All language subtitles for SuperKitties s01e01 The Great Yarn Caper.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,002 (MEOWS) 2 00:00:02,085 --> 00:00:05,505 NARRATOR: The world thinks they're just adorable kitties, 3 00:00:06,297 --> 00:00:10,719 but when trouble comes knocking, they transform into... 4 00:00:10,802 --> 00:00:11,928 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,471 Kitty cat, kitty cat 6 00:00:14,097 --> 00:00:16,641 AMAZING SINGER: Superkitties! (THEME SONG PLAYING) 7 00:00:20,770 --> 00:00:21,771 Meow! 8 00:00:22,105 --> 00:00:25,483 When there's chaos in the air 9 00:00:25,608 --> 00:00:29,029 Don't you worry, don't despair 10 00:00:29,112 --> 00:00:32,782 Evildoers best beware 11 00:00:32,866 --> 00:00:36,494 They're Superkitties, meow! 12 00:00:43,334 --> 00:00:45,128 They're brave, they're smart 13 00:00:45,211 --> 00:00:47,213 They're strong, they're kind 14 00:00:47,297 --> 00:00:50,008 And with their talents combined 15 00:00:50,091 --> 00:00:56,264 They're Superkitties, meow! 16 00:01:03,063 --> 00:01:05,857 BITSY: The Superkitties and the Great Yarn Caper. 17 00:01:09,986 --> 00:01:10,987 Hmm? 18 00:01:14,115 --> 00:01:17,577 (MEOWS) A blankie. It's purr-fect. 19 00:01:18,495 --> 00:01:19,871 (PURRS) 20 00:01:30,090 --> 00:01:31,091 Kitty! 21 00:01:31,299 --> 00:01:32,300 (MEOWS) 22 00:01:38,890 --> 00:01:42,685 Ginny, Ginny. Look what I found. 23 00:01:45,146 --> 00:01:48,399 It's the purr-fect blankie for Mr. Greenie. 24 00:01:49,776 --> 00:01:52,403 Oh, rainbow! Where'd you find it? 25 00:01:52,487 --> 00:01:53,988 Right on the sidewalk. 26 00:01:54,072 --> 00:01:56,783 It's like it was waiting for me. 27 00:01:56,866 --> 00:02:01,037 Or waiting to be found again by the person who lost it. 28 00:02:01,121 --> 00:02:03,164 You think somebody dropped it? 29 00:02:03,623 --> 00:02:06,126 Uh-huh. You should put it in the lost-and-found bin, 30 00:02:06,209 --> 00:02:07,335 in case they come back. 31 00:02:08,628 --> 00:02:10,255 BITSY: But I don't want to. 32 00:02:10,922 --> 00:02:12,006 (MEOWS SADLY) 33 00:02:12,090 --> 00:02:17,428 What if this blankie is as special to them as Mr. Greenie is to you? 34 00:02:17,512 --> 00:02:19,681 Like it's their favorite? 35 00:02:21,057 --> 00:02:23,143 Their favorite-favorite? 36 00:02:23,226 --> 00:02:24,686 -GINNY: Exactly. -(GASPS) 37 00:02:25,103 --> 00:02:27,689 Well, there's only one thing to do. 38 00:02:27,772 --> 00:02:30,608 I've gotta put this blankie in the lost and found bin, 39 00:02:31,067 --> 00:02:32,235 kitty-cat fast. 40 00:02:36,698 --> 00:02:40,535 Now, you stay right here until your owner finds you. 41 00:02:41,619 --> 00:02:44,747 Nobody should be without their favorite-favorite. 42 00:02:52,797 --> 00:02:54,340 (SNIFFS) 43 00:03:01,181 --> 00:03:02,265 (GASPS AND BARKS) 44 00:03:02,348 --> 00:03:03,516 My favorite sweater. 45 00:03:07,812 --> 00:03:09,105 (EDDIE COOING) 46 00:03:11,649 --> 00:03:13,610 That is one fine-looking pastry. 47 00:03:13,693 --> 00:03:16,863 (SNIFFS) Oh, yes, and it's a cinnamon pastry. 48 00:03:17,864 --> 00:03:19,449 (BOTH EXCLAIMING) 49 00:03:21,784 --> 00:03:22,785 (GASPS) 50 00:03:22,869 --> 00:03:24,787 BOTH: My hat. (GASPING) 51 00:03:25,163 --> 00:03:26,372 -Your hat. -Your hat. (SQUAWKS) 52 00:03:26,623 --> 00:03:28,124 BOTH: Our favorite hat. 53 00:03:29,959 --> 00:03:31,544 (SNORING) 54 00:03:34,214 --> 00:03:35,465 (MEOWS SOFTLY) 55 00:03:41,304 --> 00:03:44,766 (GASPS) Hey, wake up, wake up, wake up. 56 00:03:45,058 --> 00:03:46,309 (BOTH MEOWING) 57 00:03:46,768 --> 00:03:49,187 Our mittens, our favorites. 