All language subtitles for Monk S08E07 Mr. Monk and the Voodoo Curse [1080p x265 10bit Joy]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,335 --> 00:00:03,670 - STEP INTO IT, NOW. COME ON, PETEY. 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,339 DON'T BE AFRAID OF THE BALL. STEP INTO ONE, NOW. 3 00:00:05,373 --> 00:00:08,041 COME ON, KID. HERE WE GO, PETEY. 4 00:00:13,714 --> 00:00:15,115 ALL RIGHT. HEY, THAT'S ALL RIGHT. 5 00:00:15,148 --> 00:00:16,617 HEY, PETEY, IT'S ALL RIGHT. 6 00:00:16,649 --> 00:00:18,786 SEE THAT BALL. WAIT FOR A GOOD PITCH. 7 00:00:18,818 --> 00:00:20,487 COME ON, PETEY. LOOKING GOOD, MARTHA. 8 00:00:20,521 --> 00:00:22,323 YOU WANT TO PLAY? WE NEED A CENTER FIELDER. 9 00:00:22,356 --> 00:00:24,225 - YOU TRYING TO KILL ME, CHAUNCEY? 10 00:00:24,257 --> 00:00:25,626 [chuckling] - DON'T TALK LIKE THAT. 11 00:00:25,658 --> 00:00:26,727 YOU'RE GONNA OUTLIVE US ALL. 12 00:00:26,760 --> 00:00:29,297 HEY, HERE WE GO, PETEY. COME ON, NOW! 13 00:00:29,329 --> 00:00:31,332 STEP INTO ONE, NOW. MEET THE BALL. 14 00:00:33,100 --> 00:00:35,368 [sighs] 15 00:00:35,402 --> 00:00:37,470 HERE WE GO. YOU CAN DO IT. 16 00:00:41,209 --> 00:00:44,378 MEET THE BALL. HERE WE GO, PETEY. 17 00:00:44,411 --> 00:00:46,414 ALL THAT PRACTICE ABOUT TO PAY OFF. 18 00:00:46,447 --> 00:00:47,381 COME ON, PETEY. 19 00:00:59,527 --> 00:01:02,362 [laughing] THAT A BOY, PETEY! 20 00:01:02,396 --> 00:01:04,132 THAT'S HOW YOU DO IT! 21 00:01:04,165 --> 00:01:05,766 [clapping] WHOO-HOO! 22 00:01:05,799 --> 00:01:07,734 THAT'S HOW YOU DO IT, RIGHT THERE, KID. 23 00:01:07,768 --> 00:01:08,569 SOMEBODY GET THAT. 24 00:01:08,602 --> 00:01:10,271 THOSE THINGS COST FOUR BUCKS EACH. 25 00:01:10,304 --> 00:01:13,174 NICE HIT, PETEY! ATTABOY! 26 00:01:13,206 --> 00:01:14,408 WHOO! 27 00:01:35,862 --> 00:01:37,730 - OH, LOOK AT ALL THIS STUFF. 28 00:01:37,765 --> 00:01:39,667 I GUESS WE HAVE TO PACK IT ALL UP. 29 00:01:39,700 --> 00:01:41,534 - LET'S WORRY ABOUT IT AFTER THE FUNERAL. 30 00:01:41,569 --> 00:01:43,837 I STILL CAN'T BELIEVE THIS. 31 00:01:43,871 --> 00:01:47,775 SHE BEAT CANCER TWICE TO DIE LIKE THAT? 32 00:01:47,807 --> 00:01:51,512 HIT BY A BASEBALL. 33 00:01:51,545 --> 00:01:53,646 - AT LEAST SHE DIDN'T SUFFER. 34 00:01:56,417 --> 00:01:58,819 OH, HER FISH. 35 00:01:58,852 --> 00:02:01,355 THEY MUST BE STARVING. 36 00:02:03,524 --> 00:02:05,825 THERE YOU GO. 37 00:02:05,858 --> 00:02:07,795 I KNOW. 38 00:02:07,828 --> 00:02:11,231 I MISS HER TOO. 39 00:02:11,264 --> 00:02:12,699 WHAT'S THAT? 40 00:02:12,733 --> 00:02:14,568 - BILLS MOSTLY. 41 00:02:14,602 --> 00:02:16,804 I'LL GIVE THEM TO THE LAWYER. 