Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:01,835
(MEOWS)
2
00:00:01,960 --> 00:00:03,336
NARRATOR: The world thinks
3
00:00:03,420 --> 00:00:05,380
they're just adorable kitties...
4
00:00:06,381 --> 00:00:10,844
But when trouble comes knocking,
they transform into...
5
00:00:10,927 --> 00:00:12,012
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
6
00:00:12,512 --> 00:00:13,805
Kitty cat, kitty cat
7
00:00:14,389 --> 00:00:19,352
AMAZING SINGER: Superkitties!
(THEME SONG PLAYING)
8
00:00:20,979 --> 00:00:22,105
Meow
9
00:00:22,188 --> 00:00:25,650
When there's chaos
In the air
10
00:00:25,734 --> 00:00:29,112
Don't you worry
Don't despair
11
00:00:29,195 --> 00:00:32,741
Evil doers best beware
12
00:00:32,824 --> 00:00:35,827
They're SuperKitties
13
00:00:35,910 --> 00:00:37,245
Meow
14
00:00:43,334 --> 00:00:45,170
They're brave
They're smart
15
00:00:45,253 --> 00:00:47,422
They're strong
They're kind
16
00:00:47,505 --> 00:00:51,301
And with their talents
Combined, they're
17
00:00:52,927 --> 00:00:55,847
SuperKitties
18
00:00:55,930 --> 00:00:56,931
Meow
19
00:01:02,395 --> 00:01:05,440
BUDDY: The SuperKitties
and the Treat Truck Trouble.
20
00:01:06,149 --> 00:01:07,400
(KIDS GIGGLING)
21
00:01:14,365 --> 00:01:15,700
(EXCLAIMS)
22
00:01:18,661 --> 00:01:20,538
Kitty treats. Kitty treats.
23
00:01:20,622 --> 00:01:23,708
Who wants kitty treats
from the Furry Good Treat Truck?
24
00:01:23,958 --> 00:01:25,460
(GASPS) Kitty treats?
25
00:01:26,628 --> 00:01:27,837
-Kitty treats!
-Kitty treats!
26
00:01:28,630 --> 00:01:30,131
Kitty treats!
27
00:01:32,467 --> 00:01:33,510
(MEOWS)
28
00:01:34,969 --> 00:01:36,096
(CHUCKLES)
29
00:01:36,721 --> 00:01:39,224
You kitties sure love your treats.
30
00:01:40,141 --> 00:01:42,227
I call dibs on the fishy ones.
31
00:01:42,310 --> 00:01:44,813
Mine. Mine. Mine. Mine!
32
00:01:45,605 --> 00:01:46,898
'Cause they're my favorite.
33
00:01:46,981 --> 00:01:49,359
We know they're your favorite, Buddy.
34
00:01:49,442 --> 00:01:53,113
If you want 'em,
all you gotta do is ask. Nicely.
35
00:01:53,321 --> 00:01:54,405
Oh!
36
00:01:54,489 --> 00:01:57,659
"Ask nicely." Okay.
37
00:01:58,159 --> 00:02:01,371
May I please have the fishy ones?
38
00:02:01,454 --> 00:02:02,872
(CHUCKLES) Yes!
39
00:02:02,956 --> 00:02:05,208
I thought you'd never ask.
40
00:02:07,085 --> 00:02:08,795
(GROANING)
41
00:02:10,088 --> 00:02:11,506
Disgusting.
42
00:02:14,300 --> 00:02:15,844
Buddy, what's wrong?
43
00:02:16,845 --> 00:02:19,722
These kitty treats taste like...
44
00:02:19,806 --> 00:02:21,599
doggy treats!
45
00:02:24,269 --> 00:02:26,437
(ALL GASP) Doggy treats?
46
00:02:26,521 --> 00:02:29,649
Yes. Exactly like doggy treats.
47
00:02:29,732 --> 00:02:32,277
But Amara said they're kitty treats
48
00:02:32,360 --> 00:02:34,445
from the Furry Good Treat Truck.
49
00:02:35,697 --> 00:02:36,906
(GASPS, GROANS)
50
00:02:40,743 --> 00:02:42,787
Definitely puppy treats.
51
00:02:42,871 --> 00:02:44,873
Maybe Chef Marcy mixed them up.
52
00:02:46,166 --> 00:02:48,710
Chef Marcy wouldn't make
a mistake like that.
53
00:02:48,793 --> 00:02:50,295
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
54
00:02:50,545 --> 00:02:52,964
ALL: (ALL EXCLAIMING)
It's the SuperKitty call!
55
00:02:58,386 --> 00:03:02,140
AMAZING SINGER: Adorable they may be
56
00:03:02,223 --> 00:03:05,185
But trouble's no match
You'll see
57
00:03:05,476 --> 00:03:10,440
They're felines
Who fearlessly Respond to the call
58
00:03:12,150 --> 00:03:13,860
Ginny
59
00:03:13,943 --> 00:03:15,528
Sparks
60
00:03:15,612 --> 00:03:17,238
Buddy
61
00:03:17,655 --> 00:03:19,532
(GROANS) Ew.
