Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,917 --> 00:00:01,918
(MEOWS)
2
00:00:02,002 --> 00:00:05,380
NARRATOR: The world thinks
they're just adorable kitties...
3
00:00:06,256 --> 00:00:10,593
But when trouble
comes knocking, they transform into...
4
00:00:10,760 --> 00:00:12,012
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
5
00:00:12,470 --> 00:00:13,680
Kitty cat, kitty cat
6
00:00:13,972 --> 00:00:18,935
AMAZING SINGER: Superkitties!
(THEME SONG PLAYING)
7
00:00:20,770 --> 00:00:22,147
Meow!
8
00:00:22,230 --> 00:00:25,275
When there's chaos
In the air
9
00:00:25,358 --> 00:00:28,820
Don't you worry
Don't despair
10
00:00:28,945 --> 00:00:32,407
Evil doers best beware
11
00:00:32,615 --> 00:00:35,326
They're SuperKitties
12
00:00:35,452 --> 00:00:36,911
Meow!
13
00:00:43,293 --> 00:00:44,878
They're brave
They're smart
14
00:00:44,961 --> 00:00:47,213
They're strong
They're kind
15
00:00:47,297 --> 00:00:49,924
And with their
Talents combined
16
00:00:50,008 --> 00:00:51,384
They're
17
00:00:52,802 --> 00:00:55,805
SuperKitties
18
00:00:55,889 --> 00:00:56,931
Meow
19
00:01:01,811 --> 00:01:03,646
GINNY: The SuperKitties Have a Ball.
20
00:01:04,397 --> 00:01:06,357
CHIBI: Over here, SuperKitties!
21
00:01:06,566 --> 00:01:07,650
Help!
22
00:01:07,901 --> 00:01:10,070
(SIGHS IN RELIEF) Am I glad you're here!
23
00:01:10,153 --> 00:01:13,239
Don't worry, Chibi, we'll get you down!
24
00:01:13,740 --> 00:01:16,367
Um, Ginny, how do we get her down?
25
00:01:16,451 --> 00:01:18,953
Like we always do, as a team.
26
00:01:19,037 --> 00:01:20,705
SuperKitties, huddle.
27
00:01:20,789 --> 00:01:22,874
Chibi needs to jump safely.
28
00:01:22,957 --> 00:01:25,543
So Sparks, power up
your parachute launcher.
29
00:01:26,503 --> 00:01:27,921
SuperKitty Kit, meow!
30
00:01:32,050 --> 00:01:34,969
And we need a blanket
to catch Chibi when she lands.
31
00:01:35,053 --> 00:01:38,014
Buddy, Bitsy,
set your yarn blasters to knit.
32
00:01:42,852 --> 00:01:45,063
SuperKitties, go!
33
00:01:45,730 --> 00:01:48,108
Parachute launcher activated.
34
00:01:49,692 --> 00:01:51,694
I hope they can get me down.
35
00:01:51,945 --> 00:01:52,946
(MEOWS)
36
00:01:54,155 --> 00:01:55,824
Now what, SuperKitties?
37
00:01:55,907 --> 00:01:58,159
Jump, Chibi, we've got you.
38
00:01:58,660 --> 00:01:59,744
Okay.
39
00:02:00,036 --> 00:02:01,162
Wee!
40
00:02:01,412 --> 00:02:02,413
(EXCLAIMS)
41
00:02:03,498 --> 00:02:04,499
Uh-oh.
42
00:02:04,582 --> 00:02:05,917
We'll catch you, Chibi!
43
00:02:06,000 --> 00:02:07,043
Don't worry.
44
00:02:07,168 --> 00:02:08,419
(WHIMPERING)
45
00:02:08,878 --> 00:02:09,879
(GASPS) Oh, no!
46
00:02:09,963 --> 00:02:11,047
Paws out, claws out!
47
00:02:11,172 --> 00:02:13,049
(GRUNTING)
48
00:02:13,174 --> 00:02:14,175
(CHIBI SCREAMS)
49
00:02:14,259 --> 00:02:15,260
Gotcha!
50
00:02:17,387 --> 00:02:18,638
(GINNY WINCES)
51
00:02:18,805 --> 00:02:21,766
Thanks, SuperKitties, you're my heroes.
52
00:02:21,850 --> 00:02:23,143
Bye, Chibi.
53
00:02:24,435 --> 00:02:26,187
Ginny, did you hurt yourself?
54
00:02:26,604 --> 00:02:28,273
I'm sure it's nothing.
55
00:02:28,690 --> 00:02:31,151
Come on, let's go
back to the Purr and Play.
56
00:02:33,027 --> 00:02:35,947
Amara and Ginny
have been at the vet for a long time.
57
00:02:36,030 --> 00:02:37,740
I hope she's okay.
58
00:02:37,824 --> 00:02:40,243
I'm sure she'll be okay and back soon.
59
00:02:41,327 --> 00:02:43,204
Home sweet home, Ginny.
60
00:02:43,288 --> 00:02:45,373
I know, that cone's not fun,
61
00:02:45,456 --> 00:02:48,585
but the vet says
you have to wear it 'til you heal.
