Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,539 --> 00:00:05,674
Previously on When Calls the Heart...
2
00:00:05,708 --> 00:00:09,145
This is why Governor
Bouchard's park is so important.
3
00:00:09,178 --> 00:00:10,513
It's called the Great Timber Wolf.
4
00:00:10,546 --> 00:00:11,550
They flourished here.
5
00:00:11,551 --> 00:00:13,249
Governor, this is Miss Edie Martell.
6
00:00:13,282 --> 00:00:14,617
There may be a problem.
7
00:00:14,650 --> 00:00:16,786
The ranchers need that
land in order to survive.
8
00:00:16,819 --> 00:00:18,587
If we can rethink the size of the park.
9
00:00:18,621 --> 00:00:20,423
What are we doing here, Lucas?
10
00:00:20,456 --> 00:00:23,325
- I'm going home.
- How is Oliver settling in?
11
00:00:23,359 --> 00:00:25,394
It sounds like he could
use some confidence.
12
00:00:25,428 --> 00:00:27,463
This is good work,
Cadet. Just take the win.
13
00:00:27,496 --> 00:00:29,298
Henry, there's nothing wrong
with starting a business.
14
00:00:29,331 --> 00:00:30,866
Couldn't have done it without y'all.
15
00:00:30,900 --> 00:00:34,570
Welcome to the Valley Voice Radio Hour.
16
00:00:49,418 --> 00:00:53,355
Welcome to the Kids Minute on
the Valley Voice Radio Hour.
17
00:00:53,389 --> 00:00:54,389
I'm Toby.
18
00:00:54,390 --> 00:00:55,891
And I'm Cooper.
19
00:00:55,925 --> 00:00:58,294
This week we're talking
about kid ventures
20
00:00:58,327 --> 00:01:00,529
like the Hope Valley Hazelnut Company.
21
00:01:01,397 --> 00:01:04,433
At first, it just started
as comic book money.
22
00:01:04,467 --> 00:01:05,534
Captain Billy.
23
00:01:05,935 --> 00:01:07,370
Which has grown
24
00:01:07,403 --> 00:01:10,239
and now our friends
Opal, Emily and Angela
25
00:01:10,272 --> 00:01:12,541
have started a hazelnut
cart on Main Street.
26
00:01:14,944 --> 00:01:17,446
And everyone's loving them.
27
00:01:17,947 --> 00:01:19,949
They sure are delicious, Toby.
28
00:01:19,982 --> 00:01:22,952
Free samples, freshly roasted.
29
00:01:22,985 --> 00:01:24,353
This has been The Kids Minute,
30
00:01:24,387 --> 00:01:25,755
part of the Valley Voice Radio Hour.
31
00:01:32,428 --> 00:01:33,429
Give it time.
32
00:01:39,368 --> 00:01:41,337
What about a pony party, huh?
33
00:01:41,370 --> 00:01:43,806
You and your friends can take
turns braiding Newton's mane.
34
00:01:43,839 --> 00:01:46,709
Since I'm turning 17 and not seven...
35
00:01:47,877 --> 00:01:50,880
This year, I'd like to try
something a little different.
36
00:01:50,913 --> 00:01:52,948
- Sleepover?
- Last year.
37
00:01:52,982 --> 00:01:53,982
Scavenger hunt?
38
00:01:53,983 --> 00:01:55,551
Two years ago.
39
00:01:55,584 --> 00:01:59,221
I want to try something
with just us kids.
40
00:02:01,590 --> 00:02:05,361
- You mean...
- I mean, I want it to just be my friends.
41
00:02:05,928 --> 00:02:07,028
Oh...
42
00:02:07,596 --> 00:02:09,765
You and Mrs. Thornton should go out
43
00:02:09,799 --> 00:02:12,201
and do something fun... on your own.
44
00:02:12,935 --> 00:02:14,470
You never go on normal dates.
45
00:02:15,838 --> 00:02:16,838
Yes, we do.
46
00:02:17,707 --> 00:02:18,808
We go on dates.
47
00:02:19,909 --> 00:02:21,510
We went on that picnic.
48
00:02:21,544 --> 00:02:25,414
A picnic with your
kids is not a date, Dad.
49
00:02:31,020 --> 00:02:32,421
- Hi.
- Hi.
50
00:02:33,522 --> 00:02:35,458
Hey. I heard Timmy got a
job at the sandwich counter.
51
00:02:35,491 --> 00:02:37,393
He's saving money to spend on a girl.
52
00:02:37,893 --> 00:02:39,395
Timmy has a girlfriend?
53
00:02:39,428 --> 00:02:40,830
She's from Benson Hills.
54
00:02:40,863 --> 00:02:41,864
You think they're going on dates?
55
00:02:41,897 --> 00:02:44,233
I don't want to date
until I get into college.
56
00:02:44,900 --> 00:02:45,900
Me either.
57
00:02:46,736 --> 00:02:49,605
Wolves are definitely
more interesting than boys.
58
00:02:53,042 --> 00:02:54,343
Nice seeing you guys.
59
00:02:55,978 --> 00:02:56,978
Hi.
60
00:02:57,513 --> 00:02:58,513
Hi.
61
00:02:58,714 --> 00:02:59,815
How's your day going?
62
00:03:00,816 --> 00:03:02,251
It's a lot better now.
63
00:03:03,386 --> 00:03:05,654
So I just got dating
advice from my daughter.
64
00:03:06,522 --> 00:03:08,557
Apparently, picnics with
children don't count.
65
00:03:08,891 --> 00:03:09,891
Mm.
66
00:03:10,760 --> 00:03:13,462
Well, maybe we should plan
something more grown-up.
67
00:03:15,531 --> 00:03:16,565
Really?
68
00:03:17,533 --> 00:03:22,471
Care to, uh, step into
my office and discuss.
69
00:03:31,547 --> 00:03:32,547
Sir?
70
00:03:32,782 --> 00:03:33,816
Mrs. Thornton.
71
00:03:33,849 --> 00:03:35,384
Hi, Oliver.
72
00:03:36,452 --> 00:03:37,586
It's good to see you.
73
00:03:39,422 --> 00:03:41,690
Uh, Little Jack told
me I should tell you...
74
00:03:41,724 --> 00:03:42,724
you're it.
75
00:03:43,359 --> 00:03:45,027
We still have to
finish that game of tag.
76
00:03:45,061 --> 00:03:46,061
Right?
77
00:03:46,695 --> 00:03:49,398
Um, sir, I laundered the bedding
78
00:03:49,432 --> 00:03:51,634
and sewed up a hole
in one of the blankets.
79
00:03:51,667 --> 00:03:52,667
Wow.
80
00:03:53,669 --> 00:03:56,806
Cleanliness. Orderliness.
Completing appointed tasks.
81
00:03:56,839 --> 00:03:57,940
Well done, Cadet.
82
00:03:57,973 --> 00:03:59,041
All that's left is your writing sample
83
00:03:59,075 --> 00:04:00,509
and you'll be ready for Friday
84
00:04:02,478 --> 00:04:04,080
When I'm giving Superintendent Hargraves
85
00:04:04,113 --> 00:04:05,715
your one-month progress report.
86
00:04:06,982 --> 00:04:10,052
Uh, right. It's on your desk, sir.
87
00:04:10,086 --> 00:04:11,454
If you don't mind,
88
00:04:11,487 --> 00:04:12,788
I still have some work
to do in the stables.
89
00:04:13,856 --> 00:04:15,324
Oh, yeah. Go ahead.
90
00:04:20,463 --> 00:04:22,598
Is everything okay with Oliver?
91
00:04:24,133 --> 00:04:25,701
Not with his writing.
92
00:04:27,470 --> 00:04:29,105
A summary of this old case file.
