All language subtitles for Until.Dawn.2025.nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,790 --> 00:00:33,960 (Getranscribeerd door TurboScribe.ai. Ga naar Unlimited om dit bericht te verwijderen.) Nee, nee, nee, 2 00:00:33,960 --> 00:00:34,060 Nee nee! 3 00:00:46,520 --> 00:00:46,920 Nee. 4 00:00:48,260 --> 00:00:48,440 Nee. 5 00:00:52,600 --> 00:00:53,000 Nee. 6 00:00:53,240 --> 00:00:53,780 Nee, nee, dat kan ik niet. 7 00:00:53,800 --> 00:00:56,520 Ik kan het niet. 8 00:00:56,940 --> 00:00:59,660 Nee, nee, nee. 9 00:02:01,660 --> 00:02:03,360 Wat is er dan mis met dit gebied? 10 00:02:04,380 --> 00:02:06,060 We krijgen een soort ritueel of zoiets. 11 00:02:06,200 --> 00:02:06,680 Ik ben niet beter dan rituelen. 12 00:02:06,680 --> 00:02:07,220 Ik ben niet beter dan rituelen. 13 00:02:07,620 --> 00:02:07,720 Nee, nee, nee. 14 00:02:07,720 --> 00:02:12,400 Ik ben niet jouw hele, hele soort ritueel, meer een, een soort cool en vergelijkbaar 15 00:02:12,400 --> 00:02:12,740 ding. 16 00:02:13,600 --> 00:02:16,460 Je wilt nog steeds stoppen met de virtuele bruiloft, weet je, we hebben absoluut 17 00:02:16,460 --> 00:02:16,840 Niets. 18 00:02:17,160 --> 00:02:21,980 Je bent waarschijnlijk meer van de gelegenheid, maar de, zoals de viering, uh, ja, 19 00:02:23,040 --> 00:02:23,980 Ja, ja. 20 00:02:24,000 --> 00:02:24,360 Ja. 21 00:02:25,120 --> 00:02:25,500 Zeker. 22 00:02:25,840 --> 00:02:25,940 Wat dan ook. 23 00:02:27,000 --> 00:02:28,640 Ik, ik, ik weet eigenlijk niet eens wat we verwachtten. 24 00:02:28,920 --> 00:02:29,080 Leuk. 25 00:02:29,840 --> 00:02:30,240 Sluiting. 26 00:02:31,160 --> 00:02:33,160 Is dat niet meestal wat mensen in dit soort situaties zoeken? 27 00:02:33,560 --> 00:02:34,300 We komen niet dichterbij. 28 00:02:35,940 --> 00:02:36,460 Ze is vermist. 29 00:02:38,160 --> 00:02:38,600 Nee. 30 00:02:38,920 --> 00:02:39,640 Ja, natuurlijk heb je dat gedaan. 31 00:02:39,840 --> 00:02:41,120 Ik vroeg het. 32 00:02:49,300 --> 00:02:51,440 Wacht, wacht, wacht, alsjeblieft niet... 33 00:02:51,440 --> 00:02:54,440 Kijk alsjeblieft gewoon, eh, gewoon. 34 00:02:56,380 --> 00:02:59,500 Ik weet dat ik veel plezier had kunnen hebben. 35 00:02:59,940 --> 00:03:04,990 Dat kan, dat kan met alles, hooguit met alles. 36 00:03:05,490 --> 00:03:07,450 Ik kon dat niet meer half zeggen. 37 00:03:08,650 --> 00:03:10,750 Maar het is niet okรฉ tussen mij. 38 00:03:11,830 --> 00:03:14,450 Ik weet dat het geen gemakkelijke beslissing is. 39 00:03:34,210 --> 00:03:34,570 Wat? 40 00:03:35,330 --> 00:03:36,090 Hij heeft wel gelijk. 41 00:03:36,730 --> 00:03:37,310 Het is. 42 00:03:37,590 --> 00:03:38,390 Het is echt zo. 43 00:03:40,710 --> 00:03:41,070 Sorry. 