62
00:03:19,824 --> 00:03:21,117
Puppy treats.
63
00:03:21,451 --> 00:03:23,661
Whoa. Ooh. (GIGGLES)
64
00:03:24,245 --> 00:03:26,915
Oopsie kitty. Yeah!
65
00:03:27,582 --> 00:03:28,917
And Bitsy
66
00:03:29,876 --> 00:03:31,544
SuperKitties
67
00:03:33,338 --> 00:03:35,673
Sparks, power up the SuperKitty Comm,
68
00:03:35,757 --> 00:03:37,759
let's see who needs our help.
69
00:03:41,721 --> 00:03:44,557
SuperKitties! Something
terrible's happened!
70
00:03:44,641 --> 00:03:45,767
What is it, Velvet?
71
00:03:45,850 --> 00:03:47,685
I took the tiniest nibble
72
00:03:47,769 --> 00:03:51,439
from some nice, fresh bunny
treats and they tasted like...
73
00:03:52,023 --> 00:03:53,900
doggy treats!
74
00:03:53,983 --> 00:03:55,693
Just like our kitty treats!
75
00:03:56,277 --> 00:03:58,029
We're getting more calls.
76
00:03:58,112 --> 00:03:59,906
Sparks, bring up the other calls.
77
00:03:59,989 --> 00:04:01,115
I'm on it, Ginny.
78
00:04:01,950 --> 00:04:05,495
-SuperKitties! Please help!
-SuperKitties...
79
00:04:08,122 --> 00:04:09,958
My turtle treats...
80
00:04:10,041 --> 00:04:11,960
Taste like doggy treats?
81
00:04:12,669 --> 00:04:13,920
Yes.
82
00:04:15,421 --> 00:04:16,798
Delicious!
83
00:04:16,881 --> 00:04:18,883
Pets of Kittydale, a question.
84
00:04:18,967 --> 00:04:20,593
Did all of your treats come from
85
00:04:20,677 --> 00:04:22,720
Chef Marcy's Furry Good Treat Truck?
86
00:04:22,804 --> 00:04:23,888
ALL: Yes!
87
00:04:23,972 --> 00:04:26,683
We've gotta find out
what's going on with Chef Marcy.
88
00:04:26,766 --> 00:04:29,811
Or none of us will have tasty treats...
89
00:04:30,311 --> 00:04:32,438
ever again!
90
00:04:33,147 --> 00:04:37,777
But, to clarify,
we will still have doggy treats?
91
00:04:37,860 --> 00:04:42,782
Yes, but every pet
in Kittydale deserves tasty treats.
92
00:04:42,865 --> 00:04:45,451
Oh, thank you, SuperKitties!
93
00:04:46,452 --> 00:04:49,414
We need to get
to Chef Marcy's Furry Good Treat Truck.
94
00:04:50,081 --> 00:04:52,208
Paws in, SuperKitties.
95
00:04:52,292 --> 00:04:53,293
We're brave.
96
00:04:53,376 --> 00:04:54,377
We're smart!
97
00:04:54,460 --> 00:04:55,461
We're strong.
98
00:04:55,545 --> 00:04:56,546
We're kind!
99
00:04:56,629 --> 00:04:58,840
SuperKitties, go!
100
00:04:58,923 --> 00:05:00,258
Meow
101
00:05:00,341 --> 00:05:02,010
MR. PUPPYPAWS: Nope. No...
102
00:05:03,136 --> 00:05:04,429
Uh-uh.
103
00:05:04,512 --> 00:05:05,722
Definitely not.
104
00:05:05,805 --> 00:05:10,101
There, there.
Criss-crossed off the list.
105
00:05:10,184 --> 00:05:14,397
Now, everyone will know
that Chef Marcy is making
106
00:05:15,064 --> 00:05:17,400
doggy treats only.
107
00:05:18,985 --> 00:05:23,197
Thanks to me, Mr. Puppypaws.
108
00:05:23,281 --> 00:05:25,325
AMAZING SINGER: Mr. Puppypaws
109
00:05:25,700 --> 00:05:29,662
Or should I say, Chef Puppypaws?
110
00:05:29,746 --> 00:05:31,247
(LAUGHS MANIACALLY)
111
00:05:31,622 --> 00:05:34,542
(BARKS) As long as I have this,
112
00:05:34,625 --> 00:05:38,463
I can control Chef Marcy
so she makes oodles and oodles
113
00:05:38,546 --> 00:05:41,632
of doggy treats for me forever.
114
00:05:41,716 --> 00:05:46,679
Must make doggy treats. Must make
doggy treats. Must make doggy treats...
115
00:05:52,602 --> 00:05:54,896
(SINGING) When Mr. Puppypaws
Has to scratch an itch
116
00:05:54,979 --> 00:05:56,814
There's nothing
That can get in the way
117
00:05:56,898 --> 00:05:58,441
It took an awful lot
Of planning
118
00:05:58,524 --> 00:05:59,609
To develop a switch
119
00:05:59,692 --> 00:06:02,195
To make this baker bake
The way I say
120
00:06:02,278 --> 00:06:04,614
And now that I've got it
I'm filled with glee
121
00:06:04,697 --> 00:06:05,823
For as the sign now reads
122
00:06:05,907 --> 00:06:07,200
For all to see
123
00:06:07,283 --> 00:06:09,911
There'll be doggy
Treats only
124
00:06:09,994 --> 00:06:11,537
Especially for me
125
00:06:11,621 --> 00:06:13,664
Must make doggy treats,
must make doggy treats...
