All language subtitles for SurrealEstate s03e06 Battleground.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,141 --> 00:00:10,275 -[industrial sounds] 2 00:00:10,276 --> 00:00:12,245 -Luke (vo): Previously on surrealestate. 3 00:00:12,246 --> 00:00:14,413 -You don't want to even be in the same house with me anymore? 4 00:00:14,414 --> 00:00:16,315 -[roar] -[man yells; woman screams] 5 00:00:16,316 --> 00:00:18,283 -[woman gasping] -[man yells] 6 00:00:18,352 --> 00:00:21,286 -Our electricity bill is through the roof. 7 00:00:21,355 --> 00:00:24,623 -Luke seems to regard me as a luxury he cannot afford. 8 00:00:24,624 --> 00:00:26,059 -Seriously, I'm done with dating. 9 00:00:26,060 --> 00:00:28,627 I'm done with guys, done with trying. 10 00:00:28,695 --> 00:00:29,795 -Sorry to interrupt. 11 00:00:29,863 --> 00:00:32,797 It's me. Elvis the elephant. 12 00:00:32,799 --> 00:00:34,833 -[dramatic score] 13 00:00:34,901 --> 00:00:36,502 -What the heck is that? 14 00:00:38,772 --> 00:00:40,572 -[score fades out] 15 00:00:40,641 --> 00:00:42,307 -[distant explosion] 16 00:00:42,309 --> 00:00:44,242 -[gently blowing wind] 17 00:00:44,511 --> 00:00:45,844 -[static on tv] 18 00:00:45,913 --> 00:00:47,579 -[tense score] 19 00:00:49,490 --> 00:00:55,454 -[distant automatic gunfire] -soldier: Contact! Contact! 20 00:00:55,455 --> 00:00:56,855 -[distant yelling] 21 00:00:56,923 --> 00:00:58,663 -[distant exotic birds chirping] 22 00:01:16,910 --> 00:01:18,780 -[several distant people yelling] 23 00:01:20,281 --> 00:01:22,414 -Man 1: Stay with me, man! Stay with me! 24 00:01:25,051 --> 00:01:26,618 Stay low! Stay low! 25 00:01:26,687 --> 00:01:28,753 -Man 2: Stand by. [indiscernible] 26 00:01:28,755 --> 00:01:30,889 -[people yelling] 27 00:01:31,358 --> 00:01:34,460 -[distant automatic gunfire] -[long pained scream] 28 00:01:35,762 --> 00:01:37,763 -[several men yelling] 29 00:01:42,369 --> 00:01:43,835 -Oh! Who-? 30 00:01:44,171 --> 00:01:45,770 -They're coming. 31 00:01:45,839 --> 00:01:47,439 Can you hear 'em? 32 00:01:49,510 --> 00:01:51,043 -[soldier sighs] -what the...? 33 00:01:51,245 --> 00:01:53,378 -Soldier 2: I'm gonna need evac now! 34 00:01:53,380 --> 00:01:54,946 -[high-pitched scream] 35 00:01:54,948 --> 00:01:56,482 -[garbled voice over radio] 36 00:01:59,887 --> 00:02:01,486 -Peter! 37 00:02:01,488 --> 00:02:02,868 -[exciting opening theme] 38 00:02:06,393 --> 00:02:07,793 -[distant man screaming] 39 00:02:09,763 --> 00:02:12,113 -[opening theme crossfades to gentle score] 40 00:02:15,902 --> 00:02:18,170 -Hey, suze! -Bob? 41 00:02:18,305 --> 00:02:19,935 -Hey. Can you spare me just a sec? 42 00:02:20,941 --> 00:02:23,976 -Um... I guess so. 43 00:02:24,278 --> 00:02:27,079 -Great. First time in the new digs. 44 00:02:27,281 --> 00:02:29,481 Business must be great. 45 00:02:30,851 --> 00:02:33,952 -Please, sit. It's been a while. 46 00:02:34,020 --> 00:02:35,554 -It has. 47 00:02:36,022 --> 00:02:38,490 Sorry to hear about your mom. I always liked her. 48 00:02:38,559 --> 00:02:41,926 -She hated your living guts, bob, but you knew that. 49 00:02:42,363 --> 00:02:44,763 -I did. I know, I know. I... 50 00:02:44,764 --> 00:02:46,966 I deserved it. I mean, I treated you badly. 51 00:02:46,967 --> 00:02:49,401 -And I let you. And that was my bad. 52 00:02:49,469 --> 00:02:50,669 -Mm, it's all on me. 53 00:02:50,670 --> 00:02:52,738 -But that's not why you're here. -[score fades out] 54 00:02:52,739 --> 00:02:54,306 -I'm not the same person, susan. 55 00:02:54,374 --> 00:02:55,907 -Good, bob. I'm glad to hear it. 56 00:02:55,976 --> 00:02:58,410 -Yeah, I've grown. I've evolved. 57 00:02:58,478 --> 00:03:00,379 I'm listening more. 58 00:03:00,380 --> 00:03:02,481 And, uh, it's the only way that I have the courage 59 00:03:02,482 --> 00:03:04,816 To bring you this offer today. 60 00:03:06,887 --> 00:03:08,853 -Offer? 61 00:03:08,855 --> 00:03:10,655 -Merge with me, susan. 62 00:03:10,991 --> 00:03:13,892 Let's strategically spot weld livingston-kent 63 00:03:13,960 --> 00:03:17,529 Onto the roman/ireland residential real estate machine. 64 00:03:21,134 --> 00:03:24,469 -You want to go into business together? 65 00:03:24,471 --> 00:03:25,604 -Yeah. 66 00:03:25,672 --> 00:03:29,273 Look, I'm not the creepy boss that cheated with you 67 00:03:29,409 --> 00:03:31,175 On his wife anymore. 68 00:03:31,176 --> 00:03:32,678 Yeah, I've done a ton of work on myself 69 00:03:32,679 --> 00:03:34,612 And I am in a much better place. 70 00:03:34,681 --> 00:03:36,815 I'm single, I'm healthy, 71 00:03:36,816 --> 00:03:38,551 I'm doing visualization meditation, 72 00:03:38,552 --> 00:03:40,852 Hot pilates, I volunteer twice a week 73 00:03:40,921 --> 00:03:42,454 At a greyhound rescue. 74 00:03:42,522 --> 00:03:46,090 And I am laser-focused on my career, 75 00:03:46,091 --> 00:03:47,560 Ready to take it to the next level. 76 00:03:47,561 --> 00:03:49,093 We were great once together. 77 00:03:49,095 --> 00:03:51,063 -We were terrible together, bob. 78 00:03:51,064 --> 00:03:53,465 Are these sales projections accurate? 79 00:03:53,466 --> 00:03:55,468 -Uh, they're estimates, but I think they're 80 00:03:55,469 --> 00:03:57,235 Definitely probably achievable. 81 00:03:57,236 --> 00:03:59,705 I mean, we were great together in real estate, susan. 82 00:03:59,706 --> 00:04:01,440 It was the other thing that was wrong. 83 00:04:01,441 --> 00:04:03,508 -So wrong. -But if you just skip 84 00:04:03,509 --> 00:04:04,844 To the graph volume over 24 months- 85 00:04:04,845 --> 00:04:06,715 -Wrong, wrong, wrong-wrong-wrong. 86 00:04:06,780 --> 00:04:11,583 -You will see that we are up 20% year over year. 87 00:04:11,651 --> 00:04:14,753 With you and luke beside me, there's no way we can fail. 88 00:04:14,821 --> 00:04:16,255 -[paper crinkling] 89 00:04:17,457 --> 00:04:20,258 -Why us? Why roman/ireland? 90 00:04:20,259 --> 00:04:22,195 There are plenty of bigger shops out there 91 00:04:22,196 --> 00:04:23,863 Better capitalized for expansion. 92 00:04:23,864 --> 00:04:27,131 -You're lean, you're nimble. You're bespoke. 93 00:04:27,201 --> 00:04:30,669 I'm not doing this to get bigger, just better. 94 00:04:30,737 --> 00:04:32,304 -[quiet intriguing score] 95 00:04:32,439 --> 00:04:34,672 Go on, just take it to luke, all right? 96 00:04:34,741 --> 00:04:36,875 It's all I ask. Talk it over with him. 97 00:04:42,983 --> 00:04:44,816 -Bob, I've gotta go. 98 00:04:45,019 --> 00:04:47,585 -Okay. But you're going to talk to him, right? 99 00:04:47,721 --> 00:04:49,554 -When I get the chance. 