44 00:03:41,070 --> 00:03:41,430 Sorry. 45 00:03:46,790 --> 00:03:48,110 Ik denk dat we ermee aan de slag moeten gaan. 46 00:03:48,390 --> 00:03:49,210 Nee, Jezus Christus. 47 00:03:49,530 --> 00:03:49,710 Wat is dat? 48 00:03:49,910 --> 00:03:50,010 Letterlijk? 49 00:03:50,730 --> 00:03:51,050 Alle anderen? 50 00:03:51,270 --> 00:03:53,010 En als u het wilt geloven: wij hebben dat hier niet gedaan. 51 00:03:53,510 --> 00:03:55,470 Klaver, dat was een hele speciale shitactie. 52 00:03:55,670 --> 00:03:56,850 Het is een bijzondere boel die hier gaande is. 53 00:03:57,570 --> 00:04:00,750 Je grootste prestatie was die van iemand die aanvoelde dat je vader er was 54 00:04:00,750 --> 00:04:01,570 met zijn moeder, met mijn moeder. 55 00:04:02,630 --> 00:04:03,090 Het is juist. 56 00:04:03,890 --> 00:04:06,130 Ja, ik bedoel, je gaat mijn moeder toch niet ontslaan? 57 00:04:06,470 --> 00:04:07,010 Walgelijk, ja. 58 00:04:07,550 --> 00:04:12,370 Maar eigenlijk, als je me vertelt hoe het zou kunnen, is het waarschijnlijk verdwenen. 59 00:04:12,530 --> 00:04:14,950 maar het is opgenomen en dat is heel wat. 60 00:04:15,470 --> 00:04:16,209 En wij voelen het allemaal. 61 00:04:16,649 --> 00:04:19,230 Dus misschien gebeurt dat wel met een deel van de restenergie. 62 00:04:19,870 --> 00:04:20,529 Ja, het is goed. 63 00:04:21,270 --> 00:04:21,790 Dat is wat je daar hebt. 64 00:04:22,170 --> 00:04:23,270 Okรฉ, okรฉ, geweldig, geweldig. 65 00:04:24,090 --> 00:04:24,190 Okรฉ. 66 00:04:25,310 --> 00:04:25,510 Geweldig. 67 00:04:26,870 --> 00:04:27,470 Bedankt. 68 00:04:29,550 --> 00:04:30,470 Doe je ogen dicht. 69 00:04:34,620 --> 00:04:36,460 En probeer alles eruit te halen. 70 00:04:37,500 --> 00:04:40,820 Je moet het zien als een oude radio of televisie. 71 00:04:41,680 --> 00:04:46,880 Soms vang je een signaal op, maar meestal is het ruis. 72 00:04:48,540 --> 00:04:49,500 Blijf proberen. 73 00:04:51,080 --> 00:04:51,760 Langzaam ademhalen. 74 00:04:52,940 --> 00:04:53,040 In. 75 00:04:55,660 --> 00:04:55,760 Uit. 76 00:04:57,280 --> 00:04:57,760 In. 77 00:05:05,260 --> 00:05:05,440 In. 78 00:05:05,440 --> 00:05:05,540 In. 79 00:05:05,820 --> 00:05:06,060 In. 80 00:05:07,020 --> 00:05:07,480 In. 81 00:05:08,580 --> 00:05:10,940 Okรฉ, laten we gaan! 82 00:05:11,640 --> 00:05:12,300 Ja hoor! 83 00:05:13,880 --> 00:05:14,620 Okรฉ, nee! 84 00:05:18,300 --> 00:05:19,760 Okรฉ, laten we het nog eens proberen. 85 00:05:20,820 --> 00:05:21,100 Heer. 86 00:05:24,140 --> 00:05:24,780 Hรฉ, Max. 87 00:05:26,880 --> 00:05:28,720 Blijf even hier op een plek, okรฉ? 88 00:05:29,180 --> 00:05:29,700 Wat is jouw stem? 89 00:05:29,820 --> 00:05:30,900 Jij staat op de eerste plaats. 