58 00:03:49,270 --> 00:03:51,314 We need the Superkitties. 59 00:03:56,444 --> 00:03:57,737 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 60 00:03:59,530 --> 00:04:01,199 Kitty cat, kitty cat 61 00:04:01,282 --> 00:04:02,825 ALL: (ALL EXCLAIMING) It's the SuperKitty call. 62 00:04:02,909 --> 00:04:04,994 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 63 00:04:05,453 --> 00:04:07,038 Kitty cat, kitty cat 64 00:04:07,121 --> 00:04:08,289 Kitty cat, kitty cat 65 00:04:08,623 --> 00:04:09,874 Kitty cat, kitty cat 66 00:04:10,959 --> 00:04:14,087 AMAZING SINGER: Adorable they may be 67 00:04:14,170 --> 00:04:16,839 But trouble's no match, you see 68 00:04:17,548 --> 00:04:24,389 They're felines who fearlessly respond to the call 69 00:04:24,472 --> 00:04:25,598 Ginny! 70 00:04:25,682 --> 00:04:27,141 Sparks! 71 00:04:27,725 --> 00:04:29,102 Buddy! 72 00:04:29,686 --> 00:04:30,937 (RECORD NEEDLE SCRATCHES) 73 00:04:31,729 --> 00:04:32,730 (GIGGLES) 74 00:04:33,189 --> 00:04:34,357 Oopsy kitty! 75 00:04:35,400 --> 00:04:36,651 And Bitsy 76 00:04:37,318 --> 00:04:39,946 SuperKitties! 77 00:04:41,364 --> 00:04:43,950 Sparks, power up the Superkitty Comm. 78 00:04:44,033 --> 00:04:45,785 Let's see who needs our help. 79 00:04:50,164 --> 00:04:51,791 Superkitties, help. 80 00:04:51,874 --> 00:04:54,627 Our favorite mittens are gone. 81 00:04:54,711 --> 00:04:57,046 My favorite sweater's missing. 82 00:04:57,714 --> 00:04:58,715 (COOING) 83 00:04:58,798 --> 00:05:01,926 Superkitties, our favorite hats! Gone. 84 00:05:02,135 --> 00:05:03,344 Kapoof! 85 00:05:03,511 --> 00:05:07,724 Do you know how hard it is for a pigeon to find a hat that fits? 86 00:05:08,516 --> 00:05:10,852 I don't, but I believe you. 87 00:05:10,935 --> 00:05:13,646 Don't worry, everyone, we'll find your things right away. 88 00:05:15,398 --> 00:05:18,192 All of their things are missing all at once? 89 00:05:18,276 --> 00:05:20,028 What's going on? 90 00:05:20,111 --> 00:05:23,197 Let's see. These are the missing items. 91 00:05:23,281 --> 00:05:26,617 We've got the kittens' mittens, Gwen's sweater and Sam and Eddie's hats. 92 00:05:27,285 --> 00:05:29,454 They all have one thing in common. 93 00:05:29,662 --> 00:05:30,663 Oh, oh! 94 00:05:30,747 --> 00:05:33,541 -I know. Me, pick me! -Buddy. 95 00:05:33,624 --> 00:05:34,751 They're all made of yarn. 96 00:05:34,834 --> 00:05:35,877 Yes. 97 00:05:35,960 --> 00:05:38,087 And if I check our yarn tracker... 98 00:05:38,171 --> 00:05:40,048 We have a yawn tracker? 99 00:05:40,673 --> 00:05:42,759 BOTH: We love yarn. 100 00:05:42,842 --> 00:05:45,011 GINNY: Sparks, turn on the yarn tracker. 101 00:05:46,095 --> 00:05:48,681 SPARKS: Why is there a giant ball of yarn on Lynx Lane? 102 00:05:48,765 --> 00:05:52,769 I've never seen that much yarn in one place before. 103 00:05:53,686 --> 00:05:54,896 That's where we're going. 104 00:05:54,979 --> 00:05:59,233 We're going to find that missing yarn and return our friends' favorite things. 105 00:05:59,317 --> 00:06:01,277 Paws in, Superkitties. 106 00:06:01,361 --> 00:06:02,362 We're brave! 107 00:06:02,653 --> 00:06:03,821 We're smart! 108 00:06:04,447 --> 00:06:05,531 We're strong! 109 00:06:06,032 --> 00:06:07,158 We're kind! 110 00:06:07,575 --> 00:06:09,035 ALL: Superkitties go! 111 00:06:15,458 --> 00:06:16,501 (ALL GASPING) 112 00:06:16,667 --> 00:06:18,669 BUDDY: It's a mega-yarn ball. 113 00:06:24,300 --> 00:06:25,760 So beautiful. 114 00:06:26,386 --> 00:06:28,638 So yarny. 