100 00:04:50,390 --> 00:04:52,557 -Excellent. Perfect. Thank you. 101 00:04:52,926 --> 00:04:54,859 -Yeah, okay, bob, now I have to go. 102 00:04:54,928 --> 00:04:56,561 -Okay. 103 00:04:58,265 --> 00:05:03,135 -Okay, this is gonna be quick. -[score fades out] 104 00:05:03,136 --> 00:05:05,871 Luke is on the road today checking out a cottage on a lake 105 00:05:05,872 --> 00:05:08,206 In the middle of nowhere and lomax is still 106 00:05:08,274 --> 00:05:10,575 Helping out her folks so it's just gonna be us. 107 00:05:10,576 --> 00:05:12,278 -I sent you the results of the title search 108 00:05:12,279 --> 00:05:14,514 On the bashir place. Just a heloc that was paid off 109 00:05:14,515 --> 00:05:17,382 In 2023 but not properly filed. Parties have been notified; 110 00:05:17,383 --> 00:05:19,184 Should be resolved by the end of business day. 111 00:05:19,185 --> 00:05:21,319 -Susan: Thanks, tag. -Your, uh, 112 00:05:21,321 --> 00:05:24,389 Email on the campbell house was disturbing. 113 00:05:24,525 --> 00:05:26,424 Yeah. Nothing gets your attention 114 00:05:26,560 --> 00:05:28,860 Like a scary guy with a painted face and a gun 115 00:05:28,929 --> 00:05:30,189 In your upstairs hallway. 116 00:05:30,190 --> 00:05:31,763 -It certainly sucks the thunder out of 117 00:05:31,764 --> 00:05:34,467 My improperly filed home equity line of credit story. 118 00:05:34,468 --> 00:05:36,836 -Augie, we should start with a standard p-k-t, 119 00:05:36,837 --> 00:05:38,803 Unless you have any better ideas. 120 00:05:38,805 --> 00:05:40,038 -As good a place as any. 121 00:05:40,039 --> 00:05:42,141 -If you send me the address, I'll look into history 122 00:05:42,142 --> 00:05:43,609 And past owners. -Susan: Good. 123 00:05:43,610 --> 00:05:45,210 And I'll try to talk down the owners. 124 00:05:45,211 --> 00:05:47,812 They're pretty upset. -[quiet gentle score] 125 00:05:47,881 --> 00:05:50,181 -He was maybe 17, 18. 126 00:05:50,250 --> 00:05:52,884 Skinny, could have been a lot younger, like 15 or so. 127 00:05:52,953 --> 00:05:57,622 Except his eyes. I don't know. His eyes looked... Old. 128 00:05:58,491 --> 00:05:59,891 -He was a soldier? 129 00:05:59,960 --> 00:06:02,260 -Sure looked like one. He had a rifle. 130 00:06:02,396 --> 00:06:06,631 He kept making these gestures, moving his arms and hands around 131 00:06:06,632 --> 00:06:08,601 Like I should understand what the hell it meant. 132 00:06:08,602 --> 00:06:10,042 -Oh. Tell her about the noises. 133 00:06:10,103 --> 00:06:13,372 -Oh. This was weird. I heard jungle noises. 134 00:06:13,506 --> 00:06:16,108 Birds, monkeys... I don't know. 135 00:06:16,576 --> 00:06:18,343 -Did you hear anything? -No. 136 00:06:18,411 --> 00:06:21,346 I was asleep until dwight came stumbling in. 137 00:06:21,414 --> 00:06:24,749 -And you've never seen anything like this before in how long? 138 00:06:24,750 --> 00:06:27,853 -Eleven years we've lived here. -We've seen enough. 139 00:06:27,854 --> 00:06:29,254 We're gonna stay at my brother's place 140 00:06:29,255 --> 00:06:30,755 Until you get this figured out. 141 00:06:31,725 --> 00:06:34,092 You are gonna get it figured out, right? 142 00:06:34,093 --> 00:06:36,462 -Absolutely. In fact, I'm gonna go through right now 143 00:06:36,463 --> 00:06:38,964 And make some notes on staging while my associate 144 00:06:38,965 --> 00:06:40,432 Takes some readings. 145 00:06:44,338 --> 00:06:45,904 -What kind of readings? 146 00:06:47,307 --> 00:06:49,908 -A soldier? Was he sure? 147 00:06:49,977 --> 00:06:51,509 -He thought so. 148 00:06:51,510 --> 00:06:53,612 I asked if either of them had ever served, 149 00:06:53,613 --> 00:06:55,603 Like if this was a really vivid memory, 150 00:06:55,682 --> 00:06:58,282 Or even a p-t-s-d flashback, but no. 151 00:06:58,283 --> 00:06:59,885 -[static] -luke: Huh? Did you-? 152 00:06:59,886 --> 00:07:01,286 -You're breaking up. -[static] 153 00:07:01,287 --> 00:07:05,189 -Listen, I am lost out here. They gave me lousy directions, 154 00:07:05,259 --> 00:07:07,225 The gps is making it worse. It's- 155 00:07:07,294 --> 00:07:09,594 -Hey, we could really use you back here. 156 00:07:09,596 --> 00:07:10,862 -[static] -what? 157 00:07:10,931 --> 00:07:13,197 -I said, with the campbell place, 158 00:07:13,198 --> 00:07:14,767 We really... [static] campbell- 159 00:07:14,768 --> 00:07:16,301 -Hey, listen, you are cutting in and out. 160 00:07:16,302 --> 00:07:17,802 Let's just talk later? 161 00:07:17,871 --> 00:07:20,472 -Okay. Okay, good luck. -[static] 162 00:07:20,607 --> 00:07:22,474 -What? -[static] 163 00:07:22,742 --> 00:07:24,142 -[call disconnect beeps] 164 00:07:24,210 --> 00:07:25,910 -[engine revving] 165 00:07:25,979 --> 00:07:27,712 -[score darkens] 166 00:07:34,321 --> 00:07:35,954 -[gear selector ratchets] 167 00:07:38,391 --> 00:07:39,961 -[door slams] -[crow cawing] 168 00:07:53,039 --> 00:07:54,659 -[device whooshing, clicking] 169 00:07:55,141 --> 00:07:56,775 -[beeping] 170 00:08:03,583 --> 00:08:05,083 -[phone keyboard clicking] 171 00:08:10,056 --> 00:08:11,856 -[device whooshing, clicking] 172 00:08:12,258 --> 00:08:14,025 -[two rising whistles tones] 173 00:08:14,294 --> 00:08:16,194 -[rising whistle tone, clicking] 174 00:08:22,368 --> 00:08:24,002 -[clicking; static] 175 00:08:24,070 --> 00:08:25,670 -[two rising whistle tones] 176 00:08:26,472 --> 00:08:28,006 -[jungle animal calls] 177 00:08:28,301 --> 00:08:32,077 -[garbled voice] -[automatic gunfire] 178 00:08:32,078 --> 00:08:35,088 -Man 1: Take cover! Take cover! Coming from the right side! 179 00:08:35,115 --> 00:08:36,848 -Oh, dear. -Man 1: Shoot! 180 00:08:37,050 --> 00:08:41,153 -Man 2: Bravo, we have civilias in the area. 181 00:08:41,154 --> 00:08:42,954 -Man 3: ...Up there. Go! 182 00:08:43,023 --> 00:08:44,689 -Man 4: Grenade! 183 00:08:46,459 --> 00:08:49,227 -Susan: Ah! Oh! -Soldier: Get down! 184 00:08:49,228 --> 00:08:51,663 -Man 4: We gotta get outta here! -Man 5: Grenade! 185 00:08:51,664 --> 00:08:53,534 -[explosion] -[people screaming] 186 00:08:54,400 --> 00:08:57,202 -Man 5: God! Help me! Help me! 187 00:09:00,152 --> 00:09:03,508 -[dramatic score] -August: Oh! 188 00:09:03,509 --> 00:09:05,877 -[susan groans meekly] -are you... Are you okay? 189 00:09:05,946 --> 00:09:07,612 -He was in the closet. He... 190 00:09:07,613 --> 00:09:09,348 He jumped out and grabbed a grenade. 191 00:09:09,349 --> 00:09:12,950 He-he threw back in there. It-it was like a war movie. 192 00:09:13,019 --> 00:09:15,954 He, he told me to get down and then I did. 193 00:09:16,022 --> 00:09:17,856 -[August exhales] -[susan pants] 194 00:09:19,425 --> 00:09:21,595 -[doorhandle rattles] -[hinges squeak] 195 00:09:21,828 --> 00:09:23,961 -[susan exhales, groans] 196 00:09:24,030 --> 00:09:25,630 -[jungle sounds] 197 00:09:27,100 --> 00:09:28,833 -[phone clicks] 198 00:09:29,369 --> 00:09:30,902 -[phone beeps] 199 00:09:31,305 --> 00:09:32,771 -[high-pitched ringing] 200 00:09:34,675 --> 00:09:37,475 -Hello? -[score fades out] 201 00:09:37,544 --> 00:09:39,510 Kinda lost. Can you help me? 202 00:09:39,712 --> 00:09:41,313 -[birds twittering] 203 00:09:43,149 --> 00:09:45,259 -[thunder rumbling] -[dog barks twice] 204 00:09:46,419 --> 00:09:48,987 I'm looking for a place on a lake and I'm, uh... 205 00:09:50,056 --> 00:09:51,690 I'm lost. 206 00:09:55,361 --> 00:09:56,795 -[birds calling] 207 00:10:00,032 --> 00:10:01,566 -[sharp exhale] 208 00:10:06,807 --> 00:10:08,640 -[hinges squeak] 209 00:10:09,142 --> 00:10:13,077 Yeah, hi. Uh, this place, it's on a lake somewhere. 