Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,405 --> 00:00:05,673
- [laughing]
2
00:00:05,706 --> 00:00:07,740
HEY.
3
00:00:07,775 --> 00:00:09,643
GOOD MORNING.
4
00:00:09,676 --> 00:00:11,112
YOU HUNGRY?
5
00:00:14,314 --> 00:00:15,615
COME ON, HONEY.
6
00:00:17,117 --> 00:00:20,454
[humming]
7
00:00:20,487 --> 00:00:22,690
HEY, CUTIE PIE.
8
00:00:22,722 --> 00:00:24,591
WOULD YOU
LIKE A LITTLE PIECE?
9
00:00:24,625 --> 00:00:25,792
THERE YOU GO.
10
00:00:25,826 --> 00:00:27,027
GO GET YOUR BALL.
11
00:00:29,163 --> 00:00:31,099
WHERE ARE THE SCISSORS?
12
00:00:32,100 --> 00:00:34,201
DOES HE KEEP THEM
IN HERE?
13
00:00:34,234 --> 00:00:37,438
OR ARE THEY IN HERE?
14
00:00:47,515 --> 00:00:48,781
- GOOD MORNING.
15
00:00:48,816 --> 00:00:51,085
MMM! HOW'D YOU SLEEP?
16
00:00:51,118 --> 00:00:53,654
- ARE YOU MARRIED?
17
00:00:53,686 --> 00:00:55,155
- [sighs]
18
00:00:55,189 --> 00:00:56,156
AMANDA.
19
00:00:56,189 --> 00:00:57,290
- WHAT IS ALL THIS?
20
00:00:57,325 --> 00:00:59,159
- IT'S COMPLICATED.
21
00:00:59,192 --> 00:01:00,360
- REALLY?
IT DOESN'T LOOK COMPLICATED.
22
00:01:00,393 --> 00:01:02,096
- IT LOOKS PRETTY SIMPLE.
- GIVE ME 2 MINUTES TO EXPLAIN.
23
00:01:02,130 --> 00:01:03,496
- "I NEVER FELT
THIS WAY BEFORE"?
24
00:01:03,530 --> 00:01:04,698
"HEAVEN MUST BE MISSING
AN ANGEL"?
25
00:01:04,731 --> 00:01:05,698
- DON'T GET HYSTERICAL.
- WHAT WAS ALL THAT?
26
00:01:05,733 --> 00:01:08,701
- AMANDA, WOULD YOU--
- DON'T! DON'T TOUCH ME!
27
00:01:08,736 --> 00:01:10,670
- ARE YOU GOING
TO LET ME EXPLAIN?
28
00:01:10,704 --> 00:01:13,441
PLEASE?
[sigh]
29
00:01:13,474 --> 00:01:14,641
TECHNICALLY, YES,
30
00:01:14,674 --> 00:01:17,311
BUT IT'S BEEN OVER
FOR A LONG TIME.
31
00:01:17,344 --> 00:01:19,112
WE JUST HAVEN'T
MADE IT OFFICIAL.
32
00:01:19,146 --> 00:01:21,149
YOU WERE MARRIED.
YOU KNOW WHAT IT'S LIKE.
33
00:01:21,182 --> 00:01:24,751
AMANDA, IT'S OVER.
34
00:01:24,784 --> 00:01:26,254
MY HAND TO GOD.
35
00:01:26,287 --> 00:01:29,356
- MY HAND TO GOD, HUH?
36
00:01:29,390 --> 00:01:32,225
THEN YOU WON'T MIND
IF WE GET RID OF THIS.
37
00:01:32,259 --> 00:01:33,260
- WHOA, WHAT ARE YOU DOING?
- OR THESE.
38
00:01:33,293 --> 00:01:35,162
- AMANDA,
DON'T, DON'T, DON'T
39
00:01:35,195 --> 00:01:36,597
- WHAT ARE YOU DOING?
[garbage disposal grinding]
40
00:01:41,269 --> 00:01:43,337
ARE YOU--
ARE YOU OKAY?
41
00:01:46,206 --> 00:01:48,276
- I'M OKAY.
42
00:01:48,308 --> 00:01:49,810
I THINK I...
43
00:01:50,911 --> 00:01:53,146
[cell phone beeping]
44
00:01:53,180 --> 00:01:54,147
JUST GONNA...
45
00:01:54,182 --> 00:01:55,248
[groans]
46
00:01:57,884 --> 00:01:59,920
- AMANDA?
47
00:01:59,953 --> 00:02:01,388
AMANDA.
48
00:02:01,421 --> 00:02:03,590
- 9-1-1.
WHAT IS YOUR EMERGENCY?
49
00:02:07,694 --> 00:02:09,597
9-1-1. ARE YOU STILL THERE?
50
00:02:09,629 --> 00:02:11,231
9-1-1.
51
00:02:12,932 --> 00:02:14,901
ARE YOU STILL THERE?
52
00:02:20,373 --> 00:02:22,842
9-1-1.
ARE YOU STILL THERE?
53
00:02:22,876 --> 00:02:24,144
9-1-1.
54
00:02:25,413 --> 00:02:28,515
[Randy Newman's
It's A Jungle Out There]
55
00:02:28,549 --> 00:02:30,783
* IT'S A JUNGLE OUT THERE
56
00:02:30,818 --> 00:02:34,921
* DISORDER AND CONFUSION
EVERYWHERE *
57
00:02:34,954 --> 00:02:37,758
* NO ONE SEEMS TO CARE
58
00:02:37,790 --> 00:02:38,825
* WELL, I DO
59
00:02:38,859 --> 00:02:41,929
* HEY, WHO'S IN CHARGE HERE?
60
00:02:41,961 --> 00:02:45,498
* IT'S A JUNGLE OUT THERE
61
00:02:45,533 --> 00:02:48,602
* POISON IN THE VERY AIR
WE BREATHE *
62
00:02:48,635 --> 00:02:51,204
* DO YOU KNOW WHAT'S IN
THE WATER THAT YOU DRINK? *
63
00:02:51,239 --> 00:02:55,276
* WELL, I DO,
AND IT'S A-MA-ZING *
64
00:02:55,308 --> 00:02:58,312
* PEOPLE THINK I'M CRAZY
'CAUSE I WORRY ALL THE TIME *
65
00:02:58,346 --> 00:03:01,748
* IF YOU PAID ATTENTION,
YOU'D BE WORRIED TOO *
66
00:03:01,782 --> 00:03:05,985
* YOU'D BETTER PAY ATTENTION
OR THIS WORLD WE LOVE SO MUCH *
67
00:03:06,019 --> 00:03:09,789
* MIGHT JUST KILL YOU
68
00:03:09,823 --> 00:03:11,692
* I COULD BE WRONG NOW
69
00:03:11,724 --> 00:03:13,993
* BUT I DON'T THINK SO
70
00:03:14,026 --> 00:03:16,563
* 'CAUSE IT'S
A JUNGLE OUT THERE *
71
00:03:16,597 --> 00:03:20,367
* IT'S A JUNGLE
OUT THERE *
72
00:03:25,639 --> 00:03:31,378
[screams and laughter]
73
00:03:31,412 --> 00:03:32,612
- ARE YOU MY UNCLE?
74
00:03:32,646 --> 00:03:33,713
- NO. [laughs]
75
00:03:33,747 --> 00:03:34,715
NO.
76
00:03:34,747 --> 00:03:36,716
- DIDN'T THINK SO.
77
00:03:36,750 --> 00:03:39,420
NO. I'M
YOUR AUNT NATALIE'S BOSS.
78
00:03:39,453 --> 00:03:42,323
- DO YOU KNOW
HER OTHER BOSS,
79
00:03:42,355 --> 00:03:43,623
THE CRAZY ONE?
80
00:03:45,725 --> 00:03:46,560
- YES.
81
00:03:46,593 --> 00:03:49,028
YES, I-I-I-I THINK
I HAVE MET HIM...
82
00:03:49,062 --> 00:03:50,463
ONCE OR TWICE.
83
00:03:50,497 --> 00:03:52,800
- SO YOU'RE NOT REALLY
IN OUR FAMILY?
84
00:03:52,832 --> 00:03:54,268
- NO.
85
00:03:55,769 --> 00:03:56,903
- WELL, HOW COME
YOU'RE HERE?
86
00:03:56,937 --> 00:03:59,740
- WELL, NATALIE INVITED ME.
87
00:03:59,772 --> 00:04:01,342
- WHERE'S YOUR FAMILY?
88
00:04:04,978 --> 00:04:07,014
- PULL!
89
00:04:07,046 --> 00:04:09,983
YOU'VE GOTTA--
YOU HAVE TO PULL THAT WAY.
90
00:04:10,016 --> 00:04:11,384
THAT WAY!
91
00:04:11,419 --> 00:04:12,586
- MR. MONK,
WE KNOW WHICH WAY TO GO.
92
00:04:12,620 --> 00:04:13,387
- THEY'RE PULLING HARD.
93
00:04:13,420 --> 00:04:15,656
YOU HAVE TO PULL
5% TO 10% HARDER.
94
00:04:15,688 --> 00:04:17,858
WELL, TRY WALKING BACKWARDS.
95
00:04:17,891 --> 00:04:19,959
NO! YOU'RE NOT TRYING.
96
00:04:19,992 --> 00:04:22,295
ARE YOU
LETTING THEM WIN?
97
00:05:21,521 --> 00:05:22,589
- HEY.
98
00:05:22,622 --> 00:05:25,559
IT'S SO NICE
TO SEE YOU AGAIN.
99
00:05:38,572 --> 00:05:39,572
- MR. MONK!
100
00:05:39,606 --> 00:05:40,807
MR. MONK!
101
00:05:40,841 --> 00:05:42,909
MR. MONK, COME HERE.
102
00:05:45,745 --> 00:05:48,548
[cheering]
103
00:06:49,776 --> 00:06:52,178
- OH, I'M STILL SORE
FROM THAT TUG OF WAR.
104
00:06:52,211 --> 00:06:53,846
THAT WAS FUN YESTERDAY,
WASN'T IT?
105
00:06:53,880 --> 00:06:56,550
I'M GLAD YOU WERE THERE.
106
00:06:56,584 --> 00:06:58,018
ARE YOU OKAY?
107
00:06:58,050 --> 00:06:59,687
- DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW LUCKY YOU ARE
108
00:06:59,720 --> 00:07:00,887
TO HAVE A FAMILY
LIKE THAT?
109
00:07:00,920 --> 00:07:02,088
- I KNOW.
I'M VERY LUCKY.
110
00:07:02,122 --> 00:07:03,524
- I HOPE
YOU APPRECIATE IT.
111
00:07:03,557 --> 00:07:04,524
- I DO.
I DO APPRECIATE IT.
112
00:07:04,557 --> 00:07:05,559
- I HOPE YOU DO.
- I DO.
113
00:07:05,593 --> 00:07:06,425
- I HOPE YOU DO.
114
00:07:06,459 --> 00:07:07,927
- I DO. I'M SAYING I DO.
I APPRECIATE IT.
115
00:07:07,961 --> 00:07:09,529
- I HOPE--
YOU'RE NOT LISTENING TO ME.
116
00:07:09,562 --> 00:07:11,031
I HOPE YOU DO.
117
00:07:11,064 --> 00:07:12,565
- AM I NOT BEING CLEAR?
I APPRECIATE IT.
118
00:07:12,600 --> 00:07:14,567
- YEAH, WELL,
I HOPE THAT YOU DO.
119
00:07:14,601 --> 00:07:15,836
- I APPRECIATE IT.
