Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,179 --> 00:00:13,580
- GUESS WHERE I AM.
2
00:00:13,614 --> 00:00:15,215
IN THE TUB.
3
00:00:15,249 --> 00:00:18,185
[giggles]
IT'S MY THIRD BATH TODAY.
4
00:00:18,219 --> 00:00:19,719
MM.
5
00:00:19,753 --> 00:00:21,454
MM. I KNOW.
6
00:00:21,489 --> 00:00:23,757
I KNOW ABOUT THE DROUGHT.
7
00:00:23,791 --> 00:00:25,693
I ACTUALLY TALKED
TO DR. BELL ABOUT IT.
8
00:00:25,725 --> 00:00:28,129
HE SAID
NOT TO FEEL GUILTY.
9
00:00:28,161 --> 00:00:30,463
HE SAID I SHOULD
PAMPER MYSELF.
10
00:00:30,498 --> 00:00:32,500
[giggles]
11
00:00:32,533 --> 00:00:36,737
I KNOW, HE'S GREAT.
12
00:00:36,770 --> 00:00:40,374
MOM, HE'S MY THERAPIST.
13
00:00:40,408 --> 00:00:44,177
HOW CAN YOU ASK ME THAT?
14
00:00:44,212 --> 00:00:47,180
I GUESS HE'S CUTE,
FOR A SHRINK.
15
00:00:47,215 --> 00:00:48,515
[giggles]
16
00:00:48,548 --> 00:00:50,151
HELLO?
17
00:00:50,183 --> 00:00:52,219
MOM.
18
00:00:52,253 --> 00:00:54,188
[light thud]
19
00:00:56,156 --> 00:00:57,524
[thud]
20
00:00:57,557 --> 00:00:59,226
HELLO?
21
00:00:59,259 --> 00:01:00,628
[creak]
22
00:01:00,661 --> 00:01:02,130
[gasps]
23
00:01:02,162 --> 00:01:04,364
JESUS, PEARL.
24
00:01:04,397 --> 00:01:08,135
[laughing]
YOU SCARED ME TO DEATH.
25
00:01:08,168 --> 00:01:09,170
- [meow]
26
00:01:13,206 --> 00:01:15,176
WHO LET YOU IN?
27
00:01:32,259 --> 00:01:34,895
OH, NO! NO!
28
00:01:34,927 --> 00:01:36,264
NO!
29
00:01:38,632 --> 00:01:40,268
OH, GOD! AAH!
30
00:01:44,171 --> 00:01:46,240
- [sighs]
31
00:01:49,409 --> 00:01:50,878
- [meow]
32
00:01:50,911 --> 00:01:53,546
- [speaks Spanish]
33
00:02:01,522 --> 00:02:03,891
[speaks Spanish]
34
00:02:17,638 --> 00:02:20,608
[Randy Newman ragtime theme]
35
00:02:20,640 --> 00:02:22,876
- * IT'S A JUNGLE OUT THERE
36
00:02:22,909 --> 00:02:27,215
* DISORDER AND CONFUSION
EVERYWHERE *
37
00:02:27,247 --> 00:02:29,849
* NO ONE SEEMS TO CARE
38
00:02:29,883 --> 00:02:30,918
* WELL, I DO
39
00:02:30,950 --> 00:02:34,222
* HEY, WHO'S IN CHARGE HERE?
40
00:02:34,254 --> 00:02:37,591
* IT'S A JUNGLE OUT THERE
41
00:02:37,625 --> 00:02:40,694
* POISON IN THE VERY AIR
WE BREATHE *
42
00:02:40,728 --> 00:02:43,296
* DO YOU KNOW WHAT'S IN
THE WATER THAT YOU DRINK? *
43
00:02:43,331 --> 00:02:47,367
* WELL, I DO,
AND IT'S A-MA-ZING *
44
00:02:47,401 --> 00:02:50,704
* PEOPLE THINK I'M CRAZY
'CAUSE I WORRY ALL THE TIME *
45
00:02:50,737 --> 00:02:53,774
* IF YOU PAID ATTENTION,
YOU'D BE WORRIED TOO *
46
00:02:53,807 --> 00:02:58,211
* YOU'D BETTER PAY ATTENTION
OR THIS WORLD WE LOVE SO MUCH *
47
00:02:58,246 --> 00:03:01,882
* MIGHT JUST KILL YOU
48
00:03:01,914 --> 00:03:03,783
* I COULD BE WRONG NOW
49
00:03:03,817 --> 00:03:06,287
* BUT I DON'T THINK SO
50
00:03:06,319 --> 00:03:08,656
* 'CAUSE IT'S
A JUNGLE OUT THERE *
51
00:03:08,688 --> 00:03:11,359
* IT'S A JUNGLE
OUT THERE *
52
00:03:17,465 --> 00:03:19,466
- MORNING, MR. MONK.
I HAVE YOUR MAIL.
53
00:03:19,500 --> 00:03:20,867
- OKAY, UH,
JUST THROW IT AWAY.
54
00:03:20,901 --> 00:03:23,570
- I CAN'T THROW IT AWAY
UNTIL I LOOK AT IT.
55
00:03:27,640 --> 00:03:28,542
WHAT ARE YOU DOING?
56
00:03:28,575 --> 00:03:30,243
- THE DISHES.
57
00:03:30,277 --> 00:03:31,545
- THAT'S NOT THE DISHES.
58
00:03:31,579 --> 00:03:34,314
THAT'S A DISH,
ONE DISH.
59
00:03:34,348 --> 00:03:36,283
YOU CAN'T WASTE WATER
LIKE THAT, MR. MONK.
60
00:03:36,317 --> 00:03:37,617
HAVEN'T YOU BEEN READING
THE PAPERS?
61
00:03:37,651 --> 00:03:38,918
WE'RE IN THE MIDDLE
OF A HUGE DROUGHT.
62
00:03:38,951 --> 00:03:40,253
- NOT THE MIDDLE.
63
00:03:40,288 --> 00:03:41,555
NOBODY CAN REALLY SAY
64
00:03:41,588 --> 00:03:43,356
IF IT'S ACTUALLY
IN THE MIDDLE.
65
00:03:43,390 --> 00:03:44,792
- IT'S A BIG PROBLEM.
IT'S ALL OVER THE NEWS.
66
00:03:44,824 --> 00:03:46,360
THE RESERVOIR'S
ALMOST EMPTY.
67
00:03:46,394 --> 00:03:48,762
NOBODY'S WASHING THEIR CARS
OR WATERING THEIR LAWNS.
68
00:03:48,795 --> 00:03:49,930
- [sighs]
69
00:03:49,962 --> 00:03:51,764
NATALIE,
WHAT WAS I SUPPOSED TO DO?
70
00:03:51,799 --> 00:03:52,800
I HAD AN OMELET.
71
00:03:52,832 --> 00:03:54,567
- THAT'S NOT FUNNY, MR. MONK.
72
00:03:54,602 --> 00:03:55,802
WHAT IF EVERYBODY
FELT LIKE THAT?
73
00:03:55,836 --> 00:03:57,638
- DO THEY?
- NO.
74
00:03:57,670 --> 00:03:59,639
- SO WE'RE OKAY.
75
00:03:59,673 --> 00:04:00,674
- UH-OH.
76
00:04:00,707 --> 00:04:01,675
- WHAT IS IT?
77
00:04:01,709 --> 00:04:04,344
- IT'S FROM YOUR HMO.
- OOH, DON'T OPEN THAT.
78
00:04:04,377 --> 00:04:05,612
- IT SAYS "IMPORTANT."
79
00:04:05,645 --> 00:04:08,615
- ALL THE MORE REASON--
JUST THROW IT OUT.
80
00:04:08,649 --> 00:04:10,050
- MAYBE IT'S GOOD NEWS.
81
00:04:10,082 --> 00:04:12,051
- YEAH, GOOD NEWS
FROM MY HMO.
82
00:04:12,085 --> 00:04:15,055
WHAT DO YOU THINK--
I WON A FREE COLONOSCOPY?
83
00:04:15,087 --> 00:04:17,524
- UH-OH. OH, NO.
84
00:04:17,557 --> 00:04:19,793
IT'S A NEW POLICY.
IT'S ABOUT YOUR THERAPY.
85
00:04:19,826 --> 00:04:22,295
THEY'RE PUTTING A CAP
ON THE NUMBER OF SESSIONS.
86
00:04:22,329 --> 00:04:23,596
- WELL, HOW MANY?
87
00:04:23,630 --> 00:04:25,665
- UH...2,000.
88
00:04:25,699 --> 00:04:27,668
- WELL, THAT'S NO PROBLEM.
89
00:04:27,701 --> 00:04:30,603
I GO FOUR TIMES A WEEK,
SO WE'RE NOT EVEN CLOSE.
90
00:04:30,637 --> 00:04:32,872
- NO, THAT'S NOT 2,000
PER YEAR, MR. MONK.
91
00:04:32,906 --> 00:04:35,643
THAT'S TOTAL--2,000 TOTAL...
92
00:04:35,675 --> 00:04:37,810
IN YOUR LIFE.
93
00:04:37,845 --> 00:04:40,314
- TOTAL?
94
00:04:40,348 --> 00:04:41,449
- I'M SURE YOU'RE FINE.
95
00:04:41,481 --> 00:04:43,082
THAT'S A PRETTY BIG NUMBER.
96
00:04:43,115 --> 00:04:47,521
IT SAYS HERE THAT'S SEVEN TIMES
THE NATIONAL AVERAGE.
97
00:04:47,555 --> 00:04:48,755
- WHAT ARE YOU DOING?
98
00:04:48,788 --> 00:04:49,956
- I'M ADDING.
99
00:04:49,990 --> 00:04:53,726
1964...
100
00:04:53,761 --> 00:04:56,663
1965--
101
00:04:56,697 --> 00:04:57,997
- WAIT, YOU STARTED
IN 1964?
102
00:04:58,031 --> 00:05:00,701
- NO, THOSE ARE
THE NUMBER OF SESSIONS.
103
00:05:07,540 --> 00:05:08,641
- HOW MANY ARE LEFT?
104
00:05:16,115 --> 00:05:18,485
- OH, THAT'S GOOD.
105
00:05:18,519 --> 00:05:21,622
TAKES A WATER SHORTAGE
TO MAKE YOU APPRECIATE
106
00:05:21,654 --> 00:05:23,656
HOW REFRESHING
A COLD GLASS CAN BE.
107
00:05:23,690 --> 00:05:24,824
BUT I GUESS
THAT'S HUMAN NATURE.
108
00:05:24,858 --> 00:05:25,992
WHEN SOMETHING IS RATIONED--
109
00:05:26,026 --> 00:05:27,595
- I DON'T CARE ABOUT THAT!
110
00:05:27,627 --> 00:05:29,896
I DON'T WANT TO HEAR
ANY SMALL TALK TODAY, OKAY?
111
00:05:29,930 --> 00:05:30,898
NO SMALL TALK.
112
00:05:30,930 --> 00:05:33,567
ONLY BIG TALK.
BIG, VAST TALK.
113
00:05:33,600 --> 00:05:36,437
- SOMETHING HAPPENED.
114
00:05:36,470 --> 00:05:39,139
- THIS CAME THIS MORNING.
115
00:05:39,172 --> 00:05:41,040
- HUH?
116
00:05:41,074 --> 00:05:43,610
- WHAT ARE YOU DOING NOW?
WHAT--WHAT ARE YOU DOING?
117
00:05:43,644 --> 00:05:44,812
- LOOKING FOR MY GLASSES.
118
00:05:44,845 --> 00:05:47,781
MM, GOT MY NEW BIFOCALS,
119
00:05:47,814 --> 00:05:50,050
AND IT TOOK--TOOK SOME
GETTING USED TO AND--
120
00:05:50,082 --> 00:05:52,819
- I DON'T CARE ABOUT THAT!
NOBODY CARES ABOUT THAT.
121
00:05:52,853 --> 00:05:54,754
WHERE'D YOU PUT 'EM?
- I WAS SITTING RIGHT HERE.
122
00:05:54,788 --> 00:05:56,122
- HERE!
HERE THEY ARE.
123
00:05:56,156 --> 00:05:58,558
- OH. OH.
THANK YOU, THANK YOU.
124
00:05:58,591 --> 00:05:59,659
ALL RIGHT,
THANK YOU VERY MUCH.
125
00:05:59,692 --> 00:06:00,761
ALL RIGHT.
126
00:06:00,793 --> 00:06:02,529
- YEAH, IT'S, UM--
- ALL RIGHT.
127
00:06:02,562 --> 00:06:03,730
WHAT IS THIS?