90 00:05:31,360 --> 00:05:31,480 Okรฉ. 91 00:05:31,880 --> 00:05:33,640 Ze bedoelt niet dat ik het met haar heb uitgemaakt. 92 00:05:34,960 --> 00:05:35,860 Omdat ze ruimte wilde. 93 00:05:36,420 --> 00:05:37,000 Ze wilde het niet geven. 94 00:05:37,140 --> 00:05:38,480 Sinds wanneer ben je hier voor een tijdje? 95 00:05:38,820 --> 00:05:39,360 Pardon? 96 00:05:40,140 --> 00:05:41,300 Wat zou dat betekenen? 97 00:05:41,500 --> 00:05:42,360 Al sinds de kleuterschool? 98 00:05:43,020 --> 00:05:44,280 Er moet altijd een relatie zijn. 99 00:05:44,560 --> 00:05:44,840 Dat doet ze. 100 00:05:45,160 --> 00:05:46,040 Nee, dat doe ik niet. 101 00:05:46,180 --> 00:05:48,300 Zes maanden geleden was er een man net als jij. 102 00:05:49,040 --> 00:05:50,700 Hopelijk wil ze je meenemen om terug te blikken. 103 00:05:50,980 --> 00:05:51,140 Max? 104 00:05:51,740 --> 00:05:53,940 En als dat niet zo is, hebben jullie dan nog Julia's nummer? 105 00:06:12,590 --> 00:06:13,170 Daar. 106 00:06:16,410 --> 00:06:17,210 Precies dat. 107 00:06:18,410 --> 00:06:19,250 Twee dollar. 108 00:06:20,770 --> 00:06:21,550 Bedankt. 109 00:06:22,450 --> 00:06:25,510 Pardon, ik zag u en uw vrienden daarboven. 110 00:06:25,890 --> 00:06:26,490 Wat was dat? 111 00:06:27,150 --> 00:06:29,530 Zoals een gebedskring? 112 00:06:30,370 --> 00:06:32,510 Eh, ja, zoiets. 113 00:06:34,110 --> 00:06:35,270 Bedankt. 114 00:06:35,630 --> 00:06:36,250 Jazeker, dat denk ik wel. 115 00:06:41,160 --> 00:06:43,740 Eh, sorry, werkte je hier vorig jaar? 116 00:06:44,020 --> 00:06:49,000 Vorig jaar, het jaar daarvoor, het jaar daarvoor, het jaar daarvoor, 117 00:06:49,380 --> 00:06:50,400 en zo maar door en door. 118 00:06:50,920 --> 00:06:52,780 Weet je, elk jaar is hetzelfde. 119 00:06:54,020 --> 00:06:54,860 Maar dan anders. 120 00:06:57,350 --> 00:06:57,770 Absoluut. 121 00:06:59,170 --> 00:07:00,570 Eh, mag ik je dan iets vragen? 122 00:07:01,090 --> 00:07:04,290 Komt ze je een beetje bekend voor? 123 00:07:05,390 --> 00:07:05,890 Geweldig. 124 00:07:08,480 --> 00:07:10,300 Ze lijkt heel erg op jou. 125 00:07:12,060 --> 00:07:13,040 Ze is verdwenen. 126 00:07:15,920 --> 00:07:17,660 Dat heb ik niet gezegd. 127 00:07:18,080 --> 00:07:24,200 Ja, weet je, de eerste die hier komt en vraagt โ€‹โ€‹of ik iemand heb gezien. 128 00:07:25,620 --> 00:07:28,260 Komen er veel mensen hierheen om haar te zien? 129 00:07:28,600 --> 00:07:28,700 Nee. 130 00:07:29,880 --> 00:07:32,200 Ja, zo is het een beetje. 131 00:07:33,160 --> 00:07:34,580 Daardoor raken mensen in de problemen. 132 00:07:35,700 --> 00:07:36,360 Arme Vallei. 133 00:07:37,800 --> 00:07:38,160 Ja. 134 00:07:43,360 --> 00:07:43,720 Geweldig. 135 00:07:44,980 --> 00:07:46,260 Hรฉ, het komt wel goed. 136 00:07:47,740 --> 00:07:49,820 Mag ik zeggen dat er iemand van de voetbalclub hier terugkomt? 