42 00:02:21,609 --> 00:02:23,343 BECKY... 43 00:02:25,445 --> 00:02:26,780 BECKY, LOOK AT THIS. 44 00:02:26,813 --> 00:02:28,515 - WHAT IS IT? 45 00:02:35,855 --> 00:02:37,625 - IT'S POSTMARKED TUESDAY. 46 00:02:37,658 --> 00:02:39,492 THAT WAS THREE DAYS BEFORE SHE DIED. 47 00:02:43,864 --> 00:02:46,866 [Randy Newman ragtime theme] 48 00:02:46,900 --> 00:02:49,302 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 49 00:02:49,336 --> 00:02:53,441 * DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE * 50 00:02:53,473 --> 00:02:56,310 * NO ONE SEEMS TO CARE 51 00:02:56,343 --> 00:02:57,411 * WELL, I DO 52 00:02:57,444 --> 00:03:00,480 * HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? 53 00:03:00,514 --> 00:03:03,917 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 54 00:03:03,950 --> 00:03:07,221 * POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE * 55 00:03:07,254 --> 00:03:09,622 * DO YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? * 56 00:03:09,657 --> 00:03:13,693 * WELL, I DO, AND IT'S A-MA-ZING * 57 00:03:13,727 --> 00:03:16,729 * PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME * 58 00:03:16,764 --> 00:03:20,300 * IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED TOO * 59 00:03:20,334 --> 00:03:24,538 * YOU'D BETTER PAY ATTENTION OR THIS WORLD WE LOVE SO MUCH * 60 00:03:24,572 --> 00:03:28,341 * MIGHT JUST KILL YOU 61 00:03:28,376 --> 00:03:30,243 * I COULD BE WRONG NOW 62 00:03:30,277 --> 00:03:32,545 * BUT I DON'T THINK SO 63 00:03:32,579 --> 00:03:34,981 * 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE * 64 00:03:35,014 --> 00:03:38,718 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 65 00:03:44,891 --> 00:03:46,659 - DON'T TOUCH IT. - I'M NOT TOUCHING IT. 66 00:03:46,694 --> 00:03:48,562 I DON'T EVEN WANT TO LOOK AT IT. 67 00:03:48,596 --> 00:03:50,397 - HEY, MONK, THANK YOU FOR COMING. 68 00:03:50,430 --> 00:03:51,799 WE CAUGHT A WEIRD ONE HERE. 69 00:03:51,831 --> 00:03:53,734 I MEAN, THIS IS OFF THE CHARTS. 70 00:03:53,766 --> 00:03:56,670 - WHAT HAPPENED? W-W-WHAT DID YOU DO HERE? 71 00:03:56,704 --> 00:03:58,572 - OH, WE REARRANGED THE SQUAD ROOM. 72 00:03:58,605 --> 00:04:00,807 I GUESS I SHOULD START AT THE BEGINNING. 73 00:04:00,841 --> 00:04:03,443 ON FRIDAY, A WOMAN NAMED MARTHA MURPHY WAS KILLED. 74 00:04:03,477 --> 00:04:05,044 SHE WAS HIT BY A BASEBALL. 75 00:04:05,078 --> 00:04:07,046 SHE WAS POWER WALKING PAST THE LITTLE LEAGUE FIELD 76 00:04:07,080 --> 00:04:09,616 WHEN A 12-YEAR-OLD KID NAMED PETEY CUNNINGHAM 77 00:04:09,650 --> 00:04:11,384 KNOCKED ONE OVER THE FENCE AND BEANED HER, 78 00:04:11,419 --> 00:04:12,885 LEFT TEMPLE. 