128
00:06:03,764 --> 00:06:06,098
- IT'S FROM
MY INSURANCE COMPANY.
129
00:06:06,132 --> 00:06:07,567
- OH, YES, SO I SEE.
130
00:06:07,600 --> 00:06:09,903
- TODAY'S SESSION
IS NUMBER 2,000.
131
00:06:09,937 --> 00:06:11,939
THIS IS IT.
THIS IS MY LAST SESSION.
132
00:06:11,971 --> 00:06:13,606
- MM-HMM.
133
00:06:13,641 --> 00:06:15,776
- THIS IS THE LAST SESSION
THEY'LL REIMBURSE YOU FOR,
134
00:06:15,809 --> 00:06:17,810
BUT YOU ALWAYS HAVE THE OPTION
OF PAYING YOURSELF.
135
00:06:17,845 --> 00:06:19,178
- WELL, HOW MUCH IS IT?
136
00:06:19,211 --> 00:06:20,180
- IT'S 200.
137
00:06:20,213 --> 00:06:22,716
- DOLLARS? $200?
138
00:06:22,750 --> 00:06:24,552
THIS IS MY LAST SESSION.
139
00:06:24,584 --> 00:06:25,786
OH, MY GOD,
WE HAVE 48 MINUTES.
140
00:06:25,819 --> 00:06:26,920
IT'S MY LAST SHOT.
141
00:06:26,954 --> 00:06:28,822
WE--WE HAVE
TO REALLY FOCUS,
142
00:06:28,855 --> 00:06:30,023
REALLY FOCUS.
143
00:06:30,057 --> 00:06:33,427
- ADRIAN, I DON'T KNOW HOW MUCH
WE CAN DO IN ONE SESSION.
144
00:06:33,461 --> 00:06:36,564
- YEAH, I MADE A LIST OF
ALL OF MY PROBLEMS HERE, SO...
145
00:06:36,596 --> 00:06:39,500
- WELL, ADRIAN, THAT'S--
THAT'S NOT HOW IT WORKS.
146
00:06:39,533 --> 00:06:42,802
YOU SEE, THERAPY
IS AN ONGOING PROCESS,
147
00:06:42,836 --> 00:06:44,471
AND THE PROGRESS
IS INCREMENTAL.
148
00:06:44,504 --> 00:06:46,439
- YEAH, WELL,
WE HAVE TO TRY, OKAY?
149
00:06:46,473 --> 00:06:49,009
LET'S KNOCK OFF
AS MANY AS WE CAN, ALL RIGHT?
150
00:06:49,042 --> 00:06:51,711
"MY FEAR OF DISAPPOINTING
MY FATHER." GO.
151
00:06:51,745 --> 00:06:53,747
- ADRIAN, UH,
I'M NOT COMFORTABLE
152
00:06:53,781 --> 00:06:55,548
WORKING UNDER
THIS KIND OF PRESSURE.
153
00:06:55,582 --> 00:06:57,016
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
HOLD ON.
154
00:06:57,050 --> 00:06:59,687
OKAY, LET'S SEE NOW.
WE'VE TALKED ABOUT THIS BEFORE.
155
00:06:59,720 --> 00:07:00,987
THE LOSS OF YOUR FATHER
156
00:07:01,021 --> 00:07:03,055
CAME AT AN IMPRESSIONABLE TIME
IN YOUR LIFE,
157
00:07:03,089 --> 00:07:04,725
AND I THINK IT CREATED
AN EMOTIONAL VACUUM.
158
00:07:04,757 --> 00:07:06,593
- YEAH, YEAH, OKAY.
FORGET THAT ONE.
159
00:07:06,627 --> 00:07:08,862
WE'LL NEVER GET THAT ONE.
"GERMOPHOBIA."
160
00:07:08,896 --> 00:07:10,163
- ADRIAN, THIS IS NOT
A GAME SHOW.
161
00:07:10,197 --> 00:07:11,831
- GERMOPHOBIA.
162
00:07:11,865 --> 00:07:13,901
- ALL RIGHT, GERMOPHOBIA.
ALL RIGHT, GERMOPHOBIA.
163
00:07:13,934 --> 00:07:16,803
YOUR FEAR OF GERMS
IS NOT UNUSUAL.
164
00:07:16,836 --> 00:07:18,105
NOW, SOME PEOPLE FIND
THAT IT HELPS
165
00:07:18,137 --> 00:07:19,939
TO READ SCIENTIFIC JOURNALS
TO DEMYSTIFY--
166
00:07:19,973 --> 00:07:20,973
- YEAH, PASS.
167
00:07:21,007 --> 00:07:23,476
OKAY, "SIBLING RIVALRY."
168
00:07:23,511 --> 00:07:25,045
- WELL, I'VE NEVER
MET AMBROSE.
169
00:07:25,077 --> 00:07:26,913
- PASS!
OH, GOD.
170
00:07:26,947 --> 00:07:29,216
[scoffs] I'VE BEEN IN THERAPY
FOR TEN YEARS.
171
00:07:29,249 --> 00:07:31,718
I HAVE TO HAVE
SOMETHING TO SHOW FOR IT.
172
00:07:31,752 --> 00:07:33,887
I MEAN, I--WE HAVE
TO CURE SOMETHING HERE.
173
00:07:33,920 --> 00:07:36,624
AH, "DEATH OF MY MOTHER."
174
00:07:36,656 --> 00:07:37,658
OH, PASS.
175
00:07:37,691 --> 00:07:40,728
"FEAR OF HEIGHT."
PASS.
176
00:07:40,761 --> 00:07:43,697
"FEAR OF FEAR ITSELF."
177
00:07:43,730 --> 00:07:45,733
OH, YEAH!
HERE--HERE--HERE'S ONE.
178
00:07:45,766 --> 00:07:47,968
OKAY, YEAH.
179
00:07:48,000 --> 00:07:50,103
"CLAUSTROPHOBIA."
180
00:07:50,137 --> 00:07:51,738
- CLAUSTROPHOBIA.
181
00:07:51,771 --> 00:07:53,507
NOW, WE'VE DISCUSSED THAT.
182
00:07:53,540 --> 00:07:55,908
WE TALKED ABOUT VISUALIZATION.
YOU REMEMBER THAT.
183
00:07:55,942 --> 00:07:57,545
I SAID IF YOU EVER FEEL
TRAPPED SOMEWHERE.
184
00:07:57,577 --> 00:07:58,778
YOU CAN IMAGINE A DOOR.
185
00:07:58,812 --> 00:08:01,581
- I TRIED THAT ONCE,
BUT THE DOOR WAS LOCKED.
186
00:08:01,615 --> 00:08:03,149
- JUST IMAGINE
YOU HAVE A KEY.
187
00:08:03,182 --> 00:08:04,651
- YEAH, I TRIED THAT.
188
00:08:04,685 --> 00:08:05,918
THE KEY DIDN'T FIT.
189
00:08:05,952 --> 00:08:07,254
- MAYBE IT'S A SKELETON KEY.
190
00:08:07,286 --> 00:08:09,889
- THIS IS NOT WORKING!
COME ON!
191
00:08:09,923 --> 00:08:12,225
46 MINUTES LEFT.
YOU GOT TO TRY HARDER.
192
00:08:12,259 --> 00:08:14,595
- ALL RIGHT.
- CURE ME, FOR GOD'S SAKE.
193
00:08:14,627 --> 00:08:16,829
- MAYBE THERE'S ANOTHER WAY
AROUND THIS, HUH?
194
00:08:16,863 --> 00:08:17,798
LET'S SEE NOW.
WAIT A MINUTE.
195
00:08:17,831 --> 00:08:19,899
THIS POLICY ONLY APPLIES
TO PRIVATE SESSIONS.
196
00:08:19,932 --> 00:08:21,268
YOU CAN JOIN
A GROUP SESSION.
197
00:08:21,300 --> 00:08:23,069
THAT'S A NEW CATEGORY.
IT'S LIKE STARTING OVER.
198
00:08:23,103 --> 00:08:24,838
- GROUP?
- YES.
199
00:08:24,872 --> 00:08:26,874
NOW, I HAVE ONE GROUP
THAT DEALS SPECIFICALLY
200
00:08:26,906 --> 00:08:28,975
WITH PHOBIAS
AND OBSESSIVE BEHAVIOR.
201
00:08:29,009 --> 00:08:31,845
THEY MEET TWICE WEEKLY
LIKE CLOCKWORK.
202
00:08:31,879 --> 00:08:33,880
- UH, THERE WOULD BE
OTHER PEOPLE THERE?
203
00:08:33,913 --> 00:08:37,951
- YES, IT'S--IT'S A GROUP.
IT'S A GROUP OF PEOPLE.
204
00:08:37,985 --> 00:08:40,988
ACTUALLY, THIS POLICY CHANGE
MIGHT BE A BLESSING IN DISGUISE.
205
00:08:41,020 --> 00:08:43,023
I THINK YOU COULD
REALLY BENEFIT FROM THIS.
206
00:08:43,056 --> 00:08:44,323
- AH, THEY DON'T LIKE ME.
207
00:08:44,356 --> 00:08:46,693
- ADRIAN,
THEY HAVEN'T MET YOU.
208
00:08:46,726 --> 00:08:48,596
- THEY DON'T LIKE ME!
209
00:08:48,629 --> 00:08:49,830
I CAN'T DO IT.
210
00:08:49,863 --> 00:08:52,566
- ALL RIGHT.
SORRY TO HEAR THAT.
211
00:08:52,600 --> 00:08:54,301
I HOPE YOU RECONSIDER,
212
00:08:54,334 --> 00:08:56,903
'CAUSE I-I THINK YOU'D
GET A LOT OUT OF IT.
213
00:08:56,937 --> 00:08:58,938
- YEAH, OKAY.
"FEAR OF BEES."
214
00:08:58,971 --> 00:09:00,307
- BEES.
215
00:09:00,340 --> 00:09:02,942
WELL, LUCKILY WE LIVE
IN A MORE URBAN ENVIRONMENT,
216
00:09:02,975 --> 00:09:04,912
SO THE FEAR OF BEES--
- PASS.
217
00:09:04,945 --> 00:09:07,980
FEAR OF BLENDERS.
218
00:09:08,014 --> 00:09:10,984
- WELL, IF YOU DON'T
OWN A BLENDER, THEN, ACTUALLY--
219
00:09:11,018 --> 00:09:14,955
- PASS.
"FEAR OF BEES IN BLENDERS."
220
00:09:25,899 --> 00:09:27,934
HERE HE COMES.
HERE.
221
00:09:27,967 --> 00:09:29,937
- MR. MONK, PLEASE,
PLEASE GO TO GROUP THERAPY.
222
00:09:29,970 --> 00:09:31,938
- I DON'T HAVE TO.
I CAN TALK TO HIM RIGHT HERE.
223
00:09:31,971 --> 00:09:32,972
- I THINK
YOU'RE BEING RIDICULOUS.
224
00:09:33,005 --> 00:09:35,307
- YEAH, RIDICULOUS
LIKE A FOX.
225
00:09:35,341 --> 00:09:36,777
- READY?
226
00:09:36,809 --> 00:09:38,044
LET'S GO.
227
00:09:38,077 --> 00:09:39,245
GO.
228
00:09:39,278 --> 00:09:41,347
GO, GO, GO.
GO.
229
00:09:44,817 --> 00:09:46,219
DR. BELL?
230
00:09:46,253 --> 00:09:47,687
- ADRIAN?
231
00:09:47,721 --> 00:09:49,322
- OH, MY GOD.
DO YOU BIKE HERE TOO?
232
00:09:49,355 --> 00:09:51,091
- EVERY MORNING.
- OH!
233
00:09:51,124 --> 00:09:54,861
I-I-I REMEMBER YOU
MENTIONING THAT ONCE OR TWICE.
234
00:09:54,894 --> 00:09:56,129
- NATALIE.
- HELLO.
235
00:09:56,163 --> 00:09:58,164
- HOW YOU DOING?
- JUST FINE, JUST FINE.
236
00:09:58,197 --> 00:09:59,899
- YOU'RE PROBABLY WONDERING
HOW I'M DOING.
237
00:09:59,932 --> 00:10:00,768
- UH-HUH.
238
00:10:00,801 --> 00:10:02,669
- I BEEN THINKING A LOT
ABOUT MY MOTHER.
239
00:10:02,702 --> 00:10:04,837
- ADRIAN, I REALLY CAN'T
GIVE YOU A SESSION RIGHT NOW.
240
00:10:04,871 --> 00:10:05,773
- WHAT SESSION?