137 00:07:50,180 --> 00:07:50,320 Ja. 138 00:07:50,620 --> 00:07:53,040 Jullie vertelden me dat dit een soort uitstapje is om de stad uit te gaan. 139 00:07:53,760 --> 00:07:57,160 Weet je, ik had er geen idee van dat we de laatste moord op haar zus zouden gaan herbeleven 140 00:07:57,160 --> 00:07:57,720 reis. 141 00:07:58,080 --> 00:08:00,200 Dus ik moet het even zeggen, als bijvakstudent. 142 00:08:03,800 --> 00:08:04,980 Als bijvak. 143 00:08:05,980 --> 00:08:06,760 Ja, dank je wel. 144 00:08:06,760 --> 00:08:06,920 Nee. 145 00:08:07,160 --> 00:08:08,820 Als dit het beste is voor voorbij. 146 00:08:09,200 --> 00:08:10,400 Ik denk dat de bedoelingen goed waren. 147 00:08:10,660 --> 00:08:10,960 Precies. 148 00:08:11,600 --> 00:08:13,280 En dat is misschien wel wat ze nodig heeft om verder te gaan. 149 00:08:13,520 --> 00:08:17,800 Of dit zou haar ertoe kunnen aanzetten om, weet je wel, te beginnen. 150 00:08:18,420 --> 00:08:19,400 Waarom ben je dan gekomen? 151 00:08:19,660 --> 00:08:22,700 Als je het een slecht idee vond, breng dan gewoon meer tijd door met Clover. 152 00:08:23,640 --> 00:08:26,480 Omdat de manier waarop we de volledige aanrakingen doorstaan, aan elkaar blijft plakken. 153 00:08:27,000 --> 00:08:29,780 Laten we elkaar nu niet de schuld geven van een ritje. 154 00:08:29,960 --> 00:08:30,100 Okรฉ. 155 00:08:30,900 --> 00:08:32,679 Als we de schuldige kunnen zijn, dan is het Melanie. 156 00:08:33,679 --> 00:08:36,720 De moeder was net een paar weken geleden overleden en ze had de code niet moeten achterlaten en 157 00:08:36,720 --> 00:08:37,080 Dat deed ze. 158 00:08:37,179 --> 00:08:38,400 Dat was hier de egoรฏstische keuze. 159 00:08:38,720 --> 00:08:39,039 Jongens. 160 00:08:42,460 --> 00:08:44,140 Ik dacht dat ik wist dat we melanisme hadden. 161 00:09:01,780 --> 00:09:02,660 Het is okรฉ. 162 00:09:03,180 --> 00:09:03,820 Het is waar. 163 00:09:03,900 --> 00:09:04,240 Wie weet? 164 00:09:04,460 --> 00:09:04,880 Het is seks. 165 00:09:05,320 --> 00:09:05,900 Het is kut. 166 00:09:06,420 --> 00:09:07,460 Kunnen we niet gewoon omkeren? 167 00:09:07,720 --> 00:09:08,860 Ik begrijp heel goed waarom je dat weet. 168 00:09:08,980 --> 00:09:10,300 Omdat je voor ons kiest. 169 00:09:10,500 --> 00:09:10,640 Okรฉ. 170 00:09:10,760 --> 00:09:13,640 Iemand heeft zoiets gezegd en toen liep het ergens tegenaan, 171 00:09:13,640 --> 00:09:14,500 we zijn allemaal verdomme dood. 172 00:09:14,760 --> 00:09:14,860 Okรฉ. 173 00:09:15,040 --> 00:09:16,280 Zeg dus niet zulke dingen. 174 00:09:16,620 --> 00:09:17,460 Kunnen we niet gewoon omkeren? 175 00:09:17,680 --> 00:09:18,540 Ik ga niet meer omkijken. 