120
00:07:15,869 --> 00:07:17,471
- HEY, THANK YOU
FOR COMING.
121
00:07:17,504 --> 00:07:18,706
- WHAT'S GOING ON?
122
00:07:18,738 --> 00:07:19,939
- MISSING PERSON.
123
00:07:19,973 --> 00:07:21,240
I HOPE THAT'S WHAT IT IS.
124
00:07:21,274 --> 00:07:22,610
- HER NAME'S
AMANDA CASTLE.
125
00:07:22,643 --> 00:07:23,776
SHE'S AN ARTIST.
126
00:07:23,810 --> 00:07:25,211
APPARENTLY, SHE'S
A PRETTY BIG DEAL,
127
00:07:25,245 --> 00:07:26,213
VERY FAMOUS.
128
00:07:26,245 --> 00:07:27,648
- HUH.
NEVER HEARD OF HER.
129
00:07:27,680 --> 00:07:28,447
- ME, NEITHER.
130
00:07:28,481 --> 00:07:29,382
- WELL, SOMEBODY'S
HEARD OF HER,
131
00:07:29,415 --> 00:07:30,382
BECAUSE THE PRESS
HAS TAKEN AN INTEREST,
132
00:07:30,417 --> 00:07:32,886
WHICH MEANS THE MAYOR HAS
TAKEN AN INTEREST,
133
00:07:32,920 --> 00:07:34,555
WHICH MEANS I'M HERE,
134
00:07:34,588 --> 00:07:36,557
WHICH MEANS YOU'RE HERE,
AND YOU.
135
00:07:36,590 --> 00:07:38,057
- HEY, HOW WAS THE PICNIC?
- HORRIBLE.
136
00:07:38,091 --> 00:07:39,692
- IT WAS GREAT.
137
00:07:39,726 --> 00:07:42,095
- UH, ADRIAN MONK,
NATALIE TEEGER,
138
00:07:42,129 --> 00:07:43,630
THIS IS SAMANTHA AUSTIN.
139
00:07:43,663 --> 00:07:45,064
SHE'S AMANDA'S AGENT.
140
00:07:45,098 --> 00:07:47,500
- HOW LONG
HAS SHE BEEN MISSING?
141
00:07:47,534 --> 00:07:48,769
- SINCE LAST WEEKEND.
142
00:07:48,802 --> 00:07:49,702
SINCE SUNDAY MORNING.
143
00:07:49,737 --> 00:07:52,505
I WAS SUPPOSED
TO MEET HER AT MY GALLERY.
144
00:07:52,540 --> 00:07:53,641
SHE HAS A SHOW
NEXT MONTH.
145
00:07:53,673 --> 00:07:55,141
I WAS JUST TELLING
THE CAPTAIN
146
00:07:55,175 --> 00:07:56,909
SOMETHING'S WRONG.
I CAN FEEL IT.
147
00:07:56,944 --> 00:07:58,245
I'VE KNOWN AMANDA
FOR YEARS,
148
00:07:58,278 --> 00:07:59,680
AND SHE NEVER WOULD
HAVE GONE ANYWHERE
149
00:07:59,713 --> 00:08:01,814
WITHOUT HER MEDICATION
OR WITHOUT SHELBY.
150
00:08:01,848 --> 00:08:03,283
- AND SHELBY
IS HER DAUGHTER?
151
00:08:03,315 --> 00:08:04,517
- NO.
152
00:08:04,552 --> 00:08:06,519
- SHELBY IS HER SON?
153
00:08:06,553 --> 00:08:08,622
- HERE SHE IS.
COME HERE, GIRL.
154
00:08:08,656 --> 00:08:10,658
THERE'S A GOOD GIRL.
155
00:08:10,690 --> 00:08:13,927
- IT'S A DOG.
SHELBY IS A DOG!
156
00:08:13,961 --> 00:08:16,596
- WELL, SHE'S
THE ONLY FAMILY AMANDA HAS.
157
00:08:16,629 --> 00:08:17,630
- FAMILY.
158
00:08:28,975 --> 00:08:30,177
DID AMANDA WEAR GLASSES?
159
00:08:30,209 --> 00:08:31,678
- NO.
160
00:08:31,711 --> 00:08:33,614
- HMM.
161
00:08:33,647 --> 00:08:35,783
SOMEBODY WORE GLASSES.
162
00:08:40,854 --> 00:08:43,190
WAS SHE DATING?
WAS THERE ANYONE IN PARTICULAR?
163
00:08:43,222 --> 00:08:45,057
- SHE DIDN'T SAY.
SHE NEVER DID.
164
00:08:45,091 --> 00:08:46,793
SHE'S
A PRETTY PRIVATE PERSON.
165
00:08:46,826 --> 00:08:48,761
- MM-HMM.
166
00:08:54,735 --> 00:08:56,736
ARE THOSE GLASSES?
167
00:09:01,140 --> 00:09:02,643
- LOOKS LIKE IT.
168
00:09:02,676 --> 00:09:04,043
DID SOMEBODY POSE
FOR THIS?
169
00:09:04,076 --> 00:09:06,212
- I DON'T KNOW.
I THINK IT'S NEW.
170
00:09:06,245 --> 00:09:07,847
- COULD BE A LOVER.
171
00:09:07,880 --> 00:09:09,783
- HOW DO YOU FIGURE?
172
00:09:09,817 --> 00:09:11,652
- WELL, HE'S NAKED,
AND, UH...
173
00:09:11,684 --> 00:09:13,754
LOWER RIGHT CORNER?
174
00:09:13,787 --> 00:09:15,722
- OH. OH!
175
00:09:15,755 --> 00:09:21,629
OH, I THOUGHT THAT
WAS THE SIGNATURE.
176
00:09:21,662 --> 00:09:23,764
WE NEED TO FIND HIM.
177
00:09:23,797 --> 00:09:24,831
- OH, NOT A PROBLEM.
178
00:09:24,865 --> 00:09:26,232
WE'LL JUST MAKE
A COPY OF THIS
179
00:09:26,265 --> 00:09:27,735
AND PUT OUT AN A.P.B.
180
00:09:27,768 --> 00:09:28,467
- I DON'T THINK
THAT'S GONNA WORK.
181
00:09:28,500 --> 00:09:29,937
YOU CAN'T EVEN SEE
HIS FACE.
182
00:09:29,970 --> 00:09:31,605
- I WAS JOKING, RANDY.
183
00:09:31,639 --> 00:09:32,840
- MMM.
184
00:09:32,873 --> 00:09:34,875
COURSE YOU HAVE
TO SAY THAT NOW.
185
00:10:03,235 --> 00:10:04,705
- [gasps]
186
00:10:04,738 --> 00:10:08,676
NATALIE! THAT DOG LICK HAND!
187
00:10:08,708 --> 00:10:10,110
DOG LICK HAND!
188
00:10:10,143 --> 00:10:12,144
DOG LICK HAND!
BOIL SOME WATER!
189
00:10:12,178 --> 00:10:14,014
DOG LICK HAND.
190
00:10:14,047 --> 00:10:16,817
- WE DON'T HAVE BOIL WATER.
CALM DOWN. SHH.
191
00:10:19,753 --> 00:10:20,854
- DOG LICK HAND.
192
00:10:20,888 --> 00:10:22,389
- YES, I KNOW DOG LICK HAND.
193
00:10:22,422 --> 00:10:24,725
DOG LIKES YOU.
DOG'S BEEN FOLLOWING YOU AROUND.
194
00:10:24,758 --> 00:10:27,326
- WELL, TELL HER
NOT TO LIKE ME!
195
00:10:28,928 --> 00:10:30,831
DON'T LIKE ME,
YOU UNDERSTAND?
196
00:10:30,864 --> 00:10:31,831
GO AWAY.
197
00:10:31,865 --> 00:10:33,667
YOU'RE A BAD DOG. GO AWAY.
198
00:10:33,701 --> 00:10:35,368
- SOMEBODY CALL
ANIMAL CONTROL?
199
00:10:35,402 --> 00:10:36,803
- YES, OVER HERE.
200
00:10:36,836 --> 00:10:39,005
THIS IS JUST TEMPORARY
UNTIL AMANDA GETS BACK.
201
00:10:39,038 --> 00:10:40,908
I CAN'T KEEP HER.
I HAVE A CAT.
202
00:10:40,941 --> 00:10:42,809
COME HERE, GIRL.
203
00:10:42,842 --> 00:10:44,010
THANK YOU.
204
00:10:44,043 --> 00:10:46,879
- MR. MONK,
YOU SHOULD ADOPT THE DOG.
205
00:10:46,913 --> 00:10:48,215
- EXCUSE ME?
206
00:10:48,248 --> 00:10:50,817
- JUST FOR A DAY OR TWO
UNTIL THE OWNER GETS BACK.
207
00:10:50,850 --> 00:10:53,220
I'M WORRIED ABOUT YOU
YOU'RE GETTING LONELY.
208
00:10:53,253 --> 00:10:54,822
- NOT THAT LONELY,
209
00:10:54,855 --> 00:10:56,288
NOT DOG LONELY.
210
00:10:56,322 --> 00:10:57,825
- I THINK YOU ARE DOG LONELY.
211
00:10:57,857 --> 00:10:58,892
DOGS ARE FAMILY.
212
00:10:58,926 --> 00:11:01,094
- NO, NO, DOGS ARE ANIMALS,
213
00:11:01,128 --> 00:11:02,796
AND THEY'RE FILTHY,
THEY'RE NAKED,
214
00:11:02,830 --> 00:11:05,231
AND THEY EAT,
AND THEN THEY UN-EAT,
215
00:11:05,264 --> 00:11:07,801
AND THEN--THAT IS
PROBABLY THE WORST IDEA
216
00:11:07,835 --> 00:11:08,902
YOU'VE EVER HAD.
217
00:11:08,936 --> 00:11:10,202
WHY DON'T YOU TAKE HER?
218
00:11:10,236 --> 00:11:11,739
- I WOULD,
BUT JULIE'S ALLERGIC.
219
00:11:11,772 --> 00:11:12,905
IT'S JUST FOR A DAY OR TWO.
- ALL RIGHT,
220
00:11:12,940 --> 00:11:14,741
I GOTTA TAKE THE DOG.
LET'S GO.
221
00:11:14,774 --> 00:11:15,743
- COME ON.
- [whining]
222
00:11:15,775 --> 00:11:16,809
- I DON'T WANT ANY PROBLEMS.
223
00:11:16,844 --> 00:11:18,345
I GOT
TWO MORE PICKUPS TODAY.
224
00:11:18,378 --> 00:11:20,279
GET IN THE CRATE.
225
00:11:20,312 --> 00:11:21,981
THERE YOU GO.
COME ON, GET IN THERE.
226
00:11:22,014 --> 00:11:23,182
GET IN THE CRATE.
227
00:11:23,216 --> 00:11:24,484
- DO YOU, UH...
228
00:11:24,517 --> 00:11:25,885
- OH, NO, NEVER.
229
00:11:25,918 --> 00:11:27,921
WE'RE NOT
WHAT THEY CALL A KILL SHELTER.
230
00:11:27,955 --> 00:11:29,355
- [whining]
231
00:11:29,389 --> 00:11:31,490
- WHAT HAPPENS IF NOBODY
COMES TO PICK HER UP?
232
00:11:31,524 --> 00:11:33,961
- WELL, IN A MONTH,
WE SEND HER TO WHAT'S CALLED
233
00:11:33,994 --> 00:11:36,229
THE KILL SHELTER.
