Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,733 --> 00:00:02,932
Previously on When Calls the Heart...
2
00:00:02,968 --> 00:00:04,634
I go on one little stakeout
3
00:00:04,669 --> 00:00:07,504
and you find more trouble
than the jail sees in a year.
4
00:00:09,641 --> 00:00:11,407
Diane DeMarco loves trouble.
5
00:00:11,910 --> 00:00:13,943
The path, it's permanently blocked.
6
00:00:13,979 --> 00:00:14,979
McGinty.
7
00:00:15,614 --> 00:00:17,080
If I'd have known that we...
8
00:00:17,115 --> 00:00:18,848
Hopefully we'll do better on this case.
9
00:00:18,917 --> 00:00:20,750
I think we're off to
a pretty good start.
10
00:00:20,785 --> 00:00:23,353
Your uncle was in possession
of some gold coins.
11
00:00:23,421 --> 00:00:25,455
Oh, Ernie, what have
you gotten us into now?
12
00:00:25,490 --> 00:00:27,924
I will be signing an executive order.
13
00:00:27,959 --> 00:00:29,292
You're declaring war.
14
00:00:31,530 --> 00:00:35,698
And that's when Algae,
the Great says algebras-am!
15
00:00:35,767 --> 00:00:38,268
Reveal your true identity!
16
00:00:39,004 --> 00:00:42,605
So solving for X, the answer is... 33.
17
00:00:42,641 --> 00:00:44,107
Oh!
18
00:00:45,544 --> 00:00:47,377
That is really coming along.
19
00:00:47,445 --> 00:00:49,679
We were thinking for our final project
20
00:00:49,714 --> 00:00:51,814
we could do a whole series on books.
21
00:00:52,484 --> 00:00:55,351
Like a comic book version
of Great Expectations.
22
00:00:55,387 --> 00:00:57,654
Or Macbeth with lots of blood.
23
00:00:58,290 --> 00:00:59,856
Oh, have you given any thought
24
00:00:59,891 --> 00:01:03,026
to how this project might make
a difference in your community?
25
00:01:03,061 --> 00:01:05,795
Uh, maybe it can help
kids learn tricky subjects
26
00:01:05,830 --> 00:01:07,864
in a more fun way.
27
00:01:07,899 --> 00:01:10,800
And it makes adults less
suspicious of comics.
28
00:01:11,336 --> 00:01:13,469
Okay. Keep going.
29
00:01:15,006 --> 00:01:17,373
Now, who is next?
30
00:01:17,409 --> 00:01:18,409
Let's see.
31
00:01:19,144 --> 00:01:21,511
Emily, would you like to share
what you've been working on?
32
00:01:22,047 --> 00:01:23,513
I don't really have anything yet.
33
00:01:24,149 --> 00:01:26,216
Oh, well, that's okay.
It's lunchtime anyway.
34
00:01:26,251 --> 00:01:28,184
Everyone enjoy.
35
00:01:31,356 --> 00:01:33,923
Emily... would you stay
for a minute so we can talk?
36
00:01:39,898 --> 00:01:40,898
Jack.
37
00:01:42,500 --> 00:01:46,035
Is it time for school, Mama?
38
00:01:46,071 --> 00:01:47,937
Oh, my goodness, honey bear.
39
00:01:48,406 --> 00:01:50,406
Why don't you go outside
and get some fresh air?
40
00:01:51,543 --> 00:01:53,610
LJ. You want to go play baseball?
41
00:01:57,582 --> 00:01:58,881
I'm so sorry, Mrs. Thornton.
42
00:01:58,917 --> 00:02:01,384
I did have ideas, but
none of them seemed right.
43
00:02:01,786 --> 00:02:03,286
Well, let's think.
44
00:02:03,355 --> 00:02:06,723
You've been busy this year with
Mr. Gowen's hazelnut business.
45
00:02:07,179 --> 00:02:08,945
But that's a business.
46
00:02:09,014 --> 00:02:10,914
I don't see how that
affects the community,
47
00:02:10,949 --> 00:02:12,382
besides giving them nuts to eat.
48
00:02:12,951 --> 00:02:14,617
How about we meet at
the orchard after school?
49
00:02:14,686 --> 00:02:16,252
I'm sure if we put our heads together,
50
00:02:16,288 --> 00:02:18,221
we can come up with something.
51
00:02:22,394 --> 00:02:23,626
You still okay for lunch?
52
00:02:23,695 --> 00:02:24,794
Absolutely.
53
00:02:28,867 --> 00:02:31,935
- So how was your morning?
- Oh, it was pretty good.
54
00:02:31,970 --> 00:02:34,404
Actually, I, uh, got
some interesting news.
55
00:02:35,407 --> 00:02:37,941
Apparently, I've been
promoted to Chief Constable.
56
00:02:38,643 --> 00:02:39,876
Nathan Grant!
57
00:02:41,413 --> 00:02:44,047
It's more of a change in
title than anything, really.
58
00:02:44,082 --> 00:02:45,748
That is amazing.
59
00:02:45,784 --> 00:02:47,083
And quite the recognition,
60
00:02:47,119 --> 00:02:49,419
after all, your daring
do with the Garrisons.
61
00:02:49,454 --> 00:02:51,921
Honestly, I'm surprised
Hargraves approved it.
62
00:02:51,957 --> 00:02:53,423
How's your morning?
63
00:02:53,458 --> 00:02:54,991
It was good.
64
00:02:55,060 --> 00:02:57,260
The children are doing amazing
work on their final projects.
65
00:02:57,295 --> 00:02:58,962
Although I'm a bit concerned.
66
00:02:58,997 --> 00:03:00,830
Little Jack fell asleep in class today.
67
00:03:01,299 --> 00:03:02,999
Do you think he's coming
down with something?
68
00:03:03,068 --> 00:03:04,400
He wasn't warm.
69
00:03:05,103 --> 00:03:07,504
I suspect he's staying up
late reading comic books.
70
00:03:08,173 --> 00:03:09,772
Oh. I was gonna ask him
71
00:03:09,808 --> 00:03:11,474
if he wanted to go for
a pony ride on Saturday.
72
00:03:11,510 --> 00:03:12,909
Oh.
73
00:03:12,944 --> 00:03:14,244
Get away from those comic
books, get some fresh air.
74
00:03:14,279 --> 00:03:16,079
I think he'd love that. I'll ask him.
75
00:03:17,282 --> 00:03:19,616
Now, tell me more about your promotion.
76
00:03:25,824 --> 00:03:27,023
Good morning, Governor.
77
00:03:27,959 --> 00:03:29,692
I see you got the summons.
78
00:03:31,997 --> 00:03:35,965
Illegal abuse of office,
profiteering and fraud.
79
00:03:37,469 --> 00:03:39,169
I'm being sued for creating a park.
80
00:03:39,204 --> 00:03:41,771
I know. It's ridiculous.
81
00:03:42,440 --> 00:03:43,806
So you had nothing to do with this?
82
00:03:43,842 --> 00:03:48,011
I no longer represent
Arthur Jeremiah McGinty.
83
00:03:48,046 --> 00:03:49,846
You finally cut yourself loose.
84
00:03:51,016 --> 00:03:52,016
Well done.
85
00:03:53,818 --> 00:03:56,286
What about your loan?
He's just letting it go.
86
00:03:56,855 --> 00:03:58,555
I have three days to satisfy my debt
87
00:03:58,623 --> 00:04:00,356
or the ranch is his.
88
00:04:02,327 --> 00:04:03,493
- Edie, I don't...
- Please...
89
00:04:04,629 --> 00:04:05,629
It's not your concern.
90
00:04:06,565 --> 00:04:07,565
I'll find a way.
91
00:04:10,402 --> 00:04:14,404
We just need to figure out how
to keep this from blowing up.
92
00:04:15,807 --> 00:04:17,073
He's already blown it up.
93
00:04:18,877 --> 00:04:20,376
The question is, how do we respond?
94
00:04:44,569 --> 00:04:45,768
Bill! Bill!
95
00:04:46,605 --> 00:04:48,838
We have so much to discuss.
96
00:04:49,541 --> 00:04:52,390
Two Garrisons in prison,
both under interrogation.
97
00:04:52,391 --> 00:04:54,500
The Valley Voice is standing
by and ready to share.
98
00:04:54,501 --> 00:04:56,213
- Yeah, well...
- Of course, the question on everybody's mind.
99
00:04:56,214 --> 00:04:57,948
- Where is the gold?
- Rosemary...
100
00:04:57,949 --> 00:04:59,182
Well, ain't that just a question.
101
00:05:00,352 --> 00:05:01,352
Georgie?
102
00:05:02,387 --> 00:05:03,387
Well, I...
103
00:05:03,788 --> 00:05:05,121
Well... Um...
104
00:05:05,190 --> 00:05:07,957
Inspector Georgia
McGill, Financial Crimes.
105
00:05:08,026 --> 00:05:09,259
Bill calls me Georgie.
