Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,466 --> 00:01:14,966
Lana, it's okay, Lana.
2
00:01:17,281 --> 00:01:20,133
We're not here to hurt you.
We are here to help you.
3
00:01:23,534 --> 00:01:24,683
We've been watching you.
4
00:01:26,596 --> 00:01:28,116
You've been going through
very difficult times lately,
5
00:01:28,140 --> 00:01:29,140
haven't you?
6
00:01:30,657 --> 00:01:34,353
But we are here to give
you a second chance.
7
00:01:36,420 --> 00:01:38,388
What, what are you talking about?
8
00:01:38,430 --> 00:01:39,680
Big changes are coming.
9
00:01:40,650 --> 00:01:42,333
The world is about to be reborn.
10
00:01:44,400 --> 00:01:45,400
Have to be Ready.
11
00:01:46,470 --> 00:01:49,097
We need friends, we need family.
12
00:01:50,906 --> 00:01:54,323
And I want you to be a part of my family.
13
00:01:56,741 --> 00:01:58,991
Family? What do you mean?
14
00:02:00,510 --> 00:02:04,413
Do you like movies, Lana?
15
00:02:05,479 --> 00:02:07,938
Think of your favorite movie,
16
00:02:07,980 --> 00:02:10,080
one in which you would love to live.
17
00:02:11,760 --> 00:02:15,300
Now imagine living that
way for the rest of your life.
18
00:02:17,338 --> 00:02:22,338
You would like that, wouldn't you, Lana?
19
00:02:22,854 --> 00:02:27,854
Well, I can give you that.
20
00:02:38,938 --> 00:02:40,971
- Michael, it's me.
- Yeah, I know.
21
00:02:41,013 --> 00:02:42,953
Have you managed to assess the sit...?
22
00:02:44,982 --> 00:02:46,968
Have you managed to assess the situation?
23
00:02:47,010 --> 00:02:51,708
Yeah, we got three crusties.
They just made the pitch.
24
00:02:51,750 --> 00:02:54,009
I was about to introduce myself.
25
00:02:54,051 --> 00:02:58,038
No, they've already given her the choice.
26
00:02:58,080 --> 00:03:00,303
We must permit her to make that decision.
27
00:03:02,076 --> 00:03:03,438
I'm not a fan of that rule, Rose.
28
00:03:03,480 --> 00:03:05,030
Never have been, never will be.
29
00:03:10,488 --> 00:03:12,869
So what will it be, Lana?
30
00:03:40,213 --> 00:03:41,213
Damn.
31
00:04:24,973 --> 00:04:25,973
Yeah!
32
00:04:27,242 --> 00:04:28,242
Finish it!
33
00:04:43,170 --> 00:04:46,171
Ow, damn it.
34
00:04:46,213 --> 00:04:48,880
Hey, Lakey. How you doing?
35
00:04:49,800 --> 00:04:51,183
I've had better days.
36
00:04:53,400 --> 00:04:55,638
I thought I was done with you, Michael.
37
00:04:55,680 --> 00:04:59,418
Well, you were, but then you
had to come back into my town
38
00:04:59,460 --> 00:05:02,598
and start turning all the
hot chicks into crusties.
39
00:05:02,640 --> 00:05:06,467
You gotta leave some of
them for us mortals, Lakey.
40
00:05:06,509 --> 00:05:09,258
Uh...
41
00:05:09,300 --> 00:05:10,937
How about we make a deal?
42
00:05:11,933 --> 00:05:13,968
You let me slip away,
43
00:05:14,010 --> 00:05:16,098
and I'll tell you what you want to know.
44
00:05:16,140 --> 00:05:16,931
What makes you think
45
00:05:16,973 --> 00:05:18,396
you have anything that I want to know?
46
00:05:18,420 --> 00:05:21,783
The fact that I have a
headache, and not heartburn.
47
00:05:22,987 --> 00:05:25,083
All right.
48
00:05:26,400 --> 00:05:28,245
But you'd better hurry.
49
00:05:28,287 --> 00:05:30,900
I think Rose is almost
done with her workout.
50
00:05:33,107 --> 00:05:34,428
Wow.
51
00:05:34,470 --> 00:05:35,958
Relax, I didn't hit the heart,
52
00:05:36,000 --> 00:05:38,810
but it is close enough to slow you down.
53
00:05:41,520 --> 00:05:44,173
Told you.
54
00:05:55,401 --> 00:05:57,934
- What the fuck?
- I'm so sorry.
55
00:05:57,976 --> 00:05:59,815
Son of a bitch!
56
00:06:00,690 --> 00:06:03,498
Better hurry. Running
out time, what's the word?
57
00:06:03,540 --> 00:06:06,413
All right, all right.
58
00:06:08,217 --> 00:06:10,853
Lameck is back.
59
00:06:10,895 --> 00:06:13,195
No.
60
00:06:13,237 --> 00:06:18,237
Ah, okay, all right, uh, Lilith is in town.
61
00:06:18,960 --> 00:06:21,558
Lilith is dead, she's been
a pile of dust for centuries.
62
00:06:21,600 --> 00:06:25,233
No, she is in town, and she
is planning something big.
63
00:06:26,130 --> 00:06:28,626
And she is building an army.
64
00:06:28,668 --> 00:06:30,788
Well in that case, you can
tell me where to find her.
65
00:06:30,812 --> 00:06:34,430
No, I don't know. Only
that she is recruiting.
66
00:06:46,688 --> 00:06:50,143
Although, although, she
is looking for someone...
67
00:06:51,240 --> 00:06:53,955
- special.
- Special. Who?
68
00:06:53,997 --> 00:06:56,135
I don't know, I don't
know. I really don't know!
69
00:06:56,177 --> 00:06:58,816
Should I have played with them a bit more?
70
00:06:58,858 --> 00:07:00,358
Nah, he spilled.
71
00:07:01,725 --> 00:07:05,232
So how about it? We had a deal.
72
00:07:05,274 --> 00:07:06,441
You let me go.
73
00:07:08,485 --> 00:07:09,485
Yeah.
74
00:07:11,010 --> 00:07:12,110
I said I'd let you go.
75
00:07:24,990 --> 00:07:25,990
Lakey.
76
00:07:27,810 --> 00:07:31,263
I said I'd let you go.
77
00:07:36,400 --> 00:07:39,648
- So, rumors are true, Lilith?
- Lilith.
78
00:07:39,690 --> 00:07:43,423
- What's the plan? Hank?
- Heavens no.
79
00:07:49,980 --> 00:07:51,843
Does Stanley still have his cover?
80
00:07:52,680 --> 00:07:55,158
Yeah, but I don't want
to blow it over nothing.
81
00:07:55,200 --> 00:07:56,778
Lilith is anything but nothing,
82
00:07:56,820 --> 00:07:58,120
She is if it's bullshit.
83
00:08:00,600 --> 00:08:02,808
And what do you think, Michael?
84
00:08:02,850 --> 00:08:06,493
Do you think it's bullshit?
85
00:08:10,530 --> 00:08:13,803
Make the call. Use Stanley as bait.
86
00:08:15,420 --> 00:08:18,438
If Lilith is indeed building an army,
87
00:08:18,480 --> 00:08:20,030
she will want someone like him.
88
00:08:27,870 --> 00:08:32,870
Don't tell Hank I did that.
89
00:08:33,371 --> 00:08:37,461
Hey, can I borrow your
phone? I'm out of minutes.
90
00:08:42,708 --> 00:08:47,112
♪ Let's start a little
trouble, have a little fun ♪
91
00:08:47,154 --> 00:08:51,869
♪ We'll run around 'til the
moon becomes the sun ♪
92
00:08:51,911 --> 00:08:56,449
♪ Let's get in a little trouble,
you won't wanna miss this ♪
93
00:08:56,491 --> 00:09:01,491
♪ Yeah, you can call
me mischief, mischief ♪
94
00:09:01,859 --> 00:09:04,460
♪ I gotta taste for it ♪
95
00:09:04,502 --> 00:09:09,502
♪ I gotta give me my
punishment that fits the crime ♪
96
00:09:10,205 --> 00:09:14,668
♪ I like to take it if I
know it isn't mine ♪
97
00:09:14,710 --> 00:09:19,327
♪ All the girls are dancing,
all the boys are on fire ♪
98
00:09:19,369 --> 00:09:23,895
♪ We're at the limit,
now let's cross the line ♪
99
00:09:23,937 --> 00:09:28,513
♪ I got a feeling that you like a chase ♪
100
00:09:28,555 --> 00:09:30,515
♪ Gotta keep up the pace ♪
101
00:09:30,557 --> 00:09:35,557
♪ Let's justify it and
it's one hell of a race ♪
102
00:09:36,121 --> 00:09:40,773
♪ Let's get in a little trouble,
wouldn't wanna miss this ♪
103
00:09:40,815 --> 00:09:45,253
♪ Yeah, you can call
me mischief, mischief ♪
104
00:09:45,295 --> 00:09:49,795
♪ Let's get in a little bit
of trouble, is it really fun ♪
105
00:09:49,837 --> 00:09:54,837
♪ You can call me, you can
call me mischief, mischief ♪
106
00:09:55,392 --> 00:10:00,112
♪ I gotta taste for it, I gotta taste. ♪
107
00:10:00,154 --> 00:10:02,891
♪ I gotta taste for it. ♪
108
00:10:26,197 --> 00:10:28,548
We know you have it.
109
00:10:28,590 --> 00:10:31,533
I don't know anything about any Rose.
110
00:10:34,350 --> 00:10:37,638
All right, enough already. Jesus Christ.
111
00:10:37,680 --> 00:10:40,098
Where did you learn your
interrogating skills? The CIA?
112
00:10:40,140 --> 00:10:42,138
He was just about to break.
113
00:10:42,180 --> 00:10:44,973
Sure he was.
114
00:10:46,447 --> 00:10:48,498
I thought you didn't get your hands dirty.
115
00:10:48,540 --> 00:10:49,788
I don't.
116
00:10:49,830 --> 00:10:53,028
I'm here because you're
not honoring our agreement.
117
00:10:53,070 --> 00:10:57,048
I was promised results and I
was promised the Desert Rose.
118
00:10:57,090 --> 00:11:00,978
Ah, well, we've both
made a lot of promises.
119
00:11:01,020 --> 00:11:02,020
I kept mine.
120
00:11:08,580 --> 00:11:12,140
So you have.
121
00:11:15,720 --> 00:11:16,953
And now I'll keep mine.
122
00:11:21,720 --> 00:11:24,168
Your thugs have been pounding on this guy
123
00:11:24,210 --> 00:11:26,178
for damn near four hours.
124
00:11:26,220 --> 00:11:29,028
You really should have
let my people take care of it.
125
00:11:29,070 --> 00:11:31,188
If I let your people handle it,
126
00:11:31,230 --> 00:11:34,263
he'd be dead already,
and we'd still have nothing.
127
00:11:37,830 --> 00:11:39,123
Men are so strong.
128
00:11:40,080 --> 00:11:41,988
They're like rocks.
129
00:11:42,030 --> 00:11:45,618
The strongest ones though,
they don't break by force.
130
00:11:45,660 --> 00:11:49,308
I learned that freshman year in college.
131
00:11:49,350 --> 00:11:53,148
No, they're broken by love,
132
00:11:53,190 --> 00:11:56,328
at least the hope of it anyway.
133
00:11:56,370 --> 00:11:57,803
- Sophomore year.
- Yeah hope.
134
00:11:59,340 --> 00:12:01,758
God damn, I love hope.
135
00:12:01,800 --> 00:12:03,216
Couldn't have done half the shit I've done
136
00:12:03,240 --> 00:12:05,958
without the foolishness of hope.
137
00:12:06,000 --> 00:12:09,303
Man's greatest weakness, isn't it?
138
00:12:11,354 --> 00:12:13,863
Well, that and children.
139
00:12:16,410 --> 00:12:17,853
Who was she, Stanley?
140
00:12:18,750 --> 00:12:20,088
What?
141
00:12:20,130 --> 00:12:22,353
Who was it that made you give up on love?
142
00:12:24,330 --> 00:12:25,503
On a family?
143
00:12:27,723 --> 00:12:29,643
What made you dive into your work?
144
00:12:31,950 --> 00:12:33,773
I don't know what you're talking about.
145
00:12:34,800 --> 00:12:36,183
Don't lie to me, Stanley.
146
00:12:37,290 --> 00:12:39,453
You don't wanna lie anymore.
147
00:12:42,944 --> 00:12:45,423
I, I don't have anything to tell you.
148
00:12:46,320 --> 00:12:49,070
Oh, you're gonna tell me
everything, and you know it,
149
00:12:50,053 --> 00:12:52,455
'cause you're a good boy.
150
00:12:52,497 --> 00:12:55,023
Yeah, and good boys do as they're told.
151
00:13:08,500 --> 00:13:12,670
Mojo one in position.
- Copy that. Go on my mark.
152
00:13:18,390 --> 00:13:19,740
This is a mistake.
153
00:13:21,630 --> 00:13:22,630
Mark.
154
00:13:23,910 --> 00:13:25,360
Target one down.