176 00:09:18,680 --> 00:09:19,540 Ik draai me nog twee keer om. 177 00:09:19,660 --> 00:09:19,760 Okรฉ. 178 00:09:20,080 --> 00:09:21,920 Wij keren om. 179 00:09:22,300 --> 00:09:24,060 Wij keren niet meer terug. 180 00:09:24,060 --> 00:09:24,280 Het gaat om de manier waarop. 181 00:09:24,280 --> 00:09:33,520 Het gaat om de manier waarop. 182 00:09:35,560 --> 00:09:40,320 Ik ga het niet zelf doen. 183 00:09:40,320 --> 00:09:40,980 Laten we hier gaan zitten. 184 00:10:04,320 --> 00:10:05,460 Zien jullie dit? 185 00:10:15,640 --> 00:10:17,460 Er is een naam voor dit soort weer. Hoe gaat het met me? 186 00:10:18,200 --> 00:10:18,560 Goed. 187 00:10:18,940 --> 00:10:19,060 Ja. 188 00:10:19,440 --> 00:10:19,840 Wat is het? 189 00:10:21,940 --> 00:10:22,500 Ik weet het niet. 190 00:10:22,680 --> 00:10:22,880 Ik weet het niet. 191 00:10:23,860 --> 00:10:24,600 Maar het is wel cool. 192 00:10:26,300 --> 00:10:27,040 Cool, raar. 193 00:10:27,320 --> 00:10:30,420 Wat het ook is, we moeten waarschijnlijk gewoon weer in de auto stappen en doorrijden. 194 00:10:30,420 --> 00:10:30,580 thuis. 195 00:10:30,660 --> 00:10:30,960 Absoluut niet. 196 00:10:31,100 --> 00:10:31,380 Dat weten ze niet. 197 00:10:31,420 --> 00:10:32,860 Ik ga niet nog een keer door die verdomde storm rijden. 198 00:10:33,420 --> 00:10:34,020 Daar zijn we vanaf gekomen. 199 00:10:34,140 --> 00:10:34,280 Ik weet het niet. 200 00:10:34,440 --> 00:10:35,900 We moeten een andere manier vinden. 201 00:10:36,980 --> 00:10:37,340 Neuken. 202 00:10:38,720 --> 00:10:39,720 Heeft iemand bereik? 203 00:10:40,560 --> 00:10:41,140 Ik ben. 204 00:10:45,520 --> 00:10:46,160 Die kant op. 205 00:10:46,960 --> 00:10:47,360 Geweldig. 206 00:10:48,040 --> 00:10:48,820 Oh, weet je wat? 207 00:10:49,340 --> 00:10:49,580 Watermuur. 208 00:10:50,000 --> 00:10:50,360 Wat? 209 00:10:51,180 --> 00:10:53,780 Ik geloof dat het een watermuur heet. 210 00:10:54,720 --> 00:10:56,020 Dat klinkt alsof het verzonnen is. 211 00:10:56,460 --> 00:10:58,340 Nee, dat is het liedje, bro. 212 00:10:59,720 --> 00:11:01,640 Misschien is er iemand binnen die ons kan vertellen waar we zijn. 213 00:11:02,800 --> 00:11:03,500 Maakt dat jou een speler? 214 00:11:04,220 --> 00:11:04,900 Ja, prima. 215 00:11:05,500 --> 00:11:05,700 Goed idee. 216 00:11:08,040 --> 00:11:08,720 Het is gek. 217 00:11:24,310 --> 00:11:24,710 Hallo? 218 00:11:24,710 --> 00:11:24,890 Hallo? 219 00:11:27,710 --> 00:11:28,390 Hallo? 220 00:11:32,530 --> 00:11:33,210 Hallo? 221 00:11:34,070 --> 00:11:34,850 Hoi, waar ben je? 222 00:12:06,160 --> 00:12:20,120 Ik kijk 223 00:12:20,120 --> 00:12:21,440 voor mensen hier in de jaren. 224 00:12:22,480 --> 00:12:23,560 Ja, waar is iedereen? 