234
00:11:36,263 --> 00:11:38,765
ALL RIGHT, COME ON.
LET'S GO, GET IN THERE.
235
00:11:38,798 --> 00:11:39,799
- WAIT.
236
00:11:43,135 --> 00:11:44,370
WAIT.
237
00:11:55,347 --> 00:11:56,850
I'LL TAKE HER.
238
00:12:08,995 --> 00:12:11,264
- OKAY. OKAY.
239
00:12:11,298 --> 00:12:16,369
ALL RIGHT.
WELL, THIS IS IT.
240
00:12:16,403 --> 00:12:17,537
DON'T GET TOO COMFORTABLE.
241
00:12:17,570 --> 00:12:18,538
I NEVER DO.
242
00:12:18,571 --> 00:12:20,908
THIS IS JUST TEMPORARY.
243
00:12:20,941 --> 00:12:23,911
YOU UNDERSTAND? TEMPORARY.
244
00:12:23,943 --> 00:12:27,447
TRANSITORY. RIGHT?
NOT PERMANENT.
245
00:12:27,480 --> 00:12:30,216
OKAY? EPHEMERAL LIKE.
246
00:12:32,585 --> 00:12:34,386
RIGHT.
247
00:12:34,421 --> 00:12:37,557
ALL RIGHT, I GUESS
I SHOULD SHOW YOU AROUND.
248
00:12:37,590 --> 00:12:40,427
ALL RIGHT, YOU CAN LOOK,
BUT DON'T TOUCH.
249
00:12:40,460 --> 00:12:43,797
OKAY, THIS IS THE COUCH,
WHICH IS OFF LIMITS.
250
00:12:43,831 --> 00:12:45,999
THIS IS MY CHAIR--OFF LIMITS.
251
00:12:46,033 --> 00:12:48,268
OVER HERE, ALL RIGHT,
252
00:12:48,301 --> 00:12:49,802
THAT'S
THE DINING ROOM TABLE.
253
00:12:49,836 --> 00:12:50,937
DON'T EVEN THINK ABOUT IT.
254
00:12:50,971 --> 00:12:53,373
AND IN HERE
IS THE KITCHEN.
255
00:12:53,405 --> 00:12:54,908
YOU CAN STAY
OUT OF THERE.
256
00:12:54,942 --> 00:12:58,979
NO. NO. STAY OFF.
257
00:12:59,011 --> 00:13:01,514
OVER HERE,
STAY AWAY FROM THAT.
258
00:13:01,548 --> 00:13:04,517
AND OVER HERE IS THE BEDROOM,
259
00:13:04,551 --> 00:13:05,918
AND HERE'S THE THING
ABOUT THE BEDROOM.
260
00:13:05,952 --> 00:13:07,086
IT'S OFF LIMITS.
261
00:13:07,120 --> 00:13:11,158
OKAY, NOW, YOU SEE
THIS CORNER OVER HERE?
262
00:13:11,191 --> 00:13:12,893
THIS IS YOUR CORNER.
263
00:13:12,926 --> 00:13:14,527
THIS CORNER IS OKAY.
264
00:13:14,561 --> 00:13:16,864
NOT THE WHOLE CORNER.
265
00:13:16,897 --> 00:13:19,866
NO. BASICALLY,
JUST THIS AREA HERE,
266
00:13:19,899 --> 00:13:22,269
FROM HERE TO HERE.
267
00:13:22,302 --> 00:13:25,072
THAT'S YOUR SPOT,
ALL RIGHT?
268
00:13:25,105 --> 00:13:27,841
OKAY, I'M UNHOOKING
YOUR LEASH.
269
00:13:27,875 --> 00:13:30,309
DON'T DO
ANYTHING STUPID, OKAY?
270
00:13:30,342 --> 00:13:32,312
OKAY, GOOD. OKAY.
271
00:13:32,345 --> 00:13:34,581
ALL RIGHT, JUST HOLD ON.
272
00:13:40,452 --> 00:13:41,922
ALL RIGHT.
273
00:13:43,490 --> 00:13:46,326
YOU CAN GET
RIGHT UP IN THERE.
274
00:13:46,359 --> 00:13:48,895
OKAY, GET UP IN THERE.
GO ON.
275
00:13:48,928 --> 00:13:50,529
THERE YOU GO.
276
00:13:50,562 --> 00:13:52,065
WELCOME HOME.
277
00:13:52,099 --> 00:13:53,365
YEAH.
278
00:13:53,399 --> 00:13:56,903
DOESN'T EXACTLY FEEL
LIKE A FAMILY, BUT, UH...
279
00:13:56,937 --> 00:13:58,605
OKAY, NOW WHAT'S THAT?
280
00:13:58,638 --> 00:14:00,908
WHAT IS THAT?
IS THAT A HAIR?
281
00:14:00,941 --> 00:14:01,908
PICK IT UP.
282
00:14:01,942 --> 00:14:04,977
I'M SERIOUS. PICK IT--
283
00:14:05,011 --> 00:14:05,979
NOW WHAT ARE YOU DOING?
284
00:14:06,013 --> 00:14:07,647
DON'T DO THAT.
285
00:14:07,679 --> 00:14:09,048
NO THAT, NEVER THAT.
286
00:14:09,081 --> 00:14:11,451
NO--NO SCRATCHING.
287
00:14:11,484 --> 00:14:13,921
THAT'S BETTER.
288
00:14:13,953 --> 00:14:16,222
ALL RIGHT,
NATALIE MADE A LIST.
289
00:14:16,255 --> 00:14:17,590
ALL RIGHT, WATER.
290
00:14:17,624 --> 00:14:21,394
WATER. OKAY.
291
00:14:21,427 --> 00:14:23,495
NOW, YOU STAY THERE.
I'LL BE RIGHT BACK.
292
00:14:23,529 --> 00:14:24,563
DON'T DO ANYTHING,
293
00:14:24,596 --> 00:14:26,798
AND YOU KNOW
WHAT I'M TALKING ABOUT.
294
00:14:30,669 --> 00:14:32,940
STAY THERE.
295
00:14:32,972 --> 00:14:33,974
JUST STAY.
296
00:14:35,274 --> 00:14:36,243
NO LICKING!
297
00:14:36,275 --> 00:14:39,578
NO SCRATCHING.
298
00:14:39,611 --> 00:14:41,181
WHAT WAS I THINKING?
299
00:14:41,213 --> 00:14:43,149
WHAT WAS I THINKING?
300
00:14:45,284 --> 00:14:47,086
OKAY.
301
00:14:47,120 --> 00:14:49,088
HERE YOU GO. HELLO?
302
00:14:50,557 --> 00:14:53,460
SHELBY?
303
00:14:53,493 --> 00:14:55,662
HELLO, SHELBY?
304
00:14:55,695 --> 00:14:59,032
WHAT THE...
305
00:14:59,066 --> 00:15:00,667
WHAT IS THAT?
306
00:15:00,700 --> 00:15:02,668
WHERE ARE YOU?
WHAT ARE YOU DOING?
307
00:15:02,701 --> 00:15:04,971
[lapping water]
308
00:15:05,004 --> 00:15:06,038
WHAT?
309
00:15:06,072 --> 00:15:07,606
WHAT ARE YOU DOING?
310
00:15:14,181 --> 00:15:15,715
OH, MY GOD!
311
00:15:15,748 --> 00:15:17,384
- [whining]
- STAY AWAY.
312
00:15:17,417 --> 00:15:18,384
STAY AWAY!
313
00:15:18,418 --> 00:15:19,751
STAY!
314
00:15:23,623 --> 00:15:25,457
- THANK YOU ALL ONCE AGAIN
FOR COMING.
315
00:15:25,491 --> 00:15:26,960
YOU KNOW THE SITUATION.
316
00:15:26,994 --> 00:15:28,061
WE'RE LOOKING
FOR A WOMAN.
317
00:15:28,095 --> 00:15:29,528
HER NAME
IS AMANDA CASTLE.
318
00:15:29,562 --> 00:15:32,698
- ALTHOUGH ANY DEAD BODY
WOULD BE OF INTEREST TO US.
319
00:15:32,731 --> 00:15:35,034
- THANK YOU, RANDY.
320
00:15:35,067 --> 00:15:37,070
SHE LIVES IN
THAT YELLOW HOUSE THERE.
321
00:15:37,104 --> 00:15:38,404
THAT'S WHERE
SHE WAS LAST SEEN,
322
00:15:38,437 --> 00:15:40,006
SO WE'RE
GOING TO START HERE.
323
00:15:40,039 --> 00:15:41,508
HAS EVERYONE SIGNED IN?
324
00:15:41,540 --> 00:15:44,043
NO? COME ON.
325
00:15:44,076 --> 00:15:45,577
- OH, YEAH.
326
00:15:45,611 --> 00:15:47,114
OH, THAT'S A GOOD GIRL.
327
00:15:47,147 --> 00:15:48,181
THAT'S A GOOD GIRL.
328
00:15:48,215 --> 00:15:49,615
YOU TAKING GOOD CARE
OF MR. MONK?
329
00:15:49,649 --> 00:15:51,551
- YEAH. YOU WANT THE GLOVES?
330
00:15:51,584 --> 00:15:53,153
- NO, I DON'T WANT THE GLOVES.
331
00:15:53,186 --> 00:15:55,054
I'M SO GLAD
YOU BROUGHT HER.
332
00:15:55,087 --> 00:15:56,588
- WELL, I DIDN'T HAVE A CHOICE.
333
00:15:56,623 --> 00:15:57,756
I COULDN'T LEAVE HER ALONE...
334
00:15:57,789 --> 00:15:59,725
IN MY HOUSE ON MY FLOOR.
335
00:15:59,759 --> 00:16:02,095
SHE WON'T STAY
IN THE UMBRELLA.
336
00:16:02,129 --> 00:16:04,563
THIS DOG IS NOT,
AND MAY NEVER BE,
337
00:16:04,596 --> 00:16:06,033
UMBRELLA-TRAINED.
338
00:16:06,066 --> 00:16:07,234
- HE'S A FUNNY MAN,
ISN'T HE?
339
00:16:07,267 --> 00:16:08,368
OH, SHE'S SO CLEAN.
340
00:16:08,400 --> 00:16:11,538
- SHE SHOULD BE. I WASHED HER
FOR HOURS LAST NIGHT.
341
00:16:11,571 --> 00:16:13,773
YEAH, DON'T!
DON'T--DON'T PET THE TAIL.
342
00:16:13,806 --> 00:16:15,107
SHE DOESN'T LIKE THAT.
343
00:16:15,142 --> 00:16:17,144
- OH, YOU LIKE HER.
ADMIT IT.
344
00:16:17,177 --> 00:16:19,278
YOU LIKE HAVING SOMEONE
IN THE HOUSE.
345
00:16:19,312 --> 00:16:20,580
- THERE ARE MOMENTS
346
00:16:20,613 --> 00:16:22,381
THAT AREN'T
ENTIRELY UNBEARABLE.
347
00:16:22,414 --> 00:16:25,217
- WOW. SOUNDS LIKE TRUE LOVE.
[laughs]
348
00:16:25,251 --> 00:16:26,418
- WHOA!
WHERE YOU GOING THERE?
349
00:16:26,452 --> 00:16:27,720
HEY, WHERE YOU GOING?
350
00:16:27,754 --> 00:16:28,788
[dog whining]
351
00:16:28,821 --> 00:16:29,788
- SORRY ABOUT THAT.
352
00:16:29,822 --> 00:16:32,024
- OH, IT'S OKAY.