155
00:13:29,737 --> 00:13:33,245
Target two down.
156
00:13:33,287 --> 00:13:38,287
Target three down.
157
00:13:48,095 --> 00:13:50,225
Come on, Stanley, give it to me.
158
00:13:50,267 --> 00:13:51,955
Come on, gimme what I want.
159
00:13:51,997 --> 00:13:53,541
- I want to.
- Uh huh,
160
00:13:53,583 --> 00:13:55,932
So why don't you tell me, Stanley?
161
00:13:55,974 --> 00:13:58,518
Huh? Mmhmm, come on Stanley.
162
00:13:58,560 --> 00:13:59,838
We don't know where it is.
163
00:13:59,880 --> 00:14:03,798
Oh, Stanley, why do we think that you do?
164
00:14:03,840 --> 00:14:08,808
Because we wanted you
to, so we could find you.
165
00:14:08,850 --> 00:14:11,283
Oh, Stanley, no one even knows I'm alive.
166
00:14:13,230 --> 00:14:18,230
We do, Lilith, Mother of Demons.
167
00:14:22,290 --> 00:14:23,823
- Who knows, Stanley?
- Oh.
168
00:14:24,755 --> 00:14:26,028
- Who are you working with?
- Oh.
169
00:14:26,070 --> 00:14:27,888
Tell me Stanley, stay with me. Come on.
170
00:14:27,930 --> 00:14:30,408
- Oh.
- Who are you working with?
171
00:14:30,450 --> 00:14:32,988
Oh, oh... Fuck Stanley, tell me,
172
00:14:33,030 --> 00:14:34,830
who are you working with, who knows?
173
00:14:46,620 --> 00:14:48,348
Tell me, Stanley, I'll let you have it all.
174
00:14:48,390 --> 00:14:49,833
Come on, Stanley, tell me.
175
00:14:51,270 --> 00:14:55,128
Yes, Stanley, that's it. Tell
me, who are you working with?
176
00:14:55,170 --> 00:14:58,743
The Project.
177
00:15:01,765 --> 00:15:03,078
Fuck!
178
00:15:03,120 --> 00:15:04,120
Breach.
179
00:15:09,390 --> 00:15:12,420
You morons, you led them straight to me!
180
00:15:12,462 --> 00:15:14,743
You can't let 'em see me.
You've gotta get me outta here.
181
00:15:15,240 --> 00:15:18,603
Okay, I'll let myself out.
182
00:15:22,080 --> 00:15:24,030
Multiple targets acquired.
183
00:15:30,395 --> 00:15:31,186
Target's down.
184
00:15:31,228 --> 00:15:33,708
I told you my teams would get her.
185
00:15:33,750 --> 00:15:35,688
That has yet to be seen.
186
00:15:35,730 --> 00:15:37,493
It's only a matter of time.
187
00:16:07,729 --> 00:16:09,528
This is a blood bath.
188
00:16:09,570 --> 00:16:10,698
We'll come out on top.
189
00:16:10,740 --> 00:16:14,057
But at what cost?
- Hey, do you want her or not?
190
00:16:22,846 --> 00:16:25,981
We have eyes on Night Owl.
191
00:16:58,981 --> 00:17:01,718
- I warned you.
- It's not over.
192
00:17:29,097 --> 00:17:30,247
Now it's over.
193
00:17:37,731 --> 00:17:40,533
Mojo one, Mojo Axel, how copy? Over.
194
00:17:42,346 --> 00:17:44,763
Mojo three, Mojo Actual, how copy? Over.
195
00:17:46,710 --> 00:17:49,788
Mojo five.
196
00:17:49,830 --> 00:17:53,193
Mojo, Johnson!
197
00:18:07,830 --> 00:18:10,908
I'm grateful to your
assistance up until this point,
198
00:18:10,950 --> 00:18:12,873
but I'm dissolving our partnership.
199
00:18:18,720 --> 00:18:20,583
It didn't have to be this way.
200
00:18:37,650 --> 00:18:39,150
Your way didn't work.
201
00:18:40,200 --> 00:18:41,223
Now it's my turn.
202
00:18:44,820 --> 00:18:46,158
Go ahead.
203
00:18:46,200 --> 00:18:47,700
You cannot fight what you are.
204
00:18:51,960 --> 00:18:55,308
Our backup team has
arrived on location. No survivors.
205
00:18:55,350 --> 00:18:58,173
Five Familiars, three
crusties, all three Mojo teams,
206
00:18:59,010 --> 00:19:02,133
and Stanley.
207
00:19:04,590 --> 00:19:06,513
Location is secure. No sign of Lilith.
208
00:19:23,910 --> 00:19:26,011
Hey, hot stuff, wait up!
209
00:19:26,053 --> 00:19:28,188
I see the sexual harassment videos you were
210
00:19:28,230 --> 00:19:29,346
assigned went unwatched again.
211
00:19:29,370 --> 00:19:31,223
Eh, you've seen one, you've seen 'em all.
212
00:19:33,150 --> 00:19:34,968
Call me a pacifist,
but I would've preferred
213
00:19:35,010 --> 00:19:37,593
someone left alive to
torture for information.
214
00:19:39,280 --> 00:19:40,908
So what's the plan?
215
00:19:40,950 --> 00:19:43,667
Obviously, Lilith knows we're coming now.
216
00:19:43,709 --> 00:19:46,068
So element of surprise is gone.
217
00:19:46,110 --> 00:19:48,048
I wouldn't say that.
218
00:19:48,090 --> 00:19:49,188
What, are you kidding me?
219
00:19:49,230 --> 00:19:51,468
She'll see Hank's teams
coming from a mile away.
220
00:19:51,510 --> 00:19:53,748
Hank's teams are a
brutish wall of violence.
221
00:19:53,790 --> 00:19:55,788
They only leave dust
and debris in its wake.
222
00:19:55,830 --> 00:19:58,968
If we are to battle Lilith and her minions-
223
00:19:59,010 --> 00:19:59,801
Minions, did you say minions?
224
00:19:59,843 --> 00:20:01,518
Do people still have those?
225
00:20:01,560 --> 00:20:03,288
We need to be more surgical,
226
00:20:03,330 --> 00:20:06,048
more precise, more intelligent.
227
00:20:06,090 --> 00:20:09,258
All right, well, I guess we
can take some of Hank's guys,
228
00:20:09,300 --> 00:20:11,868
concentrate on more surgical strikes,
229
00:20:11,910 --> 00:20:13,998
more precise targeting
as far as intelligence.
230
00:20:14,040 --> 00:20:15,426
I guess we can give
them some books to read,
231
00:20:15,450 --> 00:20:16,488
- or something.
- No.
232
00:20:16,530 --> 00:20:18,138
All right, YouTube videos then.
233
00:20:18,180 --> 00:20:20,448
I want to start the Beta Project.
234
00:20:20,490 --> 00:20:21,876
Hank is not gonna be happy with that.
235
00:20:21,900 --> 00:20:26,610
I'll handle Henry. I want
four very skilled women.
236
00:20:26,652 --> 00:20:27,803
Who doesn't?
237
00:20:36,994 --> 00:20:38,213
Uh, just a little please.
238
00:20:40,770 --> 00:20:45,053
That's good. Thank you.
239
00:20:54,540 --> 00:20:55,505
Check?
240
00:20:55,547 --> 00:20:57,333
Uh yeah, sorry, yeah, thank you.
241
00:21:05,655 --> 00:21:06,485
What?
242
00:21:06,527 --> 00:21:08,448
We got a six hour leg ahead of us.
243
00:21:08,490 --> 00:21:11,107
We don't need to be
stopping every five minutes.
244
00:21:11,149 --> 00:21:13,518
- Oh, I'll hold it.
- Yeah.
245
00:21:13,560 --> 00:21:14,388
We're way ahead of schedule.
246
00:21:14,430 --> 00:21:16,116
We can make some
potty breaks if we need to.
247
00:21:16,140 --> 00:21:17,748
Potty breaks? What are you five?
248
00:21:17,790 --> 00:21:20,028
Damn it, did anyone call Pete
249
00:21:20,070 --> 00:21:22,218
to let him know we'll be arriving early?
250
00:21:22,260 --> 00:21:23,260
I did.
251
00:21:24,540 --> 00:21:28,103
Oh.
252
00:21:33,090 --> 00:21:34,188
What the hell, worm?
253
00:21:34,230 --> 00:21:36,156
You don't flash that kind
of cash in front of people.
254
00:21:36,180 --> 00:21:37,578
What?
255
00:21:37,620 --> 00:21:40,248
How can someone so smart be so stupid?
256
00:21:40,290 --> 00:21:41,703
Hey, watch it.
257
00:21:42,840 --> 00:21:44,526
She's just invited every thug in this place
258
00:21:44,550 --> 00:21:45,828
to jump us when we get outside.
259
00:21:45,870 --> 00:21:48,708
Hey, she didn't know about
it, okay? It was a mistake.
260
00:21:48,750 --> 00:21:52,128
We told her. Now she
won't do it again, right Worm?
261
00:21:52,170 --> 00:21:53,928
Right, I'm sorry. I wasn't thinking.
262
00:21:53,970 --> 00:21:55,608
That's the problem, you don't think.
263
00:21:55,650 --> 00:21:58,338
Zoe, knock it off,
264
00:21:58,380 --> 00:22:00,006
or I'll clean every single toilet in here
265
00:22:00,030 --> 00:22:01,818
with that big ass forehead of yours.
266
00:22:01,860 --> 00:22:03,003
Enough.
267
00:22:04,410 --> 00:22:08,748
Both of you.
268
00:22:08,790 --> 00:22:12,558
Worm, you have to be more careful.
269
00:22:12,600 --> 00:22:13,863
All right, I'm sorry.
270
00:22:15,360 --> 00:22:19,008
Ajay, you touch Zoe without my permission
271
00:22:19,050 --> 00:22:20,796
and I'll make sure you're
in the back of that truck
272
00:22:20,820 --> 00:22:23,334
for the next six months on every job.
273
00:22:23,376 --> 00:22:25,698
Oh yeah,
274
00:22:25,740 --> 00:22:28,870
Zoe, you pick on Worm one more time
275
00:22:29,880 --> 00:22:32,589
and I'm gonna ask Ajay
to clean the bathrooms.
276
00:22:35,550 --> 00:22:38,748
Understood?
277
00:22:38,790 --> 00:22:40,188
Let's go.
278
00:22:40,230 --> 00:22:45,230
♪ One last ride, can't
wait to take the train ♪
279
00:22:45,388 --> 00:22:50,388
♪ One last ride ♪
280
00:22:50,701 --> 00:22:55,458
♪ One last ride, can't
wait to take the train ♪
281
00:22:55,500 --> 00:22:57,648
Another six hours and
we'll be at the border.
282
00:22:57,690 --> 00:22:58,986
We'll stop just before we get there
283
00:22:59,010 --> 00:23:00,798
to prep for the crossing.
284
00:23:00,840 --> 00:23:02,718
All right, sounds good.
285
00:23:02,760 --> 00:23:05,358
Zoe, keep it under 80... Excuse me.
286
00:23:05,400 --> 00:23:07,713
- Shit.
- Damn it, Worm.
287
00:23:07,755 --> 00:23:09,262
I'm not trying to cause
no trouble or anything,
288
00:23:09,286 --> 00:23:11,076
just like need some cash for
like a bus fare or something.
289
00:23:11,100 --> 00:23:12,843
Sorry. Nada.
290
00:23:13,927 --> 00:23:16,428
All right, I'm not fuckin'
around. Gimme that cash.
291
00:23:16,470 --> 00:23:18,138
Yeah, I saw little white bitch got it.
292
00:23:18,180 --> 00:23:21,348
- What?
- Who the fuck you call white?
293
00:23:21,390 --> 00:23:23,570
I wasn't talking to you,
294
00:23:32,730 --> 00:23:33,730
Come get it.
295
00:23:53,550 --> 00:23:58,550
Hey, who's the bitch now?
296
00:23:58,920 --> 00:24:03,185
Hm, Papi?
297
00:24:17,700 --> 00:24:20,443
Night night.
298
00:24:47,184 --> 00:24:49,224
Don't save her, you shouldn't do it.
299
00:24:49,266 --> 00:24:51,684
Don't save her. Let her die.
300
00:24:54,245 --> 00:24:57,003
What the hell, Ajay? What
the fuck are you doing?
301
00:24:58,110 --> 00:24:59,410
We need to get outta here.
302
00:25:01,290 --> 00:25:04,143
- Worm handle this.
- Ajay, are you okay?
303
00:25:06,090 --> 00:25:08,838
Ajay, we gotta get outta here, all right?
304
00:25:08,880 --> 00:25:10,610
- Yeah, all right.
- All right?