106
00:05:09,294 --> 00:05:10,294
Oh.
107
00:05:10,295 --> 00:05:13,096
Uh, I have heard so much about you.
108
00:05:13,131 --> 00:05:15,265
Apparently, you and Bill
have quite the history.
109
00:05:15,300 --> 00:05:18,268
Not to mention trapping Sonny Garrison
110
00:05:18,303 --> 00:05:20,303
by pulling out that coin
during the interrogation.
111
00:05:20,372 --> 00:05:22,272
Mm. Brilliant maneuver.
112
00:05:22,307 --> 00:05:23,473
And you are?
113
00:05:23,541 --> 00:05:25,241
Rosemary Coulter, Valley Voice.
114
00:05:25,877 --> 00:05:27,377
- Oh, a journalist.
- Mm-hmm.
115
00:05:27,412 --> 00:05:30,380
Who knows classified information
about an open investigation.
116
00:05:30,415 --> 00:05:32,915
Well, not full detail, just, uh...
117
00:05:32,951 --> 00:05:34,117
He was very withholding.
118
00:05:34,152 --> 00:05:35,585
We appreciate that, love,
119
00:05:35,620 --> 00:05:38,221
but this is police business... protocol.
120
00:05:38,256 --> 00:05:39,289
Bill.
121
00:05:40,638 --> 00:05:43,639
Bill, I swear, if you were
doing this to me again,
122
00:05:43,675 --> 00:05:45,375
shutting me out by trying to protect me
123
00:05:45,410 --> 00:05:47,510
just when a story is starting
to starting to get good.
124
00:05:47,545 --> 00:05:49,011
It's not like that at all.
125
00:05:49,047 --> 00:05:52,181
Now you'll know what
I know when I know it.
126
00:05:53,752 --> 00:05:56,686
All right. Remember, we're a team.
127
00:06:00,759 --> 00:06:01,759
Yes.
128
00:06:01,760 --> 00:06:04,427
Rosemary, this is police business.
129
00:06:04,496 --> 00:06:05,762
Sorry, gotta go.
130
00:06:10,235 --> 00:06:11,434
Take a look at this.
131
00:06:13,238 --> 00:06:15,071
They're suing you over a park?
132
00:06:15,106 --> 00:06:16,106
Mm.
133
00:06:16,541 --> 00:06:19,175
Well, we knew McGinty was
against shared land use,
134
00:06:19,210 --> 00:06:21,110
but I didn't think the
ranchers were gonna go this far.
135
00:06:21,179 --> 00:06:22,678
He's got his hooks in them.
136
00:06:22,714 --> 00:06:25,615
I'm assuming this is one of
Miss Martell's brilliant ideas.
137
00:06:25,683 --> 00:06:27,450
She no longer works for McGinty.
138
00:06:27,519 --> 00:06:30,119
So she finally chose
a side. Good for her.
139
00:06:30,188 --> 00:06:32,021
And she's gonna pay the price for it.
140
00:06:32,056 --> 00:06:33,122
So I'm going up there.
141
00:06:33,191 --> 00:06:35,191
- Heck, yeah, you are.
- Hold on.
142
00:06:35,226 --> 00:06:36,893
There's no point in making this worse.
143
00:06:36,928 --> 00:06:38,394
It's not going to take this lying down.
144
00:06:38,963 --> 00:06:41,364
At least let me go with
you. Keep things civil.
145
00:06:41,399 --> 00:06:42,399
That's a good idea.
146
00:06:44,369 --> 00:06:45,369
Fine.
147
00:06:46,204 --> 00:06:47,204
Thank you.
148
00:06:51,776 --> 00:06:53,576
And we're making hazelnut cookies,
149
00:06:53,611 --> 00:06:54,644
hazelnut butter,
150
00:06:54,712 --> 00:06:56,646
hazelnut brittle, that's a new one.
151
00:06:56,714 --> 00:06:58,881
Mm. Sounds delicious.
152
00:06:58,917 --> 00:07:00,817
Is it bring your teacher to work day?
153
00:07:01,619 --> 00:07:04,420
We are looking for ideas
for Emily's final project.
154
00:07:04,456 --> 00:07:07,290
Well, she's got plenty of
ideas and sawdust there.
155
00:07:07,325 --> 00:07:08,491
Well, it's going to make sure
156
00:07:08,560 --> 00:07:10,159
that we have a real surplus next year.
157
00:07:10,228 --> 00:07:11,828
I put it on the roots of the trees.
158
00:07:11,896 --> 00:07:13,296
It protects them over the winter.
159
00:07:13,731 --> 00:07:15,731
- Huh?
- We had an early frost this year.
160
00:07:15,767 --> 00:07:17,133
Could have lost a lot of the saplings.
161
00:07:17,168 --> 00:07:19,635
But we're looking real good now.
162
00:07:19,671 --> 00:07:21,671
Well, that was a very clever idea.
163
00:07:21,739 --> 00:07:24,173
I read about it in
Agricultural Business Magazine.
164
00:07:24,242 --> 00:07:26,342
Where did you get all of it?
165
00:07:26,411 --> 00:07:28,678
From Mr. Coulter. He was
happy to give it away.
166
00:07:28,746 --> 00:07:30,313
He says he's just dumping it.
167
00:07:30,348 --> 00:07:33,182
So you are helping Mr.
Coulter avoid polluting
168
00:07:33,251 --> 00:07:34,784
and finding a use for the waste?
169
00:07:35,954 --> 00:07:38,020
Yeah, she's helping
us with our trees, too.
170
00:07:38,756 --> 00:07:39,956
That sounds like a project
171
00:07:39,991 --> 00:07:41,824
that's making a difference
in your community.
172
00:07:41,860 --> 00:07:43,359
I guess it does.
173
00:07:43,428 --> 00:07:46,429
But how do I connect that to
math and history and literature?
174
00:07:46,464 --> 00:07:47,964
Let's see what you come up with.
175
00:07:48,967 --> 00:07:50,166
Okay, I will.
176
00:07:51,336 --> 00:07:52,535
This could be good.
177
00:07:57,509 --> 00:07:58,541
She's a bright girl.
178
00:07:59,177 --> 00:08:00,776
She has an excellent mentor.
179
00:08:01,646 --> 00:08:02,879
I think you meant teacher.
180
00:08:08,152 --> 00:08:10,453
And a smidge of nutmeg.
181
00:08:10,488 --> 00:08:12,321
What is a smidge?
182
00:08:12,624 --> 00:08:13,956
A little more than a pinch.
183
00:08:13,992 --> 00:08:14,992
What are you making?
184
00:08:14,993 --> 00:08:16,025
Butter tarts.
185
00:08:16,060 --> 00:08:18,227
Or torts from the
Hickam family cookbook.
186
00:08:18,296 --> 00:08:20,765
Yeah, us Hickams are really better known
187
00:08:20,766 --> 00:08:22,232
for our cooking than our handwriting.
188
00:08:22,233 --> 00:08:24,500
Any chance that says walnuts
189
00:08:24,536 --> 00:08:26,168
and any chance you
have some spare, Minnie?
190
00:08:26,204 --> 00:08:28,337
Joseph doesn't care for them,
so I don't keep them around.
191
00:08:28,373 --> 00:08:29,373
Mm.
192
00:08:32,210 --> 00:08:35,645
Mm. But that's delicious
even without the nuts.
193
00:08:35,680 --> 00:08:37,547
It is just butter, sugar and flour.
194
00:08:37,582 --> 00:08:38,814
It's hard to mess that up.
195
00:08:38,850 --> 00:08:41,317
I thought it reminded me of something.
196
00:08:43,721 --> 00:08:45,988
My grandmother's moon cake recipe.
197
00:08:46,024 --> 00:08:47,557
It's basically the same ingredients,
198
00:08:47,592 --> 00:08:53,062
only with lotus paste and
almonds instead of walnuts.
199
00:08:53,097 --> 00:08:55,531
She'd make it every fall
for the harvest festival.
200
00:08:55,567 --> 00:08:56,732
So why don't we make both?
201
00:08:56,768 --> 00:09:00,036
Ooh, moon cakes and
butter torts or tarts?
202
00:09:00,071 --> 00:09:03,539
Oh, are we mixing our
traditions into one tradition?
203
00:09:03,575 --> 00:09:06,008
Our own fall welcome dinner.
204
00:09:06,711 --> 00:09:08,377
Sounds wonderful. Count us in.
205
00:09:09,180 --> 00:09:10,613
What sounds so wonderful?
206
00:09:10,682 --> 00:09:13,683
Oh, Mike and Mei are making
moon cakes and butter tarts
207
00:09:13,718 --> 00:09:15,518
as part of a harvest celebration.
208
00:09:15,553 --> 00:09:16,953
Yeah, it's more of a little dinner.
209
00:09:17,021 --> 00:09:18,688
Oh, I can make moon spell cookies.
210
00:09:18,723 --> 00:09:20,723
They're from Samhain, the
Gaelic harvest festival.