210 00:10:13,079 --> 00:10:15,309 Is there a lake nearby with, like, a bunch of 211 00:10:15,381 --> 00:10:17,949 Expensive cottages around it? -No. 212 00:10:18,017 --> 00:10:20,318 -The address: 765 harewood road. 213 00:10:20,454 --> 00:10:22,286 This isn't harewood road, is it? 214 00:10:22,422 --> 00:10:24,322 -No. 215 00:10:24,624 --> 00:10:25,823 -Well, do you- 216 00:10:25,892 --> 00:10:27,882 Can you tell me where harewood road is? 217 00:10:28,528 --> 00:10:29,928 -No. 218 00:10:30,831 --> 00:10:32,463 -Okay. Thanks. 219 00:10:32,532 --> 00:10:34,265 -[hinges creak] 220 00:10:34,400 --> 00:10:36,534 -[distant thunder rumbling] 221 00:10:36,603 --> 00:10:38,269 -[crows cawing] 222 00:10:44,010 --> 00:10:45,710 -[handle rattles] 223 00:10:45,778 --> 00:10:47,245 -[sighs] 224 00:10:47,881 --> 00:10:49,714 -[phone clicks] 225 00:10:49,983 --> 00:10:51,583 -[thunder rumbling] 226 00:10:53,820 --> 00:10:58,055 -Hey! It's, uh, it's me again. 227 00:10:58,324 --> 00:11:00,124 I lost my car keys and it's locked 228 00:11:00,126 --> 00:11:01,726 And I got no cell phone service. 229 00:11:01,795 --> 00:11:03,061 - Go away! 230 00:11:03,129 --> 00:11:05,129 -Look, I'm sorry, but I'm really stuck 231 00:11:05,130 --> 00:11:06,498 And it's gonna start rainin'. 232 00:11:06,499 --> 00:11:08,129 -[sharp bang] -[hinges creak] 233 00:11:08,935 --> 00:11:10,602 Can I please... 234 00:11:10,670 --> 00:11:13,404 If I could use your landline, that'd be great. 235 00:11:13,539 --> 00:11:15,039 -I don't have one. 236 00:11:15,040 --> 00:11:17,509 -Do you have a cell that works because I got no bars? 237 00:11:17,510 --> 00:11:19,560 -Don't have one. -How do you call people? 238 00:11:19,579 --> 00:11:21,646 -I don't. 239 00:11:21,714 --> 00:11:23,415 -[tense score] -look. 240 00:11:24,617 --> 00:11:26,484 There's a storm coming. 241 00:11:26,486 --> 00:11:28,452 Can I come in just for a minute? 242 00:11:28,454 --> 00:11:29,921 Please? 243 00:11:29,989 --> 00:11:31,429 -[distant rolling thunder] 244 00:11:37,197 --> 00:11:38,730 -He jumped out of the closet, 245 00:11:38,798 --> 00:11:40,898 Grabbed the grenade and threw it away. 246 00:11:40,967 --> 00:11:43,301 He was, he was some kind of soldier. 247 00:11:43,503 --> 00:11:46,036 -What service? From when? -What do you mean? 248 00:11:46,106 --> 00:11:48,472 -Was he present day, world war one, two, 249 00:11:48,474 --> 00:11:49,808 Iraq, afghanistan? 250 00:11:50,610 --> 00:11:51,776 -No idea. 251 00:11:51,845 --> 00:11:53,645 -And he was wearing a helmet? 252 00:11:53,713 --> 00:11:56,147 -Yeah. -Sorry. Go on. 253 00:11:56,216 --> 00:11:57,948 -Um, there were sounds. 254 00:11:57,949 --> 00:11:59,684 Birds and things. -[score fades out] 255 00:11:59,685 --> 00:12:02,787 August recorded some of it. I'll ask him to send it to you. 256 00:12:03,056 --> 00:12:06,858 -[pen scratching] and that was pretty much it. 257 00:12:07,861 --> 00:12:09,494 It's pretty freaky. 258 00:12:09,629 --> 00:12:11,329 -Are you okay? 259 00:12:13,533 --> 00:12:14,765 -Pardon? 260 00:12:14,835 --> 00:12:16,968 -I was just wondering if you're all right. 261 00:12:18,571 --> 00:12:20,171 -Yeah, I'm, uh... 262 00:12:20,574 --> 00:12:23,541 Yeah, I'm fine. Sweet of you to ask. 263 00:12:24,444 --> 00:12:26,410 -Good. Okay, then I'll, um, 264 00:12:26,411 --> 00:12:29,281 I'll listen to August's tape and look over the recordings 265 00:12:29,282 --> 00:12:31,749 And if - no! When! - 266 00:12:31,750 --> 00:12:33,618 When I find something I'll text you. 267 00:12:33,619 --> 00:12:35,520 -[gentle score] -thanks. 268 00:12:38,824 --> 00:12:40,491 -[blip] -[score intensifies] 269 00:12:40,626 --> 00:12:42,227 -[fireplace crackling] 270 00:12:42,362 --> 00:12:43,895 -Nice place. 271 00:12:44,177 --> 00:12:49,167 Bigger than it looked from the outside. [chuckles] 272 00:12:49,168 --> 00:12:50,735 -Well, I wouldn't know. 273 00:12:51,737 --> 00:12:53,571 Outside doesn't matter. 274 00:12:53,639 --> 00:12:55,073 -[score darkens] 275 00:12:58,845 --> 00:13:01,912 -Nice collection. [chuckles] how many do you have? 276 00:13:01,982 --> 00:13:03,581 -Enough. 277 00:13:03,649 --> 00:13:05,517 Exactly enough. 278 00:13:08,722 --> 00:13:10,655 -I'm luke roman, by the way. 279 00:13:12,725 --> 00:13:14,024 What's the dog's name? 280 00:13:14,427 --> 00:13:16,460 -Erasmus. -It's a great name. 281 00:13:16,461 --> 00:13:19,131 -[erasmus grumbles softly] what does erasmus call you? 282 00:13:19,132 --> 00:13:20,872 -[laughs softly trough nostrils] 283 00:13:22,835 --> 00:13:24,869 -Harry. 284 00:13:25,338 --> 00:13:28,072 -Well, harry, thanks for opening the door. 285 00:13:32,778 --> 00:13:35,308 -[harry sighs loudly] -[erasmus whines softly] 286 00:13:38,284 --> 00:13:39,617 -[score darkens] 287 00:13:39,685 --> 00:13:42,275 I don't remember seeing a chimney from the outside. 288 00:13:43,089 --> 00:13:44,822 -Outside doesn't matter. 289 00:13:44,891 --> 00:13:46,558 -[fire whooshes] 290 00:13:55,234 --> 00:13:56,801 -On a related subject, 291 00:13:58,004 --> 00:13:59,814 What happened to the door I came in? 292 00:14:00,306 --> 00:14:02,106 -Well, 293 00:14:02,442 --> 00:14:04,312 It's gotta be around here somewhere. 294 00:14:05,111 --> 00:14:06,778 Right? 295 00:14:07,847 --> 00:14:09,527 -[score intensifies, fades out] 296 00:14:12,585 --> 00:14:14,395 -[fire crackling] -[tense score] 297 00:14:16,089 --> 00:14:18,122 You were the one who wanted in so bad. 298 00:14:18,137 --> 00:14:22,327 -What happened to the door and what did you-? 299 00:14:22,328 --> 00:14:25,263 -Relax, nancy. It's right where you left it. 300 00:14:25,331 --> 00:14:27,031 -[score intensifies] 301 00:14:29,269 --> 00:14:30,969 -[score abates] 302 00:14:31,838 --> 00:14:33,304 Aww. 303 00:14:34,107 --> 00:14:35,707 -[sighs through nose] 304 00:14:37,877 --> 00:14:39,744 -How old was erasmus when he died? 305 00:14:41,347 --> 00:14:45,383 -Thirteen. Not bad for the bigger breeds. 306 00:14:45,852 --> 00:14:47,518 They just don't live as long. 307 00:14:48,421 --> 00:14:50,054 -And you? 308 00:14:53,359 --> 00:14:54,926 -What about me? 309 00:14:55,561 --> 00:14:57,561 -When did you die? 310 00:14:57,563 --> 00:14:59,264 -[score intensifies, abates] 311 00:15:00,866 --> 00:15:03,534 -[knocking at door] -[door hinges creak] 312 00:15:03,603 --> 00:15:05,769 -Shell. Everything all right? 