305
00:25:11,986 --> 00:25:13,986
♪ Oh no ♪
306
00:25:16,874 --> 00:25:20,615
All right. ♪ One last ride ♪
307
00:25:20,657 --> 00:25:25,657
♪ Can't wait to take
the train, one last ride ♪
308
00:25:26,299 --> 00:25:30,963
♪ Yeah, one last ride ♪
309
00:25:31,005 --> 00:25:35,726
♪ Can't wait to take
the train, one last ride ♪
310
00:25:38,846 --> 00:25:41,673
♪ One last ride ♪
311
00:25:41,715 --> 00:25:44,565
♪ One last ride ♪
312
00:25:44,607 --> 00:25:47,257
♪ One last ride, oh ♪
313
00:25:47,299 --> 00:25:49,754
♪ One last ride, yeah ♪
314
00:25:49,796 --> 00:25:53,160
♪ I'll take the train, take
the train, take the train ♪
315
00:25:53,202 --> 00:25:58,202
♪ One last ride, one last ride ♪
316
00:26:00,539 --> 00:26:05,539
♪ Look now, now, look now ♪
317
00:26:07,505 --> 00:26:09,672
♪ Oh yeah ♪
318
00:26:22,357 --> 00:26:23,587
- Hey Mehnkah.
- Hi Mike.
319
00:26:23,629 --> 00:26:26,228
Hey wait, hey hey hey hey hey, Mehnkah.
320
00:26:26,270 --> 00:26:28,908
You're like in HR or something, right?
321
00:26:28,950 --> 00:26:29,958
- Accounting.
- Accounting,
322
00:26:30,000 --> 00:26:31,776
hell, it doesn't get any
smarter than accounting, right?
323
00:26:31,800 --> 00:26:32,748
- Okay.
- Congratulations.
324
00:26:32,790 --> 00:26:35,358
- You're on the new team.
- Wait, what?
325
00:26:35,400 --> 00:26:37,128
- Okay.
- Oh wait, hold on.
326
00:26:37,170 --> 00:26:38,170
Yes?
327
00:26:39,900 --> 00:26:40,900
Thanks.
328
00:26:43,506 --> 00:26:46,750
What a fuckin' weirdo.
329
00:26:50,140 --> 00:26:51,768
- Safe.
- You're late.
330
00:26:51,810 --> 00:26:52,836
Yeah, sorry, I had to whip up
331
00:26:52,860 --> 00:26:55,398
this little PowerPoint
presentation for y'all.
332
00:26:55,440 --> 00:26:59,208
Oh well, you wanted the
best four girls on my list?
333
00:26:59,250 --> 00:27:00,678
Here they are.
334
00:27:00,720 --> 00:27:04,038
Smuggler, by the name
of Amanda Jarvis Cortez,
335
00:27:04,080 --> 00:27:05,238
Ajay to her friends.
336
00:27:05,280 --> 00:27:07,698
Survived on the streets as a pickpocket,
337
00:27:07,740 --> 00:27:10,758
running short cons, put
together her own crew.
338
00:27:10,800 --> 00:27:14,178
Now she's one of, if not the best smugglers
339
00:27:14,220 --> 00:27:16,158
in North and Central America.
340
00:27:16,200 --> 00:27:19,068
Not exactly gonna run the
Kessel Run in 12 parsecs,
341
00:27:19,110 --> 00:27:20,928
but pretty damn close.
342
00:27:20,970 --> 00:27:22,158
Second
343
00:27:22,200 --> 00:27:24,288
Next, runs with Ajay,
344
00:27:24,330 --> 00:27:26,898
goes by the name of Worm, as in book.
345
00:27:26,940 --> 00:27:30,738
She's hyper-intelligent,
a little socially awkward,
346
00:27:30,780 --> 00:27:32,688
but dangerous on a keyboard.
347
00:27:32,730 --> 00:27:35,148
So she's your nerd.
348
00:27:35,190 --> 00:27:37,026
You played football in
high school, didn't you?
349
00:27:37,050 --> 00:27:38,247
- Tight end.
- Next.
350
00:27:39,263 --> 00:27:41,658
Next is our very own Mehnkah.
351
00:27:41,700 --> 00:27:43,578
- Mehnkah from accounting?
- HR.
352
00:27:43,620 --> 00:27:45,270
- Accounting.
- Accounting, yes.
353
00:27:46,446 --> 00:27:48,198
And number four?
354
00:27:48,240 --> 00:27:51,588
I've got that narrowed
down to two different choices.
355
00:27:51,630 --> 00:27:54,048
First one is a girl named Joy Malone.
356
00:27:54,090 --> 00:27:55,743
Whoa, whoa, wait. Our Joy?
357
00:27:57,181 --> 00:27:58,818
Our Joy?
358
00:27:58,860 --> 00:28:02,208
Yes, she helped Mike
and I run an op last year
359
00:28:02,250 --> 00:28:03,528
on some underground meth labs.
360
00:28:03,570 --> 00:28:05,478
Yeah, she's dangerous and a hothead,
361
00:28:05,520 --> 00:28:07,098
and she nearly got herself killed.
362
00:28:07,140 --> 00:28:09,438
But she gets the job done,
363
00:28:09,480 --> 00:28:11,658
and she's got some
pretty interesting skills.
364
00:28:11,700 --> 00:28:12,813
What kind of skills?
365
00:28:13,727 --> 00:28:17,208
She's a redhead from the O'Malley line.
366
00:28:17,250 --> 00:28:19,248
Oh, I see.
367
00:28:19,290 --> 00:28:22,668
Okay, well there is that,
but she's also strong,
368
00:28:22,710 --> 00:28:26,448
has a hell of a left hook,
which Hank can testify to,
369
00:28:26,490 --> 00:28:28,398
and she knows her way around
370
00:28:28,440 --> 00:28:30,618
every government issued firearm.
371
00:28:30,660 --> 00:28:34,548
Plus she can run a long
con like nobody's business.
372
00:28:34,590 --> 00:28:35,790
And your final option?
373
00:28:37,170 --> 00:28:40,683
She's gonna be a little difficult to find.
374
00:28:41,849 --> 00:28:44,988
Gimme what you have
on her. I'll track her down.
375
00:28:45,030 --> 00:28:47,568
You're not gonna find her, Hank.
376
00:28:47,610 --> 00:28:49,188
What's her name?
377
00:28:49,230 --> 00:28:51,230
She goes by the name of The Ballerina.
378
00:28:53,220 --> 00:28:55,338
You're not gonna have
anything on her, Hank.
379
00:28:55,380 --> 00:28:57,708
If she exists, we'll find her.
380
00:28:57,750 --> 00:28:58,788
The Ballerina.
381
00:28:58,830 --> 00:29:00,978
A thief, supposed to be
responsible for at least
382
00:29:01,020 --> 00:29:03,438
a dozen of the most high profile jobs
383
00:29:03,480 --> 00:29:04,803
in the last three years.
384
00:29:05,940 --> 00:29:08,388
Now see there, she doesn't exist.
385
00:29:08,430 --> 00:29:11,028
Oh, she exists.
386
00:29:11,070 --> 00:29:12,618
So these are your choices?
387
00:29:12,660 --> 00:29:16,128
A smuggler, a nerd, an
accountant, a banshee,
388
00:29:16,170 --> 00:29:17,778
and a figment of your imagination?
389
00:29:17,820 --> 00:29:19,578
Not everything you can know about somebody
390
00:29:19,620 --> 00:29:21,168
can be put in a file, Hank.
391
00:29:21,210 --> 00:29:23,260
I mean, what does your file say about me?
392
00:29:26,139 --> 00:29:27,798
It says you were born in Dallas, Texas.
393
00:29:27,840 --> 00:29:29,238
Went to Wallace Elementary.
394
00:29:29,280 --> 00:29:31,668
Your mascot was the wallaby.
395
00:29:31,710 --> 00:29:33,678
- Adorable, by the way.
- Thank you.
396
00:29:33,720 --> 00:29:35,088
Graduated Kingwood High School.
397
00:29:35,130 --> 00:29:36,130
Go Mustangs.
398
00:29:36,990 --> 00:29:39,168
Also graduated Texas A&M with a bachelor's,
399
00:29:39,210 --> 00:29:42,198
a master's, and doctorate in
communication and psychology.
400
00:29:42,240 --> 00:29:43,590
Are my eyes really green?
401
00:29:44,520 --> 00:29:46,728
You've taken defensive driving seven times?
402
00:29:46,770 --> 00:29:48,306
Well that was just for the 10% discount
403
00:29:48,330 --> 00:29:49,896
- on my car insurance.
- Have you ever taken
404
00:29:49,920 --> 00:29:51,768
The Project's offensive driving program?
405
00:29:51,810 --> 00:29:53,286
Offensive driving, is
that like driving around
406
00:29:53,310 --> 00:29:54,198
with your ass hanging out the window?
407
00:29:54,240 --> 00:29:55,760
No, it's killing people with your car.
408
00:29:55,800 --> 00:29:56,591
Oh, I can already do that.
409
00:29:56,633 --> 00:29:58,488
Yeah, but can you do it with style?
410
00:29:58,530 --> 00:30:00,858
I knew everything I
needed to know about you
411
00:30:00,900 --> 00:30:02,568
before I met you.
412
00:30:02,610 --> 00:30:04,518
And this tells me that these girls
413
00:30:04,560 --> 00:30:07,068
are a disaster waiting to happen!
414
00:30:07,110 --> 00:30:10,023
This is my team Henry.
They'll be my responsibility.
415
00:30:13,260 --> 00:30:16,923
Fine, Rose. Have it your way.
416
00:30:26,820 --> 00:30:29,418
- You sure about this?
- Of course I'm sure.
417
00:30:29,460 --> 00:30:32,358
I wouldn't be doing it if I
thought it was a mistake.
418
00:30:32,400 --> 00:30:34,398
That's right, I forgot,
you don't make mistakes.
419
00:30:34,440 --> 00:30:35,440
Correct.
420
00:30:36,570 --> 00:30:39,363
I thought I did once, but I was wrong.
421
00:30:42,660 --> 00:30:45,558
Wait, was that a joke?
Did you just tell a joke?
422
00:30:45,600 --> 00:30:46,391
If you tell anyone,
423
00:30:46,433 --> 00:30:49,203
I'll be forced to kill you in
the most humiliating way.
424
00:31:07,908 --> 00:31:10,623
Oh fuck, I gotta piss.
425
00:31:12,870 --> 00:31:15,168
Try not to flirt with them so much.
426
00:31:15,210 --> 00:31:18,078
Like to get this over with
without any problems.
427
00:31:18,120 --> 00:31:21,618
I flirt with them so that we
don't have any problems.
428
00:31:21,660 --> 00:31:23,928
What if they don't flirt back?
429
00:31:23,970 --> 00:31:25,570
Then we know we got a problem.
430
00:31:30,990 --> 00:31:33,440
- Two days ahead of schedule.
- Yeah.
431
00:31:34,539 --> 00:31:35,808
We are impressed.
432
00:31:35,850 --> 00:31:39,318
Two days ahead of schedule. 20% bonus?
433
00:31:39,360 --> 00:31:43,444
You girls are worth
the 20%, just to look at.
434
00:31:43,486 --> 00:31:47,383
Girls?
435
00:31:47,425 --> 00:31:49,308
Would girls be able to smuggle
436
00:31:49,350 --> 00:31:52,728
a whole truck load of your
shit from Peru to the U.S.
437
00:31:52,770 --> 00:31:57,468
in five days with no complications?
438
00:31:57,510 --> 00:31:59,358
See, this is why we click.
439
00:31:59,400 --> 00:32:03,198
I don't like complications.
You don't like complications.
440
00:32:03,240 --> 00:32:04,878
Perhaps you and I,
441
00:32:04,920 --> 00:32:08,358
we could spend some
time together after this.
442
00:32:08,400 --> 00:32:09,813
No complications.
443
00:32:10,650 --> 00:32:11,650
Right.
444
00:32:12,369 --> 00:32:15,528
You give me my quarter million
445
00:32:15,570 --> 00:32:19,983
and we can avoid all sorts
of complications, okay?
446
00:32:21,770 --> 00:32:24,470
You know exactly what to
say to a client, don't you?
447
00:32:25,375 --> 00:32:28,757
It's okay, it's okay. I like it.
448
00:32:40,317 --> 00:32:43,713
Are you sure you ladies
don't want to join us for drinks?
449
00:32:46,468 --> 00:32:48,921
Yeah,
450
00:32:48,963 --> 00:32:51,798
we would love to stay
and celebrate with y'all,
451
00:32:51,840 --> 00:32:55,623
but we got places to see and people to do.
452
00:32:56,520 --> 00:32:57,963
You know how it is, right?
453
00:32:59,190 --> 00:33:01,843
Ready.
454
00:33:03,178 --> 00:33:07,471
♪ I got a hankering for- ♪
455
00:33:07,513 --> 00:33:11,949
♪ I'm kinda restless, I
can't ignore the beat ♪
456
00:33:11,991 --> 00:33:16,587
♪ Gotta skip in my
step, gotta tap my feet ♪
457
00:33:16,629 --> 00:33:21,258
♪ I got a craving, you're
exactly what I need ♪
458
00:33:21,300 --> 00:33:25,600
♪ I've never been too
good at keeping quiet ♪
459
00:33:25,642 --> 00:33:29,538
♪ Give me occasion, I
can promise I won't bite ♪
460
00:33:29,580 --> 00:33:31,463
What the fuck is this?
