Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,280 --> 00:00:08,599
Okay, we're ready.
You can come down.
2
00:00:09,039 --> 00:00:10,279
Okay.
3
00:00:11,800 --> 00:00:13,160
Where are you?
4
00:00:16,640 --> 00:00:20,280
- Batman and Robin!
- You notice anything different about us?
5
00:00:21,120 --> 00:00:23,039
You want to put on this one?
6
00:00:24,000 --> 00:00:27,559
- It's Batman's mommy.
- Cute.
7
00:00:28,760 --> 00:00:30,320
I don't celebrate Halloween.
8
00:00:30,399 --> 00:00:32,159
- What?
- I don't celebrate Halloween.
9
00:00:32,240 --> 00:00:34,240
- You don't celebrate Halloween?
- No.
10
00:00:34,320 --> 00:00:35,799
Was there a reason?
11
00:00:37,640 --> 00:00:40,799
Because it's the highest
satanic holiday of the year.
12
00:00:41,280 --> 00:00:44,960
So, the Satanists do sacrifices
on this day.
13
00:00:45,039 --> 00:00:46,479
- There's sacrifices?
- Yes.
14
00:00:46,560 --> 00:00:48,719
I thought it was just going door
to door for candy.
15
00:00:48,799 --> 00:00:51,840
- Did you want to put on this?
- No.
16
00:00:51,920 --> 00:00:55,520
- Mommy isn't gonna put on a costume.
- Why?
17
00:00:56,520 --> 00:00:58,679
Mommy doesn't celebrate Halloween.
18
00:00:59,799 --> 00:01:03,719
I guess there's a lot of ghosts
and that's scary for Mommy, maybe.
19
00:01:04,640 --> 00:01:05,799
Yeah.
20
00:01:05,879 --> 00:01:07,760
I've never seen
that celebrated anywhere.
21
00:01:07,840 --> 00:01:10,319
Because you won't see it
because it's underground.
22
00:01:10,640 --> 00:01:12,079
But where does it happen?
23
00:01:12,159 --> 00:01:14,200
It happens at places
like Bohemian Grove
24
00:01:14,280 --> 00:01:16,200
and lots of different places.
25
00:01:16,280 --> 00:01:18,079
Have you ever heard
of Satanists?
26
00:01:18,480 --> 00:01:21,079
- Yes.
- You should Google the origins.
27
00:01:21,599 --> 00:01:23,599
- I saw another Batman mask.
- Okay, I had no idea.
28
00:01:24,040 --> 00:01:26,359
Nathan, where have you been?
29
00:01:27,079 --> 00:01:28,935
I thought it was just
trick or treating, really.
30
00:01:28,959 --> 00:01:30,400
I didn't think it was like...
31
00:01:30,480 --> 00:01:32,920
- There was a...
- Not everything is make-believe.
32
00:01:33,000 --> 00:01:34,280
Some things are real.
33
00:01:36,280 --> 00:01:38,280
You have to open your eyes to reality.
34
00:01:47,560 --> 00:01:51,200
I had been a father for two days now,
and I was still getting my bearings.
35
00:01:53,239 --> 00:01:55,799
Angela had such a grand vision
for her future life,
36
00:01:56,480 --> 00:01:59,680
and I was starting to understand
what it meant to be a part of it.
37
00:02:02,920 --> 00:02:05,040
She saw herself living
as a homesteader,
38
00:02:05,120 --> 00:02:07,760
which she told me was a lifestyle
of self-sufficiency.
39
00:02:08,120 --> 00:02:13,159
Leafy greens. Root veggies.
And some flowers.
40
00:02:13,240 --> 00:02:14,879
- The tractor.
- Flowers.
41
00:02:15,280 --> 00:02:17,400
That meant there was a lot
to do in the farm.
42
00:02:18,400 --> 00:02:21,439
But I noticed it was mainly me doing it
while she was in the house
43
00:02:21,520 --> 00:02:23,759
raising our
now three-year-old son.
44
00:02:24,240 --> 00:02:26,319
The water need
to be evenly distributed.
45
00:02:26,960 --> 00:02:29,319
- You can run a line or run a hose.
- Okay.
46
00:02:29,840 --> 00:02:32,080
And make sure they
get down to the roots.
47
00:02:32,159 --> 00:02:33,400
Okay.
48
00:02:33,479 --> 00:02:34,919
I'm not much of a gardener,
49
00:02:35,000 --> 00:02:37,680
and I definitely don't know
anything about irrigation,
50
00:02:38,360 --> 00:02:41,000
but Angela seemed to prefer
being on childcare duty...
51
00:02:41,439 --> 00:02:43,879
- Thank you, Adam.
- ...which made sense,
52
00:02:44,400 --> 00:02:45,680
She was good at it.
53
00:02:45,759 --> 00:02:46,919
Hello.
54
00:02:47,000 --> 00:02:49,400
- Here are the eggs from the coop.
- Oh, nice.
55
00:02:49,800 --> 00:02:52,840
- Hey, Adam.
- Hey. Who's that?
56
00:02:56,800 --> 00:03:00,960
But for this rehearsal to function,
I needed to feel like a real family.
57
00:03:03,599 --> 00:03:06,280
I just hoped that I could make that
happen with everything else
58
00:03:06,360 --> 00:03:07,560
I had going on.
59
00:03:10,319 --> 00:03:12,120
This is where he, you know,
everyday,
60
00:03:12,199 --> 00:03:14,719
I'm wearing the necklace
like this and he's in this urn.
61
00:03:14,800 --> 00:03:16,960
- These his ashes?
- Yeah, his ashes right in here.
62
00:03:17,039 --> 00:03:18,719
Both of my grandpas are here.
63
00:03:18,800 --> 00:03:20,400
What's that other thing
on the necklace?