353
00:16:32,058 --> 00:16:34,126
SHE PROBABLY
JUST SMELLS MY DOG.
354
00:16:34,161 --> 00:16:36,663
HELLO, SWEETHEART.
355
00:16:36,696 --> 00:16:39,099
WHAT IS SHE, A TERRIER?
356
00:16:39,131 --> 00:16:40,232
- WE DON'T KNOW.
357
00:16:40,267 --> 00:16:43,135
- YEAH, SHE'S JUST STAYING
WITH MY BOSS FOR A WHILE.
358
00:16:43,169 --> 00:16:44,604
- WHAT ARE THEY FEEDING
YOU, SWEETHEART?
359
00:16:44,636 --> 00:16:47,407
SOMEBODY NEEDS
TO GO ON A DIET.
360
00:16:47,440 --> 00:16:49,042
- OKAY, LET'S GET STARTED!
361
00:16:49,076 --> 00:16:52,010
GONNA LINE UP OVER HERE,
ARM'S LENGTH APART.
362
00:16:53,513 --> 00:16:54,713
- GOTTA GO.
363
00:16:54,746 --> 00:16:55,782
NICE MEETING YOU.
364
00:16:57,250 --> 00:17:00,720
- IT'S OKAY.
DON'T LISTEN TO HIM.
365
00:17:00,753 --> 00:17:02,154
YOU'RE NOT FAT.
366
00:17:02,188 --> 00:17:05,325
- SO KEEP YOUR EYES DOWN.
367
00:17:05,357 --> 00:17:07,359
WE'RE LOOKING FOR ANYTHING
UNUSUAL,
368
00:17:07,394 --> 00:17:09,695
ANY FRESHLY DUG DIRT,
369
00:17:09,729 --> 00:17:11,498
SIGNS OF A STRUGGLE,
370
00:17:11,530 --> 00:17:13,766
ARTICLES OF CLOTHING.
371
00:17:17,203 --> 00:17:18,204
- OVER HERE!
372
00:17:30,883 --> 00:17:32,684
- IT'S HERS.
373
00:17:32,719 --> 00:17:34,221
THIS IS A NOTE.
374
00:17:34,253 --> 00:17:35,688
"SATURDAY MORNING--
MEET DYLAN."
375
00:17:35,721 --> 00:17:38,090
- THAT'S THE EX-HUSBAND.
376
00:17:38,125 --> 00:17:40,192
- I MEAN,
COULD WE GET THAT LUCKY?
377
00:17:40,227 --> 00:17:41,827
- NOBODY'S THAT LUCKY.
378
00:17:44,330 --> 00:17:46,432
- HERE, HOLD SHELBY.
379
00:17:46,465 --> 00:17:48,167
DON'T YANK ON IT.
SHE HATES THAT.
380
00:17:48,201 --> 00:17:49,201
YOU'RE YANKING IT.
381
00:17:49,236 --> 00:17:50,001
- I'M NOT YANKING IT.
382
00:17:50,036 --> 00:17:51,570
- HEY, MONK!
- WHAT HAVE YOU GOT?
383
00:17:51,604 --> 00:17:54,374
- IT'S AMANDA CASTLE'S.
- WHO FOUND IT?
384
00:17:54,406 --> 00:17:56,308
- GUY IN THE GRAY SHIRT
WITH THE GLASSES.
385
00:17:56,343 --> 00:17:58,244
- GLASSES?
386
00:18:00,680 --> 00:18:02,315
I WANT TO TRY SOMETHING.
387
00:18:03,782 --> 00:18:05,384
EXCUSE ME, HELLO!
388
00:18:05,417 --> 00:18:06,885
COULD I HAVE
YOUR ATTENTION?
389
00:18:06,919 --> 00:18:13,792
WE THINK THAT ONE OF YOU
KILLED AMANDA CASTLE.
390
00:18:16,229 --> 00:18:19,199
IF YOU'RE GUILTY, WOULD YOU
PLEASE RAISE YOUR HAND?
391
00:18:27,906 --> 00:18:31,743
WELL, WE WERE JUST WONDERING.
392
00:18:31,778 --> 00:18:32,845
SORRY TO BOTHER YOU.
393
00:18:32,878 --> 00:18:34,280
HAVE A NICE DAY.
394
00:18:36,915 --> 00:18:38,817
- WHAT WAS THAT ABOUT?
395
00:18:38,851 --> 00:18:40,487
- WHO IS THE GUY
WITH THE GLASSES?
396
00:18:40,519 --> 00:18:41,921
- NO IDEA.
397
00:18:41,953 --> 00:18:43,355
- WELL, WE NEED TO FIND OUT.
398
00:18:43,390 --> 00:18:45,157
I THINK AMANDA IS DEAD,
399
00:18:45,192 --> 00:18:47,660
AND I THINK HE KILLED HER.
400
00:18:47,693 --> 00:18:48,927
LOOK. LOOK AT THE BUCKLE
AND THE SNAP.
401
00:18:48,961 --> 00:18:50,329
THERE'S NO RUST.
402
00:18:50,363 --> 00:18:51,330
IT COULDN'T HAVE BEEN
LAYING OUT
403
00:18:51,364 --> 00:18:52,898
IN AN OPEN FIELD ALL WEEK.
404
00:18:52,932 --> 00:18:55,201
- HE PLANTED IT. HE'S TRYING
TO FRAME THE EX-HUSBAND.
405
00:18:55,234 --> 00:18:56,836
- WELL, WHAT WAS ALL THAT
ABOUT RAISING YOUR HAND?
406
00:18:56,868 --> 00:18:58,238
HE DIDN'T CONFESS.
407
00:18:58,270 --> 00:19:01,173
- NO, BUT HE DIDN'T
LOOK AROUND, EITHER.
408
00:19:01,208 --> 00:19:03,210
EVERYBODY ELSE DID.
409
00:19:15,587 --> 00:19:16,722
TELL ME WHEN IT'S 2:30.
410
00:19:16,756 --> 00:19:17,824
- OKAY.
411
00:19:17,856 --> 00:19:19,192
- WHAT TIME IS IT?
412
00:19:19,226 --> 00:19:21,861
- UM, IT'S 1:15.
413
00:19:21,894 --> 00:19:23,762
- WHAT HAPPENS AT 2:30?
414
00:19:23,796 --> 00:19:25,531
- I PROMISED SOMEBODY
I'D BE HOME.
415
00:19:25,565 --> 00:19:27,567
- IT'S SHELBY.
A MAN AND HIS DOG.
416
00:19:27,599 --> 00:19:29,201
YOU LOVE HER. I CAN TELL.
417
00:19:29,236 --> 00:19:29,969
- I DON'T LOVE HER.
418
00:19:30,001 --> 00:19:32,338
I DON'T HATE HER.
SHE'S FINE.
419
00:19:32,372 --> 00:19:35,275
I DON'T MIND HER
FOR A COUPLE OF DAYS,
420
00:19:35,307 --> 00:19:36,209
MAYBE A WEEK, WHATEVER.
421
00:19:36,242 --> 00:19:38,478
- HOW'S SHE DOING?
- SHE'S REALLY SMART.
422
00:19:38,510 --> 00:19:41,213
THIS DOG IS REALLY,
REALLY SMART.
423
00:19:41,248 --> 00:19:42,548
I'VE BEEN TEACHING HER TRICKS.
424
00:19:42,582 --> 00:19:44,217
- LIKE?
425
00:19:44,250 --> 00:19:46,385
- OH, LIKE NOT TO LICK ME,
NOT TO DROOL,
426
00:19:46,419 --> 00:19:47,287
NOT TO ROLL OVER,
427
00:19:47,319 --> 00:19:49,989
NOT TO, YOU KNOW,
DISCHARGE ANYTHING.
428
00:19:50,021 --> 00:19:51,458
- OH, SINCE YOU MENTION IT,
429
00:19:51,490 --> 00:19:53,960
I WAS GONNA GIVE IT
TO YOU LATER, BUT...
430
00:19:53,992 --> 00:19:55,427
* TA DA!
431
00:19:55,461 --> 00:19:56,596
IT'S A SHA-POOPIE.
432
00:19:56,628 --> 00:19:58,798
- OH, YEAH,
I DON'T NEED THAT,
433
00:19:58,830 --> 00:20:01,000
BECAUSE I'VE TAUGHT HER
TO HOLD IT IN.
434
00:20:01,032 --> 00:20:02,934
- UNTIL WHEN?
435
00:20:02,969 --> 00:20:04,304
- I HAVEN'T DECIDED.
436
00:20:04,336 --> 00:20:05,938
- WELL,
SHE MIGHT DECIDE FOR YOU.
437
00:20:05,971 --> 00:20:06,972
YOU SHOULD TAKE THIS.
438
00:20:07,006 --> 00:20:08,775
- YEAH, OKAY.
439
00:20:08,807 --> 00:20:10,376
- THIS COULD BE IT.
440
00:20:10,410 --> 00:20:12,878
HE GAVE A PHONY NAME
WHEN HE SIGNED IN YESTERDAY,
441
00:20:12,912 --> 00:20:13,880
BUT WE RAN HIS PLATES.
442
00:20:13,913 --> 00:20:16,383
SAY HELLO TO STEVEN DeWITT.
443
00:20:16,415 --> 00:20:18,250
HE'S AN INDUSTRIAL ENGINEER.
444
00:20:18,285 --> 00:20:19,986
HE OWNS, OR, RATHER,
HIS WIFE OWNS
445
00:20:20,019 --> 00:20:23,323
A $2 MILLION BROWNSTONE
ON ROCKAWAY DRIVE.
446
00:20:23,355 --> 00:20:24,257
- THEY KNOW AMANDA?
447
00:20:24,290 --> 00:20:26,259
- VERY POSSIBLE, YEAH.
448
00:20:26,292 --> 00:20:27,794
SHE'S AN ARTIST,
HE'S A BIG PATRON.
449
00:20:27,826 --> 00:20:29,695
APPARENTLY, HE HANGS OUT
AT THE GALLERIES.
450
00:20:29,729 --> 00:20:30,896
- WHAT ABOUT THE PHONE RECORDS?
451
00:20:30,930 --> 00:20:32,798
- NO, NOTHING YET.
452
00:20:32,832 --> 00:20:34,267
BE NICE IF WE HAD A BODY.
453
00:20:34,300 --> 00:20:35,634
SHE COULD BE ANYWHERE.
454
00:20:35,667 --> 00:20:38,270
- NO, NOT QUITE ANYWHERE.
455
00:20:38,305 --> 00:20:39,338
UM...
456
00:20:40,673 --> 00:20:43,976
UH, ALL RIGHT,
THIS IS HER HOUSE,
457
00:20:44,009 --> 00:20:46,945
AND WE KNOW IT'S NOT THERE.
458
00:20:46,979 --> 00:20:48,980
THIS IS THE PARK
WE CHECKED YESTERDAY.
459
00:20:49,015 --> 00:20:51,317
IT'S NOT THERE.
460
00:20:51,351 --> 00:20:53,051
OH, THAT'S MY HOUSE.
461
00:20:53,085 --> 00:20:55,322
WE CAN ELIMINATE THAT.
462
00:20:55,355 --> 00:20:56,588
- AND THIS OFFICE.
463
00:20:56,623 --> 00:20:58,891
- THAT'S TRUE.
IT'S NOT HERE.
464
00:21:00,326 --> 00:21:02,894
CAPTAIN? IS THERE ANYTHING
YOU WANT TO ELIMINATE?
465
00:21:05,397 --> 00:21:06,298
- HELLO.