241
00:10:05,806 --> 00:10:07,774
WE'RE JUST A COUPLE OF GUYS
IN THE PARK
242
00:10:07,807 --> 00:10:08,775
TALKING ABOUT MY MOTHER.
243
00:10:08,808 --> 00:10:09,710
- JOIN MY GROUP.
244
00:10:09,743 --> 00:10:11,979
WE MEET TUESDAYS AND THURSDAYS,
10:00 P.M.
245
00:10:12,011 --> 00:10:13,913
- WAIT, DR. BELL!
WAIT! DR. BELL!
246
00:10:13,947 --> 00:10:14,947
COME ON,
YOU'RE LOSING HIM.
247
00:10:14,981 --> 00:10:17,049
TURN! COME ON!
248
00:10:17,083 --> 00:10:18,885
GO. MUSH, MUSH.
249
00:10:18,918 --> 00:10:20,320
MUSH!
250
00:10:22,088 --> 00:10:23,090
OHH...OHH...
251
00:10:24,390 --> 00:10:26,158
GAH!
252
00:10:26,192 --> 00:10:27,159
[both grunting]
253
00:10:27,193 --> 00:10:30,062
OKAY, I'LL JOIN THE GROUP.
254
00:10:30,096 --> 00:10:31,230
- THANK GOD.
255
00:10:37,870 --> 00:10:40,072
- I HAVE COME TO A DECISION.
256
00:10:40,106 --> 00:10:43,243
I AM NOT GOING
TO THE CONVENTION.
257
00:10:43,275 --> 00:10:44,711
- I THOUGHT
YOU TOLD YOUR BOSS--
258
00:10:44,745 --> 00:10:46,113
- YOU KNOW WHAT?
LET HIM FIRE ME.
259
00:10:46,145 --> 00:10:47,914
I DON'T CARE.
I HATE MY JOB ANYWAY.
260
00:10:47,947 --> 00:10:49,682
IT'S MEDICAL SUPPLIES,
WHEELCHAIRS,
261
00:10:49,716 --> 00:10:50,750
AND--AND PROSTHETIC ARMS.
262
00:10:50,783 --> 00:10:51,751
IT'S GRUESOME.
263
00:10:51,784 --> 00:10:53,286
I-I HOPE HE DOES FIRE ME.
264
00:10:53,320 --> 00:10:54,955
- RHONDA, I KNOW
YOU DON'T LIKE TO TRAVEL.
265
00:10:54,988 --> 00:10:56,789
BUT THIS IS YOUR CAREER.
THIS IS IMPORTANT.
266
00:10:56,823 --> 00:10:58,424
YOU SHOULDN'T JUST
THROW IT ALL AWAY.
267
00:10:58,457 --> 00:11:01,094
- UH, DR.--DR. BELL...
268
00:11:01,128 --> 00:11:02,195
THERE'S A MAN.
269
00:11:03,931 --> 00:11:06,099
- ADRIAN.
270
00:11:06,133 --> 00:11:07,801
I'M SO GLAD
YOU CHANGED YOUR MIND.
271
00:11:07,835 --> 00:11:09,802
COME IN, COME IN.
WE'RE JUST GETTING STARTED.
272
00:11:09,836 --> 00:11:10,937
- WHO IS THIS?
273
00:11:10,971 --> 00:11:13,472
- THIS IS ADRIAN.
274
00:11:13,505 --> 00:11:15,341
YES, HE'S GONNA JOIN
OUR LITTLE GROUP.
275
00:11:15,375 --> 00:11:18,110
OUR--OUR LITTLE BAND
OF BROTHERS, HUH?
276
00:11:18,144 --> 00:11:20,813
I THINK YOU'LL FIT RIGHT IN.
- WHAT, WITHOUT ASKING US?
277
00:11:20,847 --> 00:11:22,282
- RHONDA,
IT'S NOT YOUR DECISION.
278
00:11:22,315 --> 00:11:24,116
ADRIAN, THIS IS RHONDA.
279
00:11:24,150 --> 00:11:26,119
- HELLO.
280
00:11:27,320 --> 00:11:29,355
- IT'S NOTHING PERSONAL.
281
00:11:29,389 --> 00:11:30,890
I JUST DON'T LIKE SURPRISES.
282
00:11:30,923 --> 00:11:32,024
- I'M SORRY.
283
00:11:32,058 --> 00:11:33,760
- ADRIAN, YOU DON'T
HAVE TO APOLOGIZE.
284
00:11:33,793 --> 00:11:35,796
- YOU'RE RIGHT.
I'M SORRY THAT I'M SORRY.
285
00:11:35,828 --> 00:11:37,496
- ADRIAN, THIS IS AUGIE.
286
00:11:37,529 --> 00:11:41,000
- ARACHNOPHOBIA, AGORAPHOBIA,
CLAUSTROPHOBIA.
287
00:11:41,033 --> 00:11:42,870
- AUGIE, WE'VE TALKED
ABOUT THIS BEFORE.
288
00:11:42,903 --> 00:11:44,871
YOU DON'T HAVE TO TELL EVERYBODY
ABOUT YOUR PHOBIAS.
289
00:11:44,904 --> 00:11:46,505
- I JUST HATE IT
WHEN HE DOES THAT.
290
00:11:46,538 --> 00:11:48,307
- YOU HATE IT WHEN ANYBODY
DOES ANYTHING.
291
00:11:48,341 --> 00:11:49,109
- OH, SHUT UP.
292
00:11:49,142 --> 00:11:51,778
- AND OF COURSE,
YOU KNOW...HAROLD.
293
00:11:51,812 --> 00:11:54,014
- HELLO, ADRIAN.
294
00:11:54,047 --> 00:11:55,883
I JUST WANT YOU TO KNOW,
FOR THE RECORD,
295
00:11:55,915 --> 00:11:57,317
I'M GLAD YOU'RE HERE.
296
00:11:57,350 --> 00:12:00,253
AND I DON'T FEEL THREATENED
IN THE SLIGHTEST.
297
00:12:00,287 --> 00:12:02,254
I KNOW WE HAVEN'T ALWAYS
SEEN EYE TO EYE,
298
00:12:02,288 --> 00:12:04,758
BUT I HOPE WE CAN PUT
OUR DIFFERENCES ASIDE
299
00:12:04,792 --> 00:12:07,527
AND WORK WITH NEVEN TOGETHER
AS A TEAM.
300
00:12:07,559 --> 00:12:10,163
AFTER ALL,
IT TAKES A VILLAGE.
301
00:12:10,197 --> 00:12:12,231
- YOU CALL HIM NEVEN?
302
00:12:12,264 --> 00:12:13,500
- MM-HMM.
303
00:12:13,533 --> 00:12:15,335
- WELL, THINGS
ARE A LITTLE LESS FORMAL
304
00:12:15,368 --> 00:12:17,937
IN GROUP THERAPY.
305
00:12:20,307 --> 00:12:23,210
- OHH...YOU STILL
CAN'T SHAKE HANDS.
306
00:12:23,243 --> 00:12:24,912
[chuckles]
307
00:12:24,945 --> 00:12:27,413
I SEE WE HAVE OUR WORK
CUT OUT FOR US.
308
00:12:27,447 --> 00:12:29,883
- I CAN SHAKE HANDS.
309
00:12:36,956 --> 00:12:40,159
- OH...I USED TO USE
A WIPE TOO.
310
00:12:40,192 --> 00:12:42,962
REMEMBER?
I WAS SO GERMOPHOBIC.
311
00:12:42,995 --> 00:12:45,832
I'D ALWAYS HAVE A WIPE
IN MY POCKET, LIKE THIS,
312
00:12:45,865 --> 00:12:47,835
AND I'D WIPE MY HANDS,
LIKE THIS,
313
00:12:47,868 --> 00:12:50,403
AND...THEN I'D FOLD IT UP
314
00:12:50,437 --> 00:12:52,972
INTO A LITTLE SQUARE
315
00:12:53,005 --> 00:12:54,875
AND PUT IT
IN MY OTHER POCKET,
316
00:12:54,908 --> 00:12:55,942
LIKE THIS.
317
00:12:55,975 --> 00:12:59,046
[chuckles]
I WAS PATHETIC.
318
00:12:59,078 --> 00:13:00,880
- ADRIAN, WHY DON'T YOU
TAKE A SEAT?
319
00:13:00,913 --> 00:13:02,514
- WAIT, EXCUSE ME.
HE CANNOT SIT THERE.
320
00:13:02,548 --> 00:13:04,851
YOU CAN'T SIT THERE!
THIS--THIS IS BARBARA'S SEAT.
321
00:13:04,884 --> 00:13:07,187
- BARBARA?
- YES, SHE WAS IN OUR GROUP.
322
00:13:07,220 --> 00:13:08,520
SHE DIED THREE WEEKS AGO.
323
00:13:08,554 --> 00:13:09,856
- SHE DROWNED
IN HER SWIMMING POOL.
324
00:13:09,889 --> 00:13:11,258
- IT DOESN'T MATTER
HOW SHE DIED!
325
00:13:11,291 --> 00:13:13,259
THE POINT IS
THAT WAS HER REGULAR SEAT,
326
00:13:13,293 --> 00:13:15,461
AND I JUST THINK
IT IS DISRESPECTFUL.
327
00:13:17,629 --> 00:13:20,133
- THANK YOU.
328
00:13:20,167 --> 00:13:21,368
OH, WHEW.
329
00:13:21,400 --> 00:13:22,970
- ALL RIGHT, DEEP BREATH.
330
00:13:23,003 --> 00:13:23,836
GOOD.
331
00:13:23,870 --> 00:13:26,907
NOW, ADRIAN, IN OUR LAST
PRIVATE SESSION,
332
00:13:26,940 --> 00:13:28,942
WE TALKED A BIT
ABOUT CLAUSTROPHOBIA.
333
00:13:28,975 --> 00:13:30,878
I THINK THAT'S
A GOOD PLACE TO START,
334
00:13:30,911 --> 00:13:33,546
SINCE THAT'S A CONDITION
THAT ALL OF YOU HAVE IN COMMON.
335
00:13:33,580 --> 00:13:35,048
- NOT ME.
336
00:13:35,081 --> 00:13:36,082
- OH, PLEASE.
337
00:13:36,115 --> 00:13:37,183
- I MEAN, NOT ANYMORE.
338
00:13:37,216 --> 00:13:38,885
I USED TO HATE TIGHT SPACES,
339
00:13:38,918 --> 00:13:40,988
BUT NEVEN CURED ME.
340
00:13:41,020 --> 00:13:42,621
- REALLY?
341
00:13:42,654 --> 00:13:44,024
YOU'RE CURED?
342
00:13:44,057 --> 00:13:45,557
WELL, YOU NEVER
MENTIONED THAT.
343
00:13:45,591 --> 00:13:47,961
- I WAS ABOUT TO
WHEN ADRIAN WALKED IN.
344
00:13:47,995 --> 00:13:50,297
YOU KNOW WHAT DID IT?
VISUALIZATION.
345
00:13:50,330 --> 00:13:53,066
THAT WAS REALLY GREAT ADVICE,
DR. B.
346
00:13:53,100 --> 00:13:56,602
I VISUALIZED A DOOR,
347
00:13:56,635 --> 00:14:00,639
AND THEN I VISUALIZED
A KEY TO THE DOOR.
348
00:14:00,673 --> 00:14:03,076
- WELL, THAT'S GREAT.
I'M REALLY HAPPY FOR YOU.
349
00:14:03,110 --> 00:14:05,477
- WELL, I COULDN'T HAVE DONE IT
WITHOUT YOU, DOC.
350
00:14:05,511 --> 00:14:07,880
YOU'RE A GOD.
THANK YOU.
351
00:14:07,914 --> 00:14:09,481
GRACIAS.
352
00:14:09,515 --> 00:14:11,217
MERCI BEAUCOUP.
353
00:14:11,250 --> 00:14:12,585
DANKE SCHOEN.
354
00:14:12,619 --> 00:14:14,586
SPASIBO.
ARIGATO!
355
00:14:14,620 --> 00:14:15,989
CAM ON ANH.
356
00:14:16,023 --> 00:14:18,390
THAT'S--THAT'S, UH,
VIETNAMESE.
357
00:14:18,424 --> 00:14:21,461
- I TRIED IT--VISUALIZTION,
358
00:14:21,494 --> 00:14:24,030
THE KEY AND THE DOOR.
359
00:14:24,063 --> 00:14:25,999
IT DIDN'T WORK.
360
00:14:26,033 --> 00:14:27,934
- WHY DON'T YOU HAVE
YOUR ASSISTANT
361
00:14:27,967 --> 00:14:30,037
VISUALIZE IT FOR YOU?