64
00:03:20,479 --> 00:03:22,680
- That's the Punisher emblem.
- What's that about?
65
00:03:22,759 --> 00:03:26,000
I like the Punisher just because
he takes the law into his own hands
66
00:03:26,080 --> 00:03:29,800
to, you know, punish the people
that wronged him.
67
00:03:30,759 --> 00:03:32,800
I had a number of rehearsals
already lined up
68
00:03:32,879 --> 00:03:34,319
when I moved into the house.
69
00:03:34,800 --> 00:03:36,520
Which meant
I was now having to balance
70
00:03:36,599 --> 00:03:38,400
my time between work and family.
71
00:03:38,719 --> 00:03:40,719
- Nice to meet you, Patrick.
- He's an actor,
72
00:03:40,800 --> 00:03:42,800
- he'll be playing your brother.
- Okay, cool.
73
00:03:42,879 --> 00:03:46,199
This guy I met named Patrick
had an unresolved issue with his brother,
74
00:03:46,280 --> 00:03:49,439
who is the executor
of their late grandfather's will.
75
00:03:49,759 --> 00:03:51,336
You know, my grandpa
in the will, he'd stated,
76
00:03:51,360 --> 00:03:53,439
if I'm going gonna
be dating a gold digger,
77
00:03:53,520 --> 00:03:55,560
that I shouldn't be allowed
my money to protect it.
78
00:03:55,639 --> 00:03:56,879
- It said in the will?
- Yeah.
79
00:03:56,960 --> 00:03:58,520
- You can't date a gold digger?
- Yeah.
80
00:03:58,599 --> 00:04:01,360
And my brother considers
all the girls I've dated recently,
81
00:04:01,439 --> 00:04:04,680
that they're a gold digger
out for money.
82
00:04:05,039 --> 00:04:06,479
Can I get the Caniac Combo?
83
00:04:06,840 --> 00:04:08,719
Patrick wanted to change
his brother's mind
84
00:04:08,800 --> 00:04:10,520
about his girlfriend being a gold digger
85
00:04:10,599 --> 00:04:13,039
at a Raising Cane's
Chicken Finger restaurant.
86
00:04:13,520 --> 00:04:15,040
A place their grandpa used
to take them
87
00:04:15,120 --> 00:04:17,720
as an annual family tradition
when he was alive.
88
00:04:18,360 --> 00:04:21,480
He said if you are with somebody
that can't be trusted with money,
89
00:04:21,560 --> 00:04:23,199
then I'm not supposed
to give it to you.
90
00:04:23,279 --> 00:04:25,495
And as long as you're with Nes,
I'm not giving it to you.
91
00:04:25,519 --> 00:04:27,959
A gold digger, but she's not.
92
00:04:28,040 --> 00:04:30,040
She's a penny pincher.
She's a Jew about it.
93
00:04:30,120 --> 00:04:32,959
And you know how the Jews
are 'bout that kind of thing.
94
00:04:33,040 --> 00:04:36,160
She just penny pinches and she's not
one to hurt me in that regard.
95
00:04:36,240 --> 00:04:38,295
I'm trying to just calibrate,
because to me it's like,
96
00:04:38,319 --> 00:04:40,279
"Oh, that's an anti-Semitic
stereotype."
97
00:04:40,720 --> 00:04:41,920
I got you.
98
00:04:42,000 --> 00:04:45,319
It is a personal conversation
with you and your brother
99
00:04:45,399 --> 00:04:47,639
and I do want you to be yourself.
100
00:04:48,160 --> 00:04:49,759
My brother would say
a similar thing.
101
00:04:49,839 --> 00:04:51,199
- I mean...
- It would work?
102
00:04:51,279 --> 00:04:53,855
It's like, "Oh, you know,
don't be so Jewish like to me on things."
103
00:04:53,879 --> 00:04:55,680
Yeah, I mean
if that's how you communicate.
104
00:04:55,759 --> 00:04:59,279
I don't want you to use language
that wouldn't be effective, so...
105
00:04:59,360 --> 00:05:00,600
Yeah, then...
106
00:05:00,920 --> 00:05:03,519
Patrick's rehearsal presented
some fascinating dilemmas,
107
00:05:03,600 --> 00:05:07,160
that I saw as an opportunity
to advance the art of rehearsing.
108
00:05:07,240 --> 00:05:12,399
At what point in the conversation
would you wanna say Nessa's a Jew?
109
00:05:13,040 --> 00:05:14,880
The biggest challenge
was that he couldn't seem
110
00:05:14,920 --> 00:05:18,600
to follow any coherent strategy,
and I couldn't figure out why.
111
00:05:19,240 --> 00:05:21,600
He's an air traffic controller...
I mean, he needs logic,
112
00:05:21,680 --> 00:05:23,839
- He keeps planes from crashing.
- Yeah.
113
00:05:23,920 --> 00:05:26,560
I don't know how much
that argument would just...
114
00:05:27,600 --> 00:05:29,639
An arm wrestle's
gonna work with him or...
115
00:05:29,959 --> 00:05:31,920
I get what you're saying.
116
00:05:32,319 --> 00:05:34,519
On my first day with him,
I stayed pretty late.
117
00:05:35,000 --> 00:05:38,160
- And when I got home,
- Adam was already in bed.
118
00:05:38,240 --> 00:05:39,319
There you go.
119
00:05:39,399 --> 00:05:41,815
You just did it when you moved
the small hand under the big hand.
120
00:05:41,839 --> 00:05:44,160
And by the time Angela
finished her bedtime story,
121
00:05:44,759 --> 00:05:46,360
it was too late for mine.
122
00:06:02,079 --> 00:06:04,360
This was actually a book
that Adam picked off the shelf
123
00:06:04,439 --> 00:06:06,360
from the book up.
The shelf upstairs.
124
00:06:06,439 --> 00:06:07,600
Really?
