
45
00:03:16,560 --> 00:03:19,080
CROWDS CHEER
46
00:03:22,640 --> 00:03:25,760
Castro introduced radical social changes.
47
00:03:25,760 --> 00:03:27,840
The Americans were kicked out.
48
00:03:27,840 --> 00:03:32,360
Schools, hospitals and industries were nationalised.
49
00:03:32,360 --> 00:03:38,000
I want a political, philosophically representative democracy
50
00:03:38,000 --> 00:03:42,760
and social justice in a world-class economy.
51
00:03:42,760 --> 00:03:48,080
Cuba became the first and only communist state in the Americas.
52
00:03:48,080 --> 00:03:49,520
It was the height of the Cold War
53
00:03:49,520 --> 00:03:53,240
and Castro was welcomed into the arms of the Eastern Bloc.
54
00:03:53,240 --> 00:03:56,680
Backed and bankrolled by his new friends in the Soviet Union,
55
00:03:56,680 --> 00:03:58,240
he started building what he claimed
56
00:03:58,240 --> 00:04:02,240
was a workers' utopia on America's doorstep.
57
00:04:02,240 --> 00:04:07,000
Many Cubans are justifiably proud of the achievements of the revolution.
58
00:04:07,000 --> 00:04:08,840
After the communists took power,
59
00:04:08,840 --> 00:04:11,520
they introduced free pensions, free funerals.
60
00:04:11,520 --> 00:04:14,480
Child malnutrition was virtually eliminated.
61
00:04:14,480 --> 00:04:16,640
Rates of literacy soared.
62
00:04:16,640 --> 00:04:18,360
Even life expectancy increased,
63
00:04:18,360 --> 00:04:22,760
because Castro ploughed money into health care,
64
00:04:22,760 --> 00:04:24,680
as well as education and the arts.
65
00:04:26,920 --> 00:04:28,920
Gracias.
66
00:04:31,520 --> 00:04:34,920
Visitors can get a taste of that egalitarian legacy
67
00:04:34,920 --> 00:04:36,440
here at the Ballet Nacional,
68
00:04:36,440 --> 00:04:39,200
one of the world's leading dance companies.
69
00:04:42,880 --> 00:04:47,080
I've got my tourist ticket, which cost me about £20.
70
00:04:47,080 --> 00:04:49,680
Most of the people here are actually Cubans
71
00:04:49,680 --> 00:04:52,680
and the price they pay for a ticket is much, much lower.
72
00:04:52,680 --> 00:04:55,120
The cheapest ticket for a Cuban
73
00:04:55,120 --> 00:04:58,880
costs only the equivalent of about 15p.
74
00:04:58,880 --> 00:05:01,560
Art for the masses.
75
00:05:01,560 --> 00:05:03,280
It's a bargain!
76
00:05:10,280 --> 00:05:13,920
ORCHESTRA PLAYS CLASSICAL MUSIC
77
00:05:20,960 --> 00:05:25,080
The arts were an important part of Castro's vision for the new Cuba.
78
00:05:25,080 --> 00:05:28,040
Ballet, traditionally elitist in most other countries,
79
00:05:28,040 --> 00:05:31,440
is seen as popular entertainment in communist Cuba.
80
00:05:43,960 --> 00:05:48,880
This Havana dance school, Drodanza, trains 500 students for free,
81
00:05:48,880 --> 00:05:50,360
an education that, in the West,
82
00:05:50,360 --> 00:05:52,520
could cost tens of thousands of pounds a year.
83
00:05:56,280 --> 00:06:00,040
27-year-old Gedera is a recent graduate.
84
00:06:00,040 --> 00:06:02,600
She's now a professional prima ballerina.
85
00:06:02,600 --> 00:06:04,760
CLASSICAL MUSIC PLAYS
86
00:06:15,280 --> 00:06:17,800
Speaking as somebody who can barely touch their knees,
87
00:06:17,800 --> 00:06:21,360
let alone their feet, that was magnificent!
88
00:06:21,360 --> 00:06:23,080
- OK, thank you.
- Are you OK?
89
00:06:23,080 --> 00:06:24,480
Fine.
90
00:06:24,480 --> 00:06:29,480
I get the impression that Cubans really, really love ballet
91
00:06:29,480 --> 00:06:33,320
and they sort of respect, almost worship, ballerinas as well?
92
00:06:49,800 --> 00:06:51,280
I'm just wondering whether
93
00:06:51,280 --> 00:06:53,920
you would be able to have become a ballerina
94
00:06:53,920 --> 00:06:56,000
if you'd had to pay for your lessons?
95
00:07:20,040 --> 00:07:22,640
CLASSICAL MUSIC PLAYS
96
00:07:33,240 --> 00:07:36,160
THEY PLAY THE LAMBADA
97
00:07:37,440 --> 00:07:40,840
'Cuba's heady mix of idealism and revolutionary chic
98
00:07:40,840 --> 00:07:43,200
'already attracts several million tourists a year,
99
00:07:43,200 --> 00:07:46,160
'with increasing numbers from the UK.
100
00:07:46,160 --> 00:07:49,320
'But there's a real dark side to life here.'
101
00:07:49,320 --> 00:07:53,720
As a visitor, it's very easy to be seduced by Cuba.
102
00:07:53,720 --> 00:07:56,640
It's a very colourful and an exciting place.
103
00:07:56,640 --> 00:08:00,920
It's also easy to forget this is still a totalitarian state
104
00:08:00,920 --> 00:08:04,000
with only one political party, the governing party,
105
00:08:04,000 --> 00:08:05,320
and no real elections.
106
00:08:09,480 --> 00:08:12,400
Cubans have very limited civil rights.
107
00:08:12,400 --> 00:08:16,640
For the last 50 years, few have even been allowed to leave the island.
108
00:08:16,640 --> 00:08:18,640
Human Rights Watch describes Cuba
109
00:08:18,640 --> 00:08:20,600
as the only country in Latin America
110
00:08:20,600 --> 00:08:24,680
that represses virtually all forms of political dissent.
111
00:08:24,680 --> 00:08:28,040
Dissidents are routinely followed, harassed and imprisoned,
112
00:08:28,040 --> 00:08:30,720
so few Cubans dare criticise the regime in public.
113
00:08:32,040 --> 00:08:33,640
I was only allowed into the country
114
00:08:33,640 --> 00:08:36,400
on the condition I didn't meet with well-known dissidents,
115
00:08:36,400 --> 00:08:38,760
but I was permitted to speak to ordinary Cubans
116
00:08:38,760 --> 00:08:40,080
about their daily lives,
117
00:08:40,080 --> 00:08:43,040
and that gave me a great chance to see the reality
118
00:08:43,040 --> 00:08:45,720
of life in this country at a critical moment in its history.
119
00:08:49,280 --> 00:08:52,120
To find out what it's like to live in communist Cuba,
120
00:08:52,120 --> 00:08:55,800
I met a woman called Cecilia in a run down part of Havana.
121
00:08:56,960 --> 00:08:59,880
All Cubans are entitled to heavily-subsidised food
122
00:08:59,880 --> 00:09:02,280
and other services provided by the state.
123
00:09:03,280 --> 00:09:06,680
Cecilia took me to her local ration shop.
124
00:09:06,680 --> 00:09:08,840
- So!
- Buenos.
125
00:09:08,840 --> 00:09:11,840
Buenos dias. Buenos dias. Buenos dias.
126
00:09:11,840 --> 00:09:14,400
So what is this book that you've got?
127
00:09:30,960 --> 00:09:33,160
So it's the staples of life, then?
128
00:09:33,160 --> 00:09:34,840
But this is interesting.
129
00:09:34,840 --> 00:09:37,840
Can you get rum as part of the rations?
130
00:09:37,840 --> 00:09:40,520
- No.
- That's separate!
131
00:09:40,520 --> 00:09:43,040
- That you have to pay for!
- HE LAUGHS
132
00:09:56,160 --> 00:09:58,200
Approximately 628 people.
