All language subtitles for The Luckiest Man in America 2024 1080p WEB H264-SCENE-sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,937 --> 00:01:10,940
Okej, Travis
Dunn, du Àr nÀsta.
2
00:01:13,551 --> 00:01:15,336
Travis Dunn?
3
00:01:16,728 --> 00:01:19,644
Travis Dunn, du Àr nÀsta.
4
00:01:21,603 --> 00:01:22,908
Travis Dunn?
5
00:01:25,215 --> 00:01:26,564
Ingen Travis?
6
00:01:27,478 --> 00:01:28,783
Okej, hÀr gÄr vi.
7
00:01:28,784 --> 00:01:30,654
Hej.
8
00:01:30,655 --> 00:01:32,830
VĂ€lkommen till pressen
Din tur, Travis.
9
00:01:35,486 --> 00:01:38,140
Ă
h, jag kan inte tro att jag Àr
Àntligen höra dessa ord.
10
00:01:38,141 --> 00:01:39,402
Glad att du Àr upphetsad.
11
00:01:39,403 --> 00:01:41,535
BerÀtta lite
om dig sjÀlv, okej.
12
00:01:41,536 --> 00:01:42,710
Okej. Titt
vid kameran.
13
00:01:42,711 --> 00:01:43,973
Um ...
14
00:01:45,540 --> 00:01:48,108
Ă
h, Äh, vÀnta en ...
15
00:01:54,940 --> 00:01:55,853
Vad Àr det?
16
00:01:55,854 --> 00:01:56,593
En tallrik.
17
00:01:57,943 --> 00:02:00,120
Inga whammies, nej
Whammies, inga whammies.
18
00:02:00,990 --> 00:02:02,773
Jag Àlskar det hÀr.
19
00:02:04,080 --> 00:02:05,863
Jag antar
Det Àr det, Chuck.
20
00:02:05,864 --> 00:02:07,561
Inga fler auditioner nödvÀndiga.
21
00:02:07,562 --> 00:02:10,607
Nej, nej, han Àr
inte att vara seriös, okej?
22
00:02:10,608 --> 00:02:13,349
BerÀtta bara lite
Lite om dig sjÀlv, okej?
23
00:02:14,308 --> 00:02:16,700
Redo?
Tre, tvÄ, en.
24
00:02:16,701 --> 00:02:17,746
Whoo!
25
00:02:20,052 --> 00:02:23,534
Hej, jag Àr Travis, Travis Dunn,
26
00:02:24,709 --> 00:02:28,538
Och jag Àr bara sÄ darn
glada över att vara hÀr.
27
00:02:28,539 --> 00:02:30,237
Jag har aldrig varit i Kalifornien.
28
00:02:31,803 --> 00:02:34,022
Jag har faktiskt aldrig varit förbi
Illinois, för den delen.
29
00:02:34,023 --> 00:02:36,546
Jag kom precis av en tre dagars vandring
30
00:02:36,547 --> 00:02:38,592
frÄn min hemstad i Ohio,
31
00:02:38,593 --> 00:02:41,072
En liten plats som heter Libanon.
32
00:02:41,073 --> 00:02:45,164
Och fick be om ursÀkt
för mitt utseende.
33
00:02:45,165 --> 00:02:48,079
Jag svÀr, jag stÀdar trevligt.
34
00:02:48,080 --> 00:02:49,820
Jag menar, du mÄste
Var pooped, va, Travis.
35
00:02:49,821 --> 00:02:51,648
Ă
h nej, nej, inte alls.
36
00:02:51,649 --> 00:02:54,521
Adrenalinet
hÄller mig igÄng.
37
00:02:54,522 --> 00:02:56,611
Jag vill vinna de stora pengarna.
38
00:02:57,786 --> 00:02:59,396
Vad Àr det
gör du för att leva?
39
00:03:00,702 --> 00:03:03,095
Ja, jag jobbar ...
40
00:03:05,054 --> 00:03:07,099
Jag arbetar i luft
Konditioneringsreparation.
41
00:03:08,753 --> 00:03:11,886
Och ibland kör jag en is
grÀddebil under sommaren
42
00:03:11,887 --> 00:03:13,148
NÀr jag behöver.
43
00:03:13,149 --> 00:03:15,151
Vacker.
44
00:03:16,413 --> 00:03:19,067
SÄ varför vill du
Tryck pÄ lyckan, Travis?
45
00:03:19,068 --> 00:03:20,548
Till kameran, tack.
46
00:03:21,462 --> 00:03:22,679
Ărligt?
47
00:03:22,680 --> 00:03:24,333
Ja tack.
48
00:03:24,334 --> 00:03:27,467
Okej, sÄ varje morgon
Jag vaknar upp till lukten
49
00:03:27,468 --> 00:03:30,426
av bacon pÄ griden,
Àgg pÄ spisen,
50
00:03:30,427 --> 00:03:32,472
och ibland brÀnd rostat bröd.
51
00:03:32,473 --> 00:03:35,736
BerÀtta inte för min fru att jag sa det.
52
00:03:35,737 --> 00:03:38,956
Och jag och Patricia,
och vÄr lilla,
53
00:03:38,957 --> 00:03:42,133
Vi samlas runt
frukostbordet
54
00:03:42,134 --> 00:03:44,745
Och vi tittar pÄ din show
Tills jag mÄste gÄ till jobbet.
55
00:03:44,746 --> 00:03:47,356
Det Àr vÄr lilla ritual.
56
00:03:48,706 --> 00:03:50,403
Mitt i en audition.
57
00:03:56,279 --> 00:03:58,062
Ă
h, kan, kan jag bara sÀga,
58
00:03:58,063 --> 00:03:59,455
Jag Àr ledsen, Mister Carruthers,
59
00:03:59,456 --> 00:04:00,935
Jag vill bara sÀga
Det, att du Àr ...
60
00:04:00,936 --> 00:04:01,979
Du skojar.
61
00:04:01,980 --> 00:04:03,807
Du Àr som en hjÀlte i vÄrt hem.
62
00:04:03,808 --> 00:04:06,288
Ă
h, berÀttelser som
din hjÀlp mig veta
63
00:04:06,289 --> 00:04:07,637
att min tid inte slösas bort.
64
00:04:07,638 --> 00:04:09,291
Inte alls, jag Àlskar showen.
65
00:04:09,292 --> 00:04:11,989
Jag har förmodligen sett
Varje avsnitt.
66
00:04:11,990 --> 00:04:13,774
Du vet, om presenter
Àr inte tillÄtna,
67
00:04:13,775 --> 00:04:15,166
Jag kan ta plattan
tillbaka. Jag gjorde inte ...
68
00:04:15,167 --> 00:04:17,212
Sylvia, kan du
SnÀlla fÄ den riktiga Travis
69
00:04:17,213 --> 00:04:18,518
ett par t-shirts
Och lÄt honom veta
70
00:04:18,519 --> 00:04:20,259
som vi kommer att vara med
honom pÄ en sekund.
71
00:04:20,260 --> 00:04:23,131
Hej, Jim, kan du fÄ det hÀr
Kille av partiet, snÀlla?
72
00:04:24,525 --> 00:04:28,005
Jag springer inte. Jag bara
ville sÀga att jag Àr ledsen
73
00:04:28,006 --> 00:04:30,007
Om jag orsakade nÄgra problem.
- LÄt oss gÄ.
74
00:04:30,008 --> 00:04:31,531
Detta Àr inte ens honom.
75
00:04:36,188 --> 00:04:38,452
Jag svÀr, jag sÄg det
pÄ 60 minuter en gÄng.
76
00:04:39,888 --> 00:04:42,106
BerÀttelser som de Àr varför
Amerika Àlskar spelshower.
77
00:04:42,107 --> 00:04:44,066
Verkliga mÀnniskor, vinner
Riktiga pengar, ja.
78
00:04:45,633 --> 00:04:47,069
Va?
79
00:04:47,635 --> 00:04:48,939
Jag gillar killen.
80
00:04:48,940 --> 00:04:50,550
Japp, för han körde
hans glassbil
81
00:04:50,551 --> 00:04:53,683
frÄn Bumfuck, Ohio,
genom öknen.
82
00:04:53,684 --> 00:04:55,729
Okej, ge det
En vila, chuck, okej?
83
00:04:55,730 --> 00:04:56,860
Jag Àr i sorg.
84
00:04:56,861 --> 00:04:58,471
TyvÀrr, Bill. Jag
FĂ„ det, du vet.
85
00:04:58,472 --> 00:04:59,646
Jag Àr inte en idiot.
86
00:04:59,647 --> 00:05:02,823
Jag skulle kasta killen, men
Han Àr en jÀvla kryp.
87
00:05:02,824 --> 00:05:04,173
Ă
h.
88
00:05:14,009 --> 00:05:16,227
Skit, skit! Kom nu!
89
00:05:16,228 --> 00:05:17,881
Jag rör mig inte förrÀn du gÄr.
90
00:05:17,882 --> 00:05:19,319
Det Àr trasigt, jÀvla det!
91
00:05:20,276 --> 00:05:21,102
Glad?
92
00:05:22,017 --> 00:05:23,061
Du kan lÀmna nu.
93
00:05:23,584 --> 00:05:24,671
Ă
h.
94
00:05:30,634 --> 00:05:32,332
Jag blir fördömd, du
Skade inte.
95
00:05:36,684 --> 00:05:38,815
Du knullade upp, glassman.
96
00:05:38,816 --> 00:05:40,339
Jag vet, jag vet.
97
00:05:40,340 --> 00:05:42,384
Jag blir sÄ nervös och
Jag ringde telefonsamtal
98
00:05:42,385 --> 00:05:45,213
och skickade brev,
och aldrig hört tillbaka.
99
00:05:45,214 --> 00:05:46,345
Jag tÀnkte bara det ...
- Lyssna.
100
00:05:46,346 --> 00:05:48,216
Kanske om jag kom hit ...
101
00:05:48,217 --> 00:05:50,262
Du vill veta varför
Jag Àr Chuckys chef?
102
00:05:53,875 --> 00:05:55,659
Det beror pÄ att jag kan
se framtiden.
103
00:05:56,921 --> 00:06:00,097
I morgon morgon, du
kommer att vakna,
104
00:06:00,098 --> 00:06:03,884
Du kommer att trimma det skÀgget
Och kamera den moppen,
105
00:06:03,885 --> 00:06:06,060
Och du fÄr en anstÀndig jacka.
106
00:06:06,061 --> 00:06:08,149
Och sedan gÄr du
att dyka upp till detta parti
107
00:06:08,150 --> 00:06:10,281
Klockan 10 skarpa,
108
00:06:10,282 --> 00:06:13,589
Och om du Àr sen,
SÄ hjÀlp mig Gud.
109
00:06:13,590 --> 00:06:15,069
Ăr du sĂ€ker?
110
00:06:15,070 --> 00:06:16,593
Vi ses i morgon.
111
00:06:17,289 --> 00:06:20,249
Okej. 10:00 skarp.
112
00:06:21,642 --> 00:06:24,208
Vad
Helvete tÀnker jag?
113
00:06:24,209 --> 00:06:25,994
Vad i helvete Àr ditt namn, kille?
114
00:06:27,387 --> 00:06:29,866
Dess...
115
00:06:29,867 --> 00:06:32,173
Michael Larson, ja.
116
00:06:32,174 --> 00:06:33,610
Michael Larson.
117
00:07:56,476 --> 00:07:57,998
Det kommer att bli $ 8.
118
00:07:57,999 --> 00:07:59,827
Ă
h, vet du vad?
119
00:08:02,264 --> 00:08:04,745
Jackan var faktiskt
skadad, sÄ ...
120
00:08:05,702 --> 00:08:07,487
Det Àr en sparsam butik.
121
00:08:08,618 --> 00:08:10,577
Ja, alla knappar Àr ...
122
00:08:11,665 --> 00:08:13,840
Jag kan ge dig 25%
av jackan.
123
00:08:13,841 --> 00:08:15,058
Ă
h.
124
00:09:13,074 --> 00:09:15,423
Du fick mig att Àlska dig.
125
00:09:15,424 --> 00:09:17,556
Jag önskar att jag aldrig skulle ha det
Gick in i den hissen!
126
00:09:17,557 --> 00:09:18,819
Jag önskar ...
127
00:09:20,211 --> 00:09:21,648
Fan det! Linje!
128
00:09:22,649 --> 00:09:25,172
Jag önskar att jag skulle ha tagit?
129
00:09:25,173 --> 00:09:26,608
Trappa.
- Trappor.
130
00:09:26,609 --> 00:09:28,305
Jesus Chris, som
skriver den hÀr skiten?
131
00:09:28,306 --> 00:09:29,655
Okej, i
vi kommer. Kom igen.
132
00:09:29,656 --> 00:09:31,744
Snabb, snabb, snabb.
133
00:09:31,745 --> 00:09:32,788
Behaga.
134
00:09:32,789 --> 00:09:34,356
hÄll för turnén.
135
00:09:35,096 --> 00:09:36,313
Det Àr det, vi kommer.
136
00:09:41,581 --> 00:09:42,973
Det hÀr Àr ganska snyggt.
137
00:09:44,235 --> 00:09:46,672
SÄ lÄt mig vara
Först att presentera dig
138
00:09:46,673 --> 00:09:51,415
till vÄrt inte sÄ lilla hem vi
Ălskar att ringa Television City.
139
00:09:51,416 --> 00:09:52,765
Gör dig redo, alla.
140
00:09:52,766 --> 00:09:54,114
Om du vill
Följ mig pÄ detta sÀtt,
141
00:09:54,115 --> 00:09:55,289
Turnén kommer att fortsÀtta.
142
00:10:02,558 --> 00:10:05,168
VĂ€lkommen till Hong Kong.
143
00:10:05,169 --> 00:10:06,343
Bara skojar, naturligtvis.
144
00:10:06,344 --> 00:10:09,609
Vi Àr fortfarande hÀr
i CBS -studiorna.
145
00:10:10,740 --> 00:10:12,480
Detta Àr bara en av
de nio produktioner
146
00:10:12,481 --> 00:10:14,656
pÄgÄr hÀr nÀr som helst.
147
00:10:14,657 --> 00:10:16,615
Det Àr en liveuppsÀttning.
HÄll det i rörelse, turnéflicka!
148
00:10:18,008 --> 00:10:19,705
Hej,
pojke, se det!
149
00:10:21,621 --> 00:10:23,840
Vi bröt
mark 1952.
150
00:10:24,754 --> 00:10:26,537
Sval! Ăr de extra?
151
00:10:31,892 --> 00:10:34,807
Och hÀr Àr vÄr lilla
hörn av grannskapet,
152
00:10:34,808 --> 00:10:36,547
Studio 33.
153
00:10:50,650 --> 00:10:52,346
Ăr det din fru?
Du kan bo hos henne.
154
00:10:52,347 --> 00:10:54,435
kan ... okej, kan vi skicka
NÄgra fler mÀnniskor hÀr nere?
155
00:10:54,436 --> 00:10:55,958
Jag ska inte
Dela upp familjer,
156
00:10:55,959 --> 00:10:57,394
Vi Àr inte den typen av show.
157
00:10:57,395 --> 00:10:59,919
Sylvia, ett av dina fÄr
har lÀmnat Àngen.
158
00:10:59,920 --> 00:11:01,355
ja,
Kom direkt.
159
00:11:01,356 --> 00:11:03,052
Hej, Charles, tror jag
Du behöver cirka fyra till.
160
00:11:03,053 --> 00:11:05,576
Hej, du ska inte
Vandra runt hÀr ute.
161
00:11:05,577 --> 00:11:07,187
Du mÄste stanna
i det gröna rummet.
162
00:11:07,188 --> 00:11:08,710
Vi har
MÄnga trevliga mÀnniskor
163
00:11:08,711 --> 00:11:10,147
Mycket bra
mÀnniskor i huset.
164
00:11:11,758 --> 00:11:12,932
Hej, Sylvia.
165
00:11:12,933 --> 00:11:16,370
Lyssna, jag ville bara sÀga
166
00:11:16,371 --> 00:11:18,634
Jag ber om ursÀkt för igÄr.
167
00:11:19,417 --> 00:11:20,374
Ă
h.
168
00:11:20,375 --> 00:11:23,552
Det var bra i slutÀndan.
169
00:11:24,422 --> 00:11:26,815
Och du Àr hÀr, sÄ ...
170
00:11:26,816 --> 00:11:28,557
Jag Àr bara glad att de
avfyrade mig inte.
171
00:11:29,297 --> 00:11:30,993
Jag ocksÄ.
172
00:11:35,738 --> 00:11:37,304
Hej, Sylvia,
redo för nÀsta.
173
00:11:37,305 --> 00:11:38,305
Okej.
174
00:11:38,306 --> 00:11:40,568
SĂ„...
- Ja, vi mÄste. Ja.
175
00:11:42,614 --> 00:11:44,572
Idag dessa tre spelare
176
00:11:44,573 --> 00:11:46,835
Ă€r efter stora dollar!
177
00:11:46,836 --> 00:11:48,619
men de mÄste
Undvik whammies
178
00:11:48,620 --> 00:11:52,275
nÀr de spelar mest
spÀnnande spel i deras liv!
179
00:11:52,276 --> 00:11:56,149
frÄn tv
City i Hollywood,
180
00:11:56,150 --> 00:11:59,674
Det Àr dags att trycka pÄ lyckan!
181
00:11:59,675 --> 00:12:01,502
HÀr Àr din vÀrd,
182
00:12:01,503 --> 00:12:03,722
StjÀrnan i Press din tur,
183
00:12:03,723 --> 00:12:05,506
Peter Tomarken!
184
00:12:06,464 --> 00:12:09,249
Tack, tack!
185
00:12:09,250 --> 00:12:10,424
Tack, Rod,
186
00:12:10,425 --> 00:12:12,034
Tack, publiken,
187
00:12:12,035 --> 00:12:13,514
och tack till
ni tittare hemma.
188
00:12:13,515 --> 00:12:15,472
och vÀlkommen till
Största spelet ...
189
00:12:15,473 --> 00:12:16,647
och stopp!
190
00:12:16,648 --> 00:12:17,779
Fem hundra och en snurr.
191
00:12:17,780 --> 00:12:18,998
Stopp!
192
00:12:18,999 --> 00:12:20,434
tusen
dollar och en snurr!
193
00:12:23,264 --> 00:12:24,960
Okej, Michael, Janie?
194
00:12:24,961 --> 00:12:26,309
Du Àr nÀsta.
195
00:12:26,310 --> 00:12:28,007
LÄt oss göra det.
196
00:12:28,008 --> 00:12:31,532
$ 516, det gör
du vÄr vinnare idag.
197
00:12:31,533 --> 00:12:34,014
Ă
h min gosh, det hÀr Àr sÄ spÀnnande.
198
00:12:35,102 --> 00:12:37,451
Det Àr showtid.
199
00:12:37,452 --> 00:12:38,278
Ă
h.
200
00:12:38,279 --> 00:12:39,367
Hej.
201
00:12:40,281 --> 00:12:41,150
Nej, vÀnta. Vad gör du?
202
00:12:41,151 --> 00:12:42,717
Bara efter order.
203
00:12:42,718 --> 00:12:45,285
Men fruen gillar
Bowtie ganska mycket.
204
00:12:45,286 --> 00:12:48,897
Ja, jag tror faktiskt detta
Man passar dig lite bÀttre.