79 00:04:12,919 --> 00:04:14,288 I MEAN, WHAT ARE THE ODDS, RIGHT? 80 00:04:14,322 --> 00:04:15,323 A MILLION TO ONE? 81 00:04:15,355 --> 00:04:16,456 A BILLION TO ONE, MAYBE. 82 00:04:16,490 --> 00:04:19,427 - YOU REARRANGED THE SQUAD ROOM. WHY? 83 00:04:19,459 --> 00:04:20,860 - IT'S SUPPOSED TO BE MORE EFFICIENT. 84 00:04:20,894 --> 00:04:23,831 WE'VE, UH, BROKEN IT DOWN INTO FIVE DIFFERENT UNITS. 85 00:04:23,863 --> 00:04:25,399 IT'S ACTUALLY WORKING OUT PRETTY WELL. 86 00:04:25,432 --> 00:04:26,899 - WHATEVER. LISTEN, GET THIS-- 87 00:04:26,934 --> 00:04:30,002 YESTERDAY, MARTHA'S FAMILY FLIES IN FROM DENVER. 88 00:04:30,036 --> 00:04:31,605 THEY GO TO HER HOUSE. 89 00:04:31,639 --> 00:04:32,840 THEY'RE GONNA GET GRANDMA'S AFFAIRS IN ORDER. 90 00:04:32,872 --> 00:04:35,742 GUESS WHAT THEY FOUND? IT'S THE DARNDEST THING. 91 00:04:35,776 --> 00:04:37,610 IN 30 YEARS OF LAW ENFORCEMENT, I'VE NEVER-- 92 00:04:37,644 --> 00:04:39,012 - HERE'S WHAT I DON'T UNDERSTAND. 93 00:04:39,045 --> 00:04:42,014 WHAT WAS THE PROBLEM WITH THE WAY IT WAS? 94 00:04:42,048 --> 00:04:44,084 THE WAY IT WAS BEFORE WAS THE WAY... 95 00:04:44,117 --> 00:04:45,685 IT'S ALWAYS BEEN. 96 00:04:45,718 --> 00:04:47,855 - MONK, I HAVEN'T EVEN GOTTEN TO THE VOODOO STUFF YET. 97 00:04:47,887 --> 00:04:49,055 - VOODOO? 98 00:04:49,088 --> 00:04:51,425 - I MEAN, IT'S SO RANDOM, ISN'T IT? 99 00:04:51,459 --> 00:04:54,728 I MEAN, YOU GOT ALL THESE ARBITRARY FORMATIONS AND... 100 00:04:54,762 --> 00:04:56,697 I MEAN, WHO CAN WORK LIKE THIS? 101 00:04:56,730 --> 00:04:58,399 IT'S MADNESS. 102 00:04:58,432 --> 00:05:01,100 - OKAY! I DON'T KNOW WHAT I WAS THINKING. 103 00:05:01,134 --> 00:05:04,036 RANDY, LET'S PUT IT BACK THE WAY IT WAS. 104 00:05:04,071 --> 00:05:06,574 - WHAT, YOU MEAN RIGHT NOW? FOR HOW LONG? 105 00:05:06,607 --> 00:05:08,942 - UNTIL MONK DIES. 106 00:05:08,975 --> 00:05:10,444 - YOU HEARD THE CAPTAIN. 107 00:05:10,478 --> 00:05:12,980 LET'S MOVE THE DESKS BACK THE WAY THEY WERE. 108 00:05:13,012 --> 00:05:14,781 LET'S GO, SERGEANT. 109 00:05:14,814 --> 00:05:17,016 - HEY, RALPH, GIVE ME A HAND WITH THIS ONE HERE. 110 00:05:17,050 --> 00:05:19,052 [indistinct chatter and grunting] 111 00:05:19,086 --> 00:05:21,088 - CAPTAIN, YEAH. LET ME JUST GRAB THAT THERE. 112 00:05:21,120 --> 00:05:23,891 - HEY, GUYS, LET'S GO, LET'S GO, LET'S GO. 113 00:05:23,923 --> 00:05:24,891 WE DON'T HAVE ALL DAY. 114 00:05:24,925 --> 00:05:26,694 THAT'S RIGHT. YEAH, THANK YOU. 115 00:05:26,726 --> 00:05:27,894 - DON'T TOUCH THAT. YEAH, CAPTAIN. 116 00:05:27,927 --> 00:05:29,797 YEAH, IF YOU CAN GET THAT ONE BACK THERE. 