62
00:02:48,835 --> 00:02:51,087
Miss Amara, is that kitty okay?
63
00:02:51,421 --> 00:02:52,547
Mmm-hmm.
64
00:02:52,714 --> 00:02:54,299
Ginny got a little boo-boo.
65
00:02:54,382 --> 00:02:57,135
She's wearing this cone
so she doesn't lick her paw.
66
00:02:58,178 --> 00:03:00,054
Aw, feel better, Ginny.
67
00:03:02,056 --> 00:03:03,850
Are you really okay?
68
00:03:03,975 --> 00:03:07,312
Uh-huh.
But I'd sure like to lick my paw.
69
00:03:08,229 --> 00:03:09,230
ALL: Aw.
70
00:03:09,314 --> 00:03:10,315
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
71
00:03:10,398 --> 00:03:12,775
ALL: (ALL EXCLAIMING)
It's the SuperKitty Call!
72
00:03:16,487 --> 00:03:18,781
(GINNY GRUNTING)
73
00:03:21,826 --> 00:03:23,119
(STRAINING)
74
00:03:23,578 --> 00:03:26,915
AMAZING SINGER: Adorable they may be
75
00:03:26,998 --> 00:03:30,168
But trouble's no match
You see
76
00:03:30,251 --> 00:03:32,879
They're felines
Who fearlessly
77
00:03:32,962 --> 00:03:36,299
Respond to the call
78
00:03:37,217 --> 00:03:38,635
Ginny
79
00:03:38,718 --> 00:03:40,011
Sparks
80
00:03:40,094 --> 00:03:41,346
Buddy
81
00:03:42,555 --> 00:03:44,057
BITSY: Ginny?
82
00:03:45,141 --> 00:03:46,309
Ginny?
83
00:03:47,560 --> 00:03:49,103
And Bitsy
84
00:03:50,605 --> 00:03:51,731
Where's Ginny?
85
00:03:52,732 --> 00:03:54,817
SuperKitties
86
00:03:55,276 --> 00:03:56,361
Ginny?
87
00:03:56,444 --> 00:03:58,279
GINNY: SuperKitties,
I'm still in the Purr and Play!
88
00:03:58,363 --> 00:04:00,073
-What happened?
-You okay?
89
00:04:00,156 --> 00:04:02,784
I can't come down, the cone won't fit!
90
00:04:02,867 --> 00:04:06,162
But Ginny, who will tell us what to do?
91
00:04:06,246 --> 00:04:08,164
And when to put our paws in?
92
00:04:08,248 --> 00:04:11,042
Super Kitties, I know
you can do this without me.
93
00:04:11,125 --> 00:04:13,044
Sparks, power up the SuperKitty Comm
94
00:04:13,127 --> 00:04:14,545
and see who needs our help.
95
00:04:14,629 --> 00:04:15,880
You got it, Ginny.
96
00:04:17,465 --> 00:04:20,343
Super Kitties, we've got trouble!
97
00:04:20,635 --> 00:04:22,512
Balls are flying all over the park.
98
00:04:22,929 --> 00:04:25,265
But people always throw balls
in the park.
99
00:04:25,473 --> 00:04:27,350
-(COOING)
-Not like this.
100
00:04:27,433 --> 00:04:28,851
-Incoming!
-(YELLS)
101
00:04:29,560 --> 00:04:31,187
They're everywhere!
102
00:04:31,479 --> 00:04:33,481
Ginny, what do we do?
103
00:04:33,564 --> 00:04:36,401
Head to the park. You've got this!
104
00:04:36,484 --> 00:04:39,195
You heard Ginny,
we need to get to the park.
105
00:04:39,279 --> 00:04:41,489
Bitsy, wait! We didn't do,
106
00:04:41,572 --> 00:04:43,032
"Paws in, SuperKitties."
107
00:04:43,116 --> 00:04:44,409
Whoopsie, kitty.
108
00:04:44,575 --> 00:04:46,327
Um, Sam and Eddy?
109
00:04:46,411 --> 00:04:48,037
Ginny has a boo-boo.
110
00:04:48,121 --> 00:04:50,373
We're trying our best without her.
111
00:04:50,832 --> 00:04:52,959
Is someone gonna say it?
112
00:04:53,042 --> 00:04:55,503
-SuperKitties, put your paws...
-Paws in, SuperKitties...
113
00:04:56,504 --> 00:04:59,090
-We're brave...
-We are brave...
114
00:04:59,173 --> 00:05:01,551
-We're smart.
-We're strong.
115
00:05:02,010 --> 00:05:03,219
We're kind.
116
00:05:03,303 --> 00:05:05,013
SuperKitties, go!
117
00:05:05,638 --> 00:05:07,473
SPARKS: Uh, wrong way.
118
00:05:10,310 --> 00:05:12,979
I hope they'll be okay today
without Ginny. (GASPS)
119
00:05:16,524 --> 00:05:18,234
Where are all the balls?
120
00:05:18,318 --> 00:05:19,986
All I see are picnics.
121
00:05:20,278 --> 00:05:22,113
According to my SuperKitty Kit,
122
00:05:22,196 --> 00:05:24,032
the balls are right over...