93
00:04:29,138 --> 00:04:30,806
I mean, between the grammatical errors
94
00:04:30,840 --> 00:04:33,609
and the invented spelling,
it barely makes sense.
95
00:04:35,711 --> 00:04:36,711
I should flunk him.
96
00:04:37,847 --> 00:04:41,517
I can see why his writing is at
a fourth or fifth grade level.
97
00:04:42,151 --> 00:04:43,686
I don't get it.
98
00:04:43,719 --> 00:04:46,021
He told me he read Bill's
book more than a few times.
99
00:04:46,622 --> 00:04:47,857
That's not exactly a children's book.
100
00:04:47,890 --> 00:04:50,459
Right. But reading and writing
are two very different skills.
101
00:04:50,493 --> 00:04:52,762
It seems to me like Oliver could
use some formal instruction.
102
00:04:55,164 --> 00:04:56,532
Maybe I could help.
103
00:04:57,800 --> 00:05:00,102
I guess this is more of a job
for a teacher than a Mountie.
104
00:05:00,736 --> 00:05:02,571
Have him come by the
school tomorrow morning.
105
00:05:02,805 --> 00:05:03,973
I appreciate that.
106
00:05:05,674 --> 00:05:06,776
Now, um...
107
00:05:08,044 --> 00:05:09,378
about that date.
108
00:05:16,619 --> 00:05:17,853
You should probably get that.
109
00:05:17,887 --> 00:05:18,887
All right.
110
00:05:19,555 --> 00:05:22,558
But then maybe later we can talk about
111
00:05:22,591 --> 00:05:24,126
spending some alone time together.
112
00:05:24,794 --> 00:05:26,595
Time that doesn't involve a picnic.
113
00:05:26,629 --> 00:05:28,130
I like the sound of alone time.
114
00:05:33,669 --> 00:05:34,669
Hello?
115
00:05:37,506 --> 00:05:39,675
Henry's practically giving
those hazelnuts away.
116
00:05:39,709 --> 00:05:41,644
People only have so
much disposable income.
117
00:05:41,677 --> 00:05:42,945
Well, Jed never should have bought
118
00:05:42,978 --> 00:05:44,480
that fruit stand in the first place
119
00:05:44,513 --> 00:05:45,715
if he couldn't make a go of it.
120
00:05:46,148 --> 00:05:47,148
Hm.
121
00:05:47,616 --> 00:05:49,051
Oh, don't forget bridge tonight.
122
00:05:49,085 --> 00:05:50,085
Mm-hmm.
123
00:05:50,953 --> 00:05:54,957
I had no idea Molly had a
soft spot for Jed Campbell.
124
00:05:55,758 --> 00:05:59,729
She might be the only one.
He can be quite difficult.
125
00:06:01,530 --> 00:06:02,965
Well I'll be.
126
00:06:03,699 --> 00:06:04,867
What is it?
127
00:06:04,900 --> 00:06:06,435
Well, if I'm not mistaken...
128
00:06:07,136 --> 00:06:09,972
A double-headed eagle.
129
00:06:12,608 --> 00:06:15,945
And if I know my coins,
this is pretty rare.
130
00:06:15,978 --> 00:06:19,849
Let me just consult with
my coin collecting guide.
131
00:06:21,584 --> 00:06:23,017
- Oh.
- Yes.
132
00:06:23,619 --> 00:06:25,788
Very rare and solid gold.
133
00:06:25,821 --> 00:06:26,821
- Well.
- Oh.
134
00:06:27,656 --> 00:06:29,125
There are barely any in circulation,
135
00:06:29,158 --> 00:06:32,094
mostly in coin collections or museums.
136
00:06:32,128 --> 00:06:34,029
Well, this must be a mistake?
137
00:06:34,063 --> 00:06:38,801
How could a shopper know its
true value and spend it here?
138
00:06:38,834 --> 00:06:39,869
No offense.
139
00:06:40,603 --> 00:06:43,939
It does make a fun human interest story.
140
00:06:43,973 --> 00:06:46,675
We could find the shopper.
141
00:06:46,709 --> 00:06:49,545
Ooh. Headline in tomorrow's Voice.
142
00:06:52,214 --> 00:06:55,251
Humble local merchants find gold coin.
143
00:06:55,284 --> 00:07:00,623
Invite spender to come
forward and reclaim. Hm?
144
00:07:01,090 --> 00:07:02,090
We do?
145
00:07:02,658 --> 00:07:03,658
Well...
146
00:07:04,560 --> 00:07:08,497
Yeah, well, it was nice while it lasted.
147
00:07:08,931 --> 00:07:10,499
It's a real beaut.
148
00:07:36,992 --> 00:07:39,628
I understand, Mr. Chairman. Thank you.
149
00:07:40,963 --> 00:07:42,765
Ledbetter is a no.
150
00:07:43,365 --> 00:07:45,334
He says the proposed
parkland is too large.
151
00:07:45,367 --> 00:07:47,636
And can we go with something smaller.
152
00:07:47,670 --> 00:07:50,673
He has been listening to
more persuasive arguments.
153
00:07:51,607 --> 00:07:53,042
Edie Martell?
154
00:07:53,075 --> 00:07:55,044
I must say she fooled us.
155
00:07:55,077 --> 00:07:56,345
While you weren't looking,
156
00:07:56,379 --> 00:07:58,814
she locked up almost all
the committee's votes.
157
00:07:58,848 --> 00:08:00,983
Your grand national
park has been reduced
158
00:08:01,016 --> 00:08:02,918
to the size of a playground.
159
00:08:02,952 --> 00:08:06,122
Lee will not accept that
nor should he, nor should we.
160
00:08:07,790 --> 00:08:10,659
She seems so demure and reasonable.
161
00:08:10,693 --> 00:08:12,194
Oh, don't be taken in by the glasses.
162
00:08:12,228 --> 00:08:13,295
She is a shark.
163
00:08:13,329 --> 00:08:14,663
A barracuda!
164
00:08:14,697 --> 00:08:16,999
I wouldn't go that far.
165
00:08:17,032 --> 00:08:19,034
I meant it as a compliment.
166
00:08:19,068 --> 00:08:21,003
To complicate matters,
167
00:08:21,037 --> 00:08:23,239
the Jeanette Aucoin
trial has been moved up.
168
00:08:23,272 --> 00:08:25,140
- What?
- To tomorrow.
169
00:08:26,175 --> 00:08:27,777
You have more enemies
than you realize, Governor.
170
00:08:27,810 --> 00:08:30,980
My advice to you is out
of sight out of mind.
171
00:08:32,348 --> 00:08:33,916
Just leave town?
172
00:08:33,949 --> 00:08:35,818
There is a crowd of reporters
gathering in the hall
173
00:08:35,851 --> 00:08:37,787
who don't want to hear about your park
174
00:08:37,820 --> 00:08:40,723
or your do-goodery, only
your scandalous past.
175
00:08:41,357 --> 00:08:43,225
Well, that will not be an issue, Edwin.
176
00:08:43,259 --> 00:08:44,593
I can handle them.
177
00:08:47,163 --> 00:08:49,098
I wouldn't do that if I were you.
178
00:08:51,467 --> 00:08:54,837
The Governor is about to embark
on a rural listening tour.
179
00:08:54,870 --> 00:08:55,870
I am not.
180
00:08:57,273 --> 00:08:59,675
May I suggest the side exit?
181
00:09:11,087 --> 00:09:13,889
Just a moment. Just wait
here for the Governor.
182
00:09:13,923 --> 00:09:14,923
Very busy.
183
00:09:17,960 --> 00:09:19,095
Hi, Mrs. Thornton.
184
00:09:20,196 --> 00:09:21,196
You wanted to see me?
185
00:09:21,330 --> 00:09:23,265
Oliver. Yes. Thank you for coming.