126
00:06:13,748 --> 00:06:16,042
Give me, give me, give me
Those doggy treats
127
00:06:16,125 --> 00:06:18,503
I want, I want, I want
I want doggy treats
128
00:06:18,586 --> 00:06:20,922
They're so yummy in my tummy
Those doggy treats
129
00:06:21,005 --> 00:06:23,508
Oh, my, am I drooling?
Ha, who am I fooling
130
00:06:23,591 --> 00:06:25,676
This is just the beginning
Of my flavorful feast
131
00:06:25,760 --> 00:06:27,720
I'll have mountains
Of them on my own
132
00:06:28,262 --> 00:06:30,640
I'll be swimming through
The streets in doggy treats
133
00:06:30,723 --> 00:06:33,184
And sitting on
My doggy treat throne
134
00:06:33,267 --> 00:06:35,436
And I'll rule over
A city made Of doggy treats too
135
00:06:35,520 --> 00:06:37,188
Where when it rains
It rains doggy treats
136
00:06:37,271 --> 00:06:38,689
'Cause that's what
One can do when
137
00:06:38,773 --> 00:06:41,025
It's doggy treats only
138
00:06:41,109 --> 00:06:43,319
Doggy treats only
139
00:06:43,403 --> 00:06:45,988
Doggy treats only
140
00:06:46,072 --> 00:06:50,535
Especially for me
141
00:06:50,618 --> 00:06:53,287
And it's simply the way
That it's got to be
142
00:06:54,664 --> 00:06:55,873
(LAUGHING)
143
00:06:55,957 --> 00:06:57,458
(BARKING)
144
00:06:58,042 --> 00:06:59,043
Right, Quaxley.
145
00:06:59,127 --> 00:07:00,878
GINNY: Mr. Puppypaws.
146
00:07:00,962 --> 00:07:04,382
What are you doing
in Chef Marcy's Furry Good Treat Truck?
147
00:07:04,507 --> 00:07:05,883
Oh, me?
148
00:07:05,967 --> 00:07:08,219
Just, um, helping.
149
00:07:09,637 --> 00:07:10,930
What's that, Chef Marcy?
150
00:07:11,514 --> 00:07:13,558
You need me to help mix the batter?
151
00:07:13,641 --> 00:07:16,644
Oh. Sorry, got to go.
Chef Marcy needs me.
152
00:07:16,727 --> 00:07:18,229
Don't come inside.
153
00:07:20,857 --> 00:07:23,943
Wow. Dogs really do have good hearing.
154
00:07:24,026 --> 00:07:26,571
I didn't hear Chef Marcy say anything.
155
00:07:26,654 --> 00:07:29,073
That's because she didn't say anything.
156
00:07:29,157 --> 00:07:33,119
I've got a feeling
Mr. Puppypaws is up to something sneaky.
157
00:07:33,202 --> 00:07:34,871
Come on, SuperKitties.
158
00:07:35,830 --> 00:07:39,750
-Yes. Yes.
-Must make doggy treats.
159
00:07:39,834 --> 00:07:42,712
Must make doggy treats.
Must make doggy treats.
160
00:07:42,920 --> 00:07:43,963
Yowza.
161
00:07:44,046 --> 00:07:46,424
Mr. Puppypaws isn't helping Chef Marcy,
162
00:07:46,507 --> 00:07:48,885
he's using a remote to control her.
163
00:07:48,968 --> 00:07:50,970
That's not very nice.
164
00:07:51,095 --> 00:07:52,930
Ugh. SuperKitties.
165
00:07:53,014 --> 00:07:56,934
That's right, cats, it's not nice.
166
00:07:57,143 --> 00:07:59,812
But why would I ask nicely
167
00:07:59,896 --> 00:08:02,940
when I have this?
168
00:08:04,650 --> 00:08:06,903
Must make doggy treats.
Must make doggy treats.
169
00:08:06,986 --> 00:08:08,613
We've gotta get that remote.
170
00:08:08,696 --> 00:08:10,490
Paws out, claws out.
171
00:08:10,656 --> 00:08:11,741
(MEOWS)
172
00:08:13,993 --> 00:08:16,204
Release the flour, Chef Marcy.
173
00:08:16,370 --> 00:08:18,789
Oh. Must release the flour.
174
00:08:18,873 --> 00:08:20,583
Must release the flour. Must release...
175
00:08:23,002 --> 00:08:24,212
(CHUCKLES) Gesundheit.
176
00:08:24,337 --> 00:08:26,172
Phew. I'm okay.
177
00:08:26,255 --> 00:08:29,842
Leave it to me. Bitsy boots, blast off!