125
00:06:07,680 --> 00:06:09,680
Yep, he just picked
this one off the shelf.
126
00:06:10,000 --> 00:06:11,399
And you've been reading it?
127
00:06:11,480 --> 00:06:14,600
Yeah, I've just been looking at the
different kinds of flowers in there.
128
00:06:15,160 --> 00:06:16,240
Cool.
129
00:06:17,600 --> 00:06:19,480
Does he ever ask
about me or anything?
130
00:06:24,240 --> 00:06:25,759
I don't think so.
131
00:06:26,399 --> 00:06:28,199
Not that I could think at the moment.
132
00:07:14,399 --> 00:07:15,879
Good morning.
133
00:07:16,480 --> 00:07:18,160
- How are you?
- I'm great, thank you.
134
00:07:18,600 --> 00:07:20,000
How much?
135
00:07:20,079 --> 00:07:21,360
- Is that enough?
- Yep.
136
00:07:21,680 --> 00:07:23,959
I told Angela
that I would take Adam for the day
137
00:07:24,040 --> 00:07:26,360
to give her time
to work on her Etsy business
138
00:07:26,439 --> 00:07:28,199
selling home-made skin creams.
139
00:07:28,759 --> 00:07:30,759
- Hey, here's your tea.
- Hi.
140
00:07:30,839 --> 00:07:33,879
- Oh, thanks.
- And here's some cereal...
141
00:07:34,240 --> 00:07:37,079
- Thank you. Thanks.
- For breakfast. Okay.
142
00:07:37,160 --> 00:07:38,639
Do you know if it's gluten-free?
143
00:07:40,399 --> 00:07:42,839
There are several components
to a good rehearsal.
144
00:07:43,240 --> 00:07:46,040
So far, my focus has been
on practicing the actions
145
00:07:46,120 --> 00:07:49,920
and the words that you're likely
to encounter in your real life.
146
00:07:50,720 --> 00:07:52,199
This is where Daddy works.
147
00:07:53,000 --> 00:07:55,040
- This is Adam, he's my son.
- Hey, Adam.
148
00:07:55,120 --> 00:07:57,959
She's not doing that at all,
dude. You don't know her.
149
00:07:58,040 --> 00:07:59,879
- She is a gold digger.
- Dude, she's not.
150
00:07:59,959 --> 00:08:03,399
But I've recently come to realize
I've been neglecting one key component
151
00:08:03,480 --> 00:08:07,240
of every crucial life event.
Feelings.
152
00:08:08,720 --> 00:08:11,959
When I did my rehearsal with Core,
he was able to master the verbal
153
00:08:12,040 --> 00:08:14,639
and physical choreography
of his situation.
154
00:08:15,439 --> 00:08:17,519
I've decided to give you a little buzz.
155
00:08:18,079 --> 00:08:20,920
But when it came time
to confess his lie at the real bar
156
00:08:21,000 --> 00:08:24,240
to his real friend, he completely froze.
157
00:08:24,959 --> 00:08:27,959
It's like you could see the adrenaline
running through his veins.
158
00:08:28,319 --> 00:08:31,079
The pressure of the real
situation finally hit him.
159
00:08:31,920 --> 00:08:35,000
And this is something that never
happened once in his rehearsal.
160
00:08:36,000 --> 00:08:39,519
Which means, I failed to prepare him
for how he would feel.
161
00:08:41,039 --> 00:08:44,080
Me spending time with Adam
has only confirmed this theory.
162
00:08:44,720 --> 00:08:49,559
I'm acting like a dad, but I definitely
don't feel like one, that's a problem.
163
00:08:50,799 --> 00:08:52,440
So, how can I prepare Patrick
164
00:08:52,519 --> 00:08:54,799
for the feeling of sitting
across from someone
165
00:08:54,879 --> 00:08:57,720
who's withholding an inheritance
he feels entitled to?
166
00:08:58,960 --> 00:09:02,639
Well, there's a part of this rehearsal
I've been keeping secret from Patrick
167
00:09:02,720 --> 00:09:04,559
to accomplish exactly this.
168
00:09:05,080 --> 00:09:06,279
Hey, Pat.
169
00:09:06,360 --> 00:09:09,159
Hey, man. My family barn's
not too far from here.
170
00:09:09,240 --> 00:09:11,360
And there's a generator
that I have to actually move
171
00:09:11,440 --> 00:09:12,759
for the day
out of that barn.
172
00:09:12,840 --> 00:09:14,159
Yeah, I can help you move it.
173
00:09:14,240 --> 00:09:15,679
After today's rehearsal,
174
00:09:15,759 --> 00:09:18,399
I had the actor playing
Patrick's brother ask Patrick
175
00:09:18,480 --> 00:09:23,000
out of character to help him move
an old generator at his grandpa's barn.
176
00:09:23,320 --> 00:09:24,600
- I'm Johnny. Patrick.
- Patrick.
177
00:09:24,679 --> 00:09:26,176
- Nice to meet you.
- Pleased to meet you.
178
00:09:26,200 --> 00:09:27,320
Thanks for coming out.
179
00:09:27,399 --> 00:09:29,440
But this is not
the actor's real grandpa.
180
00:09:29,519 --> 00:09:33,600
This grandpa is also an actor,
but Patrick doesn't know that.
181
00:09:34,080 --> 00:09:37,039
- What's all this?
- They're filming me.
182
00:09:37,120 --> 00:09:38,840
I'm not in a documentary.
183
00:09:38,919 --> 00:09:41,679
They're not filming you, Grandpa,
they're just filming...
184
00:09:42,000 --> 00:09:44,080
- All right. Nice.
- Yeah.
185
00:09:47,759 --> 00:09:48,919
- That's it, yeah?
- Yeah.
186
00:09:49,440 --> 00:09:52,879
- I got one more thing.