186
00:09:23,299 --> 00:09:30,005
Um, I hope you don't mind,
but I read your written report.
187
00:09:30,039 --> 00:09:33,042
The one assigned to you
by Constable Grant and...
188
00:09:33,976 --> 00:09:36,045
Well, we were wondering
if you might like some help
189
00:09:36,078 --> 00:09:37,213
with your writing skills.
190
00:09:37,446 --> 00:09:40,116
I could help you if
you'd be open to that.
191
00:09:40,149 --> 00:09:41,784
Yes. Thank you.
192
00:09:42,351 --> 00:09:44,920
Help with what exactly?
193
00:09:45,354 --> 00:09:49,058
Oh. Um... antecedents.
194
00:09:49,725 --> 00:09:50,960
Possessive nouns.
195
00:09:51,427 --> 00:09:53,028
Verb conjugation.
196
00:09:54,230 --> 00:09:55,231
Do you know what I'm talking about?
197
00:09:55,731 --> 00:09:56,866
Not really.
198
00:09:57,066 --> 00:09:58,066
Okay.
199
00:09:59,068 --> 00:10:01,103
Why don't you tell me more
about the classes you've taken?
200
00:10:01,437 --> 00:10:02,671
Where did you go to school?
201
00:10:03,172 --> 00:10:06,075
Um, Briarcliff in Hamilton.
202
00:10:08,811 --> 00:10:10,980
All right, let's get to work.
203
00:10:17,186 --> 00:10:18,186
Oh.
204
00:10:22,258 --> 00:10:24,026
Bill. Good morning.
205
00:10:24,293 --> 00:10:27,763
Rosemary, interesting
article in the Voice today
206
00:10:27,797 --> 00:10:29,198
about the gold coin.
207
00:10:29,231 --> 00:10:31,133
Oh. You think so?
208
00:10:31,500 --> 00:10:33,202
Has anyone come forward to claim it?
209
00:10:33,869 --> 00:10:34,869
Not yet.
210
00:10:37,506 --> 00:10:39,809
You can't fool me, Bill Avery.
211
00:10:39,842 --> 00:10:41,077
You know something?
212
00:10:41,110 --> 00:10:42,978
Anything you'd care to
share with our readers?
213
00:10:43,379 --> 00:10:45,414
That would be a big no comment.
214
00:10:45,448 --> 00:10:46,482
And you can tell Lee
215
00:10:46,515 --> 00:10:48,184
that new will he asked
me to draw up is finished.
216
00:10:48,217 --> 00:10:50,286
He can drop by my office
whenever he wants to sign.
217
00:10:50,319 --> 00:10:51,319
What new will?
218
00:10:51,921 --> 00:10:53,155
He didn't mention it to you?
219
00:10:53,189 --> 00:10:54,189
No.
220
00:10:54,356 --> 00:10:55,356
Oh.
221
00:10:56,058 --> 00:10:58,194
Uh. Well, just forget I said anything.
222
00:10:58,227 --> 00:10:59,361
Bill.
223
00:10:59,395 --> 00:11:01,197
Lawyer, client privilege, Rosemary.
224
00:11:01,230 --> 00:11:02,264
Do me a favor,
225
00:11:02,298 --> 00:11:03,499
- don't tell him I told you.
- But...
226
00:11:03,532 --> 00:11:04,834
Much obliged.
227
00:11:09,839 --> 00:11:11,374
Let's go around the corner okay?
228
00:11:11,407 --> 00:11:12,808
I'll be right there.
229
00:11:14,176 --> 00:11:15,311
Hey, Lee, what's all this?
230
00:11:15,344 --> 00:11:16,512
Oh, this is just, uh...
231
00:11:16,545 --> 00:11:19,115
it's just me handling
a thing, that's all.
232
00:11:19,148 --> 00:11:20,148
Yeah.
233
00:11:21,517 --> 00:11:22,518
Hickam, what's going on?
234
00:11:22,952 --> 00:11:24,854
Lee hasn't said a word, but...
235
00:11:24,887 --> 00:11:27,156
just bring up Lucas's name or the park,
236
00:11:27,189 --> 00:11:30,159
or even mention Capital
City, he glowers.
237
00:11:31,260 --> 00:11:32,828
Well, this can't be good.
238
00:11:40,403 --> 00:11:41,403
Excuse me.
239
00:11:43,139 --> 00:11:45,875
The porter told me all the
other compartments are full.
240
00:11:49,278 --> 00:11:50,813
My, my.
241
00:11:51,047 --> 00:11:52,048
Miss Martell.
242
00:11:53,916 --> 00:11:55,985
Or should I say, Mrs. Martell?
243
00:11:57,153 --> 00:11:59,789
Oh, please call me Edie, Governor.
244
00:12:00,489 --> 00:12:03,259
Or should I not call
you anything at all?
245
00:12:04,126 --> 00:12:06,328
You seem to be traveling incognito.
246
00:12:06,362 --> 00:12:09,065
I like to move amongst the
people without a lot of fanfare.
247
00:12:09,999 --> 00:12:11,500
Find out what's on people's minds.
248
00:12:11,534 --> 00:12:14,203
Mm. Would you like to
know what's on my mind?
249
00:12:14,637 --> 00:12:16,806
I think you've made your
opinions quite clear.
250
00:12:17,206 --> 00:12:20,076
And it's because of them that a
national park will become a puddle.
251
00:12:21,644 --> 00:12:24,880
I represent my clients as best as I can.
252
00:12:24,914 --> 00:12:27,283
I'm truly sorry if there
are unintended consequences.
253
00:12:28,417 --> 00:12:33,355
Maybe if we work together,
we could find a compromise.
254
00:12:38,461 --> 00:12:40,029
You have everyone fooled, don't you?
255
00:12:40,629 --> 00:12:43,032
The spectacles, straight-laced.
256
00:12:43,933 --> 00:12:45,935
Well, you're dealing
with an old gambler.
257
00:12:46,435 --> 00:12:48,003
And what I see is a pool shark
258
00:12:48,037 --> 00:12:49,872
posing as a Sunday school teacher.
259
00:12:51,774 --> 00:12:53,976
Well, I don't know whether
to take that as a compliment,
260
00:12:54,009 --> 00:12:56,612
especially coming from Lucas Bouchard.
261
00:12:56,645 --> 00:12:59,248
Gangster beauties bootlegging boyfriend.
262
00:12:59,281 --> 00:13:00,316
My, my.
263
00:13:00,349 --> 00:13:03,152
If you don't mind, Mrs. Martell,
264
00:13:03,185 --> 00:13:07,022
I think it would be best if we steer
clear of each other in the future.
265
00:13:07,056 --> 00:13:10,326
Well, I hate to tell you,
I'm heading to Hope Valley
266
00:13:10,359 --> 00:13:12,094
to Uncle Ernie's ranch.
267
00:13:12,395 --> 00:13:14,230
Uncle Ernie's ranch? Yes.
268
00:13:15,431 --> 00:13:16,966
He was a respectable cattleman.
269
00:13:17,500 --> 00:13:18,634
I hope that you enjoy your time
270
00:13:18,667 --> 00:13:22,071
way, way up in the hills,
far away from us townsfolk.
271
00:13:27,143 --> 00:13:28,177
Faith...
272
00:13:28,210 --> 00:13:30,513
well you seem especially happy today?
273
00:13:30,546 --> 00:13:32,181
I can't remember better weather.
274
00:13:32,214 --> 00:13:36,252
Oh, please tell Lee
he can come in anytime.
275
00:13:36,285 --> 00:13:37,420
My week just freed up.
276
00:13:37,453 --> 00:13:39,155
Lee, come in? For what?
277
00:13:40,356 --> 00:13:41,356
Oh.
278
00:13:42,458 --> 00:13:43,526
He didn't tell you.
279
00:13:44,260 --> 00:13:46,128
Well, in that case, never mind.