178
00:08:29,926 --> 00:08:32,053
Chef Marcy, spill the milk.
179
00:08:33,054 --> 00:08:34,472
Must spill the milk.
180
00:08:35,056 --> 00:08:36,641
(SCREAMING)
181
00:08:38,935 --> 00:08:40,186
Oopsie kitty.
182
00:08:40,353 --> 00:08:44,273
Oh, and I thought kitties loved milk.
183
00:08:44,398 --> 00:08:47,777
No we don't, it's bad for cats.
Furball blitz!
184
00:08:50,321 --> 00:08:52,156
Chef Marcy, block the blitz,
185
00:08:52,240 --> 00:08:53,658
we can't let them get the remote.
186
00:08:55,618 --> 00:08:56,661
Ooh.
187
00:08:57,245 --> 00:08:58,788
Yeah, that didn't work either.
188
00:08:58,871 --> 00:09:01,832
Exactly. Give up, SuperKitties,
189
00:09:01,916 --> 00:09:03,751
as long as I have this remote,
190
00:09:03,834 --> 00:09:06,003
it's doggy treats for everyone.
191
00:09:06,087 --> 00:09:07,463
Forever!
192
00:09:07,547 --> 00:09:09,006
(LAUGHING MANIACALLY)
193
00:09:09,757 --> 00:09:12,260
Must make doggy treats.
Must make doggy treats.
194
00:09:12,426 --> 00:09:16,722
-Our friends will be so sad.
-But I will be so happy.
195
00:09:16,806 --> 00:09:19,392
Ginny! Well maybe
we can't get that remote...
196
00:09:19,475 --> 00:09:21,811
But our yarn blasters can.
197
00:09:21,894 --> 00:09:24,605
SuperKitties, let's wrap this up.
198
00:09:26,857 --> 00:09:28,526
Not today, SuperKitties.
199
00:09:28,609 --> 00:09:30,528
Buddy, you know what to do.
200
00:09:30,611 --> 00:09:32,196
One brother boost, coming up!
201
00:09:34,657 --> 00:09:35,783
My remote!
202
00:09:35,866 --> 00:09:37,201
Not anymore.
203
00:09:38,160 --> 00:09:40,288
Must make doggy treats.
Must make doggy treats...
204
00:09:40,454 --> 00:09:43,374
-How do we stop her?
-Try the red button, Ginny.
205
00:09:43,457 --> 00:09:45,710
Must make doggy treats. Must...
206
00:09:45,793 --> 00:09:47,837
-We did it!
-(ALL CHEERING)
207
00:09:48,254 --> 00:09:51,507
No, no, no! My treats!
208
00:09:51,799 --> 00:09:53,301
(GASPS SOFTLY) Uh...
209
00:09:53,593 --> 00:09:55,094
(CHUCKLES)
210
00:09:55,636 --> 00:09:59,307
Oh, I just had the weirdest dream.
211
00:09:59,557 --> 00:10:02,268
Whoa. That's a lot of doggy treats.
212
00:10:03,185 --> 00:10:05,855
I better start baking treats
for all the other pets.
213
00:10:05,938 --> 00:10:07,648
They must be so hungry.
214
00:10:09,066 --> 00:10:10,776
-(BELL DINGS)
-(SUPERKITTIES SNIFFING)
215
00:10:10,860 --> 00:10:12,278
(ALL EXCLAIMING)
216
00:10:13,362 --> 00:10:14,655
(SNIFFING)
217
00:10:14,989 --> 00:10:17,491
Our treats are back!
218
00:10:17,617 --> 00:10:18,784
(LAUGHING)
219
00:10:20,119 --> 00:10:21,120
(SNIFFING)
220
00:10:21,203 --> 00:10:22,580
Do I smell
221
00:10:22,663 --> 00:10:24,165
kitty treats?
222
00:10:26,792 --> 00:10:29,003
Sweet, I smell turtle treats.
223
00:10:30,921 --> 00:10:34,342
Everyone gets their treats now,
except me.
224
00:10:34,550 --> 00:10:35,885
(HOWLING)
225
00:10:36,135 --> 00:10:37,136
Why?
226
00:10:37,219 --> 00:10:39,305
Don't you get them from your human?
227
00:10:39,388 --> 00:10:43,100
No. Every day, my human and I pass
228
00:10:43,184 --> 00:10:46,687
Chef Marcy's Furry Good
Treat Truck on our walk.
229
00:10:46,771 --> 00:10:49,899
And every day,
no matter how loud I bark,
230
00:10:49,982 --> 00:10:52,193
I never get any puppy treats.
231
00:10:53,527 --> 00:10:56,238
Have you tried
asking your human nicely for a treat?
232
00:10:56,322 --> 00:10:57,448
Instead of barking?
233
00:10:57,531 --> 00:10:58,824
Nicely?
234
00:10:58,991 --> 00:11:00,034
(GROANS)
235
00:11:00,159 --> 00:11:01,869
Why would I do that?
236
00:11:01,952 --> 00:11:04,288
Because it totally works.
237
00:11:04,497 --> 00:11:05,498
Hmm.
