All language subtitles for START-158 Providing English Subtitles for JAV – Custom Orders Welcome, s.id(slash)engjav, subtitlerfreelancer@gmail.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -00:00:00,100 --> 00:00:12,576 s.id/engjav 2 00:00:12,600 --> 00:00:13,266 Sex... 3 00:00:13,267 --> 00:00:14,466 Working at an outpatient clinic... 4 00:00:14,666 --> 00:00:15,400 Nurse... 5 00:00:15,400 --> 00:00:15,933 Mizumoto... 6 00:00:15,933 --> 00:00:16,933 has been... 7 00:00:16,966 --> 00:00:18,866 living with her mother for... 8 00:00:19,200 --> 00:00:20,200 15 years... 9 00:00:20,300 --> 00:00:21,466 now. 10 00:00:26,200 --> 00:00:27,000 A few years ago... 11 00:00:27,100 --> 00:00:29,666 after her mother Kazuko fell ill... 12 00:00:30,333 --> 00:00:31,566 household chores have been... 13 00:00:31,733 --> 00:00:34,200 handled by Mizumoto as much as possible. 14 00:00:35,500 --> 00:00:36,900 My job is irregular... 15 00:00:37,100 --> 00:00:38,100 so... 16 00:00:38,266 --> 00:00:39,566 I try to have breakfast... 17 00:00:39,600 --> 00:00:40,533 with my mother... 18 00:00:40,600 --> 00:00:42,366 as much as I can. 19 00:00:42,866 --> 00:00:45,500 I make breakfast in the morning. 20 00:00:46,333 --> 00:00:47,933 There are regular hours, but... 21 00:00:49,333 --> 00:00:49,866 overtime... 22 00:00:49,867 --> 00:00:51,400 happens almost every day, so... 23 00:00:53,166 --> 00:00:56,300 around 11 p.m., maybe? 24 00:00:57,066 --> 00:00:58,066 But sometimes... 25 00:00:58,600 --> 00:00:59,266 I catch the last train... 26 00:00:59,267 --> 00:01:01,666 just barely. 27 00:01:02,666 --> 00:01:04,800 At first, it was tough... 28 00:01:05,600 --> 00:01:06,700 mentally and physically... 29 00:01:07,100 --> 00:01:08,100 really hard... 30 00:01:08,466 --> 00:01:11,100 and my mother had to wake me up every morning. 31 00:01:11,733 --> 00:01:12,733 So nostalgic... 32 00:01:14,300 --> 00:01:15,800 It's physical work, so... 33 00:01:17,200 --> 00:01:18,333 if I eat too much... 34 00:01:18,566 --> 00:01:19,066 it might... 35 00:01:19,067 --> 00:01:20,400 affect my health, I think... 36 00:01:20,500 --> 00:01:21,800 or something like that. 37 00:01:25,300 --> 00:01:27,266 So in the morning... 38 00:01:28,300 --> 00:01:30,566 I eat lightly... 39 00:01:31,866 --> 00:01:33,466 since starting this job... 40 00:01:34,166 --> 00:01:35,500 I’ve been quite careful... 41 00:01:35,700 --> 00:01:36,266 about my diet... 42 00:01:36,267 --> 00:01:38,500 and pay attention to it. 43 00:01:40,500 --> 00:01:41,700 My mother Kazuko... 44 00:01:41,766 --> 00:01:42,566 every morning... 45 00:01:42,733 --> 00:01:43,300 checks her blood pressure... 46 00:01:43,300 --> 00:01:44,133 and temperature... 47 00:01:44,300 --> 00:01:45,666 without fail. 48 00:01:50,500 --> 00:01:52,200 She still goes to the hospital... 49 00:01:52,333 --> 00:01:53,900 regularly for checkups. 50 00:01:55,266 --> 00:01:56,066 She used to work in caregiving... 51 00:01:56,100 --> 00:01:57,400 but... 52 00:01:58,466 --> 00:01:59,466 well... 53 00:01:59,966 --> 00:02:01,266 while working... 54 00:02:02,366 --> 00:02:04,266 and raising us... 55 00:02:04,566 --> 00:02:05,566 it got a bit... 56 00:02:07,766 --> 00:02:08,500 her body... 57 00:02:08,500 --> 00:02:09,066 started to struggle... 58 00:02:09,067 --> 00:02:10,100 and it became tough... 59 00:02:11,166 --> 00:02:13,766 so she can’t do it anymore. 