280
00:13:46,162 --> 00:13:47,162
What?
281
00:13:47,496 --> 00:13:48,998
You think I would mind?
282
00:13:50,166 --> 00:13:52,068
Rosemary, there is such a thing
283
00:13:52,101 --> 00:13:54,136
as doctor patient confidentiality,
284
00:13:54,170 --> 00:13:56,405
so could you not say anything?
285
00:13:57,473 --> 00:13:58,473
Well... I...
286
00:14:07,183 --> 00:14:09,185
Hi, Margaret, it's Elizabeth Thornton.
287
00:14:10,619 --> 00:14:12,955
It's good to hear your voice, too.
288
00:14:12,988 --> 00:14:14,924
I was hoping I could ask you a question.
289
00:14:16,592 --> 00:14:18,494
You taught at Briarcliff, right?
290
00:14:21,430 --> 00:14:23,232
I thought I'd heard
something about that.
291
00:14:23,265 --> 00:14:24,265
It's such a shame.
292
00:14:25,034 --> 00:14:27,002
How long has it been closed?
293
00:14:29,538 --> 00:14:30,940
Oh, I see.
294
00:14:32,708 --> 00:14:34,076
How have you been?
295
00:14:43,486 --> 00:14:45,421
I feel like we should stop
by the soda fountain later.
296
00:14:45,454 --> 00:14:46,989
Yeah. We can plan your birthday party.
297
00:14:47,022 --> 00:14:48,324
I'll ask Emily and Angela.
298
00:14:58,367 --> 00:15:00,503
Hey, Opal. It's been a while.
299
00:15:02,671 --> 00:15:04,707
It's me Earl Wyatt.
300
00:15:04,740 --> 00:15:07,616
- Oh, right. I remember.
- Yeah.
301
00:15:07,617 --> 00:15:08,651
You and your brother
thought it was funny
302
00:15:08,652 --> 00:15:10,346
to embarrass a second grader...
303
00:15:11,047 --> 00:15:12,314
about Brownie Bear.
304
00:15:13,182 --> 00:15:15,251
Oh. Come on, no. We didn't mean it.
305
00:15:16,218 --> 00:15:18,587
But, hey, let me apologize, all right?
306
00:15:19,155 --> 00:15:21,257
Earl Wyatt, no longer a bully.
307
00:15:21,590 --> 00:15:23,559
You can just... you can
call me Wyatt, though.
308
00:15:25,728 --> 00:15:27,663
Oh. Um, this is my friend, Allie.
309
00:15:28,731 --> 00:15:30,332
I like the pigtails.
310
00:15:32,201 --> 00:15:35,071
So what brings you back to Hope Valley?
311
00:15:35,104 --> 00:15:36,605
Well, my dad works for the railroad,
312
00:15:36,639 --> 00:15:40,342
so I get a free pass to ride
the rails anywhere I like.
313
00:15:41,077 --> 00:15:42,478
Sounds adventurous.
314
00:15:43,412 --> 00:15:46,348
Sure is, sure is, yeah.
But I miss this place.
315
00:15:46,816 --> 00:15:49,719
I wanted to come back,
see if I can find a job.
316
00:15:49,752 --> 00:15:51,253
Let me know if you hear anything.
317
00:15:51,554 --> 00:15:54,557
Sure, yeah. I will.
318
00:15:55,424 --> 00:15:57,293
Um, we... we will.
319
00:15:57,326 --> 00:15:59,061
- Yeah.
- And welcome back.
320
00:15:59,095 --> 00:16:00,362
Yeah. Thanks.
321
00:16:02,164 --> 00:16:04,500
Pigtails. So rude.
322
00:16:14,510 --> 00:16:15,510
It's good to see you.
323
00:16:16,479 --> 00:16:17,646
Hi, everybody.
324
00:16:17,680 --> 00:16:20,216
Huh. The Governor's back.
325
00:16:23,519 --> 00:16:26,188
Hickam, Hickam. What are you doing?
326
00:16:26,222 --> 00:16:28,758
Michael, it's all right. Relax.
327
00:16:28,791 --> 00:16:31,494
Lucas. Governor, hi.
328
00:16:32,128 --> 00:16:33,329
Welcome back.
329
00:16:33,362 --> 00:16:34,929
- Thank you.
- Looking good, Governor.
330
00:16:35,264 --> 00:16:36,264
Bill.
331
00:16:36,399 --> 00:16:37,399
Michael.
332
00:16:38,501 --> 00:16:39,502
Hello, Lee.
333
00:16:39,702 --> 00:16:40,702
Hello, Lucas.
334
00:16:41,604 --> 00:16:43,672
It's always good to
have you back, Governor.
335
00:16:44,507 --> 00:16:46,542
Any particular reason for your visit?
336
00:16:47,576 --> 00:16:49,678
Well, it seems like
a good time to return.
337
00:16:50,212 --> 00:16:51,781
Check in with the people,
338
00:16:51,814 --> 00:16:54,617
ready and willing for a frank
and open exchange of views.
339
00:16:56,218 --> 00:16:57,486
That's great.
340
00:16:57,753 --> 00:16:59,688
Bill, isn't that great?
341
00:17:00,756 --> 00:17:02,358
Lee, isn't that great?
342
00:17:02,591 --> 00:17:04,126
Yes Michael, it's great.
343
00:17:04,160 --> 00:17:05,161
That's great.
344
00:17:06,195 --> 00:17:08,197
So who's watching the
office when you're here?
345
00:17:08,230 --> 00:17:09,565
Oh, let me guess.
346
00:17:10,599 --> 00:17:11,599
Edwin.
347
00:17:11,734 --> 00:17:13,736
Edwin? You brought him back?
348
00:17:14,170 --> 00:17:15,237
He's changed.
349
00:17:16,605 --> 00:17:18,340
- Slightly.
- Yeah.
350
00:17:18,374 --> 00:17:20,376
Well, I'm surprised the viper
let you out of the snake pit.
351
00:17:22,311 --> 00:17:24,346
Gentlemen, it's been a long journey.
352
00:17:24,380 --> 00:17:26,582
If you'll excuse me, I
would like to get settled in.
353
00:17:51,607 --> 00:17:55,644
Well, this is not my
business, but stick with me.
354
00:17:55,678 --> 00:17:58,547
Henry ran out of space
to store his hazelnuts
355
00:17:58,581 --> 00:18:01,450
and, well, see, we figured mostly
356
00:18:01,484 --> 00:18:04,553
you'd have important
business in the Capital.
357
00:18:05,254 --> 00:18:10,226
Um, well, technically
speaking, at least it's...
358
00:18:11,994 --> 00:18:13,262
Mm-hmm.
359
00:18:13,829 --> 00:18:15,231
Meet me in 20 minutes where we said.
360
00:18:15,264 --> 00:18:16,632
- Mum's the word.
- Right.
361
00:18:28,711 --> 00:18:29,879
Hi, Oliver.
362
00:18:29,912 --> 00:18:31,247
Hi, Mrs. Thornton.
363
00:18:31,580 --> 00:18:32,580
Mind if I sit?
364
00:18:39,488 --> 00:18:42,358
I reached out to an old friend
of mine from teacher's college.
365
00:18:43,359 --> 00:18:45,327
She was a teacher at Briarcliff.
366
00:18:46,929 --> 00:18:47,929
Oh.
367
00:18:48,597 --> 00:18:49,899
When it was open.
368
00:18:49,932 --> 00:18:52,468
But it closed down five years ago.
369
00:18:57,039 --> 00:18:58,874
I didn't go to Briarcliff.
370
00:18:59,709 --> 00:19:02,378
I... I didn't go anywhere.
371
00:19:04,980 --> 00:19:06,682
I didn't think anyone would check.