211
00:09:20,758 --> 00:09:22,224
Let me know when it is.
212
00:09:22,260 --> 00:09:24,794
Well, maybe Joseph and I can
think of something to make.
213
00:09:25,730 --> 00:09:26,730
Oh.
214
00:09:26,764 --> 00:09:28,130
Are we throwing a harvest festival?
215
00:09:28,633 --> 00:09:31,100
I was hoping for something
a little more private.
216
00:09:31,135 --> 00:09:32,969
We haven't had a lot
of alone time lately.
217
00:09:33,471 --> 00:09:37,206
Well, you know, my family used
to throw a togetherness meal
218
00:09:37,241 --> 00:09:38,741
the night before the festival.
219
00:09:38,776 --> 00:09:40,376
Maybe we can do that instead.
220
00:09:40,411 --> 00:09:41,944
Oh, just the two of us.
221
00:09:41,980 --> 00:09:43,446
That sounds wonderful.
222
00:09:44,382 --> 00:09:46,148
And then we can get the
nuts from the mercantile
223
00:09:46,217 --> 00:09:47,316
and anything else we need.
224
00:09:48,553 --> 00:09:51,220
Oh, dear. Can you read that?
225
00:09:52,056 --> 00:09:53,056
Raccoons?
226
00:09:53,391 --> 00:09:54,824
No, sorry. Raisins.
227
00:10:04,002 --> 00:10:05,134
Whoa there.
228
00:10:07,939 --> 00:10:08,939
Mr. McGinty.
229
00:10:09,641 --> 00:10:11,440
Constable. Governor.
230
00:10:13,277 --> 00:10:14,910
To what do I owe the pleasure?
231
00:10:15,580 --> 00:10:16,912
I think we both know.
232
00:10:16,948 --> 00:10:19,649
You haven't come all
this way about a lawsuit.
233
00:10:19,684 --> 00:10:22,518
From what I hear, the
Governor spent plenty of time
234
00:10:22,587 --> 00:10:24,520
on the wrong side of the law.
235
00:10:25,590 --> 00:10:26,789
I wouldn't take it upon yourself
236
00:10:26,824 --> 00:10:28,858
to preach to me about the law, A.J.
237
00:10:29,260 --> 00:10:31,293
I know what you did to those ranchers.
238
00:10:31,329 --> 00:10:33,429
And now you think you
can just outright steal
239
00:10:33,464 --> 00:10:34,497
Miss Martell's ranch.
240
00:10:35,500 --> 00:10:37,133
She reneged on her contract.
241
00:10:37,168 --> 00:10:39,869
A contract negotiated in bad faith.
242
00:10:39,937 --> 00:10:42,805
Constable, I'd like a restraining order
243
00:10:42,840 --> 00:10:45,441
against Governor
Bouchard and Edie Martell.
244
00:10:46,377 --> 00:10:47,710
On what grounds?
245
00:10:47,779 --> 00:10:50,780
Neither the Governor nor
Miss Martell are to set foot
246
00:10:50,815 --> 00:10:54,483
on the Martell ranch
after I reclaimed it.
247
00:10:55,186 --> 00:10:56,218
What do you have against her?
248
00:10:56,287 --> 00:10:58,120
Easy, easy, easy. He's not worth it.
249
00:10:58,656 --> 00:11:00,122
Thank you, Constable.
250
00:11:00,858 --> 00:11:03,225
I was shaking in my boots.
251
00:11:04,462 --> 00:11:08,030
The very boots your daughter
mysteriously recognized.
252
00:11:08,633 --> 00:11:09,899
What are you talking about?
253
00:11:09,967 --> 00:11:13,669
Your daughter has a habit of poking
into places she doesn't belong.
254
00:11:13,705 --> 00:11:16,038
Trespassing comes with a hefty fine.
255
00:11:16,574 --> 00:11:17,973
Trespassing? Allie?
256
00:11:18,976 --> 00:11:19,976
Allie wouldn't trespass.
257
00:11:20,011 --> 00:11:21,377
Oh, yeah?
258
00:11:21,412 --> 00:11:23,345
What about all those maps
her and her boyfriend made
259
00:11:23,381 --> 00:11:28,017
showing up all sorts of
details of my private property.
260
00:11:28,486 --> 00:11:32,755
I believe $25 to be paid
to the injured party.
261
00:11:32,824 --> 00:11:33,989
Leave Allie out of this!
262
00:11:34,025 --> 00:11:35,324
Oh, whoa, whoa, whoa.
263
00:11:35,993 --> 00:11:39,228
Oh, you want to add attempted
assault to the family charges?
264
00:11:44,569 --> 00:11:47,269
I take cash or a check.
265
00:11:48,005 --> 00:11:49,271
I'll expect it within the week.
266
00:11:49,941 --> 00:11:50,941
Now...
267
00:11:54,245 --> 00:11:55,411
Get off my land.
268
00:12:06,168 --> 00:12:08,936
So it's true. You
knowingly went on his land.
269
00:12:09,004 --> 00:12:10,203
We were doing research.
270
00:12:10,706 --> 00:12:12,706
We needed to test the stream.
271
00:12:12,741 --> 00:12:13,741
We?
272
00:12:14,076 --> 00:12:16,109
Oliver didn't want to do it.
273
00:12:16,712 --> 00:12:18,078
It was all my idea.
274
00:12:18,113 --> 00:12:20,013
Good. At least one
of you has some sense.
275
00:12:21,250 --> 00:12:23,283
Allie, I know that you
thought that this was okay
276
00:12:23,352 --> 00:12:26,920
and that nobody would
see but... this McGinty,
277
00:12:28,290 --> 00:12:30,123
he can cause a lot of trouble.
278
00:12:32,261 --> 00:12:33,860
I'm so sorry, Dad.
279
00:12:35,764 --> 00:12:38,432
I'll pay the fine. I'll make it right.
280
00:12:39,635 --> 00:12:40,635
I promise.
281
00:12:41,236 --> 00:12:42,269
Allie, I didn't...
282
00:12:50,245 --> 00:12:52,779
Oh, I'm afraid we don't
have any lotus paste.
283
00:12:52,815 --> 00:12:55,248
And we're all out of
walnuts and almonds.
284
00:12:55,284 --> 00:12:58,285
We could special order them,
but it might be a few weeks.
285
00:12:58,320 --> 00:12:59,419
What are you making?
286
00:12:59,455 --> 00:13:00,921
Moon cakes.
287
00:13:00,956 --> 00:13:03,323
It's a dessert served at the
Chinese Mid-Autumn Festival.
288
00:13:03,392 --> 00:13:06,227
- We're starting our own fall tradition.
- Mm-hmm.
289
00:13:06,228 --> 00:13:07,228
Just us though.
290
00:13:07,596 --> 00:13:11,164
And, uh, well, I was going
to make butter tarts... torts.
291
00:13:11,233 --> 00:13:12,766
We're having trouble reading the recipe.
292
00:13:12,801 --> 00:13:16,336
I thought Molly said you were
organizing a harvest festival.
293
00:13:16,405 --> 00:13:18,590
- She did?
- She said everyone should make
294
00:13:18,591 --> 00:13:19,840
their favorite fall treat.
295
00:13:19,908 --> 00:13:21,341
Mm-hmm. Minnie sent
me to get ingredients.
296
00:13:21,410 --> 00:13:23,477
She has several ideas
she'd like to try out.
297
00:13:23,512 --> 00:13:25,178
Where's the big event?
298
00:13:25,247 --> 00:13:27,014
No, it's really more of a small dinner.
299
00:13:27,082 --> 00:13:28,849
Yes, a togetherness meal.
300
00:13:28,917 --> 00:13:32,486
Like maybe just the two of us together.
301
00:13:32,521 --> 00:13:33,754
It's nothing special.
302
00:13:33,789 --> 00:13:36,323
You know, Hope Valley
has plenty of hazelnuts.
303
00:13:36,358 --> 00:13:38,659
Oh, that might work for moon cakes.
304
00:13:38,694 --> 00:13:40,961
Oh, well, maybe I
could put the hazelnuts
305
00:13:40,996 --> 00:13:42,663
in my butter tarts or tortes.
306
00:13:42,698 --> 00:13:46,299
And I think I could use
hazelnuts in our recipes as well.
307
00:13:48,504 --> 00:13:49,836
We could have a whole
308
00:13:49,872 --> 00:13:53,140
hazelnut harvest festival
togetherness meal.
309
00:13:54,176 --> 00:13:55,176
What do you say?
310
00:13:56,445 --> 00:13:57,978
In the spirit of togetherness.
311
00:13:58,814 --> 00:13:59,880
Amen to that.
312
00:13:59,948 --> 00:14:01,815
I will put up some flyers around town.
313
00:14:01,850 --> 00:14:05,152
We'll tell everyone to
make a family recipe.
314
00:14:05,888 --> 00:14:06,888
We gotta get to baking.
315
00:14:06,889 --> 00:14:07,889
Okay.