313 00:15:05,771 --> 00:15:08,106 -[score fades out] -[paper bag crinkling] 314 00:15:09,108 --> 00:15:11,342 -You forgot your lunch this morning. 315 00:15:12,111 --> 00:15:13,511 Again. 316 00:15:15,381 --> 00:15:16,980 -You didn't need to bother. 317 00:15:16,981 --> 00:15:18,517 -Well, somebody's got to take care of you 318 00:15:18,518 --> 00:15:21,219 Because you are doing a lousy job yourself. 319 00:15:23,589 --> 00:15:26,490 Ooh, I don't even want to ask. 320 00:15:27,093 --> 00:15:29,727 -A bit of, uh, reverse engineering. 321 00:15:29,929 --> 00:15:34,198 Feeding paranormal contact data into an ai algorithm to, uh, 322 00:15:34,267 --> 00:15:37,668 Formulate a response, initiate a conversation. 323 00:15:37,669 --> 00:15:40,705 Those occasions, like today, when luke is not available. 324 00:15:40,706 --> 00:15:43,007 -Ah! So who's the spook du jour? 325 00:15:43,075 --> 00:15:46,778 Did those twins in the shining finally hit menopause? 326 00:15:47,947 --> 00:15:49,413 -I manage to not make 327 00:15:49,482 --> 00:15:52,149 Frivolous remarks about your killing machines. 328 00:15:52,218 --> 00:15:54,618 -[quiet tense score] it would be nice to have 329 00:15:54,620 --> 00:15:56,220 That courtesy reciprocated. 330 00:16:05,631 --> 00:16:07,265 -Enjoy your damn lunch. 331 00:16:18,711 --> 00:16:20,177 -[clicks] 332 00:16:20,246 --> 00:16:21,846 -[electrical arcing] -ooh! 333 00:16:26,018 --> 00:16:27,485 -[score fades out] 334 00:16:27,553 --> 00:16:29,053 -Now, can you say which, if any 335 00:16:29,054 --> 00:16:30,855 Of these forms of protective headgear 336 00:16:30,856 --> 00:16:32,726 Was on the soldier you encountered? 337 00:16:33,593 --> 00:16:36,227 -[sigh] -I only saw him for a second. 338 00:16:36,295 --> 00:16:37,861 -And you were totally freaking. 339 00:16:37,862 --> 00:16:39,764 That's a given and perfectly understandable. 340 00:16:39,765 --> 00:16:41,733 Still, if any of these is close, we'll at least 341 00:16:41,734 --> 00:16:44,024 Know the approximate era we're dealing with. 342 00:16:45,371 --> 00:16:47,405 -I think it was d. -D! Excellent. 343 00:16:47,473 --> 00:16:49,643 You've identified the m1 steel pot helmet 344 00:16:49,675 --> 00:16:52,743 Issued to soldiers from 1941 to 1985. 345 00:16:52,812 --> 00:16:56,747 That narrows us to world war ii, the korean conflict and vietnam. 346 00:16:57,049 --> 00:16:58,669 -Okay. -Incidentally, I hope you 347 00:16:58,684 --> 00:17:01,486 Enjoyed the inclusion of the viking helmet. 348 00:17:02,021 --> 00:17:03,721 -It was funny. 349 00:17:03,722 --> 00:17:06,090 -I've often been accused of being humorless. 350 00:17:06,091 --> 00:17:07,291 This is my riposte. 351 00:17:07,360 --> 00:17:08,526 -Good one. 352 00:17:09,328 --> 00:17:10,528 -What's this? 353 00:17:10,529 --> 00:17:12,697 -We know the helmet our soldier was wearing. Tell him. 354 00:17:12,698 --> 00:17:16,567 -An m1 steel bucket worn by u.S. Soldiers from 1941 to '85. 355 00:17:16,568 --> 00:17:17,836 -[quiet tense score] -[chime] 356 00:17:17,837 --> 00:17:19,704 Hold on a second. I'm receiving an email 357 00:17:19,705 --> 00:17:21,705 That is relevant to our conversation. 358 00:17:21,774 --> 00:17:23,875 -[keyboard clacking] 359 00:17:24,009 --> 00:17:25,709 -I'm happy to see that, uh, 360 00:17:25,778 --> 00:17:28,980 Brunnhilde and kaiser wilhelm are off the hook. 361 00:17:28,981 --> 00:17:31,416 -Okay, August, so I sent your recording to an associate 362 00:17:31,417 --> 00:17:33,584 Who was able to wash it and then stitch it 363 00:17:33,653 --> 00:17:36,554 To an ai adapter module for aviary identification. 364 00:17:38,724 --> 00:17:40,858 -He sent it to a birdwatcher. -Ah. 365 00:17:40,859 --> 00:17:43,094 -Precisely. My friend was able to isolate two of the birds 366 00:17:43,095 --> 00:17:45,529 On the soundtrack. One was the melodic song 367 00:17:45,531 --> 00:17:48,599 Of merops orientalis, the asian green bee-eater. 368 00:17:48,668 --> 00:17:52,069 The other was the black drongo, dicrurus macrocercu, 369 00:17:52,138 --> 00:17:55,406 A song that's a good deal harsher and louder. 370 00:17:56,609 --> 00:17:57,708 -And? 371 00:17:58,845 --> 00:18:00,595 -They're both endemic to vietnam. 372 00:18:00,596 --> 00:18:05,216 This is a little confusing. I've checked and none of 373 00:18:05,217 --> 00:18:06,551 The past residents of the house 374 00:18:06,552 --> 00:18:08,352 Have ever served in the military. 375 00:18:08,354 --> 00:18:11,088 -Regardless, our young man seems to be 376 00:18:11,090 --> 00:18:13,824 Fighting the vietnam conflict all over again. 377 00:18:13,893 --> 00:18:15,883 -So who gets to tell him the war is over? 378 00:18:17,663 --> 00:18:19,430 -I'll do it. 379 00:18:19,499 --> 00:18:22,100 After all, he did save my life. 380 00:18:22,241 --> 00:18:26,571 -[distant dog barking] -[score fades out] 381 00:18:26,572 --> 00:18:27,838 Hello! 382 00:18:27,907 --> 00:18:30,197 -[vietnamese music playing on cheap radio] 383 00:18:32,311 --> 00:18:34,661 -[indistinct conversations in vietnamese] 384 00:18:36,315 --> 00:18:37,648 -[tense score] 385 00:18:37,717 --> 00:18:39,450 Soldier? 386 00:18:41,120 --> 00:18:42,386 Listen to me: 387 00:18:42,387 --> 00:18:44,656 -[thumping helicopter blades approaching] 388 00:18:44,657 --> 00:18:46,724 Whatever brought you back here, 389 00:18:46,725 --> 00:18:49,794 -You need to know that- -[propeller airplane passes by] 390 00:18:49,795 --> 00:18:51,229 -[high-pitched explosion] 391 00:18:51,230 --> 00:18:52,164 Ah! 392 00:18:52,165 --> 00:18:54,732 -Man 2: Get to the lv! Now! Move! 393 00:18:54,934 --> 00:18:57,868 -[man screaming] -soldier: Medic! Medic! 394 00:18:58,071 --> 00:19:00,171 -[distant man yelling] 395 00:19:01,174 --> 00:19:03,074 Come on, pete. Look at me! 396 00:19:03,209 --> 00:19:04,675 Talk to me! 397 00:19:04,744 --> 00:19:07,044 -[susan splutters] 398 00:19:07,180 --> 00:19:09,613 -Chrissakes, pete, fight! 399 00:19:09,615 --> 00:19:11,214 Medic! 400 00:19:11,216 --> 00:19:12,550 -Soldier 2: Go! Move! 401 00:19:12,618 --> 00:19:15,268 -[cacophony of noises] -[high-pitching ringing] 402 00:19:17,590 --> 00:19:19,760 -[score intensifies] -[score fades out] 403 00:19:24,162 --> 00:19:26,029 -[soft score] -are you still here? 404 00:19:26,031 --> 00:19:27,698 -Afraid so. 405 00:19:28,167 --> 00:19:30,757 My watch isn't working- -time doesn't matter here. 406 00:19:32,505 --> 00:19:33,971 So I gotta ask. 407 00:19:35,808 --> 00:19:37,074 -[harry sighs] 408 00:19:37,142 --> 00:19:39,877 How did you know about erasmus? 409 00:19:39,945 --> 00:19:41,078 And me? 410 00:19:43,116 --> 00:19:45,048 -I kinda have a way. 411 00:19:45,250 --> 00:19:47,051 -Helluva way. 412 00:19:50,456 --> 00:19:52,055 Like a glass of wine? 413 00:19:52,057 --> 00:19:53,224 -Is it good? 414 00:19:53,292 --> 00:19:55,659 -Russian river valley pinot noir. 415 00:19:55,728 --> 00:19:57,260 Doesn't suck. 416 00:19:57,262 --> 00:19:59,564 -And yet there's only one glass. 