372
00:19:07,016 --> 00:19:08,484
I'm so dumb.
373
00:19:08,851 --> 00:19:10,553
Oliver, you're not dumb.
374
00:19:10,953 --> 00:19:12,688
You're very bright.
375
00:19:13,422 --> 00:19:16,025
In fact, a lot of people
never finish school
376
00:19:16,058 --> 00:19:17,560
for a variety of reasons.
377
00:19:20,496 --> 00:19:22,298
Do you want to tell me about it?
378
00:19:22,765 --> 00:19:24,300
I'm here to listen.
379
00:19:25,968 --> 00:19:27,670
I didn't want people to know.
380
00:19:29,572 --> 00:19:31,874
Well, whatever it is, I'm sure
we can figure it out together.
381
00:19:33,843 --> 00:19:34,844
I promise.
382
00:19:36,312 --> 00:19:39,415
But never had anyone like a teacher
383
00:19:39,448 --> 00:19:40,850
I could trust before.
384
00:19:45,321 --> 00:19:46,856
Why don't you tell me everything.
385
00:19:47,490 --> 00:19:48,724
Start from the beginning.
386
00:19:58,567 --> 00:19:59,869
What? Lee!
387
00:20:00,336 --> 00:20:01,871
There you are.
388
00:20:01,904 --> 00:20:03,973
Rosie. Hi. I was just running out.
389
00:20:04,006 --> 00:20:05,641
Well. We haven't had a chance to talk,
390
00:20:05,674 --> 00:20:08,544
and I really wanted to check
in with you about a few things.
391
00:20:08,577 --> 00:20:10,012
Oh, that sounds great
and I'd love to talk.
392
00:20:10,046 --> 00:20:11,390
I really would... soon.
Just not right now,
393
00:20:11,391 --> 00:20:13,749
because I gotta run. But I'll
be back soon, I promise. Okay?
394
00:20:13,783 --> 00:20:16,551
- Bye. Bye!
- But, Lee...
395
00:20:16,619 --> 00:20:17,619
What?
396
00:20:18,821 --> 00:20:20,556
Why did he have a backpack?
397
00:20:29,632 --> 00:20:31,500
Rosemary, I really need to find Nathan.
398
00:20:31,534 --> 00:20:33,369
- Shhh!
- Why are we whispering?
399
00:20:33,402 --> 00:20:34,770
Why are we sneaking in the back?
400
00:20:35,071 --> 00:20:37,039
There's something very odd is going on.
401
00:20:37,573 --> 00:20:40,376
Lee is acting very cagey and evasive.
402
00:20:40,576 --> 00:20:41,576
He's not the only one.
403
00:20:42,111 --> 00:20:44,613
You're lucky we still
had a set left in stock.
404
00:20:44,647 --> 00:20:46,849
There's not too much demand
for bear bells these days.
405
00:20:46,882 --> 00:20:47,883
Oh, thanks, Ned.
406
00:20:48,784 --> 00:20:49,919
He's buying bear bells.
407
00:20:49,952 --> 00:20:51,821
- What bells?
- Shh!
408
00:20:51,854 --> 00:20:54,356
Hopefully I won't need
them, but you never can tell.
409
00:20:54,390 --> 00:20:55,424
Where are you headed?
410
00:20:55,458 --> 00:20:56,525
Oh, we're just going to
do a little trailblazing
411
00:20:56,559 --> 00:20:58,761
up off the North Road
towards the clearing there.
412
00:20:58,794 --> 00:21:00,062
Oh, I haven't been up there for years.
413
00:21:00,096 --> 00:21:01,530
Why is he going there?
414
00:21:01,564 --> 00:21:02,998
You could always just ask him.
415
00:21:03,432 --> 00:21:05,634
Elizabeth. No, no, no, no.
416
00:21:05,668 --> 00:21:07,603
That would only give him
a reason not to tell me.
417
00:21:07,870 --> 00:21:09,505
You know, that doesn't make any sense.
418
00:21:09,538 --> 00:21:11,807
I don't want him to see me act peculiar.
419
00:21:12,408 --> 00:21:13,876
I suspect that ship has sailed.
420
00:21:14,577 --> 00:21:16,379
Anyway, thank you so much.
421
00:21:16,412 --> 00:21:17,432
- Certainly.
- Take care.
422
00:21:17,433 --> 00:21:18,813
- Cheers.
- Ladies...
423
00:21:19,615 --> 00:21:21,951
Can I help you look for something?
424
00:21:22,585 --> 00:21:23,853
We were just leaving.
425
00:21:28,624 --> 00:21:30,459
- Hurry up, Elizabeth!
- I'm coming!
426
00:21:37,800 --> 00:21:41,470
- Hickam too?
- That is odd. I wonder what they're up to.
427
00:21:41,871 --> 00:21:42,905
Precisely.
428
00:21:44,507 --> 00:21:45,841
Tally ho, Elizabeth!
429
00:21:47,109 --> 00:21:48,109
Elizabeth!
430
00:21:52,114 --> 00:21:53,114
Oliver.
431
00:21:54,550 --> 00:21:55,818
What are you doing?
432
00:21:55,851 --> 00:21:56,851
I thought you were going
to talk to Mrs. Thornton.
433
00:21:57,119 --> 00:21:58,454
I did, sir.
434
00:22:00,156 --> 00:22:01,156
Here.
435
00:22:02,458 --> 00:22:03,459
This is for you.
436
00:22:04,560 --> 00:22:05,661
I don't understand.
437
00:22:09,131 --> 00:22:10,566
You're resigning.
438
00:22:10,800 --> 00:22:13,002
I will finish my rounds
and my stable duties
439
00:22:13,035 --> 00:22:14,470
and be gone in the morning.
440
00:22:15,137 --> 00:22:16,839
It's been an honor
to work with you, sir.
441
00:22:17,206 --> 00:22:18,574
I'm sorry.
442
00:22:35,191 --> 00:22:37,560
Boy, this is more fun than I thought.
443
00:22:38,227 --> 00:22:40,162
Yeah. Yeah, it really is.
444
00:22:40,196 --> 00:22:41,831
I'm glad.
445
00:22:41,864 --> 00:22:43,499
Oh, and thanks for holding
on to this for me, by the way.
446
00:22:43,532 --> 00:22:44,600
Appreciate that.
447
00:22:45,234 --> 00:22:46,535
Okay. Let's see.
448
00:22:46,569 --> 00:22:48,504
Boy, I don't get out here much, but
449
00:22:48,537 --> 00:22:49,805
it just gets better and better.
450
00:22:50,606 --> 00:22:53,843
Yeah, it sure does. Unless
you know who has his say.
451
00:22:54,744 --> 00:22:56,679
You know who? Who is you know who?
452
00:22:56,712 --> 00:22:57,712
I don't know.
453
00:23:00,116 --> 00:23:01,584
We need to get closer.
454
00:23:02,084 --> 00:23:03,084
Follow me.
455
00:23:07,990 --> 00:23:08,990
You hear that?
456
00:23:09,091 --> 00:23:10,091
Hm?
457
00:23:22,204 --> 00:23:23,839
We're gonna need a better look.
458
00:23:24,573 --> 00:23:26,008
We're exposed.
459
00:23:26,042 --> 00:23:27,176
Here, cover yourself?
460
00:23:29,011 --> 00:23:30,011
Oh!
461
00:23:31,981 --> 00:23:32,981
Okay.
462
00:23:36,786 --> 00:23:37,786
Oh!
463
00:23:41,857 --> 00:23:42,857
- Lee!
- Mm.
464
00:23:43,325 --> 00:23:45,594
Lee, did you just see that bush move?
465
00:23:47,196 --> 00:23:48,531
So what do you think?
466
00:23:48,564 --> 00:23:49,564
What do you think?
467
00:23:49,565 --> 00:23:51,600
- What do you think about what?