362
00:14:30,070 --> 00:14:30,971
- YOU HAVE AN ASSISTANT?
363
00:14:31,004 --> 00:14:33,005
- YES, ADRIAN HAS
A VERY DIFFICULT JOB,
364
00:14:33,039 --> 00:14:34,942
WHICH REQUIRES AN ASSISTANT.
365
00:14:34,975 --> 00:14:37,110
HE'S A DECORATED
POLICE DETECTIVE.
366
00:14:37,144 --> 00:14:38,378
HE'S A REAL HERO.
367
00:14:38,411 --> 00:14:40,447
- WHAT ABOUT US?
368
00:14:40,480 --> 00:14:41,681
I MEAN, WE'RE OUT THERE
ALL ALONE,
369
00:14:41,713 --> 00:14:43,515
ASSISTANT-LESS.
370
00:14:43,549 --> 00:14:45,384
WE HAVE NO HELP.
371
00:14:45,418 --> 00:14:47,053
WE HAVE NO ONE
TO LEAN ON.
372
00:14:47,086 --> 00:14:48,421
WE'RE THE REAL HEROES.
373
00:14:48,455 --> 00:14:50,423
- I THINK BARBARA'S
THE LUCKY ONE.
374
00:14:50,456 --> 00:14:52,993
SHE DOESN'T HAVE TO DEAL
WITH ANY OF THIS CRAP ANYMORE.
375
00:14:53,025 --> 00:14:54,061
- YEAH, I KNOW.
376
00:14:54,094 --> 00:14:55,595
AND I'M GONNA MISS HER TOO.
377
00:14:55,628 --> 00:14:56,996
WE ALL MISS HER.
378
00:14:57,029 --> 00:14:59,099
WE'LL BE GRIEVING
FOR A LONG TIME.
379
00:14:59,131 --> 00:15:00,967
- [sighs]
380
00:15:02,235 --> 00:15:04,303
I WISH I HAD
AN ASSISTANT.
381
00:15:04,336 --> 00:15:05,672
SHE COULD GRIEVE FOR ME.
382
00:15:05,705 --> 00:15:06,706
- WHAT IS YOUR PROBLEM?
383
00:15:06,739 --> 00:15:07,941
- WHAT IS YOUR PROBLEM?
384
00:15:07,975 --> 00:15:09,375
- OKAY, NOW, YOU SEE, NOW,
385
00:15:09,408 --> 00:15:11,278
NOW, WE ALL HAVE PROBLEMS.
386
00:15:11,311 --> 00:15:13,080
- YOU'RE JUST JEALOUS.
387
00:15:13,113 --> 00:15:15,347
YOU'VE BEEN JEALOUS OF ME
SINCE THE FIRST DAY WE MET,
388
00:15:15,381 --> 00:15:17,384
WHICH, BY THE WAY, I LIKE
TO REFER TO AS BLACK TUESDAY.
389
00:15:17,417 --> 00:15:19,019
- WHY WOULD I BE JEALOUS
OF YOU?
390
00:15:19,052 --> 00:15:20,019
- OH, OKAY.
391
00:15:20,052 --> 00:15:23,222
- I MADE $210,000 LAST YEAR.
392
00:15:23,255 --> 00:15:25,424
HOW MUCH DID YOU MAKE?
393
00:15:27,360 --> 00:15:28,528
- $2 MILLION.
394
00:15:28,561 --> 00:15:30,096
- LIAR! HE'S LYING.
395
00:15:30,129 --> 00:15:32,499
ADMIT IT, ADRIAN.
396
00:15:32,532 --> 00:15:35,034
MY SUCCESS IS KILLING YOU.
397
00:15:35,067 --> 00:15:36,068
IT'S EATING YOU UP.
398
00:15:36,102 --> 00:15:37,070
- WHAT SUCCESS?
399
00:15:37,104 --> 00:15:39,005
- I'M ON THE CITY COUNCIL.
400
00:15:39,038 --> 00:15:40,639
PEOPLE VOTED FOR ME.
401
00:15:40,673 --> 00:15:42,042
- BECAUSE
THEY DON'T KNOW YOU!
402
00:15:42,075 --> 00:15:44,144
DID ANYBODY HERE VOTE
FOR THIS CLOWN?
403
00:15:44,177 --> 00:15:44,977
- NOT ME.
404
00:15:45,011 --> 00:15:46,145
- DR. BELL,
YOU'RE IN HIS DISTRICT.
405
00:15:46,178 --> 00:15:47,413
DID YOU VOTE FOR HIM?
406
00:15:47,447 --> 00:15:48,715
- YOU'RE NOT SUPPOSED
TO ASK THAT QUESTION.
407
00:15:48,748 --> 00:15:50,149
- OKAY, THAT'S A NO.
408
00:15:50,182 --> 00:15:51,250
SEE, NEVEN DIDN'T
VOTE FOR YOU, HAROLD.
409
00:15:51,283 --> 00:15:52,451
SUCK ON THAT.
410
00:15:52,485 --> 00:15:54,653
- I'M GONNA REZONE
YOUR WHOLE NEIGHBORHOOD.
411
00:15:54,687 --> 00:15:56,355
I CAN DO THAT!
- WHY DON'T YOU REZONE YOUR--
412
00:15:56,389 --> 00:15:58,325
- I'M GONNA PUT
A KENTUCKY FRIED CHICKEN
413
00:15:58,357 --> 00:15:59,658
ON YOUR ROOF!
- STOP IT!
414
00:15:59,692 --> 00:16:02,195
STOP IT, PLEASE!
- I KNOW WHERE YOUR ROOF IS!
415
00:16:02,229 --> 00:16:04,230
- STOP, PLEASE!
HAROLD!
416
00:16:04,264 --> 00:16:06,133
SIT DOWN.
- PLEASE SIT DOWN, HAROLD.
417
00:16:06,166 --> 00:16:08,067
- WHAT ABOUT HIM?
- ADRIAN, PLEASE, SIT.
418
00:16:08,100 --> 00:16:09,436
- YEAH, PLEASE, SIT.
419
00:16:09,469 --> 00:16:13,039
- HAROLD, STOP IT.
SIT.
420
00:16:14,606 --> 00:16:16,176
DOWN.
421
00:16:32,625 --> 00:16:35,162
- GOOD.
422
00:16:35,195 --> 00:16:37,129
NOW...
423
00:16:40,299 --> 00:16:42,235
- I KNOW, I KNOW YOU'RE NOT
A BIG FAN OF HAROLD KRENSHAW'S.
424
00:16:42,269 --> 00:16:43,769
- I HATE HIM.
HE CAN GO TO HELL.
425
00:16:43,802 --> 00:16:45,238
- YEAH, I UNDERSTAND,
BUT BESIDES HIM,
426
00:16:45,272 --> 00:16:47,073
BESIDES HAROLD,
WHO CAN GO TO HELL,
427
00:16:47,106 --> 00:16:48,107
HOW WAS THE SESSION?
428
00:16:48,140 --> 00:16:49,408
- AWFUL.
429
00:16:49,442 --> 00:16:51,677
- WELL, WHAT WERE
THE PEOPLE LIKE?
430
00:16:51,711 --> 00:16:53,113
- I DON'T KNOW.
431
00:16:53,145 --> 00:16:54,147
- HOW MANY WERE THERE?
432
00:16:54,181 --> 00:16:55,581
- I DON'T KNOW.
433
00:16:55,615 --> 00:16:58,184
FIVE, EIGHT.
434
00:16:58,217 --> 00:17:00,187
THEY HARDLY TALKED
ABOUT ME AT ALL.
435
00:17:00,220 --> 00:17:02,522
ALL THEY DID
WAS DRONE ON AND ON AND ON
436
00:17:02,554 --> 00:17:05,092
ABOUT THEIR OWN LIVES
AND THEIR OWN PROBLEMS.
437
00:17:05,125 --> 00:17:06,526
- YEAH, MR. MONK,
ISN'T THAT THE POINT?
438
00:17:06,558 --> 00:17:10,230
- NOBODY CARES
ABOUT THEM, NATALIE.
439
00:17:10,262 --> 00:17:12,365
DR. BELL IS JUST AS BAD.
440
00:17:12,398 --> 00:17:14,467
HE KEPT
INTERRUPTING EVERYBODY,
441
00:17:14,500 --> 00:17:17,203
TELLING LITTLE PARABLES
AND STORIES.
442
00:17:17,237 --> 00:17:19,071
I'M WASTING MY TIME.
443
00:17:19,105 --> 00:17:21,141
GROUP THERAPY
NEVER HELPED ANYBODY.
444
00:17:21,173 --> 00:17:22,775
- THEN WHY DON'T YOU QUIT?
445
00:17:22,808 --> 00:17:24,844
- ARE YOU FOLLOWING US?
446
00:17:24,876 --> 00:17:26,512
- I THINK
YOU'RE FOLLOWING ME.
447
00:17:26,546 --> 00:17:27,680
- HAROLD,
WE WERE HERE FIRST.
448
00:17:27,713 --> 00:17:29,215
WE CAME STRAIGHT
FROM DR. BELL'S.
449
00:17:29,249 --> 00:17:31,117
- A LOT OF HIS PATIENTS
COME HERE,
450
00:17:31,151 --> 00:17:33,552
BECAUSE IT'S RIGHT
ACROSS THE STREET.
451
00:17:33,586 --> 00:17:36,123
FOR EXAMPLE,
THAT GUY OVER THERE.
452
00:17:36,155 --> 00:17:39,291
- [scoffs] HE'S NOT EVEN
IN OUR GROUP.
453
00:17:39,326 --> 00:17:40,026
- NOT ANYMORE.
454
00:17:40,058 --> 00:17:42,461
HE LEFT THE NEST
FIVE WEEKS AGO.
455
00:17:42,494 --> 00:17:44,297
THAT'S XAVIER DANKO.
456
00:17:44,330 --> 00:17:45,865
HE'S COMPLETELY CURED.
457
00:17:45,897 --> 00:17:49,236
HE WAS MORE SCREWED UP
THAN ANYBODY.
458
00:17:50,603 --> 00:17:52,404
- WHAT WAS WRONG WITH HIM?
459
00:17:52,439 --> 00:17:54,707
- HE WAS OBSESSED
WITH AN EXOTIC DANCER
460
00:17:54,740 --> 00:17:56,509
NAMED TIFFANY SOMETHING.
461
00:17:56,542 --> 00:17:58,478
HE WAS FOLLOWING HER.
- UH-HUH.
462
00:17:58,510 --> 00:18:01,314
- HE GOT BETTER.
I WANT TO BE NEXT.
463
00:18:01,347 --> 00:18:02,382
I WANT TO GET BETTER TOO.
464
00:18:02,414 --> 00:18:04,750
THAT'S WHY YOU HAVE
TO LEAVE THE GROUP, ADRIAN.
465
00:18:04,784 --> 00:18:06,719
YOU'RE RUINING EVERYTHING.
466
00:18:06,752 --> 00:18:08,688
- MR. MONK HAS EVERY RIGHT
TO BE THERE, HAROLD.
467
00:18:08,721 --> 00:18:10,257
- NO, HE DOESN'T.
468
00:18:10,289 --> 00:18:11,157
EXCUSE ME!
469
00:18:11,191 --> 00:18:13,759
HE HAS 20 ITEMS.
470
00:18:13,792 --> 00:18:15,362
- IT'S ONLY ONE ITEM.
471
00:18:15,394 --> 00:18:16,429
THEY'RE ALL THE SAME.
472
00:18:16,462 --> 00:18:18,330
- BUT YOU'RE BUYING 20.
473
00:18:18,365 --> 00:18:19,432
- BUT IT'S THE SAME ITEM.
474
00:18:19,465 --> 00:18:20,700
- BUT YOU'RE BUYING 20.
475
00:18:20,732 --> 00:18:23,470
- OF THE SAME ITEM.
476
00:18:23,502 --> 00:18:25,271
- THERE'S THE SIGN.
477
00:18:25,305 --> 00:18:28,474
IT DOESN'T SAY
12 DIFFERENT ITEMS.
478
00:18:30,509 --> 00:18:32,545
- I-I THINK
IT'S 12 ITEMS TOTAL.
479
00:18:32,578 --> 00:18:33,712
- THANK YOU.
480
00:18:33,746 --> 00:18:34,913
- YOU KNOW WHAT?
481
00:18:34,947 --> 00:18:36,383
I'M BUYING THE FIRST TEN,
482
00:18:36,415 --> 00:18:38,718
AND HE'S BUYING THE REST.
483
00:18:41,221 --> 00:18:45,192
- WELL PLAYED, ADRIAN,
WELL PLAYED.