316
00:14:11,827 --> 00:14:12,993
Mountie Nathan thought
317
00:14:13,028 --> 00:14:14,695
you two could go riding
this Saturday morning.
318
00:14:14,730 --> 00:14:15,862
What do you think?
319
00:14:15,898 --> 00:14:17,564
Okay.
320
00:14:18,033 --> 00:14:19,533
Well, that didn't sound very convincing.
321
00:14:20,135 --> 00:14:21,435
What's going on, honey bear?
322
00:14:22,104 --> 00:14:25,472
Cooper and Toby said I can play
baseball with them Saturday,
323
00:14:25,541 --> 00:14:27,874
and I'm not sure I want to go riding.
324
00:14:28,644 --> 00:14:30,777
Well, you can play baseball
if you'd rather do that.
325
00:14:31,380 --> 00:14:34,214
I don't want to hurt
Mountie Nathan's feelings.
326
00:14:36,218 --> 00:14:39,252
I think you are a very sweet little boy,
327
00:14:39,288 --> 00:14:40,454
but you don't have to do things
328
00:14:40,489 --> 00:14:41,955
just to make someone else happy.
329
00:14:42,458 --> 00:14:45,158
Can I have a cookie
instead of these apples?
330
00:14:47,062 --> 00:14:49,730
Sometimes you have to do things
to make your mother happy.
331
00:14:49,765 --> 00:14:52,733
And eating healthy
snacks is one of them.
332
00:14:54,503 --> 00:14:56,837
Emily, your book arrived this afternoon.
333
00:14:56,905 --> 00:14:58,505
Rush order, must be important.
334
00:14:58,574 --> 00:15:00,574
It's a book on the uses of sawdust.
335
00:15:00,609 --> 00:15:02,009
It's for my school project.
336
00:15:02,077 --> 00:15:03,910
You can do all kinds of stuff with it,
337
00:15:03,946 --> 00:15:05,078
and people just throw it away.
338
00:15:05,648 --> 00:15:08,849
You know, Elizabeth said you
have a real mind for business.
339
00:15:09,652 --> 00:15:11,585
I bet you could turn
that into a career, eh?
340
00:15:11,620 --> 00:15:12,853
Who needs college?
341
00:15:14,323 --> 00:15:15,323
What do you mean?
342
00:15:16,025 --> 00:15:18,792
Well, all the applications
went out yesterday.
343
00:15:19,428 --> 00:15:22,629
Angela was in here just under
the wire for Schwartzman School.
344
00:15:23,666 --> 00:15:25,432
Oh, right.
345
00:15:26,435 --> 00:15:27,467
Of course.
346
00:15:32,641 --> 00:15:34,508
I've just come from Granville Prison.
347
00:15:34,543 --> 00:15:37,177
Sonny is very willing to make a deal
348
00:15:37,212 --> 00:15:38,612
and he was very forthcoming,
349
00:15:38,647 --> 00:15:42,949
especially about your
involvement in the 1907 robbery.
350
00:15:42,985 --> 00:15:44,017
My what?
351
00:15:44,353 --> 00:15:47,187
I didn't do anything.
I was only the lookout.
352
00:15:47,222 --> 00:15:48,222
Woody...
353
00:15:49,958 --> 00:15:53,293
you just confessed to being
an accessory to a crime
354
00:15:53,796 --> 00:15:56,329
and that's the same
thing as doing the crime.
355
00:15:56,832 --> 00:15:57,832
Dang it.
356
00:15:58,567 --> 00:15:59,866
You tell us where that gold is,
357
00:15:59,902 --> 00:16:02,035
and I might be able to
make this easier on you.
358
00:16:02,571 --> 00:16:05,205
I wish I knew. I just had the map.
359
00:16:05,240 --> 00:16:06,640
Jake slipped it to me in prison
360
00:16:06,675 --> 00:16:08,375
and told me to keep it
safe till he got out,
361
00:16:08,410 --> 00:16:09,643
but then he died.
362
00:16:09,678 --> 00:16:11,845
What did Ernie Martell
have to do with this?
363
00:16:12,581 --> 00:16:13,581
Who?
364
00:16:13,916 --> 00:16:16,349
If you had the map, why
wait all these years?
365
00:16:16,385 --> 00:16:17,385
It wasn't like that.
366
00:16:19,221 --> 00:16:21,354
The night of the robbery,
Jake blindfolded us
367
00:16:21,390 --> 00:16:23,056
and we went out into
the woods with a lantern,
368
00:16:23,092 --> 00:16:25,025
dug a hole and buried the gold.
369
00:16:25,060 --> 00:16:26,660
Only Jake knew the way there.
370
00:16:26,695 --> 00:16:28,762
He didn't trust his
own brothers with it?
371
00:16:29,498 --> 00:16:30,498
Would you?
372
00:16:32,568 --> 00:16:33,767
Man, I can't believe I'm going to prison
373
00:16:33,836 --> 00:16:35,268
and we still don't have the gold.
374
00:16:40,209 --> 00:16:42,176
Come in.
375
00:16:44,513 --> 00:16:45,545
Do you have a minute?
376
00:16:45,848 --> 00:16:47,547
For you, Allie, of course.
377
00:16:50,786 --> 00:16:53,553
I just wanted to see
if it's not too late
378
00:16:53,589 --> 00:16:54,888
to change my final project?
379
00:16:54,923 --> 00:16:56,590
What about your wolf project.
380
00:16:56,625 --> 00:16:58,258
You've been working on that for months.
381
00:17:01,029 --> 00:17:02,062
I know, but...
382
00:17:02,931 --> 00:17:06,366
it's causing all these problems
for my dad and the park,
383
00:17:06,401 --> 00:17:09,770
and I just want it to go away.
384
00:17:10,939 --> 00:17:12,038
What kind of problems?
385
00:17:14,042 --> 00:17:17,077
I trespassed on Mr.
McGinty's land when we...
386
00:17:18,247 --> 00:17:19,946
when I did the water tests.
387
00:17:21,216 --> 00:17:23,416
He figured it out when he saw our maps
388
00:17:23,452 --> 00:17:25,919
and now I have to pay a fine.
389
00:17:27,756 --> 00:17:29,656
Did you cause any damage or?
390
00:17:29,725 --> 00:17:33,960
No, but I knew I
shouldn't have gone there.
391
00:17:35,063 --> 00:17:38,598
And now he's suing the Governor,
and my dad's in trouble,
392
00:17:38,634 --> 00:17:40,467
and maybe the park
will be in trouble, too.
393
00:17:40,502 --> 00:17:42,002
Hold on.
394
00:17:42,070 --> 00:17:43,970
Aren't the ranchers the ones
who are polluting the stream?
395
00:17:45,841 --> 00:17:49,176
Yes, but I did trespass.
396
00:17:49,244 --> 00:17:51,611
And it's important that you
take responsibility for that.
397
00:17:52,648 --> 00:17:53,680
I'll tell you what.
398
00:17:54,082 --> 00:17:55,816
Let's go talk to your dad, together.
399
00:17:55,851 --> 00:17:57,117
We'll find a way to pay the fine.
400
00:17:57,486 --> 00:17:59,419
And let's also talk about Mr. McGinty
401
00:17:59,454 --> 00:18:01,488
taking responsibility
for what he's doing.
402
00:18:02,357 --> 00:18:03,357
Sound good?
403
00:18:06,328 --> 00:18:07,328
All right, let's go.
404
00:18:11,266 --> 00:18:14,302
- Me? A soloist in the choir.
- Well...
405
00:18:14,469 --> 00:18:15,602
I couldn't.
406
00:18:15,637 --> 00:18:17,938
But if you're serious, I could.
407
00:18:18,207 --> 00:18:22,609
I have been practicing a
little take of "Hallelujah."
408
00:18:24,112 --> 00:18:26,046
♪ Hallelujah. ♪
409
00:18:26,448 --> 00:18:28,281
♪ Hallelujah. ♪
410
00:18:28,317 --> 00:18:30,550
♪ Hallelujah. Hallelujah. ♪
411
00:18:30,619 --> 00:18:32,853
♪ Hallelujah. ♪
412
00:18:33,455 --> 00:18:39,626
♪ For the Lord God
omnipotent reigneth. ♪
413
00:18:39,661 --> 00:18:40,994
♪ Hallelujah! ♪
414
00:18:41,119 --> 00:18:42,819
That's it. Thank you.
415
00:18:43,488 --> 00:18:45,088
Wonderful. You're in.
416
00:18:45,123 --> 00:18:46,990
Oh, gosh. Just like that.
417
00:18:47,059 --> 00:18:48,992
Well, things move fast
here in Hope Valley.
418
00:18:49,061 --> 00:18:50,093
There's a lot going on.
419
00:18:50,629 --> 00:18:52,929
There's Ava, and there's the Garrisons.
420
00:18:52,965 --> 00:18:54,264
Speaking of the Garrisons,
421
00:18:54,299 --> 00:18:56,800
I heard you spoke with
that cousin that showed up.