- Rosemary, I don't know.
468
00:23:51,934 --> 00:23:52,968
Oh, it's great.
469
00:23:53,936 --> 00:23:54,936
Let's go.
470
00:23:56,105 --> 00:23:58,808
- Not bad. Right?
- Yeah. It's really nice.
471
00:24:00,042 --> 00:24:03,045
Bear, bear, bear, bear, bear, bear!!!
472
00:24:03,079 --> 00:24:05,281
Bear! Bear!
473
00:24:05,314 --> 00:24:06,314
Bear!!!
474
00:24:07,850 --> 00:24:08,884
Rosemary.
475
00:24:10,653 --> 00:24:12,555
Hello. Lee.
476
00:24:12,588 --> 00:24:14,155
- Did you follow us?
- No.
477
00:24:14,156 --> 00:24:15,356
Yes.
478
00:24:15,825 --> 00:24:18,828
We were just out on a nature walk.
479
00:24:18,861 --> 00:24:22,798
Actually, we were curious
about what is going on here.
480
00:24:23,599 --> 00:24:24,599
Hey.
481
00:24:25,334 --> 00:24:27,002
Hickam?
482
00:24:27,036 --> 00:24:28,971
Lee wants to make a new hiking
trail and name it after Goldie,
483
00:24:29,004 --> 00:24:31,874
because Lucas shrunk the park
to the size of a postage stamp
484
00:24:31,907 --> 00:24:34,143
to appease the ranchers
and he changed the name.
485
00:24:34,176 --> 00:24:35,176
I'm so sorry.
486
00:24:37,179 --> 00:24:38,848
Lee, is this true?
487
00:24:40,049 --> 00:24:42,785
It's a little more
complicated than that, but I...
488
00:24:43,319 --> 00:24:45,287
I guess I thought that if I established
489
00:24:45,321 --> 00:24:46,822
a Goldie trail, then...
490
00:24:46,856 --> 00:24:48,924
Lucas would see that
it has to be a park.
491
00:24:50,993 --> 00:24:51,993
Lee.
492
00:24:52,361 --> 00:24:53,963
It's not much, but, uh...
493
00:24:56,932 --> 00:24:57,932
Oh.
494
00:25:01,237 --> 00:25:03,139
Oh, I think it's wonderful.
495
00:25:05,141 --> 00:25:06,208
Very attractive.
496
00:25:07,243 --> 00:25:08,243
It is?
497
00:25:09,278 --> 00:25:10,980
And the perfect thing to discuss
498
00:25:11,013 --> 00:25:13,682
as we are making our way back to town.
499
00:25:14,216 --> 00:25:15,850
- What do you say?
- I guess I was hoping
500
00:25:15,851 --> 00:25:17,319
that Lucas would change his mind
501
00:25:17,353 --> 00:25:18,687
before you found out.
502
00:25:20,256 --> 00:25:21,323
Lee.
503
00:25:21,357 --> 00:25:23,292
I hate that you had to worry.
504
00:25:23,726 --> 00:25:25,795
Will I promise to try not to.
505
00:25:25,828 --> 00:25:27,696
Good luck.
506
00:25:27,730 --> 00:25:30,666
But I do have two little questions.
507
00:25:30,699 --> 00:25:32,368
What is this about a new will
508
00:25:32,401 --> 00:25:34,070
and... and a doctor's appointment?
509
00:25:34,103 --> 00:25:36,238
You made a doctor's
appointment without telling me?
510
00:25:36,272 --> 00:25:38,207
It's just routine stuff, I promise.
511
00:25:38,741 --> 00:25:42,211
Well, you know how my imagination
runs wild with these things.
512
00:25:49,719 --> 00:25:51,120
But why would he resign?
513
00:25:51,854 --> 00:25:53,089
Did he say anything to you?
514
00:25:53,122 --> 00:25:55,424
Yes. I wanted to find you earlier,
515
00:25:55,458 --> 00:25:57,293
but then, Rosemary... it doesn't matter.
516
00:25:57,326 --> 00:26:00,362
He told me that he lied
about attending Briarcliff.
517
00:26:00,396 --> 00:26:02,098
That school closed years ago.
518
00:26:02,131 --> 00:26:03,131
He lied?
519
00:26:03,132 --> 00:26:04,366
Yes, but only because...
520
00:26:04,400 --> 00:26:05,801
He needed to...
521
00:26:05,835 --> 00:26:07,703
for his application to the Mounties.
522
00:26:07,737 --> 00:26:09,839
Yes, but there's more
to it than that, Nathan.
523
00:26:09,872 --> 00:26:10,872
It doesn't matter.
524
00:26:10,873 --> 00:26:12,041
You should hear him out.
525
00:26:12,074 --> 00:26:14,310
I don't have a choice.
This crosses a line.
526
00:26:14,343 --> 00:26:15,845
Even if he's already admitted to it
527
00:26:15,878 --> 00:26:17,380
and he's ready to make up for it?
528
00:26:18,080 --> 00:26:19,882
Look, I've created a week by week plan,
529
00:26:19,915 --> 00:26:22,685
a year of his education,
and I'm not going to fail him
530
00:26:22,718 --> 00:26:23,953
until I've given him a chance.
531
00:26:23,986 --> 00:26:25,788
It's great, really, but
you don't understand.
532
00:26:25,821 --> 00:26:27,156
Here's what I understand.
533
00:26:27,823 --> 00:26:29,425
You don't give up on a child.
534
00:26:29,458 --> 00:26:30,993
It's not just up to me.
535
00:26:31,026 --> 00:26:32,862
Ethically, I have to report this.
536
00:26:32,895 --> 00:26:35,064
Ethically, you have to
listen to his side of things.
537
00:26:35,097 --> 00:26:37,299
He's our responsibility
now. Under our care.
538
00:26:37,333 --> 00:26:39,167
- Our?
- Yes, our.
539
00:26:40,302 --> 00:26:41,804
I'm his teacher.
540
00:26:50,946 --> 00:26:53,149
So where did you mysteriously
disappear to all afternoon?
541
00:26:53,916 --> 00:26:56,152
Lee insisted on hiking into the woods.
542
00:26:57,019 --> 00:26:59,755
It turned out it was
actually kind of sweet.
543
00:26:59,789 --> 00:27:03,024
- He wants to name a new trail after Goldie.
- Ah.
544
00:27:03,025 --> 00:27:04,760
So Lee and Lucas are
working out a solution?
545
00:27:04,794 --> 00:27:07,263
No, not at all.
546
00:27:07,296 --> 00:27:09,198
It's worse, if possible.
547
00:27:09,932 --> 00:27:11,767
I feel like I'm caught in the middle
548
00:27:11,801 --> 00:27:14,904
between two of my closest friends.
549
00:27:20,943 --> 00:27:22,311
Mike, they're playing the Charleston.
550
00:27:22,344 --> 00:27:24,346
Do you remember how everyone
was doing it in Chicago?
551
00:27:24,780 --> 00:27:25,915
Do I?
552
00:27:32,955 --> 00:27:34,457
Allie... looks like Wyatt's enjoying
553
00:27:34,490 --> 00:27:36,125
the new job we helped him find.
554
00:27:39,829 --> 00:27:40,930
And he's doing a new dance.
555
00:27:40,963 --> 00:27:42,865
I've never seen anything like it.
556
00:27:42,898 --> 00:27:44,100
I like the music.
557
00:27:48,204 --> 00:27:51,907
Hey, maybe we could do
that for my birthday.
558
00:27:52,441 --> 00:27:53,976
A dance party?
559
00:27:54,310 --> 00:27:56,245
You mean with boys?
560
00:27:58,013 --> 00:27:59,013
Why not?
561
00:28:00,449 --> 00:28:01,449
I'm so excited.