- It's date night, I can't stick around.
187
00:09:52,960 --> 00:09:54,480
- "Date night"?
- Yeah.
188
00:09:54,559 --> 00:09:56,639
- I have to go. I promise...
- I'll help you out.
189
00:09:57,120 --> 00:09:58,456
- Are you sure?
- Yeah. I can help out.
190
00:09:58,480 --> 00:10:01,200
Dude, that's not his job to do.
It's your job!
191
00:10:01,559 --> 00:10:04,360
I hope she fuckin' leaves you.
You can help me with this?
192
00:10:04,440 --> 00:10:06,120
Yeah, I can help you out.
What do you need?
193
00:10:06,200 --> 00:10:09,000
And that's when the grandpa reveals
that beneath the floorboards
194
00:10:09,080 --> 00:10:11,440
is a map leading to some gold
that he had buried
195
00:10:11,519 --> 00:10:14,120
on his property years ago
to avoid taxes.
196
00:10:14,480 --> 00:10:16,799
There's just a lot of
valuable shit in there and...
197
00:10:16,879 --> 00:10:17,919
Yeah.
198
00:10:18,000 --> 00:10:19,159
I need to get it out.
199
00:10:19,679 --> 00:10:21,840
I can't tell you how much
I appreciate this.
200
00:10:22,840 --> 00:10:24,799
Over the next several hours
I needed Patrick
201
00:10:25,279 --> 00:10:27,519
and this old man to form a bond.
202
00:10:27,600 --> 00:10:30,480
I used to help my grandpa all the time
whenever he needed something.
203
00:10:30,559 --> 00:10:33,080
My younger brother, he never really
kinda would do it.
204
00:10:33,159 --> 00:10:34,519
He was always joking around.
205
00:10:34,600 --> 00:10:36,560
- But you were there.
- Yup, I was there, cause...
206
00:10:36,600 --> 00:10:38,240
- That's the way I was raised too.
- Yeah.
207
00:10:38,639 --> 00:10:41,120
A bond strong enough
that will result in this grandpa
208
00:10:41,200 --> 00:10:43,080
including Patrick in his will.
209
00:10:43,759 --> 00:10:46,720
Just days before he drops dead
of natural causes.
210
00:10:48,120 --> 00:10:50,679
So then, the only thing standing
in the way of Patrick
211
00:10:50,759 --> 00:10:53,480
getting this inheritance
is the will's executor,
212
00:10:53,799 --> 00:10:56,200
the actor playing Patrick's brother.
213
00:10:56,919 --> 00:10:59,440
Giving Patrick's rehearsal
the exact same stakes,
214
00:10:59,960 --> 00:11:03,559
and hopefully, the exact same feelings
as his reality.
215
00:11:09,200 --> 00:11:12,840
But before meeting up with them,
I had to take Adam home for his nap.
216
00:11:18,440 --> 00:11:20,000
Yeah, I was just thinking...
217
00:11:20,519 --> 00:11:22,879
I don't know if you'd be open
to a part-time nanny maybe
218
00:11:22,960 --> 00:11:25,480
- and that would allow us to...
- Oh, a part-time nanny?
219
00:11:25,559 --> 00:11:27,799
Yeah. I would be open to that.
220
00:11:27,879 --> 00:11:29,816
That way you could do your work
and I could do mine.
221
00:11:29,840 --> 00:11:31,480
Yeah, I think that's a good idea.
222
00:11:32,159 --> 00:11:34,000
If we can find a person we trust.
223
00:11:34,519 --> 00:11:36,600
Yeah, okay. I'll see you later though.
224
00:11:36,679 --> 00:11:38,679
- Okay, see you later, Nathan.
- Yeah. Okay.
225
00:11:38,759 --> 00:11:40,240
- Thanks.
- Thanks.
226
00:11:41,600 --> 00:11:44,240
- You're good to put Adam to bed?
- Yes.
227
00:11:50,200 --> 00:11:53,600
Patrick and the old man had been
searching for the gold for hours.
228
00:11:54,559 --> 00:11:58,240
Two men in the woods
building trust as only men do.
229
00:11:58,960 --> 00:12:01,919
Like, I'm pretty loyal to
the things that, like, I like.
230
00:12:02,000 --> 00:12:04,759
Kind of like, if it's food, I like pizza.
And then I like chicken.
231
00:12:04,840 --> 00:12:07,159
- And then I like steak.
- What kind of pizza you like?
232
00:12:07,240 --> 00:12:09,559
- Cheese pizza, simple and plain.
- That's it, huh?
233
00:12:09,639 --> 00:12:12,600
I mean I like pepperoni but it gives
heartburn like a motherfucker.
234
00:12:12,679 --> 00:12:14,759
But before finding it,
there was one more thing
235
00:12:14,840 --> 00:12:16,759
I hoped would cement their bond.
236
00:12:17,120 --> 00:12:19,240
Hold on a minute,
I got a little issue here.
237
00:12:20,240 --> 00:12:21,559
No worries.
238
00:12:21,639 --> 00:12:24,240
Patrick frequently cited
changing his grandpa's diaper
239
00:12:24,320 --> 00:12:28,519
in his final years as evidence
of why he deserved his inheritance.
240
00:12:28,960 --> 00:12:31,840
I fucking changed his diapers. You...
you never changed his diapers.
241
00:12:31,919 --> 00:12:33,240
Whenever he went to the bathroom,
242
00:12:33,320 --> 00:12:36,120
"I need to change my underwear,"
you know, "Do you have boxers?"
243
00:12:36,200 --> 00:12:40,159
I'm over there wiping grandpa's ass,
while we were watching Dragon Ball Z.
244
00:12:40,840 --> 00:12:43,879
I wanted Patrick to have
a similar experience with this grandpa.
245
00:12:44,960 --> 00:12:46,120
- Patrick.