417 00:19:59,932 --> 00:20:01,566 -Hm. 418 00:20:02,267 --> 00:20:03,734 -[soft clink on bottle] 419 00:20:05,738 --> 00:20:07,572 -[whoosh] -[glugging] 420 00:20:09,608 --> 00:20:10,841 Go easy. 421 00:20:12,145 --> 00:20:13,778 You're driving. 422 00:20:15,881 --> 00:20:17,582 -I'm not so sure. 423 00:20:18,217 --> 00:20:20,151 I lost my car keys. 424 00:20:20,419 --> 00:20:23,454 -Oh, you are. They're making you stay, but... 425 00:20:24,023 --> 00:20:25,556 Not for long. 426 00:20:26,125 --> 00:20:27,958 -Who's making me stay? 427 00:20:28,027 --> 00:20:29,593 -You know. 428 00:20:29,729 --> 00:20:30,895 Management. 429 00:20:35,000 --> 00:20:36,601 You know, I never really... 430 00:20:37,337 --> 00:20:39,136 I never really liked people. 431 00:20:41,073 --> 00:20:42,873 My wife left me. 432 00:20:42,942 --> 00:20:44,441 My kids, 433 00:20:44,977 --> 00:20:47,778 They never really wanted much to do with me. 434 00:20:48,347 --> 00:20:51,215 Bad choices. Bad luck. Bad health. 435 00:20:51,283 --> 00:20:53,284 I was kinda lost. 436 00:20:53,719 --> 00:20:56,987 And then, this fella came along. 437 00:20:57,590 --> 00:21:01,391 Just a puppy running around the parking lot at food king. 438 00:21:01,594 --> 00:21:04,261 Hopped in my car. Never gave me a choice. 439 00:21:04,597 --> 00:21:07,998 Never judged me, never told me what to do. 440 00:21:08,267 --> 00:21:10,300 Only loved me. 441 00:21:10,702 --> 00:21:16,073 Me, who had been led to believe was unlovable. 442 00:21:17,342 --> 00:21:18,942 -[tender score] 443 00:21:19,011 --> 00:21:20,844 -The goodest boy. 444 00:21:21,046 --> 00:21:22,647 -The very goodest. 445 00:21:23,215 --> 00:21:24,749 Thirteen years. 446 00:21:27,753 --> 00:21:29,487 The vet said he was in pain. 447 00:21:30,756 --> 00:21:33,190 Well, we couldn't have that. 448 00:21:34,693 --> 00:21:36,627 So I let him go. 449 00:21:37,363 --> 00:21:38,963 Then I went home. 450 00:21:40,065 --> 00:21:41,866 I went about dying myself. 451 00:21:42,868 --> 00:21:44,235 Didn't take long. 452 00:21:44,303 --> 00:21:46,003 -And now you're here. 453 00:21:46,872 --> 00:21:48,305 -Mr. Roman, 454 00:21:48,641 --> 00:21:50,808 I have a message I think you need to hear. 455 00:21:52,344 --> 00:21:55,445 Not every soul needs to move forward. 456 00:21:55,715 --> 00:21:59,850 Not every immortal spirit needs a kick in the ass. 457 00:22:00,386 --> 00:22:02,986 Some of us just want to go back to that moment in life 458 00:22:02,988 --> 00:22:04,689 We were the happiest and just... 459 00:22:06,125 --> 00:22:07,692 Just be. 460 00:22:10,195 --> 00:22:11,662 -[tender score] 461 00:22:11,731 --> 00:22:13,781 -Don't you get lonely? -[harry snorts] 462 00:22:13,799 --> 00:22:17,268 -Lonely? -[laughs] 463 00:22:17,336 --> 00:22:19,136 I've got dickens! 464 00:22:19,272 --> 00:22:26,377 Tolstoy, austen, joyce, flaubert, cervantes, dostoevsky! 465 00:22:26,912 --> 00:22:28,445 I have erasmus! 466 00:22:28,514 --> 00:22:32,350 I have enough friends to last me 17 forevers. 467 00:22:34,887 --> 00:22:36,354 -You're a really lucky guy. 468 00:22:39,424 --> 00:22:41,058 -You do what you do long enough, 469 00:22:42,161 --> 00:22:44,362 You start thinking you know what's best. 470 00:22:46,432 --> 00:22:49,100 Luke, they want me to tell you, 471 00:22:50,769 --> 00:22:52,069 You don't. 472 00:22:53,038 --> 00:22:54,605 Not always. 473 00:22:57,042 --> 00:22:58,576 (whispers) so listen. 474 00:23:02,781 --> 00:23:03,981 -I will. 475 00:23:04,049 --> 00:23:05,716 I promise. 476 00:23:07,353 --> 00:23:08,685 -Good. 477 00:23:08,821 --> 00:23:10,054 -[luke sucks teeth] 478 00:23:10,455 --> 00:23:11,789 -Hm. 479 00:23:20,465 --> 00:23:22,266 Thanks, harry. -[harry mumbles] 480 00:23:24,970 --> 00:23:26,637 -[keys clink] 481 00:23:27,106 --> 00:23:29,576 -[erasmus squeaks, grumbles affectionately] 482 00:23:37,516 --> 00:23:39,182 -[door handle clanks, rattles] 483 00:23:39,251 --> 00:23:40,418 -[door opens] 484 00:23:41,887 --> 00:23:43,187 -[score fades out] 485 00:23:43,188 --> 00:23:44,722 -Tag: That must have been terrifying. 486 00:23:44,723 --> 00:23:47,290 -Honestly, it's what we here at roman ireland 487 00:23:47,292 --> 00:23:49,059 Refer to as a Thursday. 488 00:23:50,195 --> 00:23:52,095 -So, what do you have for us? 489 00:23:52,297 --> 00:23:53,764 -A lot. Okay, to start with, 490 00:23:53,765 --> 00:23:56,400 I verified there's been nobody who lived in that house 491 00:23:56,401 --> 00:23:58,370 For the past 50 years who's served in uniform. 492 00:23:58,371 --> 00:24:00,971 Checked and double-checked. -Then why would he...? 493 00:24:00,972 --> 00:24:03,741 -That's the question, isn't it? But then I dug a little deeper, 494 00:24:03,742 --> 00:24:05,209 Which is what you hired me to do, 495 00:24:05,210 --> 00:24:06,978 And came across her. -[computer mouse clicks] 496 00:24:06,979 --> 00:24:08,279 This is lynette o'connor. 497 00:24:08,280 --> 00:24:11,049 She lived in that house in the late '60s and early '70s 498 00:24:11,050 --> 00:24:13,552 With her parents. Her father was an insurance salesman 499 00:24:13,553 --> 00:24:16,853 And her mom was a ... A-a mom. 500 00:24:16,854 --> 00:24:18,589 I managed to dig through the archives 501 00:24:18,590 --> 00:24:21,559 And came up with this picture from the 1967 yearbook 502 00:24:21,561 --> 00:24:25,062 For emily bronte high school, the fighting brontosauruses. 503 00:24:25,063 --> 00:24:27,832 -[computer mouse clicks] uh, this was on the prom page. 504 00:24:27,833 --> 00:24:29,883 -[click; whoosh] -[quiet tense score] 505 00:24:30,002 --> 00:24:32,703 -Oh my god! That's, that's him. That's the guy I saw. 506 00:24:34,106 --> 00:24:35,872 But he looked older. 507 00:24:35,873 --> 00:24:38,509 -That's what I wanted to know. Let me dig a little deeper 508 00:24:38,510 --> 00:24:39,843 And see what I can find. 509 00:24:39,979 --> 00:24:41,378 -Really great work, tag. 510 00:24:41,446 --> 00:24:43,113 -Oh, one other thing. 511 00:24:43,182 --> 00:24:46,549 You mentioned the hand gestures that mr. Campbell saw. 512 00:24:46,551 --> 00:24:48,841 Those are hand signals that commanders used 513 00:24:48,854 --> 00:24:51,088 To communicate silently to their troops. 514 00:24:51,156 --> 00:24:52,890 -In vietnam. 515 00:24:54,393 --> 00:24:56,660 -More soon. Goodbye. -[blip] 516 00:24:56,662 --> 00:24:59,062 -What I don't understand is why now? 517 00:24:59,398 --> 00:25:01,499 The war ended in 1975. 518 00:25:02,067 --> 00:25:04,735 -It was a complicated war in a complicated time. 519 00:25:06,171 --> 00:25:07,838 -I guess. 520 00:25:08,574 --> 00:25:10,307 Do you remember it? 521 00:25:10,308 --> 00:25:13,644 -[score fades out]] -[distant dog barking] 522 00:25:13,645 --> 00:25:16,046 -Rochelle: You're going out? This late? 523 00:25:16,047 --> 00:25:18,649 -There's some eggplant parmesan in the refrigerator. 