123
00:05:24,115 --> 00:05:26,034
Hey, where'd you go?
124
00:05:27,035 --> 00:05:28,619
No balls in here.
125
00:05:29,829 --> 00:05:31,080
Or here.
126
00:05:32,999 --> 00:05:34,709
Find anything, Bitsy?
127
00:05:35,043 --> 00:05:37,295
Oopsie-kitty. No, nothing.
128
00:05:37,587 --> 00:05:39,047
Nothing here either.
129
00:05:39,339 --> 00:05:41,215
Come back! I know where they are!
130
00:05:42,967 --> 00:05:44,635
Oh, oh. They're over here!
131
00:05:44,719 --> 00:05:45,803
That's what I was gonna...
132
00:05:45,887 --> 00:05:47,972
Furball Blitz!
133
00:05:50,224 --> 00:05:51,351
Buddy! Wait!
134
00:05:51,434 --> 00:05:52,602
No one is listening to me!
135
00:05:53,686 --> 00:05:55,563
-Wow.
-Uh-oh.
136
00:05:55,772 --> 00:05:58,066
Those SuperKitties
are not working together.
137
00:06:00,610 --> 00:06:02,487
(MEOWS, WHIMPERS)
138
00:06:03,571 --> 00:06:04,614
Where have you two been?
139
00:06:04,697 --> 00:06:06,157
Trying to catch up with you.
140
00:06:06,240 --> 00:06:07,992
We've gotta find out who's doing this!
141
00:06:11,037 --> 00:06:13,039
ALL: (GASP) Mr. Puppypaws!
142
00:06:13,956 --> 00:06:15,666
AMAZING SINGER: Mr. Puppypaws
143
00:06:17,335 --> 00:06:18,544
(LAUGHING)
144
00:06:19,379 --> 00:06:21,547
Almost got one that time, Quacksley! Oh!
145
00:06:21,964 --> 00:06:27,053
This Brazilian ball launcher
is the only way to play catch! (BARKS)
146
00:06:27,470 --> 00:06:29,597
Except for the catching part.
147
00:06:29,680 --> 00:06:31,599
They're going all over the place.
148
00:06:35,520 --> 00:06:38,773
-Our poor friends.
-We can stop this.
149
00:06:38,856 --> 00:06:40,608
But no one run ahead this time.
150
00:06:40,983 --> 00:06:42,693
-Freeze!
-Stop right there, please...
151
00:06:42,777 --> 00:06:44,654
(OVERLAPPING CHATTER)
152
00:06:44,737 --> 00:06:45,947
-Whoa.
-Whoa.
153
00:06:46,072 --> 00:06:50,785
SuperKitties? (SCOFFS)
Looks like it's time to have a ball.
154
00:06:51,494 --> 00:06:53,329
Somewhere else, Quacksley.
155
00:06:53,496 --> 00:06:54,997
(LAUGHS, GASPS)
156
00:06:55,331 --> 00:06:58,000
How about Picnic Meadow?
157
00:06:58,668 --> 00:07:01,045
And no Super Kitties to get in the way.
158
00:07:01,129 --> 00:07:04,715
And lots of people
having picnics, oh, no.
159
00:07:04,799 --> 00:07:06,008
Toodles!
160
00:07:08,136 --> 00:07:10,805
What are we waiting for?
He's getting away!
161
00:07:10,888 --> 00:07:12,682
I thought you were gonna go after him
162
00:07:12,765 --> 00:07:14,809
on your SuperKitty Kit, Sparks.
163
00:07:14,892 --> 00:07:17,395
I thought Buddy
was gonna do a Furball Blitz.
164
00:07:17,478 --> 00:07:19,230
Why didn't you use your boots?
165
00:07:19,313 --> 00:07:21,649
ALL: I was trying not to run ahead.
166
00:07:22,483 --> 00:07:23,568
We have to catch him.
167
00:07:25,027 --> 00:07:26,154
Whoa.
168
00:07:26,279 --> 00:07:27,655
Oh, I'm okay.
169
00:07:27,738 --> 00:07:30,074
(SIGHS) I wish Ginny were here.
170
00:07:30,324 --> 00:07:32,994
Sounds like
you kitties need to make a call!
171
00:07:33,077 --> 00:07:34,328
A bird call?
172
00:07:34,412 --> 00:07:35,580
(IMITATES BIRD CALL)
173
00:07:37,290 --> 00:07:38,916
Uh, no.
174
00:07:39,000 --> 00:07:41,210
No, a call to Ginny.
175
00:07:41,502 --> 00:07:43,796
Go ahead, sound the alarm.
176
00:07:45,214 --> 00:07:46,799
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
177
00:07:46,966 --> 00:07:47,967
Kitty cat, kitty cat
178
00:07:48,551 --> 00:07:50,887
Kitty cat, kitty cat
Kitty cat, kitty cat
179
00:07:51,137 --> 00:07:52,346
(GRUNTING)
180
00:07:54,599 --> 00:07:56,350
SuperKitties? What's wrong?
181
00:07:56,434 --> 00:07:59,103
We know you're
supposed to be resting, but...
182
00:07:59,187 --> 00:08:01,481
We're trying to stop
Mr. Puppypaws and...
