Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,370 --> 00:00:03,490
They're broken!
2
00:00:03,490 --> 00:00:05,500
But I made sure to hide them!
3
00:00:05,500 --> 00:00:07,290
Maybe they dried up.
4
00:00:13,340 --> 00:00:15,880
But I worked so hard on them!
5
00:00:15,880 --> 00:00:18,170
And they were so shiny!
6
00:00:17,260 --> 00:00:19,340
Please don't cry, Tsubaki.
7
00:00:19,340 --> 00:00:20,390
Shut up!
8
00:00:20,390 --> 00:00:22,260
Go away, idiot Kousei!
9
00:00:22,260 --> 00:00:25,970
It's all the same to me whether you're here or not!
10
00:00:49,040 --> 00:00:49,080
Your Lie in April
11
00:00:49,080 --> 00:00:49,120
Your Lie in April
12
00:00:49,080 --> 00:00:49,120
Your Lie in April
13
00:00:49,120 --> 00:00:49,160
Your Lie in April
14
00:00:49,120 --> 00:00:49,160
Your Lie in April
15
00:00:49,160 --> 00:00:49,210
Your Lie in April
16
00:00:49,160 --> 00:00:49,210
Your Lie in April
17
00:00:49,210 --> 00:00:49,250
Your Lie in April
18
00:00:49,210 --> 00:00:49,250
Your Lie in April
19
00:00:49,250 --> 00:00:49,290
Your Lie in April
20
00:00:49,250 --> 00:00:49,290
Your Lie in April
21
00:00:49,290 --> 00:00:49,330
Your Lie in April
22
00:00:49,290 --> 00:00:49,330
Your Lie in April
23
00:00:49,330 --> 00:00:49,370
Your Lie in April
24
00:00:49,330 --> 00:00:49,370
Your Lie in April
25
00:00:49,370 --> 00:00:49,410
Your Lie in April
26
00:00:49,370 --> 00:00:49,410
Your Lie in April
27
00:00:49,410 --> 00:00:49,460
Your Lie in April
28
00:00:49,410 --> 00:00:49,460
Your Lie in April
29
00:00:49,460 --> 00:00:49,500
Your Lie in April
30
00:00:49,460 --> 00:00:49,500
Your Lie in April
31
00:00:49,500 --> 00:00:49,540
Your Lie in April
32
00:00:49,500 --> 00:00:49,540
Your Lie in April
33
00:00:49,540 --> 00:00:49,580
Your Lie in April
34
00:00:49,540 --> 00:00:49,580
Your Lie in April
35
00:00:49,580 --> 00:00:49,620
Your Lie in April
36
00:00:49,580 --> 00:00:49,620
Your Lie in April
37
00:00:49,620 --> 00:00:49,660
Your Lie in April
38
00:00:49,620 --> 00:00:49,660
Your Lie in April
39
00:00:49,660 --> 00:00:49,710
Your Lie in April
40
00:00:49,660 --> 00:00:49,710
Your Lie in April
41
00:00:49,710 --> 00:00:49,750
Your Lie in April
42
00:00:49,710 --> 00:00:49,750
Your Lie in April
43
00:00:49,750 --> 00:00:49,790
Your Lie in April
44
00:00:49,750 --> 00:00:49,790
Your Lie in April
45
00:00:49,790 --> 00:00:49,830
Your Lie in April
46
00:00:49,790 --> 00:00:49,830
Your Lie in April
47
00:00:49,830 --> 00:00:49,870
Your Lie in April
48
00:00:49,830 --> 00:00:49,870
Your Lie in April
49
00:00:49,870 --> 00:00:49,910
Your Lie in April
50
00:00:49,870 --> 00:00:49,910
Your Lie in April
51
00:00:49,910 --> 00:00:49,960
Your Lie in April
52
00:00:49,910 --> 00:00:49,960
Your Lie in April
53
00:00:49,960 --> 00:00:50,000
Your Lie in April
54
00:00:49,960 --> 00:00:50,000
Your Lie in April
55
00:00:50,000 --> 00:00:50,040
Your Lie in April
56
00:00:50,000 --> 00:00:50,040
Your Lie in April
57
00:00:50,040 --> 00:00:50,080
Your Lie in April
58
00:00:50,040 --> 00:00:50,080
Your Lie in April
59
00:00:50,080 --> 00:00:50,120
Your Lie in April
60
00:00:50,080 --> 00:00:50,120
Your Lie in April
61
00:00:50,120 --> 00:00:50,160
Your Lie in April
62
00:00:50,120 --> 00:00:50,160
Your Lie in April
63
00:00:50,160 --> 00:00:50,210
Your Lie in April
64
00:00:50,160 --> 00:00:50,210
Your Lie in April
65
00:00:50,210 --> 00:00:50,250
Your Lie in April
66
00:00:50,210 --> 00:00:50,250
Your Lie in April
67
00:00:50,250 --> 00:00:50,290
Your Lie in April
68
00:00:50,250 --> 00:00:50,290
Your Lie in April
69
00:00:50,290 --> 00:00:50,330
Your Lie in April
70
00:00:50,290 --> 00:00:50,330
Your Lie in April
71
00:00:50,330 --> 00:00:50,370
Your Lie in April
72
00:00:50,330 --> 00:00:50,370
Your Lie in April
73
00:00:50,370 --> 00:00:50,420
Your Lie in April
74
00:00:50,370 --> 00:00:50,420
Your Lie in April
75
00:00:50,420 --> 00:00:50,460
Your Lie in April
76
00:00:50,420 --> 00:00:50,460
Your Lie in April
77
00:00:50,460 --> 00:00:50,500
Your Lie in April
78
00:00:50,460 --> 00:00:50,500
Your Lie in April
79
00:00:50,500 --> 00:00:50,540
Your Lie in April
80
00:00:50,500 --> 00:00:50,540
Your Lie in April
81
00:00:50,540 --> 00:00:50,580
Your Lie in April
82
00:00:50,540 --> 00:00:50,580
Your Lie in April
83
00:00:50,580 --> 00:00:50,620
Your Lie in April
84
00:00:50,580 --> 00:00:50,620
Your Lie in April
85
00:00:50,620 --> 00:00:50,670
Your Lie in April
86
00:00:50,620 --> 00:00:50,670