133
00:09:58,200 --> 00:10:01,080
That's very precise! That's not approximate, is it?
134
00:10:06,440 --> 00:10:07,960
And here's another customer.
135
00:10:07,960 --> 00:10:11,920
'The rations provide very basic food for Cuba's 11 million people.
136
00:10:11,920 --> 00:10:15,680
'The rations aren't huge and the quality is generally low,
137
00:10:15,680 --> 00:10:18,360
'but distributing and administering food on such a scale
138
00:10:18,360 --> 00:10:22,400
'still puts an enormous financial burden on the state.
139
00:10:22,400 --> 00:10:24,760
'Back at her home, I met Cecilia's family.'
140
00:10:24,760 --> 00:10:27,360
Hi, Umelady.
141
00:10:27,360 --> 00:10:30,080
Umelady? Very nice to meet you. Senor!
142
00:10:30,080 --> 00:10:32,280
Mucho gusto! Simon.
143
00:10:32,280 --> 00:10:34,280
- Carlos.
- Carlos!
144
00:10:39,520 --> 00:10:42,080
Yes, that's very lovely of you. Thank you.
145
00:10:42,080 --> 00:10:45,720
'Like most Cubans, Cecilia is employed by the state.
146
00:10:45,720 --> 00:10:48,960
'She works in a government pharmacy and earns an average wage here,
147
00:10:48,960 --> 00:10:50,360
'about £15 a month.
148
00:10:52,080 --> 00:10:54,440
'Her house is also state-owned.'
149
00:11:00,720 --> 00:11:02,400
Bedroom one. Bedroom two.
150
00:11:04,160 --> 00:11:05,640
And what are these doing?
151
00:11:15,880 --> 00:11:18,000
The house is in danger of collapsing?
152
00:11:20,120 --> 00:11:21,280
My goodness!
153
00:11:24,120 --> 00:11:26,600
Is it frightening to be looking up at the ceiling
154
00:11:26,600 --> 00:11:28,040
when you're in here in bed,
155
00:11:28,040 --> 00:11:30,520
thinking the roof could collapse?
156
00:11:41,640 --> 00:11:43,000
Whose room is this?
157
00:11:43,000 --> 00:11:44,360
Is this for Carlos?
158
00:11:47,840 --> 00:11:49,600
OK. Carlito! All right.
159
00:11:51,400 --> 00:11:53,800
There's another support here in this room
160
00:11:53,800 --> 00:11:55,560
propping up the roof,
161
00:11:55,560 --> 00:11:58,560
which looks in pretty terrible condition.
162
00:11:58,560 --> 00:12:00,680
'Since the early days of the revolution,
163
00:12:00,680 --> 00:12:03,440
'the state has controlled all aspects of life,
164
00:12:03,440 --> 00:12:05,360
'even the building trade,
165
00:12:05,360 --> 00:12:08,720
'deciding who gets access to a builder and materials.
166
00:12:08,720 --> 00:12:12,520
'Cecelia's been waiting for a new roof for 16 years.'
167
00:12:12,520 --> 00:12:14,080
Oh, careful!
168
00:12:15,720 --> 00:12:16,920
Don't tread there?
169
00:12:21,720 --> 00:12:23,320
OK, so the floor's...
170
00:12:26,840 --> 00:12:28,520
We don't want to fall through.
171
00:12:30,040 --> 00:12:32,960
Yeah. Right, yeah, yeah, yeah.
172
00:12:36,240 --> 00:12:37,560
My goodness!
173
00:12:50,160 --> 00:12:54,400
'Cecelia's living conditions are difficult, but she's not alone.'
174
00:12:54,400 --> 00:12:58,600
You can see Cecelia's house from the outside here,
175
00:12:58,600 --> 00:13:00,760
and you can get a sense of the state it's in.
176
00:13:00,760 --> 00:13:02,280
The roof has partially collapsed.
177
00:13:02,280 --> 00:13:05,640
You can see all the brick work is falling apart
178
00:13:05,640 --> 00:13:08,160
and it's far from unique. This is completely normal.
179
00:13:08,160 --> 00:13:10,320
You look at the house here, one of her neighbours,
180
00:13:10,320 --> 00:13:12,840
the first floor has almost completely gone.
181
00:13:12,840 --> 00:13:15,600
There's somebody living here. This is still somebody's home.
182
00:13:15,600 --> 00:13:18,640
All of the buildings here are in a terrible state.
183
00:13:18,640 --> 00:13:23,200
None so bad as the one just 20, 30 metres down the road here.
184
00:13:23,200 --> 00:13:25,440
That's actually collapsed.
185
00:13:25,440 --> 00:13:27,440
Much of Havana is now falling down.
186
00:13:37,280 --> 00:13:38,920
Havana's deteriorating buildings
187
00:13:38,920 --> 00:13:41,520
are a symptom of a much wider problem in Cuba.
188
00:13:47,680 --> 00:13:51,120
The economy of the island is in a state of complete collapse.
189
00:14:00,760 --> 00:14:02,760
For 30 years after the revolution,
190
00:14:02,760 --> 00:14:06,400
Cuba received generous subsidies from the Eastern Bloc.
191
00:14:06,400 --> 00:14:11,000
Russian money, advisors and arms poured into the country.
192
00:14:11,000 --> 00:14:14,520
The US reacted by imposing a trade embargo,
193
00:14:14,520 --> 00:14:17,760
which they hoped would quickly topple Castro's regime.
194
00:14:19,600 --> 00:14:22,560
Five decades and more than ten US Presidents later,
195
00:14:22,560 --> 00:14:25,680
the embargo remains in force.
196
00:14:25,680 --> 00:14:28,640
The economy here has been failing for decades,
197
00:14:28,640 --> 00:14:31,920
partly because it's been strangled by the US embargo,
198
00:14:31,920 --> 00:14:35,840
and partly because of inept government management.
199
00:14:35,840 --> 00:14:37,880
The situation's got worse and worse,
200
00:14:37,880 --> 00:14:41,920
and Cuba now imports twice as much as it exports.
201
00:14:41,920 --> 00:14:46,040
Fidel Castro stepped aside and his brother, Raul, now runs the country.
202
00:14:47,560 --> 00:14:49,160
The dire state of the economy
203
00:14:49,160 --> 00:14:51,480
has forced his government to do the unthinkable,
204
00:14:51,480 --> 00:14:52,680
loosen their grip
205
00:14:52,680 --> 00:14:55,680
and send people who had previously been employed by the state
206
00:14:55,680 --> 00:14:57,440
out to work for themselves.
207
00:14:58,680 --> 00:15:01,840
I've got the official list here.
208
00:15:01,840 --> 00:15:08,480
The very, very precise list of the 181 jobs
209
00:15:08,480 --> 00:15:14,120
that the government is allowing people to do as part of the reforms.
210
00:15:14,120 --> 00:15:16,400
They're very specific.
211
00:15:16,400 --> 00:15:19,840
They include some you might expect, things like taxi driver,
212
00:15:19,840 --> 00:15:22,360
construction worker,
213
00:15:22,360 --> 00:15:24,480
shopkeeper as well.
214
00:15:24,480 --> 00:15:26,320
So those are jobs that in the past
215
00:15:26,320 --> 00:15:29,600
would have been done by people who were working for the government.
216
00:15:29,600 --> 00:15:31,200
Now, if you get a licence,
217
00:15:31,200 --> 00:15:34,520
you can set yourself up in that position on your own.
218
00:15:34,520 --> 00:15:37,960
But there's also a few jobs in here that you might not expect.
219
00:15:37,960 --> 00:15:41,120
There's a mule driver,
220
00:15:41,120 --> 00:15:44,360
a palm tree trimmer, a well digger,
221
00:15:44,360 --> 00:15:48,040
a button coverer, and my personal favourite,
222
00:15:48,040 --> 00:15:50,400
as part of the reforms
223
00:15:50,400 --> 00:15:54,040
you can now get a job working for yourself as a dandy.