524 00:25:18,650 --> 00:25:20,050 -[fridge door opens] 525 00:25:20,119 --> 00:25:22,720 If you like, I could, uh, heat it up for you. 526 00:25:23,455 --> 00:25:24,922 -[fridge door closes] 527 00:25:25,190 --> 00:25:27,458 I'm not at all certain how late I'll be, 528 00:25:27,526 --> 00:25:29,460 So you needn't wait up. 529 00:25:29,995 --> 00:25:33,130 There's a troubled young man who needs my help. 530 00:25:33,198 --> 00:25:34,999 -What kind of trouble? 531 00:25:38,337 --> 00:25:40,938 -Did I ever tell you about my uncle theo? 532 00:25:42,941 --> 00:25:44,775 -No, I don't think you ever did. 533 00:25:46,611 --> 00:25:48,145 -My father's older brother, 534 00:25:48,213 --> 00:25:49,546 -[tender score] 535 00:25:49,615 --> 00:25:51,882 Was drafted in '67. 536 00:25:52,351 --> 00:25:54,084 Did a year's tour in vietnam. 537 00:25:55,187 --> 00:25:57,921 Growing up I always asked my father 538 00:25:58,390 --> 00:26:01,191 Why we never saw uncle theo at family things. 539 00:26:02,361 --> 00:26:04,094 Never at christmas. 540 00:26:06,065 --> 00:26:07,264 Dad said he didn't... 541 00:26:08,634 --> 00:26:11,101 He didn't like being around people. 542 00:26:12,137 --> 00:26:14,171 He said the things he saw, 543 00:26:14,507 --> 00:26:17,308 The things he did in vietnam changed him. 544 00:26:19,611 --> 00:26:21,145 Indelibly... 545 00:26:22,647 --> 00:26:24,281 And permanently. 546 00:26:25,651 --> 00:26:27,461 -That's why you struggled at asdra. 547 00:26:30,089 --> 00:26:31,455 -Partially. 548 00:26:35,360 --> 00:26:36,927 -Oh, auggie. 549 00:26:41,366 --> 00:26:42,933 -[score fades out] 550 00:26:47,272 --> 00:26:48,973 -[distant crickets chirring] 551 00:26:50,776 --> 00:26:52,343 -[scoffs] -[phone beeping] 552 00:26:55,280 --> 00:26:56,347 -Susan ireland. 553 00:26:56,415 --> 00:26:58,949 -Susan, tag. Can you get to a computer? 554 00:27:00,018 --> 00:27:01,352 -Yeah. 555 00:27:01,353 --> 00:27:02,887 -[ding] -[electric engine whines] 556 00:27:02,888 --> 00:27:04,758 -Tag: His name was robert vincennes. 557 00:27:04,759 --> 00:27:06,424 -You found him! -It wasn't hard. 558 00:27:06,425 --> 00:27:09,393 He was all over the yearbook. Honor student, played sports, 559 00:27:09,394 --> 00:27:11,429 Sang in the choir. All of it. -[quiet score] 560 00:27:11,430 --> 00:27:13,597 -Wow. All-american boy. 561 00:27:13,665 --> 00:27:16,032 -Drafted into the army in early '67. 562 00:27:16,033 --> 00:27:18,035 Did basic training in fort polk, louisiana. 563 00:27:18,036 --> 00:27:19,536 Shipped out to vietnam in may. 564 00:27:20,773 --> 00:27:22,205 -[sighs through nose] 565 00:27:22,207 --> 00:27:25,376 Killed in action at khe sanh in April of '68. 566 00:27:26,178 --> 00:27:29,045 Yeah. I also did some looking for lynette o'connor, 567 00:27:29,047 --> 00:27:30,547 The girl who lived in the house. 568 00:27:30,583 --> 00:27:31,782 -The prom date. 569 00:27:31,850 --> 00:27:33,884 -Now she's lynette meeker, a widow. 570 00:27:34,019 --> 00:27:35,252 -But she's still alive? 571 00:27:35,320 --> 00:27:37,120 -Still lives around here, in fact. 572 00:27:37,189 --> 00:27:40,257 -Send me her info. Address, phone number. 573 00:27:40,525 --> 00:27:42,526 -Will do. Ah, susan? 574 00:27:44,696 --> 00:27:46,330 I'm sorry for your loss. 575 00:27:51,670 --> 00:27:53,370 -[click; descending tones] 576 00:27:55,340 --> 00:27:56,907 -[score fades out] 577 00:27:57,015 --> 00:28:01,111 -August: Soldier? -[tense grating score] 578 00:28:01,112 --> 00:28:02,446 -[distant indistinct shouting] 579 00:28:02,447 --> 00:28:04,081 Listen to me. 580 00:28:06,151 --> 00:28:07,551 It's time to stand down. 581 00:28:18,163 --> 00:28:19,530 War is over. 582 00:28:22,067 --> 00:28:23,600 Time to stop the fight. 583 00:28:23,668 --> 00:28:25,335 -[dramatic boom] 584 00:28:25,404 --> 00:28:27,237 Return to a peaceful place. 585 00:28:31,109 --> 00:28:32,789 -[distant jungle birds calling] 586 00:28:32,790 --> 00:28:37,315 -[distant automatic gunfire] -[static on device] 587 00:28:37,316 --> 00:28:38,682 Damn it. 588 00:28:40,685 --> 00:28:42,385 -[dramatic boom] 589 00:28:42,454 --> 00:28:44,074 -[grating high-pitched tones] 590 00:28:44,089 --> 00:28:45,649 -[distant automatic gunfire] 591 00:28:50,663 --> 00:28:52,229 -[dramatic boom] 592 00:28:53,265 --> 00:28:55,032 -[score fades out] 593 00:28:56,240 --> 00:29:01,038 -[elevator arriving chime] -[carafe clatters] 594 00:29:01,039 --> 00:29:02,972 -[elevator doors open] -morning! 595 00:29:02,974 --> 00:29:05,075 -Hey! -Did you find the cottage? 596 00:29:06,211 --> 00:29:08,711 -Oh, I got a little sidetracked. 597 00:29:08,712 --> 00:29:10,682 It was late by the time I got to the lake. 598 00:29:10,683 --> 00:29:12,715 I had to stay over. It was a nice place. 599 00:29:12,717 --> 00:29:15,652 Should sell fast if we get better directions than I got. 600 00:29:15,721 --> 00:29:17,755 -Hm. So it was worthwhile. 601 00:29:18,924 --> 00:29:20,791 -Worthwhile? 602 00:29:21,193 --> 00:29:23,927 Yeah. Very. -[quiet score] 603 00:29:24,196 --> 00:29:25,896 So tell me about the campbells. 604 00:29:25,964 --> 00:29:27,498 -Ugh, luke, 605 00:29:27,700 --> 00:29:31,201 It'll break your heart. This nice local boy, 606 00:29:31,270 --> 00:29:33,503 Killed in vietnam in 1968, 607 00:29:33,572 --> 00:29:35,839 He's haunting his girlfriend's house. 608 00:29:35,908 --> 00:29:38,809 -Why? Why now, all of a sudden? 609 00:29:40,245 --> 00:29:41,411 -[sighs] 610 00:29:41,514 --> 00:29:43,113 -[phone buzzing] 611 00:29:43,182 --> 00:29:45,114 Rochelle. [chuckles] 612 00:29:45,450 --> 00:29:47,084 Rochelle. Hi. -[tense score] 613 00:29:48,687 --> 00:29:50,087 When did he leave? 614 00:29:51,223 --> 00:29:52,956 Did he say anything? 615 00:29:54,659 --> 00:29:56,093 A troubled young man. 616 00:29:57,930 --> 00:29:59,396 -[score intensifies] 617 00:29:59,464 --> 00:30:01,298 -[insects chirring] 618 00:30:01,634 --> 00:30:02,999 -[birds chirping] 619 00:30:03,068 --> 00:30:05,135 -Hm. -[footsteps approaching] 620 00:30:05,470 --> 00:30:07,520 -[propeller airplane passing nearby] 621 00:30:08,140 --> 00:30:09,773 -[exhaling] 622 00:30:12,077 --> 00:30:13,677 -[soft moan] 623 00:30:15,915 --> 00:30:18,481 -You're awake. -[August moans softly] 624 00:30:18,483 --> 00:30:20,233 Good. -[soldier inhales sharply] 625 00:30:22,688 --> 00:30:24,154 Now tell me... 626 00:30:25,958 --> 00:30:27,290 Where's charlie? 627 00:30:27,292 --> 00:30:28,791 -[score intensifies] 628 00:30:28,793 --> 00:30:30,194 -Young man, 629 00:30:31,696 --> 00:30:33,630 Your war is over. 630 00:30:34,299 --> 00:30:36,499 You need to- -don't give me your bullshit! 631 00:30:36,500 --> 00:30:39,003 -[score intensifies] -[the soldier breathes hard] 632 00:30:39,004 --> 00:30:40,571 They killed my friend. 