Your Lie in April
87
00:00:50,670 --> 00:00:50,710
Your Lie in April
88
00:00:50,670 --> 00:00:50,710
Your Lie in April
89
00:00:50,710 --> 00:00:50,750
Your Lie in April
90
00:00:50,710 --> 00:00:50,750
Your Lie in April
91
00:00:50,750 --> 00:00:50,790
Your Lie in April
92
00:00:50,750 --> 00:00:50,790
Your Lie in April
93
00:00:50,790 --> 00:00:50,830
Your Lie in April
94
00:00:50,790 --> 00:00:50,830
Your Lie in April
95
00:00:50,830 --> 00:00:50,870
Your Lie in April
96
00:00:50,830 --> 00:00:50,870
Your Lie in April
97
00:00:50,870 --> 00:00:50,920
Your Lie in April
98
00:00:50,870 --> 00:00:50,920
Your Lie in April
99
00:00:50,920 --> 00:00:50,960
Your Lie in April
100
00:00:50,920 --> 00:00:50,960
Your Lie in April
101
00:00:50,960 --> 00:00:51,000
Your Lie in April
102
00:00:50,960 --> 00:00:51,000
Your Lie in April
103
00:00:51,000 --> 00:00:51,040
Your Lie in April
104
00:00:51,000 --> 00:00:51,040
Your Lie in April
105
00:00:51,040 --> 00:00:51,080
Your Lie in April
106
00:00:51,040 --> 00:00:51,080
Your Lie in April
107
00:00:51,080 --> 00:00:51,120
Your Lie in April
108
00:00:51,080 --> 00:00:51,120
Your Lie in April
109
00:00:51,120 --> 00:00:51,170
Your Lie in April
110
00:00:51,120 --> 00:00:51,170
Your Lie in April
111
00:00:51,170 --> 00:00:51,210
Your Lie in April
112
00:00:51,170 --> 00:00:51,210
Your Lie in April
113
00:00:51,210 --> 00:00:51,250
Your Lie in April
114
00:00:51,210 --> 00:00:51,250
Your Lie in April
115
00:00:51,250 --> 00:00:51,290
Your Lie in April
116
00:00:51,250 --> 00:00:51,290
Your Lie in April
117
00:00:51,290 --> 00:00:51,330
Your Lie in April
118
00:00:51,290 --> 00:00:51,330
Your Lie in April
119
00:00:51,330 --> 00:00:51,370
Your Lie in April
120
00:00:51,330 --> 00:00:51,370
Your Lie in April
121
00:00:51,370 --> 00:00:51,420
Your Lie in April
122
00:00:51,370 --> 00:00:51,420
Your Lie in April
123
00:00:51,420 --> 00:00:51,460
Your Lie in April
124
00:00:51,420 --> 00:00:51,460
Your Lie in April
125
00:00:51,460 --> 00:00:51,500
Your Lie in April
126
00:00:51,460 --> 00:00:51,500
Your Lie in April
127
00:02:06,570 --> 00:02:08,200
Morning!
128
00:02:08,200 --> 00:02:10,080
Wow, check out that tan!
129
00:02:15,670 --> 00:02:17,630
I had cram school, so I couldn't make any time for fun.
130
00:02:18,170 --> 00:02:19,050
Morning!
131
00:02:19,050 --> 00:02:20,090
Morning!
132
00:02:25,930 --> 00:02:29,350
I'm thinking of taking the entrance exam
for Okutsu College of Music's high school.
133
00:02:29,350 --> 00:02:31,390
That's in another prefecture.
134
00:02:31,390 --> 00:02:34,270
Yes, and I have my father's approval.
135
00:02:35,440 --> 00:02:36,400
I'm leaving home.
136
00:02:38,400 --> 00:02:44,150
The top music schools look closely at where you rank in competitions and who your instructor is,
137
00:02:44,150 --> 00:02:46,280
so I might not make the cut.
138
00:02:46,280 --> 00:02:46,910
Huh?
139
00:02:47,450 --> 00:02:51,370
So my piano teacher said I should look into going overseas.
140
00:02:51,370 --> 00:02:55,000
There's a friend she wants to introduce to me from when she was studying abroad.
141
00:02:55,000 --> 00:02:56,920
You're thinking big!
142
00:02:57,420 --> 00:02:59,420
Did she really?!
143
00:02:59,420 --> 00:03:00,210
Give it your all.
144
00:03:00,210 --> 00:03:00,920
Right.
145
00:03:07,800 --> 00:03:11,260
Leave the prefecture, leave the country. Go wherever you want!
146
00:03:11,930 --> 00:03:15,980
You moron, it's all the same to me whether you're around or not.
147
00:03:16,350 --> 00:03:18,480
If it's all the same to you whether I'm here or not...
148
00:03:30,070 --> 00:03:32,700
Someone's having a hard time hiding their worries.
149
00:03:33,120 --> 00:03:35,250
Six meters, 21 centimeters.
150
00:03:33,660 --> 00:03:35,250
You're way too easy to figure out.
151
00:03:35,250 --> 00:03:36,040
Holy crap!
152
00:03:36,040 --> 00:03:38,080
That's a school record!
153
00:03:41,420 --> 00:03:42,750
Oh man, look what the cat dragged in.
154
00:03:42,750 --> 00:03:44,260
A band-aid on your forehead.
155
00:03:44,880 --> 00:03:46,720
You guys are laughing too hard.
156
00:03:46,720 --> 00:03:47,880
How humiliating.
157
00:03:49,510 --> 00:03:50,640
You're gonna kill us!
158
00:03:56,850 --> 00:03:58,310
Freakin' scary!
159
00:04:02,820 --> 00:04:04,980
Tsubaki's been acting weird lately, don't you think?
160
00:04:05,780 --> 00:04:07,610
Says the cause of this.
161
00:04:08,570 --> 00:04:10,490
Maybe she needs some time alone.