115 00:06:29,097 --> 00:06:30,431 (RUSTLING AND CLANKING) 116 00:06:30,640 --> 00:06:32,183 Someone's coming. Quick. 117 00:06:37,730 --> 00:06:40,942 (EXCLAIMS) Look at all this precious yarn. 118 00:06:41,025 --> 00:06:42,527 (GIGGLES) 119 00:06:43,027 --> 00:06:44,821 ALL: (GASPING) Cat Burglar. 120 00:06:45,571 --> 00:06:46,572 Ha-ha! 121 00:06:46,656 --> 00:06:48,533 WOMAN: (SINGING) Cat Burglar 122 00:06:49,283 --> 00:06:51,536 Finally. 123 00:06:52,537 --> 00:06:55,373 I've got all the yarn I need, 124 00:06:55,456 --> 00:06:57,792 in every color of the rainbow. 125 00:06:57,875 --> 00:06:59,001 (LAUGHS) 126 00:06:59,085 --> 00:07:02,839 And now I knit. 127 00:07:03,756 --> 00:07:06,467 (HUMMING AND LAUGHING) 128 00:07:07,385 --> 00:07:08,928 (SCREAMS) 129 00:07:09,220 --> 00:07:10,346 (HISSES) 130 00:07:11,097 --> 00:07:12,932 Superkitties. 131 00:07:13,015 --> 00:07:14,392 (GROANS) 132 00:07:14,934 --> 00:07:17,019 Love the moves, Cat Burglar. 133 00:07:17,103 --> 00:07:19,188 But we're gonna need you to move aside. 134 00:07:19,647 --> 00:07:21,482 This yarn is coming with us. 135 00:07:22,191 --> 00:07:23,192 Yeah. 136 00:07:23,276 --> 00:07:25,445 You can't just take people's stuff. 137 00:07:25,945 --> 00:07:27,655 You mean, like this? 138 00:07:27,738 --> 00:07:29,407 Ha! (EXCLAIMS) 139 00:07:30,575 --> 00:07:31,576 (GASPS) 140 00:07:33,161 --> 00:07:34,162 (LAUGHS) 141 00:07:37,748 --> 00:07:40,418 Say goodbye to the yarn, Superkitties. 142 00:07:42,920 --> 00:07:44,714 -Bitsy, look out! -(GASPS) 143 00:07:45,131 --> 00:07:46,132 (GINNY MEOWS) 144 00:07:48,759 --> 00:07:49,760 Are you okay? 145 00:07:50,386 --> 00:07:51,679 I think so? 146 00:07:52,388 --> 00:07:53,639 (BITSY MEOWS) 147 00:07:53,806 --> 00:07:57,226 My favorite-favorite. Now I am. 148 00:07:57,310 --> 00:08:00,938 Then come on, Superkitties. Let's go catch a Cat Burglar. 149 00:08:01,647 --> 00:08:02,648 (CHUCKLES) 150 00:08:02,732 --> 00:08:05,568 Those Superkitties will never catch me. 151 00:08:06,569 --> 00:08:08,237 Slow your roll, Cat Burglar. 152 00:08:08,446 --> 00:08:10,656 (YOWLS) Not you again. 153 00:08:13,618 --> 00:08:15,411 He's getting away. 154 00:08:15,495 --> 00:08:16,871 I don't think so. 155 00:08:16,954 --> 00:08:18,789 Buddy, you know what to do. 156 00:08:19,373 --> 00:08:22,084 Sometimes you need a ball to catch a ball. 157 00:08:22,168 --> 00:08:23,753 Furball Blitz! 158 00:08:28,299 --> 00:08:29,634 (SINGING) Come on and roll 159 00:08:30,134 --> 00:08:31,886 No time to stroll 160 00:08:31,969 --> 00:08:35,556 It's time to feel that super feeling In our soul 161 00:08:35,640 --> 00:08:36,807 Come on, let's go 162 00:08:37,350 --> 00:08:39,101 Because we know 163 00:08:39,519 --> 00:08:41,187 From our whiskers to our tail 164 00:08:41,270 --> 00:08:42,897 There's no way that we can fail 165 00:08:42,980 --> 00:08:44,232 Come on and roll 166 00:08:44,899 --> 00:08:46,192 Whoa, whoa! 167 00:08:46,734 --> 00:08:50,363 (SINGING) All your Superkitty confidence Is kinda cute, but still 168 00:08:50,446 --> 00:08:52,990 It's no match for my Cat Burglarific charm 169 00:08:53,115 --> 00:08:54,158 Hey, Cat Burglar. 170 00:08:54,242 --> 00:08:57,411 You've got a point to make But all you're making's a mistake 171 00:08:57,537 --> 00:09:00,665 'Cause there ain't no way I'm giving you this yarn 172 00:09:01,582 --> 00:09:05,086 You need bigger knitting needles for that much yarn. Here's one. 173 00:09:05,294 --> 00:09:06,462 Whoa! 174 00:09:06,546 --> 00:09:08,631 Sparks, throw me the other knitting needle. 