- Yup.
246
00:12:46,519 --> 00:12:48,120
This is a little embarrassing...
247
00:12:48,200 --> 00:12:50,159
I wonder if you could
give me a hand here.
248
00:12:50,240 --> 00:12:53,600
What's that?
So, Friggin'...
249
00:12:56,200 --> 00:12:57,639
- Sorry, man.
- No worries.
250
00:12:58,120 --> 00:13:00,000
All right, is there any mess
back there?
251
00:13:00,080 --> 00:13:02,080
I need a cleanup on aisle ten
or anything?
252
00:13:03,360 --> 00:13:06,720
- There you go.
- Thank you.
253
00:13:10,759 --> 00:13:12,320
It was a beautiful moment,
254
00:13:12,840 --> 00:13:17,080
but I couldn't help but feel sad knowing
that this old man would soon be dead,
255
00:13:17,840 --> 00:13:20,399
and I was the one who would have
to break the news.
256
00:13:24,000 --> 00:13:26,559
Fuck... fuck me to tears!
257
00:13:31,799 --> 00:13:33,080
Hold that for me.
258
00:13:33,759 --> 00:13:35,879
- That's awesome.
- Yeah, you see them bad boys?
259
00:13:35,960 --> 00:13:37,600
Yeah, very cool.
260
00:13:38,120 --> 00:13:40,320
- That's not silver, baby. That's gold.
- Nice.
261
00:13:41,399 --> 00:13:43,320
Every one of them fuckers
is worth somewhere
262
00:13:43,399 --> 00:13:45,200
- around two grand right now.
- Nice.
263
00:13:45,720 --> 00:13:48,000
I don't really got a lot
to spend it on, but...
264
00:13:48,840 --> 00:13:50,559
I want you to have some of this.
265
00:13:51,200 --> 00:13:53,559
Well that'd be cool,
but I mean I don't, you know...
266
00:13:53,639 --> 00:13:56,480
You've done more for me you've been
kinder to me today
267
00:13:56,559 --> 00:13:59,679
than my own grandson
has for the last year.
268
00:14:00,879 --> 00:14:02,840
I can't take it with me.
269
00:14:03,840 --> 00:14:07,200
- That's true.
- Well, shit.
270
00:14:08,759 --> 00:14:10,240
Good working with you, sir.
271
00:14:10,960 --> 00:14:14,320
So I'm just gonna get this all appraised
and I'll call you in a week.
272
00:14:14,399 --> 00:14:15,759
Yeah.
Thank you.
273
00:14:17,559 --> 00:14:19,360
You earned it and a lot more
274
00:14:19,679 --> 00:14:21,200
and you're gonna get a lot more.
275
00:14:33,480 --> 00:14:39,919
So, we just got a call from Isaac,
the actor playing Patrick's brother,
276
00:14:40,000 --> 00:14:43,320
and sadly, he's had
a death in the family,
277
00:14:43,399 --> 00:14:47,440
so we're gonna take the day off
from rehearsing today.
278
00:14:48,159 --> 00:14:49,200
Cool.
279
00:14:50,120 --> 00:14:53,120
Let's go home and...
how about we spend some time
280
00:14:53,200 --> 00:14:56,919
with our families and
cherish every moment
281
00:14:57,440 --> 00:15:00,320
because you never know
when it's gonna be your last.
282
00:15:01,679 --> 00:15:03,279
- Sorry about that. Yeah.
- No worries.
283
00:15:03,360 --> 00:15:05,280
- Pick up on a different day?
- Yeah, definitely.
284
00:15:13,799 --> 00:15:15,879
Oh, Hermie! Good to see you.
285
00:15:16,279 --> 00:15:19,360
Hey, I heard what you said.
Have you ever lied?
286
00:15:20,360 --> 00:15:23,440
Yeah, there have been times
that I didn't tell the whole truth.
287
00:15:23,960 --> 00:15:25,360
So, you're a liar?
288
00:15:25,840 --> 00:15:28,480
Well, no, I mean, I don't make
a habit out of lying.
289
00:15:29,240 --> 00:15:32,080
- Then I can't believe anything you say.
- Why not?
290
00:15:33,600 --> 00:15:35,320
All right. Isaac, everyone.
291
00:15:38,399 --> 00:15:40,879
- Thanks for coming in.
- Oh, thanks, man, I appreciate it.
292
00:15:41,720 --> 00:15:43,720
You sure you're okay
to rehearse today?
293
00:15:43,799 --> 00:15:47,799
Yeah. I wanna get back into it.
It'll take my mind off my grandpa.
294
00:15:47,879 --> 00:15:49,559
- Okay, cool.
- Yeah.
295
00:15:49,879 --> 00:15:51,320
We're just back at the table?
296
00:15:51,399 --> 00:15:52,679
- Yeah, yeah.
- Hey, dude.
297
00:15:53,200 --> 00:15:55,480
- I'm sorry, man.
- Hey, thank you. Appreciate it.
298
00:15:58,080 --> 00:16:00,255
I mean, I know you guys got
to spend some time together.
299
00:16:00,279 --> 00:16:03,440
- Yeah, it was cool, you know?
- He obviously liked you.
300
00:16:04,120 --> 00:16:06,039
It was cool, you know.
Friggin'...
301
00:16:06,120 --> 00:16:08,639
You know, your grandpa was
cool. I'll tell you that.
302
00:16:08,720 --> 00:16:10,559
- So just... Yeah dude.
- Thanks, man.
303
00:16:11,159 --> 00:16:14,399
The foundation had been laid.
And Patrick was about to be thrust
304
00:16:14,480 --> 00:16:17,879
into the exact situation
he had come to rehearse.
305
00:16:17,960 --> 00:16:19,200
Yeah, there was something
306
00:16:19,279 --> 00:16:22,519
that I wanted to talk to you about...
before we started today, which was...