225 00:12:23,560 --> 00:12:23,680 Oh 226 00:13:17,930 --> 00:13:31,280 Nee 227 00:13:34,580 --> 00:13:48,640 Oh voorbij 228 00:15:05,840 --> 00:15:12,350 Laten we gaan 229 00:15:12,350 --> 00:15:39,740 terug Oh shit, 230 00:15:39,980 --> 00:15:41,540 Dat weet ik niet zeker. 231 00:15:44,420 --> 00:15:47,600 Kijk, oh shit. 232 00:15:50,820 --> 00:15:52,120 Jongens, jullie moeten dit zien. 233 00:15:53,260 --> 00:15:55,100 Er zijn geen details over haar of de anderen. 234 00:15:55,980 --> 00:15:59,700 Ik weet de geboortedatum, geen lengte en gewicht, geen laatst geziene locatie, zelfs geen 235 00:15:59,700 --> 00:16:01,060 Telefoonnummer waar u contact met ons kunt opnemen als u informatie heeft. 236 00:16:01,880 --> 00:16:02,980 Wat is dan het nut? 237 00:16:05,680 --> 00:16:06,600 Verwijs ook naar mij. 238 00:16:17,300 --> 00:16:18,260 Ga zo door. 239 00:16:18,660 --> 00:16:19,220 Dit is het. 240 00:16:20,180 --> 00:16:21,440 Er ontbreekt een meloen. 241 00:16:22,740 --> 00:16:23,940 Dat was zij, hoorde ik in de ring. 242 00:16:24,080 --> 00:16:24,580 Wacht, wat? 243 00:16:25,640 --> 00:16:27,240 Kijk, ik zeg het nu. 244 00:16:27,340 --> 00:16:31,020 Ik hoorde iemand mij roepen en het klonk als Mel, maar ik wilde niet dat 245 00:16:31,020 --> 00:16:31,820 Ik laat dat maar zo. 246 00:16:31,940 --> 00:16:33,420 En dan kom ik hier binnen en zie ik dit. 247 00:16:33,960 --> 00:16:35,920 Oh, het is, het is raar, toch? 248 00:16:36,240 --> 00:16:37,280 Ik zeg je, het is moeilijk. 249 00:16:38,100 --> 00:16:38,460 Wat? 250 00:16:41,060 --> 00:16:41,640 Heilige shit. 251 00:16:42,040 --> 00:16:42,340 Ja. 252 00:16:43,700 --> 00:16:44,500 Wacht eens, wat deed... 253 00:16:44,500 --> 00:16:45,920 Kan een van jullie dit omdraaien? 254 00:16:45,920 --> 00:16:46,020 Waar? 255 00:16:47,220 --> 00:16:47,620 Max? 256 00:16:48,240 --> 00:16:48,640 Nee. 257 00:16:49,420 --> 00:16:50,020 Wat moest ik doen? 258 00:16:50,140 --> 00:16:52,400 Omdat ik nog niet eerder was omgedraaid. 259 00:16:52,740 --> 00:16:53,060 Wachten. 260 00:16:54,740 --> 00:16:55,660 Horen jullie dat? 261 00:16:55,940 --> 00:16:56,160 Ja. 262 00:17:06,060 --> 00:17:06,880 Waar is mijn auto? 263 00:17:10,619 --> 00:17:18,869 Is dat verdomme mijn auto? 264 00:17:36,050 --> 00:17:37,290 Blijft hij daar maar zitten? 265 00:17:37,490 --> 00:17:37,850 Betere vraag. 266 00:17:38,210 --> 00:17:39,290 Blijven we hier gewoon zitten? 267 00:17:39,290 --> 00:17:40,510 Nou ja, wat kunnen we anders doen? 268 00:17:40,890 --> 00:17:42,010 Kunnen we de telefooncontrole nog een keer doen? 269 00:17:42,430 --> 00:17:43,990 Sinds onze aankomst hier heeft niets geholpen. 270 00:17:44,230 --> 00:17:45,450 Het moet hier ergens gefilmd worden. 