224
00:15:57,560 --> 00:15:59,520
'I only spotted a couple of dandies.
225
00:15:59,520 --> 00:16:02,040
'That's a gentleman in traditional costume.
226
00:16:02,040 --> 00:16:04,360
'But other new businesses were thriving.
227
00:16:11,000 --> 00:16:13,840
'A new word has entered the Cuban vocabulary.
228
00:16:13,840 --> 00:16:15,080
'Entrepreneur.'
229
00:16:20,080 --> 00:16:24,160
There's people selling flowers, shoes, clothes,
230
00:16:24,160 --> 00:16:27,160
calculators, mobile phones.
231
00:16:27,160 --> 00:16:29,080
It might not seem unusual,
232
00:16:29,080 --> 00:16:32,600
but you have to remember how novel all this is.
233
00:16:32,600 --> 00:16:35,880
Before the reforms, people could be arrested
234
00:16:35,880 --> 00:16:39,520
for starting a small business or trying to open a shop.
235
00:16:39,520 --> 00:16:42,920
Now there's evidence of consumerism,
236
00:16:42,920 --> 00:16:45,720
of an entrepreneurial spirit,
237
00:16:45,720 --> 00:16:48,480
almost everywhere here.
238
00:16:49,920 --> 00:16:52,680
The government has always employed millions of workers
239
00:16:52,680 --> 00:16:54,640
at great expense.
240
00:16:54,640 --> 00:16:57,680
But the nation's finances are in such a state
241
00:16:57,680 --> 00:16:59,240
that the regime has decided
242
00:16:59,240 --> 00:17:02,040
it must cut up to 20% of the government work force.
243
00:17:02,040 --> 00:17:07,360
They're going to slash one million public sector jobs.
244
00:17:07,360 --> 00:17:11,520
While the state will continue to run health, education and transport,
245
00:17:11,520 --> 00:17:14,800
many other services are now shifting into private hands.
246
00:17:16,600 --> 00:17:18,880
They're calling it an economic upgrade,
247
00:17:18,880 --> 00:17:22,080
but how might unleashing private enterprise affect Cubans
248
00:17:22,080 --> 00:17:25,080
who've only ever known life under a communist system?
249
00:17:30,440 --> 00:17:32,440
Azouz? Azouz?
250
00:17:32,440 --> 00:17:34,680
Hola, como estas?
251
00:17:34,680 --> 00:17:36,240
'Azouz is one of the entrepreneurs
252
00:17:36,240 --> 00:17:38,720
'on the front line of this economic revolution.'
253
00:17:38,720 --> 00:17:41,120
Look at these shiny sunglasses!
254
00:17:41,120 --> 00:17:43,640
- Let's see the man that...yeah!
- THEY LAUGH
255
00:17:43,640 --> 00:17:45,400
This is a loo roll holder.
256
00:17:45,400 --> 00:17:48,280
You've got a towel rail here.
257
00:17:48,280 --> 00:17:49,720
Soap dish.
258
00:17:49,720 --> 00:17:51,520
This is all stuff that previously
259
00:17:51,520 --> 00:17:54,280
could only be bought through government shops.
260
00:17:54,280 --> 00:17:57,880
Very, very hard to get hold of, very short supply,
261
00:17:57,880 --> 00:18:00,160
and now, you can buy them privately.
262
00:18:00,160 --> 00:18:03,280
This is the beginning of a big chain of DIY shops!
263
00:18:05,200 --> 00:18:07,360
Cliente! He's spotting a business opportunity!
264
00:18:22,600 --> 00:18:24,960
I've no idea where he's going.
265
00:18:24,960 --> 00:18:29,000
I think...ah, he's offering them up a sink from somebody else.
266
00:18:53,440 --> 00:18:55,800
The look on the senora's face here,
267
00:18:55,800 --> 00:18:57,240
she wants a new sink!
268
00:19:01,160 --> 00:19:02,400
Go on, do a deal!
269
00:19:14,760 --> 00:19:17,440
'Building supplies used to come from government shops,
270
00:19:17,440 --> 00:19:19,800
'if you were lucky enough to find one with stock.
271
00:19:19,800 --> 00:19:23,200
'Kitchen sinks and everything else were available on the black market,
272
00:19:23,200 --> 00:19:25,040
'but buying one was risky.'
273
00:19:25,040 --> 00:19:30,800
If you did some DIY or renovations to your flat or house here,
274
00:19:30,800 --> 00:19:35,640
and you couldn't account entirely for where you got the money for it,
275
00:19:35,640 --> 00:19:38,000
or where you bought the supplies,
276
00:19:38,000 --> 00:19:40,200
then your renovations could be torn down.
277
00:19:40,200 --> 00:19:42,480
An inspector would come round and say,
278
00:19:42,480 --> 00:19:45,320
"You're not authorised to do this," and they would take them down.
279
00:19:45,320 --> 00:19:47,560
HE SHOUTS
280
00:19:47,560 --> 00:19:48,800
He's got some pipes!
281
00:19:53,640 --> 00:19:55,840
What happened there? And was a deal done?
282
00:20:03,240 --> 00:20:05,120
Can we ask how much you got for the pipes?
283
00:20:05,120 --> 00:20:06,240
Just between us!
284
00:20:13,720 --> 00:20:15,760
'Since the reforms were introduced,
285
00:20:15,760 --> 00:20:18,600
'Azouz has become one of 400,000 Cubans
286
00:20:18,600 --> 00:20:21,280
'who signed up to work for themselves.
287
00:20:21,280 --> 00:20:23,600
'For the first time,
288
00:20:23,600 --> 00:20:26,320
'private businesses are paying substantial taxes
289
00:20:26,320 --> 00:20:27,640
'into the state's coffers.'
290
00:20:32,680 --> 00:20:33,840
A beer!
291
00:20:35,800 --> 00:20:38,480
Cheers. Here's to your business. Good luck with it, OK?
292
00:20:38,480 --> 00:20:40,720
- Good luck!
- Good luck!
293
00:20:42,040 --> 00:20:44,160
So why did you want to start?
294
00:20:44,160 --> 00:20:47,080
Why did you start working for yourself selling plumbing supplies?
295
00:20:47,080 --> 00:20:48,400
How did it come about?
296
00:21:02,600 --> 00:21:06,360
You're a doctor? Actually practising in hospitals at the moment?
297
00:21:14,040 --> 00:21:16,560
This is really surprising.
298
00:21:16,560 --> 00:21:20,000
A trauma doctor, an A&E doctor, working selling plumbing supplies.
299
00:21:20,000 --> 00:21:23,360
Is that normal here? Does it not seem surprising to you?
300
00:21:46,280 --> 00:21:49,200
- Drink to that.
- AZOUZ LAUGHS
301
00:21:50,440 --> 00:21:53,640
Thanks, Azouz. DOCTOR Azouz!
302
00:21:56,680 --> 00:21:59,160
That's very interesting.
303
00:21:59,160 --> 00:22:01,520
Azouz didn't really want to talk about it,
304
00:22:01,520 --> 00:22:03,920
but I know already that doctors here
305
00:22:03,920 --> 00:22:09,040
can earn as little as £15 a month,
306
00:22:09,040 --> 00:22:12,240
which is really a pittance in any country.
307
00:22:12,240 --> 00:22:16,920
I suppose, in a way, his story shows the best and the worst of Cuba,
308
00:22:16,920 --> 00:22:18,880
because he's not from a wealthy family,
309
00:22:18,880 --> 00:22:21,160
but he's been trained as a doctor by the state.
310
00:22:21,160 --> 00:22:24,360
He works in Cuba's world-class health system,
311
00:22:24,360 --> 00:22:28,640
and yet he's not making enough money as a doctor to survive,
312
00:22:28,640 --> 00:22:33,720
so he's got to supplement his income by selling plumbing supplies.
313
00:22:33,720 --> 00:22:35,600
It's an extraordinary situation
314
00:22:35,600 --> 00:22:40,600
and raises some pretty tricky questions about life in Cuba.