238
00:11:05,706 --> 00:11:07,541
Really?
239
00:11:10,211 --> 00:11:14,215
Sometimes, if you really,
really want something,
240
00:11:14,298 --> 00:11:16,217
all you gotta do is ask nicely.
241
00:11:17,927 --> 00:11:19,720
(BARKING)
242
00:11:22,056 --> 00:11:23,307
(WHIMPERING)
243
00:11:25,601 --> 00:11:27,812
Aw. You want something?
244
00:11:28,437 --> 00:11:31,524
One special puppy treat
for my polite little pooch.
245
00:11:31,607 --> 00:11:33,150
Sure.
246
00:11:33,234 --> 00:11:34,902
-Here you go.
-Thank you.
247
00:11:38,656 --> 00:11:39,990
(BARKS)
248
00:11:40,908 --> 00:11:43,911
It's polite and it totally works.
249
00:11:44,578 --> 00:11:46,664
And I'm taking that to heart.
250
00:11:47,540 --> 00:11:51,460
Bitsy, may I have
the fishy treat? Please?
251
00:11:51,544 --> 00:11:53,254
Here you go, Buddy.
252
00:11:53,337 --> 00:11:54,755
Thanks, Bitsy.
253
00:11:55,798 --> 00:11:56,799
Mmm.
254
00:11:56,882 --> 00:11:57,883
Kitty treats.
255
00:11:57,967 --> 00:11:59,552
(ALL GIGGLE)
256
00:12:02,763 --> 00:12:05,391
GINNY:
The SuperKitties and the Leaping Laser.
257
00:12:06,976 --> 00:12:10,271
Would it please you
if I cheese you, flower?
258
00:12:10,354 --> 00:12:11,731
(LAUGHING)
259
00:12:12,440 --> 00:12:14,066
Stop right there, Lab Rat.
260
00:12:14,150 --> 00:12:16,026
AMAZING SINGER: Lab Rat
261
00:12:16,110 --> 00:12:18,779
You're not turning
one more thing into cheese!
262
00:12:18,863 --> 00:12:22,992
SuperKitties. So "Gouda" of you to come.
263
00:12:23,284 --> 00:12:24,368
(LAUGHS)
264
00:12:24,452 --> 00:12:26,662
Now, scat, cats.
265
00:12:32,626 --> 00:12:35,629
Oh, no. The SuperKitty Kit!
266
00:12:36,672 --> 00:12:39,175
That was easy-cheesy.
267
00:12:40,176 --> 00:12:42,595
"Cheddar" luck next time, Lab Rat.
268
00:12:42,720 --> 00:12:45,097
Ugh! Let's beat it, Otto!
269
00:12:45,890 --> 00:12:49,310
We'll be back, SuperKitties!
270
00:12:49,393 --> 00:12:52,021
How's a rat supposed
to get anything evil done around here
271
00:12:52,104 --> 00:12:54,148
when there are
always kitties getting in the way?
272
00:12:54,231 --> 00:12:55,441
(SCREAMS)
273
00:12:56,859 --> 00:12:59,111
Kitties here, kitties there,
274
00:12:59,195 --> 00:13:02,531
kitties everywhere, ruining everything.
275
00:13:02,615 --> 00:13:05,993
If I could just get rid
of all the kitties for good,
276
00:13:06,076 --> 00:13:08,329
I could do whatever I want.
277
00:13:10,539 --> 00:13:13,375
Otto, I have a brilliant idea.
278
00:13:13,542 --> 00:13:14,960
(LAUGHING MANIACALLY)
279
00:13:15,169 --> 00:13:16,504
To the lab!
280
00:13:18,255 --> 00:13:20,549
-Is it broken?
-Yes.
281
00:13:20,633 --> 00:13:22,426
It's gonna be okay, Kitty Kit.
282
00:13:22,510 --> 00:13:24,386
I'll fix you up good as new.
283
00:13:24,470 --> 00:13:25,638
Promise.
284
00:13:29,391 --> 00:13:31,477
Can we help you fix it, Sparks?
285
00:13:31,560 --> 00:13:33,687
Yeah, I wanna help!
286
00:13:33,771 --> 00:13:35,940
Are you thinking what I'm thinking?
287
00:13:36,023 --> 00:13:37,441
-Brother time!
-Brother time!
288
00:13:37,525 --> 00:13:39,360
Brother time is brother time
289
00:13:39,443 --> 00:13:41,529
With the number
One super fun Brother of mine
290
00:13:42,154 --> 00:13:45,199
There's nothing better
than spending time with your brother.
291
00:13:45,324 --> 00:13:47,034
-(BOTH CHUCKLE)
-In that case,
292
00:13:47,284 --> 00:13:49,286
we'll go upstairs for some kibble time.
293
00:13:49,370 --> 00:13:51,038
Yummy-yummy in our tummies.
294
00:13:51,747 --> 00:13:53,415
Don't you worry, Kitty Kit,
295
00:13:53,499 --> 00:13:55,709
we're going to get you all fixed up.
296
00:13:57,127 --> 00:13:59,797
Careful, Buddy.