307
00:16:23,200 --> 00:16:26,000
I went to the hospital and saw
my grandpa before he passed
308
00:16:26,080 --> 00:16:31,360
and he told me he was pretty adamant
about that he wanted you
309
00:16:31,440 --> 00:16:33,200
to have some of his gold?
310
00:16:33,279 --> 00:16:36,159
Yeah. He was really, you know,
excited about finding it,
311
00:16:36,240 --> 00:16:38,080
like, we found it from his map
and everything.
312
00:16:38,519 --> 00:16:40,600
He clearly wanted
you to have it.
313
00:16:40,679 --> 00:16:43,840
So, you guys made some kind
of connection, which is great.
314
00:16:43,919 --> 00:16:45,120
It's awesome.
315
00:16:45,200 --> 00:16:47,720
I'll never forget that.
You know, that was awesome.
316
00:16:47,799 --> 00:16:48,799
- Yeah.
- You know?
317
00:16:49,279 --> 00:16:52,960
I want to honor that,
but also, I feel little bit uncomfortable
318
00:16:54,080 --> 00:16:56,960
giving you the gold
because everything I know
319
00:16:57,039 --> 00:16:59,960
about Nessa being a gold digger.
It makes me feel like
320
00:17:00,039 --> 00:17:01,919
if I give you the gold,
321
00:17:02,000 --> 00:17:04,799
what's to stop her from just
taking it and leaving you.
322
00:17:04,880 --> 00:17:07,240
Nessa isn't a gold digger
'cause you know...
323
00:17:07,319 --> 00:17:09,079
But I mean, like,
he wanted it to go to you
324
00:17:09,160 --> 00:17:13,119
and I'm a little bit afraid
that Nessa being a gold digger...
325
00:17:13,200 --> 00:17:15,200
In regard to Nessa
being a gold digger, she's not.
326
00:17:15,279 --> 00:17:18,079
And I would just say
that, you know, I did say...
327
00:17:19,200 --> 00:17:21,000
- I did earn it. She was...
- I feel bad 'caus
328
00:17:21,039 --> 00:17:24,039
if we hadn't had tis conversation
about Nessa's past,
329
00:17:24,119 --> 00:17:25,960
I wouldn't even know
to think this.
330
00:17:26,359 --> 00:17:28,759
But you don't know her,
so she's like a nobody to you.
331
00:17:28,839 --> 00:17:30,759
All I know is, like,
what you told me about her.
332
00:17:30,839 --> 00:17:32,640
Yeah, I told you great things
about her too,
333
00:17:32,720 --> 00:17:34,640
so I mean, why are you
only picking on one side?
334
00:17:34,720 --> 00:17:36,960
I could tell Patrick
was getting quite worked up,
335
00:17:37,039 --> 00:17:39,519
so I took him aside and said
he could deal with this stuff
336
00:17:39,599 --> 00:17:42,319
on his own time,
so we could begin rehearsing.
337
00:17:48,240 --> 00:17:50,039
Hey, Chris.
338
00:17:52,400 --> 00:17:54,480
- How's it going?
- You started without me.
339
00:17:55,240 --> 00:17:57,599
You were taking
a second longer, but it's okay.
340
00:18:00,519 --> 00:18:02,440
What do you need to talk about?
341
00:18:02,880 --> 00:18:05,279
I'm telling you right now,
Nessa's not a gold digger.
342
00:18:05,359 --> 00:18:07,000
She's been helping me out,
you know,
343
00:18:07,079 --> 00:18:09,079
and my life has been better
because of her.
344
00:18:09,160 --> 00:18:11,319
You should be able to say,
"Hey, look, you know what,"
345
00:18:11,400 --> 00:18:12,720
you believe me on that. Okay?
346
00:18:12,799 --> 00:18:14,839
But I mean,
I think in Nessa's case, like,
347
00:18:14,920 --> 00:18:17,720
she's hoping that you get
this inheritance money, right?
348
00:18:17,799 --> 00:18:20,815
- That, like, you're trying to give...
- Well, I wish you could trust me more.
349
00:18:20,839 --> 00:18:22,495
You know, I'm sorry
that you have any resentment
350
00:18:22,519 --> 00:18:24,599
built up towards me,
but, you know...
351
00:18:25,279 --> 00:18:27,680
you're still my younger brother,
and I love you, you know.
352
00:18:27,759 --> 00:18:30,599
Congratulations for doing
everything you're doing, you know.
353
00:18:30,680 --> 00:18:33,599
Fucking, just... we don't have
that communication no more.
354
00:18:33,680 --> 00:18:35,759
And I wish we did sometimes.
355
00:18:37,079 --> 00:18:39,759
I wasn't sure what strategy
Patrick was using,
356
00:18:39,839 --> 00:18:41,839
but it wasn't one we had rehearsed.
357
00:18:41,920 --> 00:18:44,559
You know, 'cause it's, like,
I can't... Dude, I can't grieve.
358
00:18:44,640 --> 00:18:46,200
I haven't been able to grieve so much
359
00:18:46,279 --> 00:18:49,095
'cause there's been lawyers fighting
this whole time since he passed away.
360
00:18:49,119 --> 00:18:51,839
I have yet to have the day
where I just sit and cry about it.
361
00:18:51,920 --> 00:18:54,319
Yeah, I'm tired of having
little spurts about it.
362
00:18:54,400 --> 00:18:56,519
I want it to be one and done.
So if you could just...
363
00:18:57,519 --> 00:18:59,920
find it in your heart, how Big Wilf
would've wanted you to,
364
00:19:00,000 --> 00:19:01,920
and just give me my portion.
365
00:19:02,000 --> 00:19:04,696
Where I don't have to fight you on it,
where I don't have to call you about it.