484
00:18:45,224 --> 00:18:47,626
- SIR, ARE YOU
BUYING ANYTHING?
485
00:18:47,660 --> 00:18:50,563
- NO, I'M--I'M JUST TRYING
TO GET HIM TO QUIT MY GROUP.
486
00:18:50,596 --> 00:18:51,864
- FORGET IT.
I'M NOT QUITTING.
487
00:18:51,897 --> 00:18:52,999
- WHY NOT?
488
00:18:53,031 --> 00:18:55,535
YOU WERE JUST COMPLAINING
ABOUT IT FIVE MINUTES AGO.
489
00:18:55,567 --> 00:18:56,769
YOU SAID YOU HATED IT.
490
00:18:56,802 --> 00:18:58,671
- THAT WAS BEFORE I KNEW
YOU WANTED ME TO QUIT.
491
00:18:58,704 --> 00:18:59,705
- OHH.
492
00:19:01,307 --> 00:19:03,375
- HEY, I'LL SEE YOU THURSDAY.
I'LL SAVE YOU A SEAT.
493
00:19:06,479 --> 00:19:08,448
I HAVE A COUPON.
494
00:19:08,480 --> 00:19:11,183
- THERE HE IS.
495
00:19:14,287 --> 00:19:15,355
THANK YOU FOR COMING.
496
00:19:15,387 --> 00:19:16,855
- WHAT HAPPENED?
497
00:19:16,888 --> 00:19:19,358
- WE WERE WONDERING
THE SAME THING.
498
00:19:19,392 --> 00:19:20,292
EITHER HE JUMPED
OR WAS PUSHED.
499
00:19:20,326 --> 00:19:22,295
- YEAH, WE THOUGHT
YOU MIGHT KNOW THE GUY.
500
00:19:22,328 --> 00:19:24,830
HIS EMPLOYMENT CARD--
WE FOUND IT IN HIS WALLET.
501
00:19:24,864 --> 00:19:26,432
- DR. BELL.
502
00:19:30,970 --> 00:19:34,240
- YOU KNOW HIM?
- HE WAS IN MY GROUP.
503
00:19:34,273 --> 00:19:35,275
AUGIE SOMETHING.
504
00:19:35,307 --> 00:19:37,277
- YEAH, AUGIE WELLMAN.
505
00:19:37,309 --> 00:19:40,247
HE WAS A MECHANICAL ENGINEER.
HE LIVED UPSTAIRS.
506
00:19:40,279 --> 00:19:41,913
- SO WAS MR. WELLMAN
DEPRESSED?
507
00:19:41,948 --> 00:19:43,583
- OF COURSE HE WAS.
508
00:19:43,615 --> 00:19:46,219
- SO IT WAS SUICIDE?
509
00:19:46,252 --> 00:19:48,988
- UH, I DON'T THINK SO.
510
00:19:49,020 --> 00:19:50,289
LOOK AT HIS WRISTS.
511
00:19:50,323 --> 00:19:54,294
HAIR HAS BEEN PULLED OUT.
512
00:19:54,326 --> 00:19:55,961
SOMEONE TAPED THEM.
513
00:19:55,994 --> 00:19:58,230
HE WAS TIED UP.
514
00:20:00,432 --> 00:20:03,369
- COULD BE A SERIAL KILLER.
515
00:20:03,403 --> 00:20:05,372
HE'S KILLING PEOPLE
ACCORDING TO THEIR PHOBIAS.
516
00:20:05,404 --> 00:20:06,472
THIS GUY
WAS AFRAID OF HEIGHTS,
517
00:20:06,506 --> 00:20:07,940
SO HE PUSHED HIM
OFF THE ROOF.
518
00:20:07,973 --> 00:20:09,476
- AUGIE WASN'T AFRAID
OF HEIGHTS.
519
00:20:09,509 --> 00:20:10,676
HE WAS AFRAID OF SPIDERS.
520
00:20:10,710 --> 00:20:13,279
- THAT'S DIFFERENT.
521
00:20:13,313 --> 00:20:17,416
IT'S KILLING PEOPLE USING
THE OPPOSITE OF THEIR PHOBIAS.
522
00:20:17,450 --> 00:20:18,851
THE OPPOSITE KILLER.
523
00:20:18,884 --> 00:20:20,487
- SO YOU'RE SAYING
THE OPPOSITE OF A SPIDER
524
00:20:20,519 --> 00:20:21,788
IS A TALL BUILDING?
525
00:20:21,820 --> 00:20:24,356
- WHAT DO YOU THINK
THE OPPOSITE OF A SPIDER IS?
526
00:20:24,391 --> 00:20:26,992
- I HAVE NO IDEA,
BUT IT'S NOT A TALL BUILDING.
527
00:20:27,026 --> 00:20:30,462
- HMM, TELL THAT
TO THE OPPOSITE KILLER.
528
00:20:33,532 --> 00:20:35,434
- ARE YOU CRYING?
529
00:20:35,468 --> 00:20:37,403
- NO, I HAVE ALLERGIES.
530
00:20:37,436 --> 00:20:38,971
- WHAT ARE THE ODDS?
531
00:20:39,005 --> 00:20:41,039
- THE ODDS OF WHAT?
532
00:20:41,073 --> 00:20:44,443
- TWO DEAD IN TWO MONTHS
533
00:20:44,477 --> 00:20:47,747
FROM THE SAME GROUP.
534
00:20:47,779 --> 00:20:50,016
- IT LOOKED STRAIGHT UP TO ME--
ACCIDENTAL DROWNING.
535
00:20:50,048 --> 00:20:51,384
SHE HAD WATER IN HER LUNGS.
536
00:20:51,417 --> 00:20:52,484
SHE HAD A SEVERE CONCUSSION,
537
00:20:52,519 --> 00:20:53,920
LIKE SHE HIT HER HEAD
ON THE WAY IN.
538
00:20:53,952 --> 00:20:56,021
- DID YOU CHECK THE HOUSE?
- DIDN'T SEE THE POINT.
539
00:20:56,055 --> 00:20:57,656
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE EXPECTING TO FIND.
540
00:20:57,690 --> 00:20:59,826
I MEAN, THE CRIME SCENE
IS LONG GONE.
541
00:20:59,858 --> 00:21:01,294
THE GIRL WAS CREMATED
EIGHT WEEKS AGO.
542
00:21:01,327 --> 00:21:03,430
THE CASE IS COLD.
543
00:21:03,462 --> 00:21:04,631
- I WONDER HOW COLD.
544
00:21:04,663 --> 00:21:06,865
- I DON'T FOLLOW.
545
00:21:06,898 --> 00:21:10,436
- LOOK, SHE DIED OCTOBER 2ND,
IN THE MORNING.
546
00:21:10,470 --> 00:21:12,003
IT MUST HAVE BEEN CHILLY.
547
00:21:12,038 --> 00:21:13,506
- UH, IT PROBABLY WAS.
548
00:21:13,539 --> 00:21:14,307
- WHERE'S THE TOWEL?
549
00:21:14,340 --> 00:21:18,345
THERE'S NO TOWEL
NEXT TO THE POOL.
550
00:21:18,377 --> 00:21:19,211
I WOULDN'T GO SWIMMING
551
00:21:19,244 --> 00:21:21,513
FIRST THING IN THE MORNING
IN OCTOBER
552
00:21:21,548 --> 00:21:22,414
WITHOUT A TOWEL.
553
00:21:22,449 --> 00:21:24,416
I MEAN, I WOULDN'T
GO SWIMMING ANYWAY,
554
00:21:24,451 --> 00:21:26,452
BUT YOU SEE WHAT I MEAN.
555
00:21:28,788 --> 00:21:30,423
I THINK SHE WAS KILLED.
556
00:21:30,457 --> 00:21:31,857
- LET ME GUESS.
557
00:21:31,891 --> 00:21:33,692
THE VICTIM
WAS NOT AFRAID OF WATER.
558
00:21:33,726 --> 00:21:36,929
IT'S HIM--
THE OPPOSITE KILLER.
559
00:21:36,962 --> 00:21:38,029
THAT'S HIS M.O.
560
00:21:38,064 --> 00:21:40,532
- THERE IS NO OPPOSITE KILLER.
561
00:21:40,567 --> 00:21:42,669
IF THERE WERE,
YOU WOULD HAVE BEEN KILLED
562
00:21:42,701 --> 00:21:45,304
BY A FALLING ROCKET SCIENTIST
YEARS AGO.
563
00:21:46,538 --> 00:21:48,607
OKAY, WHERE ARE WE?
564
00:21:48,641 --> 00:21:51,478
WE GOT A JUMPER WITH SOME HAIR
MISSING FROM HIS WRISTS.
565
00:21:51,510 --> 00:21:52,545
WE'VE GOT A MISSING TOWEL.
566
00:21:52,578 --> 00:21:54,646
CAN'T GO KNOCKING
ON THE D.A.'S DOOR WITH THAT,
567
00:21:54,681 --> 00:21:55,647
NOT YET.
568
00:21:55,682 --> 00:21:57,849
- WELL, LET'S KEEP DIGGING.
569
00:22:01,019 --> 00:22:03,490
- OH, MY GOD.
570
00:22:03,522 --> 00:22:05,357
- WHAT?
WHAT IS IT?
571
00:22:06,726 --> 00:22:09,561
- I THINK SOMEBODY IS KILLING
OFF MY THERAPY GROUP.
572
00:22:09,596 --> 00:22:12,432
- MR. MONK, YOU'RE SMILING.
573
00:22:12,464 --> 00:22:15,567
- SORRY.
574
00:22:15,602 --> 00:22:18,505
SOMEBODY IS KILLING OFF
MY THERAPY GROUP.
575
00:22:18,538 --> 00:22:19,872
- YOU'RE STILL SMILING.
576
00:22:31,683 --> 00:22:33,819
- AND THEN THERE WERE THREE.
577
00:22:37,757 --> 00:22:39,592
[door closes]
578
00:22:43,430 --> 00:22:44,763
- WELL...
579
00:22:44,797 --> 00:22:46,065
[sighs]
580
00:22:49,035 --> 00:22:50,502
I THINK
WE BETTER GET STARTED.
581
00:22:50,537 --> 00:22:52,805
WHO WANTS TO GO FIRST?
582
00:22:52,838 --> 00:22:55,508
I KNOW IT'S DIFFICULT.
583
00:22:55,541 --> 00:22:56,709
IT'S OVERWHELMING.
584
00:22:56,742 --> 00:22:59,511
FIRST, BARBARA DROWNING,
NOW AUGIE.
585
00:22:59,546 --> 00:23:01,713
IF YOU WANT TO CANCEL
THE SESSION,
586
00:23:01,748 --> 00:23:03,115
CANCEL NEXT WEEK,
587
00:23:03,148 --> 00:23:04,416
I CERTAINLY UNDERSTAND.
588
00:23:04,451 --> 00:23:06,618
- I DON'T THINK
WE SHOULD CANCEL.
589
00:23:06,653 --> 00:23:09,422
IN FACT, I THINK WE NEED
EACH OTHER NOW MORE THAN EVER.
590
00:23:09,455 --> 00:23:10,589
- OH, PLEASE.
591
00:23:10,623 --> 00:23:11,891
- WE NEED YOUR STRENGTH, NEVEN,
592
00:23:11,923 --> 00:23:13,692
YOUR GUIDANCE.
593
00:23:13,726 --> 00:23:14,693
YOU'RE THE BEACON.
594
00:23:14,727 --> 00:23:15,627
YOU'RE THE LIGHT
595
00:23:15,662 --> 00:23:17,864
THAT WILL SEE US
THROUGH OUR DARKEST HOUR.
596
00:23:17,896 --> 00:23:20,967
- SO, HAROLD, HOW IS IT
UP THERE IN NEVEN'S BUTT?
597
00:23:21,000 --> 00:23:23,134
YOU LONELY?
GETTING SCARED OF THE DARK?
598
00:23:23,169 --> 00:23:25,203
- RHONDA, LET'S NOT
FORGET RULE NUMBER ONE--
599
00:23:25,237 --> 00:23:26,673
DON'T MAKE IT PERSONAL.
600
00:23:26,705 --> 00:23:28,207
- I'M SORRY.
601
00:23:28,240 --> 00:23:29,541
I JUST DON'T UNDERSTAND.
602
00:23:29,576 --> 00:23:30,643
WHY WOULD AUGIE JUMP?
603
00:23:30,676 --> 00:23:32,044
HE DIDN'T SEEM
THAT DEPRESSED.