271 00:17:46,130 --> 00:17:47,190 Oh, laten we doorgaan. 272 00:17:47,970 --> 00:17:49,450 Ik zal mijn ogen van deze kerel afwenden. 273 00:19:18,680 --> 00:19:20,140 Waarom zitten er ramen in de grond? 274 00:19:24,870 --> 00:19:25,750 Jongens, daar is een telefoon. 275 00:19:30,850 --> 00:19:31,410 Er is een hond. 276 00:19:32,050 --> 00:19:32,410 Het is okรฉ. 277 00:19:32,690 --> 00:19:33,890 Er zijn waarschijnlijk gewoon te veel ramen. 278 00:19:34,270 --> 00:19:35,750 Het komt gewoon goed. 279 00:19:36,010 --> 00:19:36,110 Ja. 280 00:19:42,820 --> 00:19:43,540 Het werkt niet. 281 00:19:45,280 --> 00:19:45,900 Tenzij. 282 00:19:47,420 --> 00:19:48,380 Tenzij wat? 283 00:19:50,440 --> 00:19:53,000 Tenzij dit is waar ik al lang om bekend sta. 284 00:19:57,900 --> 00:19:58,520 Hallo? 285 00:19:58,940 --> 00:19:59,560 Kan iemand mij horen? 286 00:19:59,920 --> 00:20:00,340 Doei. 287 00:20:01,140 --> 00:20:01,760 Hallo? 288 00:20:05,900 --> 00:20:06,520 Jongens? 289 00:20:08,220 --> 00:20:10,100 Ik ga het even bekijken. 290 00:20:10,320 --> 00:20:11,180 Ik ben zo terug. 291 00:20:11,980 --> 00:20:12,140 Okรฉ. 292 00:20:20,520 --> 00:20:21,140 Hallo? 293 00:20:40,360 --> 00:20:41,240 Is er iemand? 294 00:20:49,800 --> 00:20:50,600 Hoi. 295 00:21:04,980 --> 00:21:05,440 Hoi. 296 00:21:47,270 --> 00:21:47,370 Hoi. 297 00:21:47,370 --> 00:21:51,900 Zeg hallo. 298 00:21:52,120 --> 00:21:52,480 Zeg hallo. 299 00:21:52,480 --> 00:21:52,940 Ik wil veilig zijn. 300 00:21:54,160 --> 00:21:55,080 Okรฉ. 301 00:21:59,290 --> 00:21:59,610 Kijk 302 00:22:09,750 --> 00:22:28,510 bij 303 00:23:10,180 --> 00:23:10,280 deze kerel. 304 00:25:35,400 --> 00:25:36,280 Mat! 305 00:26:24,310 --> 00:26:26,070 O shit! 306 00:26:27,630 --> 00:26:29,750 Oh, ik zag hem nu! 307 00:26:30,150 --> 00:26:30,790 Je bent dood! 308 00:26:32,230 --> 00:26:33,270 Ik zag het! 309 00:26:37,450 --> 00:26:38,330 I... 310 00:26:40,650 --> 00:26:42,190 We gaan terug naar de sportschool. 311 00:26:48,380 --> 00:26:49,760 Gaat het goed met jullie? 312 00:26:50,080 --> 00:26:50,660 Het gaat prima met ons. 313 00:26:50,880 --> 00:26:51,240 Dat zijn we niet. 314 00:26:52,200 --> 00:26:52,500 Klaar. 315 00:26:54,100 --> 00:26:54,960 Wacht, waar is Ed? 316 00:26:55,840 --> 00:26:56,200 Ed? 317 00:26:56,760 --> 00:26:57,300 Ze is weer hier. 318 00:26:58,780 --> 00:27:00,320 Ik ben er vrij zeker van dat we gedachten zijn, jongens. 319 00:27:18,040 --> 00:27:18,820 Heilige shit. 320 00:27:20,100 --> 00:27:21,200 Nu heeft het dit allemaal. 321 00:27:21,900 --> 00:27:23,600 Wat bedoel je, Ed? 322 00:27:24,120 --> 00:27:24,760 Ik weet het niet zeker. 323 00:27:26,060 --> 00:27:27,400 Ik weet alleen dat ik het kan voelen. 