205
00:12:48,898 --> 00:12:51,552
Bowties Àr för chumps, ÀndÄ,
206
00:12:51,553 --> 00:12:52,988
Och jag tror inte att det Àr du.
207
00:12:52,989 --> 00:12:54,121
Hmm.
208
00:12:56,123 --> 00:12:59,038
Okej, underbara.
209
00:12:59,039 --> 00:13:01,823
Vi Àr redo.
210
00:13:01,824 --> 00:13:03,259
Perfekt. Okej, Ed, om
du vill följa mig,
211
00:13:03,260 --> 00:13:05,827
och Janie och Michael,
Följ bara vidare efterÄt.
212
00:13:05,828 --> 00:13:07,089
Vi ska hÄlla oss
ganska nÀra hÀr
213
00:13:07,090 --> 00:13:08,395
till denna röda bakgrund,
214
00:13:08,396 --> 00:13:10,223
Och vi kommer till
Andra sidan av scenen.
215
00:13:10,224 --> 00:13:11,615
Ja, vi Àr pÄ vÀg.
216
00:13:11,616 --> 00:13:13,356
Var bara försiktig med
Dessa ledningar hÀr.
217
00:13:13,357 --> 00:13:15,619
MĂ€nniskor reser hela tiden.
218
00:13:15,620 --> 00:13:17,796
Verkligen snyggt, eller hur?
219
00:13:17,797 --> 00:13:19,362
Och förflutna dÀr vi kommer
runt hörnet,
220
00:13:19,363 --> 00:13:20,711
scenen sticker ut typ av lÄngt,
221
00:13:20,712 --> 00:13:22,061
Och du vill inte
att slÄ din ...
222
00:13:22,062 --> 00:13:23,540
Sylvia, trodde jag att jag sa
du för att sluta ta in
223
00:13:23,541 --> 00:13:25,151
SÄ snygga tÀvlande.
224
00:13:25,152 --> 00:13:26,979
Jag börjar tro att du Àr
Försöker fÄ mig att se dÄlig ut.
225
00:13:26,980 --> 00:13:28,545
Hej, jag Àr Peter.
226
00:13:28,546 --> 00:13:30,286
Peter, Peter. Hej.
227
00:13:30,287 --> 00:13:31,766
Peter Tomarken.
228
00:13:31,767 --> 00:13:33,724
Ja, Peter Tomarken, det
Àr, du har rÀtt, sir.
229
00:13:33,725 --> 00:13:35,552
Hej. Hej, Ed Long.
230
00:13:35,553 --> 00:13:37,293
LÄng tid, ingen att se dig, kompis.
231
00:13:37,294 --> 00:13:39,948
Okej, okej. Stor
Bucks idag, okej?
232
00:13:39,949 --> 00:13:42,168
Ni gÄr ner.
233
00:13:42,169 --> 00:13:44,213
Okej. Och om
du vill följa mig,
234
00:13:44,214 --> 00:13:45,432
Vi Àr redo för dig.
235
00:13:45,433 --> 00:13:46,825
NĂ€sta sats
kommer ut ur ugnen.
236
00:13:46,826 --> 00:13:49,088
fÄnga det hÀr partiet
sÀnds om tvÄ veckor.
237
00:13:50,786 --> 00:13:52,134
Rod Roddy.
238
00:13:52,135 --> 00:13:53,135
Äh!
- Ow!
239
00:13:53,136 --> 00:13:53,919
Jag Àr ledsen.
240
00:13:53,920 --> 00:13:54,920
Makael!
241
00:13:56,574 --> 00:13:58,271
aj!
242
00:13:58,272 --> 00:14:00,534
Du fick mig med whammy.
243
00:14:00,535 --> 00:14:01,361
Okej, det hÀr Àr ...
244
00:14:02,754 --> 00:14:04,799
Bill, ni
Redo för nÀsta?
245
00:14:04,800 --> 00:14:06,888
Betatonic VHS -band.
246
00:14:06,889 --> 00:14:11,023
HÄll dina mest vÀrdefulla minnen
sÀkert pÄ ett stÀlle för alltid.
247
00:14:15,593 --> 00:14:18,204
Ă
h, de kastar bara
oss i den djupa Ànden, va?
248
00:14:23,036 --> 00:14:24,166
Perfekt.
249
00:14:24,167 --> 00:14:25,428
rÀtt.
250
00:14:27,997 --> 00:14:30,173
Jag Àr glad att min fru packade
mig en extra jacka.
251
00:14:31,479 --> 00:14:34,437
Hej, du Àr sÀker pÄ att jag tittar
okej med ...
252
00:14:34,438 --> 00:14:36,266
Fakturera? Hör du det?
253
00:14:43,534 --> 00:14:45,058
RĂ€tt.
254
00:14:45,972 --> 00:14:47,842
Det finns min pojke.
255
00:14:52,326 --> 00:14:55,284
Chuck, du vill
TvÄ skopor eller en?
256
00:14:55,285 --> 00:14:57,591
Jag Àr laktosintolerant.
257
00:14:57,592 --> 00:14:59,288
Okej, alla stÀller in?
258
00:14:59,289 --> 00:15:00,987
Okej, lÄt oss ha kul.
259
00:15:02,640 --> 00:15:04,033
Peter pÄ sitt mÀrke?
260
00:15:05,121 --> 00:15:06,774
Okej, vi kommer
Börja om fem, fyra ...
261
00:15:06,775 --> 00:15:08,950
tre, tvÄ.
262
00:15:11,084 --> 00:15:12,171
Ăr du redo?
263
00:15:14,826 --> 00:15:15,914
Alltid.
264
00:15:15,915 --> 00:15:17,654
Stora leenden! Kom nu!
265
00:15:17,655 --> 00:15:20,744
Idag dessa tre
Spelare Àr efter stora dollar,
266
00:15:20,745 --> 00:15:23,008
men de mÄste undvika
whammy nÀr de spelar
267
00:15:23,009 --> 00:15:25,793
det mest spÀnnande
deras liv.
268
00:15:25,794 --> 00:15:28,709
frÄn tv
City i Hollywood,
269
00:15:28,710 --> 00:15:31,452
Det Àr dags att trycka pÄ lyckan.
270
00:15:36,413 --> 00:15:39,763
Och nu stjÀrnan
Tryck pÄ din tur,
271
00:15:39,764 --> 00:15:41,504
Peter Tomarken!
272
00:15:42,419 --> 00:15:45,031
Tack, tack.
273
00:15:45,988 --> 00:15:47,162
Tack, Rod,
274
00:15:47,163 --> 00:15:48,337
Tack, publiken,
275
00:15:48,338 --> 00:15:49,773
och tack till
ni tittare hemma.
276
00:15:49,774 --> 00:15:53,125
och vÀlkommen till de flesta
Vegas -spel i Amerika.
277
00:15:53,126 --> 00:15:54,735
Den hÀr killen.
278
00:15:54,736 --> 00:15:57,085
Han stöter bara pÄ vÄra bollar,
Han menar ingenting med det.
279
00:15:57,086 --> 00:15:59,870
Han Àr hÀr för att se vacker ut,
att inte ha Äsikter.
280
00:15:59,871 --> 00:16:01,568
Redo tre.
- gÄ tre.
281
00:16:01,569 --> 00:16:03,570
För idag
Ă€r det sista spelet
282
00:16:03,571 --> 00:16:05,789
av vÄr stora hemmaspinn.
283
00:16:05,790 --> 00:16:07,182
Boo, Boo, Boo.
284
00:16:08,445 --> 00:16:10,011
Ja, ja, det
Verkligen Àr vÀldigt ledsen,
285
00:16:10,012 --> 00:16:12,100
Men Ätminstone goda gamla Billy
av Greenville, Kentucky
286
00:16:12,101 --> 00:16:13,319
vann sig en resa ...
287
00:16:13,320 --> 00:16:14,668
Redo tre. GĂ„ tre.
288
00:16:14,669 --> 00:16:16,061
... pÄ Hawaii!
289
00:16:17,193 --> 00:16:18,454
SÄ lÄt oss trÀffa vÄr
Tre tÀvlande
290
00:16:18,455 --> 00:16:20,065
kÀmpar för de stora dollarna idag.
291
00:16:20,066 --> 00:16:25,984
11 516 Buckaroos igÄr, red.
292
00:16:25,985 --> 00:16:29,117
I gÄr? Det kÀnns som
För bara 15 minuter sedan Peter.
293
00:16:30,250 --> 00:16:31,467
Du har din
Church Vans, ed,
294
00:16:31,468 --> 00:16:33,034
Men lÄt mig frÄga dig,
295
00:16:33,035 --> 00:16:34,949
Vad ska du göra med
Resten av pengarna, va?
296
00:16:34,950 --> 00:16:36,603
Ska du köpa en
Massa E Cup Brassieres?
297
00:16:39,259 --> 00:16:42,696
Tja, nej, jag definitivt
Kommer inte att göra det, Peter.
298
00:16:42,697 --> 00:16:45,090
Jag Àr inte sÀker pÄ vad jag ska göra.
299
00:16:45,091 --> 00:16:46,743
Jag kan fortfarande knappast tro det.
300
00:16:46,744 --> 00:16:48,267
Tja, tro det, Àlskling.
301
00:16:48,268 --> 00:16:49,746
LÄt oss hoppas att du
LĂ€gg till det idag.
302
00:16:49,747 --> 00:16:50,704
Tack.
303
00:16:54,796 --> 00:16:57,580
VÄr nÀsta tÀvlande
Ă€r Michael Larson.
304
00:16:57,581 --> 00:17:01,149
VĂ€lkommen, Michael,
frÄn Libanon, Ohio.
305
00:17:01,150 --> 00:17:02,629
Ja, herr.
306
00:17:02,630 --> 00:17:06,589
Och, och vad gör du dÀr
I Libanon, Ohio, Michael?
307
00:17:06,590 --> 00:17:08,852
Ă
h, jag körde en glassbil.
308
00:17:09,811 --> 00:17:11,420
Och jag ...
309
00:17:11,421 --> 00:17:14,380
Men jag hoppas
tjÀna tillrÀckligt med pengar
310
00:17:14,381 --> 00:17:16,947
sÄ att jag kan ta
NĂ€sta sommar.
311
00:17:16,948 --> 00:17:19,211
Och vem har vi
Tittar hemma
312
00:17:19,212 --> 00:17:20,473
I Libanon idag, Michael?
313
00:17:20,474 --> 00:17:24,303
Det skulle vara min lilla
Flicka, Susie, tittar pÄ.
314
00:17:24,304 --> 00:17:27,175
Och den vackraste,
315
00:17:27,176 --> 00:17:30,483
vackraste tjej i alla
VĂ€rld, min fru, Patricia.
316
00:17:30,484 --> 00:17:32,137
Det vackraste
Kvinna i vÀrlden?
317
00:17:32,138 --> 00:17:34,095
Michael, du borde
har varnat mig. ...
318
00:17:37,056 --> 00:17:39,666
Var gör ni
hitta dessa mÀnniskor?
319
00:17:39,667 --> 00:17:41,059
Vad kan jag sÀga, Arnold?
320
00:17:41,060 --> 00:17:42,800
Crazies kommer till mig.
321
00:17:43,714 --> 00:17:45,846
Det Àr en vÀlsignelse och en förbannelse.
322
00:17:45,847 --> 00:17:47,848
Ja, jag fÄr det.
Slutligen, Janie Lipton.
323
00:17:47,849 --> 00:17:49,023
Grov runt kanterna, men ...
324
00:17:49,024 --> 00:17:50,285
... frÄn San Bernardino.
325
00:17:50,286 --> 00:17:51,808
För klyftan.
326
00:17:51,809 --> 00:17:53,245
- Ja, det stÀmmer.
- LÄt oss sluta prata.
327
00:17:53,246 --> 00:17:55,595
Jag arbetar för en
Galen polsk tandlÀkare
328
00:17:55,596 --> 00:17:58,424
som har varit kÀnd för
sprit med sina patienter
329
00:17:58,425 --> 00:18:00,643
före operationer till
lugna lite.
330
00:18:00,644 --> 00:18:02,602
Tja, det finns
inget fel med det.
331
00:18:04,083 --> 00:18:05,648
Ni vet alla hur det gÄr.
332
00:18:05,649 --> 00:18:07,824
Du surrar in med rÀtt
Svar pÄ triviafrÄgan,
333
00:18:07,825 --> 00:18:09,217
Du fÄr tre snurr.
334
00:18:09,218 --> 00:18:11,089
Om du hÄller med om
rÀtt svar,
335
00:18:11,090 --> 00:18:12,394
en snurr.
336
00:18:12,395 --> 00:18:14,918
Felaktiga svar, ja,
Inga snurr, naturligtvis.
337
00:18:14,919 --> 00:18:16,485
Okej, lÄt oss fÄ
RĂ€tt till det, folkens.
338
00:18:17,792 --> 00:18:20,446
Crow's fötter Àr ansiktsbehandling
linjer runt ögonen
339
00:18:20,447 --> 00:18:22,230
som vi fÄr frÄn att skaka.
340
00:18:22,231 --> 00:18:24,102
Enligt a
Studie, i vilken Älder?
341
00:18:24,886 --> 00:18:26,016
Janie?
342
00:18:26,017 --> 00:18:27,192
Fyrtio?
343
00:18:27,193 --> 00:18:30,630
I genomsnitt Àr det
Trettio, fyrtio eller femtio?
344
00:18:30,631 --> 00:18:31,370
Ed?
345
00:18:31,371 --> 00:18:32,240
Fyrtio.
346
00:18:32,241 --> 00:18:33,328
Michael?
347
00:18:33,329 --> 00:18:34,634
Fyrtio, ja.
348
00:18:34,635 --> 00:18:37,115
Det Àr rÀtt, det Àr
fyrtio. Det Àr fyrtio.
349
00:18:37,116 --> 00:18:39,508
Janie fÄr tre snurr, Ed
Och Michael fÄr var och en en.
350
00:18:39,509 --> 00:18:41,771
Och det Àr inget som jag har
Att oroa dig för i min Älder, eller hur?
351
00:18:41,772 --> 00:18:43,599
Jag menar, jag Àr inte en
dag över 25, sÄ ...
352
00:18:46,342 --> 00:18:47,864
Okej,
nÀsta frÄga.
353
00:18:47,865 --> 00:18:51,999
Du har förmodligen president
FDR i fickan just nu
354
00:18:52,000 --> 00:18:53,261
Eftersom hans likhet ...
355
00:18:54,133 --> 00:18:56,221
Femtio dollar rÀkning?
356
00:18:56,222 --> 00:18:58,353
Hans likhet dyker upp
pÄ huvudet
357
00:18:58,354 --> 00:19:00,138
av vilket amerikanskt mynt?
358
00:19:02,053 --> 00:19:03,925
Sakta din rulle, kompis.
359
00:19:05,100 --> 00:19:07,623
Ah, han Àr bara nervös.
360
00:19:07,624 --> 00:19:10,409
Jag har inga $ 50
RĂ€kningar i fickan just nu
361
00:19:10,410 --> 00:19:13,586
Som Michael, Peter,
SÄ jag ska sÀga krona.
362
00:19:13,587 --> 00:19:14,326
Janie?
363
00:19:14,327 --> 00:19:15,153
Jag ocksÄ.
364
00:19:15,154 --> 00:19:16,415
Det Àr krona.
365
00:19:19,723 --> 00:19:21,160
Bara ha kul med det.
366
00:19:22,683 --> 00:19:24,597
Jag trodde att du berÀttade för din pojke
att studera hans trivia, Bill.
367
00:19:24,598 --> 00:19:26,381
De som seglade
i trÀskon
368
00:19:26,382 --> 00:19:28,340
var blinkande, blinkande och ...
369
00:19:28,906 --> 00:19:30,124
Ed?
370
00:19:30,125 --> 00:19:30,820
Nicka.
371
00:19:33,650 --> 00:19:35,129
Nicka. Michael?
372
00:19:35,130 --> 00:19:35,999
Nicka.
373
00:19:36,000 --> 00:19:36,783
Janie?
374
00:19:36,784 --> 00:19:37,653
Nicka.
375
00:19:37,654 --> 00:19:38,741
Ja, det Àr nick.
376
00:19:39,569 --> 00:19:41,048
Det Àr rÀtt.
377
00:19:41,049 --> 00:19:42,571
Vilken medlem av bröllopsfesten
378
00:19:42,572 --> 00:19:45,487
ansvarar för att ge
Kontrollen till prÀstmannen?
379
00:19:46,272 --> 00:19:46,880
Michael?
380
00:19:46,881 --> 00:19:48,882
Det Àr den bÀsta mannen.
381
00:19:48,883 --> 00:19:50,318
Ed, sÀger han
Det Àr den bÀsta mannen.
382
00:19:50,319 --> 00:19:51,885
Vad sÀger du?
383
00:19:51,886 --> 00:19:54,061
En pastor borde verkligen veta
Den hÀr, borde han inte, Peter?
384
00:19:54,062 --> 00:19:56,106
Han borde veta det.
385
00:19:56,107 --> 00:19:57,630
Jag ska sÀga den bÀsta mannen.
386
00:19:57,631 --> 00:19:58,979
Janie.
387
00:19:58,980 --> 00:20:00,198
Marskalk.
388
00:20:00,199 --> 00:20:03,026
Ja, det Àr den bÀsta mannen.
389
00:20:03,027 --> 00:20:04,289
Michael fÄr tre snurr.
390
00:20:04,290 --> 00:20:05,725
Vi Àr mysiga med dig vet vem,
391
00:20:05,726 --> 00:20:09,032
Och se om vi inte kan vÀnda oss
De snurrar i stora pengar.
392
00:20:09,033 --> 00:20:09,903
Stora pengar.
393
00:20:09,904 --> 00:20:11,034
Strax efter detta.
394
00:20:15,649 --> 00:20:16,605
Och vi Àr ute.
395
00:20:16,606 --> 00:20:17,911
Tillbaka i 60.
396
00:20:17,912 --> 00:20:19,740
Sextio, okej.
397
00:20:20,610 --> 00:20:21,654
Det hÀr Àr kul, eller hur?
398
00:20:21,655 --> 00:20:23,525
Ja, riktigt bra.
399
00:20:23,526 --> 00:20:26,485
Hej, kunde, kan jag göra
Ett telefonsamtal riktigt snabbt?
400
00:20:26,486 --> 00:20:28,704
Ă
h, telefoner Àr förbjudna
under bandningar.
401
00:20:28,705 --> 00:20:30,837
Standarder och praxis.
402
00:20:30,838 --> 00:20:34,493
Men om du vill
StrÀck benen eller ...
403
00:20:34,494 --> 00:20:36,973
Denna adrenalin har mig kliande.
404
00:20:36,974 --> 00:20:39,802
Tror du att jag har det
Dags att göra en varv?
405
00:20:39,803 --> 00:20:41,543
Tja, du
har sextio sekunder.
406
00:20:44,678 --> 00:20:46,156
Todd.
407
00:20:46,157 --> 00:20:48,377
Ă
h, tack.
- försiktig.
408
00:20:49,726 --> 00:20:51,161
Whitman.
409
00:20:51,162 --> 00:20:53,252
Tack.
- mm-hmm.
410
00:20:54,427 --> 00:20:55,949
Fakturera.
411
00:20:55,950 --> 00:20:57,777
Tack.
- Du Àr vÀlkommen.
412
00:20:57,778 --> 00:20:59,866
Missade jag snurrarna?