461
00:33:31,505 --> 00:33:34,833
Oh, you weren't supposed to see that.
462
00:33:36,000 --> 00:33:37,998
We better not have drive five days,
463
00:33:38,040 --> 00:33:40,653
smuggling fuckin' Pete.
464
00:33:41,820 --> 00:33:43,623
Tell me this is heroin.
465
00:33:45,360 --> 00:33:47,673
Oh it isn't heroin.
466
00:33:50,130 --> 00:33:51,130
It's a bait.
467
00:33:52,779 --> 00:33:57,755
♪ Let's get little bit drunk,
you won't want to miss this ♪
468
00:33:57,797 --> 00:34:02,797
♪ Yeah, you can call
me mischief, mischief ♪
469
00:34:03,294 --> 00:34:06,829
♪ I got a taste for it ♪
470
00:34:06,871 --> 00:34:11,683
♪ Give me a punishment
that fits the crime ♪
471
00:34:11,725 --> 00:34:15,938
♪ Like to take it if I know it is mine ♪
472
00:34:15,980 --> 00:34:20,462
♪ All the girls are dancing,
all the boys are on fire ♪
473
00:34:20,504 --> 00:34:25,186
♪ We're at the limit
now, let's cross the line ♪
474
00:34:25,228 --> 00:34:29,679
♪ I've got a feeling
that you like a chase ♪
475
00:34:29,721 --> 00:34:34,385
♪ Takes one to know one,
and I can't stay in one place ♪
476
00:34:34,427 --> 00:34:38,925
♪ Ready set go. Can't keep up the pace ♪
477
00:34:38,967 --> 00:34:43,821
♪ I'll justify it and it's
one hell of a race ♪
478
00:34:56,985 --> 00:35:01,755
♪ You're a little trouble,
you won't wanna miss this ♪
479
00:35:01,797 --> 00:35:06,797
♪ Yeah, you can call
me mischief, mischief ♪
480
00:35:15,266 --> 00:35:18,678
♪ I can break your heart
if you play me for a fool ♪
481
00:35:23,117 --> 00:35:23,908
You should find men
482
00:35:23,950 --> 00:35:25,548
with thicker skins.
483
00:35:25,590 --> 00:35:26,883
You were warned Peter.
484
00:35:29,474 --> 00:35:32,071
♪ The moon becomes the sun ♪
485
00:35:32,113 --> 00:35:36,582
♪ Get a little bit drunk,
you won't wanna miss this ♪
486
00:35:36,624 --> 00:35:39,708
♪ Yeah, you can call
me mischief, mischief ♪
487
00:35:39,750 --> 00:35:43,278
This girl is under the
protection of The Project.
488
00:35:43,320 --> 00:35:46,177
You leave now, or suffer the consequences.
489
00:35:49,873 --> 00:35:52,306
♪ I can break your heart ♪ So be it.
490
00:35:52,348 --> 00:35:54,722
♪ If you play you for a fool ♪
491
00:35:54,764 --> 00:35:59,258
♪ We can play a game
if I can break the rules ♪
492
00:35:59,300 --> 00:36:04,300
♪ I can break your heart
if you play me for fool ♪
493
00:36:06,425 --> 00:36:10,907
♪ Yeah so, let's have a little bit of fun ♪
494
00:36:10,949 --> 00:36:15,427
♪ We've run around 'til the
moon becomes the sun ♪
495
00:36:15,469 --> 00:36:20,098
♪ You're a little bit drunk,
you won't wanna miss this ♪
496
00:36:20,140 --> 00:36:22,488
♪ Yeah, you can call
me-♪ - You can't win, Rose.
497
00:36:22,530 --> 00:36:26,897
Peter, I already have. ♪
You're a little bit drunk ♪
498
00:36:35,048 --> 00:36:38,386
♪ I gotta stay strong, I gotta taste ♪
499
00:36:38,428 --> 00:36:41,825
No way. ♪ I got a taste for it ♪
500
00:36:41,867 --> 00:36:43,458
♪ I got a- ♪
501
00:36:43,500 --> 00:36:46,503
Yes way.
502
00:36:49,830 --> 00:36:50,946
Now you wouldn't wanna lose your head
503
00:36:50,970 --> 00:36:52,368
over little old me, would you?
504
00:36:52,410 --> 00:36:54,610
- What the hell do you want?
- Just a talk.
505
00:37:03,810 --> 00:37:06,258
Now we could stand here and
shoot each other in the face,
506
00:37:06,300 --> 00:37:08,718
or we can have a nice polite conversation.
507
00:37:08,760 --> 00:37:11,855
Hear us out and you get to keep the cash.
508
00:37:11,897 --> 00:37:16,008
Mmhmm, we? Your friend
there isn't talking to anybody.
509
00:37:16,050 --> 00:37:18,333
I told you she wouldn't go quietly.
510
00:37:20,430 --> 00:37:24,273
So how about that talk?
511
00:37:27,060 --> 00:37:28,548
Oh, thank you.
512
00:37:28,590 --> 00:37:31,884
Unlike my friend, my face
doesn't react so well to bullets.
513
00:37:31,926 --> 00:37:32,865
All right, so who are you,
514
00:37:32,907 --> 00:37:34,338
and what the hell do you want?
515
00:37:34,380 --> 00:37:37,248
I'm Mike Lorenzo and
this charming soul is Rose.
516
00:37:37,290 --> 00:37:40,338
We belong to an organization
known as The Project.
517
00:37:40,380 --> 00:37:41,628
As for what we want, well-
518
00:37:41,670 --> 00:37:44,520
We simply want to ask you a question.
519
00:37:44,562 --> 00:37:47,763
Oh yeah? Well what
kind of question is that?
520
00:37:49,260 --> 00:37:53,347
Ms. Cortez, do you believe in destiny?
521
00:37:57,060 --> 00:37:59,925
What the fuck?
522
00:37:59,967 --> 00:38:02,395
Oh, here we go.
523
00:38:02,437 --> 00:38:05,502
♪ She got the blue
sundress and cowboy boots ♪
524
00:38:05,544 --> 00:38:08,308
♪ Bent over the table, shooting pool ♪
525
00:38:08,350 --> 00:38:12,374
♪ That's what I'm talking about ♪
526
00:38:12,416 --> 00:38:15,505
♪ I got my quarters
lined up and I'm on deck ♪
527
00:38:15,547 --> 00:38:18,380
♪ Grab a pitcher of of
Miller, was practicing ♪
528
00:38:18,422 --> 00:38:23,422
♪ That's what I'm talking about ♪
529
00:38:23,634 --> 00:38:27,387
♪ Yeah, I'm just lookin' for some fun ♪
530
00:38:27,429 --> 00:38:30,528
♪ I got my bluejeans,
with this school ring ♪
531
00:38:30,570 --> 00:38:33,011
♪ Tipping my hat to the country queen ♪
532
00:38:33,053 --> 00:38:35,480
♪ Cowboy revel out on the scene ♪
533
00:38:35,522 --> 00:38:38,073
♪ And things are gettin' low ♪
534
00:38:38,115 --> 00:38:40,387
♪ Band's playing my favorite song ♪
535
00:38:40,429 --> 00:38:42,982
♪ And all the guys and
girls love to sing along ♪
536
00:38:43,024 --> 00:38:45,967
♪ Everybody let me hear you tap dance ♪
537
00:38:46,009 --> 00:38:51,009
♪ That's what I'm talkin' about ♪
538
00:38:51,785 --> 00:38:55,396
♪ She hit the eight ball in
and grabbed my hands ♪
539
00:38:55,438 --> 00:38:58,044
♪ I said forget this cutie,
come on, let's dance ♪
540
00:38:58,086 --> 00:38:59,479
♪ That's what I'm talkin' about ♪
541
00:38:59,521 --> 00:39:01,139
Hey.
542
00:39:01,181 --> 00:39:03,037
Where is she at?
543
00:39:03,079 --> 00:39:05,598
♪ We lit up by the neon Bud sign ♪
544
00:39:05,640 --> 00:39:08,327
♪ Double fisting shots
while we pump and grind ♪
545
00:39:08,369 --> 00:39:13,369
♪ That's what I'm talkin' about ♪
546
00:39:13,438 --> 00:39:17,401
♪ Yeah, we're shutting this place down ♪
547
00:39:17,443 --> 00:39:20,560
♪ I got my bluejeans
with this school ring ♪
548
00:39:20,602 --> 00:39:23,006
♪ Tipping my hat to the country queen ♪
549
00:39:23,048 --> 00:39:25,515
♪ Cowboy revel out on the scene ♪
550
00:39:25,557 --> 00:39:28,108
♪ And things are gettin' low ♪
551
00:39:28,150 --> 00:39:30,325
♪ Band's playing my favorite song ♪
552
00:39:30,367 --> 00:39:32,990
♪ And all the guys and
girls got to sing along ♪
553
00:39:33,032 --> 00:39:36,175
♪ Everybody let me hear you shout ♪
554
00:39:36,217 --> 00:39:39,737
♪ That's what I'm talkin' about ♪
555
00:39:39,779 --> 00:39:44,194
♪ With no dive ♪
556
00:40:03,703 --> 00:40:08,369
♪ The beer is cold, the night is young ♪
557
00:40:08,411 --> 00:40:12,659
♪ And we ain't stoppin'
'til the sun comes up ♪
558
00:40:12,701 --> 00:40:15,454
♪ I got my blue jeans
with the school ring ♪
559
00:40:15,496 --> 00:40:17,924
♪ Tipping my had to the country queen ♪
560
00:40:17,966 --> 00:40:20,433
♪ Cowboy revel out on the scene ♪
561
00:40:20,475 --> 00:40:22,008
♪ and things are gettin' low ♪
562
00:40:22,050 --> 00:40:24,408
She can run, can't she?
563
00:40:24,450 --> 00:40:26,448
Should remember the first rule of pursuit,
564
00:40:26,490 --> 00:40:28,040
you can run but you can't hide.
565
00:40:29,070 --> 00:40:32,028
Yeah, what does it say
about shattered knees though?
566
00:40:32,070 --> 00:40:33,070
What?
567
00:40:33,745 --> 00:40:37,745
♪ That's what I'm talkin' about ♪
568
00:40:46,410 --> 00:40:47,613
I swear I will end you.
569
00:41:07,590 --> 00:41:12,138
Samus, she's here.
570
00:41:12,180 --> 00:41:15,813
Guys, let's go.
571
00:41:24,090 --> 00:41:26,325
- Well?
- You were right.
572
00:41:26,367 --> 00:41:28,578
The Project knew we were coming.
573
00:41:28,620 --> 00:41:29,920
Took the other one though.
574
00:41:31,381 --> 00:41:32,431
It was unavoidable.
575
00:41:34,770 --> 00:41:35,718
So what do we do with this one?
576
00:41:35,760 --> 00:41:37,683
- Nothing.
- Nothing?
577
00:41:39,360 --> 00:41:42,048
You do nothing.
578
00:41:42,090 --> 00:41:44,628
You keep her here, you watch her.
579
00:41:44,670 --> 00:41:48,423
You let nothing happen to her.
580
00:41:49,530 --> 00:41:51,018
You know, it's only a matter of time
581
00:41:51,060 --> 00:41:54,512
before The Project
realizes what your plan is.
582
00:41:54,554 --> 00:41:56,958
Oh, I highly doubt that.
583
00:41:57,000 --> 00:42:01,275
Give me one good
reason I shouldn't, turn you.
584
00:42:04,590 --> 00:42:06,078
Having somebody of your influence
585
00:42:06,120 --> 00:42:10,488
can be very beneficial
to me and my business.
586
00:42:10,530 --> 00:42:15,198
Besides I'd have access
to that husband of yours.
587
00:42:15,240 --> 00:42:16,240
How about that?
588
00:42:18,150 --> 00:42:19,600
Then I'd have a lot of power.
589
00:42:26,566 --> 00:42:30,018
Oh no, what's wrong?
590
00:42:30,060 --> 00:42:33,534
Your little healing trick not working?
591
00:42:33,576 --> 00:42:35,358
The Desert Rose is not the only thing
592
00:42:35,400 --> 00:42:37,893
that can cause wounds that can't heal.
593
00:42:39,240 --> 00:42:43,383
Remember that next time you
decide to whip out your dick.
594
00:42:47,460 --> 00:42:52,460
And she is not to be
harmed. She's only to be held.
595
00:42:53,250 --> 00:42:56,943
And under no circumstance
is she to be turned.
596
00:42:59,400 --> 00:43:01,653
Am I understood?
597
00:43:03,520 --> 00:43:07,293
I thought so.
598
00:43:22,024 --> 00:43:23,857
What did I just see?
599
00:43:26,370 --> 00:43:27,393
The truth.
600
00:43:28,620 --> 00:43:30,670
I'm gonna need a little more than that.
601
00:43:31,710 --> 00:43:32,501
Of course,
602
00:43:32,543 --> 00:43:35,208
but we need to know that
we're not wasting our time.
603
00:43:35,250 --> 00:43:40,128
Oh, I'm sorry. I didn't know
you had other places to be.