162
00:04:10,490 --> 00:04:10,530
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
163
00:04:10,530 --> 00:04:10,570
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
164
00:04:10,570 --> 00:04:10,620
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
165
00:04:10,620 --> 00:04:10,660
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
166
00:04:10,620 --> 00:04:10,660
Career News
167
00:04:10,660 --> 00:04:10,700
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
168
00:04:10,660 --> 00:04:10,700
Career News
169
00:04:10,700 --> 00:04:10,740
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
170
00:04:10,700 --> 00:04:10,740
Career News
171
00:04:10,740 --> 00:04:10,780
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
172
00:04:10,740 --> 00:04:10,780
Career News
173
00:04:10,780 --> 00:04:10,820
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
174
00:04:10,780 --> 00:04:10,820
Career News
175
00:04:10,820 --> 00:04:10,870
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
176
00:04:10,820 --> 00:04:10,870
Career News
177
00:04:10,870 --> 00:04:10,910
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
178
00:04:10,870 --> 00:04:10,910
Career News
179
00:04:10,910 --> 00:04:10,950
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
180
00:04:10,910 --> 00:04:10,950
Career News
181
00:04:10,950 --> 00:04:10,990
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
182
00:04:10,950 --> 00:04:10,990
Career News
183
00:04:10,990 --> 00:04:11,030
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
184
00:04:10,990 --> 00:04:11,030
Career News
185
00:04:11,030 --> 00:04:11,070
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
186
00:04:11,030 --> 00:04:11,070
Career News
187
00:04:11,070 --> 00:04:11,120
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
188
00:04:11,070 --> 00:04:11,120
Career News
189
00:04:11,120 --> 00:04:11,160
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
190
00:04:11,120 --> 00:04:11,160
Career News
191
00:04:11,160 --> 00:04:13,240
Well, excuse me for my horrible face
192
00:04:11,160 --> 00:04:11,200
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
193
00:04:11,160 --> 00:04:11,200
Career News
194
00:04:11,200 --> 00:04:11,240
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
195
00:04:11,200 --> 00:04:11,240
Career News
196
00:04:11,240 --> 00:04:11,280
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
197
00:04:11,240 --> 00:04:11,280
Career News
198
00:04:11,240 --> 00:04:11,280
Practice Examinations
199
00:04:11,280 --> 00:04:11,320
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
200
00:04:11,280 --> 00:04:11,320
Career News
201
00:04:11,280 --> 00:04:11,320
Practice Examinations
202
00:04:11,320 --> 00:04:11,370
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
203
00:04:11,320 --> 00:04:11,370
Career News
204
00:04:11,320 --> 00:04:11,370
Practice Examinations
205
00:04:11,370 --> 00:04:11,410
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
206
00:04:11,370 --> 00:04:11,410
Career News
207
00:04:11,370 --> 00:04:11,410
Practice Examinations
208
00:04:11,410 --> 00:04:11,450
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
209
00:04:11,410 --> 00:04:11,450
Career News
210
00:04:11,410 --> 00:04:11,450
Practice Examinations
211
00:04:11,450 --> 00:04:11,490
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
212
00:04:11,450 --> 00:04:11,490
Career News
213
00:04:11,450 --> 00:04:11,490
Practice Examinations
214
00:04:11,490 --> 00:04:11,530
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
215
00:04:11,490 --> 00:04:11,530
Practice Examinations
216
00:04:11,530 --> 00:04:11,570
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
217
00:04:11,530 --> 00:04:11,570
Career News
218
00:04:11,530 --> 00:04:11,570
Practice Examinations
219
00:04:11,570 --> 00:04:11,620
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
220
00:04:11,570 --> 00:04:11,620
Career News
221
00:04:11,570 --> 00:04:11,620
Practice Examinations
222
00:04:11,620 --> 00:04:11,660
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
223
00:04:11,620 --> 00:04:11,660
Career News
224
00:04:11,620 --> 00:04:11,660
Practice Examinations
225
00:04:11,660 --> 00:04:11,700
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
226
00:04:11,660 --> 00:04:11,700
Career News
227
00:04:11,660 --> 00:04:11,700
Practice Examinations
228
00:04:11,700 --> 00:04:11,740
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
229
00:04:11,700 --> 00:04:11,740
Career News
230
00:04:11,700 --> 00:04:11,740
Practice Examinations
231
00:04:11,740 --> 00:04:11,780
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
232
00:04:11,740 --> 00:04:11,780
Career News
233
00:04:11,740 --> 00:04:11,780
Practice Examinations
234
00:04:11,780 --> 00:04:11,820
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
235
00:04:11,780 --> 00:04:11,820
Career News
236
00:04:11,780 --> 00:04:11,820
Practice Examinations
237
00:04:11,820 --> 00:04:11,870
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
238
00:04:11,820 --> 00:04:11,870
Career News
239
00:04:11,820 --> 00:04:11,870
Practice Examinations
240
00:04:11,870 --> 00:04:11,910
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
241
00:04:11,870 --> 00:04:11,910
Career News
242
00:04:11,870 --> 00:04:11,910
Practice Examinations
243
00:04:11,910 --> 00:04:11,950
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
244
00:04:11,910 --> 00:04:11,950
Career News
245
00:04:11,910 --> 00:04:11,950
Practice Examinations
246
00:04:11,950 --> 00:04:11,990
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
247
00:04:11,950 --> 00:04:11,990
Career News
248
00:04:11,950 --> 00:04:11,990
Practice Examinations
249
00:04:11,990 --> 00:04:12,030
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
250
00:04:11,990 --> 00:04:12,030
Career News
251
00:04:11,990 --> 00:04:12,030
Practice Examinations
252
00:04:12,030 --> 00:04:12,070
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
253
00:04:12,030 --> 00:04:12,070
Career News
254
00:04:12,030 --> 00:04:12,070
Practice Examinations
255
00:04:12,070 --> 00:04:12,120
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
256
00:04:12,070 --> 00:04:12,120
Career News
257
00:04:12,070 --> 00:04:12,120
Practice Examinations
258
00:04:12,120 --> 00:04:12,160
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
259
00:04:12,120 --> 00:04:12,160
Career News
260
00:04:12,120 --> 00:04:12,160
Practice Examinations
261
00:04:12,160 --> 00:04:12,200
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
262
00:04:12,160 --> 00:04:12,200
Career News
263
00:04:12,160 --> 00:04:12,200
Practice Examinations
264
00:04:12,200 --> 00:04:12,240
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
265
00:04:12,200 --> 00:04:12,240
Career News
266
00:04:12,200 --> 00:04:12,240
Practice Examinations
267
00:04:12,240 --> 00:04:12,280
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
268
00:04:12,240 --> 00:04:12,280
Career News
269
00:04:12,240 --> 00:04:12,280
Practice Examinations
270
00:04:12,280 --> 00:04:12,330
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
271
00:04:12,280 --> 00:04:12,330
Career News
272
00:04:12,280 --> 00:04:12,330
Practice Examinations
273
00:04:12,330 --> 00:04:12,370
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
274
00:04:12,330 --> 00:04:12,370
Career News
275
00:04:12,330 --> 00:04:12,370
Practice Examinations
276
00:04:12,370 --> 00:04:12,410
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
277
00:04:12,370 --> 00:04:12,410
Career News
278
00:04:12,370 --> 00:04:12,410
Practice Examinations
279
00:04:12,410 --> 00:04:12,450
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
280
00:04:12,410 --> 00:04:12,450
Career News
281
00:04:12,410 --> 00:04:12,450
Practice Examinations
282
00:04:12,450 --> 00:04:12,490
If you're unsure about your career,
it's time to take the first step.