We don't want to make it more broken.
297
00:14:00,673 --> 00:14:02,883
Right. Sorry, sorry.
298
00:14:03,050 --> 00:14:04,260
Hmm. (GASPS)
299
00:14:04,969 --> 00:14:06,720
Wait, I found the problem!
300
00:14:09,807 --> 00:14:10,850
What is it?
301
00:14:11,350 --> 00:14:13,185
I've just gotta go get a special tool,
302
00:14:13,269 --> 00:14:15,521
don't touch the Kit
while I'm looking for it, okay?
303
00:14:15,604 --> 00:14:19,316
Paws off. Like you said,
don't want to make it more broken.
304
00:14:19,400 --> 00:14:21,694
Right. And then I need
some alone time to fix it
305
00:14:21,777 --> 00:14:23,279
and we couldn't have brother time.
306
00:14:23,362 --> 00:14:25,239
You can kitty-count on me.
307
00:14:26,073 --> 00:14:27,241
Whoa!
308
00:14:27,867 --> 00:14:29,326
The panel! It opened!
309
00:14:29,994 --> 00:14:30,995
Oh, no.
310
00:14:31,078 --> 00:14:33,497
What if he thinks I did this?
311
00:14:33,581 --> 00:14:35,457
What if he gets mad at me?
312
00:14:35,541 --> 00:14:36,750
What if... (GASPS)
313
00:14:37,126 --> 00:14:39,420
We never have brother time again?
314
00:14:42,131 --> 00:14:43,591
I'll just close it back up.
315
00:14:44,967 --> 00:14:46,051
Whew.
316
00:14:47,678 --> 00:14:50,264
Oh, no. No, no, no.
317
00:14:50,347 --> 00:14:52,016
Must save brother time.
318
00:14:52,099 --> 00:14:53,475
Found the tool!
319
00:14:56,353 --> 00:14:57,980
-This will do the trick.
-(CHUCKLES)
320
00:14:59,523 --> 00:15:00,691
Hmm.
321
00:15:02,192 --> 00:15:04,111
There, that should do it.
322
00:15:08,115 --> 00:15:12,202
-So, everything's okay?
-Looks like it.
323
00:15:12,328 --> 00:15:15,164
Whew. Oh, good. Brother time is saved!
324
00:15:17,875 --> 00:15:18,876
Yeah!
325
00:15:18,959 --> 00:15:20,461
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
326
00:15:20,628 --> 00:15:21,921
Kitty cat, kitty cat
327
00:15:22,296 --> 00:15:25,049
ALL: (ALL EXCLAIMING)
It's the SuperKitty call!
328
00:15:25,674 --> 00:15:28,636
Kitty cat, kitty cat
Kitty cat, kitty cat
329
00:15:31,221 --> 00:15:34,391
AMAZING SINGER: Adorable they may be
330
00:15:34,475 --> 00:15:37,269
But trouble's no match
You'll see
331
00:15:37,728 --> 00:15:42,691
They're felines
Who fearlessly Respond to the call
332
00:15:44,193 --> 00:15:46,028
Ginny
333
00:15:46,111 --> 00:15:47,738
Sparks
334
00:15:47,821 --> 00:15:49,531
Buddy
335
00:15:51,909 --> 00:15:53,410
Oopsie kitty.
336
00:15:54,203 --> 00:15:55,371
And Bitsy
337
00:15:56,580 --> 00:15:57,998
SuperKitties
338
00:15:59,667 --> 00:16:01,961
Sparks, power up the SuperKitty Comm.
339
00:16:02,044 --> 00:16:03,921
Let's see who needs our help.
340
00:16:07,257 --> 00:16:09,051
SuperKitties!
341
00:16:09,134 --> 00:16:10,928
Hey, Sam and Eddy, what's going on?
342
00:16:11,011 --> 00:16:15,057
A lot! The kitties of Kittydale
have gone dotty!
343
00:16:15,140 --> 00:16:17,559
What do you mean, dotty?
344
00:16:17,643 --> 00:16:21,689
We mean,
they're all following a red dot!
345
00:16:23,524 --> 00:16:25,359
(MEOWING)
346
00:16:26,235 --> 00:16:28,445
SuperKitties! Look away.
347
00:16:31,407 --> 00:16:33,701
I love a red dot!
348
00:16:36,412 --> 00:16:37,746
Sparks, do something!
349
00:16:37,830 --> 00:16:39,957
I'll turn it off.
See you soon, Sam and Eddy.
350
00:16:41,375 --> 00:16:42,960
Whoa. What just happened?
351
00:16:43,043 --> 00:16:44,795
Where'd the red dot go?
352
00:16:44,878 --> 00:16:47,548
That red dot comes from a laser pointer.
353
00:16:48,007 --> 00:16:50,175
Kitties can't resist a red dot.
354
00:16:50,259 --> 00:16:52,720
It makes every kitty go red-dotty,
355
00:16:52,803 --> 00:16:53,971
just like you two did.
356
00:16:54,054 --> 00:16:57,016
Whoever is controlling
that laser pointer
357
00:16:57,099 --> 00:17:00,102
can control every kitty in Kittydale!