422
00:18:56,835 --> 00:18:59,002
Oh, sure did.
423
00:18:59,071 --> 00:19:02,472
Did you by chance happen
to pick up on where
424
00:19:02,507 --> 00:19:05,241
the Garrisons' hidden
stash of gold is located?
425
00:19:06,645 --> 00:19:07,911
- Well...
- Yes.
426
00:19:09,114 --> 00:19:10,114
No.
427
00:19:10,582 --> 00:19:12,248
Hickam, that is not helpful!
428
00:19:13,518 --> 00:19:15,118
May I get you a cup of tea?
429
00:19:15,153 --> 00:19:16,153
Ugh.
430
00:19:16,922 --> 00:19:18,822
Make that two teas, please Mike.
431
00:19:18,857 --> 00:19:19,857
Oh, gladly.
432
00:19:20,959 --> 00:19:24,027
May I just say thank you
so much to the both of you.
433
00:19:24,096 --> 00:19:25,929
I will not let you down.
434
00:19:26,631 --> 00:19:27,831
Our next soloist.
435
00:19:28,467 --> 00:19:29,866
Oh, he seems so happy.
436
00:19:29,935 --> 00:19:31,968
Well, it's nice to be included.
437
00:19:33,138 --> 00:19:34,204
I tend to agree.
438
00:19:34,806 --> 00:19:37,440
It is not nice to be excluded.
439
00:19:38,110 --> 00:19:39,142
No, it's not.
440
00:19:40,012 --> 00:19:41,845
Is there something you'd like to share?
441
00:19:41,880 --> 00:19:43,113
I'm all ears.
442
00:19:43,548 --> 00:19:46,349
Minnie, I am being boxed
out of my own investigation.
443
00:19:46,385 --> 00:19:48,618
Bill and this Inspector McGill.
444
00:19:48,653 --> 00:19:51,354
All in the name of police protocol.
445
00:19:51,390 --> 00:19:54,491
Well, if it's protocol, at
least you know it's not personal.
446
00:19:55,827 --> 00:19:57,027
Isn't it always?
447
00:20:00,365 --> 00:20:01,998
You said it's your investigation.
448
00:20:02,367 --> 00:20:04,968
Anything stopping you
from doing it on your own?
449
00:20:05,570 --> 00:20:06,570
No...
450
00:20:07,339 --> 00:20:08,638
I guess there isn't.
451
00:20:09,674 --> 00:20:12,342
Minnie, you are a genius. Thank you.
452
00:20:12,377 --> 00:20:16,514
- Oh, enjoy the tea.
- Hey.
453
00:20:16,515 --> 00:20:17,515
- Thank you.
- Mm-hmm.
454
00:20:18,917 --> 00:20:21,017
So tell me about your solo.
455
00:20:21,386 --> 00:20:23,687
- Oh, a solo.
- Mm-hmm.
456
00:20:23,688 --> 00:20:25,822
Well, I played my cards
pretty close to the vest,
457
00:20:25,857 --> 00:20:28,024
so I don't think
Rosemary picked up on it,
458
00:20:28,060 --> 00:20:30,427
but I had been hoping
for this opportunity.
459
00:20:31,029 --> 00:20:34,697
I was thinking "Hallelujah"
from Handel's Messiah.
460
00:20:35,367 --> 00:20:36,766
♪ Hallelujah, ♪
461
00:20:37,402 --> 00:20:39,002
♪ Hallelujah, ♪
462
00:20:39,037 --> 00:20:41,004
♪ Hallelujah Hallelujah ♪
463
00:20:41,039 --> 00:20:43,873
♪ Hallelujah. ♪
464
00:20:45,277 --> 00:20:46,277
Dad!
465
00:20:46,378 --> 00:20:47,544
Allie.
466
00:20:47,579 --> 00:20:49,512
Allie told me about
the trespassing charge.
467
00:20:50,382 --> 00:20:51,581
Right.
468
00:20:51,616 --> 00:20:53,383
And this is all because
of my school assignment.
469
00:20:53,885 --> 00:20:57,754
If I hadn't encouraged her to go out
and explore without supervision...
470
00:20:57,789 --> 00:20:58,789
That's not...
471
00:20:59,691 --> 00:21:02,025
No. I knew I wasn't
supposed to trespass.
472
00:21:02,060 --> 00:21:03,060
Allie...
473
00:21:03,061 --> 00:21:05,295
Yeah, I'm with Allie on this one.
474
00:21:06,932 --> 00:21:08,231
It was me too.
475
00:21:10,902 --> 00:21:11,902
I was there.
476
00:21:13,071 --> 00:21:15,105
Yes, and that's a different matter.
477
00:21:16,808 --> 00:21:19,209
But... but I'm sorry to interrupt,
478
00:21:19,611 --> 00:21:22,312
Mr. McGinty's using one small violation
479
00:21:22,380 --> 00:21:23,413
to hide a bigger one.
480
00:21:23,748 --> 00:21:24,781
What do you mean?
481
00:21:25,584 --> 00:21:28,118
Our maps showed access
to another pasture.
482
00:21:28,620 --> 00:21:30,887
One where the cattle wouldn't
have to cross the stream.
483
00:21:32,290 --> 00:21:33,756
Yeah. No, we know that.
484
00:21:33,792 --> 00:21:36,759
But access to that pasture
was blocked with fallen trees.
485
00:21:37,329 --> 00:21:39,329
Well, I can prove those
trees didn't fall there.
486
00:21:39,764 --> 00:21:42,499
They were chopped down and moved
from someone else's private land.
487
00:21:43,468 --> 00:21:44,468
How do you know?
488
00:21:44,836 --> 00:21:46,169
Because they're ash trees.
489
00:21:47,672 --> 00:21:50,073
Ollie! You're a genius!
490
00:21:51,076 --> 00:21:52,609
I missed something.
491
00:21:52,911 --> 00:21:54,077
I think I did too.
492
00:21:54,613 --> 00:21:56,146
Ash trees only grow in one area.
493
00:21:56,181 --> 00:21:57,614
Lee Coulter's property.
494
00:21:58,450 --> 00:22:00,183
It's part of my final project.
495
00:22:00,819 --> 00:22:01,951
And you can prove this?
496
00:22:02,187 --> 00:22:03,187
I can.
497
00:22:03,655 --> 00:22:06,990
Oh, and also the Mountie
handbook allows trespassing
498
00:22:07,025 --> 00:22:09,993
if it's in legitimate pursuit
of uncovering a crime, so.
499
00:22:22,222 --> 00:22:23,521
Oh. Hi, Rosemary.
500
00:22:23,857 --> 00:22:25,356
Uh, is Lee in by chance?
501
00:22:26,259 --> 00:22:27,759
He should be back in a few minutes.
502
00:22:29,062 --> 00:22:31,529
You're welcome to come in and wait.
503
00:22:36,169 --> 00:22:37,169
About Georgie.
504
00:22:37,203 --> 00:22:38,336
Last name McGill.
505
00:22:39,339 --> 00:22:42,073
Twenty-five year career
as a civilian investigator
506
00:22:42,108 --> 00:22:44,175
with the Financial Crimes Division.
507
00:22:44,210 --> 00:22:47,612
A record 39 high-profile convictions.
508
00:22:47,681 --> 00:22:49,547
Graduated with the highest honors
509
00:22:49,583 --> 00:22:50,949
from the Forensics Academy.
510
00:22:51,851 --> 00:22:53,685
You see, Bill, I can do my own research.
511
00:22:54,087 --> 00:22:55,087
I see.
512
00:22:55,889 --> 00:22:59,257
I wasn't trying to shut you out.
We needed to interrogate Woody.
513
00:23:00,594 --> 00:23:01,594
Well...
514
00:23:02,062 --> 00:23:03,962
No, we didn't get anything
we didn't suspect already.
515
00:23:04,464 --> 00:23:07,065
The Garrisons did not
know Ernie Martell.
516
00:23:07,734 --> 00:23:09,067
And do we know where the gold is?
517
00:23:09,803 --> 00:23:11,235
We're still working on it.
518
00:23:12,038 --> 00:23:13,639
- Hey, Bill.
- Oh, Lee.
519
00:23:13,640 --> 00:23:14,973
- Uh... you got a minute?
- Yeah.
520
00:23:15,041 --> 00:23:16,641
Something I need to talk to you about?
521
00:23:16,710 --> 00:23:17,710
Of course.
522
00:23:18,278 --> 00:23:23,881
Well, I have a lot to do, so
I will leave you two to talk.
523
00:23:26,753 --> 00:23:27,885
Mm.
524
00:23:27,921 --> 00:23:29,053
Everything all right?
525
00:23:29,456 --> 00:23:30,822
It's hard to tell.
526
00:23:31,591 --> 00:23:34,459
A.J. McGinty, have you
ever done business with him?
527
00:23:36,830 --> 00:23:39,831
Well, I wouldn't trust
McGinty with a ten-foot pole.