604
00:43:40,170 --> 00:43:41,658
Are you the type of person
605
00:43:41,700 --> 00:43:44,178
that will hide your eyes from reality
606
00:43:44,220 --> 00:43:46,220
because it contradicts what you believe?
607
00:43:47,430 --> 00:43:48,983
Or are you the type of person
608
00:43:49,025 --> 00:43:50,783
that will accept the truth before them?
609
00:43:51,840 --> 00:43:55,188
Are you willing to sacrifice
everything you were,
610
00:43:55,230 --> 00:43:58,953
everything you are, everything
you can be all for the truth?
611
00:44:00,750 --> 00:44:02,418
Because if you're not Ms. Cortez,
612
00:44:02,460 --> 00:44:05,313
you take your briefcase
and go change your life.
613
00:44:06,690 --> 00:44:10,518
Justify what you saw tonight
as adrenaline, shadows,
614
00:44:10,560 --> 00:44:15,138
smoke, mirrors, reflections of reality
615
00:44:15,180 --> 00:44:17,043
that altered your perception of it.
616
00:44:20,070 --> 00:44:21,670
Take your money and go be happy.
617
00:44:25,451 --> 00:44:26,451
Or?
618
00:44:27,877 --> 00:44:31,707
Or you stay and you discover the truth.
619
00:44:33,330 --> 00:44:35,643
All right, I'm listening.
620
00:44:39,960 --> 00:44:43,683
The men you encountered
tonight, they're not human.
621
00:44:45,330 --> 00:44:47,088
They're the children of an old,
622
00:44:47,130 --> 00:44:49,578
very powerful family of ancient creatures.
623
00:44:49,620 --> 00:44:51,423
We know them only as The Old Ones.
624
00:44:53,190 --> 00:44:57,978
They existed before the gods
of Greece, before mankind,
625
00:44:58,020 --> 00:44:59,208
before the Christian God
626
00:44:59,250 --> 00:45:01,848
pulled the world out of darkness and chaos.
627
00:45:01,890 --> 00:45:04,998
Demons just, just say demons.
She'll understand demons.
628
00:45:05,040 --> 00:45:06,948
I mean, you are Catholic, right?
629
00:45:06,990 --> 00:45:09,738
What? You're just
assuming I'm Catholic, why?
630
00:45:09,780 --> 00:45:12,753
- Because I'm Latina?
- You're not Catholic?
631
00:45:15,060 --> 00:45:17,808
So these things, they're demons, right?
632
00:45:17,850 --> 00:45:19,893
It's as good name as any other to use.
633
00:45:20,820 --> 00:45:23,118
These creatures, they take many forms,
634
00:45:23,160 --> 00:45:25,128
sometimes fire, sometimes smoke,
635
00:45:25,170 --> 00:45:27,333
sometimes the very air that we breathe.
636
00:45:28,410 --> 00:45:29,973
They can even take human form.
637
00:45:30,930 --> 00:45:33,078
They are powerful,
638
00:45:33,120 --> 00:45:35,298
and they are sworn to return this world
639
00:45:35,340 --> 00:45:38,358
into the chaos from
which they were spawned.
640
00:45:38,400 --> 00:45:39,948
What do you want from me though?
641
00:45:39,990 --> 00:45:42,288
We want you to fight.
642
00:45:42,330 --> 00:45:46,998
Mm, fight, got it, fight
these demons, right? Me?
643
00:45:47,040 --> 00:45:49,608
Look, there are those in this world
644
00:45:49,650 --> 00:45:53,043
that have no purpose, no destiny, no fate.
645
00:45:53,880 --> 00:45:56,508
They make up the majority of this world.
646
00:45:56,550 --> 00:45:58,548
They have the ability to choose
647
00:45:58,590 --> 00:46:00,378
where their life will take them,
648
00:46:00,420 --> 00:46:02,928
and they always choose to take it nowhere.
649
00:46:02,970 --> 00:46:06,108
Then there are those of us
who are destined for greatness,
650
00:46:06,150 --> 00:46:08,508
and we will always
begin by asking ourselves
651
00:46:08,550 --> 00:46:11,778
if we have a choice to pursue
or not to pursue our destiny.
652
00:46:11,820 --> 00:46:12,768
Is there a free will?
653
00:46:12,810 --> 00:46:16,398
Of course there is, but
not for people like us.
654
00:46:16,440 --> 00:46:19,908
I make my own choices
and I follow my own path.
655
00:46:19,950 --> 00:46:21,888
Yes, you've had many opportunities
656
00:46:21,930 --> 00:46:23,988
to reach this night before.
657
00:46:24,030 --> 00:46:27,633
Forks, it doesn't matter what
choices you made in the past.
658
00:46:29,310 --> 00:46:32,148
Someday, sometime eventually,
659
00:46:32,190 --> 00:46:34,428
you would have sat down with us.
660
00:46:34,470 --> 00:46:38,703
If not us, those like us,
those with the same purpose.
661
00:46:40,650 --> 00:46:42,378
Let's say you made different decisions
662
00:46:42,420 --> 00:46:43,398
early on in your life.
663
00:46:43,440 --> 00:46:46,158
We would've already had this conversation.
664
00:46:46,200 --> 00:46:48,198
Perhaps Mike would
be sitting where you are,
665
00:46:48,240 --> 00:46:50,043
you'd be sitting here in this pew.
666
00:46:51,870 --> 00:46:54,318
Paths, yes, there are many,
667
00:46:54,360 --> 00:46:59,283
but in the end, they all
lead here, to the same place.
668
00:47:00,840 --> 00:47:02,853
That is destiny.
669
00:47:04,590 --> 00:47:06,140
Ms. Cortez, I'll ask you again,
670
00:47:08,160 --> 00:47:12,663
do you believe in destiny?
671
00:47:32,550 --> 00:47:34,943
Are those necessary?
672
00:47:34,985 --> 00:47:37,105
Well, she shattered Cliff's
kneecap and broke my nose.
673
00:47:37,129 --> 00:47:40,507
I wasn't talking to you.
Are those necessary?
674
00:47:40,549 --> 00:47:44,208
Oh, I get it. You must be the good cop.
675
00:47:44,250 --> 00:47:45,250
Take those off.
676
00:47:49,980 --> 00:47:52,593
Oh sorry, I thought you
were still talking to me.
677
00:47:55,500 --> 00:47:56,750
Is there anything else?
678
00:47:59,340 --> 00:48:02,118
Men are idiots. I really
need an all female staff.
679
00:48:02,160 --> 00:48:04,173
- They have their uses.
- That they do.
680
00:48:06,090 --> 00:48:07,206
So let me get this straight,
681
00:48:07,230 --> 00:48:10,278
this is where you spread a
bunch of photos on the table,
682
00:48:10,320 --> 00:48:11,111
right, from a file,
683
00:48:11,153 --> 00:48:13,428
where you tell me everything
you know about me,
684
00:48:13,470 --> 00:48:14,958
and you show me all the people
685
00:48:15,000 --> 00:48:18,858
that I've wronged, or
killed, or fill in the blank.
686
00:48:18,900 --> 00:48:20,988
And then you try to get
a confession outta me
687
00:48:21,030 --> 00:48:21,858
all night long.
688
00:48:21,900 --> 00:48:23,778
But then you try to work me
689
00:48:23,820 --> 00:48:27,528
so that I turn on someone
that I know, or work with.
690
00:48:27,570 --> 00:48:29,193
That's right. You're former DEA.
691
00:48:30,090 --> 00:48:31,908
You've been on my side of the table before.
692
00:48:31,950 --> 00:48:32,950
Many times.
693
00:48:33,780 --> 00:48:36,708
Well, I think I should
introduce myself. I'm-
694
00:48:36,750 --> 00:48:38,193
Lilith Stone, ADA.
695
00:48:40,470 --> 00:48:43,998
- That's right.
- It's on your badge, toots.
696
00:48:44,040 --> 00:48:45,040
Ah.
697
00:48:46,110 --> 00:48:47,910
We're gonna have a lot of fun today.
698
00:49:01,200 --> 00:49:03,150
They gave you the destiny speech too?
699
00:49:05,670 --> 00:49:08,688
Yeah, they can be kind of
melodramatic sometimes,
700
00:49:08,730 --> 00:49:11,538
but for the most part, they're good people.
701
00:49:11,580 --> 00:49:12,371
Hi, am Mehnkah.
702
00:49:12,413 --> 00:49:14,316
I guess me and you are
going to be partners now?
703
00:49:14,340 --> 00:49:16,548
- Partners?
- Oh yeah, partners,
704
00:49:16,590 --> 00:49:19,098
teammates, whatever you wanna call it.
705
00:49:19,140 --> 00:49:20,958
Oh, I'm Ajay.
706
00:49:21,000 --> 00:49:23,073
Well, Ajay, very nice to meet you.
707
00:49:23,970 --> 00:49:24,970
Yeah.
708
00:49:26,048 --> 00:49:29,148
They sure gotta a thing
for destiny, don't they?
709
00:49:29,190 --> 00:49:30,948
Yeah, destiny, right?
710
00:49:30,990 --> 00:49:33,806
Like there's somebody out
there who has it all figured out,
711
00:49:33,848 --> 00:49:35,676
from the beginning of
time to the end of time.
712
00:49:35,700 --> 00:49:39,168
I guess some people would
rather believe in destiny
713
00:49:39,210 --> 00:49:41,343
then admit that shit just happens.
714
00:49:42,570 --> 00:49:45,663
Yeah, bad shit happens.
715
00:49:46,500 --> 00:49:47,478
I mean, otherwise,
716
00:49:47,520 --> 00:49:49,236
what's the point of
everything without free will?
717
00:49:49,260 --> 00:49:50,260
Am I right?
718
00:49:51,600 --> 00:49:54,183
Free will.
719
00:49:55,050 --> 00:49:56,838
You know, every decision you make,
720
00:49:56,880 --> 00:49:58,430
from the career path you choose
721
00:49:59,310 --> 00:50:00,798
to the line you decide to go into
722
00:50:00,840 --> 00:50:02,598
at the grocery store checkout,
723
00:50:02,640 --> 00:50:05,103
they all have outcomes and consequences.
724
00:50:08,010 --> 00:50:08,838
You, for example,
725
00:50:08,880 --> 00:50:11,538
decide to become an actor
instead of a police officer,
726
00:50:11,580 --> 00:50:14,801
and because of that,
countless lives are lost,
727
00:50:14,843 --> 00:50:16,563
or saved.
728
00:50:18,660 --> 00:50:20,418
And you, you choose the long line
729
00:50:20,460 --> 00:50:21,960
at the grocery store checkout,
730
00:50:23,190 --> 00:50:26,118
and on your way home, you
miss the light by just seconds,
731
00:50:26,160 --> 00:50:28,458
and in doing so, prevents
you from causing the accident
732
00:50:28,500 --> 00:50:31,443
that will kill a child, that
would become president.
733
00:50:32,670 --> 00:50:34,383
Outcomes and consequences.
734
00:50:36,300 --> 00:50:37,091
Do you think mankind
735
00:50:37,133 --> 00:50:39,100
is ready for that kind of responsibility?
736
00:50:40,470 --> 00:50:41,470
Are you?
737
00:50:43,320 --> 00:50:46,593
Free will, hm, good luck with that.
738
00:50:48,630 --> 00:50:51,273
Well, aren't you a bucket of sunshine?
739
00:50:52,920 --> 00:50:54,153
Who the hell are you?
740
00:50:55,800 --> 00:50:57,096
I'm the one that's gonna try to prevent you
741
00:50:57,120 --> 00:51:01,063
from getting killed.
742
00:51:04,710 --> 00:51:08,593
Okay.
743
00:51:16,350 --> 00:51:19,188
Joy Malone, one hell of a future in the DEA
744
00:51:19,230 --> 00:51:22,368
until you made one giant mistake.
745
00:51:22,410 --> 00:51:24,708
Now you've been on
the run for almost a year,
746
00:51:24,750 --> 00:51:26,868
but always one step ahead.
747
00:51:26,910 --> 00:51:29,673
- Until now.
- Until now. Congratulations.
748
00:51:30,810 --> 00:51:31,938
Let's see.
749
00:51:31,980 --> 00:51:34,518
It says you're responsible for
taking out the meth operation
750
00:51:34,560 --> 00:51:37,698
of the Walker sisters, single-handedly?
751
00:51:37,740 --> 00:51:39,588
- By killing everyone in it?
- Okay,
752
00:51:39,630 --> 00:51:41,868
that was completely self-defense.
753
00:51:41,910 --> 00:51:44,493
And a competing dealer,
by the name of Mitchell.
754
00:51:46,200 --> 00:51:48,303
Uh, that was an accident.
755
00:51:49,200 --> 00:51:54,200
I was forcibly made to inhale
some wild concoction of drugs.
756
00:51:54,780 --> 00:51:59,493
I don't even know, like cocaine,
I think, and amphetamines.
757
00:52:00,420 --> 00:52:01,506
I think there might have actually been
758
00:52:01,530 --> 00:52:03,918
some antacids in it too,
because I did not have heartburn
759
00:52:03,960 --> 00:52:05,903
for like a month after that, I don't know.
760
00:52:07,650 --> 00:52:08,650
Allegedly.