117 00:05:29,829 --> 00:05:31,798 YEAH. 118 00:05:31,831 --> 00:05:33,867 - THERE WE GO. THERE WE GO. 119 00:05:33,901 --> 00:05:34,768 - [grunting] 120 00:05:34,802 --> 00:05:36,970 - ALL RIGHT, WHOA. 121 00:05:37,004 --> 00:05:38,038 - CHAIR. 122 00:05:43,511 --> 00:05:44,677 - OKAY? 123 00:05:44,711 --> 00:05:46,547 - YEAH, THAT ONE'S A LITTLE OFF. 124 00:05:46,579 --> 00:05:48,014 IT'S A-ASKEW. 125 00:05:48,048 --> 00:05:49,850 YOU KNOW, KIND OF... 126 00:05:49,882 --> 00:05:51,718 OKAY, WELL, NOW, THAT'S TOO FAR. YOU WENT TOO-- 127 00:05:51,752 --> 00:05:52,720 - MONK! 128 00:05:52,752 --> 00:05:54,822 THAT'S THE WAY IT WAS. 129 00:05:54,855 --> 00:05:57,858 - YEAH, ALMOST. 130 00:05:57,891 --> 00:05:59,992 - SO WHAT DID YOU FIND AT HER HOUSE? 131 00:06:00,026 --> 00:06:01,595 - OVER HERE. 132 00:06:05,064 --> 00:06:06,899 - VOODOO DOLL. 133 00:06:06,934 --> 00:06:08,836 - YEAH, WE'VE ALREADY TRACED IT FROM A STORE IN THE HAIGHT-- 134 00:06:08,869 --> 00:06:10,737 REVEREND JORGENSEN'S VOODOO BOUTIQUE. 135 00:06:10,771 --> 00:06:12,939 JUST SENT FENDERMAN AND KRAMER UP THERE TO TAKE A LOOK. 136 00:06:12,973 --> 00:06:16,543 - IT WAS POSTMARKED LAST TUESDAY IN NOB HILL. 137 00:06:16,576 --> 00:06:17,778 - CHECKED WITH POST OFFICE. 138 00:06:17,810 --> 00:06:20,112 THE POSTMARK IS 100% LEGIT. 139 00:06:20,146 --> 00:06:22,115 - SO HERE'S WHAT WE HAVE. 140 00:06:22,149 --> 00:06:26,185 THE DOLL WAS MAILED THREE DAYS BEFORE SHE DIED. 141 00:06:26,218 --> 00:06:28,922 AND I'M LOOKING AT IT, BUT IT'S JUST NOT POSSIBLE. 142 00:06:37,798 --> 00:06:39,966 - [whispering] WAIT A MINUTE. 143 00:06:40,000 --> 00:06:41,968 - WHAT? 144 00:06:55,783 --> 00:06:58,451 - I'M SORRY. SOMETHING ABOUT VOODOO? 145 00:07:15,903 --> 00:07:17,137 SHE WAS EXERCISING? 146 00:07:17,170 --> 00:07:18,004 - YES, SIR. 147 00:07:18,038 --> 00:07:20,608 POWER WALKER, CAME BY EVERY AFTERNOON. 148 00:07:20,641 --> 00:07:21,774 - AT THE SAME TIME? 149 00:07:21,809 --> 00:07:24,011 - VARIED--3:30, 4:00. 150 00:07:24,043 --> 00:07:25,946 - SO SHE WAS WALKING ALONG HERE. 151 00:07:25,978 --> 00:07:29,249 THE BALL CAME OVER THE FENCE. 152 00:07:29,281 --> 00:07:32,019 ARE THERE A LOT OF BALLS HIT OVER THIS WALL? 153 00:07:32,052 --> 00:07:34,487 - NOT REALLY. EVERY NOW AND THEN, MAYBE. 154 00:07:34,521 --> 00:07:36,255 IT WAS A HELL OF A HIT, ACTUALLY. 155 00:07:36,288 --> 00:07:37,858 I MEAN, TOO BAD ABOUT MRS. MURPHY, 156 00:07:37,891 --> 00:07:38,992 BUT PETEY REALLY GOT ALL OF IT, 157 00:07:39,026 --> 00:07:40,661 'CAUSE YOU KEPT YOUR EYE ON THE BALL. 158 00:07:40,694 --> 00:07:42,995 YOU LISTENED TO ME, WAITED FOR YOUR PITCH. 