All language subtitles for beyond.prognosis.2024.1080p.web.h264-cbfm_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,867 --> 00:00:12,333 [water sounds] 2 00:00:45,467 --> 00:00:47,767 [Yannis] I have confidence in myself, 3 00:00:48,533 --> 00:00:51,000 I have confidence in life, 4 00:00:51,933 --> 00:00:55,633 I am a blessed person with a lucky star. 5 00:00:57,167 --> 00:00:59,300 I will walk again. 6 00:00:59,900 --> 00:01:03,367 Yes, I will walk again. 7 00:01:06,033 --> 00:01:11,167 * 8 00:01:24,433 --> 00:01:28,667 [monitor beeping] 9 00:01:35,800 --> 00:01:39,367 * 10 00:01:47,033 --> 00:01:49,000 [monitor beeping] 11 00:01:49,033 --> 00:01:50,667 [Yannis] Originally, 12 00:01:50,700 --> 00:01:53,400 the idea was just to ride my bike every day 13 00:01:53,433 --> 00:01:55,067 and hangout with my friends. 14 00:01:55,100 --> 00:01:56,700 [indistinct chatter] 15 00:02:01,600 --> 00:02:04,033 [Yannis] A simple shared passion we reinvented 16 00:02:04,067 --> 00:02:06,900 each time coming up with crazy new ideas. 17 00:02:09,533 --> 00:02:10,933 [Yannis] To be honest, 18 00:02:10,967 --> 00:02:13,067 they weren't always the most brilliant ones. 19 00:02:13,100 --> 00:02:14,667 [indistinct chatter] 20 00:02:14,700 --> 00:02:16,233 [Yannis] But when you live some place 21 00:02:16,267 --> 00:02:17,933 lost in the middle of nowhere, 22 00:02:17,967 --> 00:02:22,533 you've got to be creative or you get bored, real quick. 23 00:02:23,033 --> 00:02:24,800 We were free, 24 00:02:24,833 --> 00:02:28,967 a bit foolish, yeah, but man... we sure were happy. 25 00:02:29,000 --> 00:02:32,767 And that is something they can't ever take away from us. 26 00:02:33,400 --> 00:02:36,533 At some point, I started dreaming. 27 00:02:36,567 --> 00:02:40,267 I pictured myself standing on the top steps of podiums, 28 00:02:40,300 --> 00:02:42,933 being on a team, with sponsors and all that, 29 00:02:42,967 --> 00:02:46,033 living from my passion and becoming the best. 30 00:02:46,067 --> 00:02:47,433 [squeals] 31 00:02:47,467 --> 00:02:51,533 But I realized that chasing your dreams 32 00:02:51,567 --> 00:02:53,900 doesn't protect you from anything. 33 00:02:54,800 --> 00:02:57,267 It actually makes you more vulnerable. 34 00:03:01,000 --> 00:03:02,567 And one day, 35 00:03:03,167 --> 00:03:05,533 you don't know why it happens to you. 36 00:03:06,200 --> 00:03:08,200 The dream stops 37 00:03:08,867 --> 00:03:12,567 and all that's left is darkness. 38 00:03:15,100 --> 00:03:17,400 You close your eyes 39 00:03:17,433 --> 00:03:19,733 and there's nothing there anymore. 40 00:03:21,333 --> 00:03:26,500 So, you have to be quick and start looking for it again. 41 00:03:28,167 --> 00:03:29,700 Because dreams fade away 42 00:03:29,733 --> 00:03:32,400 if you don't concentrate on them hard enough. 