562
00:28:01,450 --> 00:28:02,818
What are you gonna wear?
563
00:28:02,852 --> 00:28:03,953
I don't know. What about you?
564
00:28:19,001 --> 00:28:21,470
Oh. Rough day so far, huh?
565
00:28:22,104 --> 00:28:26,075
Let me guess. Is it
the kid or Elizabeth?
566
00:28:26,475 --> 00:28:27,475
Both.
567
00:28:29,011 --> 00:28:31,013
Well, maybe I need to sit down, too.
568
00:28:34,016 --> 00:28:36,452
Oliver lied on his application.
569
00:28:36,485 --> 00:28:38,854
He never graduated high school,
570
00:28:38,888 --> 00:28:41,157
and Elizabeth thinks he
deserves a second chance.
571
00:28:42,058 --> 00:28:43,259
And you don't think so?
572
00:28:43,559 --> 00:28:44,960
I like Oliver.
573
00:28:44,994 --> 00:28:47,063
I think... I think
he does terrific work.
574
00:28:47,496 --> 00:28:49,098
So you want to do right by the kid,
575
00:28:49,131 --> 00:28:52,001
but you have your oath and
obligation as a Mountie.
576
00:28:52,635 --> 00:28:54,103
Pretty much. Yeah.
577
00:28:55,304 --> 00:28:59,041
You know, it's not against the rules
578
00:28:59,075 --> 00:29:02,445
to only tell your superior
officer what he needs to know.
579
00:29:03,946 --> 00:29:06,015
Oliver is your cadet.
580
00:29:06,048 --> 00:29:08,384
His training is your responsibility.
581
00:29:11,120 --> 00:29:12,221
Have you talked to him?
582
00:29:13,522 --> 00:29:14,557
You sound like Elizabeth.
583
00:29:16,325 --> 00:29:18,194
Well, maybe you should listen to her.
584
00:29:19,328 --> 00:29:22,565
Speaking of cases, I need
to borrow one of your files.
585
00:29:23,399 --> 00:29:25,468
It's nothing you need
to know about just yet.
586
00:29:26,268 --> 00:29:27,403
Sure. Yeah.
587
00:29:30,172 --> 00:29:31,172
Oh.
588
00:29:32,441 --> 00:29:33,509
Perfect order.
589
00:29:37,079 --> 00:29:38,079
Oh.
590
00:29:40,316 --> 00:29:41,450
Thank Oliver for me.
591
00:30:03,706 --> 00:30:05,107
Mrs. Thornton.
592
00:30:11,580 --> 00:30:13,115
Yes, Nathan.
593
00:30:15,351 --> 00:30:17,386
I read your lesson plan for Oliver.
594
00:30:19,121 --> 00:30:20,189
It's perfect.
595
00:30:21,190 --> 00:30:22,658
Right down to the books to read.
596
00:30:25,995 --> 00:30:28,164
He'd be lucky to have you as a teacher.
597
00:30:29,131 --> 00:30:30,633
Just like I'm lucky to have you...
598
00:30:32,568 --> 00:30:33,636
to tell me when I'm wrong.
599
00:30:38,974 --> 00:30:39,974
Thank you.
600
00:30:41,677 --> 00:30:43,345
That really means a lot to me.
601
00:30:45,014 --> 00:30:46,549
You never give up on people.
602
00:30:48,584 --> 00:30:50,619
It's one of the many
reasons why I love you.
603
00:30:58,160 --> 00:30:59,428
I love you, too.
604
00:31:09,472 --> 00:31:11,574
So what are we going to do about Oliver?
605
00:31:14,777 --> 00:31:16,245
We don't give up on him.
606
00:31:24,353 --> 00:31:25,353
Here.
607
00:31:25,521 --> 00:31:26,521
Enjoy.
608
00:31:30,626 --> 00:31:31,626
Thank you, Minnie.
609
00:31:32,661 --> 00:31:35,664
And I appreciate you
letting me set up shop here.
610
00:31:35,698 --> 00:31:37,299
As I mentioned to Joseph,
611
00:31:37,333 --> 00:31:41,737
my office is currently
occupied at the moment.
612
00:31:43,439 --> 00:31:44,439
Tough day?
613
00:31:46,642 --> 00:31:50,079
You know, I didn't run for
office for the adulation,
614
00:31:50,112 --> 00:31:53,616
but I did not expect to make
enemies out of old friends.
615
00:31:54,250 --> 00:31:57,353
If they're true friends, you
can always patch things up.
616
00:31:57,386 --> 00:31:59,155
Oh, trust me, I've tried.
617
00:32:00,089 --> 00:32:05,094
Unfortunately, someone no longer
thinks I'm a man of my word.
618
00:32:05,127 --> 00:32:06,629
Any idea why they think that?
619
00:32:10,699 --> 00:32:14,704
Yes, I have an inkling, but
it's all rooted in reason.
620
00:32:16,439 --> 00:32:19,508
My mother used to say, if you
want to reconcile with someone,
621
00:32:19,542 --> 00:32:21,644
you got to knock three times.
622
00:32:23,579 --> 00:32:25,614
I think I could knock a hundred times.
623
00:32:30,119 --> 00:32:32,621
Well, you're welcome to stay
as long as you need, Governor.
624
00:32:32,655 --> 00:32:34,223
But if you don't mind,
625
00:32:34,256 --> 00:32:37,293
could you share the
table for the dinner rush?
626
00:32:37,326 --> 00:32:38,461
Yes, of course.
627
00:32:39,128 --> 00:32:40,762
- Absolutely.
- Thank you.
628
00:32:49,538 --> 00:32:53,309
- Oh, no.
- Oh. Funny how this keeps happening.
629
00:32:53,676 --> 00:32:54,676
Funny.
630
00:32:56,412 --> 00:32:57,813
What brings you down to Hope Valley?
631
00:32:58,481 --> 00:33:00,783
As I recall, your ranch
is closer to Benson Hill.
632
00:33:01,450 --> 00:33:04,353
As you know, my real
profession is in law,
633
00:33:04,387 --> 00:33:06,422
and I'm looking to
start a local practice.
634
00:33:07,156 --> 00:33:11,527
But there seems to be quite
the shortage of office space.
635
00:33:12,428 --> 00:33:14,764
Mrs. Canfield said I could
work out of here for a few days.
636
00:33:14,797 --> 00:33:16,732
I hope you don't mind.
637
00:33:16,766 --> 00:33:17,833
If you do...
638
00:33:17,867 --> 00:33:19,402
It's a big table. We can share.
639
00:33:20,536 --> 00:33:22,405
Oh, so you do believe in shared use.
640
00:33:34,483 --> 00:33:35,483
Oliver.
641
00:33:37,253 --> 00:33:38,320
Have a seat.
642
00:33:44,393 --> 00:33:45,528
I have to make a decision.
643
00:33:46,529 --> 00:33:50,699
But before I do, I'd like to
hear your side of the story.
644
00:33:51,600 --> 00:33:54,303
Why don't you tell Constable
Grant what you told me
645
00:33:54,336 --> 00:33:56,372
about why you never graduated?
646
00:34:00,643 --> 00:34:05,581
My last foster family didn't give
me permission to go to school.
647
00:34:05,614 --> 00:34:10,352
Since I was just a farmhand,
school was a waste of time.
648
00:34:12,354 --> 00:34:15,558
When I aged out, they
said I could stay on,
649
00:34:16,592 --> 00:34:19,361
but I guess I wanted something more.
650
00:34:21,964 --> 00:34:23,466
The Mounties were recruiting.
651
00:34:25,634 --> 00:34:28,137
I had to lie on my application.
652
00:34:29,372 --> 00:34:31,340
That's why I quit, sir.
653
00:34:31,374 --> 00:34:33,642
So the lie wouldn't
reflect badly on you.