175 00:09:09,298 --> 00:09:12,468 (SINGING) It's time to feel that super Feeling in our soul 176 00:09:12,927 --> 00:09:13,970 BITSY: Over here. 177 00:09:14,262 --> 00:09:16,138 Bitsy Boots, blast off! 178 00:09:16,639 --> 00:09:19,892 From our whiskers to our tail There's no way that we can fail 179 00:09:19,976 --> 00:09:21,018 Everybody having a ball? 180 00:09:21,102 --> 00:09:22,436 -Come on. -Come on. 181 00:09:22,520 --> 00:09:23,521 Come on. 182 00:09:23,854 --> 00:09:25,106 This'll stop ya! 183 00:09:26,482 --> 00:09:27,608 (YOWLS) 184 00:09:28,818 --> 00:09:30,027 SUPERKITTIES: Yeah! 185 00:09:30,403 --> 00:09:32,029 (CAT BURGLAR MEOWS) 186 00:09:33,781 --> 00:09:36,075 No more yarn for you, Cat Burglar. 187 00:09:36,617 --> 00:09:37,785 Oh... 188 00:09:38,202 --> 00:09:39,203 All right. 189 00:09:39,412 --> 00:09:41,330 (GRUMBLES) Hmm. 190 00:09:41,789 --> 00:09:42,790 Huh? 191 00:09:42,873 --> 00:09:46,877 Would you look at that? (LAUGHS) More yarn. 192 00:09:47,169 --> 00:09:49,672 -(ALL GASP) -Mr. Greenie. 193 00:09:49,839 --> 00:09:51,173 (GIGGLES) 194 00:09:51,257 --> 00:09:56,095 -Wanna trade your toy for that yarn? -(GASPS) 195 00:09:56,178 --> 00:10:01,058 I just need that ball of rainbow yarn. 196 00:10:01,142 --> 00:10:02,143 Why? 197 00:10:02,226 --> 00:10:05,187 I'm knitting a new blankie. 198 00:10:05,646 --> 00:10:08,691 -What? -He said he's knitting a new blankie. 199 00:10:09,191 --> 00:10:11,986 Did you lose your blankie? 200 00:10:12,820 --> 00:10:14,614 My favorite-favorite. 201 00:10:14,697 --> 00:10:16,657 I've had it since I was a kitten. 202 00:10:17,241 --> 00:10:18,242 (MEOWS SADLY) 203 00:10:18,326 --> 00:10:22,872 So I need all that yarn to get all the colors. 204 00:10:24,123 --> 00:10:25,124 (CLEARS THROAT) 205 00:10:25,207 --> 00:10:30,546 But maybe I'll just make a green blankie instead. 206 00:10:30,630 --> 00:10:31,672 (LAUGHS) 207 00:10:31,881 --> 00:10:33,591 -Oh, no. -Not good. 208 00:10:33,674 --> 00:10:38,012 Or I could get your favorite-favorite blankie back. 209 00:10:38,095 --> 00:10:40,431 I think I know where it is. 210 00:10:40,514 --> 00:10:42,475 What? Really? 211 00:10:42,558 --> 00:10:43,559 Really? 212 00:10:43,643 --> 00:10:45,728 (CLEARS THROAT) I mean, really. 213 00:10:45,811 --> 00:10:47,730 Hold my mouse, Cat Burglar! 214 00:10:47,813 --> 00:10:50,149 I'm going kitty-cat fast. 215 00:10:50,232 --> 00:10:52,401 Bitsy Boots, blast off! 216 00:10:56,489 --> 00:10:57,698 Kitty. 217 00:11:01,869 --> 00:11:02,870 Here you go. 218 00:11:02,953 --> 00:11:06,957 (GASPS) Little Rainbow, my favorite-favorite. 219 00:11:07,041 --> 00:11:08,918 Oh, I don't know how to thank you. 220 00:11:10,294 --> 00:11:11,921 I know how you can thank her. 221 00:11:13,005 --> 00:11:14,006 BOTH: My hat. 222 00:11:14,507 --> 00:11:15,508 Your hat. 223 00:11:15,716 --> 00:11:17,051 (BOTH WHOOPING) 224 00:11:17,134 --> 00:11:18,594 Sweet. 225 00:11:18,678 --> 00:11:21,055 Yep! Hand-knit by Cat Burglar. 226 00:11:23,474 --> 00:11:25,184 (HUMS AND MEOWS) 227 00:11:27,269 --> 00:11:30,398 What Cat burglar did was wrong. 228 00:11:31,524 --> 00:11:35,569 But I knew how to make it right. 'Cause I knew how he felt. 229 00:11:35,653 --> 00:11:38,155 No one should be without their favorite-favorite. 230 00:11:42,159 --> 00:11:43,160 (MEOWS) 231 00:11:43,244 --> 00:11:45,287 (GIGGLES AND PURRS) 232 00:11:45,621 --> 00:11:47,832 BITSY: Even Cat Burglar. 233 00:11:47,915 --> 00:11:49,709 And I'm taking that to heart. 234 00:11:50,626 --> 00:11:52,086 Right, Mr. Greenie? 