413
00:20:59,867 --> 00:21:02,390
Ă
h nej, fru, precis i tid.
414
00:21:02,391 --> 00:21:03,739
HĂ€r. Jag minns
vad du gillar.
415
00:21:03,740 --> 00:21:04,740
Ă
h, tack, Àlskling.
416
00:21:04,741 --> 00:21:05,741
Du Àr vÀlkommen.
417
00:21:05,742 --> 00:21:07,482
Du Àr sen.
418
00:21:07,483 --> 00:21:09,005
Prata inte av mig.
419
00:21:09,006 --> 00:21:11,225
NÄgon gammal kille och hans
fru över till pris
420
00:21:11,226 --> 00:21:13,140
snubbla en tidning
in i publiken.
421
00:21:13,141 --> 00:21:14,794
Gick de bort
med nÄgot bra?
422
00:21:14,795 --> 00:21:16,535
De var inte ens tÀvlande.
423
00:21:16,536 --> 00:21:20,016
Okej, lag vi Àr
Tillbaka i fem, fyra ...
424
00:21:20,017 --> 00:21:21,888
Tre, tvÄ.
425
00:21:23,543 --> 00:21:25,544
VÀlkommen tillbaka för att trycka pÄ lyckan.
426
00:21:25,545 --> 00:21:27,285
Du vet vilken tid det Àr, folkens.
427
00:21:27,286 --> 00:21:31,593
Jag skulle vilja presentera dig
till min mycket edgier kostar,
428
00:21:31,594 --> 00:21:32,986
den stora styrelsen.
429
00:21:59,535 --> 00:22:01,319
Nu det stora brÀdet
Ă€r fylld med pengar,
430
00:22:01,320 --> 00:22:02,755
Ett par överraskningar
hÀr och dÀr,
431
00:22:02,756 --> 00:22:04,583
inklusive en drömmande vistelse
432
00:22:04,584 --> 00:22:07,847
pÄ den ikoniska Fairmont
Resort pÄ Hawaii.
433
00:22:07,848 --> 00:22:09,762
Men var försiktig med whammies
För att de tar dig
434
00:22:09,763 --> 00:22:11,503
RĂ€tt tillbaka ner till noll.
435
00:22:11,504 --> 00:22:12,895
Kom ihÄg, du
kan passera dina snurr
436
00:22:12,896 --> 00:22:14,419
NĂ€r som helst under din tur.
437
00:22:14,420 --> 00:22:16,551
Spelare med den lÀgsta
poÀng efter trivia -rundan
438
00:22:16,552 --> 00:22:18,337
fÄr gÄ först.
Michael, det Àr du.
439
00:22:19,033 --> 00:22:20,513
Ă
h.
440
00:22:21,905 --> 00:22:23,036
Jag tror att jag Àr redo.
441
00:22:25,169 --> 00:22:28,476
Leende! Stora pengar! Stora pengar!
442
00:22:28,477 --> 00:22:33,829
RĂ€tt. Stora pengar,
Stora pengar, kom igen.
443
00:22:35,963 --> 00:22:37,398
Stopp!
444
00:22:37,399 --> 00:22:38,921
TvÄ tusen!
445
00:22:40,663 --> 00:22:42,838
Michael, nu gör du
vill passera dina snurr,
446
00:22:42,839 --> 00:22:43,970
Eller vill du fortsÀtta?
447
00:22:43,971 --> 00:22:45,711
Jag fortsÀtter att gÄ,
Peter. Okej.
448
00:22:45,712 --> 00:22:47,234
Kom igen.
449
00:22:47,235 --> 00:22:49,497
Inga whammies.
450
00:22:49,498 --> 00:22:50,977
Stora pengar.
451
00:22:50,978 --> 00:22:52,718
Stopp!
452
00:22:52,719 --> 00:22:55,329
Wow. Ytterligare 1 500 dollar, Michael.
453
00:22:55,330 --> 00:22:56,504
Vad vill du göra, Michael?
454
00:22:56,505 --> 00:22:58,419
Vill du, du
Vill du gÄ igen?
455
00:22:58,420 --> 00:22:59,855
FortsÀtta.
456
00:22:59,856 --> 00:23:01,770
Okej, han gÄr
att gÄ. LÄt oss gÄ, lÄt oss gÄ.
457
00:23:07,995 --> 00:23:09,212
Stopp! Äh!
458
00:23:10,606 --> 00:23:11,954
Ah, whammy.
459
00:23:11,955 --> 00:23:13,609
Skit. Knulla.
460
00:23:14,436 --> 00:23:15,871
Hoppsan.
461
00:23:15,872 --> 00:23:18,221
Kan vi sĂ€ga det? Ăr
den pg? Kan vi sÀga det?
462
00:23:18,222 --> 00:23:19,440
Fuck.
463
00:23:19,441 --> 00:23:20,881
Kan vi sÀga
skit pÄ CBS, Bill?
464
00:23:21,748 --> 00:23:23,663
Jag kan inte fixa det i inlÀgget, chef.
465
00:23:26,361 --> 00:23:27,361
Okej.
466
00:23:27,362 --> 00:23:29,058
Okej, vi mÄste gÄ igen.
467
00:23:29,059 --> 00:23:31,452
LÄt oss pÄminna vÄra tÀvlande
att titta pÄ munnen.
468
00:23:31,453 --> 00:23:33,106
travis!
469
00:23:33,107 --> 00:23:34,847
Charles, hÄll kÀften.
470
00:23:34,848 --> 00:23:36,415
Vem Àr Travis?
471
00:23:39,853 --> 00:23:42,115
Kom igen, kille, kom igen.
472
00:23:42,116 --> 00:23:44,596
Okej, ÄterstÀllning
igen till Whammy -reaktionen,
473
00:23:44,597 --> 00:23:47,077
Och lÄt oss alla komma ihÄg
att titta pÄ vÄrt sprÄk.
474
00:23:48,296 --> 00:23:50,558
Kille? Kille i mitten?
475
00:23:50,559 --> 00:23:51,951
Det hÀr Àr dagtid.
476
00:23:51,952 --> 00:23:53,343
Ledsen, vana.
477
00:23:53,344 --> 00:23:55,345
tvÀtta dina barn '
munnar med skÄltvÄl
478
00:23:55,346 --> 00:23:57,783
För mindre svÀr ord.
479
00:23:57,784 --> 00:23:59,611
TvÄ...
480
00:23:59,612 --> 00:24:02,135
Tuff tur dÀr, Michael, men
Du fÄr dem nÀsta omgÄng.
481
00:24:02,136 --> 00:24:04,006
För tillfÀllet Àr du nere till noll.
482
00:24:04,007 --> 00:24:07,053
Okej, Ed, det Àr din tur att ta
pÄ det stora, vackra brÀdet.
483
00:24:07,054 --> 00:24:08,184
Ăr du redo?
484
00:24:08,185 --> 00:24:09,447
Det Àr jag
Redo för det, Peter.
485
00:24:09,448 --> 00:24:11,100
LÄt oss gÄ, stora pengar.
486
00:24:11,101 --> 00:24:14,060
Kom igen, vi vill se
nÄgra stora pengar! Stora pengar!
487
00:24:14,061 --> 00:24:15,279
Ja!
488
00:24:16,411 --> 00:24:18,499
Inga whammies,
Inga whammies, stopp!
489
00:24:28,989 --> 00:24:31,251
Och...
490
00:24:34,690 --> 00:24:36,865
... gÄ in till vÄr
nÀsta omgÄng. HÄll ögonen öppna.
491
00:24:41,697 --> 00:24:43,916
Och vi Àr ute, det Àr nittio.
492
00:24:44,874 --> 00:24:46,484
Kan vi komma upp, snÀlla?
493
00:24:46,485 --> 00:24:47,920
Kompensera för Peter.
494
00:24:47,921 --> 00:24:49,878
Jag svettas inte, jag lyser.
495
00:24:49,879 --> 00:24:50,923
Badrum?
496
00:24:50,924 --> 00:24:51,924
Vad?
497
00:24:51,925 --> 00:24:53,360
Ja, jag mÄste flytta.
498
00:24:53,361 --> 00:24:55,536
Jag ocksÄ. Detta kaffe
Fick mig verkligen.
499
00:24:55,537 --> 00:24:58,104
Ja, samma. Vi borde
alla gÄr pÄ toaletten.
500
00:24:58,105 --> 00:24:59,192
Vi kommer tillbaka.
501
00:24:59,193 --> 00:25:01,281
Okej, det Àr rÀtt pÄ det hÀr sÀttet.
502
00:25:01,282 --> 00:25:03,675
MÀn Àr pÄ
rÀtt och damerna ...
503
00:25:03,676 --> 00:25:05,025
Tack, Sylvia.
504
00:25:10,247 --> 00:25:12,031
Jag trodde att du var tvungen att gÄ.
505
00:25:12,032 --> 00:25:15,687
Nej, jag vet vad du sa om
standarder och praxis och allt,
506
00:25:15,688 --> 00:25:20,213
Men jag Àr en idiot och i
allt rusar runt idag
507
00:25:20,214 --> 00:25:22,824
Och all hoopla, jag bara,
508
00:25:22,825 --> 00:25:25,044
Jag glömde att ringa min lilla
flicka pÄ hennes födelsedag,
509
00:25:25,045 --> 00:25:25,958
Wow.
510
00:25:25,959 --> 00:25:26,872
Ja.
511
00:25:26,873 --> 00:25:28,526
Klockan Àr 3:30 dÀr hon Àr,
512
00:25:28,527 --> 00:25:33,356
SÄ hon mÄste ha rÀtt
fÀrdiga tecknade filmer och snÀlla,
513
00:25:33,357 --> 00:25:35,576
Jag Àr bara lite freaking.
514
00:25:35,577 --> 00:25:38,623
Ă
h. Jag kan verkligen inte.
515
00:25:38,624 --> 00:25:41,147
Reglerna.
- Ja, ja.
516
00:25:41,148 --> 00:25:43,976
Men jag bara, jag skulle inte ens frÄga
517
00:25:43,977 --> 00:25:45,892
Om det inte betydde allt.
518
00:25:47,023 --> 00:25:50,678
FörestÀll dig om din
Pappa ringde dig inte
519
00:25:50,679 --> 00:25:52,288
pÄ din speciella dag.
520
00:25:54,857 --> 00:25:56,162
Bill Found
mig dÀr de hittar
521
00:25:56,163 --> 00:25:58,860
Alla fantastiska spelshow
personligheter ...
522
00:25:58,861 --> 00:26:01,950
BÀr en muskrÀkt
pÄ Hollywood Boulevard.
523
00:26:03,605 --> 00:26:05,780
Ăr det inte rĂ€tt,
StĂ„ng? Ăr det inte rĂ€tt?
524
00:26:05,781 --> 00:26:07,173
Det Àr korrekt. Peter.
525
00:26:08,479 --> 00:26:10,089
Se? Det Àr korrekt.
526
00:26:10,090 --> 00:26:11,786
Kom igen, kom igen.
527
00:26:11,787 --> 00:26:14,006
Ingen Àr
TillgÀnglig för att ta ditt samtal.
528
00:26:14,007 --> 00:26:16,878
LĂ€mna ett meddelande
Efter tonen.
529
00:26:17,924 --> 00:26:20,795
Du vet, hej!
Dagens dag.
530
00:26:20,796 --> 00:26:21,970
Du mÄste hÀmta telefonen,
531
00:26:21,971 --> 00:26:24,190
SĂ„ om du kan vara
nÀra telefonen,
532
00:26:24,191 --> 00:26:25,104
Jag skulle verkligen ...
533
00:26:25,105 --> 00:26:26,018
Hej, kom igen.
534
00:26:26,019 --> 00:26:27,716
Skit! Knulla mig!
535
00:26:30,023 --> 00:26:30,979
Jag Àr ledsen, jag gjorde inte ...
536
00:26:32,242 --> 00:26:34,984
Ă
h, alla tillbaka för att stÀlla in.
537
00:26:38,335 --> 00:26:39,554
Nervös tic?
538
00:26:40,860 --> 00:26:43,122
Ă
h, jag slutar röka.
539
00:26:43,123 --> 00:26:44,471
Bra för dig.
540
00:26:44,472 --> 00:26:45,951
Ledsen för whammy.
541
00:26:45,952 --> 00:26:46,821
Va?
542
00:26:46,822 --> 00:26:49,345
Wha wha! Whammy.
543
00:26:49,346 --> 00:26:50,869
Hela en del av spelet, eller hur?
544
00:26:50,870 --> 00:26:53,436
Ă
tminstone fÄr jag gÄ
Först den hÀr nÀsta omgÄngen.
545
00:26:53,437 --> 00:26:56,048
Större priser, större whammies.
546
00:26:56,049 --> 00:26:58,616
njut av och stora
Bucks, som de sÀger.
547
00:27:07,321 --> 00:27:09,148
Det var verkligen en
nykter 90 sekunder, eller hur?
548
00:27:09,149 --> 00:27:11,237
Fyra, tre ...
549
00:27:11,238 --> 00:27:12,630
Stort leende,
Le, le, le!
550
00:27:13,414 --> 00:27:14,762
Ja.
551
00:27:21,161 --> 00:27:22,901
Och vi Àr tillbaka
med runda tvÄ, folk.
552
00:27:22,902 --> 00:27:24,990
Större priser, större whammies.
553
00:27:24,991 --> 00:27:26,905
LÄt oss nu komma rÀtt till det.
554
00:27:26,906 --> 00:27:29,690
Nu spelaren med den lÀgsta
mÀngden pengar frÄn runda en
555
00:27:29,691 --> 00:27:30,865
fÄr gÄ först.
Michael, det ...
556
00:27:30,866 --> 00:27:31,866
Det Àr jag.
557
00:27:31,867 --> 00:27:34,521
Ja, det Àr du, Michael.
558
00:27:34,522 --> 00:27:40,005
Okej. Okej, nu.
LÄt oss se de stora pengarna.
559
00:27:40,006 --> 00:27:42,137
Stora pengar!
560
00:27:42,138 --> 00:27:44,139
Stopp!
561
00:27:44,140 --> 00:27:45,532
Fyra
tusen och en snurr!
562
00:27:47,491 --> 00:27:48,883
Kommer att fortsÀtta, fortsÀtta.
563
00:27:48,884 --> 00:27:51,059
Okej, han Àr
Kommer att gÄ, han kommer att gÄ.
564
00:27:54,585 --> 00:27:55,890
Stopp!
565
00:27:55,891 --> 00:27:58,197
Fem
tusen och en snurr!
566
00:27:58,198 --> 00:28:01,330
Michael, du vill passera,
Eller vill du fortsÀtta?
567
00:28:01,331 --> 00:28:02,680
Ă
h, jag ska behÄlla
gÄende. Jag ska.
568
00:28:02,681 --> 00:28:04,072
Okej, hÀr gÄr vi.
569
00:28:08,643 --> 00:28:09,687
Stopp!
570
00:28:09,688 --> 00:28:11,384
Fyra
tusen och en snurr!
571
00:28:11,385 --> 00:28:12,994
Michael, du Àr pÄ en roll!
572
00:28:12,995 --> 00:28:14,126
Ă
terigen, lÄt oss gÄ igen.
573
00:28:14,127 --> 00:28:15,518
Michael,
Du Àr upp till 13 000.
574
00:28:15,519 --> 00:28:17,999
Nu vill du,
Vill du gÄ igen?
575
00:28:18,000 --> 00:28:19,653
Sa jag igen!
576
00:28:19,654 --> 00:28:21,089
Okej, han
vill gÄ igen.
577
00:28:25,878 --> 00:28:27,008
Stopp!
578
00:28:27,009 --> 00:28:30,359
16 000 dollar, Michael Larson!
579
00:28:30,360 --> 00:28:32,100
Vad tÀnker du,
Michael? Det Àr mycket pengar.
580
00:28:32,101 --> 00:28:32,927
Ser vi alla detta?
581
00:28:32,928 --> 00:28:33,711
Sa jag igen.
582
00:28:33,712 --> 00:28:35,408
Ganska en rulle han Àr pÄ.
583
00:28:35,409 --> 00:28:37,410
Du borde veta bÀttre
Àn att tvivla pÄ mig nu.
584
00:28:37,411 --> 00:28:39,020
Han kommer verkligen upp dÀr.
585
00:28:39,021 --> 00:28:40,282
Lady Luck
Àr pÄ hans sida.
586
00:28:41,720 --> 00:28:43,503
Stora pengar.
587
00:28:43,504 --> 00:28:45,113
Stopp. Whoo!
588
00:28:45,114 --> 00:28:46,245
Jag bara
kan inte tro det.
589
00:28:47,334 --> 00:28:48,508
Okej, vad vill du göra?
590
00:28:48,509 --> 00:28:50,075
Ă
h, eh, fortsÀtt.
591
00:28:50,076 --> 00:28:51,946
Vill du fortsÀtta?
Okej, vi ska,
592
00:28:51,947 --> 00:28:53,643
Vi kommer att behÄlla,
Vi kommer att fortsÀtta.
593
00:28:53,644 --> 00:28:55,167
Michael vill fortsÀtta.
594
00:28:55,168 --> 00:28:56,690
Det hÀr Àr vad vi vill ha, eller hur?
595
00:28:56,691 --> 00:28:58,300
Han har nerver av
StÄl, den hÀr killen.
596
00:29:02,305 --> 00:29:03,131
Stopp!
597
00:29:05,874 --> 00:29:07,309
wow!
598
00:29:08,355 --> 00:29:09,398
Okej.
599
00:29:09,399 --> 00:29:10,573
Vad vill du göra?
600
00:29:10,574 --> 00:29:11,923
Jag vill
FortsÀtt, Peter.
601
00:29:14,187 --> 00:29:15,491
Stopp!
602
00:29:15,492 --> 00:29:19,365
Michael Larson,
Det Àr $ 19 000.
603
00:29:19,366 --> 00:29:21,280
19 000 dollar, Michael.
604
00:29:21,281 --> 00:29:23,412
21 000 dollar Àr det högsta
Vi har haft, eller hur?
605
00:29:23,413 --> 00:29:25,371
Det Àr om du
SlÄ inte pÄ en whammy.
606
00:29:25,372 --> 00:29:27,765
Michael, jag vill ha dig
att tÀnka pÄ detta.
607
00:29:27,766 --> 00:29:30,028
JĂ€vla pass, man.
608
00:29:30,029 --> 00:29:31,333
Jag gÄr
för att trycka pÄ min tur.
609
00:29:31,334 --> 00:29:32,465
Jag vill fortsÀtta.
610
00:29:32,466 --> 00:29:33,640
Han Àr, han kommer att gÄ!
611
00:29:38,646 --> 00:29:39,777
Stopp. Whoo!
612
00:29:41,954 --> 00:29:43,084
Helig skit!
613
00:29:43,085 --> 00:29:45,434
SĂ€tt den saken, ah,
gÄ till den saken.
614
00:29:46,349 --> 00:29:47,828
Record Breaker!
615
00:29:47,829 --> 00:29:50,613
24 000 dollar gör dig till vÄr största
Vinnare hittills, Michael.
616
00:29:54,923 --> 00:29:58,099
Okej, sÄ han Àr en, han Àr
en rekordbrytare.
617
00:29:58,100 --> 00:29:58,883
Kommer inte att gissa.
618
00:29:58,884 --> 00:29:59,971
Passera det nu.
619
00:29:59,972 --> 00:30:01,189
TÀnk pÄ detta.