324 00:27:27,680 --> 00:27:28,700 Er is al eerder iets mis met mij. 325 00:27:28,860 --> 00:27:30,460 Toen jij niet meteen wegkwam, hebben wij de stoel gestolen. 326 00:27:30,560 --> 00:27:30,720 Nee. 327 00:27:31,140 --> 00:27:31,280 Nee. 328 00:27:31,780 --> 00:27:32,740 Hij zou er nog steeds kunnen zijn. 329 00:27:33,040 --> 00:27:34,020 Wij hebben daar niemand gezien. 330 00:27:34,140 --> 00:27:35,080 Nu achterin de Jeep. 331 00:27:35,280 --> 00:27:35,580 Perfect. 332 00:27:35,960 --> 00:27:36,460 Laten we het doen. 333 00:27:36,600 --> 00:27:36,960 We moeten gaan. 334 00:27:37,320 --> 00:27:37,460 Nu meteen. 335 00:27:37,700 --> 00:27:38,940 Dat weet je niet. 336 00:27:39,100 --> 00:27:39,840 Ik bedoel, niemand van ons weet iets. 337 00:27:40,520 --> 00:27:44,520 Nou, ik weet dat je 10 minuten geleden vermoord bent. 338 00:27:44,760 --> 00:27:46,840 En ik weet dat, want ik heb het gezien. 339 00:27:47,120 --> 00:27:50,120 Ik zag het vlak voordat ik vermoord werd. 340 00:27:50,600 --> 00:27:51,580 En nu ben ik hier weer. 341 00:27:51,580 --> 00:27:55,280 En mijn naam staat weer in dat verdomde boek, net als Mel, maar wie anders heeft de 342 00:27:55,280 --> 00:27:56,020 uit haar neuken? 343 00:27:56,440 --> 00:27:58,700 De nacht begint dus opnieuw. 344 00:27:58,940 --> 00:28:00,440 Weet je, hoe heet die film ook alweer? 345 00:28:00,640 --> 00:28:01,600 Is dat echt zo? 346 00:28:02,000 --> 00:28:03,380 Er zijn een heleboel films over gemaakt. 347 00:28:03,520 --> 00:28:04,560 Maar, zoals... 348 00:28:06,000 --> 00:28:06,580 Oh. 349 00:28:07,740 --> 00:28:09,580 Ik kan mij niet herinneren dat dat de vorige keer is gebeurd. 350 00:28:09,940 --> 00:28:11,380 Het is dus niet zoals in die films. 351 00:28:12,760 --> 00:28:13,440 Goed om te weten. 352 00:28:17,550 --> 00:28:18,270 Dat is nieuw. 353 00:28:19,110 --> 00:28:19,610 Oh, verdomme. 354 00:28:19,610 --> 00:28:19,710 Wat? 355 00:28:54,480 --> 00:28:54,620 Hoi. 356 00:28:56,160 --> 00:28:57,320 Nee. 357 00:29:05,820 --> 00:29:05,920 Oh, verdomme. 358 00:29:05,920 --> 00:29:14,880 Oh, verdomme. 359 00:29:24,170 --> 00:29:24,750 Okรฉ. 360 00:29:26,090 --> 00:29:27,150 Tilly voelt zich anders. 361 00:29:27,810 --> 00:29:28,390 Wat bedoel je? 362 00:29:28,990 --> 00:29:29,610 Natuurlijk. 363 00:29:31,650 --> 00:29:32,230 Okรฉ. 364 00:29:33,210 --> 00:29:33,430 Nou ja, รฉรฉn. 365 00:29:34,750 --> 00:29:35,690 Jesse, nee. 366 00:29:36,870 --> 00:29:42,390 En, weet je, dat is een rotding en je denkt dat ik ga zeggen of zoiets, totaal 367 00:29:42,390 --> 00:29:43,230 geloof me nu. 368 00:29:45,330 --> 00:29:48,130 Wat de fuck is er aan de hand? 369 00:29:48,130 --> 00:29:58,970 op?23474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.