604
00:23:32,077 --> 00:23:33,913
- MAYBE HE SAW A LADYBUG
605
00:23:33,945 --> 00:23:35,682
OR A FIREFLY.
606
00:23:35,714 --> 00:23:36,682
- HE DIDN'T JUMP.
607
00:23:36,715 --> 00:23:38,718
- THE NEWSPAPERS SAID--
- I KNOW WHAT THEY SAID.
608
00:23:38,750 --> 00:23:40,720
THE POLICE WITHHELD
SOME INFORMATION.
609
00:23:40,752 --> 00:23:44,056
THE TRUTH IS WE STILL DON'T KNOW
THE EXACT CAUSE OF DEATH.
610
00:23:44,089 --> 00:23:45,090
- OH?
611
00:23:45,124 --> 00:23:46,325
- I THINK AUGIE WAS MURDERED.
612
00:23:46,357 --> 00:23:49,127
I THINK SOMEONE TIED HIM UP
AND DRAGGED HIM TO THAT ROOF.
613
00:23:49,161 --> 00:23:50,762
- OH, MY GOD!
614
00:23:50,797 --> 00:23:52,230
- DR. BELL,
I-I DON'T KNOW WHAT TO FEEL.
615
00:23:52,263 --> 00:23:53,132
TELL ME WHAT TO FEEL.
616
00:23:53,164 --> 00:23:54,901
- I THINK WE SHOULD
ALL FEEL CONFUSED.
617
00:23:54,933 --> 00:23:56,669
- CONFUSED--I CAN DO THAT.
618
00:23:58,871 --> 00:24:01,540
- I THINK BARBARA
WAS MURDERED TOO.
619
00:24:01,574 --> 00:24:02,775
- YOU SAID "THINK."
620
00:24:02,808 --> 00:24:04,143
YOU'RE TELLING ME
YOU'RE NOT SURE?
621
00:24:04,175 --> 00:24:06,546
- I THINK SOMEONE,
FOR SOME REASON,
622
00:24:06,578 --> 00:24:08,914
IS KILLING THIS GROUP OFF,
ONE BY ONE.
623
00:24:08,948 --> 00:24:11,182
- WHAT DO THE POLICE SAY?
624
00:24:11,217 --> 00:24:13,118
- THEY'RE LOOKING INTO IT.
625
00:24:13,152 --> 00:24:14,953
THEY'LL PROBABLY WANT TO TALK
TO EACH OF US.
626
00:24:14,987 --> 00:24:18,124
- WHY?
WHAT, YOU TH--
627
00:24:18,156 --> 00:24:20,159
THEY THINK IT'S ONE OF US?
- IT'S POSSIBLE.
628
00:24:20,192 --> 00:24:21,794
- ONE OF US?
629
00:24:21,827 --> 00:24:22,795
- IT'S POSSIBLE.
630
00:24:22,828 --> 00:24:27,266
THERE IS A POSSIBILITY
THAT ONE OF YOU IS...
631
00:24:27,298 --> 00:24:28,901
NOT QUITE SANE.
632
00:24:34,906 --> 00:24:37,175
- ALL RIGHT, LET'S NOT
GET CARRIED AWAY HERE.
633
00:24:37,209 --> 00:24:38,744
IT'S JUST A THEORY.
634
00:24:38,778 --> 00:24:39,846
- IT WAS HIM.
635
00:24:39,878 --> 00:24:40,913
IT WAS MONK!
636
00:24:40,947 --> 00:24:42,882
- EXCUSE ME?
- HE HATES US.
637
00:24:42,914 --> 00:24:45,718
- I HEARD HIM YESTERDAY
TALKING AT THE SUPERMARKET.
638
00:24:45,751 --> 00:24:46,885
HE HATES ALL OF US.
639
00:24:46,919 --> 00:24:49,622
- I DIDN'T SAY THAT,
EXACTLY.
640
00:24:49,655 --> 00:24:52,525
- AND HE SAID
YOU WERE BORING.
641
00:24:52,558 --> 00:24:54,826
HE SAID THAT HE HATED
ALL YOUR STORIES,
642
00:24:54,861 --> 00:24:55,694
WHICH, IN MY OPINION,
643
00:24:55,728 --> 00:24:57,630
ARE THE HIGHLIGHTS
OF EVERY SESSION.
644
00:24:57,663 --> 00:24:59,131
- THAT'S NOT
WHAT I MEANT, DOC.
645
00:24:59,164 --> 00:25:00,866
- THAT'S ALL RIGHT, ADRIAN.
646
00:25:00,900 --> 00:25:03,001
I ADMIT THAT I HAVE,
ON OCCASION, TO RAMBLE ON.
647
00:25:03,035 --> 00:25:04,871
I GET CARRIED AWAY
OCCASIONALLY.
648
00:25:04,903 --> 00:25:05,938
THAT'S ALL.
649
00:25:11,743 --> 00:25:14,814
- WHAT IN GOD'S NAME
ARE YOU DOING?
650
00:25:14,846 --> 00:25:16,147
- INVESTIGATING.
651
00:25:16,182 --> 00:25:17,884
- HAROLD, PLEASE SIT DOWN.
652
00:25:21,153 --> 00:25:24,123
- WHO HAD A MOTIVE...
653
00:25:24,155 --> 00:25:27,192
A MOTIVE FOR MURDER?
654
00:25:30,797 --> 00:25:31,931
YOU DID.
655
00:25:31,963 --> 00:25:33,833
YOU RESENT THE GROUP.
656
00:25:33,865 --> 00:25:35,934
ADMIT IT, YOU WANT NEVEN
ALL TO YOURSELF!
657
00:25:35,968 --> 00:25:38,069
- THAT'S RIDICULOUS.
- IS IT?
658
00:25:38,104 --> 00:25:41,574
WHICH OF US WOULD KNOW
HOW TO COMMIT A PERFECT CRIME
659
00:25:41,607 --> 00:25:43,809
WITHOUT LEAVING
A SINGLE CLUE?
660
00:25:43,843 --> 00:25:46,177
WHO'S THE FAMOUS
HOMICIDE EXPERT?
661
00:25:46,211 --> 00:25:47,313
- I AM.
662
00:25:47,346 --> 00:25:49,048
- AND WHO'S
IN THE PERFECT POSITION
663
00:25:49,080 --> 00:25:53,720
TO STEER THE INVESTIGATION
AWAY FROM HIMSELF?
664
00:25:53,752 --> 00:25:54,787
- ME.
665
00:25:54,820 --> 00:25:56,322
- ALL RIGHT, HOLD ON HERE.
666
00:25:56,355 --> 00:25:58,891
ADRIAN WAS TRYING
TO WARN US.
667
00:25:58,924 --> 00:26:00,727
- A CLASSIC CRY FOR HELP.
668
00:26:00,759 --> 00:26:01,861
OR...
669
00:26:01,894 --> 00:26:03,930
WAS IT AN ATTEMPT
670
00:26:03,962 --> 00:26:06,298
TO DIVERT SUSPICION?
671
00:26:06,332 --> 00:26:07,733
HMM.
672
00:26:07,767 --> 00:26:11,738
DO YOU EVEN HAVE AN ALIBI
FOR WEDNESDAY?
673
00:26:13,772 --> 00:26:14,874
- NO.
674
00:26:14,906 --> 00:26:16,976
- HOW ABOUT
WHEN BARBARA WAS KILLED?
675
00:26:19,846 --> 00:26:21,681
OF COURSE YOU DON'T.
676
00:26:21,713 --> 00:26:23,682
HERE'S WHAT HAPPENED.
677
00:26:23,715 --> 00:26:26,317
THE HMO CHANGED THEIR POLICY--
678
00:26:26,352 --> 00:26:28,119
NO MORE PRIVATE SESSIONS.
679
00:26:28,153 --> 00:26:29,221
YOU WERE DESPERATE.
680
00:26:29,255 --> 00:26:30,757
YOU NEEDED
TO KILL ONE OF US
681
00:26:30,789 --> 00:26:33,025
SO THERE'D BE AN OPENING
IN THE GROUP.
682
00:26:35,060 --> 00:26:36,929
DO YOU DENY IT?
683
00:26:36,962 --> 00:26:38,329
- OF COURSE I DENY IT.
684
00:26:38,364 --> 00:26:40,633
- WHICH IS EXACTLY WHAT
A GUILTY MAN WOULD SAY!
685
00:26:40,666 --> 00:26:42,201
- THAT'S TRUE.
686
00:26:44,336 --> 00:26:45,904
- AUGIE WAS NEXT.
687
00:26:45,938 --> 00:26:47,707
YOU LURED HIM
UP TO THE ROOF.
688
00:26:47,740 --> 00:26:50,175
IT WAS EASY...
HE TRUSTED YOU.
689
00:26:53,011 --> 00:26:55,146
YOU'RE GONNA PICK US OFF,
ONE BY ONE,
690
00:26:55,181 --> 00:26:58,049
UNTIL YOU HAVE NEVEN
ALL TO YOURSELF.
691
00:27:00,686 --> 00:27:03,388
- WHAT YOU ARE SUGGESTING
IS ABSURD.
692
00:27:03,422 --> 00:27:05,791
ADRIAN'S NOT CAPABLE
OF KILLING ANYONE.
693
00:27:14,933 --> 00:27:17,103
- MR. MONK,
YOU'RE NOT A KILLER.
694
00:27:17,135 --> 00:27:19,739
- ARE YOU SURE?
- YES, OF COURSE I AM.
695
00:27:19,771 --> 00:27:22,441
- WHAT IF HAROLD IS RIGHT?
IT ALL FITS.
696
00:27:22,473 --> 00:27:24,810
I KNOW 1,000 WAYS
TO KILL PEOPLE.
697
00:27:24,844 --> 00:27:26,945
AND I HAVE A MOTIVE.
I ADMIT IT.
698
00:27:26,979 --> 00:27:29,981
I WANT DR. BELL TO MYSELF.
699
00:27:30,016 --> 00:27:31,282
- NO, MR. MONK,
IT COULDN'T BE YOU.
700
00:27:31,317 --> 00:27:33,118
YOU HAVE AN ALIBI.
- WHAT ALIBI?
701
00:27:33,152 --> 00:27:35,253
I WAS HERE.
I WAS ALONE.
702
00:27:35,287 --> 00:27:36,855
- NO, YOU WEREN'T ALONE.
703
00:27:36,888 --> 00:27:38,390
YOU WERE WITH YOURSELF.
704
00:27:38,423 --> 00:27:40,992
- I WASN'T ALONE,
I WAS WITH MYSELF?
705
00:27:41,027 --> 00:27:42,961
- EXACTLY. YOU WOULD KNOW
IF YOU WERE SNEAKING OUT
706
00:27:42,994 --> 00:27:44,096
AND KILLING PEOPLE.
707
00:27:44,130 --> 00:27:46,298
THAT'S THE KIND OF THING
THAT PEOPLE TEND TO REMEMBER.
708
00:27:46,332 --> 00:27:47,834
- MAYBE NOT.
709
00:27:47,866 --> 00:27:50,469
I BLACK OUT SOMETIMES.
YOU'VE SEEN IT.
710
00:27:50,501 --> 00:27:52,337
SOMETIMES FIVE HOURS GO BY,
711
00:27:52,371 --> 00:27:54,006
AND I DON'T KNOW
WHERE I'VE BEEN.
712
00:27:54,039 --> 00:27:56,208
- THAT'S TRUE, BUT IT'S
ALWAYS TRIGGERED BY SOMETHING,
713
00:27:56,241 --> 00:27:58,044
LIKE YOU'VE
SEEN YOURSELF NAKED,
714
00:27:58,076 --> 00:28:01,047
OR YOU SAW A DOCUMENTARY
ON THE NATURE CHANNEL.
715
00:28:17,363 --> 00:28:20,266
JUST STOP...
716
00:28:20,298 --> 00:28:21,933
LOOK AT ME!
LOOK AT ME!
717
00:28:21,968 --> 00:28:23,469
IT WASN'T YOU.
IT COULDN'T HAVE BEEN YOU.
718
00:28:23,501 --> 00:28:25,237
LET'S MOVE ON.
WHO ELSE WAS IN THE GROUP?
719
00:28:25,270 --> 00:28:27,038
- THERE'S HAROLD.
COULD IT BE HAROLD?
720
00:28:27,073 --> 00:28:28,775
- I DON'T THINK SO.
- YOU'RE RIGHT.
721
00:28:28,807 --> 00:28:31,009
GOD WOULD NEVER DO THAT.
IT WOULD MAKE ME TOO HAPPY.
722
00:28:31,042 --> 00:28:33,412
- OKAY,
LET'S ELIMINATE HAROLD.