528
00:23:39,899 --> 00:23:41,666
Far more trouble than he's worth.
529
00:23:41,735 --> 00:23:43,501
It's been brought to my attention
530
00:23:43,570 --> 00:23:45,470
that someone is stealing your trees.
531
00:23:46,439 --> 00:23:49,173
And that someone goes by
the name of A.J. McGinty.
532
00:23:51,311 --> 00:23:52,311
I'm listening.
533
00:23:56,983 --> 00:23:57,983
Mrs. Thornton.
534
00:23:58,652 --> 00:24:00,318
Emily, are you okay?
535
00:24:00,854 --> 00:24:01,919
Sorry to bother you.
536
00:24:01,955 --> 00:24:03,321
You're no bother. What's the matter?
537
00:24:03,356 --> 00:24:05,790
I missed the deadline to
apply for Teachers College.
538
00:24:06,826 --> 00:24:08,960
I was so distracted,
I completely forgot.
539
00:24:08,995 --> 00:24:10,194
Oh, dear.
540
00:24:10,263 --> 00:24:12,096
Well, maybe we can contact the school.
541
00:24:12,132 --> 00:24:13,531
They might make an exception.
542
00:24:14,501 --> 00:24:15,501
Maybe.
543
00:24:17,837 --> 00:24:18,837
Emily.
544
00:24:20,306 --> 00:24:22,774
Why don't you tell me what it is
about teaching that excites you?
545
00:24:23,309 --> 00:24:24,309
Honestly,
546
00:24:25,211 --> 00:24:26,811
I'm not even sure if I'm good with kids.
547
00:24:27,947 --> 00:24:29,547
I think I just wanted to be like you.
548
00:24:38,992 --> 00:24:40,058
Can I tell you something?
549
00:24:41,828 --> 00:24:44,195
This isn't where I
was supposed to end up.
550
00:24:45,198 --> 00:24:48,366
My family had a very
different plan for me,
551
00:24:48,401 --> 00:24:50,668
and it wasn't easy to follow my heart
552
00:24:50,704 --> 00:24:53,971
and take a different path,
but I am so glad that I did.
553
00:24:55,341 --> 00:24:57,575
And your future should
be yours to decide.
554
00:24:59,345 --> 00:25:01,145
If I've learned anything this year,
555
00:25:01,181 --> 00:25:03,815
it's that you have a mind for business.
556
00:25:04,484 --> 00:25:06,718
You figure things out
that no one else sees.
557
00:25:07,420 --> 00:25:10,655
Maybe you could assist some of
the local businesses in town,
558
00:25:10,690 --> 00:25:12,857
see how they work, and
come up with your own ideas.
559
00:25:14,227 --> 00:25:15,693
That sounds interesting,
560
00:25:15,729 --> 00:25:18,162
but changing my mind
would be embarrassing.
561
00:25:21,568 --> 00:25:24,268
I don't think following
your heart is embarrassing.
562
00:25:25,004 --> 00:25:26,337
I think it's exciting.
563
00:25:32,245 --> 00:25:33,344
Judge Avery.
564
00:25:33,379 --> 00:25:35,847
Arthur, thank you for coming.
565
00:25:35,882 --> 00:25:38,049
Henry, what are you doing here?
566
00:25:38,084 --> 00:25:39,383
I'm just observing.
567
00:25:39,419 --> 00:25:41,686
Good. You two know each other.
568
00:25:41,721 --> 00:25:42,954
What's this about?
569
00:25:44,958 --> 00:25:46,224
Does this mean anything to you?
570
00:25:47,193 --> 00:25:48,193
Why would it?
571
00:25:48,862 --> 00:25:50,528
It's the branch of an ash tree.
572
00:25:51,965 --> 00:25:54,632
Ash trees, lots and lots of ash trees.
573
00:25:54,701 --> 00:25:57,435
All chopped up and stuck in a gully,
574
00:25:57,470 --> 00:26:01,405
conveniently blocking
access to the old pasture.
575
00:26:02,742 --> 00:26:04,776
Why would anyone bother to do that?
576
00:26:05,612 --> 00:26:08,045
You can drag this thing
out as long as you like,
577
00:26:08,081 --> 00:26:09,380
but the jig is up.
578
00:26:09,415 --> 00:26:12,583
We have proof and an
eyewitness willing to testify
579
00:26:12,619 --> 00:26:13,718
to being blackmailed.
580
00:26:14,420 --> 00:26:17,321
And I think those cattlemen
will probably believe her,
581
00:26:17,390 --> 00:26:19,423
given that she tried to
pull the same thing on them.
582
00:26:20,059 --> 00:26:22,393
Now, I personally
would love to try this.
583
00:26:23,997 --> 00:26:28,099
You won't touch me because I'll
take those kids down with me.
584
00:26:29,636 --> 00:26:31,269
Hey, fellas. Sorry I'm late.
585
00:26:31,304 --> 00:26:32,336
Lee, perfect timing.
586
00:26:32,906 --> 00:26:35,573
I was just about ready to
ask Arthur if he was aware
587
00:26:35,608 --> 00:26:38,943
that there's only one place in
our valley where ash trees grow.
588
00:26:39,846 --> 00:26:42,079
And that's the private
property of Coulter Lumber.
589
00:26:42,916 --> 00:26:44,782
Now, Lee, did you by chance
590
00:26:44,818 --> 00:26:47,285
sell the logging rights
to your land to this man?
591
00:26:48,955 --> 00:26:50,488
Interesting that you would ask Bill
592
00:26:50,523 --> 00:26:54,158
because I don't remember
doing any such thing.
593
00:26:54,194 --> 00:26:57,128
Although I'd be happy to if we
can come up with a fair price.
594
00:26:57,964 --> 00:26:59,797
Now, Lee, this man stole from you.
595
00:26:59,833 --> 00:27:01,966
You have a right to press charges.
596
00:27:03,770 --> 00:27:05,136
Yes, I do.
597
00:27:06,172 --> 00:27:07,505
But I don't think anybody here
598
00:27:07,540 --> 00:27:09,507
wants to get tied up
in a bunch of lawsuits
599
00:27:09,542 --> 00:27:11,475
or have the Mounties brought in.
600
00:27:12,846 --> 00:27:16,614
So I think if you three
put your heads together
601
00:27:16,649 --> 00:27:18,049
and come up with a deal,
602
00:27:18,451 --> 00:27:19,851
I'm sure I'll be good with it.
603
00:27:20,353 --> 00:27:21,353
All right.
604
00:27:21,688 --> 00:27:23,654
Great doing business
with you. Thanks, fellas.
605
00:27:28,728 --> 00:27:29,794
Let me guess.
606
00:27:29,829 --> 00:27:31,996
You want to make the
trespassing go away?
607
00:27:33,666 --> 00:27:36,667
Myself, I'd like to see it all go away.
608
00:27:37,537 --> 00:27:39,871
The trespassing, loans,
609
00:27:39,906 --> 00:27:41,806
foreclosure on the Martell Ranch.
610
00:27:43,142 --> 00:27:47,211
Then you could just walk away
without a worry in the world.
611
00:27:50,316 --> 00:27:51,849
It's a better deal than you deserve.
612
00:28:00,145 --> 00:28:02,846
Hi, everybody. Welcome to our first ever
613
00:28:02,881 --> 00:28:05,482
Hope Valley Hazelnut Harvest Festival.
614
00:28:10,389 --> 00:28:12,522
I would first like to thank the Hickams,
615
00:28:12,558 --> 00:28:15,392
Michael and Mei for coming
up with such a wonderful idea.
616
00:28:15,427 --> 00:28:18,028
There are many harvest
festivals around the world.
617
00:28:18,063 --> 00:28:21,231
There's the feast of
Saint Martin in Bavaria
618
00:28:21,266 --> 00:28:22,499
called Oktoberfest.
619
00:28:22,534 --> 00:28:24,768
There's also the Hindu
tradition called Diwali,
620
00:28:24,836 --> 00:28:27,103
which is about the spiritual triumph
621
00:28:27,172 --> 00:28:30,941
of light over darkness and
knowledge over ignorance.
622
00:28:31,009 --> 00:28:33,076
Now, whatever our faith,
623
00:28:33,111 --> 00:28:37,080
community and friendship
are the food for our souls.
624
00:28:37,950 --> 00:28:39,182
Now, can I get an Amen?
625
00:28:39,217 --> 00:28:41,185
- Amen.
- Amen.
626
00:28:41,587 --> 00:28:43,454
- Well, let's eat.
- Thank you, Michael.
627
00:28:44,790 --> 00:28:46,122
I know I talked you into this.
628
00:28:46,792 --> 00:28:49,092
I hope it's okay it
isn't just the two of us.
629
00:28:50,429 --> 00:28:51,962
I love being here with everyone.
630
00:28:52,564 --> 00:28:53,564
It's just...