183
00:08:01,564 --> 00:08:03,191
It's really not working.
184
00:08:03,274 --> 00:08:05,276
ALL: We keep talking at the same time.
185
00:08:05,359 --> 00:08:06,694
And running off ahead.
186
00:08:06,777 --> 00:08:08,738
And then we did nothing,
because I thought...
187
00:08:08,821 --> 00:08:10,615
(OVERLAPPING CHATTER)
188
00:08:12,408 --> 00:08:14,118
It sounds like you're all trying hard.
189
00:08:14,202 --> 00:08:17,580
But you're not working together,
as a team.
190
00:08:17,663 --> 00:08:21,709
We want to,
we just don't know how without you.
191
00:08:21,792 --> 00:08:24,504
Well, being a team means
that you talk about
192
00:08:24,587 --> 00:08:27,089
what you're going to do
before you do it.
193
00:08:27,173 --> 00:08:29,759
Like when I say, "SuperKitties, huddle!"
194
00:08:30,051 --> 00:08:32,845
Oh, yeah. If we talk about it,
195
00:08:32,929 --> 00:08:34,138
we'll be clear on a plan.
196
00:08:34,222 --> 00:08:37,266
And then we won't run into each other.
197
00:08:37,892 --> 00:08:38,976
Thanks, Ginny.
198
00:08:39,560 --> 00:08:40,728
We miss you.
199
00:08:40,811 --> 00:08:43,898
Miss you too. Go get 'em, SuperKitties!
200
00:08:43,981 --> 00:08:45,399
Let's do this!
201
00:08:47,568 --> 00:08:49,612
Oh. Picnic Meadow,
202
00:08:49,695 --> 00:08:52,156
the perfect spot to play catch
203
00:08:52,615 --> 00:08:53,908
without cats.
204
00:08:54,075 --> 00:08:55,284
(CHUCKLES)
205
00:08:56,118 --> 00:08:57,912
Check out these moves, Quacksley.
206
00:08:58,913 --> 00:09:00,206
Almost...
207
00:09:01,123 --> 00:09:02,250
Watch out!
208
00:09:03,793 --> 00:09:05,545
-Mommy, look out!
-Whoa.
209
00:09:06,462 --> 00:09:08,673
Oh! Let's get out of here!
210
00:09:10,258 --> 00:09:11,968
Why can't I catch at all?
211
00:09:12,051 --> 00:09:15,179
There he is. That ball-launching meanie.
212
00:09:15,263 --> 00:09:16,931
SuperKitties, huddle.
213
00:09:17,723 --> 00:09:19,392
Okay, remember what Ginny said.
214
00:09:19,475 --> 00:09:21,310
We need to work together as a team.
215
00:09:21,769 --> 00:09:23,271
We need to block the balls,
216
00:09:23,354 --> 00:09:25,773
so we can get to the
launcher and shut it off.
217
00:09:26,107 --> 00:09:27,316
Who wants to do what?
218
00:09:27,400 --> 00:09:30,027
-I'll do the blocking.
-I'll turn off the launcher.
219
00:09:30,111 --> 00:09:32,697
And I'll handle Mr. Puppypaws.
220
00:09:32,780 --> 00:09:34,532
SuperKitties, pounce!
221
00:09:37,034 --> 00:09:40,079
-(GASPS) Not again!
-Yes again.
222
00:09:40,162 --> 00:09:42,456
Playtime is over, Mr. Puppypaws.
223
00:09:42,540 --> 00:09:43,791
Not yet.
224
00:09:47,712 --> 00:09:49,630
Let's block some balls.
225
00:09:49,714 --> 00:09:51,632
Furball Blitz!
226
00:09:55,219 --> 00:09:56,887
Good work, Buddy!
227
00:09:56,971 --> 00:09:57,972
Dear me!
228
00:09:58,055 --> 00:09:59,515
Sparks, you're up!
229
00:09:59,932 --> 00:10:01,392
SuperKitty Kit, meow!
230
00:10:07,440 --> 00:10:08,899
I'm turning off the launcher!
231
00:10:09,025 --> 00:10:11,110
Oh, I don't think so.
232
00:10:12,653 --> 00:10:14,030
Whoa!
233
00:10:15,323 --> 00:10:16,407
What?
234
00:10:16,490 --> 00:10:17,700
Must turn it off!
235
00:10:17,783 --> 00:10:19,368
We can do this, team!
236
00:10:20,119 --> 00:10:21,537
We sure can.
237
00:10:21,621 --> 00:10:22,663
Bitsy boots...
238
00:10:23,664 --> 00:10:24,832
Blast off!
239
00:10:26,000 --> 00:10:27,376
Activate yarn blaster.
240
00:10:29,795 --> 00:10:31,505
Stop it right now!
241
00:10:32,298 --> 00:10:34,300
Quacksley, help me.
242
00:10:36,927 --> 00:10:38,512
No!
243
00:10:40,931 --> 00:10:42,350
And that's a wrap.
244
00:10:42,475 --> 00:10:44,018
(ALL CHEERING)
245
00:10:46,228 --> 00:10:51,192
Well, you SuperKitties really
know how to work together.