60 00:02:15,900 --> 00:02:16,700 Mizumoto’s parents... 61 00:02:16,733 --> 00:02:17,533 divorced when she was young... 62 00:02:17,534 --> 00:02:18,765 and Kazuko... 63 00:02:18,766 --> 00:02:20,266 as a single mother... 64 00:02:20,333 --> 00:02:22,000 worked and raised... 65 00:02:22,333 --> 00:02:24,766 Mizumoto on her own. 66 00:02:26,133 --> 00:02:27,766 So what does Kazuko think... 67 00:02:28,166 --> 00:02:30,066 about Minamo’s job... 68 00:02:30,500 --> 00:02:32,133 in this field? 69 00:02:33,100 --> 00:02:34,133 Honestly... 70 00:02:35,166 --> 00:02:36,700 I was really shocked at first... 71 00:02:36,866 --> 00:02:38,066 like, is this... 72 00:02:39,466 --> 00:02:41,966 really a government-approved... 73 00:02:42,200 --> 00:02:43,100 medical procedure... 74 00:02:43,200 --> 00:02:44,333 or what? 75 00:02:45,566 --> 00:02:46,566 But still... 76 00:02:48,933 --> 00:02:49,766 my daughter is now... 77 00:02:49,900 --> 00:02:50,900 working hard... 78 00:02:50,933 --> 00:02:51,600 with a sense of responsibility... 79 00:02:51,600 --> 00:02:52,600 and... 80 00:02:53,133 --> 00:02:54,666 she’s doing her job well... 81 00:02:55,166 --> 00:02:56,000 contributing to society... 82 00:02:56,133 --> 00:02:57,000 she says... 83 00:02:57,133 --> 00:02:58,466 and she’s so enthusiastic... 84 00:02:59,166 --> 00:03:01,300 so I can’t really say much anymore... 85 00:03:02,466 --> 00:03:03,566 So now... 86 00:03:04,133 --> 00:03:07,166 I’m just cheering her on, but... 87 00:03:07,800 --> 00:03:09,666 her mornings are early... 88 00:03:09,866 --> 00:03:11,166 and nights are late... 89 00:03:11,800 --> 00:03:13,933 so I just hope... 90 00:03:14,100 --> 00:03:15,966 she doesn’t push her body too hard... 91 00:03:16,300 --> 00:03:17,766 that’s my only real wish... 92 00:03:18,700 --> 00:03:20,133 for her. 93 00:03:23,766 --> 00:03:24,300 Sexual desire... 94 00:03:24,301 --> 00:03:25,566 specialists... 95 00:03:25,700 --> 00:03:27,400 were officially established... 96 00:03:27,600 --> 00:03:28,366 as a medical field... 97 00:03:28,366 --> 00:03:29,100 13 years ago... 98 00:03:29,101 --> 00:03:30,600 in Japan for the first time... 99 00:03:30,733 --> 00:03:31,200 and launched... 100 00:03:31,200 --> 00:03:32,200 as a practice. 101 00:03:33,000 --> 00:03:34,700 To reduce sex crimes... 102 00:03:34,933 --> 00:03:35,400 and promote mental... 103 00:03:35,401 --> 00:03:36,933 stability... 104 00:03:37,166 --> 00:03:37,600 sexual desire... 105 00:03:37,600 --> 00:03:38,333 is treated... 106 00:03:38,333 --> 00:03:39,333 as a medical issue... 107 00:03:39,366 --> 00:03:40,266 in this specialized... 108 00:03:40,366 --> 00:03:41,500 medical institution. 109 00:03:42,600 --> 00:03:43,400 Initially... 110 00:03:43,600 --> 00:03:45,200 nurses addressing patients’ sexual... 111 00:03:45,366 --> 00:03:46,200 desires... 112 00:03:46,333 --> 00:03:47,366 was an act... 113 00:03:47,666 --> 00:03:48,300 society... 114 00:03:48,301 --> 00:03:50,400 couldn’t accept. 115 00:03:51,566 --> 00:03:52,566 At the same time... 116 00:03:52,800 --> 00:03:53,533 sexual desire... 117 00:03:53,533 --> 00:03:54,066 specialist... 118 00:03:54,067 --> 00:03:55,466 nurses were rare... 119 00:03:55,700 --> 00:03:56,966 and hard to come by. 120 00:03:58,133 --> 00:03:59,666 But recently... 121 00:04:00,200 --> 00:04:00,700 sexual desire... 122 00:04:00,700 --> 00:04:01,500 treatment as a medical practice... 