631
00:28:53,932 --> 00:28:57,534
Oh, I was looking for
more of a private moment
632
00:28:57,569 --> 00:29:00,270
to give you this,
but, uh, what the heck.
633
00:29:07,212 --> 00:29:08,411
We're going to Niagara Falls?
634
00:29:08,714 --> 00:29:09,879
What do you say?
635
00:29:10,649 --> 00:29:12,716
You want to give our
honeymoon a second chance?
636
00:29:13,652 --> 00:29:14,652
Yes.
637
00:29:16,655 --> 00:29:18,154
I haven't made these in an age.
638
00:29:19,091 --> 00:29:20,091
Try one.
639
00:29:20,792 --> 00:29:21,792
Mm.
640
00:29:27,966 --> 00:29:29,799
Oh, delicious. What are they?
641
00:29:29,835 --> 00:29:31,635
They're called moon spell cookies.
642
00:29:32,471 --> 00:29:35,572
Oh. Well, uh... they're working.
643
00:29:45,150 --> 00:29:46,150
Hey.
644
00:29:46,585 --> 00:29:47,585
You okay?
645
00:29:48,920 --> 00:29:52,288
It's just hard to celebrate when
there's so much to worry about.
646
00:29:57,329 --> 00:30:00,997
I want to say that about this
whole McGinty situation...
647
00:30:02,367 --> 00:30:03,533
I played my part, too.
648
00:30:06,772 --> 00:30:09,439
If I kept my cool
when he threatened you,
649
00:30:09,474 --> 00:30:11,141
It might not have gone this far.
650
00:30:12,277 --> 00:30:13,309
You defended me?
651
00:30:14,012 --> 00:30:15,012
Yeah.
652
00:30:17,949 --> 00:30:19,616
I knew that your heart
was in the right place.
653
00:30:20,719 --> 00:30:21,719
Thanks, Dad.
654
00:30:25,357 --> 00:30:26,656
Hello, everyone.
655
00:30:26,692 --> 00:30:27,692
Hi, Bill.
656
00:30:28,160 --> 00:30:29,160
You...
657
00:30:29,961 --> 00:30:31,728
are officially in the clear.
658
00:30:31,797 --> 00:30:33,196
All charges have been dropped.
659
00:30:35,667 --> 00:30:36,667
Really?
660
00:30:38,537 --> 00:30:39,569
Oh!
661
00:30:39,638 --> 00:30:41,871
I hope it was more stick than carrot.
662
00:30:42,541 --> 00:30:44,541
Well, the stick did the job.
663
00:30:44,576 --> 00:30:47,210
Thanks to Oliver's evidence,
we had him dead to rights.
664
00:30:49,548 --> 00:30:51,014
Thank you.
665
00:30:52,350 --> 00:30:56,686
You see, it might take time,
but justice always wins out.
666
00:30:58,190 --> 00:30:59,923
Sometimes it takes a bit of a nudge.
667
00:31:02,994 --> 00:31:04,561
Excuse me, Rosemary.
668
00:31:05,497 --> 00:31:06,663
Inspector McGill.
669
00:31:06,898 --> 00:31:08,231
Call me Georgie.
670
00:31:08,900 --> 00:31:10,533
I hope it's all right that I've come.
671
00:31:10,569 --> 00:31:11,569
Bill invited me.
672
00:31:11,570 --> 00:31:14,003
Yes. Of course. Welcome, Georgie.
673
00:31:14,539 --> 00:31:15,672
Is this your little girl?
674
00:31:17,075 --> 00:31:18,608
Yes, yes.
675
00:31:18,677 --> 00:31:20,510
This is Goldie and
this is my husband, Lee.
676
00:31:20,545 --> 00:31:23,213
- Hi.
- Hello. Oh, she is a cutie.
677
00:31:25,083 --> 00:31:27,217
I just wanted to thank you.
678
00:31:27,252 --> 00:31:28,551
Bill's been telling me
679
00:31:28,587 --> 00:31:30,253
how much you helped with
the Garrison Gold case.
680
00:31:31,389 --> 00:31:33,690
Oh, he has, has he?
681
00:31:34,960 --> 00:31:37,594
Well, I hope he also told
you that everything we did
682
00:31:37,629 --> 00:31:40,897
was completely journalistically,
legally by the book.
683
00:31:41,800 --> 00:31:43,933
- Mostly.
- Oh, mostly.
684
00:31:45,403 --> 00:31:48,138
And I understand you might
have made it into the book.
685
00:31:48,206 --> 00:31:51,374
"The DeMarco Maneuver," he's calling it.
686
00:31:51,409 --> 00:31:54,410
Creating a new character
out of whole cloth.
687
00:31:54,880 --> 00:31:56,045
My hat is off.
688
00:31:57,449 --> 00:32:00,049
Well, uh, the... "The DeMarco Maneuver,"
689
00:32:00,085 --> 00:32:01,484
that's what he called it.
690
00:32:02,087 --> 00:32:03,887
- I like it.
- You know...
691
00:32:03,922 --> 00:32:05,288
we would not be where we are now
692
00:32:05,323 --> 00:32:06,956
if it wasn't for your help.
693
00:32:07,659 --> 00:32:08,792
Can I quote you on that?
694
00:32:10,662 --> 00:32:11,895
Oh, yes.
695
00:32:12,130 --> 00:32:13,396
Fantastic!
696
00:32:13,431 --> 00:32:15,064
Ned, get a seat.
697
00:32:19,738 --> 00:32:20,738
Hey, Jack.
698
00:32:21,439 --> 00:32:22,439
Come here.
699
00:32:25,577 --> 00:32:26,743
I've got something for you.
700
00:32:26,778 --> 00:32:29,479
I hear you like baseball and...
701
00:32:31,016 --> 00:32:33,149
this used to belong to
me when I was your age.
702
00:32:34,252 --> 00:32:35,518
I want you to have it.
703
00:32:36,621 --> 00:32:38,521
Thanks, Mountie Nathan.
704
00:32:39,257 --> 00:32:40,257
You're welcome.
705
00:32:40,859 --> 00:32:42,358
I thought we could practice
706
00:32:42,427 --> 00:32:44,494
throwing and catching later this...
707
00:32:46,364 --> 00:32:47,364
week.
708
00:32:48,700 --> 00:32:50,867
Look what Mountie Nathan gave to me.
709
00:32:53,672 --> 00:32:54,672
Nice try.
710
00:32:55,974 --> 00:32:56,974
Well...
711
00:32:57,175 --> 00:32:59,008
it didn't come with any obligations.
712
00:33:01,279 --> 00:33:03,313
I know it might not feel this way,
713
00:33:03,348 --> 00:33:06,182
but the fact that he was
willing to run off like that,
714
00:33:08,019 --> 00:33:09,886
it just means that he's
comfortable with you.
715
00:33:12,057 --> 00:33:13,057
Well...
716
00:33:13,558 --> 00:33:15,158
I take it with pride.
717
00:33:15,193 --> 00:33:16,193
Mm.
718
00:33:17,229 --> 00:33:20,964
Speaking of pride, I really
admire what you said to Allie.
719
00:33:21,666 --> 00:33:24,067
It's not easy to take
responsibility like that.
720
00:33:25,403 --> 00:33:27,170
And it's very appealing.
721
00:33:38,483 --> 00:33:40,683
It's a lovely town
you've got here, Avery.
722
00:33:41,853 --> 00:33:43,253
You put on quite a show.
723
00:33:44,222 --> 00:33:45,388
Who would ever want to leave?
724
00:33:47,659 --> 00:33:48,925
I have a train to catch.
725
00:33:49,227 --> 00:33:51,027
Hargraves wants a debrief.
726
00:33:51,496 --> 00:33:53,529
I'm sure he'd love to hear your take
727
00:33:53,565 --> 00:33:54,998
if you wanted to come with me.
728
00:33:59,404 --> 00:34:01,171
- I can't.
- Oh.
729
00:34:02,007 --> 00:34:05,942
You have a life here, friends,
a partner in crime-solving.
730
00:34:06,678 --> 00:34:08,745
Oh, she is a spitfire.
731
00:34:10,448 --> 00:34:11,448
You know,
732
00:34:12,083 --> 00:34:14,017
even when we were back in school,
733
00:34:14,619 --> 00:34:17,854
you always treated
women with such respect.
734
00:34:18,957 --> 00:34:20,690
It's one of the many reasons why I...
735
00:34:23,762 --> 00:34:24,861
You what?
736
00:34:28,033 --> 00:34:29,532
Why I felt the way I did.
737
00:34:32,637 --> 00:34:34,404
The way I... I do.
738
00:34:38,276 --> 00:34:41,210
Anyway, the case is still open,
739
00:34:41,246 --> 00:34:43,546
so chances are I'll be back at some...
740
00:34:59,097 --> 00:35:00,163
Georgie, I...
741
00:35:01,733 --> 00:35:02,932
Me too.
742
00:35:08,907 --> 00:35:10,073
Good night, Bill.
743
00:35:29,794 --> 00:35:30,960
No wonder.