283
00:04:12,450 --> 00:04:12,490
Career News
284
00:04:12,450 --> 00:04:12,490
Practice Examinations
285
00:04:12,490 --> 00:04:12,530
Career News
286
00:04:12,490 --> 00:04:12,530
Practice Examinations
287
00:04:12,530 --> 00:04:12,580
Career News
288
00:04:12,530 --> 00:04:12,580
Practice Examinations
289
00:04:12,580 --> 00:04:12,620
Career News
290
00:04:12,580 --> 00:04:12,620
Practice Examinations
291
00:04:12,620 --> 00:04:12,660
Career News
292
00:04:12,620 --> 00:04:12,660
Practice Examinations
293
00:04:12,660 --> 00:04:12,700
Career News
294
00:04:12,660 --> 00:04:12,700
Practice Examinations
295
00:04:12,700 --> 00:04:12,740
Career News
296
00:04:12,700 --> 00:04:12,740
Practice Examinations
297
00:04:12,740 --> 00:04:12,780
Career News
298
00:04:12,740 --> 00:04:12,780
Practice Examinations
299
00:04:12,780 --> 00:04:12,830
Career News
300
00:04:12,780 --> 00:04:12,830
Practice Examinations
301
00:04:12,830 --> 00:04:12,870
Career News
302
00:04:12,830 --> 00:04:12,870
Practice Examinations
303
00:04:12,870 --> 00:04:12,910
Career News
304
00:04:12,870 --> 00:04:12,910
Practice Examinations
305
00:04:12,910 --> 00:04:12,950
Career News
306
00:04:12,910 --> 00:04:12,950
Practice Examinations
307
00:04:12,950 --> 00:04:12,990
Career News
308
00:04:12,950 --> 00:04:12,990
Practice Examinations
309
00:04:12,990 --> 00:04:13,030
Career News
310
00:04:12,990 --> 00:04:13,030
Practice Examinations
311
00:04:13,030 --> 00:04:13,080
Career News
312
00:04:13,030 --> 00:04:13,080
Practice Examinations
313
00:04:13,080 --> 00:04:13,120
Career News
314
00:04:13,080 --> 00:04:13,120
Practice Examinations
315
00:04:13,120 --> 00:04:13,160
Career News
316
00:04:13,120 --> 00:04:13,160
Practice Examinations
317
00:04:13,160 --> 00:04:13,200
Career News
318
00:04:13,160 --> 00:04:13,200
Practice Examinations
319
00:04:13,200 --> 00:04:13,240
Career News
320
00:04:13,200 --> 00:04:13,240
Practice Examinations
321
00:04:13,240 --> 00:04:13,280
Find the school that offers what you want to learn
322
00:04:13,240 --> 00:04:13,280
Find the school that offers what you want to learn
323
00:04:13,280 --> 00:04:13,330
Find the school that offers what you want to learn
324
00:04:13,280 --> 00:04:13,330
Find the school that offers what you want to learn
325
00:04:13,330 --> 00:04:13,370
Find the school that offers what you want to learn
326
00:04:13,330 --> 00:04:13,370
Find the school that offers what you want to learn
327
00:04:13,370 --> 00:04:13,410
Find the school that offers what you want to learn
328
00:04:13,370 --> 00:04:13,410
Find the school that offers what you want to learn
329
00:04:13,410 --> 00:04:13,450
Find the school that offers what you want to learn
330
00:04:13,410 --> 00:04:13,450
Find the school that offers what you want to learn
331
00:04:13,450 --> 00:04:13,490
Find the school that offers what you want to learn
332
00:04:13,450 --> 00:04:13,490
Find the school that offers what you want to learn
333
00:04:13,490 --> 00:04:13,530
Find the school that offers what you want to learn
334
00:04:13,490 --> 00:04:13,530
Find the school that offers what you want to learn
335
00:04:13,530 --> 00:04:13,580
Find the school that offers what you want to learn
336
00:04:13,530 --> 00:04:13,580
Find the school that offers what you want to learn
337
00:04:13,580 --> 00:04:13,620
Find the school that offers what you want to learn
338
00:04:13,580 --> 00:04:13,620
Find the school that offers what you want to learn
339
00:04:13,620 --> 00:04:13,660
Find the school that offers what you want to learn
340
00:04:13,620 --> 00:04:13,660
Find the school that offers what you want to learn
341
00:04:13,660 --> 00:04:13,700
Find the school that offers what you want to learn
342
00:04:13,660 --> 00:04:13,700
Find the school that offers what you want to learn
343
00:04:13,700 --> 00:04:13,740
Find the school that offers what you want to learn
344
00:04:13,700 --> 00:04:13,740
Find the school that offers what you want to learn
345
00:04:13,740 --> 00:04:13,780
Find the school that offers what you want to learn
346
00:04:13,740 --> 00:04:13,780
Find the school that offers what you want to learn
347
00:04:13,780 --> 00:04:15,240
and for being covered with band-aids!
348
00:04:13,780 --> 00:04:13,830
Find the school that offers what you want to learn
349
00:04:13,780 --> 00:04:13,830
Find the school that offers what you want to learn
350
00:04:13,830 --> 00:04:13,870
Find the school that offers what you want to learn
351
00:04:13,830 --> 00:04:13,870
Find the school that offers what you want to learn
352
00:04:13,870 --> 00:04:13,910
Find the school that offers what you want to learn
353
00:04:13,870 --> 00:04:13,910
Find the school that offers what you want to learn
354
00:04:13,910 --> 00:04:13,950
Find the school that offers what you want to learn
355
00:04:13,910 --> 00:04:13,950
Find the school that offers what you want to learn
356
00:04:13,950 --> 00:04:13,990
Find the school that offers what you want to learn
357
00:04:13,950 --> 00:04:13,990
Find the school that offers what you want to learn
358
00:04:13,990 --> 00:04:14,040
Find the school that offers what you want to learn
359
00:04:13,990 --> 00:04:14,040
Find the school that offers what you want to learn
360
00:04:14,040 --> 00:04:14,080
Find the school that offers what you want to learn
361
00:04:14,040 --> 00:04:14,080
Find the school that offers what you want to learn
362
00:04:14,080 --> 00:04:14,120
Find the school that offers what you want to learn
363
00:04:14,080 --> 00:04:14,120
Find the school that offers what you want to learn
364
00:04:14,120 --> 00:04:14,160
Find the school that offers what you want to learn
365
00:04:14,120 --> 00:04:14,160
Find the school that offers what you want to learn
366
00:04:14,160 --> 00:04:14,200
Find the school that offers what you want to learn
367
00:04:14,160 --> 00:04:14,200
Find the school that offers what you want to learn
368
00:04:14,200 --> 00:04:14,240
Find the school that offers what you want to learn
369
00:04:14,200 --> 00:04:14,240
Find the school that offers what you want to learn
370
00:04:14,240 --> 00:04:14,290
Find the school that offers what you want to learn
371
00:04:14,240 --> 00:04:14,290
Find the school that offers what you want to learn
372
00:04:14,290 --> 00:04:14,330
Find the school that offers what you want to learn
373
00:04:14,290 --> 00:04:14,330
Find the school that offers what you want to learn
374
00:04:14,330 --> 00:04:14,370
Find the school that offers what you want to learn
375
00:04:14,330 --> 00:04:14,370
Find the school that offers what you want to learn
376
00:04:14,370 --> 00:04:14,410
Find the school that offers what you want to learn
377
00:04:14,370 --> 00:04:14,410
Find the school that offers what you want to learn
378
00:04:14,410 --> 00:04:14,450
Find the school that offers what you want to learn
379
00:04:14,410 --> 00:04:14,450
Find the school that offers what you want to learn
380
00:04:14,450 --> 00:04:14,490
Find the school that offers what you want to learn
381
00:04:14,450 --> 00:04:14,490
Find the school that offers what you want to learn
382
00:04:14,490 --> 00:04:14,540
Find the school that offers what you want to learn
383
00:04:14,490 --> 00:04:14,540
Find the school that offers what you want to learn
384
00:04:14,540 --> 00:04:14,580
Find the school that offers what you want to learn
385
00:04:14,540 --> 00:04:14,580
Find the school that offers what you want to learn
386
00:04:14,580 --> 00:04:14,620
Find the school that offers what you want to learn
387
00:04:14,580 --> 00:04:14,620
Find the school that offers what you want to learn
388
00:04:14,620 --> 00:04:14,660
Find the school that offers what you want to learn
389
00:04:14,620 --> 00:04:14,660
Find the school that offers what you want to learn
390
00:04:14,660 --> 00:04:14,700
Find the school that offers what you want to learn
391
00:04:14,660 --> 00:04:14,700
Find the school that offers what you want to learn
392
00:04:14,700 --> 00:04:14,740
Find the school that offers what you want to learn
393
00:04:14,700 --> 00:04:14,740
Find the school that offers what you want to learn
394
00:04:14,740 --> 00:04:14,790
Find the school that offers what you want to learn
395
00:04:14,740 --> 00:04:14,790
Find the school that offers what you want to learn
396
00:04:16,040 --> 00:04:18,330
Laughing at me with that nonchalant look!