620
00:30:01,190 --> 00:30:02,974
24 000 dollar Àr mycket
av pengar, Michael.
621
00:30:02,975 --> 00:30:03,975
Ska du gÄ?
622
00:30:03,976 --> 00:30:05,193
Vad ska du göra?
623
00:30:05,194 --> 00:30:07,152
Ăr du klar, Michael Larson?
624
00:30:07,153 --> 00:30:09,589
gör det inte
stopp! Kom igen, du har det hÀr!
625
00:30:09,590 --> 00:30:11,721
Nej, nej, jag ska gÄ.
626
00:30:12,680 --> 00:30:13,854
Vad Àr fel med den hÀr killen?
627
00:30:13,855 --> 00:30:17,553
Tja, största vinnare,
största förlorare.
628
00:30:17,554 --> 00:30:19,860
Hur som helst, det gör jag inte
Skriv kontrollerna.
629
00:30:21,776 --> 00:30:22,732
BerÀtta inte för Kauffman.
630
00:30:25,432 --> 00:30:26,388
Stopp!
631
00:30:26,389 --> 00:30:27,607
Fyra tusen dollar!
632
00:30:28,870 --> 00:30:32,133
TjugoÄtta tusen dollar.
633
00:30:33,222 --> 00:30:35,006
Ja, igen! Igen, igen!
634
00:30:35,007 --> 00:30:36,050
Han kommer att gÄ!
635
00:30:36,051 --> 00:30:37,922
Kommersiellt i femton.
636
00:30:37,923 --> 00:30:39,793
Be Junior att ta mig Peter.
637
00:30:39,794 --> 00:30:41,099
HĂ€r inne?
638
00:30:41,100 --> 00:30:42,404
Var i helvete annars?
639
00:30:49,064 --> 00:30:51,022
Vi kommer tillbaka
att titta pÄ Michael Larson
640
00:30:51,023 --> 00:30:53,241
Ta namnet pÄ
detta spel till hjÀrta
641
00:30:53,242 --> 00:30:55,114
direkt efter dessa meddelanden.
642
00:30:56,419 --> 00:30:58,986
Fyra, tre,
tvÄ, en, och vi Àr ute.
643
00:30:58,987 --> 00:31:00,379
Det Àr en tvÄ.
644
00:31:00,380 --> 00:31:04,079
Wow. Hej, het
HĂ€nder, det var ganska coolt.
645
00:31:05,472 --> 00:31:06,994
Bill vill prata med dig.
646
00:31:06,995 --> 00:31:07,908
Vet du vad för?
647
00:31:07,909 --> 00:31:09,128
Nej, jag har ingen aning.
648
00:31:15,786 --> 00:31:17,613
Bill, Àr allt
bra dÀr uppe?
649
00:31:17,614 --> 00:31:19,267
Kan du sluta le
650
00:31:19,268 --> 00:31:20,312
bara sÄ att jag kan fÄ
i dina veck?
651
00:31:20,313 --> 00:31:21,313
Ă
h, jag ska försöka.
652
00:31:21,314 --> 00:31:22,314
Okej.
653
00:31:24,839 --> 00:31:29,757
SÄ middag ikvÀll,
Damer, pÄ mig. Ed?
654
00:31:30,976 --> 00:31:32,585
Du vet, det gör jag inte
vet om vÄra pojkvÀnner
655
00:31:32,586 --> 00:31:34,413
skulle vara för glad över det.
656
00:31:34,414 --> 00:31:36,067
De Àr den avundsjuka typen.
657
00:31:36,068 --> 00:31:37,155
Ă
h.
658
00:31:37,156 --> 00:31:38,983
Men du vet, du
ta sig till 50 000,
659
00:31:38,984 --> 00:31:40,506
Jag tror att de kunde
Titta Ät andra hÄllet.
660
00:31:40,507 --> 00:31:43,074
Ja, ja, lÀtt dÄ.
661
00:31:43,075 --> 00:31:45,554
Avbryt bara dina planer dÄ.
662
00:31:45,555 --> 00:31:47,426
Femtiotusen.
663
00:31:47,427 --> 00:31:50,429
Jag slÄr vad om att din fru inte har nÄgot emot dig
Kommer hem med det, va.
664
00:31:50,430 --> 00:31:51,518
Hmm.
665
00:31:52,911 --> 00:31:55,651
28 000 dollar ber om att skilja sig Ät med
Du, Mister Carruthers.
666
00:31:55,652 --> 00:31:58,132
Tja, Peter, nÄgot Àr ...
667
00:31:58,133 --> 00:31:59,264
Vad?
668
00:31:59,265 --> 00:32:00,352
NÄgot Àr av med honom.
669
00:32:00,353 --> 00:32:01,570
Vad, tror du att han Àr skit?
670
00:32:01,571 --> 00:32:03,094
Du tror inte att han Àr ...
671
00:32:03,095 --> 00:32:05,531
Nej, nej, han spelar bara inte
det jÀvla spelet rÀtt.
672
00:32:05,532 --> 00:32:07,707
Han har en lös
mutter eller nÄgot.
673
00:32:07,708 --> 00:32:09,839
Han berÀknar inte
Riskerna, Pete.
674
00:32:09,840 --> 00:32:11,450
Ja, det verkar
Att trÀna
675
00:32:11,451 --> 00:32:12,668
Ganska bra för honom hittills.
676
00:32:12,669 --> 00:32:14,061
Dessutom, vad gör du
vill att jag ska göra Ät det?
677
00:32:14,062 --> 00:32:15,628
Jag menar, jag Àr en
Little Rusty, men ...
678
00:32:15,629 --> 00:32:18,022
Ă
h, för Fuck's skull.
679
00:32:18,023 --> 00:32:19,588
Du mÄste skrÀmma honom.
680
00:32:19,589 --> 00:32:20,415
VĂ€l...
681
00:32:20,416 --> 00:32:22,113
Med med chansen.
682
00:32:24,072 --> 00:32:25,768
Okej, titta, titta.
683
00:32:25,769 --> 00:32:27,335
Vi Àlskar killen, eller hur?
684
00:32:27,336 --> 00:32:29,294
Och vi vill att han ska
gÄ hem en vinnare,
685
00:32:29,295 --> 00:32:31,774
Men det rÀcker.
686
00:32:43,483 --> 00:32:45,179
Okej, kan vi
har alla vÄra tÀvlande
687
00:32:45,180 --> 00:32:46,180
Tillbaka till platser, snÀlla?
688
00:32:46,181 --> 00:32:47,529
Ah!
689
00:32:47,530 --> 00:32:50,141
Min sken! JÀvla skÀmt!
690
00:32:50,142 --> 00:32:52,578
Ă
h, skit. Skit! Jag Àr ledsen.
691
00:32:52,579 --> 00:32:54,580
Tre, tvÄ ...
692
00:32:56,844 --> 00:32:59,977
Och vi Àr tillbaka med en
otroligt spÀnnande,
693
00:32:59,978 --> 00:33:02,240
spÀnt spel med din tur,
694
00:33:02,241 --> 00:33:03,458
dÀr Michael Larsons vinster
695
00:33:03,459 --> 00:33:05,417
fortsÀtt att vÀxa trots
de formidabla oddsen
696
00:33:05,418 --> 00:33:07,027
staplad mot honom.
697
00:33:07,028 --> 00:33:10,465
Nu, Michael, jag har sett en
mÄnga lyckliga rÀnder pÄ min dag,
698
00:33:10,466 --> 00:33:12,511
Men ingen, och jag menar ingen,
699
00:33:12,512 --> 00:33:14,643
har nÄgonsin varit som
dumt modig som du.
700
00:33:18,083 --> 00:33:19,997
Nu,
matematiker upp i bÄset
701
00:33:19,998 --> 00:33:21,868
ger mig sex till
En odds, Michael.
702
00:33:21,869 --> 00:33:24,001
Det betyder att du pressar
det sex gÄnger till,
703
00:33:24,002 --> 00:33:25,959
En av dem Àr bunden
att vara en whammy.
704
00:33:25,960 --> 00:33:27,656
Nu skulle vi hata att se
Du förlorar allt, Michael,
705
00:33:27,657 --> 00:33:29,745
Har jag rÀtt?
706
00:33:29,746 --> 00:33:31,182
GÄ för det, Michael.
707
00:33:33,011 --> 00:33:34,359
Det Àr en mans Äsikt.
708
00:33:34,360 --> 00:33:35,664
Michael, vad vill du göra?
709
00:33:35,665 --> 00:33:39,059
Vill du snurra
Och riskera att förlora allt?
710
00:33:39,060 --> 00:33:41,453
Det Àr mycket pengar, Michael.
711
00:33:41,454 --> 00:33:43,020
Det Àr mycket pengar.
712
00:33:43,021 --> 00:33:45,979
Vad fan hÀnder?
713
00:33:45,980 --> 00:33:50,593
Ja, ja, ja.
714
00:33:51,420 --> 00:33:53,379
lÄt mig tÀnka pÄ det.
715
00:33:54,423 --> 00:33:56,424
Du har rÀtt,
du har rÀtt. Peter.
716
00:33:56,425 --> 00:33:57,773
Det Àr mycket pengar.
717
00:33:57,774 --> 00:33:59,079
Det Àr mycket
av pengar, Michael.
718
00:33:59,080 --> 00:34:00,080
Ja.
719
00:34:03,606 --> 00:34:06,086
Jag tror att du mÄste
snurra det för att vinna det.
720
00:34:07,610 --> 00:34:09,307
Jag Àr hÀr för att vinna
det, och jag vill spela det,
721
00:34:09,308 --> 00:34:11,222
och jag sÀger att jag ska gÄ igen.
722
00:34:11,223 --> 00:34:12,484
Jag ska gÄ igen.
723
00:34:12,485 --> 00:34:15,356
Fantastiskt.
724
00:34:15,357 --> 00:34:17,054
Jag försökte varna honom.
725
00:34:17,055 --> 00:34:20,274
StÀng ögonen, alla.
Michael gÄr strejkande.
726
00:34:20,275 --> 00:34:21,493
Ge mig en walkie.
727
00:34:26,368 --> 00:34:28,587
Stopp!
728
00:34:28,588 --> 00:34:31,590
Hej, Chuck, kunde
Du byter till tvÄ?
729
00:34:31,591 --> 00:34:33,200
okej Michael,
Vad ska du göra?
730
00:34:33,201 --> 00:34:34,767
Jag gÄr
att snurra igen.
731
00:34:34,768 --> 00:34:35,637
okej, han gÄr ...
732
00:34:35,638 --> 00:34:37,465
Fakturera?
733
00:34:37,466 --> 00:34:39,119
Jag tror att jag har spelat.
734
00:34:39,120 --> 00:34:40,207
Stopp!
735
00:34:40,208 --> 00:34:41,513
Jag Àr ledsen, kan du
SĂ€g det igen?
736
00:34:41,514 --> 00:34:43,124
Min volym Àr riktigt lÄg.
737
00:34:44,647 --> 00:34:46,692
Dammit Chuck, ta reda pÄ det
Vem fan den hÀr killen Àr.
738
00:34:46,693 --> 00:34:49,087
TyvÀrr Àr det
Ăver min lönegrad, Bill.
739
00:34:51,524 --> 00:34:53,002
Stopp!
740
00:34:53,003 --> 00:34:56,571
Tja dÄ, vi kanske bara har
För att Àndra din titel dÄ.
741
00:34:57,878 --> 00:35:00,532
Jag mÄste frÄga
du att tÀnka pÄ detta.
742
00:35:00,533 --> 00:35:03,578
Det Àr mycket pengar, Michael.
Ska du gÄ till?
743
00:35:03,579 --> 00:35:05,841
vad ska du
do? Va, vill du,
744
00:35:05,842 --> 00:35:07,191
Vill du fortsÀtta?
745
00:35:07,192 --> 00:35:09,323
Okej, Todd, jag kör.
746
00:35:09,324 --> 00:35:10,672
Ă
h, jag kan göra det.
747
00:35:10,673 --> 00:35:13,023
Det var inte tÀnkt att
vara en konversation.
748
00:35:28,343 --> 00:35:29,735
Tack
För att ringa auditionens hotline
749
00:35:29,736 --> 00:35:31,040
för att trycka pÄ lyckan.
750
00:35:31,041 --> 00:35:32,955
om du vill
Ta vÄr trivia frÄgesport,
751
00:35:32,956 --> 00:35:34,043
tryck pÄ en.
752
00:35:34,044 --> 00:35:35,088
Om du vill ...
753
00:35:35,089 --> 00:35:36,524
JĂ€vla.
754
00:35:36,525 --> 00:35:39,875
och ibland,
Jag kör en glassbil
755
00:35:39,876 --> 00:35:41,747
under sommaren,
NÀr jag behöver.
756
00:36:28,186 --> 00:36:29,229
Kan jag hjÀlpa dig?
757
00:36:29,230 --> 00:36:31,231
Ă
h, Jim. Hej, hur
gör du, man?
758
00:36:31,232 --> 00:36:32,320
Jag Àr bara ...
759
00:36:35,062 --> 00:36:37,891
Kan jag hjÀlpa dig?
760
00:36:45,812 --> 00:36:47,247
Otrolig.
761
00:36:51,905 --> 00:36:52,992
NÄgot Àr fel.
762
00:36:52,993 --> 00:36:54,167
Inte spiral.
763
00:36:54,168 --> 00:36:57,039
Du tror det
arbetar han ensam?
764
00:36:57,040 --> 00:36:58,693
Lyssnar nÄgon pÄ mig?
765
00:36:58,694 --> 00:37:01,783
Vi vet inte ens det
Han gör nÄgonting alls.
766
00:37:01,784 --> 00:37:03,742
Jag menar, kanske tar vi en
bryta. Vi kan rÀkna med saker ...
767
00:37:03,743 --> 00:37:05,265
Nej dÄ. Du kan inte göra det.
768
00:37:05,266 --> 00:37:08,181
Du mÄste lÄta honom spela,
utan störningar.
769
00:37:08,182 --> 00:37:09,878
Oskyldig tills de har bevisats skyldiga.
770
00:37:09,879 --> 00:37:10,966
Okej.
771
00:37:10,967 --> 00:37:12,141
Lagen kvarstÄr,
Ăven i studion.
772
00:37:12,142 --> 00:37:13,273
Du ska gÄ igen?
773
00:37:13,274 --> 00:37:14,579
Ăronstycke!
774
00:37:14,580 --> 00:37:15,928
Vi kan ha ett öronstycke.
775
00:37:15,929 --> 00:37:18,452
Jesus, han Àr bara kliande.
776
00:37:18,453 --> 00:37:19,975
LÄt oss ta en paus för teknik.
777
00:37:19,976 --> 00:37:21,107
Jag gÄr
att fortsÀtta!
778
00:37:21,108 --> 00:37:22,064
FortsÀtt, Peter.
779
00:37:22,065 --> 00:37:23,501
Ja, nu.
780
00:37:23,502 --> 00:37:26,155
Och om jag fÄr reda pÄ det
NÄgon av er Àr i cahoots
781
00:37:26,156 --> 00:37:28,811
med den hÀr jÀvla
kille, jag hittar dig.
782
00:37:30,073 --> 00:37:32,032
Stora pengar, kom igen!
783
00:37:33,120 --> 00:37:34,338
Stopp!
784
00:37:43,696 --> 00:37:45,218
Otrolig.
785
00:37:45,219 --> 00:37:47,786
Mer av styrkan
det Àr Michael Larson
786
00:37:47,787 --> 00:37:49,178
Strax efter denna korta paus.
787
00:37:50,529 --> 00:37:51,965
Redan?
788
00:37:53,271 --> 00:37:55,794
Och vi Àr ute
pÄ fem, fyra, tre.
789
00:37:56,578 --> 00:37:57,578
Fyrtiofem sekunder.
790
00:38:09,635 --> 00:38:11,245
ingen svett a.c.
791
00:38:12,246 --> 00:38:14,247
Ăr det hĂ€r Lyle Roberts?
792
00:38:14,248 --> 00:38:17,598
Den enda.
Vad kan jag göra för dig?
793
00:38:17,599 --> 00:38:22,387
Detta Àr Bill.
794
00:38:23,779 --> 00:38:26,433
Och jag Àr kontorist pÄ
Justice Court of Libanon.
795
00:38:26,434 --> 00:38:27,826
okej.
796
00:38:27,827 --> 00:38:31,264
Och jag ringer för
Din begrÀnsningsorder
797
00:38:31,265 --> 00:38:33,310
kom över mitt skrivbord
mot Michael Larson
798
00:38:33,311 --> 00:38:37,139
Eftersom det Àr pÄ vÀg att gÄ ut.
799
00:38:37,140 --> 00:38:38,967
Och vi ringde bara
För att se om du ville
800
00:38:38,968 --> 00:38:42,841
För att förnyas avgiften.
801
00:38:42,842 --> 00:38:44,234
Ă
h, redan?
802
00:38:46,280 --> 00:38:47,454
ja, vi har precis
Tillbaka pÄ hennes fötter
803
00:38:47,455 --> 00:38:50,152
Efter hans sista Ponzi -schema.
804
00:38:50,153 --> 00:38:52,068
Visst, sÀker. Ja.
805
00:38:53,200 --> 00:38:55,332
Vi bara faktiskt
har nÄgra frÄgor,
806
00:38:55,333 --> 00:38:56,637
Om det Àr okej?
807
00:38:56,638 --> 00:38:58,378
okej.
808
00:38:58,379 --> 00:39:03,601
Kan du meddela oss om han har gjort det
ĂvertrĂ€dde, bestĂ€llningen hittills?
809
00:39:03,602 --> 00:39:05,080
Nej, inte sÄvitt jag vet.
810
00:39:05,081 --> 00:39:07,431
Okej, bra.
811
00:39:07,432 --> 00:39:13,001
Och kan du pÄminna oss om vad
Inledande avgift var för igen?
812
00:39:13,002 --> 00:39:14,873
Vad sa du
Ditt namn var igen?
813
00:39:14,874 --> 00:39:16,570
Jag ber om ursÀkt?
814
00:39:16,571 --> 00:39:18,703
killen, min kopia hÀr sÀger
Vi fick fortfarande sexton mÄnader
815
00:39:18,704 --> 00:39:21,227
att vi inte behöver
Oroa dig för killen.
816
00:39:21,228 --> 00:39:23,795
Michael, Àr det du,
du jÀvla förlorare?
817
00:39:23,796 --> 00:39:25,928
Om jag ser dig igen, man,
Jag ska jÀvla ...
818
00:39:32,370 --> 00:39:34,371
Du kommer att behÄlla
Det löfte, Michael?
819
00:39:34,372 --> 00:39:35,633
Va?
820
00:39:35,634 --> 00:39:37,852
Du sa middag
IkvÀll om du trÀffar 50k.
821
00:39:37,853 --> 00:39:41,116
Ă
h, ja, ja.
822
00:39:41,117 --> 00:39:44,293
Du verkar trevlig, men det gör jag inte
Vet varför jag sa det tidigare.
823
00:39:44,294 --> 00:39:45,686
Min fru skulle döda mig.
824
00:39:45,687 --> 00:39:47,296
Oroa dig inte för
Det, Àlskling.
825
00:39:47,297 --> 00:39:48,863
Du tar allt
Hem till henne, Hmm.
826
00:39:48,864 --> 00:39:50,474
Behöver jag nÄgon smink?