466
00:21:06,333 --> 00:21:10,436
AMANDA CASTLE CALLED 911
SATURDAY MORNING.
467
00:21:10,470 --> 00:21:12,338
THE CALL LASTED EIGHT SECONDS.
468
00:21:12,372 --> 00:21:13,873
SHE DIDN'T SAY ANYTHING
AND HUNG UP.
469
00:21:13,905 --> 00:21:15,106
- WHERE DID SHE CALL FROM?
470
00:21:15,141 --> 00:21:18,345
- FROM THE GENERAL VICINITY
OF STEVEN DeWITT'S TOWNHOUSE.
471
00:21:18,377 --> 00:21:19,612
- THE GENERAL VICINITY?
472
00:21:19,645 --> 00:21:21,548
- YEAH, WELL,
WITHIN TEN CITY BLOCKS.
473
00:21:21,580 --> 00:21:24,384
THAT'S THE BEST THEY CAN DO.
474
00:21:24,416 --> 00:21:26,818
IT'S NOT ENOUGH TO PROVE
THEY KNEW EACH OTHER.
475
00:21:26,853 --> 00:21:29,388
- OH, IT'S 1:22.
WE REALLY SHOULD GET BACK.
476
00:21:29,422 --> 00:21:30,690
- YOU SAID 2:30.
477
00:21:30,722 --> 00:21:32,724
- YEAH, BUT 1:22 IS ALMOST 2:30,
478
00:21:32,759 --> 00:21:33,726
AND I HATE TO KEEP HER WAITING.
479
00:21:33,759 --> 00:21:36,429
WANT TO STOP AND PICK UP
SOME DESSERT ON THE WAY
480
00:21:36,462 --> 00:21:39,332
TO SURPRISE HER.
SHE LOVES SURPRISES. [laughs]
481
00:21:39,365 --> 00:21:41,667
FACE LIGHTS UP.
SEE YOU LATER.
482
00:21:41,701 --> 00:21:43,336
- UH-HUH, BYE.
483
00:21:43,369 --> 00:21:44,770
DOES HE HAVE A GIRLFRIEND?
484
00:21:46,105 --> 00:21:48,375
- HE KINDA DOES.
485
00:21:50,509 --> 00:21:51,877
- HELLO.
486
00:21:51,911 --> 00:21:52,979
HELLO.
487
00:21:53,011 --> 00:21:55,515
[laughs] HEY!
HEY, OKAY, NO LICKING.
488
00:21:55,548 --> 00:21:57,584
NO LICKING, NO LICKING.
489
00:21:57,616 --> 00:21:58,684
OKAY, LOOK,
I WILL TAKE YOU OUT.
490
00:21:58,718 --> 00:22:00,420
JUST LET ME
PUT THESE ON FIRST.
491
00:22:00,452 --> 00:22:02,121
YEAH? YEAH,
YOU SEE WHAT I GOT YOU?
492
00:22:02,153 --> 00:22:03,690
DO YOU SEE WHAT I GOT YOU?
493
00:22:03,722 --> 00:22:06,025
HEY, UH...
HEY, DON'T TELL ANYBODY,
494
00:22:06,057 --> 00:22:07,125
BUT I MISSED YOU, TOO.
495
00:22:07,159 --> 00:22:08,827
YEAH, ICE CREAM.
496
00:22:08,861 --> 00:22:10,061
I DIDN'T KNOW WHICH FLAVOR
YOU LIKED,
497
00:22:10,096 --> 00:22:12,432
SO I GOT YOU ALL FIVE.
498
00:22:12,464 --> 00:22:14,066
[laughs] YEAH, OKAY.
499
00:22:14,099 --> 00:22:16,435
COME ON.
500
00:22:30,750 --> 00:22:34,119
OKAY, HERE WE GO.
GET READY.
501
00:22:34,153 --> 00:22:36,055
GET READY.
502
00:22:38,190 --> 00:22:40,426
HERE WE GO, GIRL.
503
00:22:40,460 --> 00:22:42,361
GO GET IT, GIRL!
GO GET THE BALL!
504
00:22:43,430 --> 00:22:44,797
GET IT.
505
00:22:44,830 --> 00:22:46,398
GO ON, GIRL. GO GET IT.
506
00:22:46,432 --> 00:22:48,000
GET IT.
507
00:22:48,034 --> 00:22:49,701
YEAH, GET--NO?
508
00:22:52,070 --> 00:22:53,472
FETCH THE--
509
00:22:57,009 --> 00:23:00,011
YEAH. YEAH, YOU'RE RIGHT.
510
00:23:00,046 --> 00:23:02,749
THAT'S NO FUN AT ALL,
IS IT?
511
00:23:02,781 --> 00:23:03,750
YEAH.
512
00:23:03,782 --> 00:23:04,851
OKAY, HERE.
513
00:23:08,788 --> 00:23:10,490
IS THAT BETTER?
514
00:23:10,522 --> 00:23:12,424
GET IT.
515
00:23:12,459 --> 00:23:13,726
GET IT. GOOD GIRL.
516
00:23:13,759 --> 00:23:15,595
ALL RIGHT, BRING IT.
BRING IT.
517
00:23:15,627 --> 00:23:17,663
YEAH, THAT'S MUCH BETTER,
ISN'T IT?
518
00:23:17,696 --> 00:23:20,532
YEAH, BECAUSE YOU GOTTA
FEEL THE BALL.
519
00:23:20,567 --> 00:23:22,835
YOU GOTTA FEEL THE BALL.
520
00:23:22,868 --> 00:23:24,871
I KNOW. I KNOW.
521
00:23:29,141 --> 00:23:31,678
- STAY WITH ME NOW.
STAY ON THE PATH.
522
00:23:31,711 --> 00:23:33,011
I'M PROUD OF YOU BOYS.
523
00:23:33,045 --> 00:23:35,515
YOU'RE DOING GREAT.
524
00:23:35,548 --> 00:23:36,782
LOOK AT THAT VIEW.
525
00:23:36,816 --> 00:23:38,484
BREATHTAKING.
526
00:23:38,518 --> 00:23:39,685
LOOKS LIKE WE'RE HEADING EAST.
527
00:23:39,719 --> 00:23:42,689
YOU CAN TELL BY THE MOSS.
528
00:23:42,721 --> 00:23:44,590
THE MOSS GROWS
ON THE NORTH SIDE OF THE TREE.
529
00:23:44,624 --> 00:23:45,857
DO YOU KNOW WHY?
530
00:23:45,892 --> 00:23:47,493
BECAUSE THERE'S MORE SHADE
ON IT.
531
00:23:47,527 --> 00:23:48,494
WHAT ARE YOU DOING?
532
00:23:48,528 --> 00:23:49,561
WHAT IS THAT,
A RUG?
533
00:23:49,596 --> 00:23:51,197
DON'T TOUCH IT.
JUST LEAVE IT ALONE.
534
00:23:51,230 --> 00:23:52,731
YOU DON'T KNOW
WHERE IT'S BEEN.
535
00:23:52,765 --> 00:23:55,567
SERIOUSLY, HANDS OFF THE RUG!
536
00:23:55,602 --> 00:23:57,202
- MY HANDS ARE OFF THE RUG, SEE?
537
00:23:57,236 --> 00:23:59,538
- JUST LEAVE IT ALONE.
538
00:24:09,248 --> 00:24:12,117
- GOOD.
[vacuum cleaner whirring]
539
00:24:12,151 --> 00:24:13,752
THAT'S IT.
540
00:24:13,786 --> 00:24:16,689
AH, YOU'RE A GOOD GIRL.
YES, YOU ARE.
541
00:24:16,722 --> 00:24:19,526
[phone ringing]
542
00:24:19,558 --> 00:24:21,560
[vacuum cleaner turns off]
543
00:24:21,594 --> 00:24:22,929
JUST A SECOND. HELLO.
544
00:24:25,131 --> 00:24:26,231
WHEN?
545
00:24:29,035 --> 00:24:30,236
I UNDERSTAND.
546
00:24:32,203 --> 00:24:35,007
YES. OKAY, THANK YOU
FOR CALLING.
547
00:24:39,912 --> 00:24:43,182
OKAY, LISTEN, UM,
YOU BETTER SIT DOWN.
548
00:24:44,983 --> 00:24:46,184
YOU REMEMBER AMANDA,
549
00:24:46,218 --> 00:24:47,953
THE NICE LADY
WHO TOOK CARE OF YOU?
550
00:24:47,987 --> 00:24:48,954
- [whimpers]
551
00:24:48,988 --> 00:24:50,757
- NO, PLEASE, SIT.
552
00:24:52,290 --> 00:24:55,027
I'M AFRAID
I HAVE SOME BAD NEWS.
553
00:24:57,128 --> 00:24:59,798
WELL, SHE HAD AN ACCIDENT.
554
00:24:59,832 --> 00:25:01,299
- [whines]
555
00:25:01,333 --> 00:25:03,201
- SHE WON'T BE COMING BACK.
556
00:25:03,234 --> 00:25:06,038
- [whining]
557
00:25:06,071 --> 00:25:09,942
DON'T--DON'T--DON'T CRY.
558
00:25:09,976 --> 00:25:11,242
DON'T CRY.
559
00:25:11,277 --> 00:25:12,778
OH, SHE'S HAPPY.
560
00:25:12,811 --> 00:25:15,080
SHE'S ON A FARM
WITH ALL HER FRIENDS.
561
00:25:15,114 --> 00:25:16,816
SHE LOVES IT THERE.
562
00:25:16,848 --> 00:25:18,884
SHE'S...
563
00:25:18,917 --> 00:25:21,153
CHASING RABBITS ALL DAY, AND...
564
00:25:22,153 --> 00:25:24,590
YOU'RE NOT BUYING THAT.
565
00:25:24,624 --> 00:25:26,258
I KNOW HOW YOU FEEL.
566
00:25:27,794 --> 00:25:29,729
BELIEVE ME, I KNOW
EXACTLY HOW YOU FEEL.
567
00:25:29,761 --> 00:25:32,198
SHH.
568
00:25:32,230 --> 00:25:34,834
NEVER ALONE, LITTLE ONE.
569
00:25:34,866 --> 00:25:36,669
NEVER ALONE.
570
00:25:38,805 --> 00:25:40,306
- I'VE ALREADY TALKED
TO THE POLICE.
571
00:25:40,338 --> 00:25:43,675
I MEAN, THE REAL POLICE.
THEY WERE HERE FOR THREE HOURS.
572
00:25:43,710 --> 00:25:47,012
I DIDN'T KNOW THE GIRL,
I NEVER MET THE GIRL.
573
00:25:47,046 --> 00:25:48,647
- YOU WERE AT HER HOUSE.
YOU WERE LOOKING FOR HER.
574
00:25:48,681 --> 00:25:52,183
- I SAW SHE WAS MISSING.
IT WAS ON THE NEWS.
575
00:25:52,218 --> 00:25:53,853
THEY SAID
THEY NEEDED VOLUNTEERS.
576
00:25:53,885 --> 00:25:55,622
I WAS JUST DOING
MY CIVIC DUTY.
577
00:25:55,654 --> 00:25:56,488
NEXT TIME, I WON'T BOTHER.
578
00:25:56,521 --> 00:25:58,657
- YOU GAVE THE POLICE
A FALSE NAME.
579
00:25:58,691 --> 00:26:01,827
- YES, I HAVE FOUR OR FIVE
UNPAID PARKING TICKETS.
580
00:26:01,861 --> 00:26:03,762
YOU WANT TO ARREST ME FOR THAT,
GO AHEAD.