358
00:17:00,185 --> 00:17:02,271
We have to stop them!
359
00:17:02,354 --> 00:17:06,066
Not without my dot blockers.
SuperKitty Kit, meow!
360
00:17:08,861 --> 00:17:10,863
Is that supposed to happen?
361
00:17:11,947 --> 00:17:13,323
No, it shouldn't.
362
00:17:13,407 --> 00:17:14,783
Let me do some adjustments.
363
00:17:16,660 --> 00:17:17,661
There.
364
00:17:17,745 --> 00:17:20,789
SuperKitty Kit, bring out
dot blocker glasses.
365
00:17:22,082 --> 00:17:24,793
Wear these and you won't get red dotted.
366
00:17:25,544 --> 00:17:28,255
All right. Paws in, SuperKitties.
367
00:17:28,338 --> 00:17:29,339
We're brave.
368
00:17:29,423 --> 00:17:30,424
We're smart.
369
00:17:30,507 --> 00:17:31,800
We're strong.
370
00:17:31,884 --> 00:17:33,343
We're kind.
371
00:17:33,427 --> 00:17:35,179
SuperKitties go!
372
00:17:35,262 --> 00:17:36,346
Meow
373
00:17:36,430 --> 00:17:38,515
Look at all those cats.
374
00:17:39,725 --> 00:17:41,560
And they're all following the laser dot.
375
00:17:42,895 --> 00:17:44,563
SuperKitties, pounce!
376
00:17:51,361 --> 00:17:52,738
Are you okay, Sparks?
377
00:17:52,821 --> 00:17:55,324
I don't know. My kit's fritzing.
378
00:17:55,407 --> 00:17:57,576
Maybe I didn't fix it right?
379
00:17:57,659 --> 00:17:58,869
Yeah.
380
00:17:58,952 --> 00:18:01,205
Or maybe it's because I...
381
00:18:01,288 --> 00:18:02,372
Over there!
382
00:18:02,456 --> 00:18:04,249
It's Lab Rat.
383
00:18:04,750 --> 00:18:06,794
AMAZING SINGER: Lab Rat
384
00:18:08,128 --> 00:18:10,881
I should have known
this was your dotty scheme!
385
00:18:11,757 --> 00:18:14,218
I told you I'd be back.
386
00:18:14,301 --> 00:18:18,013
And this time,
no one is going to stop me from turning
387
00:18:18,097 --> 00:18:21,141
Kittydale into Cheesydale!
388
00:18:21,225 --> 00:18:22,643
Why, you ask?
389
00:18:23,644 --> 00:18:24,686
I didn't ask.
390
00:18:24,770 --> 00:18:27,356
Because you are going out of town.
391
00:18:27,439 --> 00:18:31,401
You and the rest of these...
Ugh, kitties
392
00:18:31,485 --> 00:18:33,570
are going to follow this red dot
393
00:18:33,654 --> 00:18:37,157
into a big box waiting in the park.
394
00:18:37,241 --> 00:18:40,577
No kitty can resist a red dot.
395
00:18:41,203 --> 00:18:42,663
(LAUGHING MANIACALLY)
396
00:18:43,747 --> 00:18:45,791
She's right, they can't.
397
00:18:46,166 --> 00:18:48,585
But wait! There's more.
398
00:18:48,669 --> 00:18:53,423
I'm going to mail
that big box far, far away.
399
00:18:53,507 --> 00:18:55,259
No more kitties in Kittydale!
400
00:18:55,843 --> 00:18:57,594
No more kitties in Kittydale.
401
00:18:57,678 --> 00:19:00,139
We're not going anywhere, Lab Rat.
402
00:19:00,222 --> 00:19:02,141
And neither are these kitties.
403
00:19:03,016 --> 00:19:04,601
Oh, yeah?
404
00:19:04,685 --> 00:19:07,396
Otto, turn on the second laser!
405
00:19:08,689 --> 00:19:13,652
I saved the super powerful one
for you, SuperKitties.
406
00:19:18,198 --> 00:19:21,285
Otto, why isn't it
working on the SuperKitties?
407
00:19:21,368 --> 00:19:26,039
Because my brother
invented special glasses to protect us.
408
00:19:26,582 --> 00:19:27,624
Ugh.
409
00:19:27,708 --> 00:19:30,836
Otto, get those glasses!
410
00:19:31,336 --> 00:19:34,965
SuperKitties, get that laser pointer!
411
00:19:35,841 --> 00:19:37,718
Uh-oh. Otto, hold on.
412
00:19:39,136 --> 00:19:40,888
Now's your chance to get those glasses.
413
00:19:46,185 --> 00:19:47,853
(GASPS) Ginny!
414
00:19:52,274 --> 00:19:53,901
Give me those!
415
00:19:53,984 --> 00:19:56,069
Bitsy boots, blast off!
416
00:19:57,112 --> 00:19:58,822
-Whoa!
-(GASPS)
417
00:19:59,156 --> 00:20:00,616
(GRUNTING)
418
00:20:03,160 --> 00:20:04,411
BOTH: Ooh.