397
00:04:18,960 --> 00:04:20,580
I was hoping you'd praise me.
398
00:04:21,250 --> 00:04:22,590
I'm leaving home.
399
00:04:23,500 --> 00:04:27,720
Every time I talk to you, I end up feeling either sad or at ease.
400
00:04:28,720 --> 00:04:30,800
It turns me into a mess.
401
00:04:30,800 --> 00:04:32,260
Just how lame am I?
402
00:04:37,890 --> 00:04:38,850
Big Wheel!
403
00:04:41,600 --> 00:04:42,810
Tsubaki?
404
00:04:43,110 --> 00:04:45,190
It's just that your feet are huge.
405
00:04:46,280 --> 00:04:50,950
Are you trying to jinx yourself by chanting over and over that he's your kid brother?
406
00:04:50,950 --> 00:04:53,030
I bet you're too scared not to.
407
00:05:35,700 --> 00:05:36,660
Uh...
408
00:05:38,040 --> 00:05:38,540
I—
409
00:05:38,540 --> 00:05:39,750
Hey...
410
00:05:39,750 --> 00:05:42,000
There's someone I like.
411
00:05:42,000 --> 00:05:42,920
Huh?
412
00:05:48,550 --> 00:05:52,630
She's an upperclassman who manages our baseball team.
413
00:05:52,630 --> 00:05:55,180
She's really grounded, and she's got long hair.
414
00:05:55,930 --> 00:05:58,640
She's the kind of person who would eat potato chips with chopsticks.
415
00:06:02,310 --> 00:06:06,520
Hey, I think we're just too alike.
416
00:06:06,520 --> 00:06:12,150
I mean, we're both infielders,
we've got short hair, and we're both rough.
417
00:06:21,120 --> 00:06:24,960
And you always seem so uncomfortable around me, Sawabe.
418
00:06:26,380 --> 00:06:28,880
I mean, you're always laughing
like you don't know what to do.
419
00:06:31,460 --> 00:06:32,470
You and I...
420
00:06:33,130 --> 00:06:35,470
We were meant to be with people
who are opposites of us, probably.
421
00:06:35,470 --> 00:06:38,430
Um, I...
422
00:06:42,060 --> 00:06:44,390
It's not our style to get all emotional, right?
423
00:06:45,690 --> 00:06:47,310
So let's part before we do.
424
00:06:50,820 --> 00:06:52,070
Sorry...
425
00:06:53,780 --> 00:06:55,360
I'm sorry.
426
00:06:58,160 --> 00:06:59,700
I'm sorry.
427
00:07:04,460 --> 00:07:07,380
Hey, now. I'm the one who's dumping you.
428
00:07:07,380 --> 00:07:09,500
Why are you apologizing?
429
00:07:13,010 --> 00:07:14,760
Thanks, Sawabe.
430
00:07:15,680 --> 00:07:17,390
For being my girlfriend.
431
00:07:37,200 --> 00:07:37,530
Hey.
432
00:07:38,160 --> 00:07:40,570
Scoot over. I've got to practice.
433
00:07:40,570 --> 00:07:42,910
Don't push me! I'm going to fall off!
434
00:07:44,200 --> 00:07:46,580
I thought I heard some strange sounds coming from the piano.
435
00:07:46,580 --> 00:07:48,040
Turns out it was you.
436
00:07:48,040 --> 00:07:49,580
What do you mean, "turns out"?
437
00:08:24,030 --> 00:08:26,040
So you won't ask me what happened.
438
00:08:26,660 --> 00:08:28,330
If you want to talk about it, I'll hear you out.
439
00:08:34,040 --> 00:08:35,920
I just got dumped.
440
00:08:37,840 --> 00:08:40,090
He was an older guy that I've always looked up to.
441
00:08:41,180 --> 00:08:43,600
A good-looking and nice guy.
442
00:08:43,970 --> 00:08:47,680
He was like premium ice cream to me.
443
00:08:47,680 --> 00:08:49,770
Like no other ice cream.
444
00:08:49,770 --> 00:08:51,270
He was fancy,
445
00:08:52,230 --> 00:08:54,110
like a 120-milliliter serving...
446
00:08:55,230 --> 00:08:57,440
The kind of ice cream I'd look out of place with.
447
00:08:58,360 --> 00:08:59,360
He confessed to me.
448
00:08:59,990 --> 00:09:02,490
I got ahead of myself, and I got stubborn.
449
00:09:03,490 --> 00:09:05,120
And then I got dumped.
450
00:09:08,790 --> 00:09:10,040
And I...
451
00:09:17,460 --> 00:09:19,050
ended up hurting him.
452
00:09:20,930 --> 00:09:22,050
I'm such an idiot.
453
00:09:22,720 --> 00:09:25,140
I was oblivious to my own feelings.
454
00:09:26,680 --> 00:09:28,560
I wish I'd never realized.
455
00:09:29,270 --> 00:09:32,560
Because I wanted things to go on just like they were.
456
00:09:34,440 --> 00:09:35,560
But...
457
00:09:35,560 --> 00:09:38,070
I missed my chance to become a star.
458
00:09:38,780 --> 00:09:41,950
I'm thinking of taking the entrance exam for Okutsu College of Music's high school.
459
00:09:44,240 --> 00:09:45,950
Time keeps flowing.
460
00:09:46,330 --> 00:09:47,450
For both Watari
461
00:09:47,830 --> 00:09:49,080
and Kousei.
462
00:09:49,540 --> 00:09:51,750
Even if it's scary or painful for them,
463
00:09:51,750 --> 00:09:55,130
and even if they can't see what's ahead,
it won't stop them from seeking something.