246
00:10:52,568 --> 00:10:53,903
Yeah they do.
247
00:10:53,986 --> 00:10:55,821
Ginny! Where's the cone?
248
00:10:56,656 --> 00:10:59,575
Amara took it off. I'm all better.
249
00:10:59,659 --> 00:11:02,578
That's great, 'cause we're even better
250
00:11:02,662 --> 00:11:04,538
when you're a part of the team too.
251
00:11:04,622 --> 00:11:07,416
SuperKitties, huddle. And cuddle.
252
00:11:07,667 --> 00:11:09,043
(ALL CHUCKLING)
253
00:11:10,378 --> 00:11:13,464
(CLEARS THROAT)
A little help here, SuperKitties?
254
00:11:15,049 --> 00:11:16,967
So I'll pick up the balls over there.
255
00:11:17,051 --> 00:11:19,303
And Mr. Puppypaws
and I will get those over there.
256
00:11:19,387 --> 00:11:22,056
-And together...
-We'll load 'em up in this drone.
257
00:11:27,770 --> 00:11:29,271
When you're a team,
258
00:11:29,355 --> 00:11:31,399
you talk about what you're going to do.
259
00:11:32,066 --> 00:11:34,652
Hey, Mr. Puppypaws. Catch!
260
00:11:34,860 --> 00:11:35,986
(BARKING)
261
00:11:38,447 --> 00:11:39,824
And then you do it.
262
00:11:40,032 --> 00:11:42,493
Yes! Finally, I caught one!
263
00:11:42,702 --> 00:11:45,037
(BARKS) Oh. What?
264
00:11:45,121 --> 00:11:46,122
Hey.
265
00:11:46,205 --> 00:11:47,540
(ALL CHATTERING)
266
00:11:48,249 --> 00:11:50,334
And I'm taking that to heart.
267
00:11:52,753 --> 00:11:54,255
Hey...
268
00:11:54,422 --> 00:11:56,048
Oh, all right.
269
00:11:56,882 --> 00:11:58,342
Bring on the cuddle.
270
00:12:03,013 --> 00:12:05,683
BUDDY:
The Super Kitties and the Zsa-Zsa Zoo.
271
00:12:06,851 --> 00:12:08,144
(BELL DINGS)
272
00:12:09,061 --> 00:12:10,271
Whoa!
273
00:12:11,897 --> 00:12:13,274
Awesome!
274
00:12:15,943 --> 00:12:17,111
Whoa.
275
00:12:18,612 --> 00:12:20,573
Awesome!
276
00:12:20,906 --> 00:12:21,907
(MEOWS)
277
00:12:28,038 --> 00:12:29,540
-(PURRS)
-(GASPS)
278
00:12:29,707 --> 00:12:31,208
My keychain!
279
00:12:31,584 --> 00:12:33,210
(GIGGLES)
280
00:12:33,836 --> 00:12:35,379
Buddy!
281
00:12:35,463 --> 00:12:38,132
You can't take things that aren't yours.
282
00:12:38,215 --> 00:12:39,675
Sorry about that.
283
00:12:39,759 --> 00:12:42,303
-Here you go.
-Oh, it's okay.
284
00:12:42,970 --> 00:12:44,180
(CHUCKLES)
285
00:12:48,017 --> 00:12:52,605
Goodbye, feather.
I wanted to play with you so much.
286
00:12:52,730 --> 00:12:53,731
(SIGHS)
287
00:12:53,814 --> 00:12:56,650
Hey, Buddy!
How about playing with me instead?
288
00:12:57,193 --> 00:12:58,903
Uh, yes, please!
289
00:13:00,154 --> 00:13:01,614
-Whoa.
-(ALL CHUCKLING)
290
00:13:04,533 --> 00:13:05,659
(HORN HONKING)
291
00:13:06,327 --> 00:13:08,746
Peanut! Check out my new toy car!
292
00:13:08,829 --> 00:13:10,247
-Cool, huh?
-(BARKING)
293
00:13:11,123 --> 00:13:12,291
(PANTING)
294
00:13:12,875 --> 00:13:14,251
-(BARKS)
-(CHUCKLES)
295
00:13:15,503 --> 00:13:18,047
Whoo! Yeah. Okay, Peanut,
296
00:13:18,130 --> 00:13:21,258
are you ready
to race this Super Fast Nadia Racer?
297
00:13:21,342 --> 00:13:23,344
Blue button for forward.
298
00:13:24,303 --> 00:13:25,930
Go!
299
00:13:26,597 --> 00:13:27,932
(BARKING)
300
00:13:28,265 --> 00:13:29,683
Go Peanut, go, go.
301
00:13:31,602 --> 00:13:32,978
(CHUCKLING)
302
00:13:38,984 --> 00:13:41,153
-That was fun.
-(BARKING)
303
00:13:41,654 --> 00:13:43,739
MAN: Nadia, time for lunch!
304
00:13:43,823 --> 00:13:45,199
Coming, Dad.
305
00:13:46,033 --> 00:13:49,286
Peanut, do you want
a very special important job?
306
00:13:50,120 --> 00:13:52,748
You're gonna be the guard dog for...