159 00:07:43,029 --> 00:07:44,130 IT WAS A BEAUTIFUL HIT. 160 00:07:44,163 --> 00:07:47,199 I MEAN, UNTIL THE, UH, YOU KNOW. 161 00:07:47,233 --> 00:07:50,670 - RIGHT. 162 00:07:50,704 --> 00:07:53,040 HI, PETEY. 163 00:07:53,072 --> 00:07:55,509 DID YOU KNOW, MRS. MURPHY? 164 00:07:55,543 --> 00:07:57,911 - NO, SIR. 165 00:07:57,944 --> 00:07:59,646 AM I GOING TO JAIL? 166 00:07:59,680 --> 00:08:00,947 - PROBABLY NOT. 167 00:08:00,980 --> 00:08:03,516 [sighs] 168 00:08:05,619 --> 00:08:08,521 - SO WHAT DO YOU THINK? ACT OF GOD, RIGHT? 169 00:08:08,555 --> 00:08:10,891 YEAH, SO HOW DO YOU EXPLAIN THE DOLL? 170 00:08:10,923 --> 00:08:13,994 - WELL, I-I CAN'T EXPLAIN IT YET. 171 00:08:14,026 --> 00:08:16,062 - WELL, YOU WANT ME TO START ROUNDING UP WITCH DOCTORS? 172 00:08:16,096 --> 00:08:17,665 - YEAH. [laughter] 173 00:08:17,697 --> 00:08:19,132 - THAT'D PROBABLY MAKE A HELL OF A LINEUP, THOUGH. 174 00:08:19,165 --> 00:08:21,968 - YOU KNOW, IT'S NOT FUNNY. I USED TO LAUGH ABOUT IT TOO. 175 00:08:22,002 --> 00:08:24,937 - ABOUT WHAT? 176 00:08:24,971 --> 00:08:26,839 - VOODOO, BLACK MAGIC. 177 00:08:26,874 --> 00:08:29,910 - WAIT, YOU CAN'T ACTUALLY BELIEVE IN THAT STUFF. 178 00:08:29,942 --> 00:08:31,879 - SOMEBODY PREDICTED THAT POOR WOMAN 179 00:08:31,911 --> 00:08:34,181 WOULD GET HIT BY A BASEBALL THREE DAYS BEFORE IT HAPPENED. 180 00:08:34,213 --> 00:08:35,783 HOW WOULD YOU EXPLAIN IT? 181 00:08:35,816 --> 00:08:36,850 - WELL... 182 00:08:36,884 --> 00:08:38,985 [chuckles] I MEAN... 183 00:08:39,019 --> 00:08:40,052 MAYBE... 184 00:08:40,086 --> 00:08:41,554 - WELL, WAIT, I GOT IT. 185 00:08:41,588 --> 00:08:43,190 WELL--WELL, SHE WALKED BY HERE EVERY DAY, RIGHT? 186 00:08:43,222 --> 00:08:44,658 - YEAH. 187 00:08:44,692 --> 00:08:46,927 - SO MAYBE THE KILLER WAS WAITING BACK HERE 188 00:08:46,960 --> 00:08:48,761 BEHIND THIS TREE WITH A BASEBALL GUN. 189 00:08:48,796 --> 00:08:50,931 - A BASEBALL GUN? THERE'S NO SUCH THING. 190 00:08:50,963 --> 00:08:52,732 - YEAH, BUT THERE ARE PITCHING MACHINES. 191 00:08:52,765 --> 00:08:53,900 - YEAH. - OKAY. 192 00:08:53,933 --> 00:08:56,570 SO HOW WOULD YOUR BASEBALL-GUN KILLER-- 193 00:08:56,604 --> 00:08:58,739 - OH, THAT'S A GOOD NAME FOR HIM, BY THE WAY. 194 00:08:58,772 --> 00:09:00,573 - HOW WOULD HE KNOW SOMEONE WOULD HIT A HOME RUN 195 00:09:00,607 --> 00:09:01,875 AT EXACTLY THAT MOMENT? 196 00:09:01,908 --> 00:09:04,945 AND--AND WHAT HAPPENED TO THE OTHER BASEBALL? 197 00:09:04,977 --> 00:09:07,047 - YEAH, THE BASEBALL. 198 00:09:07,080 --> 00:09:09,917 - IT'S VOODOO. IT'S REAL, AND IT KILLS PEOPLE. 