464
00:09:56,540 --> 00:09:58,590
They'll continue to take one step after another,
465
00:09:58,590 --> 00:10:00,920
mustering the courage to go on.
466
00:10:00,920 --> 00:10:05,850
Inspiring each other, supporting each other,
they try to move on.
467
00:10:06,970 --> 00:10:09,640
I'm the only one who can't take that first step.
468
00:10:10,640 --> 00:10:12,390
I guess time really can stop, huh?
469
00:10:15,310 --> 00:10:18,730
The only time that's frozen in place is mine.
470
00:10:24,950 --> 00:10:27,370
What's wrong with you? All you're doing is play the piano!
471
00:10:27,370 --> 00:10:31,080
You damn music nerd! Can't you at least try to comfort me, you useless jerk?!
472
00:10:31,870 --> 00:10:35,120
It's all the same to me whether you're around or not!
473
00:10:40,420 --> 00:10:41,050
Okay...
474
00:10:42,800 --> 00:10:45,550
If it's all the same to you whether I'm here or not...
475
00:10:47,260 --> 00:10:48,470
Then I'll stay with you.
476
00:10:50,470 --> 00:10:51,770
I'll stay by your side.
477
00:10:56,060 --> 00:11:00,400
That's so unfair! Acting nice to a girl who just got dumped!
478
00:11:06,610 --> 00:11:09,070
I'm not trying to act nice toward you.
479
00:11:09,870 --> 00:11:11,580
I'm just treating you the same as always.
480
00:11:12,790 --> 00:11:18,080
Always by my side whenever I was in pain or was feeling sad.
481
00:11:18,630 --> 00:11:20,090
The boy who really isn't my kid brother.
482
00:11:21,500 --> 00:11:22,960
I'll stay with you.
483
00:11:22,960 --> 00:11:23,840
Liar.
484
00:11:24,760 --> 00:11:27,220
You're the one who's leaving me.
485
00:11:27,800 --> 00:11:29,350
It might be too late now,
486
00:11:29,970 --> 00:11:31,310
but I don't want to give up.
487
00:11:32,390 --> 00:11:37,850
I may be an infielder, rough,
and I may not know anything about the piano,
488
00:11:39,230 --> 00:11:41,360
but I want to be with this person.
489
00:11:43,070 --> 00:11:45,190
I hate music with a passion.
490
00:11:45,190 --> 00:11:47,950
It's always taking Kousei far away from me.
491
00:11:48,990 --> 00:11:50,410
Look over there, Tsubaki!
492
00:11:50,410 --> 00:11:51,870
The moon's out.
493
00:11:53,910 --> 00:11:55,370
What do you mean?
494
00:11:55,370 --> 00:11:57,370
What's that got to do with anything?
495
00:11:57,870 --> 00:12:00,130
But it's pretty.
496
00:12:00,130 --> 00:12:03,000
I told you, don't be so nice to me.
497
00:12:03,960 --> 00:12:05,800
Don't lean against me.
498
00:12:08,130 --> 00:12:09,180
Move forward!
499
00:12:09,930 --> 00:12:11,010
Take that step, Tsubaki!
500
00:12:12,430 --> 00:12:14,010
Make the time I exist in
501
00:12:15,060 --> 00:12:15,140
Your Lie in April
502
00:12:15,100 --> 00:12:15,180
Your Lie in April
503
00:12:15,140 --> 00:12:15,220
Your Lie in April
504
00:12:15,180 --> 00:12:15,270
Your Lie in April
505
00:12:15,220 --> 00:12:15,310
Your Lie in April
506
00:12:15,270 --> 00:12:15,350
Your Lie in April
507
00:12:15,310 --> 00:12:15,390
Your Lie in April
508
00:12:15,350 --> 00:12:15,430
Your Lie in April
509
00:12:15,390 --> 00:12:15,470
Your Lie in April
510
00:12:15,430 --> 00:12:15,520
Your Lie in April
511
00:12:15,470 --> 00:12:15,560
Your Lie in April
512
00:12:15,520 --> 00:12:15,600
Your Lie in April
513
00:12:15,560 --> 00:12:15,640
Your Lie in April
514
00:12:15,600 --> 00:12:15,680
Your Lie in April
515
00:12:15,640 --> 00:12:15,720
Your Lie in April
516
00:12:15,680 --> 00:12:15,770
Your Lie in April
517
00:12:15,720 --> 00:12:15,810
Your Lie in April
518
00:12:15,770 --> 00:12:15,850
Your Lie in April
519
00:12:15,810 --> 00:12:15,890
Your Lie in April
520
00:12:15,850 --> 00:12:15,930
Your Lie in April
521
00:12:15,890 --> 00:12:15,980
Your Lie in April
522
00:12:15,930 --> 00:12:16,020
Your Lie in April
523
00:12:15,980 --> 00:12:16,060
Your Lie in April
524
00:12:16,020 --> 00:12:16,100
Your Lie in April
525
00:12:16,060 --> 00:12:16,140
Your Lie in April
526
00:12:16,100 --> 00:12:16,180
Your Lie in April
527
00:12:16,140 --> 00:12:16,230
Your Lie in April
528
00:12:16,180 --> 00:12:17,100
start flowing.
529
00:12:16,180 --> 00:12:16,270
Your Lie in April
530
00:12:16,230 --> 00:12:16,310
Your Lie in April
531
00:12:16,270 --> 00:12:16,350
Your Lie in April
532
00:12:16,310 --> 00:12:16,390
Your Lie in April
533
00:12:16,350 --> 00:12:16,430
Your Lie in April
534
00:12:16,390 --> 00:12:16,480
Your Lie in April
535
00:12:16,430 --> 00:12:16,520
Your Lie in April
536
00:12:16,480 --> 00:12:16,560
Your Lie in April
537
00:12:16,520 --> 00:12:16,600
Your Lie in April
538
00:12:16,560 --> 00:12:16,640
Your Lie in April
539
00:12:16,600 --> 00:12:16,680
Your Lie in April
540
00:12:16,640 --> 00:12:16,730
Your Lie in April
541
00:12:16,680 --> 00:12:16,770
Your Lie in April
542
00:12:16,730 --> 00:12:16,810
Your Lie in April
543
00:12:16,770 --> 00:12:16,850
Your Lie in April
544
00:12:16,810 --> 00:12:16,890
Your Lie in April
545
00:12:16,850 --> 00:12:16,930
Your Lie in April
546
00:12:16,890 --> 00:12:16,980
Your Lie in April
547
00:12:16,930 --> 00:12:17,020
Your Lie in April
548
00:12:16,980 --> 00:12:17,060
Your Lie in April
549
00:12:17,020 --> 00:12:19,020
Your Lie in April
550
00:12:17,060 --> 00:12:19,020
Your Lie in April
551
00:12:34,870 --> 00:12:36,080
Bravo!