307
00:13:52,832 --> 00:13:54,959
The Super Fast Nadia Racer!
308
00:13:55,042 --> 00:13:57,044
And make sure no one takes it.
309
00:13:57,419 --> 00:13:59,004
-(GRUNTS)
-Can you do it?
310
00:13:59,088 --> 00:14:01,298
-(BARKS)
-I knew you could.
311
00:14:01,382 --> 00:14:03,300
See you after lunch.
312
00:14:03,759 --> 00:14:06,345
I've gotta protect the Nadia Racer!
313
00:14:06,428 --> 00:14:09,098
Nadia's car is safe with me!
314
00:14:13,352 --> 00:14:14,562
(BIRDS CHITTERING)
315
00:14:18,816 --> 00:14:20,150
(BIRDS EXCLAIMING)
316
00:14:31,495 --> 00:14:33,080
Hey, hey! That's Nadia's!
317
00:14:33,289 --> 00:14:34,623
(TIRES SCREECHING)
318
00:14:35,374 --> 00:14:37,167
Come back here with Nadia's car!
319
00:14:38,669 --> 00:14:41,171
Oh, no, what am I going to do,
what am I going to do?
320
00:14:41,255 --> 00:14:42,798
What am I gonna do?
321
00:14:43,007 --> 00:14:44,925
Better call the SuperKitties!
322
00:14:46,343 --> 00:14:47,761
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
323
00:14:48,012 --> 00:14:49,597
(ALL CHUCKLING)
324
00:14:51,015 --> 00:14:53,309
Kitty cat, kitty cat
Kitty cat, kitty cat
325
00:14:54,059 --> 00:14:55,978
ALL: (ALL EXCLAIMING)
It's the SuperKitty call!
326
00:14:56,103 --> 00:14:57,563
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
327
00:14:57,688 --> 00:14:59,231
Kitty cat, kitty cat
328
00:14:59,481 --> 00:15:01,025
Kitty cat, kitty cat
329
00:15:01,150 --> 00:15:02,359
Kitty cat, kitty cat
330
00:15:02,735 --> 00:15:06,196
AMAZING SINGER: Adorable they may be
331
00:15:06,280 --> 00:15:09,199
But trouble's no match
You see
332
00:15:09,283 --> 00:15:12,036
They're felines
Who fearlessly
333
00:15:12,119 --> 00:15:15,497
Respond to the call
334
00:15:15,956 --> 00:15:17,708
Ginny
335
00:15:17,791 --> 00:15:18,959
Sparks
336
00:15:19,043 --> 00:15:20,461
Buddy
337
00:15:24,465 --> 00:15:26,884
(GIGGLES) Oopsie-kitty.
338
00:15:27,843 --> 00:15:29,470
And Bitsy
339
00:15:29,553 --> 00:15:31,597
SuperKitties
340
00:15:33,557 --> 00:15:35,976
Sparks, power up the SuperKitty Comm.
341
00:15:36,060 --> 00:15:37,770
Let's see who needs our help.
342
00:15:43,359 --> 00:15:44,526
(SNIFFING)
343
00:15:46,111 --> 00:15:48,822
Uh, Peanut? Is that you?
344
00:15:48,906 --> 00:15:52,034
Oh, SuperKitties.
Hi! Am I glad to see you.
345
00:15:52,117 --> 00:15:55,579
A bunch of mean birdies
stole the Super Nadia Racer.
346
00:15:55,663 --> 00:15:57,081
The what?
347
00:15:57,164 --> 00:16:00,250
It's my human's best,
most favoritest toy car.
348
00:16:00,334 --> 00:16:03,545
Why would birds want a car?
They can fly.
349
00:16:03,629 --> 00:16:05,422
I don't know, but I need to get it back
350
00:16:05,506 --> 00:16:07,216
before she finishes lunch.
351
00:16:07,299 --> 00:16:09,176
I was supposed to be guarding it.
352
00:16:09,259 --> 00:16:11,095
Nadia will be so sad.
353
00:16:11,178 --> 00:16:13,013
What will we do, what will we do?
354
00:16:13,097 --> 00:16:14,098
(WHIMPERS)
355
00:16:14,348 --> 00:16:15,849
Don't you worry, Peanut.
356
00:16:15,933 --> 00:16:17,476
We'll get that car back for you.
357
00:16:17,559 --> 00:16:19,687
Sparks, how much time do we have?
358
00:16:19,812 --> 00:16:22,272
Hmm. Activate lunch timer.
359
00:16:22,940 --> 00:16:25,317
We have until there are no more bars.
360
00:16:26,568 --> 00:16:28,696
Which way did those birds go, Peanut?
361
00:16:29,738 --> 00:16:31,782
That way. Toward downtown.
362
00:16:31,865 --> 00:16:34,535
-Then that's where we're going.
-Hurry!
363
00:16:36,954 --> 00:16:38,789
Paws in, SuperKitties.
364
00:16:38,872 --> 00:16:39,957
We're brave.
365
00:16:40,040 --> 00:16:41,041
We're smart.
366
00:16:41,125 --> 00:16:42,126
We're strong.
367
00:16:42,209 --> 00:16:43,210
We're kind.