235 00:11:52,169 --> 00:11:53,546 (PURRS) 236 00:11:53,754 --> 00:11:54,755 (LAUGHS) 237 00:11:57,633 --> 00:11:58,718 (BITSY LAUGHING) 238 00:12:03,764 --> 00:12:05,474 SPARKS: The Superkitties Get the Boot. 239 00:12:09,687 --> 00:12:11,021 Buddy, Ginny, Bitsy. 240 00:12:11,105 --> 00:12:13,482 We've gotta get to the Kittydale Flower Festival. 241 00:12:13,566 --> 00:12:16,152 ALL: The Kittydale Flower Festival? 242 00:12:16,485 --> 00:12:20,656 Yeah, it's going to be so special. And it's happening right now. 243 00:12:20,740 --> 00:12:21,741 Let's go. 244 00:12:21,949 --> 00:12:23,951 This is going to be so fun. 245 00:12:24,034 --> 00:12:26,662 -The funnest. -Are we there yet? 246 00:12:26,746 --> 00:12:28,748 This way. Just past the park. 247 00:12:31,167 --> 00:12:32,168 (GIRL GIGGLES) 248 00:12:32,668 --> 00:12:33,669 (LAUGHS) 249 00:12:33,753 --> 00:12:36,756 Okay, Otto. No peeking. 250 00:12:38,048 --> 00:12:39,133 Ta-da! 251 00:12:41,677 --> 00:12:44,555 I call it Fleur de Otto. 252 00:12:44,638 --> 00:12:46,557 That's fancy for Otto's flower. 253 00:12:48,267 --> 00:12:51,687 It's got eight petals, like your legs, 254 00:12:51,771 --> 00:12:54,523 and it's the same color as you. 255 00:12:54,607 --> 00:13:00,070 It took so many tries and so many formulas to make a perfect flower for you. 256 00:13:00,154 --> 00:13:02,782 But I did it. 257 00:13:02,865 --> 00:13:03,866 Do you like it? 258 00:13:05,159 --> 00:13:06,202 You do? 259 00:13:06,285 --> 00:13:08,370 I'm a genius. 260 00:13:08,746 --> 00:13:10,498 (LAUGHING) 261 00:13:13,083 --> 00:13:15,753 Whoa. What the whiskers? 262 00:13:17,546 --> 00:13:18,547 (SCREAMS) 263 00:13:21,425 --> 00:13:24,220 Got it. But I squashed a flower. 264 00:13:25,262 --> 00:13:26,514 Sorry, flower. 265 00:13:27,848 --> 00:13:29,934 (SCREAMS) That wasn't just any flower. 266 00:13:30,017 --> 00:13:31,977 That was the Fleur de Otto. 267 00:13:32,061 --> 00:13:33,312 No! 268 00:13:35,981 --> 00:13:37,358 (OTTO SOBBING) 269 00:13:39,985 --> 00:13:43,614 Otto, if you can't have your special flower, 270 00:13:43,697 --> 00:13:49,453 then no one will have any flowers in all of Kittydale. 271 00:13:50,496 --> 00:13:53,082 (LAUGHING MANIACALLY) 272 00:13:53,749 --> 00:13:55,209 We gotta get to the lab. 273 00:13:57,044 --> 00:13:58,504 (INDISTINCT CHATTER) 274 00:14:00,923 --> 00:14:01,924 SPARKS: We're here. 275 00:14:02,007 --> 00:14:05,177 ALL: Wow! SPARKS: The Kittydale Flower Festival. 276 00:14:05,261 --> 00:14:06,804 It's beautiful. 277 00:14:07,805 --> 00:14:10,724 I didn't know you liked flowers so much, Sparks. 278 00:14:10,808 --> 00:14:12,184 I really do. 279 00:14:12,268 --> 00:14:15,396 And you will, too, when you see the Flower Tower. 280 00:14:15,479 --> 00:14:18,816 It's so huge, it's so pretty, and it's right over... 281 00:14:18,899 --> 00:14:19,942 Oh. 282 00:14:20,401 --> 00:14:22,653 MAN: So cool. WOMAN: Beautiful! 283 00:14:22,736 --> 00:14:24,154 Can anyone find a way through? 284 00:14:24,738 --> 00:14:28,868 All I see is leg, leg and more leg. 285 00:14:28,951 --> 00:14:30,369 Sorry, kitties. 286 00:14:30,452 --> 00:14:32,705 I guess we're not gonna see the Flower Tower. 287 00:14:32,997 --> 00:14:36,500 (SIGHS) I wanted today to be special, and now it's not. 288 00:14:36,584 --> 00:14:39,128 -It feels pretty special to me. -Me too. 289 00:14:39,253 --> 00:14:41,338 -(GRUNTS) -(ALL LAUGHING) 290 00:14:41,547 --> 00:14:43,424 Yeah. It's fun just being together. 