827
00:39:50,475 --> 00:39:53,781
Vad Àr anvÀndningen? Han Àr
en ses pÄ skÀrmen.
828
00:39:53,782 --> 00:39:56,088
Han Àr
Bara lite av en tröja.
829
00:39:56,089 --> 00:39:58,917
Ser jag ut som jag Àr
svettas? Jag svettas nu?
830
00:39:59,788 --> 00:40:01,485
Mm-mm.
831
00:40:01,486 --> 00:40:05,924
Okej, snÀlla
HÄll det tillsammans, alla.
832
00:40:17,066 --> 00:40:18,371
okej,
min lilla kanin.
833
00:40:18,372 --> 00:40:19,807
Kom igen, le!
834
00:40:19,808 --> 00:40:21,679
min mamma sÀger hej
och ha en bra första dag.
835
00:40:21,680 --> 00:40:24,812
Hej, du har
din glass? Ja!
836
00:40:24,813 --> 00:40:26,205
... annorlunda den hÀr gÄngen.
837
00:40:26,206 --> 00:40:27,772
Patricia! GĂ„
pÄ, fÄ din mamma hÀr.
838
00:40:31,298 --> 00:40:33,647
Ă€r du
lÀngtan efter frukost?
839
00:40:33,648 --> 00:40:35,214
okej.
840
00:40:35,215 --> 00:40:36,433
du Àr
leva drömmen.
841
00:40:36,434 --> 00:40:38,957
Okej, hÀr gÄr vi.
842
00:40:40,568 --> 00:40:42,917
och en av mina favorit
lÄtar av Waylon Jennings.
843
00:40:42,918 --> 00:40:43,962
Vad fan?
844
00:40:43,963 --> 00:40:45,224
en man till
TĂ€nd mitt liv.
845
00:40:45,225 --> 00:40:46,530
okej, Amanda, vad
Vill du göra?
846
00:40:46,531 --> 00:40:48,706
Du Àr pÄ 4500,
Du har ...
847
00:41:00,501 --> 00:41:05,070
Lily Àr en veterinÀr
frÄn Sherman Oaks.
848
00:41:05,071 --> 00:41:06,506
Det stÀmmer.
849
00:41:06,507 --> 00:41:08,377
wow, det Àr en
Intressant jobb, eller hur?
850
00:41:08,378 --> 00:41:10,379
Vad Àr det mest orubbliga djuret
851
00:41:10,380 --> 00:41:12,077
du nÄgonsin har haft pÄ ditt kontor?
852
00:41:29,530 --> 00:41:32,663
cecilia, du Àr pÄ
750.
Du har tre snurr.
853
00:41:32,664 --> 00:41:33,925
Vad vill du göra?
854
00:41:41,673 --> 00:41:42,629
igen.
855
00:41:42,630 --> 00:41:43,978
okej.
856
00:41:43,979 --> 00:41:45,893
oh cecilia, gÄ inte
bryter mitt hjÀrta.
857
00:41:48,810 --> 00:41:51,116
Bryt inte mitt hjÀrta.
Inga whammies, inga whammies!
858
00:41:56,339 --> 00:41:57,644
Stopp!
859
00:41:57,645 --> 00:41:59,951
Tre
tusen och en snurr!
860
00:41:59,952 --> 00:42:02,649
Tre tusen och
En snurr, $ 68 500.
861
00:42:02,650 --> 00:42:04,346
Hur kÀnns det att
Ăger ett nĂ€tverk, Michael?
862
00:42:04,347 --> 00:42:06,827
Det kÀnns bra. Ytterligare en snurr
skulle kÀnna sig Ànnu bÀttre.
863
00:42:06,828 --> 00:42:07,915
Okej, okej.
864
00:42:12,094 --> 00:42:13,138
Stopp!
865
00:42:15,228 --> 00:42:17,272
Ska du gÄ igen?
Vad ska du göra?
866
00:42:17,273 --> 00:42:19,274
Jag ska gÄ igen!
Jag kommer att trycka pÄ lyckan!
867
00:42:35,901 --> 00:42:37,292
T-shirts, verkligen?
868
00:42:37,293 --> 00:42:38,467
Ă
h, ja. Tredje rÀknar fyra,
869
00:42:38,468 --> 00:42:39,599
Vi Àr pÄ vÀg till
Det andra avsnittet.
870
00:42:39,600 --> 00:42:40,948
Hej, tror du
Jag kunde prata med dig
871
00:42:40,949 --> 00:42:41,862
om nÄgot en sekund?
872
00:42:41,863 --> 00:42:42,820
Senare.
873
00:42:42,821 --> 00:42:45,170
Vi var ute i tre, tvÄ ...
874
00:42:45,171 --> 00:42:46,824
Hur mycket tid Àr kvar?
875
00:42:46,825 --> 00:42:48,434
Ă
h, dÀr Àr du.
Vad fan hittar du?
876
00:42:48,435 --> 00:42:50,131
Vandra inte av.
877
00:42:50,132 --> 00:42:51,524
Okej, vad fan?
878
00:42:51,525 --> 00:42:53,091
Titta, titta pÄ.
879
00:42:53,092 --> 00:42:55,441
Hej, Whitman, kan du spola tillbaka till
De tre sista snurrarna, snÀlla?
880
00:42:55,442 --> 00:42:57,138
Ăr det hĂ€r övertid?
881
00:42:57,139 --> 00:43:00,360
Kommer du bara,
behaga? Jag sa snÀlla?
882
00:43:01,579 --> 00:43:04,320
Okej, gÄ till Michael
Larsons nÀrbild.
883
00:43:06,366 --> 00:43:07,715
Titta nu pÄ hans ögon.
884
00:43:09,543 --> 00:43:10,848
Titta nu pÄ styrelsen.
885
00:43:10,849 --> 00:43:12,284
Stopp! Whoo!
886
00:43:16,550 --> 00:43:17,943
Okej, nÀsta snurr.
887
00:43:19,684 --> 00:43:21,468
Sakta ner det.
888
00:43:22,512 --> 00:43:24,950
Titta pÄ hans ögon nu
Titta pÄ styrelsen.
889
00:43:29,432 --> 00:43:31,086
Titta pÄ hans ögon.
890
00:43:35,656 --> 00:43:37,745
Firar lite
TĂ€nker du inte?
891
00:43:39,834 --> 00:43:41,400
Och sluta.
892
00:43:45,971 --> 00:43:48,626
Chuck, vad fan
Ser jag hÀr?
893
00:43:52,194 --> 00:43:54,631
Han har memorerat Bills mönster.
894
00:43:54,632 --> 00:43:55,762
Memorerade mönstret?
- Ja.
895
00:43:55,763 --> 00:43:57,024
Ăr de inte slumpmĂ€ssiga?
896
00:43:57,025 --> 00:43:59,070
Det finns fem. Fem?
897
00:43:59,071 --> 00:44:00,811
Som ger ett fan
Hur mÄnga mönster ...
898
00:44:00,812 --> 00:44:02,639
Mer Àn fem, Ätminstone!
Bill, vad fan?
899
00:44:04,293 --> 00:44:05,816
Ă
h, nog. TillrÀckligt.
900
00:44:05,817 --> 00:44:08,427
Den goda nyheten Àr Àr
att han fuskar.
901
00:44:08,428 --> 00:44:10,777
Han Àr fusk.
902
00:44:10,778 --> 00:44:11,996
Han Àr fusk?
903
00:44:11,997 --> 00:44:14,476
Ja.
- Ja.
904
00:44:14,477 --> 00:44:19,568
Ă
h, chuck, du Àr
en smart cookie.
905
00:44:19,569 --> 00:44:21,919
Och det Àr dÀrför jag
hÄll dig kvar.
906
00:44:21,920 --> 00:44:24,312
Jag sa till dig att han
var en jÀvla kryp.
907
00:44:24,313 --> 00:44:27,142
Ja, ja, det gjorde du.
908
00:44:30,668 --> 00:44:33,408
Ni, jag Àr
SÄ ledsen för det hÀr.
909
00:44:33,409 --> 00:44:36,150
Det Àr bara naturen och
Verkligheten i spel visar.
910
00:44:36,151 --> 00:44:37,935
HÀr Àr vi. Ha
en t-shirt. För dig.
911
00:44:37,936 --> 00:44:40,373
Du mÄste skoja mig. Jag
Förlorade min lördag för detta.
912
00:44:41,330 --> 00:44:42,983
Ă
h, tack, Jack.
913
00:44:42,984 --> 00:44:44,289
En till.
914
00:44:44,290 --> 00:44:45,682
Hassel.
915
00:44:45,683 --> 00:44:48,162
Jag kan bÀra den i sÀngen, antar jag.
916
00:44:48,163 --> 00:44:49,468
Perfekt.
917
00:44:49,469 --> 00:44:52,079
BehÄll det.
918
00:44:52,080 --> 00:44:54,866
Hej, sprÀnga honom med
en jÀvla whammy.
919
00:44:55,910 --> 00:44:57,564
Om jag bara hade chansen.
920
00:45:00,915 --> 00:45:01,828
Ledsen igen för det.
921
00:45:01,829 --> 00:45:02,873
Ja.
922
00:45:02,874 --> 00:45:04,744
SĂ€g "Inga whammies!"
923
00:45:04,745 --> 00:45:06,006
Inga whammies.
924
00:45:06,007 --> 00:45:07,529
SĂ„ lycklig.
925
00:45:07,530 --> 00:45:10,663
Tur, va? Ja,
min tur pÄ tur
926
00:45:10,664 --> 00:45:13,622
Àr att lyckan bara Àr en
Bra ursÀkt för att inte göra nÄgonting
927
00:45:13,623 --> 00:45:16,321
Och hoppas dÄ det
en möjlighet
928
00:45:16,322 --> 00:45:17,671
kommer A-Knocking.
929
00:45:19,064 --> 00:45:21,935
Om du öppnar ögonen och
HÄll ditt sinne att undra,
930
00:45:21,936 --> 00:45:24,372
Du kommer att upptÀcka att
bÀsta möjligheter
931
00:45:24,373 --> 00:45:27,115
Gla bara upp pÄ platser
att mÀnniskor inte tittar.
932
00:45:28,421 --> 00:45:31,031
Ă
h, och hÀr Àr ett tips ocksÄ.
933
00:45:31,032 --> 00:45:34,121
Sluta ge din
pengar till den platsen.
934
00:45:34,122 --> 00:45:37,908
Vad du gör Àr att du gÄr till en bank,
935
00:45:37,909 --> 00:45:41,607
Du registrerar dig, du
Kontant, stÀng ner.
936
00:45:41,608 --> 00:45:44,088
Registrera dig, ta ut, stÀng ut.
937
00:45:46,221 --> 00:45:48,048
Ljusa barn. Jag Àr
Kommer att ta ett mellanmÄl.
938
00:45:48,049 --> 00:45:50,311
Jag brÀnner mycket
kalorier dÀr uppe.
939
00:45:50,312 --> 00:45:51,617
Ed, vill du ha nÄgot?
940
00:45:51,618 --> 00:45:52,750
Nej tack.
941
00:45:54,055 --> 00:45:55,708
sitta hÄrt, alla.
942
00:45:55,709 --> 00:45:59,843
de stora killarna pÄ övervÄningen sÀger
NÀsta avsnitt börjar inom kort.
943
00:45:59,844 --> 00:46:02,020
Har nÄgon sett min pepto?
944
00:46:10,332 --> 00:46:11,811
Det har jag inte.
945
00:46:11,812 --> 00:46:13,552
- Ja. Det Àr bra.
- ... att trÀffa dig.
946
00:46:13,553 --> 00:46:15,423
Ja, det Àr min favorit.
947
00:46:15,424 --> 00:46:19,340
De har dessa carne asada
Tacos som Àr extraordinÀra.
948
00:46:19,341 --> 00:46:21,038
Ă
h.
949
00:46:21,039 --> 00:46:25,782
Ja, ja. SĂ„ vad
gör du den hÀr helgen?
950
00:46:25,783 --> 00:46:28,393
Jag trodde att du skulle
HÀmta mig pÄ Bronco.
951
00:46:28,394 --> 00:46:30,134
Ska jag vÀlja
du upp? Ja, ja.
952
00:47:01,166 --> 00:47:02,775
Ă
h, kom igen.
953
00:47:02,776 --> 00:47:03,689
Hej?
954
00:47:03,690 --> 00:47:07,040
Hej, du plockade upp.
955
00:47:07,041 --> 00:47:08,215
Hej, dÀr pokker Àr ...
956
00:47:10,784 --> 00:47:16,484
Nej, jag insÄg inte att du skulle
inbjuden hela klassen,
957
00:47:16,485 --> 00:47:19,661
Men det Àr hennes födelsedag, Patricia,
Jag borde kunna ringa.
958
00:47:22,274 --> 00:47:26,843
Nej, nej. Bara, jag har
varit upptagen utanför staden.
959
00:47:28,933 --> 00:47:30,672
Ja, du vet vad, Trish?
960
00:47:30,673 --> 00:47:33,023
Jag stÀnger faktiskt
En stor sak just nu.
961
00:47:33,024 --> 00:47:35,373
Jag har rÀtt smack dab
mitt i det.
962
00:47:35,374 --> 00:47:36,896
Det kommer att förÀndra allt.
963
00:47:36,897 --> 00:47:39,856
Och det kan förÀndras
allt för oss.
964
00:47:39,857 --> 00:47:40,987
Om du ger mig ...
965
00:47:44,035 --> 00:47:45,252
Nej, jag vet.
966
00:47:48,387 --> 00:47:49,387
Inga.
967
00:47:49,388 --> 00:47:52,172
susie, telefon!
968
00:47:52,173 --> 00:47:55,567
Ă
h, Àlskling, Susie!
969
00:47:55,568 --> 00:47:57,569
Ă
h, min, Susie baby! StÀmma.
970
00:47:59,050 --> 00:47:59,963
Vilken typ av tÄrta?
971
00:48:01,400 --> 00:48:03,488
Nej dÄ. Du gillar inte
Choklad, gör du?
972
00:48:03,489 --> 00:48:05,533
Jag gillar det
nu! Det Àr min favorit!
973
00:48:05,534 --> 00:48:11,365
Nej. Ă
h, ja, glad
Födelsedag, min söta tjej.
974
00:48:11,366 --> 00:48:13,106
Ă
h, du lÄter sÄ stor.
975
00:48:13,107 --> 00:48:15,413
Hej, jag Àr inte klar!
Jag Àter fortfarande det!
976
00:48:15,414 --> 00:48:16,631
Jag saknar dig.
977
00:48:16,632 --> 00:48:18,242
Jag saknar dig ocksÄ, pappa.
978
00:48:18,243 --> 00:48:20,679
Jag sparar lite kaka.
Kommer du över?
979
00:48:20,680 --> 00:48:22,289
Ja, nej, jag ...
980
00:48:22,290 --> 00:48:24,857
Hej, vet du vad? Burk
SĂ€tter du mamma igen?
981
00:48:24,858 --> 00:48:26,076
nej, det Àr
mina! Ge tillbaka det!
982
00:48:26,077 --> 00:48:28,034
Bara för ...
983
00:48:28,035 --> 00:48:29,514
Hej, Trish? Hej, Àlskling?
984
00:48:29,515 --> 00:48:30,558
Flyttplatser!
985
00:48:35,608 --> 00:48:37,565
Ah, skit!
986
00:48:37,566 --> 00:48:40,351
Ă„h! Ă
h.
987
00:48:40,352 --> 00:48:41,787
Du skrÀmde mig.
988
00:48:41,788 --> 00:48:45,530
Min gal Àr en bekymmer.
989
00:48:45,531 --> 00:48:46,966
Hmm.
990
00:48:46,967 --> 00:48:49,839
Hon, du vet, gillar
mig att checka in pÄ henne.
991
00:48:53,887 --> 00:48:55,148
Mike, Michael, var har du ...
992
00:48:55,149 --> 00:48:56,149
Hej dÀr, red.
993
00:48:56,150 --> 00:48:57,456
Hej Janie.
994
00:48:59,545 --> 00:49:02,199
HÄll huvuden
vÀnder sig med Timex.
995
00:49:02,200 --> 00:49:04,506
Vi kommer att titta pÄ dig.
996
00:49:05,551 --> 00:49:08,510
Ed, har du sett
min greppmÀstare?
997
00:49:09,337 --> 00:49:10,425
Inga.
998
00:49:12,340 --> 00:49:15,125
Janie, har du
sett det? Janie?
999
00:49:15,126 --> 00:49:16,474
Har du sett min ...
1000
00:49:16,475 --> 00:49:18,085
Din vad?
1001
00:49:19,565 --> 00:49:21,435
GreppmÀstare.
1002
00:49:21,436 --> 00:49:23,437
Jag Àr glad att det Àr borta.
1003
00:49:23,438 --> 00:49:25,135
Nej, nej, nej. Jag
VĂ€grar att tro det.
1004
00:49:25,136 --> 00:49:26,788
Jag vet inte
Vad du ska sÀga, Bill.
1005
00:49:26,789 --> 00:49:28,094
Han fuskar inte.
1006
00:49:28,095 --> 00:49:29,487
Han rÀknar kort.
1007
00:49:29,488 --> 00:49:31,010
Det Àr inte blackjack, chuck.
1008
00:49:31,011 --> 00:49:33,578
Vem som helst kunde ha
memorerade fem mönster.
1009
00:49:33,579 --> 00:49:34,796
Vi Àr tillbaka i en.
1010
00:49:34,797 --> 00:49:36,581
Vad? SÄ, sÄ vad kan vi göra?
1011
00:49:36,582 --> 00:49:38,496
Du rider ut. Dess
Michaels show nu,
1012
00:49:38,497 --> 00:49:41,325
sÄvida han inte ger upp eller glider
upp, beroende pÄ vad som kommer först,
1013
00:49:41,326 --> 00:49:43,370
FÄ sedan fler mönster.
1014
00:49:43,371 --> 00:49:45,894
Vem i Guds namn
sa fem var tillrÀckligt?
1015
00:49:45,895 --> 00:49:49,028
Vi gjorde vi inte
har budgeten.
1016
00:49:49,029 --> 00:49:51,552
Kan ha kostat dig
mindre Àn 65 000.
1017
00:49:51,553 --> 00:49:52,989
Arnie.
1018
00:49:52,990 --> 00:49:54,381
Vad gör du?
1019
00:49:56,341 --> 00:49:57,428
Dags att ringa Kaufman.
1020
00:49:57,429 --> 00:49:59,997
SkÀmtar du?
1021
00:50:03,348 --> 00:50:06,046
Inga fler samtal in eller ut förrÀn
Vi kan komma framför den hÀr saken.
1022
00:50:15,186 --> 00:50:18,231
Kan jag gÄ till damerna
Rum Ätminstone, Bill?
1023
00:50:18,232 --> 00:50:20,539
Jag vet inte, eller hur?
1024
00:50:22,193 --> 00:50:25,108
Whitman, hÄll.
1025
00:50:25,109 --> 00:50:26,545
Jag kommer tillbaka.
1026
00:50:31,028 --> 00:50:32,768
Okej, alla,
Vi ska hÄlla.
1027
00:50:34,248 --> 00:50:36,207
Okej, idéer.
1028
00:50:38,339 --> 00:50:42,647
Han gick upp innan,
Kanske kommer han att glida upp igen.
1029
00:50:42,648 --> 00:50:45,302
Hej Bill, Peter
vill prata med dig.