43 00:03:33,100 --> 00:03:37,433 So, I set about searching for the dream of that kid 44 00:03:37,467 --> 00:03:39,933 who used to goof around on his bike with his friends 45 00:03:39,967 --> 00:03:43,467 on a little village lost at the tail end of a valley, 46 00:03:44,667 --> 00:03:47,733 and whose life had been broken into. 47 00:03:56,267 --> 00:04:00,667 * 48 00:04:15,400 --> 00:04:21,167 * 49 00:04:35,433 --> 00:04:41,167 * 50 00:04:55,867 --> 00:04:58,533 [car engine] 51 00:05:08,767 --> 00:05:11,333 [laughs] 52 00:05:50,933 --> 00:05:53,567 [panting] 53 00:06:13,367 --> 00:06:14,867 [groans] 54 00:06:14,900 --> 00:06:16,233 [laughs] 55 00:07:22,967 --> 00:07:28,033 * 56 00:08:05,900 --> 00:08:10,767 * 57 00:08:49,167 --> 00:08:54,400 * 58 00:09:15,767 --> 00:09:19,633 * 59 00:09:31,700 --> 00:09:36,867 * 60 00:10:35,300 --> 00:10:40,333 * 61 00:11:22,033 --> 00:11:25,133 [Yannis] It was the start of the French championship 62 00:11:25,167 --> 00:11:28,100 and I just returned from the World Cup in Leogang. 63 00:11:28,133 --> 00:11:29,933 I just got my first top-20 result 64 00:11:29,967 --> 00:11:31,733 and I was over the moon. 65 00:11:31,767 --> 00:11:33,400 I woke up super early 66 00:11:33,433 --> 00:11:35,800 and got to the tent before everyone else. 67 00:11:35,833 --> 00:11:38,600 Like seriously motivated. 68 00:11:38,633 --> 00:11:39,867 [honking] 69 00:11:39,900 --> 00:11:41,500 Maybe a bit too much. 70 00:11:41,533 --> 00:11:46,467 * 71 00:11:46,500 --> 00:11:49,667 And then, suddenly, 72 00:11:49,700 --> 00:11:51,400 everything stopped. 73 00:11:51,433 --> 00:11:54,267 [whistle] 74 00:12:02,400 --> 00:12:05,300 [panting] 75 00:12:06,133 --> 00:12:08,600 [phone ringing] 76 00:12:30,900 --> 00:12:32,833 [Yannis] First, the doctor arrived. 77 00:12:32,867 --> 00:12:34,967 [helicopter blades] 78 00:12:35,000 --> 00:12:39,067 Next, paramedics rushed up and said it's serious. 79 00:12:41,033 --> 00:12:42,733 That's when 80 00:12:42,767 --> 00:12:45,767 you start asking yourself lots of questions: 81 00:12:46,367 --> 00:12:48,567 "What's happening?" 82 00:12:49,567 --> 00:12:51,767 "Why can't I feel my legs?" 83 00:13:34,633 --> 00:13:38,533 * 84 00:14:31,867 --> 00:14:36,567 * 85 00:14:45,733 --> 00:14:49,033 [Yannis] Two minutes and one sentence... 86 00:14:50,033 --> 00:14:52,933 That's all it took to destroy everything. 87 00:14:54,033 --> 00:14:57,067 And when the doctor told me it's over, 88 00:14:57,733 --> 00:15:00,667 that I'd probably never walk again, 89 00:15:00,700 --> 00:15:02,767 my world collapsed 90 00:15:02,800 --> 00:15:05,867 and crushed my dreams at the same time. 91 00:15:05,900 --> 00:15:07,767 Right now, 92 00:15:07,800 --> 00:15:10,767 I want to feel the scratchy hospital sheets 93 00:15:10,800 --> 00:15:13,767 but the only sensation is tingling 94 00:15:14,500 --> 00:15:18,367 and a weight pinning my legs to the mattress. 95 00:15:19,900 --> 00:15:23,633 Like they're buried in sand. 96 00:15:27,400 --> 00:15:31,533 So, this is what it's like 97 00:15:32,200 --> 00:15:33,900 to be paralyzed. 98 00:15:35,133 --> 00:15:36,667 Half buried. 99 00:15:37,433 --> 00:15:39,867 Alive up top... 100 00:15:41,133 --> 00:15:43,967 and dead down below. 101 00:16:20,033 --> 00:16:23,667 [Yannis] After about three or four days I think, 102 00:16:23,700 --> 00:16:27,433 I got my stuff back, my phone, a few things... 103 00:16:28,200 --> 00:16:31,500 And there I saw the flood of messages I received, 104 00:16:31,533 --> 00:16:33,433 it was incredible. 105 00:16:33,467 --> 00:16:36,267 From the entire cycling family, 106 00:16:36,300 --> 00:16:38,667 from loved ones, from buddies... 