123 00:04:01,600 --> 00:04:02,466 is seen as vital... 124 00:04:02,566 --> 00:04:04,000 for physical and mental health... 125 00:04:04,766 --> 00:04:05,366 and shouldn’t be... 126 00:04:05,367 --> 00:04:06,766 taken lightly, a growing view... 127 00:04:06,900 --> 00:04:08,300 is spreading. 128 00:04:09,533 --> 00:04:10,533 And Mizumoto... 129 00:04:10,600 --> 00:04:11,933 has been a sexual desire... 130 00:04:12,100 --> 00:04:12,500 specialist... 131 00:04:12,500 --> 00:04:13,300 nurse... 132 00:04:13,300 --> 00:04:14,100 for... 133 00:04:14,300 --> 00:04:15,100 five years now... 134 00:04:15,266 --> 00:04:16,500 as time has passed. 135 00:04:18,133 --> 00:04:19,600 Did you have any resistance... 136 00:04:19,866 --> 00:04:20,866 or hesitation... 137 00:04:21,300 --> 00:04:21,766 about this job... 138 00:04:21,767 --> 00:04:23,500 at first, anything like that? 139 00:04:23,733 --> 00:04:24,733 Oh, at first, I did... 140 00:04:24,866 --> 00:04:26,200 have some resistance... 141 00:04:26,400 --> 00:04:27,400 like... 142 00:04:28,400 --> 00:04:30,766 even though they’re patients... 143 00:04:31,666 --> 00:04:32,900 having sex with strangers... 144 00:04:33,066 --> 00:04:33,800 felt a bit... 145 00:04:33,801 --> 00:04:34,965 how should I put it... 146 00:04:34,966 --> 00:04:36,266 I wasn’t sure about it... 147 00:04:37,100 --> 00:04:38,266 But as I worked with patients... 148 00:04:38,400 --> 00:04:39,600 and got to know them... 149 00:04:41,333 --> 00:04:44,400 I started wanting to help them somehow... 150 00:04:45,100 --> 00:04:45,900 that feeling... 151 00:04:45,966 --> 00:04:47,066 a sense of duty... 152 00:04:48,066 --> 00:04:49,466 now I find it fulfilling... 153 00:04:49,600 --> 00:04:50,966 and rewarding. 154 00:04:52,600 --> 00:04:53,966 Alright, I’m off... 155 00:04:54,066 --> 00:04:55,100 Take care... 156 00:05:01,366 --> 00:05:02,366 Good morning... 157 00:05:02,533 --> 00:05:03,533 Good morning... 158 00:05:03,566 --> 00:05:05,400 Let’s do this today... 159 00:05:06,333 --> 00:05:07,333 Yesterday... 160 00:05:07,400 --> 00:05:08,400 in the morning session... 161 00:05:08,566 --> 00:05:10,166 we had more patients than expected... 162 00:05:10,366 --> 00:05:11,166 By 8:30 a.m.... 163 00:05:11,166 --> 00:05:11,666 circulatory... 164 00:05:11,666 --> 00:05:12,466 medication ran out... 165 00:05:12,500 --> 00:05:14,300 Before patients line up... 166 00:05:14,666 --> 00:05:15,666 nurses have thorough... 167 00:05:15,766 --> 00:05:17,133 briefings. 168 00:05:19,000 --> 00:05:20,600 Also, seasonally... 169 00:05:21,933 --> 00:05:24,666 even on weekdays, many patients... 170 00:05:24,800 --> 00:05:27,200 form lines waiting. 171 00:05:40,100 --> 00:05:41,200 9:30 a.m.... 172 00:05:42,066 --> 00:05:42,600 Sexual desire... 173 00:05:42,601 --> 00:05:45,133 treatment patients check in one after another... 174 00:05:45,266 --> 00:05:47,166 at reception. 175 00:05:50,600 --> 00:05:52,066 This hospital... 176 00:05:52,500 --> 00:05:53,300 handles up to... 177 00:05:53,400 --> 00:05:54,566 100 patients... 178 00:05:54,700 --> 00:05:55,100 or more... 179 00:05:55,101 --> 00:05:57,000 in a single day, they say. 180 00:06:04,300 --> 00:06:06,333 Mizumoto, who’s been at this hospital for five years... 181 00:06:06,466 --> 02:11:14,242 s.id/engjav 182 02:11:14,266 --> 02:11:16,000 and to support her mother... 10920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.