633 00:30:41,941 --> 00:30:44,842 His name was pete and they killed him! 634 00:30:47,980 --> 00:30:50,513 I know they're hiding in this village, 635 00:30:50,582 --> 00:30:54,985 So you can either help me, or so help me god, 636 00:30:55,053 --> 00:30:57,053 I'll kill you 637 00:30:57,122 --> 00:30:59,022 And I'll kill your family. 638 00:31:00,425 --> 00:31:02,059 It won't mean a thing to me. 639 00:31:04,329 --> 00:31:05,996 It's like killing a bug. 640 00:31:07,800 --> 00:31:09,199 -I'm not your enemy. 641 00:31:09,268 --> 00:31:12,069 -[inhales sharply] -answer me! 642 00:31:13,238 --> 00:31:14,705 -Luke: Robbie. 643 00:31:20,579 --> 00:31:22,312 -[robbie breathes hard] 644 00:31:22,381 --> 00:31:24,181 Robbie. 645 00:31:26,751 --> 00:31:29,219 -Who are you? [shaky exhale] 646 00:31:31,222 --> 00:31:32,923 -War is over. 647 00:31:34,727 --> 00:31:36,026 I'm your friend. 648 00:31:36,094 --> 00:31:37,394 -[score abates] 649 00:31:37,663 --> 00:31:39,363 Look around. 650 00:31:40,232 --> 00:31:41,899 You're home. 651 00:31:44,903 --> 00:31:46,303 -[exhales] 652 00:31:47,306 --> 00:31:49,306 War is over, robbie. 653 00:31:49,374 --> 00:31:51,041 -[emotional score] 654 00:31:56,581 --> 00:31:58,115 -[emotional breaths] 655 00:31:59,131 --> 00:32:04,188 -[sharp exhale] -(whispers) what happened to me? 656 00:32:04,189 --> 00:32:05,689 -[ragged emotional breaths] 657 00:32:18,537 --> 00:32:21,271 -Mrs. Meeker? -Yes. 658 00:32:21,606 --> 00:32:23,206 -I'm susan ireland. 659 00:32:23,275 --> 00:32:26,677 I have a remarkable story to tell you. 660 00:32:26,945 --> 00:32:28,445 Do you have a minute? 661 00:32:30,782 --> 00:32:32,412 -So this place is special to you. 662 00:32:32,630 --> 00:32:35,886 -[soft sigh] -[score fades out] 663 00:32:35,887 --> 00:32:37,320 -My dad and I didn't get on. 664 00:32:37,388 --> 00:32:41,692 So, lot of times I'd come over to lynette's. 665 00:32:44,963 --> 00:32:47,030 Her folks are the best. 666 00:32:47,632 --> 00:32:50,300 They'd set another spot for dinner and afterwards 667 00:32:50,368 --> 00:32:54,104 Her dad would come out and we'd throw a ball around. 668 00:32:56,007 --> 00:32:57,341 It was nice. 669 00:32:58,310 --> 00:33:00,009 Looking back, 670 00:33:00,011 --> 00:33:01,845 Those nights... 671 00:33:01,981 --> 00:33:03,714 Playing catch with mr. O'connor, 672 00:33:04,916 --> 00:33:06,383 Going for a walk with lynette. 673 00:33:09,955 --> 00:33:11,855 See that tree? -[soft tender score] 674 00:33:12,924 --> 00:33:14,191 After I... 675 00:33:15,427 --> 00:33:17,327 Afterwards, I, uh, 676 00:33:17,796 --> 00:33:19,696 Floated around for a while. 677 00:33:24,136 --> 00:33:26,036 This is what brought me back. 678 00:33:26,972 --> 00:33:28,372 Brought me home. 679 00:33:29,975 --> 00:33:31,875 -Your best days. 680 00:33:33,077 --> 00:33:35,247 -Even after I went to 'nam, we kept writing. 681 00:33:36,681 --> 00:33:39,049 -And then? -I started writing less. 682 00:33:40,285 --> 00:33:41,852 The place, the... 683 00:33:42,687 --> 00:33:44,421 Ugliness, killing. 684 00:33:45,958 --> 00:33:47,768 I didn't want to bring her into that. 685 00:33:49,093 --> 00:33:50,527 Then... 686 00:33:52,430 --> 00:33:54,431 Oh, no. -What? 687 00:33:56,601 --> 00:33:58,335 -I, I brought it back with me. 688 00:34:00,238 --> 00:34:01,738 The war. 689 00:34:04,008 --> 00:34:05,508 I didn't mean to. 690 00:34:05,510 --> 00:34:06,943 -It's okay, robbie. 691 00:34:07,012 --> 00:34:08,882 -No, no, no. -[vehicle approaching] 692 00:34:09,481 --> 00:34:10,847 How could I- 693 00:34:10,849 --> 00:34:13,283 -Heaven isn't always a place you never been. 694 00:34:13,351 --> 00:34:15,551 -[car door opens, closes] sometimes... 695 00:34:15,988 --> 00:34:17,387 It's the best place 696 00:34:18,223 --> 00:34:20,924 You ever were. 697 00:34:21,726 --> 00:34:23,416 -[soft exhale] -[tender score] 698 00:34:24,196 --> 00:34:26,029 -[emotional breaths] 699 00:34:29,001 --> 00:34:31,034 -Robbie? -[exhales] 700 00:34:31,703 --> 00:34:34,104 -[emotional breaths] 701 00:34:45,350 --> 00:34:48,217 -[tremulous exhale, breaths] 702 00:34:48,287 --> 00:34:50,420 -I've waited for you for so long. 703 00:34:51,490 --> 00:34:53,456 -It's okay. 704 00:34:53,658 --> 00:34:55,658 I'm home now. -[deep emotional inhale] 705 00:34:56,060 --> 00:34:57,930 -[robbie sighs] -[lynette laughs] 706 00:34:58,096 --> 00:35:00,097 -I was reading the paper last night. 707 00:35:01,866 --> 00:35:03,566 There was a story about 708 00:35:03,568 --> 00:35:06,069 The remains of several u.S. Soldiers, 709 00:35:07,039 --> 00:35:08,638 As yet unidentified, 710 00:35:08,973 --> 00:35:12,008 That had been repatriated from saigon earlier this week. 711 00:35:14,379 --> 00:35:15,979 -So that's why now. 712 00:35:17,982 --> 00:35:20,450 -[sniffles] -I finally get to say it. 713 00:35:24,188 --> 00:35:25,722 Goodbye, my love. 714 00:35:25,790 --> 00:35:27,324 -[emotional exhale] 715 00:35:31,329 --> 00:35:33,130 -Goodbye, lynn. 716 00:35:33,131 --> 00:35:36,334 -[lynette exhales emotionally through nose] 717 00:35:36,335 --> 00:35:37,968 -[soft lip smack] 718 00:35:41,205 --> 00:35:42,539 -[robbie sighs] 719 00:35:48,747 --> 00:35:50,380 -[score crescendos] 720 00:36:02,560 --> 00:36:04,961 -[soft whoosh] -[distant whispers] 721 00:36:05,998 --> 00:36:08,631 -[bag crinkling] -[clears throat] 722 00:36:08,633 --> 00:36:10,133 -[score fades out] 723 00:36:10,201 --> 00:36:11,868 -[paper crinkling] 724 00:36:19,477 --> 00:36:21,178 -[phone buzzes] 725 00:36:24,649 --> 00:36:26,349 -[soft sigh] 726 00:36:30,389 --> 00:36:31,854 -Hi, bob. 727 00:36:31,856 --> 00:36:33,656 Yeah, I'm fine. 728 00:36:34,092 --> 00:36:36,325 No, I haven't, and you know what, bob? 729 00:36:36,395 --> 00:36:39,061 I'm not going to. Okay, I thought about it 730 00:36:39,063 --> 00:36:42,432 And, uh, luke and I have built roman/ireland on a philosophy 731 00:36:42,500 --> 00:36:44,670 That I just don't think you'll understand. 732 00:36:46,471 --> 00:36:49,806 No. I trust luke. He trusts me. -[quiet score] 733 00:36:50,074 --> 00:36:52,904 We have a chemistry and I don't want to do anything that- 734 00:36:54,045 --> 00:36:56,947 No, bob, this has nothing to do with our history! 735 00:36:58,750 --> 00:37:01,818 Yes, I am totally confident that I can trust myself 736 00:37:01,886 --> 00:37:04,253 Around you, bob. -[whoosh; crackling] 737 00:37:04,323 --> 00:37:06,957 No! Bob, no! Sorry, no! 738 00:37:06,958 --> 00:37:08,892 -I'm- [splutters] I'm hanging up now. 739 00:37:08,893 --> 00:37:11,027 I'm hanging up, bob. Goodbye. 740 00:37:11,630 --> 00:37:14,430 -[loud groan of frustration] die in a fire, bob! 741 00:37:14,499 --> 00:37:16,429 -[air whooshing] -[calming exhale] 742 00:37:17,344 --> 00:37:20,270 -[smoke alarm beeping loudly] 743 00:37:20,271 --> 00:37:25,675 -[score -[soft score]ades out] 744 00:37:30,649 --> 00:37:32,749 -Hello. May I, uh, may I help you? 745 00:37:32,951 --> 00:37:36,853 -Hi. Uh, I need to speak to the person on the sign. 746 00:37:38,357 --> 00:37:39,889 -Can you be more specific? 