315
00:22:43,160 --> 00:22:45,720
The state doesn't have enough money to pay doctors
316
00:22:45,720 --> 00:22:48,120
and many take second jobs to survive.
317
00:22:49,640 --> 00:22:53,920
It's ironic the communist government is now hoping capitalist businesses
318
00:22:53,920 --> 00:22:56,200
might provide them with enough money in taxes
319
00:22:56,200 --> 00:23:00,840
so they can save the economy and protect their public services.
320
00:23:00,840 --> 00:23:02,720
Surely what all this really shows
321
00:23:02,720 --> 00:23:06,360
is that Castro's communist system simply hasn't worked.
322
00:23:17,280 --> 00:23:21,240
I headed out of the capital and into the countryside,
323
00:23:21,240 --> 00:23:24,360
the traditional engine of the Cuban economy.
324
00:23:28,480 --> 00:23:30,960
They've grown sugar here for more than 200 years,
325
00:23:30,960 --> 00:23:34,800
and Cuba was once the world's biggest producer.
326
00:23:34,800 --> 00:23:40,080
After the revolution in 1959, Castro nationalised the sugar industry
327
00:23:40,080 --> 00:23:44,440
and put tens of thousands to work on collective state farms.
328
00:23:44,440 --> 00:23:47,440
It worked well, at least for a few years.
329
00:23:52,440 --> 00:23:55,640
This is the Toledo sugar mill.
330
00:23:55,640 --> 00:23:59,120
In its heyday it was one of Cuba's largest sugar factories,
331
00:23:59,120 --> 00:24:03,280
processing more than 5,000 tonnes of sugar cane a day.
332
00:24:03,280 --> 00:24:05,320
But in the last decade,
333
00:24:05,320 --> 00:24:07,840
half of Cuba's sugar mills have closed down.
334
00:24:12,760 --> 00:24:14,840
HE SIGHS
335
00:24:18,920 --> 00:24:20,280
This is a sad place.
336
00:24:23,640 --> 00:24:28,320
The Cuban economy was really built on sugar, on the sugar industry.
337
00:24:29,880 --> 00:24:33,640
And the profits from it became completely indispensable
338
00:24:33,640 --> 00:24:36,360
to the communist government.
339
00:24:36,360 --> 00:24:40,120
But the collapse of the Soviet Union
340
00:24:40,120 --> 00:24:42,800
was a catastrophe for the sugar industry,
341
00:24:42,800 --> 00:24:46,560
because it had become completely dependent on Soviet subsidies.
342
00:24:48,000 --> 00:24:52,440
The Soviets used to buy entire harvests at inflated prices.
343
00:24:52,440 --> 00:24:55,520
This guaranteed income meant that Cuba didn't need to compete.
344
00:24:55,520 --> 00:24:58,320
Workers had jobs for life, and many became lazy.
345
00:24:58,320 --> 00:24:59,400
They had a saying,
346
00:24:59,400 --> 00:25:03,440
"The government pretends to pay us, and we pretend to work."
347
00:25:03,440 --> 00:25:06,120
State farms became inefficient and corrupt.
348
00:25:06,120 --> 00:25:09,120
So when the Russian orders abruptly stopped in the early '90s,
349
00:25:09,120 --> 00:25:12,080
the impact was devastating.
350
00:25:12,080 --> 00:25:14,520
There were shortages and even starvation,
351
00:25:14,520 --> 00:25:19,280
a time Castro euphemistically dubbed, "the special period."
352
00:25:19,280 --> 00:25:24,040
What happened on state farms also happened in state factories.
353
00:25:24,040 --> 00:25:27,440
Bureaucracy, incompetence, corruption, and the American embargo
354
00:25:27,440 --> 00:25:30,520
all combined to drive the economy off a cliff.
355
00:25:30,520 --> 00:25:31,640
Across most industries,
356
00:25:31,640 --> 00:25:35,560
output is now lower than it was before the revolution.
357
00:25:35,560 --> 00:25:38,200
Twenty to eight in the morning,
358
00:25:38,200 --> 00:25:40,800
which will be rush hour in most countries,
359
00:25:40,800 --> 00:25:43,240
but the motorway here,
360
00:25:43,240 --> 00:25:47,200
we're on a four- or five-lane motorway,
361
00:25:47,200 --> 00:25:50,160
and it's almost completely empty of vehicles.
362
00:25:50,160 --> 00:25:53,400
I can't think of another country in the world I've been to
363
00:25:53,400 --> 00:25:57,320
where a road of this scale is so empty of cars, vans and lorries.
364
00:25:59,200 --> 00:26:00,840
Great if you're a driver,
365
00:26:00,840 --> 00:26:03,240
but not so good if you're the economics minister
366
00:26:03,240 --> 00:26:07,200
and trying to build the industry and economy of your country.
367
00:26:12,520 --> 00:26:15,360
'But there is one obvious area of the economy
368
00:26:15,360 --> 00:26:17,280
'that's doing well - tourism.
369
00:26:17,280 --> 00:26:19,240
'100 miles east of Havana,
370
00:26:19,240 --> 00:26:22,280
'one part of the sugar industry's found a new lease of life.'
371
00:26:22,280 --> 00:26:24,320
BELL CLANGS
372
00:26:24,320 --> 00:26:26,200
It looks like it should be in a museum!
373
00:26:27,960 --> 00:26:30,880
- HE SHOUTS OVER STEAM
- It's a working steam train!
374
00:26:32,320 --> 00:26:35,360
Hola! Mucho gusto.
375
00:26:35,360 --> 00:26:36,680
Mucho gusto.
376
00:26:36,680 --> 00:26:39,400
How long have you been driving the train?
377
00:27:14,400 --> 00:27:18,480
Looks like I'm the driver's mate, and we're going for a little trip!
378
00:27:18,480 --> 00:27:20,440
In a steam train!
379
00:27:24,920 --> 00:27:27,280
HE SOUNDS WHISTLE
380
00:27:37,000 --> 00:27:40,240
It's a steam train, how could it NOT be fun?!
381
00:27:43,640 --> 00:27:45,480
It is a curious thing.
382
00:27:45,480 --> 00:27:49,680
This machine has so many quirks and makes so many different noises,
383
00:27:49,680 --> 00:27:52,600
it feels like a living creature.
384
00:27:52,600 --> 00:27:54,680
And one with awesome power.
385
00:28:00,920 --> 00:28:03,560
THEY SING GUANTANAMERA
386
00:28:08,960 --> 00:28:11,880
The days of plentiful sugar harvests are over,
387
00:28:11,880 --> 00:28:15,640
but Hannan and his crew are among the lucky ones who still have jobs.
388
00:28:20,680 --> 00:28:23,440
Looks like celery.
389
00:28:23,440 --> 00:28:24,600
Eat some sugar!
390
00:28:26,440 --> 00:28:27,880
Where it all comes from.
391
00:28:27,880 --> 00:28:30,840
Three million visitors come to Cuba each year
392
00:28:30,840 --> 00:28:33,400
to enjoy its beaches and Caribbean culture.
393
00:28:33,400 --> 00:28:37,160
It's a trade worth almost £2 billion in precious foreign currency,
394
00:28:37,160 --> 00:28:39,160
but the government reforms are aimed
395
00:28:39,160 --> 00:28:41,600
at boosting visitor numbers still further.
396
00:28:41,600 --> 00:28:43,880
They want to milk the capitalist tourism industry
397
00:28:43,880 --> 00:28:45,720
for every bit of money they can get.
398
00:28:45,720 --> 00:28:48,040
WHISTLE BLOWS
399
00:29:01,760 --> 00:29:04,760
I headed south into the nearby Zapata National Park.
400
00:29:07,240 --> 00:29:11,680
It's home to one of the most iconic locations of the Cuban revolution,
401
00:29:11,680 --> 00:29:13,920
The Bay of Pigs.