291 00:14:43,507 --> 00:14:44,508 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 292 00:14:44,675 --> 00:14:45,676 Kitty cat, kitty cat 293 00:14:45,759 --> 00:14:48,262 ALL: (ALL EXCLAIMING) It's the SuperKitty call. 294 00:14:48,679 --> 00:14:49,680 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 295 00:14:50,055 --> 00:14:51,265 Kitty cat, kitty cat 296 00:14:51,724 --> 00:14:52,975 Kitty cat, kitty cat 297 00:14:53,267 --> 00:14:54,643 Kitty cat, kitty cat 298 00:14:55,477 --> 00:15:01,275 They're felines who fearlessly respond to the call 299 00:15:02,276 --> 00:15:03,277 Ginny! 300 00:15:03,360 --> 00:15:04,695 Sparks! 301 00:15:05,446 --> 00:15:06,655 Buddy! 302 00:15:07,448 --> 00:15:09,283 -(RECORD NEEDLE SCRATCHES) -(BITSY MEOWS) 303 00:15:11,243 --> 00:15:12,494 Oopsy kitty! 304 00:15:13,829 --> 00:15:15,164 And Bitsy 305 00:15:15,831 --> 00:15:17,750 SuperKitties! 306 00:15:20,127 --> 00:15:22,379 Sparks, power up the Superkitty Kit. 307 00:15:22,463 --> 00:15:23,797 Let's see who needs our help. 308 00:15:23,881 --> 00:15:25,758 Superkitty Kit, meow. 309 00:15:28,093 --> 00:15:29,803 Superkitties, help. 310 00:15:29,887 --> 00:15:34,016 Somebody's zmushing all of the flowers in the park. 311 00:15:34,099 --> 00:15:35,726 Yeah. Look what they did. 312 00:15:36,518 --> 00:15:38,354 ZORA: Zo zad! 313 00:15:38,437 --> 00:15:41,899 They better not zmush the flower festival. 314 00:15:41,982 --> 00:15:43,442 I mean, (CLEARS THROAT) smush. 315 00:15:43,525 --> 00:15:46,111 They won't, if we stop them first. 316 00:15:46,195 --> 00:15:48,948 Zora, Earington, we're on our way. 317 00:15:50,407 --> 00:15:52,201 Paws in, Superkitties. 318 00:15:52,284 --> 00:15:53,285 We're brave! 319 00:15:53,369 --> 00:15:54,370 We're smart! 320 00:15:54,453 --> 00:15:55,663 We're strong! 321 00:15:55,996 --> 00:15:56,997 We're kind! 322 00:15:57,247 --> 00:15:59,500 Superkitties, go. 323 00:16:02,002 --> 00:16:03,003 (SPARKS GASPS) 324 00:16:03,504 --> 00:16:04,713 This is pawful. 325 00:16:05,255 --> 00:16:07,549 Look at all these smushed flowers. 326 00:16:07,633 --> 00:16:09,468 Sparks, can we check out the damage? 327 00:16:09,551 --> 00:16:10,552 Of course. 328 00:16:10,636 --> 00:16:13,138 My Superkitty Kit will get the picture. 329 00:16:20,813 --> 00:16:24,650 Hmm. The flowers are smushed into a shape. 330 00:16:24,733 --> 00:16:27,611 It's rounded, tread marks. 331 00:16:27,695 --> 00:16:30,030 -It's... -ALL: A giant boot. 332 00:16:31,824 --> 00:16:34,159 -Purr-cisely. -Look out! 333 00:16:34,451 --> 00:16:35,661 -(YOWLS) -Got you, brother. 334 00:16:36,620 --> 00:16:37,788 That was close. 335 00:16:37,871 --> 00:16:40,416 But who would make a boot that big? 336 00:16:40,499 --> 00:16:43,419 LAB RAT: I'll tell you who. Me! 337 00:16:43,502 --> 00:16:44,545 Lab Rat. 338 00:16:44,628 --> 00:16:45,921 AMAZING SINGER: Lab Rat 339 00:16:46,005 --> 00:16:47,381 And Otto helped. 340 00:16:47,464 --> 00:16:48,882 WOMAN: (SINGING) And Otto helped 341 00:16:49,341 --> 00:16:51,635 (GASPS) Lab Rat. I should have known. 342 00:16:51,719 --> 00:16:58,100 Yeah, you shoulda. Because I am a genius, which means I'm very smart. 343 00:16:58,183 --> 00:17:01,145 I'm also very angry. 344 00:17:01,729 --> 00:17:07,651 So if you'll excuse me, I've got some more flowers to smush. 345 00:17:08,027 --> 00:17:09,528 (LAUGHS MALICIOUSLY) 346 00:17:11,071 --> 00:17:12,406 (BUZZING) 347 00:17:12,489 --> 00:17:15,451 I'm so glad you're here, Zuperkitties. 348 00:17:15,576 --> 00:17:17,036 Oh, honey, no. 349 00:17:17,453 --> 00:17:21,874 She's gonna zmush every last flower in Kittydale. 