581
00:26:03,796 --> 00:26:05,632
- SOMETHING SPILL?
582
00:26:05,664 --> 00:26:06,932
- EXCUSE ME?
583
00:26:06,965 --> 00:26:08,634
- THIS PART OF THE FLOOR,
584
00:26:08,667 --> 00:26:11,037
IT ALMOST LOOKS
LIKE IT WAS BLEACHED.
585
00:26:11,069 --> 00:26:12,605
- YEAH, EXCUSE ME,
586
00:26:12,638 --> 00:26:14,641
I'M NOT COMFORTABLE WITH YOU
JUST WANDERING AROUND.
587
00:26:14,673 --> 00:26:16,241
- I'M SURE YOU'RE NOT.
588
00:26:16,275 --> 00:26:18,944
- I DIDN'T KILL ANYONE,
MR. MONK,
589
00:26:18,978 --> 00:26:21,113
AND YOU CAN'T PROVE
THAT I DID.
590
00:26:21,146 --> 00:26:22,213
CAN YOU?
591
00:26:22,248 --> 00:26:24,383
- NO, I CAN'T.
592
00:26:24,415 --> 00:26:25,817
- I LIKE YOUR PAINTINGS.
593
00:26:25,852 --> 00:26:27,185
DO YOU GO
TO A LOT OF GALLERIES?
594
00:26:28,319 --> 00:26:31,691
- I THINK WE'RE DONE HERE.
595
00:26:31,723 --> 00:26:33,692
NO, I'M SORRY, I MISSPOKE.
596
00:26:33,726 --> 00:26:35,060
I KNOW WE'RE DONE HERE.
597
00:26:35,094 --> 00:26:37,997
VERY NICE
MEETING YOU BOTH.
598
00:26:38,029 --> 00:26:41,366
- UH, ONE MORE QUESTION.
JUST CURIOUS, ABOUT THE RUG.
599
00:26:41,400 --> 00:26:43,201
- WHICH RUG?
- THIS RUG.
600
00:26:43,234 --> 00:26:45,336
IT LOOKS BRAND NEW.
- IT IS NEW.
601
00:26:45,371 --> 00:26:49,842
STEVE BOUGHT IT LAST WEEK
WHILE I WAS IN LONDON.
602
00:26:49,875 --> 00:26:53,078
I COULDN'T HAVE BEEN
MORE SURPRISED.
603
00:26:53,112 --> 00:26:56,048
IS THIS
ABOUT THAT MISSING GIRL?
604
00:26:56,082 --> 00:26:57,415
THE POOR THING.
605
00:26:57,449 --> 00:26:59,184
I TOLD YOU NOT TO VOLUNTEER.
606
00:26:59,218 --> 00:27:02,387
HE THINKS HE CAN SAVE
THE WORLD SINGLE-HANDEDLY.
607
00:27:02,421 --> 00:27:04,190
I DON'T THINK WE'VE MET.
608
00:27:04,222 --> 00:27:05,223
I'M GWEN.
609
00:27:05,257 --> 00:27:07,660
- OH, WHAT A CUTE DOG.
610
00:27:07,693 --> 00:27:09,729
OH, WHERE'S YOUR TAIL?
611
00:27:09,761 --> 00:27:11,163
- HE'S AN AUSTRALIAN SHEPHERD.
612
00:27:11,196 --> 00:27:13,732
THEY'RE BORN TAILLESS.
THEY'RE BRED THAT WAY.
613
00:27:13,766 --> 00:27:15,401
- THAT MAKES YOU SPECIAL,
DOESN'T IT?
614
00:27:15,433 --> 00:27:16,367
- CAN I GET YOU FOLKS A DRINK?
615
00:27:16,402 --> 00:27:18,403
- ACTUALLY, THEY WERE
JUST LEAVING, DEAR.
616
00:27:18,436 --> 00:27:21,406
- OH, I DIDN'T EVEN GET
YOUR NAMES.
617
00:27:21,440 --> 00:27:23,275
- THERE'S NO NEED TO.
618
00:27:23,308 --> 00:27:24,777
THEY WON'T BE BACK.
619
00:27:32,451 --> 00:27:33,720
- I'M HOME!
620
00:27:33,752 --> 00:27:34,721
- [whining]
621
00:27:34,753 --> 00:27:37,423
- AH! [laughs]
THERE YOU ARE.
622
00:27:37,455 --> 00:27:38,457
SO HOW WAS SHE?
623
00:27:38,490 --> 00:27:39,458
- SHE WAS GREAT.
624
00:27:39,490 --> 00:27:42,394
- I SEE YOU. THERE YOU ARE.
625
00:27:42,427 --> 00:27:43,796
- SHE'S SO CUTE.
626
00:27:43,829 --> 00:27:48,734
- YEAH, I LOVE YOU, TOO.
I LOVE YOU, TOO.
627
00:27:48,768 --> 00:27:49,769
THANK YOU FOR WATCHING HER.
628
00:27:49,801 --> 00:27:51,738
- OH, I WISH I HAD A DOG.
- YEAH.
629
00:27:51,770 --> 00:27:56,407
OH, OH, OH, SHE DIDN'T EAT?
630
00:27:56,442 --> 00:27:59,077
- WELL, SHE WASN'T HUNGRY.
631
00:27:59,111 --> 00:28:02,280
- OH, WELL, MAYBE,
WERE YOU WAITING FOR ME?
632
00:28:02,314 --> 00:28:03,481
SHE WAS PROBABLY WAITING
FOR ME.
633
00:28:03,515 --> 00:28:05,116
- I THINK SHE WAS.
634
00:28:05,151 --> 00:28:06,484
- YOUR AUNT NATALIE'S
OUT FRONT, SO...
635
00:28:06,518 --> 00:28:08,487
SHE'LL GIVE YOU A RIDE HOME.
636
00:28:08,519 --> 00:28:10,957
- YOU SAID $5.00.
637
00:28:10,990 --> 00:28:12,324
- RIGHT.
638
00:28:14,425 --> 00:28:16,028
OH, YOU HAVE CHANGE
FOR A HUNDRED?
639
00:28:16,061 --> 00:28:18,130
- YES.
- REALLY?
640
00:28:18,163 --> 00:28:19,265
- MM-HMM.
641
00:28:20,833 --> 00:28:23,434
- THEN YOU WON'T NEED MY FIVE.
642
00:28:25,237 --> 00:28:26,806
ATTITUDE.
643
00:28:27,940 --> 00:28:29,340
WHERE'S MY GIRL?
644
00:28:29,375 --> 00:28:30,977
THIS WAY.
645
00:28:34,512 --> 00:28:35,748
THAT A GIRL.
646
00:28:38,183 --> 00:28:39,786
EASY, EASY.
647
00:28:39,818 --> 00:28:41,988
WHAT DO YOU GOT THERE?
648
00:28:42,020 --> 00:28:43,855
JUST A BUG. [laughs]
649
00:28:43,890 --> 00:28:45,490
IT'S JUST A BUG.
650
00:28:45,523 --> 00:28:47,226
OKAY, COME ON, THIS WAY.
651
00:28:47,259 --> 00:28:48,326
COME ON.
652
00:28:48,359 --> 00:28:50,461
GOOD GIRL. COME ON.
653
00:28:52,163 --> 00:28:53,799
NO, THIS WAY. OH!
654
00:28:53,833 --> 00:28:55,801
OH, HEY, WHAT ARE YOU DOING?
655
00:28:55,835 --> 00:28:56,868
YOU DON'T KNOW HER.
656
00:28:56,903 --> 00:28:59,270
THIS WAY.
657
00:28:59,305 --> 00:29:00,405
COME ON.
658
00:29:00,439 --> 00:29:01,440
COME ON. THIS WAY.
659
00:29:01,472 --> 00:29:03,174
[car engine revving]
660
00:29:03,209 --> 00:29:04,343
[tires squealing]
661
00:29:12,183 --> 00:29:13,152
SHELBY!
662
00:29:13,184 --> 00:29:15,753
[tires squeal, engine revs]
663
00:29:26,397 --> 00:29:29,000
- SOMEBODY
TRIED TO KILL SHELBY?
664
00:29:29,035 --> 00:29:30,435
- MAYBE HE WAS DRUNK.
665
00:29:30,469 --> 00:29:31,804
YOU KNOW, OR HE WAS
JUST TURNING AROUND.
666
00:29:31,837 --> 00:29:34,573
- NO, NO, IT WAS DELIBERATE.
667
00:29:34,605 --> 00:29:35,406
HE...
668
00:29:35,441 --> 00:29:37,876
[whispering]
TRIED TO RUN HER DOWN.
669
00:29:37,910 --> 00:29:39,811
HE WASN'T INTERESTED IN ME.
670
00:29:39,846 --> 00:29:41,980
HE WAS DEFINITELY AFTER SHELBY.
671
00:29:42,013 --> 00:29:43,449
- [whispering]
MAYBE HE DOESN'T LIKE DOGS.
672
00:29:43,481 --> 00:29:45,517
- HOW COULD ANYONE
NOT LIKE DOGS?
673
00:29:45,550 --> 00:29:48,054
- WHAT REASON WOULD ANYBODY
POSSIBLY HAVE?
674
00:29:48,086 --> 00:29:49,888
- I DON'T KNOW.
675
00:29:49,922 --> 00:29:52,490
I DON'T KNOW, BUT IT'S GOT TO
BE CONNECTED TO AMANDA CASTLE.
676
00:29:52,523 --> 00:29:54,259
SHE DISAPPEARED
A WEEK AND A HALF AGO.
677
00:29:54,292 --> 00:29:56,362
NOW, TONIGHT, SOMEBODY TRIES
TO KILL HER DOG.
678
00:29:56,394 --> 00:29:58,396
IT CAN'T BE A COINCIDENCE.
679
00:29:58,430 --> 00:30:01,232
- WAS IT THE GUY,
STEVEN DeWITT?
680
00:30:01,267 --> 00:30:03,169
- I COULDN'T TELL.
681
00:30:03,201 --> 00:30:04,170
- WELL, WHAT KIND
OF CAR DID HE DRIVE?
682
00:30:04,202 --> 00:30:06,372
- I DON'T KNOW. I WAS--
683
00:30:06,404 --> 00:30:08,207
I'M SO WORRIED ABOUT SHELBY.
684
00:30:08,240 --> 00:30:12,611
SHE'S BEEN ACTING STRANGELY.
LOOK AT HER.
685
00:30:12,644 --> 00:30:13,913
SHE HASN'T EATEN ALL DAY.
686
00:30:13,945 --> 00:30:17,516
- MAYBE SHE WITNESSED
THE MURDER.
687
00:30:17,548 --> 00:30:20,019
SHE SAW DeWITT KILL AMANDA,
688
00:30:20,051 --> 00:30:22,087
AND NOW HE'S AFRAID
THAT SHE'LL IDENTIFY HIM.
689
00:30:22,121 --> 00:30:23,890
- HOW?
690
00:30:23,923 --> 00:30:25,423
- SHE COULD BARK AT HIM.
691
00:30:25,457 --> 00:30:28,626
- RANDY, AS FAR AS I KNOW,
IN THE STATE OF CALIFORNIA,
692
00:30:28,660 --> 00:30:31,630
DOGS ARE NOT ALLOWED
TO TESTIFY IN OPEN COURT.
693
00:30:31,663 --> 00:30:33,598
- WELL, MAYBE DeWITT'S AFRAID
THEY'LL CHANGE THE RULE.
694
00:30:33,632 --> 00:30:36,868
- WHAT, CHANGE THE RULE AGAINST
DOGS TESTIFYING IN COURT?