744
00:35:31,529 --> 00:35:34,630
No wonder you've been acting so
odd and trying to push me out.
745
00:35:35,133 --> 00:35:36,133
What?
746
00:35:37,335 --> 00:35:39,435
Well, you're in love with Georgie.
747
00:35:40,271 --> 00:35:42,305
Well, I don't...
748
00:35:45,810 --> 00:35:46,943
Well, maybe you're right.
749
00:35:46,978 --> 00:35:48,478
Well, of course I'm right.
750
00:35:48,513 --> 00:35:51,347
So when do you think you're
gonna get to see her again, hm?
751
00:35:52,684 --> 00:35:54,984
I guess it depends
on how this case goes.
752
00:35:55,020 --> 00:35:56,386
Well, I guess we're
gonna have to solve it
753
00:35:56,454 --> 00:35:58,554
so you can impress her,
she'll have to come back.
754
00:35:58,623 --> 00:36:01,858
Now, I want to know everything
and start at the beginning.
755
00:36:01,893 --> 00:36:03,693
I want to know what
Woody said, verbatim.
756
00:36:03,728 --> 00:36:06,329
Maybe I can sniff something
out that the two of you missed.
757
00:36:06,364 --> 00:36:10,500
You know, impress Georgie,
hm? What do you think?
758
00:36:12,856 --> 00:36:14,456
Smitten? Bill?
759
00:36:14,491 --> 00:36:15,924
I don't know what to tell you.
760
00:36:15,959 --> 00:36:19,127
This, Georgie McGill
brings something out in him.
761
00:36:19,162 --> 00:36:21,796
Now, I'm too discreet
to speak out of turn...
762
00:36:23,200 --> 00:36:24,200
But?
763
00:36:24,701 --> 00:36:28,937
I may have witnessed a moment
between the two of them.
764
00:36:28,972 --> 00:36:32,374
Oh, I am happy for him.
765
00:36:32,442 --> 00:36:33,541
Oh, look who it is.
766
00:36:34,344 --> 00:36:36,811
Perhaps now you will give me a statement
767
00:36:36,847 --> 00:36:38,346
on this McGinty kerfuffle.
768
00:36:38,382 --> 00:36:39,382
Oh, um.
769
00:36:39,383 --> 00:36:41,783
Mrs. Thornton! It's Little Jack!
770
00:36:42,619 --> 00:36:43,785
He disappeared!
771
00:36:44,321 --> 00:36:45,553
What do you mean, he disappeared?
772
00:36:46,323 --> 00:36:48,189
Well, uh, we were playing baseball,
773
00:36:48,225 --> 00:36:49,624
and Jack chased after a fly ball
774
00:36:49,659 --> 00:36:50,859
when it went into the woods
775
00:36:51,361 --> 00:36:53,228
and then he was just gone.
776
00:36:53,296 --> 00:36:54,662
Well, we looked everywhere.
777
00:36:55,499 --> 00:36:56,798
Jack doesn't wander.
778
00:36:57,801 --> 00:36:59,067
Show us where you last saw him.
779
00:36:59,136 --> 00:37:00,870
- I'll go get help.
- Thank you.
780
00:37:06,043 --> 00:37:07,542
Lee!
781
00:37:07,577 --> 00:37:09,644
- Hurry!
- Oh, okay okay.
782
00:37:11,415 --> 00:37:12,415
Jack!
783
00:37:14,084 --> 00:37:15,084
Jack!
784
00:37:16,086 --> 00:37:17,086
Jackaroo!
785
00:37:20,524 --> 00:37:21,656
Jackaroo!
786
00:37:21,992 --> 00:37:23,591
Jack, where are you?
787
00:37:27,497 --> 00:37:28,497
Jack!
788
00:37:28,999 --> 00:37:29,999
Jack!
789
00:37:32,335 --> 00:37:33,735
He's still breathing.
790
00:37:34,738 --> 00:37:36,504
- He's still breathing.
- Thank God.
791
00:37:36,540 --> 00:37:37,540
We should get him to the infirmary.
792
00:37:43,413 --> 00:37:45,547
It could be dehydration,
793
00:37:45,882 --> 00:37:48,016
but I still want to run
some tests, to be sure.
794
00:37:50,220 --> 00:37:51,619
Is there anything else you can tell me?
795
00:37:52,456 --> 00:37:53,922
Any unusual behavior?
796
00:37:55,058 --> 00:37:58,726
I mean, he's been drinking a lot.
797
00:37:58,762 --> 00:38:00,261
He fell asleep in class.
798
00:38:00,297 --> 00:38:03,098
Although that's not unusual
behavior for children his age.
799
00:38:05,435 --> 00:38:06,435
Jack...
800
00:38:07,537 --> 00:38:09,237
how are you feeling?
801
00:38:09,272 --> 00:38:10,605
I'm hungry.
802
00:38:11,141 --> 00:38:12,740
Can we go home and have dinner?
803
00:38:12,776 --> 00:38:13,776
And he's always hungry.
804
00:38:14,277 --> 00:38:15,277
Huh.
805
00:38:15,946 --> 00:38:19,481
Mama, I'm sorry I got lost.
806
00:38:20,784 --> 00:38:22,750
You don't have to be sorry, honey bear.
807
00:38:24,988 --> 00:38:27,722
All righty. Here is some aspirin.
808
00:38:28,625 --> 00:38:29,824
Thank you, Mei.
809
00:38:30,494 --> 00:38:33,561
So, Jack, since you're
feeling much better,
810
00:38:33,964 --> 00:38:36,998
I'd say there's no sense in
keeping that appetite waiting.
811
00:38:38,335 --> 00:38:40,668
Let's get your shoes on. Thank you.
812
00:38:41,271 --> 00:38:42,470
Uh, Nathan.
813
00:38:43,440 --> 00:38:44,806
Where was he when you found him?
814
00:38:45,142 --> 00:38:46,241
He was in the woods.
815
00:38:46,643 --> 00:38:48,843
The kids said he was
chasing after a fly ball.
816
00:38:50,080 --> 00:38:51,179
Looks like he collapsed.
817
00:38:52,616 --> 00:38:53,616
Hm.
818
00:38:54,451 --> 00:38:57,152
Uh, Elizabeth, I should have
the test results late tonight.
819
00:38:57,187 --> 00:38:58,486
I'll let you know right away.
820
00:38:58,522 --> 00:38:59,754
Thank you so much.
821
00:39:00,090 --> 00:39:01,122
Of course.
822
00:39:01,158 --> 00:39:03,291
- Say thank you.
- Thank you.
823
00:39:11,801 --> 00:39:13,034
You think it's dehydration?
824
00:39:14,271 --> 00:39:16,538
That would be my best
explanation at this point.
825
00:39:17,107 --> 00:39:18,373
What else could it be?
826
00:39:19,342 --> 00:39:20,342
Heatstroke.
827
00:39:21,778 --> 00:39:22,778
Diabetes.
828
00:39:23,180 --> 00:39:24,180
Oh, no.
829
00:39:25,282 --> 00:39:26,781
He doesn't have all the symptoms
830
00:39:27,484 --> 00:39:29,384
but I still think we
should get those samples
831
00:39:29,452 --> 00:39:30,618
to Buxton right away
832
00:39:30,654 --> 00:39:32,020
so that they can start
running those tests.
833
00:39:32,455 --> 00:39:33,488
I can go.
834
00:39:37,728 --> 00:39:40,262
All right, honey bear, you go
rest on the sofa while I clean up.
835
00:39:44,334 --> 00:39:45,667
What about dessert?
836
00:39:46,570 --> 00:39:47,903
You ate so much dinner.
837
00:39:47,938 --> 00:39:49,371
How do you have room for dessert?
838
00:39:51,008 --> 00:39:52,574
I'll see what I can put together.
839
00:39:55,279 --> 00:39:58,546
Is there anything else you
want to tell me about today?
840
00:39:59,082 --> 00:40:00,548
About how you were feeling
841
00:40:00,584 --> 00:40:03,251
when you went looking for
that baseball or other times?
842
00:40:04,054 --> 00:40:08,123
Sometimes I get dizzy.
It's a little scary.
843
00:40:08,759 --> 00:40:09,858
I bet it is.
844
00:40:14,031 --> 00:40:15,630
I won't let anything happen to you.
845
00:40:23,740 --> 00:40:25,240
Hi. What did they say?
846
00:40:29,446 --> 00:40:30,446
Oh, no.
847
00:40:47,831 --> 00:40:50,265
We have the results from
the clinic in Buxton.
848
00:40:51,468 --> 00:40:53,802
And I'm so sorry to tell you
849
00:40:54,771 --> 00:40:56,838
that little Jack has diabetes.
850
00:40:59,609 --> 00:41:00,609
But...
851
00:41:03,246 --> 00:41:05,280
but there's no cure for diabetes.
852
00:41:07,517 --> 00:41:08,517
No.
853
00:41:20,000 --> 00:41:23,086
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
61205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.