350 00:17:21,957 --> 00:17:23,500 We're not going to let that happen. 351 00:17:23,584 --> 00:17:27,629 Sparks, Buddy, those trees look like a nice place for a trip. 352 00:17:28,213 --> 00:17:29,465 BUDDY: We're going on a trip? 353 00:17:30,257 --> 00:17:32,259 Aren't we supposed to be stopping the boot? 354 00:17:32,509 --> 00:17:36,263 Uh-huh. We're gonna trip the boot with our yarn blasters. 355 00:17:36,388 --> 00:17:37,389 Oh, yeah. 356 00:17:38,098 --> 00:17:41,894 Now, we've just gotta get that boot stomping in the right direction. 357 00:17:41,977 --> 00:17:46,148 On it. Bitsy Boots, blast off! 358 00:17:46,356 --> 00:17:48,150 (LAB RAT CACKLING) 359 00:17:48,525 --> 00:17:51,070 This is fun, isn't it, Otto? 360 00:17:52,863 --> 00:17:54,907 BITSY: Hey, Lab Rat. Can I join too? 361 00:17:54,990 --> 00:17:57,993 LAB RAT: No. You're gonna try and ruin our fun. 362 00:17:58,077 --> 00:17:59,411 GINNY: Catch us if you can. 363 00:18:00,662 --> 00:18:01,872 (GROWLS) 364 00:18:01,955 --> 00:18:03,332 BOTH: Over here. 365 00:18:03,415 --> 00:18:05,042 Oh! (GROANS) 366 00:18:09,379 --> 00:18:11,131 Paws out, claws out. 367 00:18:13,217 --> 00:18:14,551 I got this. 368 00:18:16,220 --> 00:18:20,724 Ugh. Not you again. Shoo or I'll give you the boot. 369 00:18:20,933 --> 00:18:22,142 (GRUNTS) 370 00:18:22,267 --> 00:18:23,268 It's time. 371 00:18:23,811 --> 00:18:25,020 Get the trip ready. 372 00:18:25,604 --> 00:18:27,564 -Now, Sparks. -On it. 373 00:18:27,648 --> 00:18:29,399 Buddy, yarn blasters. 374 00:18:32,402 --> 00:18:33,445 (LAB RAT SCREAMS) 375 00:18:35,656 --> 00:18:37,116 -(FIZZLES) -GINNY: Ha! 376 00:18:37,407 --> 00:18:40,786 You're not stomping any more flowers today, Lab Rat. 377 00:18:40,869 --> 00:18:43,122 Oh, really? I think I will. 378 00:18:46,166 --> 00:18:50,462 Um, maybe you forgot, but we broke your giant boot. 379 00:18:51,171 --> 00:18:57,553 And maybe you forgot that boots always come in pairs! 380 00:18:58,220 --> 00:18:59,847 (LAUGHS MANIACALLY) 381 00:19:00,222 --> 00:19:02,516 Yes! Ha-ha! 382 00:19:02,683 --> 00:19:05,435 Oh, that's a cute little boot. 383 00:19:06,145 --> 00:19:07,437 -(SNICKERS) -(BEEPS) 384 00:19:11,400 --> 00:19:12,401 (MEOWS) 385 00:19:12,484 --> 00:19:14,570 It's not so cute anymore. 386 00:19:14,653 --> 00:19:16,822 BUDDY: Or so little. 387 00:19:16,905 --> 00:19:20,868 Now, where can I stomp on some more flowers? 388 00:19:22,286 --> 00:19:25,247 (GASPS) Of course. 389 00:19:25,330 --> 00:19:28,792 The Kittydale Flower Festival. 390 00:19:29,001 --> 00:19:30,169 Oh, no. 391 00:19:30,961 --> 00:19:36,175 Oh, yes, that will be very satisfying stomp. 392 00:19:36,258 --> 00:19:39,136 Let's go smush more flowers. 393 00:19:39,219 --> 00:19:41,680 So long, Superkitties. 394 00:19:41,930 --> 00:19:43,515 (LAUGHS MALICIOUSLY) 395 00:19:43,640 --> 00:19:46,810 We need to get to the festival, kitty-cat fast. 396 00:19:47,436 --> 00:19:49,229 I've got just the thing. 397 00:19:49,313 --> 00:19:51,064 Superkitty Kit, meow! 398 00:19:51,940 --> 00:19:52,941 BUDDY: Yeah! 399 00:19:53,025 --> 00:19:55,736 Are we all gonna ride the Superkitty Kit? 400 00:19:55,819 --> 00:19:59,990 We're not. We're going to ride on the Superkitty Copter. 401 00:20:00,282 --> 00:20:01,408 (MEOWS) 402 00:20:04,703 --> 00:20:06,914 Whoa! A Superkitty Copter? 403 00:20:06,997 --> 00:20:09,499 It's something I've been working on. 404 00:20:09,583 --> 00:20:11,418 Come on, what are we waiting for? 405 00:20:11,501 --> 00:20:13,170 To the festival. 