402
00:29:13,920 --> 00:29:16,000
GUNS FIRE
403
00:29:21,040 --> 00:29:25,280
In April 1961, 1,500 anti-communist Cuban exiles,
404
00:29:25,280 --> 00:29:27,880
backed by the CIA, invaded the Bay
405
00:29:27,880 --> 00:29:32,120
in an attempt to overthrow the new socialist government.
406
00:29:32,120 --> 00:29:35,080
Fidel Castro personally led the island's defence.
407
00:29:37,320 --> 00:29:40,760
The fighting ended with a crushing defeat for the invaders.
408
00:29:43,120 --> 00:29:47,640
The Bay of Pigs is the place where, as Fidel Castro put it himself,
409
00:29:47,640 --> 00:29:51,800
"Yankee imperialism was defeated and humiliated,
410
00:29:51,800 --> 00:29:53,640
"and socialism triumphed."
411
00:29:53,640 --> 00:29:57,560
And as such, it's a real icon of the revolution.
412
00:29:57,560 --> 00:30:00,240
It's also very symbolic, largely because
413
00:30:00,240 --> 00:30:02,760
there are a number of graves along the roadside here
414
00:30:02,760 --> 00:30:04,880
where Cuban soldiers fell,
415
00:30:04,880 --> 00:30:07,920
defending the island and defending the revolution.
416
00:30:10,200 --> 00:30:13,280
This area is crammed with revolutionary propaganda.
417
00:30:14,920 --> 00:30:18,480
The authorities don't want Cubans to forget their past.
418
00:30:20,880 --> 00:30:22,640
And they try to unify Cubans
419
00:30:22,640 --> 00:30:25,400
by warning them of the threat of more attacks.
420
00:30:30,720 --> 00:30:33,080
We were just driving past a school here,
421
00:30:33,080 --> 00:30:36,960
a primary school which is closed at the moment,
422
00:30:36,960 --> 00:30:41,760
but every day during term time the students, it would appear,
423
00:30:41,760 --> 00:30:46,840
pass this rather inspiring educational motto which says,
424
00:30:46,840 --> 00:30:52,680
"Every Cuban must learn to shoot, and shoot well."
425
00:30:52,680 --> 00:30:54,640
Next to a primary school!
426
00:31:00,280 --> 00:31:01,480
Buenos dias!
427
00:31:01,480 --> 00:31:02,960
ALL: Buenos dias!
428
00:31:02,960 --> 00:31:08,560
'63-year-old Satanino was just a boy when the Bay of Pigs was invaded.'
429
00:31:08,560 --> 00:31:12,280
Satanino, do people here still remember the attempted invasion?
430
00:31:35,480 --> 00:31:37,240
It must have been pretty terrifying.
431
00:31:57,000 --> 00:31:59,560
Given the revolutionary status of the Bay of Pigs,
432
00:31:59,560 --> 00:32:02,120
you might think the government would be reluctant
433
00:32:02,120 --> 00:32:04,160
to introduce capitalist reforms here.
434
00:32:05,880 --> 00:32:08,560
But in just a year, the number of private guest houses
435
00:32:08,560 --> 00:32:10,760
shot up from just 12 to more than 80.
436
00:32:12,960 --> 00:32:15,840
Thanks to the new reforms, the Bay area is booming.
437
00:32:20,320 --> 00:32:22,520
'Among the new openings is Tiki.'
438
00:32:22,520 --> 00:32:23,880
Oh, wow!
439
00:32:23,880 --> 00:32:26,160
'A B&B and cafe built by Satanino,
440
00:32:26,160 --> 00:32:28,080
'partly on top of his house.'
441
00:32:28,080 --> 00:32:29,960
Look at the view!
442
00:32:29,960 --> 00:32:32,120
My goodness!
443
00:32:44,800 --> 00:32:47,520
It sounds like a real opportunity for you. Is it going well?
444
00:33:02,680 --> 00:33:05,760
'The government restricted the tourism industry in the past.
445
00:33:05,760 --> 00:33:09,040
'Now, albeit reluctantly, the regime has finally realised
446
00:33:09,040 --> 00:33:11,280
'it needs to make serious money from its coastline,
447
00:33:11,280 --> 00:33:14,160
'one of its most valuable assets.
448
00:33:14,160 --> 00:33:17,040
'There are plans to build more luxury hotels across the island,
449
00:33:17,040 --> 00:33:20,040
'even multinational-owned golf resorts.
450
00:33:20,040 --> 00:33:23,000
'For now, Satanino's own ambitions are a little more modest.'
451
00:33:23,000 --> 00:33:25,720
Like other people in the area,
452
00:33:25,720 --> 00:33:28,000
Satanino's not just offering tourists food,
453
00:33:28,000 --> 00:33:31,320
he's offering them a place to stay as well.
454
00:33:31,320 --> 00:33:32,360
SATANINO: Permiso?
455
00:33:33,480 --> 00:33:35,880
The cleaner's in. Buenos dias.
456
00:33:40,480 --> 00:33:41,920
Is he a good boss?
457
00:33:41,920 --> 00:33:43,880
SHE LAUGHS
458
00:33:56,360 --> 00:33:57,400
What do you teach?
459
00:33:59,280 --> 00:34:02,040
It must be quite an exciting time,
460
00:34:02,040 --> 00:34:03,760
cos this is opening,
461
00:34:03,760 --> 00:34:06,800
more tourists coming, things are really changing?
462
00:34:29,600 --> 00:34:32,240
Only weeks after the Bay of Pigs invasion,
463
00:34:32,240 --> 00:34:36,720
Fidel Castro invited western journalists to tour Cuba.
464
00:34:36,720 --> 00:34:39,280
One of the first stops on this PR jaunt
465
00:34:39,280 --> 00:34:41,520
was a newly collectivised rice farm
466
00:34:41,520 --> 00:34:44,640
intended to impress on his foreign audience
467
00:34:44,640 --> 00:34:46,120
that socialism was working
468
00:34:46,120 --> 00:34:48,920
and the country would soon be able to feed itself.
469
00:34:52,640 --> 00:34:54,800
I travelled deep into Matanzas state,
470
00:34:54,800 --> 00:34:56,840
following in Castro's footsteps.
471
00:34:56,840 --> 00:34:58,840
Most Cubans live in the countryside.
472
00:34:58,840 --> 00:35:00,520
Like the Cubans I met in Havana,
473
00:35:00,520 --> 00:35:03,680
farm workers have also benefited hugely from the revolution,
474
00:35:03,680 --> 00:35:05,960
with free health care and education.
475
00:35:05,960 --> 00:35:09,520
But economically, the revolution has been a disaster out here.
476
00:35:09,520 --> 00:35:12,880
Today the island imports up to 70% of its food.
477
00:35:12,880 --> 00:35:14,400
Ramon?
478
00:35:16,240 --> 00:35:19,240
- HE LAUGHS
- Buenos dias, Ramon!
479
00:35:19,240 --> 00:35:20,760
Buenos dias.
480
00:35:20,760 --> 00:35:23,120
What are you doing here, Ramon? What's going on?
481
00:35:33,840 --> 00:35:37,760
'Ramon's spent most of his life working on a collective rice farm.'
482
00:35:37,760 --> 00:35:40,760
This doesn't look like it's the hardest bit of the work, I imagine?
483
00:35:55,760 --> 00:35:57,160
Now look at the tractor!
484
00:36:06,520 --> 00:36:09,040
It looks loved and cared for, but it does look quite old.
485
00:36:27,040 --> 00:36:28,880
'Cuba's Soviet era of bureaucracy
486
00:36:28,880 --> 00:36:31,640
'imposed some peculiar rules on what could be farmed.
487
00:36:31,640 --> 00:36:34,800
'Even out in the countryside, people had to toe the line.'
488
00:36:36,840 --> 00:36:38,720
Here and across the country,
489
00:36:38,720 --> 00:36:43,480
local people used to plant extra crops in the wild
490
00:36:43,480 --> 00:36:45,560
to supplement their rations,
491
00:36:45,560 --> 00:36:48,120
but if the authorities found out, found the crops,
492
00:36:48,120 --> 00:36:50,960
they'd rip them out.