552
00:12:36,080 --> 00:12:37,330
Emi!
553
00:12:38,210 --> 00:12:39,160
Entrancing.
554
00:12:39,830 --> 00:12:43,380
You're certainly training an intriguing girl, Ms. Ochiai.
555
00:12:43,380 --> 00:12:48,630
When young talent collide, they polish each other until they each achieve a sheen.
556
00:12:49,880 --> 00:12:52,180
Please thank Arima for me.
557
00:12:53,100 --> 00:12:54,760
Just you wait, Arima!
558
00:12:56,720 --> 00:12:57,680
No...
559
00:12:58,100 --> 00:13:00,060
Don't look back. Just keep moving forward!
560
00:13:00,690 --> 00:13:01,900
Far, far ahead.
561
00:13:03,610 --> 00:13:05,860
I swear I'm gonna catch up to you!
562
00:13:23,040 --> 00:13:26,050
STOP
563
00:13:27,880 --> 00:13:31,340
This is just like any other visit, so why am I feeling anxious?
564
00:13:32,550 --> 00:13:33,550
A crow?
565
00:13:33,720 --> 00:13:34,850
A black cat?
566
00:13:35,680 --> 00:13:37,010
What a premonition.
567
00:13:37,600 --> 00:13:39,930
I guess the visit can wait for another time.
568
00:13:41,020 --> 00:13:43,270
All you do is make excuses.
569
00:13:44,230 --> 00:13:47,780
The instant there's a little distance between us,
it gets harder to see you.
570
00:13:48,610 --> 00:13:52,030
Even though we would almost always meet in the music room.
571
00:13:52,950 --> 00:13:57,620
Now I'm searching for reasons to see you, and not to see you.
572
00:13:59,790 --> 00:14:00,580
Cold!
573
00:14:02,460 --> 00:14:04,460
A water balloon?!
574
00:14:04,460 --> 00:14:05,670
Devil's tongue?!
575
00:14:06,000 --> 00:14:06,880
A bucket?!
576
00:14:06,880 --> 00:14:09,130
As I thought, are these premonitions?!
577
00:14:10,760 --> 00:14:13,300
Suffer! Suffer!
578
00:14:16,470 --> 00:14:18,470
Wh-What's going on?
579
00:14:20,310 --> 00:14:22,480
For crying out loud, Kousei,
580
00:14:22,480 --> 00:14:24,980
quit getting things to go.
581
00:14:22,480 --> 00:14:24,980
Seto
582
00:14:24,980 --> 00:14:26,980
You're setting a bad example for Koharu!
583
00:14:26,980 --> 00:14:28,770
It's not what you think!
584
00:14:28,770 --> 00:14:30,480
What's getting things to go?
585
00:14:30,480 --> 00:14:32,030
Like a burger?
586
00:14:35,660 --> 00:14:36,870
She's come to.
587
00:14:36,870 --> 00:14:37,950
Thank goodness!
588
00:14:41,500 --> 00:14:42,830
Where am I?
589
00:14:42,830 --> 00:14:44,500
What a sweet girl.
590
00:14:44,960 --> 00:14:48,630
That boy over there brought you home, like a take-out order, when you fainted.
591
00:14:48,630 --> 00:14:49,670
I'm telling you, it's not—
592
00:14:49,670 --> 00:14:50,920
But you carried her back!
593
00:14:50,920 --> 00:14:52,590
What's getting things to go?
594
00:14:52,590 --> 00:14:53,630
Is it like pot stickers?
595
00:14:54,220 --> 00:14:55,630
Um, by any chance...
596
00:14:55,630 --> 00:14:56,050
What?
597
00:14:56,050 --> 00:14:58,140
Are you Seto Hiroko?
598
00:14:59,010 --> 00:15:00,680
Well, I am...
599
00:15:02,930 --> 00:15:04,730
I should've introduced myself sooner.
600
00:15:04,730 --> 00:15:07,730
I'm a first-year in the music course at Kurumigaoka Junior High.
601
00:15:07,730 --> 00:15:09,770
My name is Aizato Nagi.
602
00:15:09,770 --> 00:15:12,990
Oh? That's a prestigious music school.
603
00:15:12,990 --> 00:15:15,780
Yes. I'm studying piano there.
604
00:15:16,240 --> 00:15:18,530
I'm a pianist.
605
00:15:19,200 --> 00:15:22,080
What was a pianist doing up in a tree?
606
00:15:22,950 --> 00:15:25,210
I'm a huge fan of yours, Ms. Seto!
607
00:15:25,500 --> 00:15:27,370
Please take me in as your student!
608
00:15:27,370 --> 00:15:28,080
Huh?
609
00:15:28,080 --> 00:15:29,500
Please!
610
00:15:29,500 --> 00:15:33,510
You've kind of put me on the spot here...
611
00:15:33,510 --> 00:15:36,970
It wouldn't be right to do that to your own teacher.
612
00:15:37,260 --> 00:15:37,970
How about this?
613
00:15:37,970 --> 00:15:42,010
Could you convince me with your playing?
614
00:15:43,600 --> 00:15:44,930
All right.
615
00:15:49,190 --> 00:15:51,060
The way you carry yourself is first-rate.
616
00:15:51,900 --> 00:15:54,480
Would you like to play Chopin? Or maybe Bach?
617
00:15:54,480 --> 00:15:58,070
Well then, Étude Op. 25, No. 5.
618
00:15:58,910 --> 00:16:01,490
The piece Kousei played at the Maihou Competition.
619
00:16:18,430 --> 00:16:19,510
She's good.
620
00:16:22,510 --> 00:16:26,680
But why is she playing it so harshly?
621
00:16:30,560 --> 00:16:31,980
A piece like this!
622
00:16:33,900 --> 00:16:35,400
A piece like this!
623
00:16:44,740 --> 00:16:46,450
You're really good, huh?
624
00:16:46,450 --> 00:16:48,660
I'd expect no less from Kurumigaoka Junior High.
625
00:16:48,660 --> 00:16:51,000
Are first-years these days really capable of playing like this?
626
00:16:52,170 --> 00:16:54,000
You sure can play at a high level.
627
00:16:54,000 --> 00:16:57,010
Um... How was I?
628
00:17:00,840 --> 00:17:01,510
All right.
629
00:17:05,720 --> 00:17:08,770
I'm so glad!
630
00:17:07,350 --> 00:17:08,770
You don't have to cry...
631
00:17:09,140 --> 00:17:13,360
I can't believe my idol, Ms. Seto, is going to give me lessons...
632
00:17:13,360 --> 00:17:15,070
Sneaked in.
633
00:17:13,860 --> 00:17:15,070
Eye drops
634
00:17:15,070 --> 00:17:16,610
Good for you!
635
00:17:16,610 --> 00:17:17,610
Kousei.
636
00:17:17,610 --> 00:17:18,240
Yes?
637
00:17:18,530 --> 00:17:20,240
You teach her.