723
00:28:33,444 --> 00:28:34,445
WHO'S LEFT?
724
00:28:34,480 --> 00:28:37,316
- RHONDA.
725
00:28:37,348 --> 00:28:38,984
- RHONDA?
726
00:28:44,323 --> 00:28:45,958
I THINK THEY'RE CLOSED.
727
00:28:48,027 --> 00:28:49,260
- [knocks]
728
00:28:52,298 --> 00:28:55,101
DOOR'S OPEN.
729
00:28:55,134 --> 00:28:57,403
RHONDA?
730
00:28:57,435 --> 00:28:59,806
HELLO?
731
00:28:59,838 --> 00:29:03,041
IT'S ADRIAN, FROM GROUP.
732
00:29:03,075 --> 00:29:07,046
[both coughing]
733
00:29:07,078 --> 00:29:09,115
- DO YOU SMELL THAT?
- DO I SMELL THAT?
734
00:29:09,147 --> 00:29:10,883
I'LL BE SMELLING THAT
FOR THE REST OF MY LIFE.
735
00:29:10,916 --> 00:29:12,084
- [coughing]
736
00:29:12,117 --> 00:29:13,920
- RHONDA?
- UGH.
737
00:29:17,923 --> 00:29:19,991
[coughing]
738
00:29:22,193 --> 00:29:23,528
SHE'S DEAD.
739
00:29:26,198 --> 00:29:27,967
SHE MIXED BLEACH
AND AMMONIA?
740
00:29:28,000 --> 00:29:30,102
- CHLORINE GAS.
741
00:29:30,135 --> 00:29:31,436
RHONDA'S WORKED HERE
FOR NINE YEARS.
742
00:29:31,470 --> 00:29:34,105
SHE WOULD NEVER MAKE
A MISTAKE LIKE THAT.
743
00:29:34,140 --> 00:29:34,973
- MURDER.
744
00:29:35,007 --> 00:29:37,876
OH, MY GOD, MR. MONK,
THAT'S THREE.
745
00:29:37,910 --> 00:29:41,180
- OKAY.
NATALIE...
746
00:29:41,212 --> 00:29:43,548
IF I WAS GONNA
KILL SOMEBODY,
747
00:29:43,582 --> 00:29:46,484
THIS IS EXACTLY
HOW I WOULD DO IT, WITH...
748
00:29:46,518 --> 00:29:47,987
CLEANING SUPPLIES.
749
00:29:48,019 --> 00:29:50,155
- LOOK, MR. MONK,
IT COULDN'T HAVE BEEN YOU.
750
00:29:50,189 --> 00:29:51,156
RELAX.
751
00:29:51,190 --> 00:29:53,224
THESE AREN'T YOUR BRANDS.
752
00:29:53,259 --> 00:29:55,027
YOU BUY THE GOOD STUFF.
753
00:29:55,060 --> 00:29:56,028
THESE ARE THE CHEAP
STORE BRANDS.
754
00:29:56,061 --> 00:29:57,028
- THAT'S TRUE.
755
00:29:57,063 --> 00:29:59,498
THAT'S TRUE.
756
00:29:59,530 --> 00:30:00,531
DANKO.
757
00:30:00,566 --> 00:30:02,433
- WHO?
- XAVIER DANKO--
758
00:30:02,468 --> 00:30:04,170
THE OTHER PATIENT.
759
00:30:04,202 --> 00:30:05,503
WE SAW HIM
AT THE SUPERMARKET, REMEMBER?
760
00:30:05,537 --> 00:30:08,507
HE WAS BUYING
CLEANING SUPPLIES,
761
00:30:08,539 --> 00:30:10,041
THE EXACT SAME BOTTLES.
762
00:30:10,076 --> 00:30:12,577
HAROLD SAID THAT HE QUIT
GROUP THERAPY
763
00:30:12,611 --> 00:30:18,317
ABOUT A MONTH BEFORE
BARBARA O'KEEFFE WAS MURDERED.
764
00:30:18,349 --> 00:30:21,921
DANKO MUST HAVE REVEALED
SOMETHING IN THERAPY,
765
00:30:21,953 --> 00:30:25,490
SOMETHING BIG,
SOMETHING WORTH KILLING FOR.
766
00:30:25,523 --> 00:30:26,959
NAT--NATALIE!
767
00:30:26,992 --> 00:30:29,127
WHAT'D YOU DO?
768
00:30:29,161 --> 00:30:31,497
MY GOD, LET'S GET YOU
SOME FRESH AIR.
769
00:30:31,529 --> 00:30:32,999
COME ON.
770
00:30:33,031 --> 00:30:34,133
[grunting]
COME ON.
771
00:30:34,165 --> 00:30:36,301
THIS WAY.
COME ON.
772
00:30:36,335 --> 00:30:37,368
[grunting]
773
00:30:41,207 --> 00:30:42,540
OKAY.
774
00:30:48,247 --> 00:30:50,249
SHH.
775
00:30:50,281 --> 00:30:52,951
[whispering]
SOMEBODY'S HERE.
776
00:30:57,155 --> 00:30:59,424
IT'S OKAY, I'LL GO.
YOU'LL GET THE NEXT ONE.
777
00:31:42,969 --> 00:31:44,569
[Monk groans]
778
00:31:44,603 --> 00:31:47,105
[clatter]
OH, MY GOD, I'M BURIED ALIVE!
779
00:31:47,138 --> 00:31:48,307
I'M BURIED...
780
00:31:48,339 --> 00:31:49,307
[banging]
781
00:31:49,340 --> 00:31:51,210
HELP ME!
LET ME OUT!
782
00:31:51,242 --> 00:31:52,544
- IT'S NO USE.
783
00:31:52,577 --> 00:31:55,948
I'VE BEEN BANGING ON IT
FOR AN HOUR.
784
00:31:55,981 --> 00:31:59,285
I STILL THINK IT WAS YOU.
785
00:32:11,329 --> 00:32:13,699
[Monk and Harold shouting]
786
00:32:13,731 --> 00:32:16,301
- PLEASE, LET US OUT!
787
00:32:16,335 --> 00:32:18,203
- HELP! HELP!
788
00:32:18,237 --> 00:32:20,071
[both shouting]
789
00:32:20,105 --> 00:32:21,539
- PLEASE!
- LET US OUT OF HERE!
790
00:32:21,573 --> 00:32:23,709
- LET US OUT!
791
00:32:27,246 --> 00:32:30,182
PLEASE STOP TOUCHING ME.
792
00:32:30,215 --> 00:32:31,750
- I'M NOT TOUCH--
YOU'RE TOUCHING ME.
793
00:32:31,782 --> 00:32:33,986
- I'M NOT TOUCHING YOU.
YOU'RE TOUCHING ME.
794
00:32:34,019 --> 00:32:35,253
JUST STAY ON YOUR SIDE.
795
00:32:35,287 --> 00:32:37,423
- I'M--I DON'T HAVE A SIDE!
796
00:32:37,455 --> 00:32:41,426
- JUST BACK UP
FOUR OR FIVE MILLIMETERS.
797
00:32:41,460 --> 00:32:43,328
OKAY, THAT'S YOUR SIDE.
798
00:32:43,362 --> 00:32:45,396
NOW, THIS IS MY SIDE--
799
00:32:45,431 --> 00:32:47,566
FROM THAT END
OF THE SPARE TIRE
800
00:32:47,598 --> 00:32:49,268
TO THE JUMPER CABLES.
801
00:32:49,300 --> 00:32:53,172
STAY OVER THERE,
AND WE'LL BE FINE.
802
00:32:53,204 --> 00:32:54,972
[grunts]
803
00:32:56,674 --> 00:32:59,045
- MY SIDE'S CARPETED.
804
00:32:59,077 --> 00:33:00,179
- MY SIDE'S QUIETER.
805
00:33:00,211 --> 00:33:01,279
- THAT'S IMPOSSIBLE.
806
00:33:01,313 --> 00:33:03,648
- YOUR SIDE HAS THE MUFFLER,
SO MY SIDE IS QUIETER.
807
00:33:03,682 --> 00:33:05,717
- OH, GROW UP!
- YOU GROW UP.
808
00:33:05,750 --> 00:33:07,586
- I DON'T FEEL LIKE IT.
809
00:33:10,256 --> 00:33:13,525
[phone beeps]
810
00:33:13,558 --> 00:33:16,162
- CAPTAIN STOTTLEMEYER,
PLEASE.
811
00:33:21,299 --> 00:33:23,634
- I GOT TO GET OUT OF HERE.
I CAN'T STAND IT!
812
00:33:23,669 --> 00:33:25,237
THE CEILING IS CRUSHING ME!
813
00:33:25,270 --> 00:33:27,239
- HAROLD!
- I FEEL IT CLOSING IN!
814
00:33:27,272 --> 00:33:28,106
- HAROLD...
815
00:33:28,140 --> 00:33:30,108
- IT'S LIKE I'M BEING
BURIED ALIVE!
816
00:33:30,142 --> 00:33:32,177
- STOP IT.
- I CAN'T! AAH!
817
00:33:32,211 --> 00:33:35,280
- HAROLD, YOU'RE MAKING IT
VERY HARD FOR ME TO PANIC!
818
00:33:35,314 --> 00:33:36,647
- [sobbing]
819
00:33:36,682 --> 00:33:39,750
- JUST CALM DOWN, PLEASE!
820
00:33:39,785 --> 00:33:42,621
- [gasping]
821
00:33:44,355 --> 00:33:45,824
- I THOUGHT YOU WERE CURED.
822
00:33:45,856 --> 00:33:47,425
WHAT ABOUT YOUR TECHNIQUE--
823
00:33:47,459 --> 00:33:50,828
VISUALIZATION WITH THE DOOR
AND THE KEY AND ALL THAT?
824
00:33:50,862 --> 00:33:52,298
- OH, THAT DOESN'T WORK.
825
00:33:52,330 --> 00:33:53,464
IT NEVER WORKED.
826
00:33:53,499 --> 00:33:56,535
I WAS JUST TRYING
TO IMPRESS DR. B.
827
00:33:58,703 --> 00:34:01,173
WHY DO I DO THAT?
WHY DO I...
828
00:34:01,207 --> 00:34:06,345
WHY DO I...
CARE WHAT PEOPLE THINK?
829
00:34:06,377 --> 00:34:09,648
WHAT'S WRONG WITH ME?
830
00:34:09,681 --> 00:34:12,384
- THERE'S NOTHING WRONG
WITH YOU.
831
00:34:14,253 --> 00:34:16,688
THE TRUTH IS...
832
00:34:16,722 --> 00:34:18,757
I ACTUALLY...
833
00:34:18,789 --> 00:34:21,092
ADMIRE YOU.
- STOP IT.
834
00:34:21,126 --> 00:34:22,527
- NO, NO, I MEAN IT.
- DON'T.
835
00:34:22,561 --> 00:34:24,496
- I MEAN IT.
836
00:34:24,530 --> 00:34:28,300
LOOK, WE'RE--WE'RE BASICALLY
THE SAME GUY.
837
00:34:28,333 --> 00:34:29,434
WE HAVE THE SAME KINDS
OF PROBLEMS,
838
00:34:29,467 --> 00:34:31,436
THE SAME...ISSUES.
839
00:34:31,469 --> 00:34:34,440
BUT YOU--YOU--
YOU'RE OUT THERE.
840
00:34:34,472 --> 00:34:36,407
YOU'RE IN THE WORLD.
841
00:34:36,442 --> 00:34:39,510
YOU HAVE A FAMILY.
YOU HAVE A REAL JOB.
842
00:34:39,545 --> 00:34:42,614
YOU DON'T LET IT STOP YOU.
843
00:34:42,648 --> 00:34:45,351
- [crying]
THAT'S NICE OF YOU TO SAY.
844
00:34:45,384 --> 00:34:46,518
[sobbing]
845
00:34:46,552 --> 00:34:49,454
- LOOK AT ME.
HAROLD, LOOK--LOOK AT ME.
846
00:34:49,487 --> 00:34:51,722
L-L-LOOK AT ME.
HEY.
847
00:34:54,793 --> 00:34:59,264
I THINK WE'VE BEEN LOOKING
AT THIS THE WRONG WAY.
848
00:34:59,297 --> 00:35:02,300
- [whimpers]
849
00:35:02,333 --> 00:35:06,338
- THIS TRUNK, YOU KNOW,
THESE--THESE WALLS.
850
00:35:08,574 --> 00:35:12,244
THEY'RE NOT--
THEY'RE NOT CLOSING IN ON US.
851
00:35:12,277 --> 00:35:13,344
- THEY'RE NOT?