493
00:36:50,960 --> 00:36:55,440
The state had to control everything and everyone.
494
00:36:59,040 --> 00:37:02,120
But now the authorities are letting go.
495
00:37:02,120 --> 00:37:03,600
In a remarkable turnaround,
496
00:37:03,600 --> 00:37:05,800
the state is allowing farmers like Ramon
497
00:37:05,800 --> 00:37:10,520
to lease government land and become their own bosses.
498
00:37:10,520 --> 00:37:14,160
He's now hiring seasonal workers to help him farm,
499
00:37:14,160 --> 00:37:17,360
but motivating them can be quite a challenge.
500
00:37:17,360 --> 00:37:20,320
It's ten to eleven in the morning. Have they not turned up?
501
00:37:29,120 --> 00:37:32,160
This is the problem with being the boss, with being the man in charge!
502
00:37:32,160 --> 00:37:34,400
You have to worry about all these different things!
503
00:37:34,400 --> 00:37:36,760
You have to manage the people as well and get them here!
504
00:37:41,840 --> 00:37:44,720
'One of the biggest headaches for new farmers like Ramon
505
00:37:44,720 --> 00:37:48,360
'has been how to make overgrown fields productive again.
506
00:37:48,360 --> 00:37:51,040
'Much of Cuba's agricultural land
507
00:37:51,040 --> 00:37:54,200
'has been covered by an aggressive weed called marabou.'
508
00:37:55,680 --> 00:38:00,040
Some of your fields were in this sort of condition,
509
00:38:00,040 --> 00:38:01,360
completely overgrown?
510
00:38:21,080 --> 00:38:24,600
So you finished the day bleeding from head to toe?
511
00:38:29,000 --> 00:38:32,360
'It's midday when Ramon's gang eventually turn up for work.'
512
00:38:34,120 --> 00:38:36,440
So finally, here come the workers. Ramon!
513
00:38:37,560 --> 00:38:40,400
- They're all late!
- HE MIMICS CRACKING WHIP
514
00:38:49,720 --> 00:38:51,080
That's what's going in.
515
00:38:51,080 --> 00:38:53,240
It's still wet. Well, it's damp, at least.
516
00:38:55,640 --> 00:38:58,080
That's what they're going to pop in.
517
00:38:58,080 --> 00:38:59,800
It's wonderful to hold, actually.
518
00:38:59,800 --> 00:39:03,080
When you think of what a staple this is
519
00:39:03,080 --> 00:39:07,200
for billions of people on the planet,
520
00:39:07,200 --> 00:39:08,720
but a lot of Cubans as well.
521
00:39:12,280 --> 00:39:13,960
'Rice production's now rising,
522
00:39:13,960 --> 00:39:16,800
'as more than 150,000 Cubans have signed up
523
00:39:16,800 --> 00:39:18,240
'to lease their own farmland
524
00:39:18,240 --> 00:39:21,000
'and take control of their own patch of the island.
525
00:39:21,000 --> 00:39:22,000
'It's a huge change
526
00:39:22,000 --> 00:39:24,920
'and could help to transform the economy of the country.'
527
00:39:28,960 --> 00:39:32,600
What Ramon's done here is very impressive.
528
00:39:32,600 --> 00:39:36,040
Taking ownership of the land, taking responsibility for it,
529
00:39:36,040 --> 00:39:40,440
clearing it, running it, maintaining it.
530
00:39:40,440 --> 00:39:44,920
Managing workers who aren't necessarily used to being managed.
531
00:39:47,320 --> 00:39:49,400
It's a hell of a task, a hell of a headache.
532
00:39:51,520 --> 00:39:55,280
But if he gets it right, he gets the reward.
533
00:39:55,280 --> 00:40:00,040
So how does it feel to be the boss man now, the man in charge,
534
00:40:00,040 --> 00:40:03,000
rather than one of the workers, as you were in the past?
535
00:40:13,120 --> 00:40:15,480
I think Ramon is rather enjoying being the boss!
536
00:40:21,560 --> 00:40:24,760
Work done, Ramon invited me home to meet his family.
537
00:40:24,760 --> 00:40:26,480
You can tell it's a farming community
538
00:40:26,480 --> 00:40:29,560
when they're drying corn outside!
539
00:40:29,560 --> 00:40:31,560
Do you not take your shoes off?
540
00:40:31,560 --> 00:40:35,720
I'm taking my shoes off. It's OK!
541
00:40:41,600 --> 00:40:44,280
No? You want me to put them on?
542
00:40:45,760 --> 00:40:47,560
They're muddy, they're muddy.
543
00:40:49,200 --> 00:40:51,920
Hola! Simon. Is this mum?
544
00:40:51,920 --> 00:40:53,680
This is mum, I presume?
545
00:40:53,680 --> 00:40:55,480
Hello. Buenas tardes.
546
00:40:55,480 --> 00:40:56,800
Como estas?
547
00:40:56,800 --> 00:40:58,040
Kisses!
548
00:40:58,040 --> 00:40:59,400
This is what we like to see!
549
00:40:59,400 --> 00:41:02,800
Look at this, food already on the table!
550
00:41:06,640 --> 00:41:07,760
This is your rice?
551
00:41:07,760 --> 00:41:10,040
So is that chicken, but what have we got down here?
552
00:41:14,480 --> 00:41:18,560
'It seemed Ramon wasn't the only new entrepreneur in the family.
553
00:41:18,560 --> 00:41:20,560
'Thanks to the reforms, his son, Carlos,
554
00:41:20,560 --> 00:41:23,640
'has set up a bicycle taxi service.'
555
00:41:39,640 --> 00:41:42,600
So this is a very exciting time for the family, then?
556
00:41:52,560 --> 00:41:55,320
Turns out, Mum has opened a clothing stall, I think.
557
00:41:55,320 --> 00:41:57,400
Can you tell us a little bit about that?
558
00:41:57,400 --> 00:41:59,080
It's a very enterprising family!
559
00:42:27,960 --> 00:42:29,800
This food is really delicious.
560
00:42:29,800 --> 00:42:32,400
Have you thought about opening a little restaurant as well?
561
00:42:32,400 --> 00:42:34,000
No.
562
00:42:37,440 --> 00:42:39,560
THEY LAUGH
563
00:42:41,880 --> 00:42:44,640
It's really interesting to see what's happening
564
00:42:44,640 --> 00:42:47,720
with the family here and in this area as well,
565
00:42:47,720 --> 00:42:51,560
because it shows that the reforms aren't just affecting
566
00:42:51,560 --> 00:42:54,920
and changing the lives of the Cubans who live in cities,
567
00:42:54,920 --> 00:42:56,840
but they're changing the lives
568
00:42:56,840 --> 00:43:00,040
of the millions of Cubans who live in the countryside as well.
569
00:43:12,960 --> 00:43:15,440
It was the weekend, and I was back in Havana.
570
00:43:18,600 --> 00:43:20,520
But rather than heading to the beach,
571
00:43:20,520 --> 00:43:23,040
some of the locals were heading to a bustling market,
572
00:43:23,040 --> 00:43:25,040
unlike any I'd ever seen.
573
00:43:30,560 --> 00:43:32,280
Buenos dias!
574
00:43:32,280 --> 00:43:33,640
Buenos dias!
575
00:43:33,640 --> 00:43:36,320
Buenos dias. Sorry to trouble you.
576
00:43:36,320 --> 00:43:38,320
Can I just ask you what are you selling?
577
00:43:45,440 --> 00:43:47,560
So it's got a living room, a balcony, a bathroom,
578
00:43:47,560 --> 00:43:49,240
and it's all in great condition.
579
00:44:02,480 --> 00:44:06,720
'Under communism, Cubans were only permitted to swap their homes.
580
00:44:06,720 --> 00:44:10,600
'But now, for the first time, people have the freedom to sell.