199 00:09:09,950 --> 00:09:11,350 - OKAY, HOW ABOUT THIS? 200 00:09:11,384 --> 00:09:14,888 SHE HAD AN INSURANCE POLICY WITH A NO-SUICIDE CLAUSE. 201 00:09:14,922 --> 00:09:16,355 SO SHE HAD TO MAKE IT LOOK LIKE AN ACCIDENT. 202 00:09:16,389 --> 00:09:18,892 SHE CAME HERE, SHE WAITED FOR A HOME RUN TO BE HIT. 203 00:09:18,926 --> 00:09:22,629 SHE GRABS THE BALL AND CRACKS HER OWN CRANIUM WITH IT. 204 00:09:22,663 --> 00:09:25,966 - WITH A BASEBALL? SHE FRACTURED HER CRANIUM? 205 00:09:25,999 --> 00:09:28,034 - Y-YEAH. 206 00:09:28,067 --> 00:09:29,302 - WAS SHE THAT STRONG? 207 00:09:33,740 --> 00:09:35,042 - SHE EXERCISED. - SHE EXERCISED. 208 00:09:35,075 --> 00:09:38,278 - I THINK VOODOO'S LOOKING BETTER AND BETTER. 209 00:09:38,311 --> 00:09:41,248 - OKAY, LET'S BE RATIONAL HERE. WE LIVE IN THE REAL WORLD. 210 00:09:41,280 --> 00:09:43,283 IT IS GOVERNED BY SCIENCE, 211 00:09:43,316 --> 00:09:45,753 PHYSICS, LAWS OF NATURE. 212 00:09:45,786 --> 00:09:50,658 THERE IS ALWAYS, ALWAYS A NON-VOODOO EXPLANATION 213 00:09:50,691 --> 00:09:51,892 FOR EVERYTHING. 214 00:09:51,924 --> 00:09:53,192 - EXCEPT VOODOO. 215 00:09:53,225 --> 00:09:55,162 [cell phone rings] - DISHER. 216 00:09:55,195 --> 00:09:56,363 - I DON'T UNDERSTAND. 217 00:09:56,395 --> 00:09:59,066 DID SOME GYPSY PUT A CURSE ON YOU WHEN YOU WERE A CHILD? 218 00:09:59,099 --> 00:10:00,668 - I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 219 00:10:00,701 --> 00:10:02,269 - WE'LL BE RIGHT THERE. 220 00:10:02,302 --> 00:10:04,403 - RANDY, WHAT IS IT? WHAT? 221 00:10:04,437 --> 00:10:05,773 - IT'S ANOTHER DOLL. 222 00:10:09,777 --> 00:10:11,311 - HEY. - HI, LIEUTENANT. 223 00:10:11,344 --> 00:10:13,145 - IS THIS A CRIME SCENE? 224 00:10:13,179 --> 00:10:14,682 - I DON'T KNOW. I THINK SO. 225 00:10:14,715 --> 00:10:15,916 I DON'T KNOW WHAT THE HELL IT IS. 226 00:10:15,948 --> 00:10:17,684 - ED, JUST TELL HIM WHAT YOU TOLD ME. 227 00:10:17,717 --> 00:10:19,052 - OKAY, REMEMBER THIS A COUPLE DAYS AGO? 228 00:10:19,086 --> 00:10:20,320 THERE WAS THUNDER AND LIGHTNING. 229 00:10:20,352 --> 00:10:22,088 THE GUY KEPT GOLFING. 230 00:10:22,121 --> 00:10:24,256 REMEMBER YOU SAID WHAT A JERK THE GUY WAS, 231 00:10:24,291 --> 00:10:26,025 HOW HE SINGLE-HANDEDLY PROVED DARWIN'S THEORY? 232 00:10:26,058 --> 00:10:27,293 - WHAT ABOUT IT? 233 00:10:27,326 --> 00:10:29,428 - WELL, THE GUY'S NAME IS RALPH FARRIS, OKAY? 234 00:10:29,461 --> 00:10:31,030 THIS IS HIS PLACE. 235 00:10:31,063 --> 00:10:32,298 HE DOESN'T HAVE ANY FAMILY, RIGHT? 