695
00:30:36,903 --> 00:30:38,503
- HMM, YOU KNOW,
ONE OF THOSE REFERENDUMS.
696
00:30:38,537 --> 00:30:40,605
IT IS CALIFORNIA.
697
00:30:42,374 --> 00:30:44,509
- YOU WANT TO KNOW
HOW TIRED I AM?
698
00:30:44,542 --> 00:30:47,445
I'M SO TIRED, I DON'T KNOW
IF THAT EVEN MAKES ANY SENSE.
699
00:30:47,479 --> 00:30:49,048
COME ON, MONK,
I'LL GIVE YOU A RIDE HOME,
700
00:30:49,080 --> 00:30:50,615
YOU AND YOUR GIRLFRIEND,
WE'LL SLEEP ON IT,
701
00:30:50,648 --> 00:30:52,151
MAYBE IT'LL MAKE MORE SENSE
IN THE MORNING.
702
00:30:52,183 --> 00:30:53,251
- ALL RIGHT, LET'S GO.
703
00:30:53,285 --> 00:30:55,287
AH, GOOD GIRL. GOOD GIRL.
704
00:30:55,320 --> 00:30:57,355
- [laughs] CUTE DOG.
705
00:31:02,193 --> 00:31:04,596
- VETERINARIAN HOTLINE.
WHAT'S YOUR EMERGENCY?
706
00:31:04,630 --> 00:31:06,198
- YES, HELLO.
707
00:31:06,231 --> 00:31:09,634
I HAVE A DOG--
WELL, SHE'S NOT REALLY MINE.
708
00:31:09,667 --> 00:31:13,038
SORT OF ADOPTED HER,
BUT IT'S COMPLICATED.
709
00:31:13,071 --> 00:31:14,973
YOU SEE,
I'M A FORMER POLICE OFFICER.
710
00:31:15,007 --> 00:31:16,607
- SIR, IS THE ANIMAL SICK?
711
00:31:16,642 --> 00:31:19,278
- YES. UH, YES, I THINK SO.
712
00:31:19,310 --> 00:31:24,349
SHE ISN'T EATING, AND SHE, UH...
713
00:31:24,383 --> 00:31:28,054
SHE SEEMS TO BE SHIVERING.
714
00:31:28,086 --> 00:31:31,156
- OH, WELL, IS SHE PANTING
HEAVILY AND HEAVING?
715
00:31:31,190 --> 00:31:32,657
- YES. YES.
716
00:31:32,691 --> 00:31:35,426
- UH-HUH. HAS SHE BEEN
PUTTING ON WEIGHT?
717
00:31:35,461 --> 00:31:38,029
- WELL, YES. YES, SHE HAS.
718
00:31:38,064 --> 00:31:40,031
- WELL, IT SOUNDS
LIKE SHE'S WHELPING.
719
00:31:40,066 --> 00:31:41,299
- I DON'T UNDERSTAND.
720
00:31:41,333 --> 00:31:42,969
- WELL, I THINK
SHE'S IN LABOR.
721
00:31:44,971 --> 00:31:46,204
- I DON'T UNDERSTAND.
722
00:31:46,238 --> 00:31:47,638
- SHE'S IN LABOR.
723
00:31:47,673 --> 00:31:50,709
SHE'S HAVING A LITTER,
LITTLE PUPPIES?
724
00:31:50,741 --> 00:31:52,944
BABY PUPPIES.
725
00:31:52,979 --> 00:31:54,113
- YOU MEAN NOW?
726
00:31:54,145 --> 00:31:55,948
- IT SOUNDS LIKE IT.
727
00:31:57,482 --> 00:31:59,651
SIR?
728
00:31:59,684 --> 00:32:02,253
ARE YOU STILL THERE?
729
00:32:02,288 --> 00:32:03,955
CONGRATULATIONS.
730
00:32:08,727 --> 00:32:10,328
- THAT'S A GOOD GIRL.
THAT'S A GOOD GIRL.
731
00:32:10,362 --> 00:32:12,263
YOU'RE DOING GREAT.
732
00:32:12,298 --> 00:32:15,366
MR. MONK,
PLEASE BRING ME A TOWEL.
733
00:32:15,401 --> 00:32:16,434
KEEP BREATHING.
734
00:32:16,468 --> 00:32:18,604
- [whines]
- OH, I KNOW IT HURTS.
735
00:32:18,636 --> 00:32:20,205
I'VE BEEN THERE, TOO.
736
00:32:24,375 --> 00:32:25,344
WHERE'D YOU GET THE MASK?
737
00:32:25,376 --> 00:32:27,378
- LEFT TOP DRAWER.
738
00:32:27,413 --> 00:32:29,347
IT'S A NATURAL THING,
MR. MONK.
739
00:32:29,381 --> 00:32:31,083
YOUR MOTHER DID IT, TWICE.
740
00:32:31,116 --> 00:32:32,518
- YOU'RE NOT HELPING AT ALL.
741
00:32:32,550 --> 00:32:34,019
SHE DIDN'T DO IT
IN SOMEBODY'S LIVING ROOM!
742
00:32:34,052 --> 00:32:35,186
- SHH!
743
00:32:35,221 --> 00:32:39,191
- SHE DIDN'T
GO SURPRISING PEOPLE.
744
00:32:39,224 --> 00:32:41,460
WHY--WHY DIDN'T YOU TELL ME
SHE WAS PREGNANT?
745
00:32:41,492 --> 00:32:43,362
- I DIDN'T KNOW.
NOBODY KNEW.
746
00:32:43,394 --> 00:32:46,298
- COME ON, YOU'RE A WOMAN.
HOW COULD YOU NOT KNOW?
747
00:32:46,332 --> 00:32:48,567
IT'S A DISASTER.
748
00:32:48,599 --> 00:32:52,770
LITTLE ANIMALS
COMING OUT OF OTHER ANIMALS.
749
00:32:52,804 --> 00:32:54,405
WHAT WAS GOD THINKING?
750
00:32:54,440 --> 00:32:56,307
- OH, IT'S THE MIRACLE OF LIFE.
751
00:32:56,342 --> 00:32:57,375
IT'S A BEAUTIFUL THING.
752
00:32:57,409 --> 00:32:58,676
[Shelby yelps]
- OH!
753
00:32:58,710 --> 00:33:00,679
OKAY, THAT'S
NOT SUCH A BEAUTIFUL THING.
754
00:33:00,711 --> 00:33:01,680
I MEAN, IN GENERAL.
755
00:33:01,712 --> 00:33:02,548
- THIS IS WHAT I GET.
756
00:33:02,580 --> 00:33:05,683
TRYING TO BE NICE,
AND THEY OPEN MY--
757
00:33:05,717 --> 00:33:07,653
- YOUR HEART?
- MY HOUSE!
758
00:33:07,685 --> 00:33:09,221
THEY OPEN MY HOUSE!
759
00:33:09,255 --> 00:33:10,422
- YOU OPENED YOUR HEART,
MR. MONK.
760
00:33:10,455 --> 00:33:12,324
DON'T CLOSE IT NOW.
761
00:33:12,357 --> 00:33:13,159
- [whining]
762
00:33:13,192 --> 00:33:14,726
- OH, HERE IT COMES,
READY OR NOT.
763
00:33:14,759 --> 00:33:16,528
- NO, NO, NOT YET!
I'M NOT READY YET, PLEASE.
764
00:33:16,561 --> 00:33:18,396
NO, JUST TELL HER
TO WAIT. WAIT!
765
00:33:18,430 --> 00:33:20,365
WAIT, TELL HER--
NO. SHELBY, NO!
766
00:33:20,398 --> 00:33:21,633
BAD DOG!
767
00:33:21,666 --> 00:33:23,634
- YOU'RE DOING GOOD, SWEETIE.
KEEP BREATHING.
768
00:33:23,669 --> 00:33:25,304
KEEP BREATHING.
HERE IT COMES.
769
00:33:25,336 --> 00:33:26,605
- WHAT IS THAT?
THAT CAN'T BE RIGHT.
770
00:33:26,637 --> 00:33:28,240
THAT IS--
THAT CANNOT BE RIGHT.
771
00:33:28,273 --> 00:33:31,442
WHOA. THAT--
THAT CAN'T BE RIGHT.
772
00:33:31,477 --> 00:33:35,280
THAT IS NOT RIGHT.
THERE'S NO WAY THAT--
773
00:33:45,490 --> 00:33:47,393
- CONGRATULATIONS, GRANDPA.
774
00:33:47,425 --> 00:33:49,394
- WOW.
775
00:33:49,427 --> 00:33:51,096
- I KNOW.
776
00:33:51,130 --> 00:33:53,531
IT'S A BOY.
777
00:33:53,565 --> 00:33:54,732
WHAT ARE YOU GONNA NAME HIM?
778
00:34:00,306 --> 00:34:01,406
- EXHIBIT "A."
779
00:34:01,440 --> 00:34:04,476
- [laughing]
780
00:34:04,509 --> 00:34:06,444
GOOD GIRL.
781
00:34:14,552 --> 00:34:15,521
- EXHIBIT "A"?
782
00:34:15,554 --> 00:34:18,590
- CHECK OUT THE TAIL.
783
00:34:18,623 --> 00:34:20,592
- WHAT TAIL?
- EXACTLY.
784
00:34:20,626 --> 00:34:22,094
HIS FATHER'S
AN AUSTRALIAN SHEPHERD.
785
00:34:22,128 --> 00:34:24,230
- A TAILLESS
AUSTRALIAN SHEPHERD.
786
00:34:24,262 --> 00:34:25,731
- STEVEN DeWITT.
787
00:34:25,764 --> 00:34:28,500
- HIS WIFE MENTIONED
SHE'D BEEN TRAVELING RECENTLY,
788
00:34:28,534 --> 00:34:29,501
AND HOW LONG WAS SHE GONE?
789
00:34:29,534 --> 00:34:31,103
- ABOUT THREE MONTHS.
790
00:34:31,137 --> 00:34:32,304
- THAT FITS.
791
00:34:32,338 --> 00:34:33,371
WHILE HIS WIFE
WAS OUT OF TOWN,
792
00:34:33,405 --> 00:34:35,106
HE WAS HAVING AN AFFAIR
WITH AMANDA.
793
00:34:35,141 --> 00:34:37,608
- THEY WERE "HOOKING UP,"
YOU UNDERSTAND?
794
00:34:37,643 --> 00:34:38,744
- UH, YEAH.
795
00:34:38,777 --> 00:34:40,346
- AND WHILE
THEY WERE HOOKING UP,
796
00:34:40,378 --> 00:34:42,213
THEIR DOGS
WERE "HOOKING UP."
797
00:34:42,248 --> 00:34:45,451
EVERYBODY AND EVERYTHING,
"HOOKING UP."
798
00:34:45,483 --> 00:34:47,585
DO YOU REMEMBER TWO DAYS AGO?
799
00:34:47,619 --> 00:34:50,456
DeWITT SHOWED UP
TO HELP LOOK FOR THE BODY.
800
00:34:50,489 --> 00:34:52,157
HE WAS PETTING SHELBY.
801
00:34:52,190 --> 00:34:54,492
HE WAS PATTING HER BELLY.
802
00:34:54,525 --> 00:34:55,693
- HE NOTICED SHE WAS PREGNANT.
803
00:34:55,726 --> 00:34:57,396
- DeWITT HAD A PROBLEM.
804
00:34:57,429 --> 00:35:00,599
HE KNEW AS SOON AS WE SAW
THESE TAILLESS PUPPIES,
805
00:35:00,632 --> 00:35:02,168
WE'D RUN A DNA TEST.