581
00:44:10,600 --> 00:44:13,840
'That's created a property market almost overnight.
582
00:44:13,840 --> 00:44:15,840
'This is a city up for sale,
583
00:44:15,840 --> 00:44:19,520
'and change for some can't come quickly enough.'
584
00:44:19,520 --> 00:44:21,640
Do you sleep together in the one room?
585
00:44:28,800 --> 00:44:30,040
Is that difficult?
586
00:44:30,040 --> 00:44:32,960
SHE LAUGHS
587
00:44:37,280 --> 00:44:39,560
THEY LAUGH
588
00:44:41,880 --> 00:44:44,080
There's more to the new housing market, of course,
589
00:44:44,080 --> 00:44:45,720
than saving a mum's blushes.
590
00:44:50,000 --> 00:44:53,320
Allowing people to buy and sell property,
591
00:44:53,320 --> 00:44:55,240
creating a property market,
592
00:44:55,240 --> 00:44:59,560
is probably the biggest single social change of the new reforms.
593
00:44:59,560 --> 00:45:03,760
It's also a most significant loosening of the grip
594
00:45:03,760 --> 00:45:06,880
the state has over Cubans since the revolution.
595
00:45:06,880 --> 00:45:09,400
House prices are rising,
596
00:45:09,400 --> 00:45:13,480
and this property boom is attracting a new breed of entrepreneurs.
597
00:45:13,480 --> 00:45:15,200
Businesswomen like Acaena.
598
00:45:56,640 --> 00:45:59,480
Can I see what properties you've got in the notebook?
599
00:45:59,480 --> 00:46:00,640
Can you just show us some?
600
00:46:07,320 --> 00:46:09,440
How much? That must be a palace!
601
00:46:26,480 --> 00:46:29,680
You've gone from selling cheese in the countryside
602
00:46:29,680 --> 00:46:34,600
to selling properties that are worth an absolute fortune.
603
00:46:34,600 --> 00:46:37,960
Your life has changed in an extraordinary way.
604
00:46:55,880 --> 00:46:57,640
SHE LAUGHS
605
00:47:02,200 --> 00:47:04,560
'The authorities say that creating a property market
606
00:47:04,560 --> 00:47:06,280
'and the rest of the new reforms
607
00:47:06,280 --> 00:47:08,880
'are just tinkering with the socialist system,
608
00:47:08,880 --> 00:47:11,400
'but it looks a lot like something else to me.'
609
00:47:13,040 --> 00:47:17,280
This is the absolute foundation of capitalism.
610
00:47:17,280 --> 00:47:20,840
Allowing people to buy and sell property creates capital.
611
00:47:20,840 --> 00:47:24,040
It means people can take out loans on their houses, for example,
612
00:47:24,040 --> 00:47:28,600
to open a fast food joint or open a tailoring business.
613
00:47:28,600 --> 00:47:34,080
It really feels like this is the start of fundamental change in Cuba.
614
00:47:34,080 --> 00:47:37,680
With all this money changing hands, you have to ask,
615
00:47:37,680 --> 00:47:40,080
where's it all coming from? It's not just local.
616
00:47:45,200 --> 00:47:47,240
Havana International Airport.
617
00:47:48,640 --> 00:47:50,880
A flight had just landed from Miami,
618
00:47:50,880 --> 00:47:54,320
packed with Cuban-American passengers.
619
00:47:54,320 --> 00:47:57,040
For decades the US banned Cuban-Americans
620
00:47:57,040 --> 00:47:58,360
from visiting the island,
621
00:47:58,360 --> 00:48:00,440
but they can come and go as they wish.
622
00:48:01,920 --> 00:48:05,720
That's the first major thaw in US-Cuba relations for 50 years.
623
00:48:07,640 --> 00:48:09,800
But almost as significant as the human traffic,
624
00:48:09,800 --> 00:48:12,080
is what the passengers bring with them.
625
00:48:14,080 --> 00:48:15,760
Travellers are allowed to bring in
626
00:48:15,760 --> 00:48:18,360
what are termed "gift parcels" for relatives,
627
00:48:18,360 --> 00:48:20,480
which basically is presents for the family,
628
00:48:20,480 --> 00:48:22,960
but it's not unusual to see people turning up here
629
00:48:22,960 --> 00:48:25,360
with half a dozen suitcases
630
00:48:25,360 --> 00:48:28,200
and huge bags packed with stuff.
631
00:48:32,280 --> 00:48:35,520
Visitors arrive with televisions, clothes and even food
632
00:48:35,520 --> 00:48:38,480
that's sold on to Cuba's new shops and restaurants.
633
00:48:39,800 --> 00:48:41,120
But just as importantly,
634
00:48:41,120 --> 00:48:44,240
Cuban-Americans also send or bring cash to the island
635
00:48:44,240 --> 00:48:47,400
to help their Cuban relatives survive.
636
00:48:47,400 --> 00:48:50,160
This informal trade is worth billions of pounds every year.
637
00:48:52,280 --> 00:48:54,160
I actually find this quite ironic,
638
00:48:54,160 --> 00:48:56,760
because Cuba's always made great play
639
00:48:56,760 --> 00:48:58,760
of the fact that it's independent.
640
00:48:58,760 --> 00:49:04,080
But in reality, it's always been very dependent.
641
00:49:04,080 --> 00:49:07,000
Dependent on the Soviet Union during Soviet times,
642
00:49:07,000 --> 00:49:10,000
and now it depends in large part
643
00:49:10,000 --> 00:49:12,480
on the United States and Cuban-Americans
644
00:49:12,480 --> 00:49:15,800
for many supplies and for remittances.
645
00:49:15,800 --> 00:49:19,360
And that surely proves how fundamentally weak
646
00:49:19,360 --> 00:49:21,000
Cuba's economy actually is.
647
00:49:40,280 --> 00:49:43,360
Officially, capitalism is still a dirty word in Cuba.
648
00:49:44,520 --> 00:49:47,680
The government still insists their reforms are just
649
00:49:47,680 --> 00:49:51,360
a slight modification to the communist system.
650
00:49:51,360 --> 00:49:54,040
But market forces are taking root,
651
00:49:54,040 --> 00:49:58,840
and that means there are losers and there are winners.
652
00:49:58,840 --> 00:50:01,600
There's a small, growing middle class in Cuba
653
00:50:01,600 --> 00:50:03,800
and I headed to one of their new hangouts.
654
00:50:07,560 --> 00:50:10,680
So this is La Pachanga, a burger bar over here.
655
00:50:10,680 --> 00:50:12,640
It seems to be very successful,
656
00:50:12,640 --> 00:50:15,200
judging by the number of cars that are outside.
657
00:50:15,200 --> 00:50:17,040
It's also got security on the door.
658
00:50:18,400 --> 00:50:21,120
- Hola!
- Buenas noches. Buenas noches.
659
00:50:22,440 --> 00:50:26,760
'La Pachanga is owned by the former manager of a state hotel.'
660
00:50:26,760 --> 00:50:28,440
Sergio!
661
00:50:29,680 --> 00:50:31,120
Buenas noches.
662
00:50:35,640 --> 00:50:40,040
A few months ago, Sergio opened La Pachanga inside his own home.
663
00:50:40,040 --> 00:50:42,840
For Cubans, its menu of burgers and fries
664
00:50:42,840 --> 00:50:46,240
is an exotic taste of life beyond the communist ration shops.
665
00:50:52,160 --> 00:50:54,040
You've got a VIP area?
666
00:50:54,040 --> 00:50:55,560
Can we have a look at that?
667
00:50:55,560 --> 00:50:58,480
Would we be at least allowed to have a look at the VIP area?
668
00:50:58,480 --> 00:51:00,560
Come on, let's see!
669
00:51:03,640 --> 00:51:05,240
Rather privileged.
670
00:51:05,240 --> 00:51:06,600
Oh, my goodness!
671
00:51:09,040 --> 00:51:10,560
You've even got a bar here.
672
00:51:10,560 --> 00:51:14,360
This a burger joint with a difference, eh?