366
00:19:04,720 --> 00:19:06,799
I could just handle it my way
and it'd be done.
367
00:19:07,880 --> 00:19:10,079
That's what I want.
I think that's what he would want.
368
00:19:10,400 --> 00:19:14,400
So, please. We're brothers, you know,
we're supposed to be working together.
369
00:19:16,000 --> 00:19:19,039
I'm tired of living like
it's the day after he died.
370
00:19:20,200 --> 00:19:23,720
So, please, just let me move on,
man. Just let me have it.
371
00:19:25,200 --> 00:19:29,039
And all right, it's your life,
it's your money,
372
00:19:29,119 --> 00:19:31,880
it's what grandpa wanted for you
to have in the long run, so...
373
00:19:33,000 --> 00:19:35,599
You're a man and you deserve
to make your own decisions.
374
00:19:36,240 --> 00:19:39,039
- Thank you, Chris. Yeah.
- Yeah, man.
375
00:19:39,119 --> 00:19:40,559
- Okay, give me a hug.
- Yeah.
376
00:19:43,680 --> 00:19:45,119
Thank you, Chris.
377
00:19:45,200 --> 00:19:47,039
- I love you, brother.
- I love you too.
378
00:19:47,759 --> 00:19:49,480
All right, all right.
I'm done crying.
379
00:19:51,759 --> 00:19:52,920
Thank you.
380
00:19:54,279 --> 00:19:56,400
Something had happened
inside Patrick,
381
00:19:56,480 --> 00:19:58,640
and it seemed like
we had made a breakthrough.
382
00:19:59,559 --> 00:20:02,960
But this would only be a success
if he could repeat it with his brother.
383
00:20:14,480 --> 00:20:16,960
- Which one do you want?
- Uh, watermelon.
384
00:20:17,039 --> 00:20:18,279
Oh, watermelon.
385
00:20:18,640 --> 00:20:23,720
Yeah, the nanny's running a little late.
But I can, I'll come by right after.
386
00:20:25,680 --> 00:20:28,240
- Hi! How are you?
- Hi. Good, I'm Destiny.
387
00:20:28,319 --> 00:20:30,055
- Destiny, yeah. Thanks for coming.
- It's right here.
388
00:20:30,079 --> 00:20:31,480
- This is Angela.
- Hi!
389
00:20:31,920 --> 00:20:33,640
- Hi. Nice to meet you.
- That's Adam.
390
00:20:33,720 --> 00:20:35,200
- You too. Thank you.
- Yeah, welcome.
391
00:20:35,279 --> 00:20:37,400
I have around eight years' experience.
392
00:20:40,559 --> 00:20:42,640
Began originally with my church
as a church leader.
393
00:20:42,720 --> 00:20:45,759
So, Angela and I are kind
of in a non-traditional,
394
00:20:45,839 --> 00:20:48,640
non-romantic relationship.
395
00:20:48,960 --> 00:20:52,319
We're here to co-parent this child
as part of a rehearsal.
396
00:20:52,400 --> 00:20:54,376
- It's a simulated experience.
- Before we have... Yeah.
397
00:20:54,400 --> 00:20:57,000
Before deciding if we wanna do it
in our real lives.
398
00:20:57,519 --> 00:20:58,799
Separately.
399
00:20:58,880 --> 00:21:00,079
- Okay.
- Yeah, separately.
400
00:21:00,160 --> 00:21:01,519
We wouldn't together, yeah.
401
00:21:01,599 --> 00:21:03,680
- Oh, okay.
- Yeah, so the extensive camera
402
00:21:03,759 --> 00:21:07,519
set up here is not because
we don't trust you.
403
00:21:07,880 --> 00:21:09,680
- Okay, so...
- Yeah, they're not nanny cams.
404
00:21:09,759 --> 00:21:11,000
- Oh, okay.
- Yeah, yeah.
405
00:21:11,079 --> 00:21:13,200
So, this is a camera in regards
to the production?
406
00:21:13,279 --> 00:21:14,640
- Yes. It's...
- Okay.
407
00:21:14,720 --> 00:21:16,039
Same with the timer, I see.
408
00:21:16,119 --> 00:21:18,839
Yeah, the clock is a countdown clock
'cause this is an actor.
409
00:21:19,319 --> 00:21:21,759
The child, so he can only...
410
00:21:22,440 --> 00:21:24,400
They can only work
for a certain amount of hours.
411
00:21:24,759 --> 00:21:26,000
- Okay.
- So...
412
00:21:26,079 --> 00:21:27,696
- I's really...
- Oh, yeah, that makes sense.
413
00:21:27,720 --> 00:21:29,119
Okay, bye, Adam.
414
00:21:29,720 --> 00:21:31,480
- Why?
- I'm going to work.
415
00:21:33,839 --> 00:21:35,319
Come on.
416
00:21:37,079 --> 00:21:38,759
But when I got to the warehouse,
417
00:21:38,839 --> 00:21:41,680
Patrick wasn't there,
and no one could track him down.
418
00:21:43,599 --> 00:21:45,240
So, I just had to wait.
419
00:21:53,480 --> 00:21:55,000
I don't want you.
420
00:21:58,759 --> 00:22:00,319
I don't want you.
421
00:22:02,000 --> 00:22:03,640
When I finally got him on the phone,
422
00:22:03,720 --> 00:22:06,400
he told me he was at an amusement
park with his girlfriend.
423
00:22:06,720 --> 00:22:09,680
I kinda had plans with the girlfriend now
to go have like a...
424
00:22:10,400 --> 00:22:13,119
What's that cake called?
425
00:22:13,480 --> 00:22:16,440
Funnel cake. Like, I've never
had funnel cake before.
426
00:22:16,519 --> 00:22:18,039
- Okay.
- So, yeah.
427
00:22:18,119 --> 00:22:20,279
I'd like to have some...
a little bit of funnel cake.