761
00:52:09,810 --> 00:52:12,798
It's okay. We know you
weren't working alone.
762
00:52:12,840 --> 00:52:13,840
No shit.
763
00:52:14,730 --> 00:52:15,858
We want the people
764
00:52:15,900 --> 00:52:18,250
who convinced you to
go after the meth dealers.
765
00:52:21,210 --> 00:52:23,883
So here comes the deal.
- It's a very nice deal.
766
00:52:25,050 --> 00:52:26,583
Thanks, but no thanks.
767
00:52:28,215 --> 00:52:29,628
I can't keep doing this,
768
00:52:29,670 --> 00:52:31,968
I keep getting myself
into these situations.
769
00:52:32,010 --> 00:52:36,318
I make a mistake, and then
I'm just drowning under water,
770
00:52:36,360 --> 00:52:38,148
and then you suits walk into my life
771
00:52:38,190 --> 00:52:39,198
and you offer me a deal,
772
00:52:39,240 --> 00:52:41,598
and then I just find myself
even deeper underwater.
773
00:52:41,640 --> 00:52:43,660
I just
774
00:52:44,970 --> 00:52:47,593
thanks, but no thanks.
775
00:52:47,635 --> 00:52:51,603
Hm, and here I thought you
were one of the smart ones.
776
00:52:57,630 --> 00:52:59,730
You wanna know why I became a DEA agent?
777
00:53:01,170 --> 00:53:02,420
I wanted to do some good.
778
00:53:03,420 --> 00:53:05,103
I know that sounds naive.
779
00:53:06,270 --> 00:53:08,643
It is naive, but it's true.
780
00:53:10,170 --> 00:53:14,088
So why the DEA and not the FBI, CIA?
781
00:53:14,130 --> 00:53:17,538
I don't know, the DEA wanted me more.
782
00:53:17,580 --> 00:53:18,378
I have a young face,
783
00:53:18,420 --> 00:53:21,120
so they thought I could
infiltrate all the hip scenes.
784
00:53:22,980 --> 00:53:24,828
And then I made a big mistake.
785
00:53:24,870 --> 00:53:26,628
I got a bunch of agents killed.
786
00:53:26,670 --> 00:53:28,870
- Then came the deal.
- Then came the deal.
787
00:53:30,180 --> 00:53:34,158
They uh, they were from
some alphabet soup agency,
788
00:53:34,200 --> 00:53:35,328
I thought.
789
00:53:35,370 --> 00:53:37,686
They asked me to help them
out, said they would help me out,
790
00:53:37,710 --> 00:53:38,928
so I did what they asked and,
791
00:53:38,970 --> 00:53:41,253
and they disappeared.
792
00:53:42,150 --> 00:53:43,878
So I've been on the run ever since,
793
00:53:43,920 --> 00:53:47,358
just running from con to
con, and thinking that I might,
794
00:53:47,400 --> 00:53:48,696
I don't know, work my way up the ladder
795
00:53:48,720 --> 00:53:50,370
and turn this whole thing around.
796
00:53:51,420 --> 00:53:54,183
I know I'll never be an
agent again, I know that.
797
00:53:55,290 --> 00:53:57,048
But, I don't know,
798
00:53:57,090 --> 00:53:58,968
I keep thinking I might
find something else.
799
00:53:59,010 --> 00:54:00,010
Redemption?
800
00:54:01,200 --> 00:54:02,200
Purpose.
801
00:54:04,620 --> 00:54:06,318
This shadow agency-
802
00:54:06,360 --> 00:54:08,175
They went by some weird name, like the-
803
00:54:08,217 --> 00:54:09,618
The Project?
804
00:54:09,660 --> 00:54:11,268
Project.
805
00:54:11,310 --> 00:54:12,310
Yeah.
806
00:54:13,560 --> 00:54:15,288
That's who we want Joy,
807
00:54:15,330 --> 00:54:17,130
and we want you to help us get them.
808
00:54:18,780 --> 00:54:21,080
Is that deal sounding a
little more sweet now?
809
00:54:24,449 --> 00:54:29,449
I thought so.
810
00:55:28,634 --> 00:55:30,360
Rose would like a word.
811
00:55:30,402 --> 00:55:32,235
Teach them something.
812
00:55:32,277 --> 00:55:35,027
Ah, teach them something,
okay, teach them something.
813
00:55:36,277 --> 00:55:40,713
All right, pop quiz. When
was the war of 1812?
814
00:55:42,090 --> 00:55:44,101
Yeah, that's what I thought.
815
00:55:44,143 --> 00:55:45,558
Is this some kind of fucking joke,
816
00:55:45,600 --> 00:55:48,033
- or what?
- Am I laughing?
817
00:55:51,240 --> 00:55:52,128
You say you want me to be
818
00:55:52,170 --> 00:55:54,468
some sort of badass killing machine
819
00:55:54,510 --> 00:55:57,948
for whatever supernatural
bullshit club this is, right?
820
00:55:57,990 --> 00:55:59,313
Then you say you're gonna train me,
821
00:55:59,337 --> 00:56:01,818
and this idiot hands me a little stick,
822
00:56:01,860 --> 00:56:03,258
knocks it out a couple of times,
823
00:56:03,300 --> 00:56:05,838
and you expect me to learn
something from that shit?
824
00:56:05,880 --> 00:56:09,198
I, who told you you were gonna be a badass?
825
00:56:09,240 --> 00:56:12,453
Little girls can't be bad asses.
826
00:56:13,410 --> 00:56:15,355
Ha. Excuse me?
827
00:56:15,397 --> 00:56:17,173
Oh shit, here we go.
828
00:56:17,215 --> 00:56:19,068
Huh?
829
00:56:19,110 --> 00:56:20,870
Okay Ajay, I don't
think that's a good idea.
830
00:56:20,903 --> 00:56:22,998
- Just cut it out.
- I'll kick your ass
831
00:56:23,040 --> 00:56:26,806
all the way back to whatever
backwoods town you came from.
832
00:56:26,848 --> 00:56:28,938
I think that makes
me pretty fucking badass.
833
00:56:28,980 --> 00:56:30,512
Wouldn't you, Mehnkah?
834
00:56:30,554 --> 00:56:31,788
- I, mm mm.
- No, it's okay.
835
00:56:31,830 --> 00:56:34,038
I know jerks like this one.
836
00:56:34,080 --> 00:56:36,813
Thinks he's all superior. Hmm?
837
00:56:37,650 --> 00:56:39,168
Shoots his mouth off.
838
00:56:39,210 --> 00:56:41,958
He'll never hit a woman,
no, not because of manners,
839
00:56:42,000 --> 00:56:45,438
but because he knows he'll
probably get his ass kicked.
840
00:56:45,480 --> 00:56:48,948
Come on big boy. Let's
see who the real badass is.
841
00:56:48,990 --> 00:56:50,403
Ajay, just leave it alone.
842
00:56:53,700 --> 00:56:55,100
Let me ask you a question.
843
00:56:56,220 --> 00:56:58,428
You watched a lot of movies
growing up, didn't you?
844
00:56:58,470 --> 00:56:59,958
What is it to you?
845
00:57:00,000 --> 00:57:01,668
You think in the real world,
846
00:57:01,710 --> 00:57:04,683
you can take on a few 300 pound bouncers,
847
00:57:05,610 --> 00:57:07,518
or maybe a bunch of thugs in a dark alley
848
00:57:07,560 --> 00:57:10,653
because you saw some Mary
Sue do it on the big screen?
849
00:57:12,240 --> 00:57:15,673
This is the real world.
850
00:57:16,890 --> 00:57:18,408
And out here in the real world,
851
00:57:18,450 --> 00:57:21,618
you can't kick some 300
pound, highly trained mercenary
852
00:57:21,660 --> 00:57:24,828
with a front flying kick, and
have him fly across the room.
853
00:57:24,870 --> 00:57:28,278
You think you want to be a
badass? You want to kick my ass?
854
00:57:28,320 --> 00:57:31,428
Kick my ass. Kick me with
one of those front flying kicks.
855
00:57:31,470 --> 00:57:33,003
Have me fly across the room.
856
00:57:36,720 --> 00:57:39,228
Well of course it's not gonna work on you.
857
00:57:39,270 --> 00:57:40,623
You're a mountain!
858
00:57:42,655 --> 00:57:44,237
Hey Bob.
859
00:57:44,279 --> 00:57:45,078
Yeah?
860
00:57:45,120 --> 00:57:46,320
Come over here.
861
00:57:48,660 --> 00:57:50,148
Yeah, what's up, Hank?
862
00:57:50,190 --> 00:57:51,633
- Kick Bob.
- Wait, what?
863
00:57:55,333 --> 00:57:57,258
I just bought this shirt.
864
00:57:57,300 --> 00:57:59,328
- Thank you Bob.
- You're welcome.
865
00:57:59,370 --> 00:58:00,370
You may go now.
866
00:58:03,930 --> 00:58:07,083
You're not the daughter of a God.
867
00:58:08,880 --> 00:58:12,663
You're not a superhero, and
you don't have an iron suit.
868
00:58:13,890 --> 00:58:17,508
You're 120 pounds soaking wet.
869
00:58:17,550 --> 00:58:18,603
It's physics.
870
00:58:19,440 --> 00:58:20,440
- Henry.
- What?
871
00:58:22,380 --> 00:58:23,943
A moment, please.
872
00:58:25,110 --> 00:58:26,718
Keep practicing.
873
00:58:26,760 --> 00:58:29,868
Practicing what? Nobody
has taught us anything yet.
874
00:58:29,910 --> 00:58:34,803
I don't know, fight
girly style or something.
875
00:58:38,310 --> 00:58:39,310
What?
876
00:58:43,260 --> 00:58:45,408
Would you please put on some clothing?
877
00:58:45,450 --> 00:58:47,673
Oh right, sorry.
878
00:58:50,400 --> 00:58:53,178
So what's up?
879
00:58:53,220 --> 00:58:54,288
We have a dilemma.
880
00:58:54,330 --> 00:58:56,928
Two of Mike's options
are in immediate danger.
881
00:58:56,970 --> 00:58:59,583
Lilith is with the banshee
and Worm is alive.
882
00:59:00,870 --> 00:59:02,688
What's the dilemma?
883
00:59:02,730 --> 00:59:05,238
Go after Lilith. Get the grifter.
884
00:59:05,280 --> 00:59:06,558
Worm is being held by a clan.
885
00:59:06,600 --> 00:59:08,556
It's only a matter of time
before they drain her.
886
00:59:08,580 --> 00:59:09,918
If they haven't already.
887
00:59:09,960 --> 00:59:12,828
Wait, did y'all say Worm's still alive?
888
00:59:12,870 --> 00:59:15,288
Shit Bob, we really gotta teach you
889
00:59:15,330 --> 00:59:17,178
to stop using your big boy voice.
890
00:59:17,220 --> 00:59:20,088
Sorry, big family. We had
to speak loud to be heard.
891
00:59:20,130 --> 00:59:20,921
Yeah, noted.
892
00:59:20,963 --> 00:59:23,568
Not an admirable quality for
a super secret organization.
893
00:59:23,610 --> 00:59:25,368
- Wouldn't you say?
- I'm realizing that.
894
00:59:25,410 --> 00:59:28,811
Worm's still alive, where
is she? How is she?
895
00:59:28,853 --> 00:59:30,918
And why are we still
here? Let's go get her.
896
00:59:30,960 --> 00:59:32,016
You need to learn patience.
897
00:59:32,040 --> 00:59:33,156
And you need to learn manners.
898
00:59:33,180 --> 00:59:35,960
- Why?
- Because you...
899
00:59:37,590 --> 00:59:39,738
Look, if Worm is still alive,
900
00:59:39,780 --> 00:59:41,358
we need to go get her right now.
901
00:59:41,400 --> 00:59:42,936
There's another girl in danger, all right?
902
00:59:42,960 --> 00:59:44,433
Okay, well I don't care.
903
00:59:45,300 --> 00:59:48,828
That doesn't change the fact
that I'm gonna go save Worm,
904
00:59:48,870 --> 00:59:50,991
and y'all just go do this-
905
00:59:51,033 --> 00:59:52,386
There are five crusties in that clan.
906
00:59:52,410 --> 00:59:53,358
Yeah, and you and your friends
907
00:59:53,400 --> 00:59:55,068
couldn't handle three last night.
908
00:59:55,110 --> 00:59:57,161
Yeah, but now I know what they are,
909
00:59:57,203 --> 00:59:59,313
and now I know what I'm up against.
910
01:00:01,110 --> 01:00:02,360
Let Mehnkah come with me.
911
01:00:06,655 --> 01:00:08,058
No, no, no I'm not going anywhere
912
01:00:08,100 --> 01:00:12,001
until I get like a black belt,
or like a learner's permit-
913
01:00:12,043 --> 01:00:12,834
Are you fucking serious?
914
01:00:12,876 --> 01:00:13,926
What the fuck are you gonna
learn from these people?
915
01:00:13,950 --> 01:00:15,258
They're, they're old, they're-
916
01:00:15,300 --> 01:00:16,968
So how do you kill a demon?