368
00:16:43,293 --> 00:16:45,546
SuperKitties, go!
369
00:16:45,629 --> 00:16:49,133
Faster! I want to feel like
we're flying!
370
00:16:57,683 --> 00:16:58,976
Huh? Uh...
371
00:16:59,852 --> 00:17:02,438
What? What is going on?
372
00:17:02,521 --> 00:17:04,940
Why did we stop? Squad!
373
00:17:05,482 --> 00:17:06,692
(BIRDS TWEETING)
374
00:17:09,778 --> 00:17:13,574
Ah. This is the only way to fly.
375
00:17:14,366 --> 00:17:15,367
I mean drive.
376
00:17:16,035 --> 00:17:17,661
Look, over there.
377
00:17:17,745 --> 00:17:19,621
SuperKitties, pounce!
378
00:17:23,083 --> 00:17:25,419
Nothing can stop me now.
379
00:17:25,919 --> 00:17:27,963
Huh? SuperKitties.
380
00:17:29,256 --> 00:17:31,091
Stop the car, Zsa-Zsa.
381
00:17:31,717 --> 00:17:33,260
AMAZING SINGER: Zsa-Zsa
382
00:17:34,178 --> 00:17:35,345
Nuh-uh-uh.
383
00:17:35,429 --> 00:17:40,434
I'm not stopping,
I'm just getting started.
384
00:17:40,517 --> 00:17:42,978
Squad, faster.
385
00:17:43,228 --> 00:17:44,313
Uh-oh.
386
00:17:44,396 --> 00:17:46,648
Squad, why are we going backwards?
387
00:17:50,027 --> 00:17:53,280
Squad! Push the forward button!
388
00:17:54,573 --> 00:17:55,783
BITSY: They're coming back.
389
00:17:56,283 --> 00:17:57,618
Better jump, SuperKitties!
390
00:17:59,703 --> 00:18:01,455
After them, SuperKitties!
391
00:18:02,748 --> 00:18:05,876
Sorry, Kitties, this bird's gotta fly.
392
00:18:06,543 --> 00:18:08,128
I mean, drive.
393
00:18:09,213 --> 00:18:11,799
(SINGING) Nothing makes me feel
As free
394
00:18:11,882 --> 00:18:14,468
As when I'm soaring
Through the air
395
00:18:14,551 --> 00:18:17,012
Wind through my crest
It's really the best
396
00:18:17,096 --> 00:18:19,556
And I do it
With such flare
397
00:18:19,765 --> 00:18:23,894
Can't stop me
When I take to the sky
398
00:18:23,977 --> 00:18:28,273
This bird loves to fly
399
00:18:28,357 --> 00:18:29,775
I mean drive
400
00:18:30,359 --> 00:18:33,362
When I'm zooming
You'll be right in assuming
401
00:18:33,445 --> 00:18:35,405
I'm as happy as can be
402
00:18:35,489 --> 00:18:38,075
'Cause when I'm moving
This fast it's such a blast
403
00:18:38,158 --> 00:18:40,744
Nothing can ruffle
My feathers, wee!
404
00:18:40,828 --> 00:18:45,457
And if you ask me about it
You'll know I'll just reply
405
00:18:45,541 --> 00:18:49,837
This bird loves to fly
406
00:18:49,920 --> 00:18:51,171
I mean drive
407
00:18:53,966 --> 00:18:55,175
(TIRES SCREECH)
408
00:18:55,592 --> 00:18:56,677
Whoa.
409
00:18:58,262 --> 00:19:01,598
Fly
410
00:19:03,433 --> 00:19:04,601
I can't see.
411
00:19:04,685 --> 00:19:06,603
I mean drive
412
00:19:06,687 --> 00:19:09,898
Later, SuperKitties. Zsa-Zsa out.
413
00:19:11,066 --> 00:19:12,067
(COUGHS)
414
00:19:12,151 --> 00:19:13,443
She's getting away!
415
00:19:13,986 --> 00:19:15,404
In Nadia's car!
416
00:19:15,487 --> 00:19:17,322
We need to get that car back.
417
00:19:17,406 --> 00:19:19,366
Nadia's lunch is almost over!
418
00:19:19,449 --> 00:19:20,993
Come in Ginny, think.
419
00:19:24,163 --> 00:19:26,415
(GASPS) Chopsticks!
420
00:19:26,498 --> 00:19:28,750
Now is not the time for lunch, Ginny.
421
00:19:28,834 --> 00:19:32,045
They're not for eating,
they're for defeating!
422
00:19:32,129 --> 00:19:34,548
Activate yarn blaster!
423
00:19:37,551 --> 00:19:39,219
Time to fly!
424
00:19:39,303 --> 00:19:42,806
Honestly, squad,
this is almost better than flying.
425
00:19:43,473 --> 00:19:44,474
Almost.
426
00:19:44,558 --> 00:19:46,894
Joyride's over, Zsa-Zsa.
427
00:19:47,561 --> 00:19:49,104
Watch out!
428
00:19:50,898 --> 00:19:52,274
(ALL WHIMPERING)
429
00:19:53,442 --> 00:19:55,319
My yarn blaster will stop you.