852
00:35:13,378 --> 00:35:14,280
- NO.
853
00:35:14,313 --> 00:35:17,483
THEY'RE--
THEY'RE PROTECTING US, REALLY.
854
00:35:17,516 --> 00:35:19,318
- PROTECTING US?
855
00:35:19,351 --> 00:35:22,221
- YEAH, THEY'RE KEEPING
THE BAD STUFF OUT.
856
00:35:22,253 --> 00:35:23,855
- PROTECTING US?
857
00:35:23,889 --> 00:35:26,257
- YEAH, PROTECTING US
FROM GERMS
858
00:35:26,291 --> 00:35:29,494
AND SNAKES
AND HARMONICAS.
859
00:35:29,527 --> 00:35:31,396
- AND NATURE AND MY MOTHER
860
00:35:31,429 --> 00:35:33,331
AND HER NEW BOYFRIEND.
861
00:35:33,364 --> 00:35:34,532
- AND XAVIER DANKO.
862
00:35:34,565 --> 00:35:36,202
- AND XAVIER DANKO.
863
00:35:36,235 --> 00:35:38,403
- YEAH, THAT'S RIGHT.
864
00:35:41,739 --> 00:35:44,510
- THIS TRUNK IS OUR FRIEND.
865
00:35:47,413 --> 00:35:48,579
- WOW.
866
00:35:48,614 --> 00:35:50,882
[both laughing]
867
00:35:50,916 --> 00:35:53,684
I'VE BEEN IN THERAPY
FOR TEN YEARS.
868
00:35:53,719 --> 00:35:57,456
I THINK THIS IS THE FIRST
REAL BREAKTHROUGH
869
00:35:57,489 --> 00:35:59,224
I'VE EVER HAD.
870
00:35:59,257 --> 00:36:04,295
THIS GROUP-THERAPY THING
REALLY WORKS.
871
00:36:09,934 --> 00:36:11,936
- IT REALLY DOES.
872
00:36:18,510 --> 00:36:20,478
[cranking]
873
00:36:24,483 --> 00:36:27,286
- I WISH DR. B COULD SEE US.
HE WOULDN'T BELIEVE IT.
874
00:36:27,318 --> 00:36:29,487
- [chuckles]
875
00:36:29,521 --> 00:36:33,458
[engine slows, turns off]
876
00:36:33,492 --> 00:36:35,460
[car door opens, closes,
footsteps departing]
877
00:36:35,494 --> 00:36:37,963
HE'S WALKING AWAY.
878
00:36:37,996 --> 00:36:40,731
- KEEP CRANKING.
879
00:36:41,932 --> 00:36:44,436
[grunting]
880
00:36:46,672 --> 00:36:49,474
- OOH! IT'S WORKING.
OH, THIS WAS A GOOD IDEA.
881
00:36:49,507 --> 00:36:51,510
[metal squeaking]
882
00:36:54,913 --> 00:36:56,914
[both grunting]
883
00:37:03,688 --> 00:37:05,623
HERE...
884
00:37:05,657 --> 00:37:07,592
OKAY.
885
00:37:17,802 --> 00:37:19,438
THANK YOU.
I APPRECIATE THAT.
886
00:37:19,471 --> 00:37:21,507
- MY PLEASURE.
HOLD STILL.
887
00:37:22,673 --> 00:37:24,309
OH, NO.
- WHAT?
888
00:37:24,342 --> 00:37:25,610
- THAT'S NEVEN'S HOUSE.
889
00:37:25,643 --> 00:37:27,445
- HOW DO YOU KNOW?
890
00:37:27,478 --> 00:37:30,481
- HE HAD A COCKTAIL PARTY
LAST SUMMER.
891
00:37:30,516 --> 00:37:33,652
- AND HE INVITED YOU?
892
00:37:33,684 --> 00:37:36,387
- I DIDN'T SAY THAT.
893
00:37:36,422 --> 00:37:38,590
- OKAY, WE--
WE HAVE TO FIND A PHONE
894
00:37:38,623 --> 00:37:39,590
AND CALL THE POLICE.
895
00:37:39,625 --> 00:37:41,559
THERE'S NOT ENOUGH TIME.
896
00:37:41,592 --> 00:37:44,362
IT TAKES THE POLICE
4 MINUTES AND 20 SECONDS
897
00:37:44,396 --> 00:37:46,498
TO GET HERE.
898
00:37:46,532 --> 00:37:47,965
DON'T ASK.
899
00:37:49,534 --> 00:37:50,802
BE CAREFUL.
HE'S GOT A GUN.
900
00:37:50,835 --> 00:37:52,670
LISTEN, ADRIAN,
IF ANYTHING HAPPENS TO ME--
901
00:37:52,704 --> 00:37:55,773
- NOTHING'S GONNA HAPPEN TO YOU.
I WON'T LET IT.
902
00:37:55,806 --> 00:37:57,041
READY?
903
00:37:57,074 --> 00:37:58,610
- LET'S DO IT.
904
00:37:58,643 --> 00:38:02,481
both: RAAAHH!
905
00:38:02,514 --> 00:38:04,550
AAAH!
906
00:38:04,583 --> 00:38:06,452
[shouting stops]
907
00:38:06,485 --> 00:38:08,554
- WELL, THERE YOU ARE.
908
00:38:08,586 --> 00:38:11,456
I WAS ABOUT TO COME AND GET YOU.
THE POLICE WILL BE HERE SOON.
909
00:38:11,489 --> 00:38:12,523
- [sobbing]
910
00:38:12,557 --> 00:38:13,824
I'M--I'M SO SORRY.
911
00:38:13,858 --> 00:38:15,460
- XAVIER WAS JUST TELLING ME
912
00:38:15,494 --> 00:38:16,527
HOW HE KILLED TIFFANY BOLT.
913
00:38:16,561 --> 00:38:17,929
- THE WOMAN
HE WAS FOLLOWING?
914
00:38:17,963 --> 00:38:19,565
- YEAH, THAT'S RIGHT.
915
00:38:19,597 --> 00:38:21,733
HE PUT HER CAR
AND HER BODY IN THE RESERVOIR,
916
00:38:21,766 --> 00:38:23,068
AND THEN HE BEGAN
TO GET WORRIED.
917
00:38:23,101 --> 00:38:25,737
- OF COURSE,
THE WATER SHORTAGE.
918
00:38:25,771 --> 00:38:27,472
- RIGHT.
919
00:38:27,505 --> 00:38:28,806
THE RESERVOIR LEVELS
HAVE BEEN DROPPING.
920
00:38:28,840 --> 00:38:30,608
HE WAS AFRAID THE CAR
OR THE BODY
921
00:38:30,641 --> 00:38:32,911
WERE ABOUT TO BE DISCOVERED.
922
00:38:32,943 --> 00:38:34,512
- [sobbing]
WHAT DID I DO?
923
00:38:34,545 --> 00:38:37,047
- HE TOLD EVERYONE
IN THE GROUP
924
00:38:37,081 --> 00:38:38,884
ABOUT HIS OBSESSION.
925
00:38:38,916 --> 00:38:41,586
SO YOU WERE
THE ONLY PEOPLE ON EARTH
926
00:38:41,619 --> 00:38:43,554
WHO COULD CONNECT HIM
TO THAT POOR GIRL.
927
00:38:43,588 --> 00:38:44,623
- RIGHT.
928
00:38:44,655 --> 00:38:48,594
HE WAS TRYING TO KILL US
BEFORE THE BODY WAS FOUND.
929
00:38:48,626 --> 00:38:51,730
- ACTUALLY,
WE HAVE SOME NEWS TOO.
930
00:38:51,762 --> 00:38:53,030
- OH, RIGHT.
YEAH.
931
00:38:53,063 --> 00:38:57,101
WELL, UM, HAROLD AND I
WERE LOCKED IN THE TRUNK,
932
00:38:57,135 --> 00:38:58,570
BUT WE DEALT WITH IT.
933
00:38:58,603 --> 00:39:01,572
WE--WE HAD
A REAL BREAKTHROUGH.
934
00:39:01,606 --> 00:39:04,543
ACTUALLY,
I-I DEFINITELY THINK
935
00:39:04,576 --> 00:39:07,778
WE CAN CROSS CLAUSTROPHOBIA
OFF BOTH OF OUR LISTS.
936
00:39:07,813 --> 00:39:10,382
- DR. BELL...
937
00:39:11,682 --> 00:39:13,485
DO YOU BELIEVE IN GOD?
938
00:39:13,518 --> 00:39:14,885
- HEY!
EXCUSE ME.
939
00:39:14,920 --> 00:39:17,956
MY FRIEND WAS JUST TALKING.
940
00:39:17,989 --> 00:39:19,824
WE DIDN'T INTERRUPT YOU.
941
00:39:21,626 --> 00:39:22,693
GO AHEAD.
942
00:39:28,699 --> 00:39:30,735
SEE, WHAT WE REALIZED
943
00:39:30,768 --> 00:39:33,838
WAS THE TRUNK
WAS PROTECTING US FROM GERMS.
944
00:39:33,871 --> 00:39:35,673
- NATURE AND MY MOTHER AND...
945
00:39:35,706 --> 00:39:38,677
- SNAKES.
- HER NEW BOYFRIEND.
946
00:39:45,983 --> 00:39:48,085
- WELL, IT'S 10:00.
947
00:39:48,119 --> 00:39:50,588
I THINK WE SHOULD
GET STARTED.
948
00:39:50,621 --> 00:39:52,190
- WHERE'S EVERYONE ELSE?
949
00:39:52,222 --> 00:39:54,092
- WELL, AS YOU KNOW,
WE HAD THREE MEMBERS
950
00:39:54,125 --> 00:39:56,894
WHO WERE--
WELL, WHO DIED.
951
00:39:56,927 --> 00:39:57,996
- WHAT ABOUT HAROLD?
952
00:39:58,028 --> 00:40:02,467
- HAROLD KRENSHAW DID SOMETHING
QUITE EXTRAORDINARY.
953
00:40:02,501 --> 00:40:04,101
HE FOUND ANOTHER DOCTOR.
954
00:40:04,135 --> 00:40:06,672
- I DON'T UNDERSTAND.
955
00:40:06,704 --> 00:40:08,974
- HE WANTED YOU
TO HAVE THESE SESSIONS WITH ME
956
00:40:09,007 --> 00:40:09,940
ALL TO YOURSELF.
957
00:40:09,974 --> 00:40:12,077
WELL, YOU HAVE QUITE
A FRIEND THERE, ADRIAN.
958
00:40:12,110 --> 00:40:13,778
A FRIEND LIKE THAT
IS A BLESSING.
959
00:40:13,811 --> 00:40:15,681
- HAROLD?
- YEAH.
960
00:40:15,713 --> 00:40:17,849
NOW, AS FAR AS YOUR HMO
IS CONCERNED,
961
00:40:17,882 --> 00:40:20,085
THESE SESSIONS ARE STILL
TECHNICALLY GROUP SESSIONS.
962
00:40:20,117 --> 00:40:21,753
YOU'LL JUST BE
A GROUP OF ONE.
963
00:40:21,786 --> 00:40:24,155
- AH!
- SO...
964
00:40:24,188 --> 00:40:25,155
SO LET'S GET STARTED.
965
00:40:25,190 --> 00:40:28,159
CONGRATULATIONS
ON YOUR BEATING CLAUSTROPHOBIA.
966
00:40:28,193 --> 00:40:30,128
- [clicks tongue]
- I'M PROUD OF YOU.
967
00:40:30,161 --> 00:40:32,864
SO WHAT'S NEXT?
968
00:40:32,898 --> 00:40:35,766
- OKAY, UM...
969
00:40:35,800 --> 00:40:37,101
"DEATH."
970
00:40:37,135 --> 00:40:39,605
- DEATH?
971
00:40:39,637 --> 00:40:40,871
THAT'S GONNA BE
A TOUGH ONE.
972
00:40:40,905 --> 00:40:43,074
- YEAH.
COULD YOU SIT HERE?
973
00:40:43,108 --> 00:40:44,576
- OF COURSE.
974
00:40:47,045 --> 00:40:48,746
[grunts]
975
00:40:48,780 --> 00:40:50,148
SO...
976
00:40:50,181 --> 00:40:52,016
- I LIKE THIS.
977
00:40:52,050 --> 00:40:54,119
I THINK I SHOULD HAVE
TRIED GROUP THERAPY
978
00:40:54,152 --> 00:40:55,085
A LONG TIME AGO.
979
00:40:55,119 --> 00:40:57,121
- [chuckles]
980
00:40:57,155 --> 00:40:59,157
THIS IS A GOOD GROUP.
66337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.