419
00:20:04,494 --> 00:20:07,206
Follow the red dots, SuperKitties.
420
00:20:07,289 --> 00:20:08,415
(CATS MEOWING)
421
00:20:08,540 --> 00:20:11,210
-It's up to us now, Buddy.
-Sparks, wait.
422
00:20:11,293 --> 00:20:13,670
I need to tell you about something I did
423
00:20:13,754 --> 00:20:15,672
-to the SuperKitty Kit.
-Tell me later, Buddy.
424
00:20:22,721 --> 00:20:24,514
Whoa. Whoa.
425
00:20:25,057 --> 00:20:27,267
Hold on! I got you, Sparks!
426
00:20:27,351 --> 00:20:28,393
Brother blitz!
427
00:20:32,981 --> 00:20:34,191
Are you okay?
428
00:20:34,274 --> 00:20:36,985
Uh-huh. But I don't think
the SuperKitty Kit is.
429
00:20:37,527 --> 00:20:40,030
-Come on, we gotta go.
-Wait.
430
00:20:40,656 --> 00:20:43,784
When you went to get the tool,
I touched the SuperKitty Kit...
431
00:20:45,035 --> 00:20:47,579
To close it because it opened.
432
00:20:47,663 --> 00:20:49,748
And lots of bits fell out.
433
00:20:49,831 --> 00:20:51,959
I don't think I put them back in right.
434
00:20:52,376 --> 00:20:55,754
-I'm so sorry.
-Oh, I see.
435
00:20:59,925 --> 00:21:02,010
There, all fixed.
436
00:21:03,804 --> 00:21:06,431
I guess you'll never want
brother time again.
437
00:21:06,515 --> 00:21:10,894
What? No, you're my brother. I love you.
438
00:21:10,978 --> 00:21:12,980
We'll always have brother time.
439
00:21:13,981 --> 00:21:15,482
Really? You mean it?
440
00:21:16,358 --> 00:21:17,651
I sure do.
441
00:21:17,985 --> 00:21:19,611
I love you too, Sparks.
442
00:21:20,946 --> 00:21:23,782
But we've gotta get moving.
We have kitties to save.
443
00:21:25,033 --> 00:21:26,159
Let's do this.
444
00:21:27,244 --> 00:21:29,413
Brother time
Is brother time
445
00:21:29,496 --> 00:21:31,581
With the number one
Super fun brother of mine
446
00:21:31,999 --> 00:21:33,667
(CATS MEOWING)
447
00:21:35,002 --> 00:21:36,753
Stop right there, Lab Rat.
448
00:21:37,713 --> 00:21:40,841
Fantastic! More SuperKitties.
449
00:21:40,924 --> 00:21:43,343
Otto, get their glasses.
450
00:21:43,427 --> 00:21:45,846
Can't get 'em if you can't catch us.
451
00:21:46,346 --> 00:21:48,015
Furball blitz!
452
00:21:50,976 --> 00:21:52,602
Out of my way!
453
00:21:54,021 --> 00:21:55,605
Time to put a stop to the dots.
454
00:22:01,528 --> 00:22:03,530
The dots. They're gone.
455
00:22:05,324 --> 00:22:06,908
End of the rope, Lab Rat.
456
00:22:07,326 --> 00:22:08,869
Aw, rats.
457
00:22:08,952 --> 00:22:12,289
Sorry, Lab Rat.
These kitties stay in Kittydale.
458
00:22:12,372 --> 00:22:14,124
Run, Otto!
459
00:22:14,207 --> 00:22:16,293
-Yeah!
-(BOTH CHUCKLE)
460
00:22:16,835 --> 00:22:18,545
You two were "pawsome".
461
00:22:19,129 --> 00:22:21,214
Are you thinking what I'm thinking?
462
00:22:21,298 --> 00:22:23,133
-Brother time!
-Brother time!
463
00:22:23,216 --> 00:22:25,218
Brother time is
Brother time
464
00:22:25,302 --> 00:22:27,554
With the number one
Super fun brother of mine
465
00:22:27,804 --> 00:22:28,889
(CHUCKLES)
466
00:22:28,972 --> 00:22:30,015
SuperKitties, huddle.
467
00:22:30,682 --> 00:22:32,100
And cuddle.
468
00:22:33,602 --> 00:22:35,771
The SuperKitty Kit is good as new.
469
00:22:40,525 --> 00:22:42,986
When Buddy broke the SuperKitty Kit,
470
00:22:43,070 --> 00:22:46,031
he thought he and Sparks
would never have brother time again.
471
00:22:46,698 --> 00:22:48,742
But that would never happen.
472
00:22:48,825 --> 00:22:51,203
Your family loves you no matter what.
473
00:22:51,286 --> 00:22:53,372
And I'm taking that to heart.
474
00:22:56,166 --> 00:22:57,626
Cat pile!
475
00:22:57,918 --> 00:23:00,045
(ALL GIGGLING)
476
00:23:03,840 --> 00:23:05,842
(THEME MUSIC PLAYING)
477
00:23:05,892 --> 00:23:10,442
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.