1030
00:50:45,303 --> 00:50:46,869
Be honom att sitta pÄ en anka.
1031
00:50:48,088 --> 00:50:49,306
fÀrskt ut
av ankor, Billiam.
1032
00:50:49,307 --> 00:50:51,047
men jag vill bara sÀga tack
1033
00:50:51,048 --> 00:50:53,875
för att glömma
Hem snurr idag.
1034
00:50:53,876 --> 00:50:55,442
och ni verkligen
Behöver inte mig,
1035
00:50:55,443 --> 00:50:56,704
Jag kan Äka hem för dagen.
1036
00:50:56,705 --> 00:50:57,618
RĂ€tt.
1037
00:51:00,622 --> 00:51:01,492
LÄt oss spela.
1038
00:51:06,280 --> 00:51:08,629
Okej, du hörde det.
1039
00:51:08,630 --> 00:51:09,804
LÄt oss spela.
1040
00:51:17,161 --> 00:51:19,640
de sÀger att det finns en
första gÄngen för allt.
1041
00:51:19,641 --> 00:51:22,600
Tja, det hÀr spelet Àr inget undantag.
1042
00:51:22,601 --> 00:51:24,993
Detta Àr första gÄngen i
History of Press din tur
1043
00:51:24,994 --> 00:51:27,735
Vi kommer inte att avsluta
Under vÄr tilldelade tid.
1044
00:51:27,736 --> 00:51:33,263
Detta Àr orkanen Michael,
en vanlig man frÄn Ohio.
1045
00:51:33,264 --> 00:51:37,615
Han har hittills lagt
nÀtverket av $ 69 500
1046
00:51:37,616 --> 00:51:39,660
utan slut i sikte.
1047
00:51:39,661 --> 00:51:41,140
nu, lÄt oss hÀmta
DĂ€r vi slutade,
1048
00:51:41,141 --> 00:51:43,795
med Michael som vann, och
resten av oss undrar
1049
00:51:43,796 --> 00:51:46,886
Om vi ââarbetar för
honom i slutet av dagen.
1050
00:51:52,674 --> 00:51:55,067
Vad kan jag sÀga er,
Peter? Jag mÄr riktigt bra.
1051
00:51:55,068 --> 00:51:56,634
du har fortfarande
fick tvÄ snurr, Michael.
1052
00:51:56,635 --> 00:51:58,592
Du kunde inte ge
De snurrar bort.
1053
00:51:58,593 --> 00:51:59,767
Vad, vad ska du göra?
1054
00:51:59,768 --> 00:52:01,073
igen!
1055
00:52:01,074 --> 00:52:02,640
Naturligtvis,
Han kommer att gÄ. Okej.
1056
00:52:05,731 --> 00:52:07,601
Kom igen, stora dollar!
1057
00:52:09,909 --> 00:52:10,996
Stopp!
1058
00:52:12,999 --> 00:52:14,826
LÄt oss gÄ!
LÄt oss gÄ! LÄt oss gÄ!
1059
00:52:14,827 --> 00:52:16,175
LÄt oss gÄ! LÄt oss gÄ! LÄt oss gÄ!
1060
00:52:16,176 --> 00:52:17,394
Han gÄr, han gÄr.
1061
00:52:22,313 --> 00:52:24,444
Vad Àr, vad Àr det?
1062
00:52:24,445 --> 00:52:26,620
Det ljudet betyder
Det Àr dags för vÄr final
1063
00:52:26,621 --> 00:52:28,318
Hemspelares snurr.
1064
00:52:28,319 --> 00:52:30,450
Nu vÄrt lyckliga hem
spelare och Michael,
1065
00:52:30,451 --> 00:52:33,149
De har verkligen tur
att vara parad med dig,
1066
00:52:33,150 --> 00:52:35,325
kommer att fÄ vad som helst
belopp du landar pÄ.
1067
00:52:35,326 --> 00:52:37,196
Nu, Michael, varför inte
du hÀmtar det kortet
1068
00:52:37,197 --> 00:52:39,717
just dÀr framför dig och
BerÀtta vem du spelar för?
1069
00:52:42,376 --> 00:52:43,421
Hmm.
1070
00:52:48,513 --> 00:52:51,471
Vem Àr turen
kille eller gal? Michael?
1071
00:52:51,472 --> 00:52:54,519
Lyle Roberts frÄn
1072
00:52:56,564 --> 00:52:57,782
Cleveland, Ohio.
1073
00:52:57,783 --> 00:53:00,741
FrÄn Ohio! En
Par Buckeyes!
1074
00:53:00,742 --> 00:53:03,135
FrÄn en Ohioan till en annan.
1075
00:53:03,136 --> 00:53:04,354
Du skulle inte göra det
rÄkar kÀnna Lyle,
1076
00:53:04,355 --> 00:53:05,355
Skulle du, Michael?
1077
00:53:07,662 --> 00:53:09,228
Ni
umgÄs tillsammans?
1078
00:53:15,017 --> 00:53:17,497
Ohio Àr en mycket stor stat, Peter.
1079
00:53:17,498 --> 00:53:18,846
Touché.
1080
00:53:18,847 --> 00:53:22,111
Tja, Lyle Roberts,
Den hÀr Àr för dig.
1081
00:53:23,025 --> 00:53:23,982
Okej, lÄt oss fÄ det.
1082
00:53:45,526 --> 00:53:46,526
Stopp!
1083
00:53:48,486 --> 00:53:53,316
En resa till femstjÀrniga lyx
Fairmont Resort, Hawaii.
1084
00:53:53,317 --> 00:53:56,841
Lyle Roberts, du kommer att fÄ
motsvarigheten till det.
1085
00:53:59,236 --> 00:54:01,933
Okej, Michael, du
Fick fortfarande den hÀr snurret.
1086
00:54:01,934 --> 00:54:03,108
Vad ska du göra med det?
1087
00:54:03,109 --> 00:54:04,022
Ă
h, vÀnta, vÀnta.
1088
00:54:04,023 --> 00:54:05,458
Innehav.
1089
00:54:05,459 --> 00:54:06,851
Gjorde nÄgon
Flytta ljuset?
1090
00:54:06,852 --> 00:54:08,548
Ljuset? Vad? Vilket ljus?
1091
00:54:08,549 --> 00:54:11,551
Det finns ett ljus
direkt i mina ögon.
1092
00:54:11,552 --> 00:54:12,813
Nej, nej.
1093
00:54:12,814 --> 00:54:14,686
Ser du det?
I mitten dÀr.
1094
00:54:16,122 --> 00:54:17,557
Gjorde nÄgon
Flytta ljuset?
1095
00:54:17,558 --> 00:54:19,516
Ingen rörde ljuset.
Ljusen Àr fixerade.
1096
00:54:19,517 --> 00:54:20,691
Jag ska ta ett varv.
1097
00:54:20,692 --> 00:54:21,866
Ingen lÀmnar.
1098
00:54:21,867 --> 00:54:23,302
Det hÀr Àr bara
om löjligt.
1099
00:54:23,303 --> 00:54:25,217
Bara fÄ nÄgon att titta
Vid ljuset, okej?
1100
00:54:25,218 --> 00:54:26,784
Vi slösar inte
NÄgot mer tid. Janie!
1101
00:54:26,785 --> 00:54:27,872
Vad fan sa han?
1102
00:54:27,873 --> 00:54:28,655
Ljuset?
1103
00:54:28,656 --> 00:54:29,830
Vilket ljus?
1104
00:54:29,831 --> 00:54:30,962
nÄgon
fÄ ögonen pÄ det.
1105
00:54:30,963 --> 00:54:32,093
Jag vill bara fÄ
idag över med.
1106
00:54:32,094 --> 00:54:33,312
Vad sa jag?
1107
00:54:33,313 --> 00:54:35,183
TyvÀrr, D, men jag har en besÀttning
1108
00:54:35,184 --> 00:54:37,098
Vem skulle vilja sova lite
1109
00:54:37,099 --> 00:54:39,318
innan du kommer tillbaka till
studion imorgon.
1110
00:54:39,319 --> 00:54:41,625
Det antar att ni alla har
Jobb att komma tillbaka till, eller hur?
1111
00:54:45,499 --> 00:54:46,717
Ron!
1112
00:54:46,718 --> 00:54:47,892
Det har gÄtt till hundarna.
1113
00:54:50,374 --> 00:54:52,288
Jag Àr, jag Àr ledsen
drog dig bort
1114
00:54:52,289 --> 00:54:53,593
frÄn vad du Àn var ...
1115
00:54:53,594 --> 00:54:57,423
70 000 dollar. Det Àr som
TvÄ löner, eller hur?
1116
00:55:00,471 --> 00:55:03,037
Tja, sÄ vi fick en jÀvla dud.
1117
00:55:03,038 --> 00:55:04,387
Jag antar att det Àr
första gÄngen
1118
00:55:04,388 --> 00:55:06,040
Under hela tiden har vi
arbetade tillsammans.
1119
00:55:06,041 --> 00:55:09,131
Jag antar att det bara tar en dud
för att hitta en brist i systemet.
1120
00:55:12,091 --> 00:55:13,787
Fem mönster, Bill?
1121
00:55:13,788 --> 00:55:18,096
Hej, det Àr inte mitt spel,
Det Àr den hÀr jÀvla killen.
1122
00:55:18,097 --> 00:55:19,445
Jag vet inte vad jag ska berÀtta för dig.
1123
00:55:19,446 --> 00:55:21,361
Huvuden gÄr
att rulla för detta.
1124
00:55:22,667 --> 00:55:24,711
Vem slÀppte honom in?
1125
00:55:32,807 --> 00:55:34,895
Kapten gÄr ner
med fartyget?
1126
00:55:34,896 --> 00:55:37,071
Nej, Chuck Turner.
- Ă
h.
1127
00:55:37,072 --> 00:55:41,337
Chuck, ja, han, han Àr den
en som hanterar gjutning.
1128
00:55:41,338 --> 00:55:43,251
Chuck, det stÀmmer. Chuck.
1129
00:55:43,252 --> 00:55:44,602
LÄt oss bli chuck hÀr.
1130
00:55:45,820 --> 00:55:47,081
RĂ€tt.
1131
00:55:49,346 --> 00:55:50,695
Kan du, eh ...
1132
00:55:54,916 --> 00:55:57,135
Du mÄste gÄ tillbaka.
1133
00:55:57,136 --> 00:55:59,050
Hej killar, jag bara
Behöver det tyst, okej?
1134
00:55:59,051 --> 00:56:00,747
Vi Àr ungefÀr en halvtimme
förflutna dÀr vi borde vara.
1135
00:56:00,748 --> 00:56:02,009
Vem i helvete Àr
den hÀr killen, ÀndÄ?
1136
00:56:02,010 --> 00:56:03,750
Ni ger
honom specialbehandling.
1137
00:56:03,751 --> 00:56:05,752
Nej, nej, det Àr vi inte.
1138
00:56:05,753 --> 00:56:07,058
Jag slÄr vad om att Junior skulle göra det
Àlskar att ta reda pÄ det
1139
00:56:07,059 --> 00:56:08,494
Du lÄter honom anvÀnda telefonen.
1140
00:56:08,495 --> 00:56:10,802
Junior, vet du vad?
Jag Àr ute med Janie.
1141
00:56:13,239 --> 00:56:14,718
Vad som helst.
1142
00:56:20,507 --> 00:56:21,769
Vad hÀnder?
1143
00:56:22,901 --> 00:56:24,597
De Àr jÀvla med mig.
1144
00:56:24,598 --> 00:56:26,731
Lyle Roberts.
1145
00:56:28,385 --> 00:56:29,776
Tja, vem Àr det?
1146
00:56:29,777 --> 00:56:34,173
NÄgon som var
en riktig röv för mig.
1147
00:56:35,870 --> 00:56:37,916
Jag Àr sÀker pÄ att det Àr
bara en slump.
1148
00:56:40,614 --> 00:56:43,486
Nej. Nej, det Àr det inte.
1149
00:56:52,365 --> 00:56:54,366
Gör du nÄgot fel?
1150
00:57:00,199 --> 00:57:01,373
Ta bara ett djupt andetag.
1151
00:57:01,374 --> 00:57:02,766
Ja.
1152
00:57:02,767 --> 00:57:04,811
De flesta gÄnger nÀr jag kÀnner
Som att nÄgon tittar pÄ mig,
1153
00:57:04,812 --> 00:57:06,423
Visar sig vara min egen skugga.
1154
00:57:07,772 --> 00:57:09,163
Det gör jag inte
ha ögon pÄ chuck.
1155
00:57:09,164 --> 00:57:10,600
Nej, vi kan leta efter honom.
1156
00:57:10,601 --> 00:57:12,036
junior!
1157
00:57:12,037 --> 00:57:13,341
Har nÄgon ögon pÄ Chuck?
1158
00:57:15,344 --> 00:57:16,433
VĂ€l...
1159
00:57:19,305 --> 00:57:23,221
Ă
h, jag ska göra vad han
sa, jag ska ta en andetag.
1160
00:57:23,222 --> 00:57:25,049
Tack för
Ditt tÄlamod, folkens.
1161
00:57:25,050 --> 00:57:27,530
snÀlla sitta hÄrt och
Vandra inte av.
1162
00:57:27,531 --> 00:57:28,574
Makael!
1163
00:57:28,575 --> 00:57:30,925
Jag sa snÀlla sitta hÄrt.
1164
00:57:36,453 --> 00:57:38,542
Telefonen togs
in för underhÄll.
1165
00:57:41,327 --> 00:57:43,634
Du mÄste ha en
Riktigt trevligt videobandspelare, va?
1166
00:57:51,163 --> 00:57:55,427
Man, men du glömde bort
Konsekvenserna, Michael.
1167
00:57:55,428 --> 00:57:56,864
Försiktig.
1168
00:57:58,823 --> 00:58:02,696
Ăr detta exemplet som du
Vill du stÀlla in till din dotter?
1169
00:58:08,267 --> 00:58:11,792
Det skulle vara synd om du
Hölls upp hÀr i L.A.
1170
00:58:23,195 --> 00:58:25,065
SĂ€g mig, Michael.
1171
00:58:25,066 --> 00:58:27,504
Vem fan var
Ringer du ÀndÄ?
1172
00:58:35,903 --> 00:58:37,382
Kör sÀker, Michael!
1173
00:59:26,867 --> 00:59:28,215
Ă
h, ursÀkta mig, sir.
1174
00:59:30,610 --> 00:59:32,045
Sir?
1175
00:59:33,004 --> 00:59:35,353
Hej! Min lastbil!
1176
00:59:35,354 --> 00:59:37,529
NÄgon bröt in.
1177
00:59:37,530 --> 00:59:38,748
Vad i ...
1178
00:59:43,188 --> 00:59:48,758
Ă
h, hej. Ledsen att bry dig.
Har du varit hÀr hela dagen?
1179
00:59:48,759 --> 00:59:52,326
Nej, jag har precis ringt
i. De behövde sÀkerhetskopiering.
1180
00:59:52,327 --> 00:59:54,067
Hej.
- Tja, min lastbil ...
1181
00:59:54,068 --> 00:59:55,547
Har du ocksÄ samtalet?
1182
00:59:55,548 --> 00:59:57,462
Ja, de lÀt
ganska desperat.
1183
00:59:57,463 --> 00:59:58,768
Antas vara en stor scen.
1184
00:59:58,769 --> 00:59:59,682
Ja.
1185
01:00:22,967 --> 01:00:25,316
MisstÀnka...
- MisstÀnkt nÀrmar sig.
1186
01:00:25,317 --> 01:00:27,231
MisstÀnkt nÀrmar sig.
- MisstÀnkt nÀrmar sig.
1187
01:00:27,232 --> 01:00:28,841
MisstÀnkt nÀrmar sig.
1188
01:00:28,842 --> 01:00:30,495
MisstÀnka...
- MisstÀnkt nÀrmar sig.
1189
01:00:33,194 --> 01:00:37,503
Hej hej, kompis!
Precis bakom dig!
1190
01:00:38,460 --> 01:00:39,286
Hej!
1191
01:00:45,250 --> 01:00:47,251
Kom ihÄg
allt med Iomax,
1192
01:00:47,252 --> 01:00:49,383
jodtillskott för minne.
1193
01:00:49,384 --> 01:00:51,864
memorera mönstren för
Din favoritspelshow.
1194
01:00:53,171 --> 01:00:55,041
och nu
Din vÀrd, Leon Hart.
1195
01:00:55,042 --> 01:00:58,479
Okej, folk, har vi
En fantastisk show för dig ikvÀll.
1196
01:00:58,480 --> 01:01:00,133
Jag vill ...
1197
01:01:00,134 --> 01:01:01,658
Hej, hej.
1198
01:01:07,098 --> 01:01:10,796
Jag tror att jag blev vÀnt.
1199
01:01:10,797 --> 01:01:12,406
ĂndĂ„ Ă€r du rĂ€tt dĂ€r
du ska vara.
1200
01:01:12,407 --> 01:01:14,105
Roligt hur det hÀnder, va?
1201
01:01:19,153 --> 01:01:21,067
Din plats Àr dÀr.
1202
01:01:29,163 --> 01:01:30,469
Hej.
1203
01:01:34,603 --> 01:01:37,040
Ă
h, kom igen,
personer. Det Àr okej.
1204
01:01:37,041 --> 01:01:38,824
Han biter inte. Tror jag.
1205
01:01:42,350 --> 01:01:44,482
KÀnner jag dig frÄn
NÄgonstans, Michael?
1206
01:01:44,483 --> 01:01:46,179
Inte Amerikas mest
Ville, eller hur?
1207
01:01:47,834 --> 01:01:50,662
Pojke, jag hoppas inte.
1208
01:01:50,663 --> 01:01:52,185
Var Àr
Kommer du in frÄn?
1209
01:01:52,186 --> 01:01:55,623
Libanon. Det Àr en
Little City i Ohio.
1210
01:01:55,624 --> 01:01:57,756
Kapital o-h ...
1211
01:01:57,757 --> 01:01:59,540
I-O. Det stÀmmer.
1212
01:01:59,541 --> 01:02:02,500
Det Àr en bra
lÄnga vÀgar bort för att landa hÀr,
1213
01:02:02,501 --> 01:02:04,328
Gracing Our Humble
steg ikvÀll,
1214
01:02:04,329 --> 01:02:06,852
Men ingen kommer nÄgonsin
till Hollywood av misstag,
1215
01:02:06,853 --> 01:02:09,028
Och ingen ringer nÄgonsin frÄn
Vegas bara för att sÀga hej.
1216
01:02:10,814 --> 01:02:12,641
Vad har du
Kör frÄn Ohio?
1217
01:02:13,947 --> 01:02:17,210
Eh, ja,
1218
01:02:17,211 --> 01:02:21,649
Du vet, det Àr ...
1219
01:02:21,650 --> 01:02:23,043
Det Àr roligt.
1220
01:02:28,179 --> 01:02:32,356
Allt jag vill göra Àr att ha
frukost med min familj,
1221
01:02:32,357 --> 01:02:34,488
Men det enda sÀttet
att jag kan göra det
1222
01:02:34,489 --> 01:02:39,580
Àr om jag Àr pÄ deras
tv -apparat,
1223
01:02:39,581 --> 01:02:40,886
Om det Àr instÀllt pÄ
rÀtt kanal,
1224
01:02:40,887 --> 01:02:42,235
vid rÀtt tidpunkt,
1225
01:02:42,236 --> 01:02:44,630
pÄ rÀtt dag.