654
00:34:34,410 --> 00:34:36,746
You can tell Superintendent
Hargraves you didn't know.
655
00:34:40,449 --> 00:34:41,584
Thank you for that.
656
00:34:42,918 --> 00:34:44,387
It shows a lot of loyalty.
657
00:34:46,989 --> 00:34:49,225
Look, I have to think about this.
658
00:34:49,258 --> 00:34:50,659
So until then, you're dismissed.
659
00:34:51,460 --> 00:34:52,828
But you're not discharged.
660
00:34:53,662 --> 00:34:55,765
You're to remain on duty and
complete your assignments.
661
00:34:56,532 --> 00:34:57,900
And then when Hargraves arrives,
662
00:35:00,403 --> 00:35:01,670
I'll give him my report.
663
00:35:05,007 --> 00:35:06,007
Yes, sir.
664
00:35:12,815 --> 00:35:15,918
You know, technically,
Hargraves made me responsible
665
00:35:15,951 --> 00:35:17,453
for his training.
666
00:35:19,822 --> 00:35:22,525
So I think it's my duty
to make my cadet a Mountie.
667
00:35:37,306 --> 00:35:38,306
Mm.
668
00:35:39,809 --> 00:35:40,976
You sound good.
669
00:35:41,010 --> 00:35:42,010
Are you sure?
670
00:35:44,613 --> 00:35:46,282
I reviewed all the tests myself.
671
00:35:46,315 --> 00:35:47,783
You're in great shape, Lee.
672
00:35:47,817 --> 00:35:50,286
You're absolutely sure there's
nothing hidden in there?
673
00:35:50,319 --> 00:35:52,288
Because, you know, my father was...
674
00:35:52,688 --> 00:35:53,923
I read that in your file.
675
00:35:55,324 --> 00:35:56,592
He was your age when he died?
676
00:35:56,625 --> 00:35:57,625
He was.
677
00:35:58,928 --> 00:35:59,928
Ah.
678
00:36:04,867 --> 00:36:06,836
I've been thinking
about it a lot lately.
679
00:36:07,870 --> 00:36:11,874
What I'm leaving him behind.
A family, and Rosie and...
680
00:36:13,008 --> 00:36:17,880
I guess what I'm worried most
about is, have I done enough?
681
00:36:21,016 --> 00:36:24,587
Have I done enough for Goldie
to remember me after I'm gone?
682
00:36:28,557 --> 00:36:31,761
Leland, you have done more than enough.
683
00:36:34,363 --> 00:36:36,766
A lot of men go through
this at this age,
684
00:36:36,799 --> 00:36:39,702
especially if they lost
their own fathers too young.
685
00:36:40,770 --> 00:36:44,040
You have to remember,
you're not your father.
686
00:36:45,808 --> 00:36:48,611
And going off your chart,
I'd say you can expect to live
687
00:36:48,644 --> 00:36:50,679
to give Goldie away at her wedding.
688
00:36:51,614 --> 00:36:54,383
Who knows, maybe become a granddad,
689
00:36:54,417 --> 00:36:55,718
watch them grow up, too.
690
00:36:57,920 --> 00:36:58,920
All right.
691
00:36:59,488 --> 00:37:01,824
If you say so. Thank you, Faith.
692
00:37:01,857 --> 00:37:02,925
I appreciate that.
693
00:37:03,959 --> 00:37:05,061
Oh, um...
694
00:37:06,695 --> 00:37:08,364
maybe we don't tell Rosie about this.
695
00:37:08,397 --> 00:37:09,698
She worries.
696
00:37:09,732 --> 00:37:13,069
Let's, uh... let's tell
her my back was acting up.
697
00:37:13,102 --> 00:37:14,603
Secret's safe with me.
698
00:37:15,404 --> 00:37:16,939
Excellent. Thank you. Bye.
699
00:37:25,414 --> 00:37:26,414
He's here!
700
00:37:35,925 --> 00:37:37,326
At ease, Cadet.
701
00:37:38,761 --> 00:37:40,730
Superintendent. Good afternoon.
702
00:37:41,564 --> 00:37:43,566
I'd like to hear your full report.
703
00:37:45,568 --> 00:37:48,037
The cadet can recite
the rulebook by heart.
704
00:37:48,070 --> 00:37:51,540
He performs tasks
promptly and diligently.
705
00:37:51,574 --> 00:37:53,075
And the writing portion?
706
00:37:56,579 --> 00:37:58,447
The writing portion has been completed.
707
00:37:58,914 --> 00:38:00,416
Well, there's always
room for improvement,
708
00:38:00,449 --> 00:38:02,718
he shows gumption and loyalty.
709
00:38:02,752 --> 00:38:04,854
And with hard work, I believe one day
710
00:38:06,188 --> 00:38:07,188
he'll make a fine Mountie.
711
00:38:08,591 --> 00:38:09,959
What about you, Cadet?
712
00:38:09,992 --> 00:38:12,762
How would you assess
your performance so far?
713
00:38:12,795 --> 00:38:14,563
I'd like to prove myself worthy
714
00:38:14,597 --> 00:38:16,599
of Constable Grant's
respect one day, sir.
715
00:38:21,971 --> 00:38:23,873
Let's see where things stand in a month.
716
00:38:24,807 --> 00:38:26,008
Good work, Constable.
717
00:38:49,665 --> 00:38:50,866
What is this?
718
00:38:52,034 --> 00:38:55,905
This? Oh, nothing really.
It's just an unsolved case.
719
00:38:56,872 --> 00:38:59,742
Bill, did you want to
tell me what's in the file?
720
00:39:00,209 --> 00:39:03,179
Well, if you're going to twist my arm.
721
00:39:10,786 --> 00:39:12,621
It's the same coin.
722
00:39:12,655 --> 00:39:15,124
An entire cache from the mint.
723
00:39:15,157 --> 00:39:18,494
Twenty thousand coins
stolen from a locked safe
724
00:39:18,527 --> 00:39:20,730
aboard a secured freight car.
725
00:39:20,763 --> 00:39:22,064
Never recovered.
726
00:39:23,833 --> 00:39:26,001
And you think this could be one of them?
727
00:39:27,803 --> 00:39:29,071
If we can trace this,
728
00:39:30,773 --> 00:39:32,808
we might well be on our way to solving
729
00:39:32,842 --> 00:39:36,212
the great Rocky Mountain
Train Robbery of 1907.
730
00:39:37,680 --> 00:39:38,680
We?
731
00:39:39,815 --> 00:39:41,083
Care to join?
732
00:39:48,624 --> 00:39:49,792
I got your note.
733
00:39:50,860 --> 00:39:53,596
I told Allie she could
stay over if she gets tired.
734
00:39:54,630 --> 00:39:55,898
You wanted to see me?
735
00:39:56,599 --> 00:39:58,200
Our cadet passes inspection.
736
00:39:59,568 --> 00:40:01,637
Nathan, that's wonderful!
737
00:40:02,638 --> 00:40:03,806
Our cadet?
738
00:40:03,839 --> 00:40:06,609
Yeah, well, you're his teacher.
739
00:40:07,309 --> 00:40:08,844
That's really great news.
740
00:40:09,912 --> 00:40:11,013
Yeah, it is.
741
00:40:13,149 --> 00:40:15,584
But the real reason I wanted to see you
742
00:40:16,919 --> 00:40:20,856
was that I, uh, had
an idea for our date.
743
00:40:21,791 --> 00:40:22,792
Our date?
744
00:40:22,825 --> 00:40:23,959
Yeah.
745
00:40:24,760 --> 00:40:28,264
I thought we could, um... sneak away.
746
00:40:29,999 --> 00:40:32,034
What if people see us?
747
00:40:34,603 --> 00:40:35,603
They won't.
748
00:41:33,329 --> 00:41:38,329
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
52672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.