917
01:00:17,010 --> 01:00:21,438
You, you, you shoot them
with, with silver bullets.
918
01:00:21,480 --> 01:00:23,430
What are you the fuckin' Lone Ranger?
919
01:00:24,960 --> 01:00:27,078
Every demon has their own weakness.
920
01:00:27,120 --> 01:00:28,488
The ones that have Worm,
921
01:00:28,530 --> 01:00:30,738
you gotta turn their brains to mush.
922
01:00:30,780 --> 01:00:33,198
Good luck getting them
to stand still long enough
923
01:00:33,240 --> 01:00:34,428
for you to do that.
924
01:00:34,470 --> 01:00:37,788
Okay, the two of you
stay here. We'll handle this.
925
01:00:37,830 --> 01:00:39,678
Handle what? Handle Worm, because-
926
01:00:39,720 --> 01:00:41,238
Enough!
927
01:00:41,280 --> 01:00:45,403
You stay here, got it?
928
01:00:48,690 --> 01:00:49,690
Fucking stupid.
929
01:00:50,760 --> 01:00:52,578
Oh, don't worry about it.
930
01:00:52,620 --> 01:00:55,488
I'm pretty sure everything
will work out, you know,
931
01:00:55,530 --> 01:00:57,768
we'll save your friend,
and everything will be okay.
932
01:00:57,810 --> 01:01:02,375
Oh, it'll be fine, because
we are gonna go save her.
933
01:01:05,610 --> 01:01:06,401
She get it?
934
01:01:06,443 --> 01:01:08,058
Just as Michael had predicted.
935
01:01:08,100 --> 01:01:09,618
Shit, I hate when he's right.
936
01:01:09,660 --> 01:01:10,758
He's always right.
937
01:01:10,800 --> 01:01:13,338
- Right about what?
- She swiped your file.
938
01:01:13,380 --> 01:01:15,480
No, she didn't, my file's right...
939
01:01:16,620 --> 01:01:20,023
She stole my file.
940
01:01:29,272 --> 01:01:31,237
Oh. Oh God.
941
01:01:31,279 --> 01:01:33,288
Ugh. What the hell is that?
942
01:01:33,330 --> 01:01:35,838
- They're apple.
- Ugh, oh my God,
943
01:01:35,880 --> 01:01:37,638
who gets apple flavored jelly beans?
944
01:01:37,680 --> 01:01:39,756
Who the hell doesn't like
apple flavored jelly beans?
945
01:01:39,780 --> 01:01:41,448
Decent people everywhere?
946
01:01:41,490 --> 01:01:42,490
I love apple.
947
01:01:43,320 --> 01:01:44,456
Maybe it's because I wasn't allowed
948
01:01:44,480 --> 01:01:45,918
to have apples growing up.
949
01:01:45,960 --> 01:01:47,810
You weren't allowed to have apples?
950
01:01:48,810 --> 01:01:50,930
What kind of parents don't
let their kid have apples?
951
01:01:50,970 --> 01:01:53,928
I guess I had a little bit of
an overprotective guardian,
952
01:01:53,970 --> 01:01:56,583
- you could say.
- Like, so no Mom or dad?
953
01:01:57,472 --> 01:02:00,798
You could say that he was like a father,
954
01:02:00,840 --> 01:02:03,078
not in a traditional sense though.
955
01:02:03,120 --> 01:02:05,628
Hmm. Mysterious.
956
01:02:05,670 --> 01:02:09,528
What about you? Good home?
- Yeah, it's a broken one.
957
01:02:09,570 --> 01:02:11,853
I um, I had a good dad.
958
01:02:12,960 --> 01:02:16,593
He was protective, but not overprotective.
959
01:02:17,520 --> 01:02:18,963
Strict, but not too strict.
960
01:02:20,100 --> 01:02:22,541
He was there for me when I fucked up.
961
01:02:22,583 --> 01:02:23,583
And your mom?
962
01:02:25,055 --> 01:02:26,898
I don't know. Never met her.
963
01:02:26,940 --> 01:02:28,548
She left when I was four.
964
01:02:28,590 --> 01:02:32,058
- I'm sorry.
- Don't be. I'm not.
965
01:02:32,100 --> 01:02:33,366
Why would I wanna be in her life
966
01:02:33,390 --> 01:02:34,656
if she doesn't wanna be in mine?
967
01:02:34,680 --> 01:02:36,593
I like the way you look at things.
968
01:02:38,730 --> 01:02:40,266
So like, do you have any normal flavors,
969
01:02:40,290 --> 01:02:43,443
like cherry, or cherry?
970
01:02:45,510 --> 01:02:46,566
Can I at least get some gum
971
01:02:46,590 --> 01:02:48,590
to get this gross flavor outta my mouth?
972
01:02:50,720 --> 01:02:52,245
Thank you.
973
01:02:52,287 --> 01:02:55,233
Now tell me, have you
seen any of these women?
974
01:03:02,100 --> 01:03:04,443
Okay, here we are.
975
01:03:05,890 --> 01:03:07,240
Yep, here we are.
976
01:03:09,030 --> 01:03:11,238
We should, we
should probably go get her, right?
977
01:03:11,280 --> 01:03:12,633
Yep, I guess so.
978
01:03:13,500 --> 01:03:16,113
Okay, so what's the plan?
979
01:03:18,690 --> 01:03:21,888
Well, I was thinking we
go in there, guns blazing,
980
01:03:21,930 --> 01:03:25,098
kill everything that moves, get her, go.
981
01:03:25,140 --> 01:03:26,490
Okay, that's a good plan.
982
01:03:27,413 --> 01:03:29,028
Thanks.
983
01:03:29,070 --> 01:03:30,573
What, where are the guns?
984
01:03:31,537 --> 01:03:32,913
Are, are they in the trunk?
985
01:03:35,310 --> 01:03:36,310
What?
986
01:03:37,680 --> 01:03:40,098
- You don't have any guns?
- No.
987
01:03:40,140 --> 01:03:41,583
I don't have any guns.
988
01:03:45,600 --> 01:03:50,493
Um, I do have a couple of grenades though.
989
01:03:52,020 --> 01:03:53,020
Wait, what?
990
01:03:53,730 --> 01:03:55,308
Are those for real?
991
01:03:55,350 --> 01:03:57,798
The hell would I be walking
around with fake grenades for?
992
01:03:57,840 --> 01:03:59,160
And you say you're an accountant?
993
01:03:59,190 --> 01:04:01,608
Yes. I mean, admittedly
not a very good one.
994
01:04:01,650 --> 01:04:04,793
Should have just fuckin' stayed in Peru.
995
01:04:50,670 --> 01:04:51,920
Anyone got a cigarette?
996
01:04:53,489 --> 01:04:55,195
She's up.
997
01:04:55,237 --> 01:04:56,598
You don't look like a smoker.
998
01:04:56,640 --> 01:04:58,968
Oh me? Yeah.
999
01:04:59,010 --> 01:05:00,948
Been smoking since I was six,
1000
01:05:00,990 --> 01:05:03,258
out there on my pink Big Wheels,
1001
01:05:03,300 --> 01:05:06,663
riding around without a helmet
on, smoking a big fat one.
1002
01:05:07,710 --> 01:05:09,108
Always been a rebel.
1003
01:05:09,150 --> 01:05:10,998
Look at that sign right there.
1004
01:05:11,040 --> 01:05:15,233
Oh, well I'll step outside then.
1005
01:05:16,590 --> 01:05:18,213
I won't run away, I promise.
1006
01:05:19,650 --> 01:05:21,300
You're not getting a cigarette.
1007
01:05:22,980 --> 01:05:23,980
Bummer.
1008
01:05:25,886 --> 01:05:28,553
I could really use one
right now. It's been a while.
1009
01:05:30,090 --> 01:05:33,168
Plus I just woke up.
1010
01:05:33,210 --> 01:05:36,558
Nothing like that first
drag in the morning, right?
1011
01:05:36,600 --> 01:05:41,600
Slipping from that groggy, I
wanna go back to bed feeling,
1012
01:05:41,850 --> 01:05:46,850
into that calm, relaxed, yet
somehow more alert phase.
1013
01:05:53,010 --> 01:05:55,338
Damn! Now I want a cigarette.
1014
01:05:55,380 --> 01:05:57,738
You watch her. I'm gonna go grab a smoke.
1015
01:05:57,780 --> 01:06:00,138
Fine, but you're gonna watch her.
1016
01:06:00,180 --> 01:06:02,328
Whoa whoa whoa whoa, why me?
1017
01:06:02,370 --> 01:06:04,038
Where the fuck are you going?
1018
01:06:04,080 --> 01:06:05,766
I'm gonna go smoke a cigarette.
1019
01:06:05,808 --> 01:06:08,718
And you didn't think that
maybe I want a little cigarette?
1020
01:06:08,760 --> 01:06:12,063
- Just one.
- Oh God, fine.
1021
01:06:14,430 --> 01:06:15,930
Not like she's going anywhere.
1022
01:06:17,220 --> 01:06:18,648
Look, are we doing this or not?
1023
01:06:18,690 --> 01:06:20,058
How? How are we gonna do it?
1024
01:06:20,100 --> 01:06:22,038
We have a couple of grenades.
1025
01:06:22,080 --> 01:06:24,348
How is that gonna help?
1026
01:06:24,390 --> 01:06:26,938
There's like five men in there.
1027
01:06:26,980 --> 01:06:29,208
- Okay.
- Okay? We have two grenades.
1028
01:06:29,250 --> 01:06:30,546
Do the math. It's not gonna work.
1029
01:06:30,570 --> 01:06:32,868
They're all not gonna
be standing in a circle
1030
01:06:32,910 --> 01:06:35,406
for us to throw the grenades at them.
1031
01:06:44,910 --> 01:06:47,913
Well fuck, they're all
standing there in a circle.
1032
01:06:48,960 --> 01:06:53,960
You know what? Maybe we
should just go in there and...
1033
01:06:54,990 --> 01:06:57,753
Fuck.
1034
01:06:58,830 --> 01:07:00,523
Why didn't you wait for me, man?
1035
01:07:02,112 --> 01:07:03,378
What's going on over there?
1036
01:07:03,420 --> 01:07:04,908
That's your girlfriend, man?
1037
01:07:04,950 --> 01:07:06,738
Ah, I can't tell.
1038
01:07:06,780 --> 01:07:07,608
We're actually doing this.
1039
01:07:07,650 --> 01:07:10,609
What the hell are they doing?
1040
01:07:10,651 --> 01:07:14,238
All right.
1041
01:07:14,280 --> 01:07:16,471
Are they throwing shit at us?
1042
01:08:45,057 --> 01:08:47,898
Where did you get all that?
- From these guys.
1043
01:08:47,940 --> 01:08:50,178
You ever seen a movie
where the hero goes in,
1044
01:08:50,220 --> 01:08:52,623
kills everybody, and then
doesn't take the guns?
1045
01:08:59,203 --> 01:09:01,403
You even got a cigarette?
1046
01:09:21,390 --> 01:09:24,048
Hey hey hey hey man.
- Come for your friend ladies?
1047
01:09:24,090 --> 01:09:27,197
Yes, look, let's talk. Nobody has to-
1048
01:09:27,239 --> 01:09:28,903
Fuck, my eye!
1049
01:09:28,945 --> 01:09:30,532
You bitch, it stings!
1050
01:09:30,574 --> 01:09:32,841
Oh, my other eye. Oh!
1051
01:09:35,848 --> 01:09:38,744
Mehnkah, he's dead!
1052
01:09:48,429 --> 01:09:49,703
No, I'm pretty sure he is dead.
1053
01:09:52,530 --> 01:09:54,855
Why did you tell me your whole life story?
1054
01:09:54,897 --> 01:09:57,273
I don't know. I'm tired.
1055
01:09:58,500 --> 01:10:02,613
I'm tired of running. I'm
tired of hiding in the shadows.
1056
01:10:04,140 --> 01:10:06,228
I'm tired of not having a home.
1057
01:10:06,270 --> 01:10:07,270
I think that's it.
1058
01:10:08,693 --> 01:10:09,743
I really want a home.
1059
01:10:11,220 --> 01:10:13,420
Mostly, I'm just tired
of being the bad guy.
1060
01:10:14,580 --> 01:10:18,858
It's not like I even did anything that bad.
1061
01:10:18,900 --> 01:10:20,778
Then again, I, I did kind of give up
1062
01:10:20,820 --> 01:10:22,383
on doing anything that good.
1063
01:10:23,460 --> 01:10:26,238
And isn't that what they
say allows evil to win?
1064
01:10:26,280 --> 01:10:27,680
When good people do nothing.
1065
01:10:30,860 --> 01:10:32,658
- What?
- Good and evil.
1066
01:10:32,700 --> 01:10:34,203
What an outdated concept.
1067
01:10:35,370 --> 01:10:36,528
Outdated?
1068
01:10:36,570 --> 01:10:38,508
Good and evil do not exist.
1069
01:10:38,550 --> 01:10:41,568
Sure, like in a cosmic universal sense,
1070
01:10:41,610 --> 01:10:45,648
but like, I can tell when someone is good,
1071
01:10:45,690 --> 01:10:47,748
and when someone does something evil.