638
00:17:20,780 --> 00:17:21,530
Huh?
639
00:17:22,110 --> 00:17:27,240
Seto
640
00:17:22,610 --> 00:17:24,120
What?!
641
00:17:27,540 --> 00:17:29,080
Thank you very much!
642
00:17:32,040 --> 00:17:34,040
STOP
643
00:17:34,040 --> 00:17:36,500
No black cat or crow around.
644
00:17:37,210 --> 00:17:38,840
I got her a gift too.
645
00:17:39,760 --> 00:17:42,130
It'd be a shame to let it go to waste.
646
00:17:42,130 --> 00:17:42,930
Yeah.
647
00:17:44,090 --> 00:17:48,680
I'm her accompanist, so it's only natural that I'd go see her.
648
00:17:53,020 --> 00:17:57,190
Back and forth, I'm pacing to come across an excuse.
649
00:17:57,190 --> 00:17:58,940
Miyazono Kaori
650
00:18:00,610 --> 00:18:03,030
And so she's totally soaked, from head to toe!
651
00:18:03,990 --> 00:18:07,030
And then Nakamura from Class 2, see, he's laughing so hard he's got snot dripping from his nose!
652
00:18:07,030 --> 00:18:07,830
No way!
653
00:18:07,830 --> 00:18:11,290
And then I burst into laughter too,
so hard that I also had a little drip going.
654
00:18:12,250 --> 00:18:15,790
What were you thinking,
bringing canelés to the daughter of a cake shop owner?
655
00:18:16,960 --> 00:18:19,300
Thank goodness I didn't give them to her.
656
00:18:22,260 --> 00:18:23,800
I'm such an idiot.
657
00:18:37,020 --> 00:18:38,190
Who's this?
658
00:18:39,400 --> 00:18:41,490
You're so heartless!
659
00:18:41,490 --> 00:18:45,410
Watari's always coming to see me, so why don't you ever show up?
660
00:18:45,410 --> 00:18:46,450
Monster!
661
00:18:46,450 --> 00:18:47,990
Huh? How?
662
00:18:47,990 --> 00:18:49,330
I never gave you my number—
663
00:18:49,330 --> 00:18:52,160
I was just thinking that I hadn't heard your voice lately.
664
00:18:52,790 --> 00:18:55,790
Hey, you're eating something, aren't you?
665
00:18:56,580 --> 00:18:58,340
Yeah. A canelé.
666
00:18:58,340 --> 00:19:00,800
Lucky! I wish I could have some canelé.
667
00:19:03,510 --> 00:19:05,300
I'll bring some when I visit you.
668
00:19:05,300 --> 00:19:06,390
Really?
669
00:19:06,390 --> 00:19:08,180
That's a promise, got it?
670
00:19:08,180 --> 00:19:09,300
Sure.
671
00:19:10,720 --> 00:19:12,520
You're just like a cat.
672
00:19:13,310 --> 00:19:14,310
If I approach you,
673
00:19:15,190 --> 00:19:17,060
you turn tail and head far away.
674
00:19:18,190 --> 00:19:22,070
When you're hurt, you get all playful,
as if you were trying to share your pain.
675
00:19:23,190 --> 00:19:26,030
That's why I feel so much love for you.
676
00:19:27,030 --> 00:19:30,450
I'd like to have my dad's canelés.
677
00:19:30,450 --> 00:19:31,200
Okay.
678
00:19:31,200 --> 00:19:33,040
Promise me, okay?
679
00:19:33,040 --> 00:19:33,870
Sure.
680
00:19:34,700 --> 00:19:37,960
A canelé eaten at night has a slightly bitter,
681
00:19:38,880 --> 00:19:40,710
gentle taste.
682
00:19:43,090 --> 00:19:44,340
Just as I thought.
683
00:19:44,880 --> 00:19:47,260
I knew I'd seen her face somewhere.
684
00:19:50,720 --> 00:19:55,230
Nous, Nous, Canelé, Canelé, Nous, nous...
685
00:19:58,980 --> 00:19:59,860
Huh?
686
00:20:03,480 --> 00:20:04,280
Huh?
687
00:20:11,910 --> 00:20:12,740
Huh?
688
00:20:57,870 --> 00:21:00,420
Stand up! Stand up!
689
00:21:00,420 --> 00:21:02,130
These legs of mine!
690
00:21:02,420 --> 00:21:04,670
Stand up! Come on, stand up!
691
00:21:04,670 --> 00:21:05,630
Stand!
692
00:21:17,020 --> 00:21:20,020
Episode 15
693
00:21:17,020 --> 00:21:20,020
Liar
694
00:21:20,390 --> 00:21:24,860
chiisana kata wo
695
00:21:20,390 --> 00:21:24,860
I aligned my fragile frame
696
00:21:26,070 --> 00:21:30,280
narabete aruita
697
00:21:26,070 --> 00:21:30,280
Next to yours as we walked
698
00:21:30,650 --> 00:21:36,280
nandemonai koto de warai ai
699
00:21:30,650 --> 00:21:36,280
The slightest little things would make us laugh
700
00:21:36,280 --> 00:21:42,330
onaji yume wo mitsumete ita
701
00:21:36,280 --> 00:21:42,330
We gazed upon a common dream
702
00:21:48,000 --> 00:21:52,880
kimi ga inai to hontouni taikutsu da ne
703
00:21:48,000 --> 00:21:52,880
I don't know what to do, I'm lost without you
704
00:21:52,880 --> 00:21:59,310
samishii to ieba warawarete shimau kedo
705
00:21:52,880 --> 00:21:59,310
If I concede to you my loneliness, I know you'll only laugh
706
00:21:59,310 --> 00:22:04,100
nokosareta mono nando mo tashikameru yo
707
00:21:59,310 --> 00:22:04,100
At least I'll always have the things you left behind
708
00:22:04,100 --> 00:22:13,240
kieru koto naku kagayaite iru
709
00:22:04,100 --> 00:22:13,240
Shining ever brightly without fading
710
00:22:14,490 --> 00:22:21,040
nan oku mono hikari no naka
711
00:22:14,490 --> 00:22:21,040
In the countless stars above
712
00:22:21,040 --> 00:22:26,130
umareta hitotsu no ai
713
00:22:21,040 --> 00:22:26,130
A single love is born
714
00:22:26,130 --> 00:22:32,050
meguru kisetsu wo kakenukete iku
715
00:22:26,130 --> 00:22:32,050
It carries through the seasons evermore
716
00:22:32,050 --> 00:22:37,220
sorezore no ashita wo mite
717
00:22:32,050 --> 00:22:37,220
There'll be many tomorrows
718
00:22:37,220 --> 00:22:45,940
sorezore no yume wo erande
719
00:22:37,220 --> 00:22:45,940
No two dreams can be the same
720
00:22:38,100 --> 00:22:43,730
Episode 16
721
00:22:38,100 --> 00:22:43,730
Two of a Kind
50012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.