673
00:51:14,360 --> 00:51:18,520
So how do you get to be a VIP and come in here?
674
00:51:18,520 --> 00:51:20,120
What qualifications are required?
675
00:51:28,560 --> 00:51:31,000
Was this your dream?
676
00:51:58,680 --> 00:52:01,320
Sounds a little bit like having a demanding baby!
677
00:52:09,920 --> 00:52:12,960
Ah! Back into the normal world.
678
00:52:12,960 --> 00:52:15,280
Never lasts in the VIP room!
679
00:52:15,280 --> 00:52:17,200
'It hasn't taken long for Sergio
680
00:52:17,200 --> 00:52:20,520
'to master the basic principles of the free market.'
681
00:52:20,520 --> 00:52:23,720
If there's one thing that Sergio's been really,
682
00:52:23,720 --> 00:52:25,880
I think, quite innovative about,
683
00:52:25,880 --> 00:52:30,640
he's branded almost everything with La Pachanga.
684
00:52:30,640 --> 00:52:33,920
La Pachanga, you can see it's on all of the tables.
685
00:53:04,480 --> 00:53:07,640
Like countless fast food franchises around the world,
686
00:53:07,640 --> 00:53:09,280
Sergio hands out merchandise
687
00:53:09,280 --> 00:53:12,960
branded with his ketchup and mustard superhero.
688
00:53:12,960 --> 00:53:15,760
La Pachanga T-shirts, caps, even bumper stickers,
689
00:53:15,760 --> 00:53:18,160
can be seen all over Havana.
690
00:53:18,160 --> 00:53:22,960
It's all designed to encourage brand loyalty, and it's working.
691
00:53:25,360 --> 00:53:27,280
Behind the scenes.
692
00:53:27,280 --> 00:53:30,000
And look, more La Pachanga.
693
00:53:30,000 --> 00:53:31,600
Buenas noches!
694
00:53:31,600 --> 00:53:34,320
Flipping heck, there's not a lot of room! Sorry!
695
00:53:34,320 --> 00:53:35,520
Let's go! Let's go!
696
00:53:41,280 --> 00:53:44,440
HE LAUGHS
697
00:53:46,000 --> 00:53:48,360
'Sergio now employs more than 40 people
698
00:53:48,360 --> 00:53:51,480
'and tonight there's just about room to squeeze in one more.'
699
00:53:54,280 --> 00:53:56,160
Guess what the gloves are for?
700
00:53:56,160 --> 00:53:58,520
It's not a customs check.
701
00:53:58,520 --> 00:54:02,800
It was either this, or I would have to do the washing up.
702
00:54:02,800 --> 00:54:04,760
I can't stand doing the washing up.
703
00:54:04,760 --> 00:54:07,760
Credit to this gentleman. He's doing it very well.
704
00:54:13,960 --> 00:54:16,000
The magic formula!
705
00:54:21,000 --> 00:54:23,040
Is being a boss part of what you enjoy
706
00:54:23,040 --> 00:54:25,480
about this whole enterprise, this whole business?
707
00:54:40,280 --> 00:54:42,600
How many meals are you serving every day?
708
00:54:49,080 --> 00:54:52,480
1,000 meals a day? My goodness!
709
00:54:52,480 --> 00:54:56,640
'A meal here typically costs about £3,
710
00:54:56,640 --> 00:54:59,680
'that's around a week's wages for most state workers.
711
00:55:00,760 --> 00:55:02,600
'La Pachanga's popularity shows
712
00:55:02,600 --> 00:55:06,160
'just how much private money is already flowing around Havana.'
713
00:55:08,800 --> 00:55:11,200
Oh, no, I failed! Look at that, it's a disaster!
714
00:55:12,840 --> 00:55:15,320
All I had to do was flip the burger.
715
00:55:15,320 --> 00:55:17,200
The burger is fragmenting,
716
00:55:17,200 --> 00:55:20,840
disintegrating under my watch here.
717
00:55:20,840 --> 00:55:22,800
OK, so you definitely do not want me
718
00:55:22,800 --> 00:55:25,400
working the burger cooker, really, do you?
719
00:55:25,400 --> 00:55:27,800
You want a proper professional in here.
720
00:55:27,800 --> 00:55:29,120
I should get out of the way!
721
00:55:30,880 --> 00:55:32,360
I return, sir, to you...
722
00:55:32,360 --> 00:55:36,000
- HE LAUGHS
- ..your La Pachanga hat!
723
00:55:41,040 --> 00:55:43,280
So can you imagine yourself in five or ten years
724
00:55:43,280 --> 00:55:44,920
becoming the McDonald's of Cuba,
725
00:55:44,920 --> 00:55:47,200
with La Pachanga branches across the country?
726
00:55:47,200 --> 00:55:49,560
Is that the ultimate aim? Is that the goal?
727
00:55:49,560 --> 00:55:51,680
THEY LAUGH
728
00:56:07,320 --> 00:56:08,640
Wow!
729
00:56:10,680 --> 00:56:13,160
Gracias!
730
00:56:13,160 --> 00:56:15,480
Thank you, Sergio. Let's give it a try.
731
00:56:16,720 --> 00:56:18,120
Look at the size of this.
732
00:56:22,360 --> 00:56:25,520
Excuse me. There's no delicate way of doing this.
733
00:56:25,520 --> 00:56:27,760
I'm not really a burger fan, but this is good.
734
00:56:27,760 --> 00:56:32,200
It's a tasty, meaty meal of a burger.
735
00:56:32,200 --> 00:56:35,440
This place really does surprise me,
736
00:56:35,440 --> 00:56:38,800
not least because we have to keep remembering
737
00:56:38,800 --> 00:56:44,440
that until very recently, this was a fully communist state
738
00:56:44,440 --> 00:56:47,200
with a really quite authoritarian government.
739
00:56:47,200 --> 00:56:51,760
I'm amazed at how quickly people have embraced the changes.
740
00:56:51,760 --> 00:56:54,720
It's all going surprisingly well.
741
00:57:02,080 --> 00:57:04,720
HE PLAYS TRADITIONAL CUBAN SONG
742
00:57:09,200 --> 00:57:12,760
Castro's mantra for Cuba was, "Socialism or death,"
743
00:57:12,760 --> 00:57:17,360
and for most Cubans, socialism's all they've ever known.
744
00:57:17,360 --> 00:57:20,600
But even the Cuban government has had to acknowledge
745
00:57:20,600 --> 00:57:23,280
the need for urgent change.
746
00:57:23,280 --> 00:57:27,720
They think they can allow just a bit of capitalism into Cuba,
747
00:57:27,720 --> 00:57:30,200
using it to generate tax revenues
748
00:57:30,200 --> 00:57:33,680
that will preserve the best aspects of the socialist legacy.
749
00:57:34,840 --> 00:57:38,200
But it seems to me the genie is already out of the bottle.
750
00:57:38,200 --> 00:57:40,400
Embracing capitalism will set in train
751
00:57:40,400 --> 00:57:43,960
an unstoppable momentum for change.
752
00:57:43,960 --> 00:57:46,520
It won't be long before the new middle classes
753
00:57:46,520 --> 00:57:49,200
start demanding greater personal freedoms,
754
00:57:49,200 --> 00:57:50,520
questioning authority,
755
00:57:50,520 --> 00:57:54,400
even calling for democracy and the end of one party rule.
756
00:57:54,400 --> 00:57:57,880
Cuba is now experiencing its second revolution
757
00:57:57,880 --> 00:58:02,560
and I think the impact will prove as monumental as the first.
758
00:58:02,560 --> 00:58:07,360
I suspect this really was my last chance to see Castro's Cuba.
759
00:58:08,960 --> 00:58:12,560
HE SINGS TRADITIONAL SONG
760
00:58:14,520 --> 00:58:16,520
Hasta la victoria, siempre!
761
00:58:42,440 --> 00:58:45,920
Subtitles by Red Bee Media Ltd
59009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.