1072
01:10:47,790 --> 01:10:51,588
That's not good and evil,
that's order and chaos.
1073
01:10:51,630 --> 01:10:54,618
Okay, but chaos is what gets people killed.
1074
01:10:54,660 --> 01:10:57,258
So does bringing about
and maintaining order.
1075
01:10:57,300 --> 01:10:58,443
All right, touché.
1076
01:10:59,910 --> 01:11:04,578
But with order, at least
there's laws and rules.
1077
01:11:04,620 --> 01:11:08,028
Laws of man. Hypocrisy at its finest.
1078
01:11:08,070 --> 01:11:10,413
- Laws keep us safe though.
- Do they?
1079
01:11:12,750 --> 01:11:14,388
Man uses the point of his sword
1080
01:11:14,430 --> 01:11:16,158
to force his traditions and opinions
1081
01:11:16,200 --> 01:11:18,228
of right and wrong on others.
1082
01:11:18,270 --> 01:11:20,238
People fear guns, say that they're evil,
1083
01:11:20,280 --> 01:11:21,798
so they ask men with guns
1084
01:11:21,840 --> 01:11:24,540
to take them away from
others that they disagree with.
1085
01:11:25,830 --> 01:11:27,243
Laws demand justice.
1086
01:11:28,560 --> 01:11:30,888
So justice asks men, fallible men,
1087
01:11:30,930 --> 01:11:32,680
to be judge, jury, and executioner.
1088
01:11:33,900 --> 01:11:37,053
But chaos, chaos has karma for that.
1089
01:11:38,730 --> 01:11:42,063
Chaos is the natural state
of the world, of the universe.
1090
01:11:43,830 --> 01:11:45,273
It's order that's unnatural.
1091
01:11:50,906 --> 01:11:52,156
They're here.
1092
01:11:57,180 --> 01:11:59,778
So is any of what you've
told me here today the truth,
1093
01:11:59,820 --> 01:12:01,413
or was it all lies?
1094
01:12:07,071 --> 01:12:09,348
Ah fuck, okay, when did I lose you?
1095
01:12:09,390 --> 01:12:10,896
You would never have
confessed to all of this
1096
01:12:10,920 --> 01:12:13,578
if you really thought I
was a district attorney.
1097
01:12:13,620 --> 01:12:16,383
Mm, okay, so I spilled too fast.
1098
01:12:17,760 --> 01:12:20,148
That's, that's a good one. I was right.
1099
01:12:20,190 --> 01:12:23,208
Well, I wouldn't be spilling now
1100
01:12:23,250 --> 01:12:24,846
if your guy hadn't come in and let you know
1101
01:12:24,870 --> 01:12:27,558
that the real good guys are
about to bust through that door.
1102
01:12:27,600 --> 01:12:30,093
- When did you know?
- Um, the alley?
1103
01:12:30,930 --> 01:12:33,228
Those guys in suits,
they looked really good.
1104
01:12:33,270 --> 01:12:34,716
They almost had me going for a minute.
1105
01:12:34,740 --> 01:12:38,133
But real feds, they have
holograms on their badges.
1106
01:12:39,390 --> 01:12:43,188
Also, remember, I'm a former DEA agent?
1107
01:12:43,230 --> 01:12:47,283
This is not a legit operation.
1108
01:12:48,750 --> 01:12:53,103
Besides, someone already got
to me and told me everything.
1109
01:12:55,140 --> 01:12:57,723
Who?
1110
01:13:00,990 --> 01:13:02,526
It looks like you don't have enough time
1111
01:13:02,550 --> 01:13:05,583
for me to tell you.
1112
01:13:06,450 --> 01:13:08,598
So then we're at a stalemate, then.
1113
01:13:08,640 --> 01:13:11,253
Stalemate? Bitch, I checkmated your ass.
1114
01:13:18,896 --> 01:13:23,313
So did we have fun?
1115
01:13:38,520 --> 01:13:41,928
I truly have enjoyed our
conversation to this point.
1116
01:13:41,970 --> 01:13:43,998
I think we could have been friends,
1117
01:13:44,040 --> 01:13:47,523
but for now, we'll just have to be more.
1118
01:13:50,714 --> 01:13:54,720
You don't have to be
afraid of anything anymore.
1119
01:14:04,633 --> 01:14:06,810
I'll keep you safe.
1120
01:14:33,593 --> 01:14:38,448
Target one is down.
1121
01:14:38,490 --> 01:14:40,788
And the girl?
1122
01:14:40,830 --> 01:14:41,830
What the fuck?
1123
01:14:42,930 --> 01:14:46,638
Hey, hi. Huh?
1124
01:14:46,680 --> 01:14:49,383
Human.
1125
01:14:51,360 --> 01:14:54,153
Let her go.
1126
01:14:56,726 --> 01:15:00,588
Oh my God. What the hell's going on here?
1127
01:15:00,630 --> 01:15:03,580
Who the hell are you people,
and what the fuck do you want?
1128
01:15:05,790 --> 01:15:07,386
We'll supply you with the answers you seek
1129
01:15:07,410 --> 01:15:09,198
if you're gonna give us what we want.
1130
01:15:09,240 --> 01:15:12,078
What, what you want? I, I don't know, I...
1131
01:15:12,120 --> 01:15:15,648
Okay, you do have weapons
that clearly vaporize people.
1132
01:15:15,690 --> 01:15:18,528
- Oh come on! You?
- Yeah.
1133
01:15:18,570 --> 01:15:21,033
Hey Joy, how you doin'?
- Not so good, Mike.
1134
01:15:21,898 --> 01:15:23,256
This was you? This is The Project?
1135
01:15:23,280 --> 01:15:26,148
Yeah, a little bit.
1136
01:15:26,190 --> 01:15:27,618
Hey Mason,
1137
01:15:27,660 --> 01:15:29,873
how many mercs does it
take to change a light bulb?
1138
01:15:32,925 --> 01:15:36,978
Standard operating procedure.
1139
01:15:37,020 --> 01:15:37,938
What do you want, Mike?
1140
01:15:37,980 --> 01:15:40,038
The end of communism
and a libertarian president.
1141
01:15:40,080 --> 01:15:41,868
Other than that, I wanna give you a chance
1142
01:15:41,910 --> 01:15:43,578
to do a little bit more good.
1143
01:15:43,620 --> 01:15:44,898
More good?
1144
01:15:44,940 --> 01:15:46,338
The last time I did more good,
1145
01:15:46,380 --> 01:15:48,258
I ended up killing seven people.
1146
01:15:48,300 --> 01:15:50,328
Well that's true, okay, but this time
1147
01:15:50,370 --> 01:15:52,398
you'll get to kill a whole
lot more. I promise.
1148
01:15:52,440 --> 01:15:55,340
That, that's not, I, I don't wanna...
1149
01:15:57,829 --> 01:16:00,597
Who are you and what the fuck do you want?
1150
01:16:00,639 --> 01:16:02,688
I merely want to ask you a question.
1151
01:16:02,730 --> 01:16:06,093
- Which is?
- Do you believe in destiny?
1152
01:16:14,877 --> 01:16:19,268
♪ Tell me my condition is incurable ♪
1153
01:16:19,310 --> 01:16:21,070
All right, let's go.
1154
01:16:21,112 --> 01:16:23,813
♪ They tell me that I
need to take these drugs ♪
1155
01:16:23,855 --> 01:16:26,933
♪ To numb the pain ♪
1156
01:16:26,975 --> 01:16:28,376
♪ It's days like this ♪
1157
01:16:28,418 --> 01:16:33,005
♪ I just wish that I
could rewrite my history ♪
1158
01:16:33,047 --> 01:16:37,297
♪ But I must live with my mistakes ♪
1159
01:16:39,581 --> 01:16:41,376
Hello, my name is Robert
and I'll be debriefing you,
1160
01:16:41,400 --> 01:16:44,718
and getting you
associated with The Project,
1161
01:16:44,760 --> 01:16:47,813
all settled in.
1162
01:17:27,600 --> 01:17:32,600
♪ Tell me my condition is incurable ♪
1163
01:17:33,034 --> 01:17:35,878
♪ Tell me that I need to take these drugs ♪
1164
01:17:35,920 --> 01:17:39,102
♪ To numb the pain ♪
1165
01:17:39,144 --> 01:17:41,857
♪ It's days like this I just wish ♪
1166
01:17:41,899 --> 01:17:43,361
♪ That I could rewrite my history ♪
1167
01:17:43,403 --> 01:17:44,403
Want one?
1168
01:17:46,736 --> 01:17:48,236
- What?
- Want one?
1169
01:17:50,376 --> 01:17:54,303
Got a bit of a sweet tooth,
1170
01:17:55,233 --> 01:17:57,573
but we've all got our things, I guess.
1171
01:17:59,220 --> 01:18:02,783
It's one of my many vices.
1172
01:18:10,860 --> 01:18:12,498
Neither Lilith nor Rose
1173
01:18:12,540 --> 01:18:15,828
must be allowed to get
their hands on the sword,
1174
01:18:15,870 --> 01:18:17,815
especially Rose.
1175
01:18:17,857 --> 01:18:20,124
We will all give our lives
1176
01:18:20,166 --> 01:18:21,995
to protect the sword.
1177
01:18:33,048 --> 01:18:38,048
♪ They tell me my condition is incurable ♪
1178
01:18:39,066 --> 01:18:41,885
♪ They tell me that I
need to take these drugs ♪
1179
01:18:41,927 --> 01:18:44,291
♪ To numb the pain ♪
1180
01:18:44,333 --> 01:18:46,458
Usually not big on candy though.
1181
01:18:46,500 --> 01:18:48,618
Kind of rots your teeth,
not really good for you.
1182
01:18:48,660 --> 01:18:51,947
These apple flavored ones,
can't get enough of 'em.
1183
01:18:53,580 --> 01:18:54,663
Where am I?
1184
01:18:56,104 --> 01:18:56,895
Hey.
1185
01:18:56,937 --> 01:18:58,488
- Hey Worm?
- Ajay?
1186
01:18:58,530 --> 01:19:01,848
Yes, it's me. You're okay now, okay?
1187
01:19:01,890 --> 01:19:05,073
- You saved me?
- Yes. We saved you.
1188
01:19:06,183 --> 01:19:08,763
You shouldn't have done that.
1189
01:19:11,008 --> 01:19:14,928
What?
1190
01:19:14,970 --> 01:19:16,770
This isn't gonna end well for you.
1191
01:19:19,050 --> 01:19:22,343
For any of us.
1192
01:19:33,150 --> 01:19:34,350
They're getting close.
1193
01:19:35,520 --> 01:19:36,468
If I feel it is in danger,
1194
01:19:36,510 --> 01:19:39,126
I will return and remove it somewhere else.
1195
01:19:39,168 --> 01:19:41,028
We understand.
1196
01:19:41,070 --> 01:19:44,268
The Desert Rose must
remain safe from Project hands,
1197
01:19:44,310 --> 01:19:45,544
for now.
1198
01:19:45,586 --> 01:19:48,917
♪ They tell me my condition is incurable ♪
1199
01:19:48,959 --> 01:19:49,959
What of Lilith?
1200
01:19:50,820 --> 01:19:55,683
The danger she represents
has passed, has it not?
1201
01:19:57,294 --> 01:19:59,956
♪ It's days like this I just wish ♪
1202
01:19:59,998 --> 01:20:03,063
♪ That I could rewrite my history ♪
1203
01:20:03,105 --> 01:20:08,105
♪ But I must live with my mistakes ♪
1204
01:20:10,681 --> 01:20:15,681
♪ Twist and turns, we never learn ♪
1205
01:20:16,284 --> 01:20:20,960
♪ Like the smell of burnin' ♪
1206
01:20:21,002 --> 01:20:26,002
♪ Things like that in the dark ♪
1207
01:20:26,134 --> 01:20:30,632
♪ Sit back and enjoy the ride ♪
1208
01:20:30,674 --> 01:20:33,183
♪ Oh oh oh oh ♪
1209
01:20:33,225 --> 01:20:35,921
♪ Oh oh oh oh ♪
1210
01:20:35,963 --> 01:20:40,677
♪ We're on the road now,
and we can't slow down ♪
1211
01:20:40,719 --> 01:20:43,242
♪ Oh oh oh oh ♪
1212
01:20:43,284 --> 01:20:45,829
♪ Oh oh oh oh ♪
1213
01:20:45,871 --> 01:20:50,548
♪ We're on the road now,
and we can't slow down ♪
1214
01:20:50,590 --> 01:20:53,031
♪ Oh oh oh oh ♪
1215
01:20:53,073 --> 01:20:55,646
♪ Oh oh oh oh ♪
1216
01:20:55,688 --> 01:21:00,324
♪ We're on the road now,
we're on the road now ♪
1217
01:21:00,366 --> 01:21:02,820
♪ Oh oh oh oh ♪
1218
01:21:02,862 --> 01:21:05,342
♪ Oh oh oh oh ♪
1219
01:21:05,384 --> 01:21:10,384
♪ We're on the road now,
and we can't slow down ♪
84997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.