1226
01:02:47,198 --> 01:02:48,807
jag vet inte.
1227
01:02:48,808 --> 01:02:51,158
Kanske den hÀr gÄngen jag har
pressade det för lÄngt.
1228
01:02:53,639 --> 01:02:58,600
Jag gick 3 000 mil bort till
komma nÀrmare min lilla flicka,
1229
01:03:00,951 --> 01:03:04,258
Men nu Àr det, nu Àr jag
Bara 3 000 mil bort.
1230
01:03:07,348 --> 01:03:08,959
Kanske Àr det till det bÀsta.
1231
01:03:10,656 --> 01:03:12,310
Röran jag har gjort,
1232
01:03:15,443 --> 01:03:16,966
alla dessa mÄnader av
hÄrt arbete dock,
1233
01:03:16,967 --> 01:03:18,664
De var för henne.
1234
01:03:19,926 --> 01:03:21,536
PÄfrestande.
1235
01:03:23,887 --> 01:03:27,325
PÄ det enda sÀttet detta
HjÀrnan vet hur man arbetar.
1236
01:03:28,543 --> 01:03:30,241
Jag försöker.
1237
01:03:37,204 --> 01:03:40,511
Jag tror att jag kan ha behövt
Lite mer tur den hÀr gÄngen
1238
01:03:40,512 --> 01:03:42,035
Ă€n jag trodde.
1239
01:03:43,297 --> 01:03:44,863
Du mÄste göra
nÄgot rÀtt, son,
1240
01:03:44,864 --> 01:03:48,128
För ingen hamnar i
min stol utan anledning.
1241
01:03:51,001 --> 01:03:53,698
Min, min patricia,
1242
01:03:53,699 --> 01:03:56,962
Hon gÄr bara över dig.
1243
01:03:56,963 --> 01:03:59,312
Tja, din patricia har
fick utmÀrkt smak.
1244
01:04:02,621 --> 01:04:03,577
Du vet, jag ...
1245
01:04:03,578 --> 01:04:04,797
Makael!
1246
01:04:07,800 --> 01:04:10,323
Tja, om jag inte gjorde det
Förlora mitt jobb igÄr,
1247
01:04:10,324 --> 01:04:12,238
Jag Àr sÀker pÄ att jag gÄr
att förlora det idag,
1248
01:04:12,239 --> 01:04:13,413
SÄ tack för det.
1249
01:04:13,414 --> 01:04:15,241
- MisstÀnkt Àr pÄ ...
- Kör det bÀttre.
1250
01:04:15,242 --> 01:04:17,156
Sylvia, hittade du honom?
1251
01:04:17,157 --> 01:04:18,854
Ja. Nej, jag har honom.
1252
01:04:18,855 --> 01:04:20,116
Ja, han vÀnde sig rÀtt.
1253
01:04:20,117 --> 01:04:21,813
Vi Àr, vi Àr pÄ vÄr
VĂ€gen tillbaka nu. Tack.
1254
01:04:23,816 --> 01:04:26,339
Bara snÀlla, snÀlla,
SnÀlla, för mig,
1255
01:04:26,340 --> 01:04:29,255
Stanna bara i din plats tills
slutet av avsnittet.
1256
01:04:29,256 --> 01:04:31,170
Vi vill ha Michael!
1257
01:04:31,171 --> 01:04:32,563
Vi vill ha Michael!
1258
01:04:33,782 --> 01:04:37,481
wow! Bravo, Bravo!
1259
01:04:39,136 --> 01:04:42,139
Chuck Àr en sucker för
den hÀr typen av saker.
1260
01:04:42,922 --> 01:04:44,444
Kontrollera vem som Àr tillbaka.
1261
01:04:44,445 --> 01:04:46,273
Du Àr galen pÄ den hÀr killen.
1262
01:04:47,753 --> 01:04:49,841
de Àlskar dig,
Michael. De Àlskar dig.
1263
01:04:49,842 --> 01:04:51,277
Kan du vÀnda
ApplÄder ljus?
1264
01:04:51,278 --> 01:04:52,670
Jag trycker inte pÄ knappen.
1265
01:04:52,671 --> 01:04:53,845
Bara knulla stötta det.
1266
01:04:53,846 --> 01:04:55,151
okej.
1267
01:04:55,152 --> 01:04:57,805
Jag trodde att du körde en
stramare fartyg Àn detta.
1268
01:04:57,806 --> 01:05:01,157
Jag trodde att vi tog hand om
VÄrt lilla glassmanproblem
1269
01:05:01,158 --> 01:05:04,812
organiskt, men antar jag
Vi var inte sÄ lyckliga.
1270
01:05:04,813 --> 01:05:07,511
Ron, vÀlkommen till festen, sir.
1271
01:05:07,512 --> 01:05:09,339
Chuck, jag Àr förvÄnad
Du Àr fortfarande med oss.
1272
01:05:16,434 --> 01:05:18,088
Bill, vad pratar han om?
1273
01:05:19,654 --> 01:05:22,527
Chuck, vi har ett problem.
1274
01:05:25,269 --> 01:05:27,924
NÄgon vet inte den hÀr killen.
1275
01:05:34,147 --> 01:05:35,714
Det Àr synd.
1276
01:05:38,238 --> 01:05:39,892
Charles.
1277
01:05:45,332 --> 01:05:46,811
Jag Àr, jag Àr ledsen.
1278
01:05:46,812 --> 01:05:48,900
Ni vill höra
Den jÀvla sanningen?
1279
01:05:48,901 --> 01:05:50,990
VÀnta, Àr vi
JĂ€vla idioter?
1280
01:05:52,470 --> 01:05:55,515
Jag menar, det hÀr, den hÀr killen Àr
hÄller pÄ att vara en nationell hjÀlte.
1281
01:05:55,516 --> 01:06:00,129
Den lilla killen som kommer
och tar ner mannen.
1282
01:06:00,130 --> 01:06:02,218
Jag menar, att det Àr en
berÀttande vi borde omfamna
1283
01:06:02,219 --> 01:06:04,568
I en stor, fet björnkram.
1284
01:06:04,569 --> 01:06:05,917
Jag menar, om Michael's
tjÀna pengar pÄ oss,
1285
01:06:05,918 --> 01:06:07,266
Vi borde göra samma sak.
1286
01:06:07,267 --> 01:06:09,138
Ja, vi gör det bÀttre.
1287
01:06:09,139 --> 01:06:12,576
Du vet, vi lutar oss in, marknadsför
Helvetet ur denna show.
1288
01:06:12,577 --> 01:06:17,407
Michael Larson, The
Luckiest Man in America.
1289
01:06:17,408 --> 01:06:20,105
Ja, CBS gör Michael's
Drömmar gÄr i uppfyllelse.
1290
01:06:20,106 --> 01:06:21,541
Exakt.
1291
01:06:21,542 --> 01:06:23,630
Ă
h, du tÀnker
som en verkstÀllande direktör.
1292
01:06:23,631 --> 01:06:25,415
Jag menar, att det Àr
Amerikansk dröm, eller hur?
1293
01:06:25,416 --> 01:06:27,112
Jag menar, det Àr dÀrför
Folk tittar pÄ spelshower.
1294
01:06:27,113 --> 01:06:28,722
BÀttre titta pÄ ryggen, Bill.
1295
01:06:28,723 --> 01:06:30,246
Todd kommer för ditt jobb.
1296
01:06:30,247 --> 01:06:33,772
Tja, jag lÀrde ju
honom allt han vet.
1297
01:06:34,991 --> 01:06:37,905
Ja, fÄ mig
Carl Johnson pÄ GGT.
1298
01:06:37,906 --> 01:06:40,299
BerÀtta för honom att vi ska
att ha större annonsutrymme
1299
01:06:40,300 --> 01:06:41,605
Ă€n OS.
1300
01:06:41,606 --> 01:06:43,433
Du kanske har rÀddat
min hud med den.
1301
01:06:43,434 --> 01:06:44,347
Ja, nu.
1302
01:07:02,888 --> 01:07:03,889
Stopp!
1303
01:07:07,501 --> 01:07:09,459
LÄt oss gÄ! LÄt oss gÄ! LÄt oss gÄ!
1304
01:07:09,460 --> 01:07:11,156
LÄt oss gÄ, lÄt oss gÄ, lÄt oss gÄ!
1305
01:07:11,157 --> 01:07:12,592
LÄt oss gÄ! Han gÄr!
1306
01:07:31,612 --> 01:07:33,049
Detta Àr Lyle.
1307
01:07:34,528 --> 01:07:35,920
TyvÀrr, jag har fel nummer.
1308
01:07:35,921 --> 01:07:37,574
Vad Àr det, lÀgg
det ner, Patricia,
1309
01:07:37,575 --> 01:07:39,490
lÀgg ner det, snÀlla.
1310
01:07:41,709 --> 01:07:43,014
Hej?
1311
01:07:44,408 --> 01:07:45,364
patricia.
1312
01:07:45,365 --> 01:07:46,409
Patricia?
1313
01:07:46,410 --> 01:07:47,410
lÀgg ner det, snÀlla.
1314
01:07:48,455 --> 01:07:53,024
97 750 $!
1315
01:07:53,025 --> 01:07:55,331
Michael, behöver jag till och med frÄga?
1316
01:07:55,332 --> 01:07:57,028
LÄt oss gÄ, Àlskling, lÄt oss gÄ.
1317
01:07:57,029 --> 01:07:57,942
Okej.
1318
01:08:01,033 --> 01:08:02,033
Stopp!
1319
01:08:09,868 --> 01:08:10,911
Jja!
1320
01:08:14,002 --> 01:08:19,268
Du har precis gjort allt
VĂ€gen till 100 000 dollar, Michael,
1321
01:08:19,269 --> 01:08:23,533
mer Àn nÄgon i
History of Game Shows.
1322
01:08:23,534 --> 01:08:25,578
Peter, jag skulle aldrig göra det
har trott ...
1323
01:08:25,579 --> 01:08:27,841
Tja, tro
det, tro det.
1324
01:08:27,842 --> 01:08:31,018
Nu, Michael, har vi det
nÄgon speciell i telefon
1325
01:08:31,019 --> 01:08:34,935
Vem jag skulle förestÀlla mig Àr
Mycket, vÀldigt stolt över dig.
1326
01:08:34,936 --> 01:08:36,285
Hej?
1327
01:08:36,286 --> 01:08:37,982
Hej!
Hej?
1328
01:08:37,983 --> 01:08:40,941
Ja, pratar jag mest med
HÀrlig kvinna i vÀrlden?
1329
01:08:40,942 --> 01:08:42,421
vad?
1330
01:08:42,422 --> 01:08:44,815
Patricia, det Àr Peter.
1331
01:08:44,816 --> 01:08:47,339
WHO?
1332
01:08:47,340 --> 01:08:49,516
Det Àr, det Àr
Peter Tomarken.
1333
01:08:50,648 --> 01:08:51,691
WHO?
1334
01:08:51,692 --> 01:08:53,084
FrÄn tryck pÄ din tur.
1335
01:08:53,085 --> 01:08:55,173
Vad fan?
1336
01:08:55,174 --> 01:08:56,957
- Ringer dig frÄn CBS ...
- Vad Àr det hÀr?
1337
01:08:56,958 --> 01:08:58,263
... i Los Angeles.
1338
01:08:58,264 --> 01:08:59,612
Eh ...
1339
01:08:59,613 --> 01:09:02,572
Jag Àr hÀr med
Din man, Patricia.
1340
01:09:02,573 --> 01:09:04,791
Michael,
Vad pratar han om?
1341
01:09:04,792 --> 01:09:08,708
Trish, jag Àr pÄ showen.
1342
01:09:08,709 --> 01:09:10,536
Jag gör Àntligen
Det, jag vinner.
1343
01:09:10,537 --> 01:09:12,669
Han vinner. Inte bara
Vinner han, Patricia ...
1344
01:09:12,670 --> 01:09:15,499
Jesus, Michael,
Vad Àr fel med dig?
1345
01:09:17,022 --> 01:09:18,240
Du mÄste sluta.
1346
01:09:18,241 --> 01:09:20,721
Du gör mig
helt galen.
1347
01:09:22,767 --> 01:09:27,814
LÄt mig ringa dig tillbaka senare,
Trish. Vi kan, vi kan prata ...
1348
01:09:27,815 --> 01:09:29,947
Jag gör det inte
vill ha en TV -karaktÀr.
1349
01:09:29,948 --> 01:09:32,950
Jag vill ha normalt.
1350
01:09:32,951 --> 01:09:35,954
Underteckna tidningarna och
gÄ vidare, Michael.
1351
01:09:37,738 --> 01:09:40,305
Du Àr egentligen bara inte
Vet nÀr du ska sluta, gör du?
1352
01:09:48,053 --> 01:09:51,752
Det verkar som
Vi har tappat anslutningen.
1353
01:10:01,327 --> 01:10:02,719
Och jag Àr,
1354
01:10:02,720 --> 01:10:05,070
Jag Àr ledsen, det gör jag inte, det gör jag inte
Jag vet inte vad jag ska sÀga.
1355
01:10:18,170 --> 01:10:20,216
Kom igen, Michael.
1356
01:10:21,434 --> 01:10:24,697
Mike.
1357
01:10:24,698 --> 01:10:25,699
Michael.
1358
01:10:30,226 --> 01:10:31,443
ja, knulla dig!
1359
01:10:32,837 --> 01:10:34,446
ursÀkta mig, ursÀkt
mig bara en sekund.
1360
01:10:42,803 --> 01:10:44,456
Bill, om du ska
AnvÀnd mig som syndabock,
1361
01:10:44,457 --> 01:10:45,675
Jag vill ha en liten varning.
1362
01:10:45,676 --> 01:10:46,980
Du borde ha kört det av mig.
1363
01:10:46,981 --> 01:10:48,504
Du Àventyrar
Alla dina jobb.
1364
01:10:48,505 --> 01:10:51,682
Detta kommer inte frÄn mig.
Jag har ingen aning om vem som skulle ...
1365
01:10:52,813 --> 01:10:54,161
Du?
1366
01:10:54,162 --> 01:10:56,816
Mig? Mig? Nej, nej,
Nej, nej, nej, nej, nej.
1367
01:10:56,817 --> 01:10:59,646
Jag gjorde exakt vad
Junior sa till mig att göra.
1368
01:11:01,909 --> 01:11:05,825
Junior, vem
auktoriserat den patch?
1369
01:11:05,826 --> 01:11:08,175
Jag fick en jÀvla anteckning,
Fakturera. Jag trodde att det var du.
1370
01:11:08,176 --> 01:11:09,612
Se?
1371
01:11:09,613 --> 01:11:11,135
JĂ€vla cirkus.
1372
01:11:11,136 --> 01:11:12,919
Okej, okej. Det Àr inte jÀvla
materia vem som ringde.
1373
01:11:12,920 --> 01:11:14,007
LÄt oss fixa det.
1374
01:11:14,008 --> 01:11:15,358
LÄtsas att det aldrig hÀnde.
1375
01:11:16,794 --> 01:11:18,664
Sylvia, jag behöver dig
FĂ„ Michael lite vatten,
1376
01:11:18,665 --> 01:11:20,275
och tillbaka pÄ set.
1377
01:11:20,276 --> 01:11:21,232
BestÀller vi middag?
1378
01:11:21,233 --> 01:11:23,190
Jag gör inte ...
- okej.
1379
01:11:23,191 --> 01:11:24,496
Kopierar du?
1380
01:11:24,497 --> 01:11:26,933
Todd, vi
har ett problem.
1381
01:11:26,934 --> 01:11:28,718
Han kommer inte ut.
1382
01:11:28,719 --> 01:11:31,198
Jag vill ha en telefon nu!
1383
01:11:31,199 --> 01:11:32,479
Jag ska fÄ pastorn.
1384
01:11:34,464 --> 01:11:36,073
Todd.
1385
01:11:36,074 --> 01:11:38,118
Nej, nej, nej, nej, nej.
1386
01:11:38,119 --> 01:11:40,251
Det hÀr Àr min show.
1387
01:11:40,252 --> 01:11:41,339
Jag ska ta itu med honom.
1388
01:12:05,364 --> 01:12:08,323
Mike, jag vet att det Àr
varit en svÄr dag för dig.
1389
01:12:08,324 --> 01:12:10,325
Jag tror inte att nÄgon av oss
kunde verkligen kÀnna djupet
1390
01:12:10,326 --> 01:12:12,327
av vad du gÄr igenom.
1391
01:12:12,328 --> 01:12:14,241
Cynthia, vad Àr ordet?
1392
01:12:14,242 --> 01:12:15,678
Det Àr Sylvia.
1393
01:12:15,679 --> 01:12:18,942
Han Àr lÄst in sig.
1394
01:12:18,943 --> 01:12:22,641
Men, men att kÀnna dig, Michael,
1395
01:12:22,642 --> 01:12:24,514
du kan fÄ
Ut ur den hÀr ocksÄ.
1396
01:12:25,428 --> 01:12:27,254
Jag Àr en knulla.
1397
01:12:27,255 --> 01:12:29,822
Michael, det Àr Mister Carruthers.
1398
01:12:29,823 --> 01:12:33,826
Du Àr allt annat Àn
En fan, min vÀn.
1399
01:12:33,827 --> 01:12:35,393
Jag Àr hÀr, Mike.
1400
01:12:35,394 --> 01:12:37,700
Jag trodde jag
kunde förÀndras för henne,
1401
01:12:37,701 --> 01:12:41,704
Men min vÀrsta idé Ànnu.
Borde aldrig ha kommit hit.
1402
01:12:41,705 --> 01:12:43,140
Hela platsen Àr en lögn.
1403
01:12:43,141 --> 01:12:45,577
Hej, du gör det bÀsta
Du kan med vad du har,
1404
01:12:45,578 --> 01:12:47,667
Och det verkar vackert
darn bra för mig.
1405
01:12:49,234 --> 01:12:51,278
ed du hörde henne,
Hon ville bara ha normalt.
1406
01:12:51,279 --> 01:12:54,544
NÀr hon föll för dig, hon
föll för allt annat Àn normalt.
1407
01:12:56,067 --> 01:12:57,067
Ah.
1408
01:13:04,162 --> 01:13:05,902
Michael Larson.
1409
01:13:05,903 --> 01:13:07,599
Hej.
1410
01:13:07,600 --> 01:13:10,995
Ă
h, pojke, du knullade mig, Michael.
1411
01:13:12,300 --> 01:13:13,605
Nej, jag antar att du vet nu
1412
01:13:13,606 --> 01:13:16,129
att vi vet vad du gör.
1413
01:13:16,130 --> 01:13:18,958
Tja, vad gör jag dÄ?
1414
01:13:18,959 --> 01:13:20,046
Michael.
1415
01:13:20,047 --> 01:13:21,526
Vad?
1416
01:13:21,527 --> 01:13:24,574
Du memorerade
JĂ€vla spel, Michael.
1417
01:13:28,229 --> 01:13:29,492
Ăr det fusk?
1418
01:13:32,886 --> 01:13:35,410
Ă
h, det skulle jag bara
snarare fÄ mina pengar
1419
01:13:35,411 --> 01:13:36,759
Och gÄ pÄ vÀgen, vet du?
1420
01:13:36,760 --> 01:13:39,849
Ă
nej, jag förstÄr det.