806
00:35:02,201 --> 00:35:04,436
- WE'D HAVE PROOF,
LIVING PROOF THEIR DOGS HAD MET,
807
00:35:04,469 --> 00:35:05,704
WHICH WOULD PROVE
HE KNEW AMANDA.
808
00:35:05,737 --> 00:35:08,173
- THAT'S WHY HE TRIED
TO RUN HER OVER TONIGHT.
809
00:35:08,206 --> 00:35:10,409
- WELL, LOOKS LIKE WE'VE GOT
OUR SMOKING GUN.
810
00:35:10,442 --> 00:35:12,878
YOU'RE JUST ABOUT THE CUTEST
LITTLE SMOKING GUN IN HISTORY.
811
00:35:12,911 --> 00:35:15,481
LOOK AT YOU.
- YOU LITTLE DOG.
812
00:35:15,514 --> 00:35:16,715
- THE JURY'S GONNA EAT YOU UP.
813
00:35:16,748 --> 00:35:18,516
[Shelby whining]
- OH, WAIT A MINUTE.
814
00:35:18,550 --> 00:35:19,751
I THINK WE HAVE MORE EVIDENCE.
815
00:35:19,784 --> 00:35:21,887
- EXCUSE ME.
816
00:35:21,920 --> 00:35:23,621
- HERE WE GO, HERE WE GO.
817
00:35:23,655 --> 00:35:26,657
- GOOD GIRL, SHELBY.
GOOD GIRL.
818
00:35:39,237 --> 00:35:43,509
- OKAY, HERE COMES EXHIBIT "A,"
"B," "C," EXHIBIT "D."
819
00:35:43,541 --> 00:35:45,577
- OH, ANOTHER ONE?
820
00:35:45,610 --> 00:35:47,378
WHAT'S THE RECORD?
821
00:35:47,413 --> 00:35:50,815
- MM, I THINK IT'S 101.
822
00:35:50,849 --> 00:35:53,684
- [laughs]
THAT WAS THE MOVIE.
823
00:35:53,719 --> 00:35:54,786
- RIGHT.
824
00:35:54,820 --> 00:35:57,456
- THAT WOMAN AGAIN,
WHO WAS THAT, COUPE DE VILLE?
825
00:35:57,489 --> 00:36:00,759
AH, CRUELLA.
CRUELLA, SHE WAS BAD NEWS.
826
00:36:00,791 --> 00:36:02,661
MONK, THIS IS GOOD SCOTCH.
827
00:36:02,693 --> 00:36:03,594
WHERE'D YOU GET THIS SCOTCH?
828
00:36:03,628 --> 00:36:06,697
- IT WAS A CHRISTMAS GIFT
FROM THE MAYOR.
829
00:36:06,731 --> 00:36:08,666
- WELL, THANK THE MAYOR
FOR ME.
830
00:36:08,699 --> 00:36:10,835
- AH, I THINK SHE'S DONE.
831
00:36:10,869 --> 00:36:13,304
- AND SO AM I.
832
00:36:13,338 --> 00:36:14,606
RANDY, YOU BETTER DRIVE.
833
00:36:14,639 --> 00:36:16,641
- WHAT ABOUT DeWITT?
834
00:36:16,675 --> 00:36:18,344
- WE'LL PICK HIM UP.
835
00:36:18,376 --> 00:36:19,945
CALL KRAMER AND HAVE SOMEBODY
GO TO HIS HOUSE,
836
00:36:19,978 --> 00:36:21,313
AND PUT AN A.P.B.
ON HIS VEHICLE.
837
00:36:21,347 --> 00:36:22,313
- YES, SIR.
838
00:36:22,347 --> 00:36:23,914
- WHAT--WHAT DO I DO?
839
00:36:23,949 --> 00:36:25,617
- YOU GET SOME SLEEP.
840
00:36:25,650 --> 00:36:27,385
WE'LL BE BACK TO PICK YOU
AND THE DOGS UP IN THE MORNING.
841
00:36:27,418 --> 00:36:28,519
- NO, NO, NO, NO, NO, NO.
842
00:36:28,554 --> 00:36:30,556
THE PUPPIES,
WHAT DO I DO?
843
00:36:30,588 --> 00:36:32,623
- MR. MONK, YOU DON'T
HAVE TO DO ANYTHING.
844
00:36:32,657 --> 00:36:33,858
SHE KNOWS WHAT SHE'S DOING.
845
00:36:33,891 --> 00:36:36,228
BYE, SHELBY.
846
00:36:36,262 --> 00:36:37,496
GOOD JOB.
847
00:36:39,697 --> 00:36:42,233
- [groans]
848
00:36:42,268 --> 00:36:44,635
- YOU HAVE A LOT OF EXPLAINING
TO DO, YOUNG LADY.
849
00:36:47,273 --> 00:36:49,641
[doorknob rattling]
850
00:37:13,632 --> 00:37:15,333
YOU'RE TOO LATE.
851
00:37:15,367 --> 00:37:17,503
SHE'S ALREADY HAD THE LITTER.
852
00:37:20,706 --> 00:37:24,409
WHAT ARE YOU GONNA DO, STEVE?
853
00:37:24,443 --> 00:37:25,911
KILL THEM ALL?
854
00:37:25,943 --> 00:37:29,347
I SUPPOSE I AM.
855
00:37:29,380 --> 00:37:32,318
BUT I'M A WITNESS,
SO YOU'LL HAVE TO KILL ME, TOO.
856
00:37:32,351 --> 00:37:33,719
- NO, DON'T--DON'T--
DON'T MOVE.
857
00:37:33,751 --> 00:37:34,885
YOU JUST STAY WHERE YOU ARE.
858
00:37:46,565 --> 00:37:48,634
- I DON'T THINK
YOU'RE A KILLER.
859
00:37:50,869 --> 00:37:53,505
I THINK YOU LOVED AMANDA.
860
00:37:57,809 --> 00:37:59,010
- IT WAS AN ACCIDENT.
- I BELIEVE YOU.
861
00:37:59,043 --> 00:38:00,746
- SHE FELL
AND HIT HER HEAD.
862
00:38:00,778 --> 00:38:02,947
- THAT'S NOT MURDER.
863
00:38:02,981 --> 00:38:06,684
IT'S MANSLAUGHTER,
MAYBE OBSTRUCTION.
864
00:38:06,717 --> 00:38:09,755
THAT'S BAD,
BUT IT COULD BE A LOT WORSE.
865
00:38:11,822 --> 00:38:13,791
DON'T MAKE IT WORSE.
866
00:38:18,829 --> 00:38:20,731
DON'T MAKE IT WORSE.
867
00:38:26,505 --> 00:38:29,375
- IT WAS AN ACCIDENT.
- I KNOW.
868
00:38:29,407 --> 00:38:32,744
I KNOW IT WAS.
869
00:38:44,623 --> 00:38:45,891
- THEY'RE BEAUTIFUL.
870
00:38:52,898 --> 00:38:54,500
- I KNOW.
871
00:39:03,141 --> 00:39:05,443
- I'LL TAKE THAT ONE.
- OKAY.
872
00:39:07,413 --> 00:39:08,480
- OOH.
873
00:39:12,583 --> 00:39:13,552
WHAT'S HIS NAME?
874
00:39:13,585 --> 00:39:15,786
- UH, EXHIBIT "B,"
875
00:39:15,820 --> 00:39:17,655
BUT YOU CAN CALL HIM
ANYTHING YOU WANT.
876
00:39:17,688 --> 00:39:18,789
- ALL RIGHT.
877
00:39:18,824 --> 00:39:20,659
- SAY THANK YOU.
- THANK YOU.
878
00:39:20,692 --> 00:39:22,427
- WE'LL TAKE GOOD CARE OF HIM,
WE PROMISE.
879
00:39:22,460 --> 00:39:23,461
- OKAY.
880
00:39:24,862 --> 00:39:28,699
- WAIT. WAIT.
UH, I CAN'T DO THIS.
881
00:39:28,733 --> 00:39:30,568
I'M SORRY.
I CAN'T SPLIT THEM UP.
882
00:39:30,601 --> 00:39:32,137
THEY HAVE TO STAY TOGETHER.
883
00:39:32,170 --> 00:39:34,773
- MR. MONK,
I KNOW IT HURTS,
884
00:39:34,806 --> 00:39:36,942
AND I KNOW YOU'RE THINKING
ABOUT YOUR OWN FAMILY.
885
00:39:36,974 --> 00:39:39,545
WITH DOGS, IT'S DIFFERENT.
886
00:39:39,577 --> 00:39:41,012
- IT'S NOT DIFFERENT.
THEY'RE A FAMILY,
887
00:39:41,045 --> 00:39:42,614
SHE'S THE MOTHER,
THEY HAVE TO BE TOGETHER.
888
00:39:42,648 --> 00:39:44,882
- HERE'S THE THING.
THERE ARE FIVE DOGS HERE.
889
00:39:44,916 --> 00:39:48,487
YOU CAN'T KEEP THEM ALL.
YOU'RE...YOU KNOW.
890
00:39:48,519 --> 00:39:49,655
YOU'RE YOU.
891
00:39:49,688 --> 00:39:51,121
- I KNOW, I KNOW, I'M ME.
892
00:39:51,155 --> 00:39:52,923
- HOW ABOUT THIS?
893
00:39:52,958 --> 00:39:54,860
WE'LL TAKE ALL OF THEM.
- REALLY?
894
00:39:54,893 --> 00:39:56,862
- THE WHOLE FAMILY...
895
00:39:56,894 --> 00:39:58,829
INCLUDING THE MOM.
896
00:39:58,864 --> 00:40:01,567
WE HAVE THREE ACRES,
IT'S ALL FENCED IN.
897
00:40:01,599 --> 00:40:03,969
THEY'LL LOVE IT.
898
00:40:04,001 --> 00:40:05,135
- OKAY.
899
00:40:05,170 --> 00:40:06,938
- HEY, GREAT,
I'LL GET HER THINGS.
900
00:40:06,972 --> 00:40:08,139
ANNE MARIE,
YOU WANT TO HELP?
901
00:40:08,172 --> 00:40:10,576
- YEAH.
- OKAY?
902
00:40:14,179 --> 00:40:15,947
- YOU CAN VISIT HER
ANYTIME.
903
00:40:15,981 --> 00:40:17,548
- UH, HOW ABOUT 2:00?
904
00:40:17,583 --> 00:40:19,550
- OKAY, 2:00.
905
00:40:19,585 --> 00:40:20,952
YOU MEAN, TOMORROW?
906
00:40:20,985 --> 00:40:22,688
- EVERY DAY.
- [laughs] EVERY DAY?
907
00:40:24,922 --> 00:40:27,025
OKAY.
908
00:40:27,057 --> 00:40:28,994
I'LL GO GET HER LEASH.
909
00:40:33,565 --> 00:40:34,733
IT'S OKAY.
910
00:40:34,766 --> 00:40:37,235
I KNOW THEM.
911
00:40:37,268 --> 00:40:39,737
THEY'RE A GOOD FAMILY.
912
00:40:39,771 --> 00:40:41,907
YOU'LL BE HAPPY THERE.
913
00:40:45,242 --> 00:40:47,211
NEVER ALONE, LITTLE ONE.
914
00:40:48,780 --> 00:40:52,050
NEVER ALONE AGAIN.
915
00:41:23,280 --> 00:41:27,485
Captioned by CaptionMax
www.captionmax.com
60566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.