107 00:16:39,567 --> 00:16:42,267 They gave me a real boost. 108 00:16:42,867 --> 00:16:44,967 I kept telling them that I was fine, 109 00:16:45,000 --> 00:16:47,500 that it was a tough moment to go through 110 00:16:47,533 --> 00:16:50,000 but that I'd bounce back, you know? 111 00:16:50,600 --> 00:16:52,100 When the doctor told me 112 00:16:52,133 --> 00:16:54,533 that I wouldn't be able to walk again, 113 00:16:54,567 --> 00:16:56,900 it was impossible for me to believe. 114 00:16:56,933 --> 00:16:58,700 Literally impossible. 115 00:16:58,733 --> 00:17:01,733 I can't spend my life in a wheelchair. 116 00:18:38,767 --> 00:18:43,533 * 117 00:18:59,633 --> 00:19:04,300 * 118 00:20:57,833 --> 00:21:02,467 * 119 00:21:11,767 --> 00:21:16,567 * 120 00:22:33,200 --> 00:22:35,367 [Yannis] First, you close your eyes 121 00:22:35,400 --> 00:22:37,767 and activate your neurones. 122 00:22:37,800 --> 00:22:42,333 In your mind, a spark emerges from the darkness. 123 00:22:42,367 --> 00:22:44,433 It ignites an electric current 124 00:22:44,467 --> 00:22:46,667 that starts running through your body. 125 00:22:46,700 --> 00:22:49,633 It goes down your neck, passes through your back, 126 00:22:49,667 --> 00:22:53,633 connects your vertebrae and frees your spinal cord. 127 00:22:54,667 --> 00:22:57,933 The electric current keeps going and knows where to go 128 00:22:57,967 --> 00:22:59,633 and knows the path by heart. 129 00:22:59,667 --> 00:23:01,767 It descends through your chest, 130 00:23:01,800 --> 00:23:04,300 down to your legs and all away to your toes, 131 00:23:04,333 --> 00:23:06,967 and every time it touches a muscle, 132 00:23:07,000 --> 00:23:09,933 it sparks and creates new pathways. 133 00:23:09,967 --> 00:23:12,500 On the outside, nothing is happening 134 00:23:12,533 --> 00:23:16,900 but inside, thousands of sparks enlighten up your body. 135 00:23:16,933 --> 00:23:19,367 And now, these electric currents 136 00:23:19,400 --> 00:23:22,367 send impulses to all your muscles, 137 00:23:22,400 --> 00:23:24,967 making them move together. 138 00:23:25,000 --> 00:23:27,833 Your legs unfolding, 139 00:23:27,867 --> 00:23:30,833 your feet sinking into the ground. 140 00:23:31,533 --> 00:23:33,767 But you're not just moving forward... 141 00:23:34,500 --> 00:23:37,067 you're making your dream come true. 142 00:23:38,767 --> 00:23:42,233 But when you open your eyes, 143 00:23:42,267 --> 00:23:44,833 reality slaps you in the face. 144 00:23:45,800 --> 00:23:50,567 I've been doing this every day for three weeks now and... 145 00:23:51,633 --> 00:23:53,533 still no movement. 146 00:23:53,567 --> 00:23:55,500 It has to work. 147 00:23:55,533 --> 00:23:58,233 It will work, no doubt about it! 148 00:23:58,267 --> 00:24:00,500 I believe it, I'm beyond certain. 149 00:24:00,533 --> 00:24:02,100 I have a lucky star, 150 00:24:02,133 --> 00:24:05,300 I trust life, and I will walk again. 151 00:24:05,967 --> 00:24:08,033 But I need more time 152 00:24:08,067 --> 00:24:10,400 and I have less and less of it. 153 00:24:59,200 --> 00:25:04,433 * 154 00:25:11,633 --> 00:25:14,467 [Yannis] When I was doing my visualizations, 155 00:25:14,500 --> 00:25:17,933 I felt a very strong state of tranquility. 