428
00:22:20,359 --> 00:22:22,039
- Treat myself for a second.
- Right.
429
00:22:23,119 --> 00:22:25,960
He said I could come join him
for funnel cake if I wanted.
430
00:22:28,960 --> 00:22:32,039
But by the time I got there,
his cell phone had died
431
00:22:32,119 --> 00:22:33,599
and I couldn't find him.
432
00:22:36,759 --> 00:22:38,759
I never heard from Patrick again.
433
00:22:44,799 --> 00:22:47,960
Maybe for some,
the rehearsal itself is enough.
434
00:22:54,599 --> 00:22:57,759
What is it? Why do you keep
turning away from me?
435
00:22:59,160 --> 00:23:01,359
I was starting to wonder
how I could so easily
436
00:23:01,440 --> 00:23:04,079
create feelings inside
other people's rehearsals
437
00:23:04,160 --> 00:23:07,839
- when I couldn't do it for myself.
- Where are you going?
438
00:23:12,920 --> 00:23:16,279
Okay, I'll just leave it here
with you and then you can change it
439
00:23:16,359 --> 00:23:18,680
when you're ready, okay?
440
00:23:21,119 --> 00:23:22,960
This is the day
Mommy bought you home.
441
00:23:23,480 --> 00:23:25,480
- You were just a baby.
- Yeah.
442
00:23:26,319 --> 00:23:28,960
I had a photo album
made that blended false memories
443
00:23:29,039 --> 00:23:31,640
with real ones to help fill in the gaps
444
00:23:31,720 --> 00:23:34,440
and enhance the feeling
of a complete life.
445
00:23:35,039 --> 00:23:39,319
Thomas, the train!
I need to go there now!
446
00:23:41,480 --> 00:23:44,880
Time moved differently in here,
and I was still getting used to it.
447
00:23:45,279 --> 00:23:48,359
- It was behind it, here.
- Okay, yeah. It was.
448
00:23:51,839 --> 00:23:54,279
When your three-year-old son
goes into his room...
449
00:23:55,079 --> 00:23:57,000
- Adam?
- Yes, Dad?
450
00:23:57,319 --> 00:23:59,519
And emerges as a six-year-old
a minute later,
451
00:24:00,359 --> 00:24:02,400
it can be hard to stay in the moment.
452
00:24:03,200 --> 00:24:05,119
Um, so what
do you wanna do today?
453
00:24:05,680 --> 00:24:08,440
So, you need to have
custom digital mirrors installed
454
00:24:08,519 --> 00:24:11,920
that allow you to see yourself
age at the same pace as your child.
455
00:24:14,640 --> 00:24:17,839
But that means the world around you
has to move faster too.
456
00:24:18,839 --> 00:24:22,720
Seeds that are planted one week
have to be plump vegetables the next.
457
00:24:27,279 --> 00:24:29,799
Nature's timeline
has to be accelerated...
458
00:24:32,240 --> 00:24:35,640
and your brain desperately tries
to adapt to your new reality.
459
00:24:40,480 --> 00:24:43,039
And then every now and then,
there are these glimmers...
460
00:24:43,839 --> 00:24:46,359
- That was kind of fun, huh?
- These moments where you forget
461
00:24:46,880 --> 00:24:48,839
and you just feel like a family.
462
00:24:49,440 --> 00:24:50,880
You're gonna get me?
463
00:24:50,960 --> 00:24:54,319
Don't get me!
You threw it! What the heck!
464
00:24:54,880 --> 00:24:57,240
That's when you know
the rehearsal is working.
465
00:24:57,559 --> 00:25:01,119
No! Help. I'm dead.
466
00:25:04,039 --> 00:25:06,000
I often feel envious of others.
467
00:25:07,359 --> 00:25:10,559
The way they can immerse themselves
in a world with so little effort.
468
00:25:12,519 --> 00:25:14,359
The way they can just believe.
469
00:25:14,799 --> 00:25:20,599
I Googled origins of Halloween and
it came up Celtic tradition.
470
00:25:21,160 --> 00:25:23,359
Oh, maybe...
Did you do a keyword search?
471
00:25:23,440 --> 00:25:25,119
"Halloween satanic origins?"
472
00:25:25,480 --> 00:25:29,000
To gather only what they need to know
and ignore the rest.
473
00:25:30,079 --> 00:25:32,519
Yeah, and Google's really censoring
a lot of stuff now.
474
00:25:33,160 --> 00:25:37,640
That's weird. Why would Google be,
like, incentivized to suppress results
475
00:25:37,720 --> 00:25:40,720
like that, like,
what do they have to gain?
476
00:25:40,799 --> 00:25:42,359
'Cause they're controlled by the Devil.
477
00:25:42,440 --> 00:25:43,839
- And the Devil is...
- Google is?
478
00:25:43,920 --> 00:25:45,216
Yeah, and the Devil's biggest trick
479
00:25:45,240 --> 00:25:47,160
is to convince people
that he doesn't even exist.
480
00:25:48,039 --> 00:25:50,240
Yeah, maybe let's not talk
about this around the kids.
481
00:25:50,319 --> 00:25:51,519
Yeah, okay. Yeah.
482
00:25:53,880 --> 00:25:56,519
These are smart labels and covers.
483
00:25:58,079 --> 00:26:01,000
I think we need to take that part off.
484
00:26:01,640 --> 00:26:03,359
Emotions are a funny thing.
485
00:26:04,200 --> 00:26:06,160
They're not easy to engineer.
486
00:26:08,039 --> 00:26:11,440
After all, there's only so much
you can do to deceive yourself.
487
00:26:13,599 --> 00:26:18,559
And even when you think of everything
there will always be things you forget.
488
00:26:39,400 --> 00:26:42,319
Subtitling: FAST TITLES MEDIA
40788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.