747 00:37:40,225 --> 00:37:41,725 -The guy with the great hair. 748 00:37:42,460 --> 00:37:43,926 -Luke roman. 749 00:37:43,995 --> 00:37:47,864 He's, uh, not in right now. May I take a message? 750 00:37:48,266 --> 00:37:52,869 -Um, it's about tyler macneill. 751 00:37:53,005 --> 00:37:55,638 He is selling our house and I guess he has some 752 00:37:55,640 --> 00:37:57,940 Big business deal going on with him. 753 00:37:57,942 --> 00:38:00,052 Buying a bunch of houses, renting 'em off 754 00:38:00,078 --> 00:38:01,944 To other rich guys. -Really? 755 00:38:02,013 --> 00:38:05,915 -Yeah, um, this luke guy needs to know 756 00:38:05,917 --> 00:38:10,019 Tyler is not at all himself these last few days. 757 00:38:10,088 --> 00:38:12,022 He's different. 758 00:38:13,558 --> 00:38:15,292 He's mean. -[score darkens] 759 00:38:16,428 --> 00:38:18,795 -I'm sorry. -He was a good man. 760 00:38:19,197 --> 00:38:22,299 Yeah, rich, powerful and successful, but good. 761 00:38:22,801 --> 00:38:25,435 You know? Decent. 762 00:38:25,570 --> 00:38:27,169 -I remember decent. 763 00:38:27,572 --> 00:38:30,040 -Anyway, he needs to know. 764 00:38:31,810 --> 00:38:34,044 -What is it that he needs to know? 765 00:38:35,313 --> 00:38:39,449 -Tyler is obsessed with luke roman. 766 00:38:41,119 --> 00:38:43,019 -[score intensifies, abates] 767 00:38:43,087 --> 00:38:45,421 -[indistinct chatter] 768 00:38:45,990 --> 00:38:48,525 -Okay, miss ireland, think that'll do 'er. 769 00:38:48,527 --> 00:38:50,159 -Thank you so much. 770 00:38:50,161 --> 00:38:52,271 -You're pretty lucky. I don't know how the... 771 00:38:52,464 --> 00:38:55,174 Fire got started over there, but besides the drapes, 772 00:38:55,175 --> 00:38:56,934 You know, the damage is pretty minimal. 773 00:38:56,935 --> 00:38:58,301 -You guys were terrific. 774 00:38:58,369 --> 00:39:00,119 Thank you for getting here so fast. 775 00:39:01,806 --> 00:39:03,616 -You know, it would've been a shame 776 00:39:03,675 --> 00:39:04,875 If this place burnt down. 777 00:39:04,943 --> 00:39:07,877 I mean, you've really done it nice. 778 00:39:08,413 --> 00:39:10,212 -Well, it is what I do. 779 00:39:10,548 --> 00:39:12,982 -It is? -I'm a real estate agent. 780 00:39:13,051 --> 00:39:15,485 -You are? That's so awesome. 781 00:39:15,553 --> 00:39:17,287 -(laughing) it can be. 782 00:39:17,355 --> 00:39:20,056 -I mean, no wonder this place is so gorgeous. 783 00:39:20,124 --> 00:39:22,492 You're, like, a... An expert. 784 00:39:22,560 --> 00:39:24,094 -[gentle score] 785 00:39:26,164 --> 00:39:27,764 -Well... 786 00:39:30,101 --> 00:39:32,702 Well, um, you need to give me a call 787 00:39:32,771 --> 00:39:35,838 If you need to find a new place because... 788 00:39:35,839 --> 00:39:38,208 Maybe your, you know, maybe your old place 789 00:39:38,209 --> 00:39:40,477 Burned to the ground because you were just too... 790 00:39:40,478 --> 00:39:42,712 Feel free to jump in at any... -[he laughs] 791 00:39:42,781 --> 00:39:44,413 -[fire truck horn blasts] 792 00:39:44,416 --> 00:39:46,416 -Oh! Um... [clears throat] 793 00:39:46,417 --> 00:39:48,919 They can't leave without me. I'm, I'm the driver, so... 794 00:39:48,920 --> 00:39:50,086 -Oh. 795 00:39:50,154 --> 00:39:52,755 -Um, susan. 796 00:39:53,291 --> 00:39:56,259 I'm crash. Newberg. I, uh... [clears throat] 797 00:39:56,661 --> 00:40:00,129 Sorry. It's charles. They, they call me crash. 798 00:40:00,130 --> 00:40:01,999 -Feel like there's a story there. 799 00:40:02,000 --> 00:40:03,050 -Maybe. 800 00:40:03,067 --> 00:40:07,136 Uh, if, um, if you wanna hear it, um, 801 00:40:07,672 --> 00:40:09,422 You'll have to have dinner with me. 802 00:40:09,741 --> 00:40:12,709 -[sucks teeth] -if that's what it takes. 803 00:40:14,245 --> 00:40:17,079 -Okay. You can count on it. 804 00:40:17,081 --> 00:40:18,781 -I will. 805 00:40:18,783 --> 00:40:20,517 -All right. See ya. 806 00:40:23,988 --> 00:40:25,688 -[breathy laugh] 807 00:40:27,225 --> 00:40:29,592 -[phone buzzing] -[door opens, closes] 808 00:40:29,593 --> 00:40:32,362 -[score fades out] -[phone clicks] 809 00:40:32,363 --> 00:40:34,097 -Hey, augie. What's up? 810 00:40:35,600 --> 00:40:36,650 -Luke: What's up? 811 00:40:36,651 --> 00:40:38,134 -Susan: What's this deal you're making 812 00:40:38,135 --> 00:40:39,469 With tyler macneil? 813 00:40:39,604 --> 00:40:42,038 -There's no deal, not yet. It's an opportunity. 814 00:40:42,039 --> 00:40:43,674 One that I was going to talk to you about. 815 00:40:43,675 --> 00:40:47,243 -I am your partner, luke. Does that mean anything to you? 816 00:40:47,512 --> 00:40:50,346 -Of course it does. -Because it means a lot to me! 817 00:40:50,649 --> 00:40:53,649 I believe in what we're doing and I wouldn't even consider 818 00:40:53,650 --> 00:40:55,386 Doing anything to mess with it. So when I hear 819 00:40:55,387 --> 00:40:57,154 You're out making deals without me- 820 00:40:57,155 --> 00:40:59,922 -Nobody made any deals. What are you talking about? 821 00:41:00,091 --> 00:41:04,594 -We are a residential brokerage. We help families find homes. 822 00:41:04,729 --> 00:41:06,729 We do not help big corporations 823 00:41:06,798 --> 00:41:10,600 Buy houses to rent to families at a confiscatory profit! 824 00:41:10,735 --> 00:41:12,175 Do you agree with that or not? 825 00:41:12,203 --> 00:41:14,336 -Yes. I agree with that. -[soft score] 826 00:41:14,406 --> 00:41:17,407 -The luke I know, the one who I took on as partner 827 00:41:17,609 --> 00:41:20,142 And who I gave my spare garage door opener to, 828 00:41:20,144 --> 00:41:21,978 He would tell tyler macneil 829 00:41:21,979 --> 00:41:24,681 That we are a company that helps people and families 830 00:41:24,682 --> 00:41:27,217 Find their way home and that he should pound sand. 831 00:41:27,485 --> 00:41:28,985 Pound sand! 832 00:41:30,388 --> 00:41:32,555 Are you that guy or are you not? 833 00:41:32,890 --> 00:41:34,491 -I am that guy! 834 00:41:39,163 --> 00:41:40,797 -I knew you were. 835 00:41:43,701 --> 00:41:45,168 -[footsteps receding] 836 00:41:48,306 --> 00:41:49,973 -[soft sigh] -[score darkens] 837 00:41:55,914 --> 00:41:58,581 -Yep, somebody needs a hug. 838 00:41:59,784 --> 00:42:01,150 -[creepy score] 839 00:42:05,657 --> 00:42:07,123 -[score intensifies] 840 00:42:08,593 --> 00:42:10,093 -[dramatic boom] 841 00:42:11,696 --> 00:42:13,596 -[score intensifies] 842 00:42:13,865 --> 00:42:15,532 -[score abates sharply] 843 00:42:16,134 --> 00:42:17,600 -[score fades out] 844 00:42:17,735 --> 00:42:19,168 -[closing credit theme] 845 00:42:19,218 --> 00:42:23,768 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.