1421
01:13:39,850 --> 01:13:41,547
Men Michael,
1422
01:13:44,071 --> 01:13:45,551
Michael, har en plats.
1423
01:13:50,904 --> 01:13:54,472
Michael, dÀr,
det finns inga pengar
1424
01:13:54,473 --> 01:13:56,692
utan att avsluta showen.
1425
01:13:56,693 --> 01:13:58,825
Jag menar, du mÄste veta det.
1426
01:14:01,393 --> 01:14:07,442
Lyssna, du fick oss att snurra
dÀr en minut eller tjugo,
1427
01:14:07,443 --> 01:14:13,056
Men, men nu vi, jag, CBS,
1428
01:14:13,057 --> 01:14:16,582
Vi vill att du ska vinna
För att du Àr en stjÀrna.
1429
01:14:18,105 --> 01:14:21,238
Ă
h, ja. Jag sÄg det
igÄr, men jag gjorde det inte,
1430
01:14:21,239 --> 01:14:22,718
Jag visste inte att det var
kommer att slÄ mig
1431
01:14:22,719 --> 01:14:25,025
Som en jÀvla lastbil idag.
1432
01:14:26,287 --> 01:14:29,028
Men du Àr en stjÀrna och
Du ska ses
1433
01:14:29,029 --> 01:14:31,597
pÄ varje tv
SkÀrm i Amerika.
1434
01:14:32,816 --> 01:14:34,165
Nationell hjÀlte.
1435
01:14:35,427 --> 01:14:37,559
Jag menar, de Àr
prata t-shirts,
1436
01:14:37,560 --> 01:14:40,693
Kaffekoppar och talkshows.
1437
01:14:41,955 --> 01:14:45,480
Michael Larson,
Luckiest Man in America.
1438
01:14:48,353 --> 01:14:52,575
Min vÀn, du Àr
pÄ vÀg att ta fart och,
1439
01:14:53,880 --> 01:14:56,492
Och vi vill vara
Vind under dina vingar.
1440
01:14:57,841 --> 01:14:59,755
Och allt börjar med
du gÄr tillbaka dÀr,
1441
01:14:59,756 --> 01:15:00,886
och vinnande.
1442
01:15:04,761 --> 01:15:06,326
T-shirts?
1443
01:15:06,327 --> 01:15:09,417
Ja, t-shirts, du heter det.
1444
01:15:11,855 --> 01:15:15,205
SÄ, Michael, du gÄr bara
DĂ€r ute och du skjuter det
1445
01:15:15,206 --> 01:15:18,295
tills vi sÀger stopp.
1446
01:15:18,296 --> 01:15:21,124
Mike, Àr allt
okej dÀr inne?
1447
01:15:21,125 --> 01:15:23,997
Ja, jag Àr bara,
Vi rÀknade ut det.
1448
01:15:26,522 --> 01:15:29,654
Jag vill prata med henne först.
1449
01:15:29,655 --> 01:15:30,786
Naturligtvis.
1450
01:15:30,787 --> 01:15:32,135
Ta bara dig tid,
1451
01:15:32,136 --> 01:15:33,266
Gör dig redo,
1452
01:15:33,267 --> 01:15:35,747
Och vi ses tillbaka pÄ scenen.
1453
01:15:39,970 --> 01:15:40,926
Fakturera.
1454
01:15:45,149 --> 01:15:46,758
Charles.
1455
01:15:46,759 --> 01:15:49,152
Vissa mÀnniskor anvÀnder
Detta för personliga samtal.
1456
01:15:55,855 --> 01:15:57,377
Kommer du upp?
1457
01:15:57,378 --> 01:15:58,857
Efter dig.
1458
01:16:10,653 --> 01:16:13,306
Hej, vad fan Àr det hÀr?
Bor du i Shangri-La?
1459
01:16:13,307 --> 01:16:15,961
Det hÀr Àr en TV
studio. LÄt oss gÄ, lÄt oss gÄ.
1460
01:16:21,054 --> 01:16:23,142
Vi kom nÀstan lite
av problem dÀr, eller hur?
1461
01:16:24,492 --> 01:16:25,536
Det gjorde vi sÀkert.
1462
01:16:28,496 --> 01:16:29,714
Det gjorde vi sÀkert.
1463
01:16:31,804 --> 01:16:32,630
Mamma!
1464
01:17:01,355 --> 01:17:02,574
Va.
1465
01:17:12,889 --> 01:17:14,630
Elva kl. HĂ€r kommer vi.
1466
01:17:17,458 --> 01:17:20,025
Okej, lÄt oss komma in pÄ vÄra platser.
1467
01:17:20,026 --> 01:17:21,331
Det Àr dags att tjÀna lite pengar.
1468
01:17:21,332 --> 01:17:22,245
Det Àr min ledtrÄd.
1469
01:17:23,856 --> 01:17:25,422
Vara bra mot vÄr pojke dÀr ute.
1470
01:17:28,078 --> 01:17:30,079
Todd, vill du köra?
1471
01:17:30,080 --> 01:17:31,820
Eh ...
1472
01:17:31,821 --> 01:17:34,301
Okej. FĂ„ mig att dricka?
1473
01:17:35,651 --> 01:17:38,174
killar,
Glassman Àr tillbaka.
1474
01:17:38,175 --> 01:17:39,915
Varför glassman?
1475
01:17:39,916 --> 01:17:42,569
Det beror pÄ att han Àr en
Glassman, Ron.
1476
01:17:42,570 --> 01:17:44,310
Han Àr en jÀvla glassman.
1477
01:17:44,311 --> 01:17:45,572
Fantastisk.
1478
01:17:55,496 --> 01:17:57,106
du
Fick detta, Michael!
1479
01:17:57,107 --> 01:17:58,803
vi
Ălskar dig, Michael!
1480
01:18:10,729 --> 01:18:12,208
Okej, mysig i, pojkar.
1481
01:18:12,209 --> 01:18:13,339
Alla tyst!
1482
01:18:13,340 --> 01:18:15,080
Detta kan vara en
lönsam natt.
1483
01:18:15,081 --> 01:18:17,996
Fem, fyra, tre.
1484
01:18:23,307 --> 01:18:24,524
Michael Larson,
1485
01:18:24,525 --> 01:18:27,397
Mannen som inte kan ingÄ.
1486
01:18:27,398 --> 01:18:29,355
Tja, Michael, hÀr Àr vi.
1487
01:18:29,356 --> 01:18:32,358
Jag tror att jag kÀnner till
Svar, men jag mÄste frÄga.
1488
01:18:32,359 --> 01:18:35,231
Med en snurr
Fortfarande pÄ brÀdet,
1489
01:18:35,232 --> 01:18:37,495
Vad ska du göra?
1490
01:18:57,950 --> 01:18:59,735
Vet du vad? Jag tror att jag Àr ...
1491
01:19:03,042 --> 01:19:07,785
Jag tror att jag Àr
Kommer att passera min tur
1492
01:19:07,786 --> 01:19:11,702
till min, till mitt bÀsta
vÀn, Ed Long.
1493
01:19:11,703 --> 01:19:14,574
Wow.
1494
01:19:20,581 --> 01:19:21,712
Inga.
1495
01:19:21,713 --> 01:19:22,714
Vad?
1496
01:19:25,064 --> 01:19:27,632
Jag trodde dig, jag trodde dig
tog hand om detta, Carruthers.
1497
01:19:31,027 --> 01:19:32,463
JĂ€vel!
1498
01:19:33,507 --> 01:19:35,204
ed, du Àr nÀsta.
1499
01:19:35,205 --> 01:19:36,901
Om Michael kan göra
det, du kan göra det.
1500
01:19:36,902 --> 01:19:39,382
ja, jag Àr
redo för det, Peter.
1501
01:19:46,956 --> 01:19:50,262
Äh! Som Àr
okej. Janie, du Àr uppe.
1502
01:19:50,263 --> 01:19:52,569
Kom igen, ge
mig stora dollar, stora pengar!
1503
01:19:52,570 --> 01:19:53,918
Inga whammies!
1504
01:19:53,919 --> 01:19:56,007
och stopp. Whoo!
1505
01:19:56,008 --> 01:19:57,617
sju-femtio,
sju-femtio och en snurr.
1506
01:19:57,618 --> 01:19:58,967
okej, du ska
GĂ„ igen, Janie?
1507
01:19:58,968 --> 01:20:00,316
Jag gÄr
att gÄ igen, Peter.
1508
01:20:00,317 --> 01:20:01,273
LÄt oss gÄ igen.
1509
01:20:01,274 --> 01:20:02,579
Det ger stora pengar.
1510
01:20:04,103 --> 01:20:06,410
Michael Larson,
Tillbaka i kommando.
1511
01:20:08,760 --> 01:20:12,589
Michael? Janie passerade just
Hennes sista snurr till dig, Michael.
1512
01:20:12,590 --> 01:20:14,853
Du mÄste snurra
det en sista gÄng.
1513
01:20:15,898 --> 01:20:17,246
Knulla inte upp det, skÀmt.
1514
01:20:19,336 --> 01:20:20,815
MÄste vi lufta det?
1515
01:20:20,816 --> 01:20:22,252
Bara en gÄng.
- bara en gÄng.
1516
01:20:23,296 --> 01:20:25,645
Okej, bara en gÄng.
1517
01:20:25,646 --> 01:20:29,127
Och sedan Àr den död
och begravd för gott.
1518
01:20:29,128 --> 01:20:30,955
okej, lÄt oss
Se om Michael vet
1519
01:20:30,956 --> 01:20:32,609
Hur man hoppar av
detta snabba tÄg.
1520
01:20:32,610 --> 01:20:34,306
Michael, jag ska
för att stÀnga ögonen.
1521
01:20:34,307 --> 01:20:38,223
Men du, snÀlla gör det inte
dra Ät dig!
1522
01:20:56,155 --> 01:20:57,765
Stopp!
1523
01:21:04,816 --> 01:21:08,384
Tja, igÄr kÀnns som
För bara 15 minuter sedan Peter.
1524
01:21:08,385 --> 01:21:10,038
Tja, du har
Your Church Vans, ed,
1525
01:21:10,039 --> 01:21:11,517
men lÄt mig frÄga dig,
1526
01:21:11,518 --> 01:21:13,432
Vad ska du göra
med resten av pengarna?
1527
01:21:13,433 --> 01:21:15,043
Ska du köpa en
Massa E-Cup Brassieres?
1528
01:21:16,654 --> 01:21:18,785
Äh nej, jag definitivt
Kommer inte att göra det, Peter.
1529
01:21:18,786 --> 01:21:20,700
Jag Àr inte sÀker pÄ vad jag ska göra.
1530
01:21:20,701 --> 01:21:22,267
Jag kan fortfarande knappast tro det.
1531
01:21:22,268 --> 01:21:23,878
Tja, tro det, baby.
1532
01:21:23,879 --> 01:21:25,618
LÄt oss hoppas att du
lÀgg till det idag.
1533
01:21:25,619 --> 01:21:29,884
Nu, vÄr andra tÀvlande
Ă€r Michael Larson.
1534
01:21:29,885 --> 01:21:32,147
VĂ€lkommen, Michael.
FrÄn Libanon ...
1535
01:21:32,148 --> 01:21:34,149
Ă
h min godhet.
1536
01:21:34,150 --> 01:21:36,542
Vem Àr det?
1537
01:21:36,543 --> 01:21:37,500
Pappa.
1538
01:21:37,501 --> 01:21:38,849
Ja.
1539
01:21:38,850 --> 01:21:41,373
Ă
h, jag kör
En glassbil,
1540
01:21:41,374 --> 01:21:44,724
men jag hoppas
tjÀna tillrÀckligt med pengar hÀr
1541
01:21:44,725 --> 01:21:46,944
sÄ jag kan ta nÀsta sommar.
1542
01:21:46,945 --> 01:21:48,903
och vem har vi
Tittar hemma idag
1543
01:21:48,904 --> 01:21:50,513
I Libanon, Ohio, Michael?
1544
01:21:50,514 --> 01:21:52,558
Det stÀmmer, jag har
min dotter, Susie, tittar pÄ.
1545
01:21:52,559 --> 01:21:53,560
och ...
1546
01:21:56,433 --> 01:21:57,825
Allvarligt, Trish?
1547
01:22:00,698 --> 01:22:01,828
Ăr du redo för skolan?
1548
01:22:01,829 --> 01:22:03,918
Jag vill titta pÄ pappa.
1549
01:22:03,919 --> 01:22:05,963
Jag vet.
- Nej, nej.
1550
01:22:05,964 --> 01:22:07,051
Vi Àr sena. LÄt oss gÄ.
1551
01:22:07,052 --> 01:22:08,226
Kom igen.
1552
01:22:08,227 --> 01:22:09,314
GĂ„ vidare.
1553
01:22:09,315 --> 01:22:10,751
Ingen mÀssa.
1554
01:22:15,321 --> 01:22:16,714
Jag Àr sjuk, mamma!
1555
01:22:20,022 --> 01:22:21,326
Ălskar dig, Ă€lskling.
1556
01:22:21,327 --> 01:22:23,112
Ha en bra dag i skolan.
1557
01:22:27,333 --> 01:22:30,292
... att lugna ner.
1558
01:22:30,293 --> 01:22:31,728
Tja,
Alla behöver en drink
1559
01:22:31,729 --> 01:22:32,816
Innan de har tandkirurgi.
1560
01:22:32,817 --> 01:22:33,773
Skulle du inte hÄlla med?
1561
01:22:35,211 --> 01:22:37,995
Ja. Okej, folkens,
du vet hur det gÄr.
1562
01:22:37,996 --> 01:22:39,997
surr in med rÀtt
Svar pÄ triviafrÄgan,
1563
01:22:39,998 --> 01:22:41,346
Du fÄr tre snurr.
1564
01:22:41,347 --> 01:22:44,088
Du hÄller med om
RĂ€tt svar, en snurr.
1565
01:22:44,089 --> 01:22:46,525
Felaktiga svar, ja,
Inga snurr, naturligtvis.
1566
01:22:46,526 --> 01:22:48,266
Okej, lÄt oss
komma rÀtt till det.
1567
01:22:48,267 --> 01:22:50,399
Vilken medlem av bröllopet
part Àr ansvarig
1568
01:22:50,400 --> 01:22:52,531
för att ge kontrollen
till prÀstmannen?
1569
01:22:52,532 --> 01:22:53,793
Den bÀsta mannen.
Michael?
1570
01:22:53,794 --> 01:22:55,404
Det Àr den bÀsta mannen.
1571
01:22:55,405 --> 01:22:56,927
ed, han
sÀger den bÀsta mannen.
1572
01:22:56,928 --> 01:22:58,537
Vad sÀger du?
1573
01:22:58,538 --> 01:23:00,409
En pastor borde veta
Den hÀr, borde han inte, Peter?
1574
01:23:00,410 --> 01:23:01,888
Ja, han
borde veta detta, red.
1575
01:23:01,889 --> 01:23:03,412
Jag ska sÀga bÀsta man.
1576
01:23:03,413 --> 01:23:06,589
Janie sÀger det bÀsta
man. Ja, det Àr den bÀsta mannen!
1577
01:23:06,590 --> 01:23:08,025
Michael fÄr tre snurr.
1578
01:23:09,114 --> 01:23:10,158
Stopp!
1579
01:23:10,159 --> 01:23:13,683
sexton tusen,
Michael!
1580
01:23:13,684 --> 01:23:15,250
Sexton. Vad Àr det
Du ska till ...
1581
01:23:15,251 --> 01:23:16,512
igen,
igen! Kom igen nu!
1582
01:23:16,513 --> 01:23:18,209
Okej!
1583
01:23:18,210 --> 01:23:20,211
lyssna pÄ mig, jag hatar
För att kasta dig av din rytm,
1584
01:23:20,212 --> 01:23:22,605
men det hÀr Àr din
SjÀtte snurr, Michael.
1585
01:23:22,606 --> 01:23:23,998
nu mÀnniskorna i
Booth berÀttar för mig
1586
01:23:23,999 --> 01:23:25,912
prognosen ser whammy ut.
1587
01:23:28,568 --> 01:23:29,829
Kom igen, Michael.
1588
01:23:29,830 --> 01:23:31,222
Stopp!
1589
01:23:36,881 --> 01:23:39,014
okej,
Michael. HÀr gÄr vi.
1590
01:23:41,146 --> 01:23:42,886
Michael, jag ska
För att stÀnga ögonen,
1591
01:23:42,887 --> 01:23:46,803
Men du, snÀlla gör inte
StÀng din!
1592
01:23:51,722 --> 01:23:52,852
Stopp!
1593
01:23:54,812 --> 01:23:58,510
det Àr
spel!
1594
01:23:58,511 --> 01:24:04,212
en tvÀttmaskin och torktumlare
vÀrderas till $ 800.
1595
01:24:04,213 --> 01:24:07,867
Den orubbade, lyckligaste
man i Amerika.
1596
01:24:07,868 --> 01:24:09,565
Vad ska du?
att göra, Michael?
1597
01:24:13,222 --> 01:24:16,006
Jag vet inte.
jag vet inte. Vi fÄr se.
1598
01:24:16,007 --> 01:24:18,661
Vi hoppas alla och önskar
lycka till för dig,
1599
01:24:18,662 --> 01:24:20,445
Michael, för dig och
din och din familj.
1600
01:25:48,055 --> 01:25:49,404
Jag förstÄr
att igÄr
1601
01:25:49,405 --> 01:25:51,101
var din dotters födelsedag.
1602
01:25:51,102 --> 01:25:51,971
Ja.
1603
01:25:51,972 --> 01:25:53,277
Vad hÀnde?
1604
01:25:53,278 --> 01:25:54,931
Jag gjorde det inte
har nÄgra pengar verkligen
1605
01:25:54,932 --> 01:25:58,108
för att köpa henne vad som helst. Skal
FÄ nÄgot nu, vÀldigt trevligt.
1606
01:25:59,458 --> 01:26:01,416
gillar kanske
staten Tennessee.
1607
01:26:01,417 --> 01:26:02,721
och vad gjorde du
brukade göra, Michael?
1608
01:26:02,722 --> 01:26:04,027
Vilken typ av arbete?
1609
01:26:04,028 --> 01:26:06,377
Jag har varit en
Luftkondition ... Ă
h!
1610
01:26:06,378 --> 01:26:08,031
En luftkonditioneringsmekaniker,
1611
01:26:08,032 --> 01:26:11,121
och jag körde en glassbil
i ungefÀr tio, tolv Är.
1612
01:26:11,122 --> 01:26:12,514
men jag Àr inte det hÀr
sommar. Inget sÀtt!
1613
01:26:12,515 --> 01:26:14,168
uppenbarligen inte!
1614
01:26:14,169 --> 01:26:16,126
Men du har vunnit Ätminstone
Jag tror tre gÄnger mer
1615
01:26:16,127 --> 01:26:17,388
Àn nÄgon nÄgonsin
vann pÄ denna show.
1616
01:26:17,389 --> 01:26:18,868
Grattis.
Spendera det klokt.
1617
01:26:18,869 --> 01:26:20,435
och fÄ din dotter
En hÀrlig födelsedagspresent.
1618
01:26:20,436 --> 01:26:21,479
Okej, tack.
1619
01:26:21,480 --> 01:26:22,915
Det har varit en riktig behandling.
1620
01:26:22,916 --> 01:26:24,787
ed, du lÀmnar med
Elva tusen, fem ...
116657