430
00:19:55,611 --> 00:19:56,820
(YELPS)
431
00:20:03,493 --> 00:20:06,455
-Looks like you stopped on your own.
-Uh-oh.
432
00:20:07,956 --> 00:20:10,209
Back away from the button, Budgie.
433
00:20:12,586 --> 00:20:14,129
(BIRDS TWEETING)
434
00:20:15,047 --> 00:20:19,009
Oh, sure, fly away, I see how it is.
435
00:20:19,092 --> 00:20:21,637
Just leave me here with these...
(GROANS)
436
00:20:22,012 --> 00:20:23,597
SuperKitties.
437
00:20:23,680 --> 00:20:26,767
Zsa-Zsa, why didn't you fly away too?
438
00:20:29,269 --> 00:20:31,355
Is something wrong with your wing?
439
00:20:31,438 --> 00:20:34,191
Yes, it's called a boo-boo.
440
00:20:34,274 --> 00:20:36,568
I can't fly until it gets better.
441
00:20:36,652 --> 00:20:39,738
That's why I took the car,
so I could drive fast...
442
00:20:39,863 --> 00:20:40,906
(SIGHS)
443
00:20:40,989 --> 00:20:43,325
and feel like I was flying.
444
00:20:43,408 --> 00:20:47,037
That must be hard,
being a bird and not being able to fly.
445
00:20:47,120 --> 00:20:48,288
It is.
446
00:20:50,082 --> 00:20:51,917
Do you think I could keep the car?
447
00:20:52,000 --> 00:20:53,377
No.
448
00:20:53,460 --> 00:20:55,170
Because it's not yours.
449
00:20:55,254 --> 00:20:57,297
It belongs to Nadia.
450
00:20:57,381 --> 00:20:59,341
And she'll be so sad
451
00:20:59,424 --> 00:21:01,969
if she doesn't
get to play with it anymore.
452
00:21:02,052 --> 00:21:03,220
Oh...
453
00:21:03,595 --> 00:21:04,888
All right.
454
00:21:05,305 --> 00:21:06,765
Sparks, how much time do we have
455
00:21:06,848 --> 00:21:08,725
before Nadia finishes her lunch?
456
00:21:10,102 --> 00:21:11,270
Not a lot.
457
00:21:11,770 --> 00:21:13,981
But just enough for one more ride.
458
00:21:14,064 --> 00:21:15,357
Then let's do it!
459
00:21:17,234 --> 00:21:22,030
And if you ask me about it
You know I'll just reply
460
00:21:22,114 --> 00:21:26,493
This birds loves to fly
461
00:21:26,576 --> 00:21:28,495
Watch me fly
462
00:21:31,790 --> 00:21:35,711
Farewell, SuperKitties! And thank you!
463
00:21:35,794 --> 00:21:37,212
You're welcome!
464
00:21:40,465 --> 00:21:42,926
Oh, please hurry, SuperKitties!
465
00:21:43,176 --> 00:21:45,887
(GASPS) What if the car's gone forever?
466
00:21:45,971 --> 00:21:48,181
Nadia will be so sad.
467
00:21:48,265 --> 00:21:50,142
No, I can't think that way.
468
00:21:50,225 --> 00:21:52,269
The SuperKitties will find it.
469
00:21:52,352 --> 00:21:54,896
Where are you, SuperKitties?
470
00:21:54,980 --> 00:21:57,107
NADIA: Dad, I finished my lunch!
471
00:21:57,190 --> 00:22:00,527
I'm going back outside
to play with Peanut and my racer.
472
00:22:01,320 --> 00:22:03,697
She's coming! It's not here!
473
00:22:03,780 --> 00:22:06,283
What do I do? What do I do?
(WHIMPERING)
474
00:22:08,493 --> 00:22:10,245
(GASPS) SuperKitties!
475
00:22:10,746 --> 00:22:14,207
It's back, it's back!
Nadia's racer is back!
476
00:22:15,375 --> 00:22:16,960
Oh, you're just in time.
477
00:22:17,044 --> 00:22:18,378
Thank you, SuperKitties.
478
00:22:18,462 --> 00:22:20,589
Just doing our job.
479
00:22:22,382 --> 00:22:24,509
-Peanut!
-(BARKING)
480
00:22:25,427 --> 00:22:28,430
I knew you were
the best guard dog in the whole world.
481
00:22:28,930 --> 00:22:30,265
(GIGGLING)
482
00:22:31,016 --> 00:22:32,267
Wanna race again?
483
00:22:33,352 --> 00:22:34,686
Come on.
484
00:22:37,314 --> 00:22:39,733
Go, Peanut. Go, go, go!
485
00:22:44,321 --> 00:22:48,325
I'm so glad we got
the Super Fast Nadia Racer back.
486
00:22:48,408 --> 00:22:51,620
Because even though
Zsa-Zsa really wanted it,
487
00:22:51,703 --> 00:22:53,747
you can't take things that aren't yours.
488
00:22:54,623 --> 00:22:56,750
And I'm taking that to heart.
489
00:23:03,882 --> 00:23:05,884
(THEME MUSIC PLAYING)
490
00:23:05,934 --> 00:23:10,484
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.