406 00:20:13,545 --> 00:20:14,963 GINNY: This is genius. BUDDY: Yeah. 407 00:20:18,091 --> 00:20:20,010 LAB RAT: Here we are, Otto. 408 00:20:20,093 --> 00:20:23,263 It's flower-smushing time. Ha-ha! 409 00:20:28,352 --> 00:20:29,478 (GASPS) 410 00:20:29,895 --> 00:20:33,023 What! The Superkitties have a helicopter? 411 00:20:33,106 --> 00:20:36,026 GINNY: Stop that boot right there, Lab Rat. 412 00:20:36,109 --> 00:20:37,194 Get out of the way! 413 00:20:38,362 --> 00:20:40,530 GINNY: Whoa, that boot has a claw. 414 00:20:40,614 --> 00:20:43,533 No worries. This copter has a yarn blaster. 415 00:20:43,617 --> 00:20:45,369 It can stop that claw. 416 00:20:48,497 --> 00:20:50,874 Not today. Hey, Otto. 417 00:20:50,958 --> 00:20:54,711 Let's take that Kitty Copter out for a spin. 418 00:20:54,962 --> 00:20:57,130 (LAUGHING MANIACALLY) 419 00:20:57,339 --> 00:20:58,340 BUDDY: (GASPS) Whoa! 420 00:21:00,425 --> 00:21:03,470 I can't keep the copter steady much longer, Ginny. 421 00:21:05,806 --> 00:21:07,266 You don't have to. 422 00:21:07,349 --> 00:21:09,810 When I say go, release the yarn. 423 00:21:10,519 --> 00:21:11,520 Go. 424 00:21:11,645 --> 00:21:12,980 Whoa! What? 425 00:21:13,605 --> 00:21:14,940 Huh? (SCREAMS) 426 00:21:16,316 --> 00:21:17,859 Oh, rats! 427 00:21:18,402 --> 00:21:19,569 (SCREAMS) 428 00:21:23,198 --> 00:21:24,491 Are you okay, Lab Rat? 429 00:21:25,033 --> 00:21:26,368 (EXCLAIMS) Oh! 430 00:21:26,702 --> 00:21:28,537 Of course I'm okay. 431 00:21:29,538 --> 00:21:31,331 You haven't won yet. 432 00:21:31,415 --> 00:21:36,253 Remember, boots always come in threes. 433 00:21:36,712 --> 00:21:38,046 (LAUGHS MANIACALLY) 434 00:21:40,090 --> 00:21:41,091 Oh. 435 00:21:41,591 --> 00:21:42,926 You're right. 436 00:21:43,010 --> 00:21:44,303 Boots come in twos. 437 00:21:44,386 --> 00:21:46,263 Oh. (SIGHS) 438 00:21:47,055 --> 00:21:48,640 Sorry, Otto. 439 00:21:48,724 --> 00:21:53,854 I wanted today to be special for you, but it's been terrible. 440 00:21:53,937 --> 00:21:55,689 Terrible for flowers. 441 00:21:55,772 --> 00:21:57,357 They were stomped and smushed. 442 00:21:57,441 --> 00:21:59,484 But was it really terrible for you? 443 00:21:59,568 --> 00:22:02,529 You and Otto were together. Did you have fun, Otto? 444 00:22:03,739 --> 00:22:04,740 You did? 445 00:22:06,116 --> 00:22:08,368 Huh. I guess I did, too. 446 00:22:08,452 --> 00:22:12,331 Which means the day went exactly as I planned. 447 00:22:12,414 --> 00:22:14,833 I am a genius. 448 00:22:15,083 --> 00:22:16,460 (LAUGHING) 449 00:22:16,710 --> 00:22:19,671 A genius with a lot of flowers to fix. 450 00:22:20,047 --> 00:22:23,008 Ugh. A rat's gotta do what a rat's gotta do. 451 00:22:23,091 --> 00:22:24,217 Come on, Otto. 452 00:22:24,926 --> 00:22:27,346 Here you go. This spray will fix things. 453 00:22:29,097 --> 00:22:33,894 Spending time with friends is always fun, 454 00:22:34,686 --> 00:22:36,021 no matter what you do. 455 00:22:37,564 --> 00:22:38,565 (LAUGHS) 456 00:22:38,899 --> 00:22:41,276 And I'm taking that to heart. 457 00:22:44,696 --> 00:22:48,200 Come on, Superkitties. Time to see something amazing. 458 00:22:50,952 --> 00:22:56,458 And now, finally, the Flower Tower. 459 00:22:56,541 --> 00:22:57,793 (SUPERKITTIES EXCLAIMING) 460 00:22:57,876 --> 00:22:59,711 GINNY: Ooh, look at that. BUDDY: Beautiful. 461 00:23:00,587 --> 00:23:02,422 Best day ever. 462 00:23:04,591 --> 00:23:06,593 (THEME MUSIC PLAYING) 463 00:23:06,643 --> 00:23:11,193 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.