156 00:25:18,667 --> 00:25:22,867 Like I was floating in a parallel world. 157 00:25:25,767 --> 00:25:28,967 I could feel this current flowing downwards, 158 00:25:29,000 --> 00:25:32,033 as if my spinal cord was heating up. 159 00:25:33,067 --> 00:25:35,900 This current spreads through my nerves, 160 00:25:35,933 --> 00:25:38,000 my legs and my muscles. 161 00:25:39,233 --> 00:25:41,400 I could tell if my visualization was right 162 00:25:41,433 --> 00:25:43,833 when I could feel the tingling in my legs. 163 00:25:44,967 --> 00:25:47,800 It made me believe in it like a rock. 164 00:25:49,167 --> 00:25:51,900 Because if I had sensations in my legs, 165 00:25:51,933 --> 00:25:54,867 then something was happening. 166 00:25:55,633 --> 00:26:00,800 * 167 00:26:25,833 --> 00:26:31,400 * 168 00:28:52,500 --> 00:28:57,767 * 169 00:33:41,167 --> 00:33:42,967 [Yannis] In any case, 170 00:33:43,733 --> 00:33:46,367 I never believed the prognosis. 171 00:33:47,967 --> 00:33:52,500 I've been in this hospital room for 73 days. 172 00:33:53,833 --> 00:33:56,533 I'm stuck between these walls, 173 00:33:57,400 --> 00:33:59,067 thinking the same positive thoughts 174 00:33:59,100 --> 00:34:01,967 and visualizing the same positive outcome. 175 00:34:03,833 --> 00:34:05,400 At night, 176 00:34:05,933 --> 00:34:10,600 I do the physio exercises alone, in my room and bed. 177 00:34:12,400 --> 00:34:15,267 I try to move my legs, 178 00:34:15,300 --> 00:34:17,200 I try to get up. 179 00:34:18,300 --> 00:34:20,567 And even though it would be easier 180 00:34:20,600 --> 00:34:23,367 to just accept my situation, 181 00:34:24,233 --> 00:34:26,233 to stop fighting... 182 00:34:28,467 --> 00:34:30,500 I never lose hope. 183 00:34:33,033 --> 00:34:38,467 * 184 00:34:39,367 --> 00:34:41,367 [water] 185 00:34:59,100 --> 00:35:03,567 * 186 00:35:20,100 --> 00:35:26,133 * 187 00:35:56,200 --> 00:36:01,267 * 188 00:36:32,233 --> 00:36:36,733 * 189 00:37:27,533 --> 00:37:28,767 [squeals] 190 00:37:53,067 --> 00:37:58,500 * 191 00:38:24,767 --> 00:38:26,567 [laughs] 192 00:38:38,967 --> 00:38:40,433 [laughs] 193 00:39:40,000 --> 00:39:44,300 * 194 00:39:55,700 --> 00:40:01,300 * 195 00:40:26,867 --> 00:40:29,133 [panting] 196 00:42:29,533 --> 00:42:35,233 * 197 00:42:52,833 --> 00:42:57,967 * 198 00:43:10,200 --> 00:43:15,900 * 199 00:43:29,867 --> 00:43:32,267 [indistinct chatter] 200 00:43:38,633 --> 00:43:42,200 * 201 00:44:55,200 --> 00:44:57,767 [panting] 202 00:45:30,533 --> 00:45:32,133 Yes! 203 00:45:39,533 --> 00:45:45,567 * 204 00:46:19,867 --> 00:46:25,233 * 205 00:46:47,267 --> 00:46:52,233 * 206 00:47:09,067 --> 00:47:13,400 * 207 00:48:42,833 --> 00:48:47,833 * 208 00:48:52,167 --> 00:48:54,967 [laughs] 209 00:49:07,567 --> 00:49:10,400 [indistinct chatter] 210 00:49:14,867 --> 00:49:19,900 * 211 00:50:02,067 --> 00:50:04,967 [indistinct chatter] 212 00:50:05,000 --> 00:50:09,000 * 213 00:50:20,133 --> 00:50:25,000 * 214 00:50:32,333 --> 00:50:35,400 [cheering] 215 00:50:57,333 --> 00:51:01,667 [cheering and applauding] 216 00:51:04,900 --> 00:51:10,433 * 217 00:51:21,867 --> 00:51:27,633 * 218 00:51:36,233 --> 00:51:36,300 * 13953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.