236 00:10:32,331 --> 00:10:34,033 SO THIS MORNING, THE SUPER COMES IN 237 00:10:34,067 --> 00:10:36,068 TO START PACKING UP AND... 238 00:10:36,102 --> 00:10:38,105 - AND WHAT? 239 00:10:38,138 --> 00:10:39,206 - AND THIS. 240 00:10:42,209 --> 00:10:44,745 - POSTMARKED A WEEK AGO, NOB HILL. 241 00:10:47,914 --> 00:10:49,316 - [sighs] 242 00:10:49,349 --> 00:10:52,152 - WELL, GO AHEAD AND OPEN IT. 243 00:10:52,184 --> 00:10:53,687 - NO, YOU CAN OPEN IT, SIR. 244 00:10:53,721 --> 00:10:55,788 - [scoffs] I'LL OPEN IT. 245 00:10:57,190 --> 00:10:58,859 [Stottlemeyer chuckles] 246 00:10:58,892 --> 00:11:00,059 - ALTHOUGH, TECHNICALLY, 247 00:11:00,092 --> 00:11:02,328 I AM JUST A CONSULTANT. 248 00:11:02,361 --> 00:11:05,231 - [whistling mysteriously] 249 00:11:05,264 --> 00:11:07,033 - SERGEANT, YOU'RE NOT HELPING. 250 00:11:07,067 --> 00:11:09,001 - YES, SIR. 251 00:11:09,035 --> 00:11:11,104 - I'LL OPEN IT. 252 00:11:19,145 --> 00:11:20,847 - IT'S ANOTHER DOLL, ISN'T IT? 253 00:11:23,216 --> 00:11:26,385 AND THERE'S A LIGHTNING BOLT COMING OUT OF ITS HEAD? 254 00:11:26,418 --> 00:11:28,221 - NO, IT'S HIS NECK. 255 00:11:32,826 --> 00:11:34,461 NO, YOU'RE RIGHT. IT'S HIS HEAD. 256 00:11:34,494 --> 00:11:36,428 - NOW DO YOU BELIEVE ME? 257 00:11:43,503 --> 00:11:46,706 [vacuum whirring] 258 00:11:56,249 --> 00:11:59,351 [knock at door] 259 00:11:59,385 --> 00:12:00,988 - HI! 260 00:12:01,020 --> 00:12:02,022 - HEY, WHOA, WHOA. 261 00:12:02,054 --> 00:12:03,389 WHAT--WHAT-- WHAT TIME IS IT? 262 00:12:03,423 --> 00:12:04,825 IT'S NOT 8:00, IS IT? 263 00:12:04,857 --> 00:12:06,826 - I HAVE A SURPRISE, A GOOD SURPRISE. 264 00:12:06,860 --> 00:12:08,095 IT'S A GOOD THING. 265 00:12:08,128 --> 00:12:09,361 WE'RE GOING AWAY. WE'RE GOING ON VACATION. 266 00:12:09,395 --> 00:12:10,297 - NO, THANK YOU. 267 00:12:10,330 --> 00:12:11,264 - MR. MONK, YOU'VE BEEN WORKING TOO HARD. 268 00:12:11,298 --> 00:12:12,264 YOU NEED A BREAK. 269 00:12:12,298 --> 00:12:13,200 I ALREADY MADE A RESERVATION. 270 00:12:13,232 --> 00:12:15,769 IT'S A FIVE-STAR RESORT IN SANTA BARBARA. 271 00:12:15,802 --> 00:12:18,270 FIVE STARS MEANS IMMACULATE. 272 00:12:18,304 --> 00:12:20,407 OH, HERE'S THE BROCHURE. 273 00:12:20,440 --> 00:12:23,009 WE DON'T HAVE TO FLY. IT'S RIGHT DOWN THE COAST. 274 00:12:23,043 --> 00:12:25,378 AND GET THIS-- YOUR ROOM IS ON THE TENTH FLOOR. 275 00:12:25,412 --> 00:12:27,246 ROOM 1010, HOW ABOUT THAT? 276 00:12:27,279 --> 00:12:29,481 - OH, WAIT, WAIT, WAIT. WE TALKED ABOUT THIS. 277 00:12:29,515 --> 00:12:31,283 I DON'T REALLY DO VACATIONS. 278 00:12:31,317 --> 00:12:33,854 - DID I MENTION IT'S MY TREAT? IT WON'T COST YOU A NICKEL. 279 00:12:33,886 --> 00:12:35,989 - ROOM 1010, HUH? 280 00:12:36,023 --> 00:12:37,323 WHAT ABOUT JULIE? 281 00:12:37,356 --> 00:12:39,326 - JULIE'S STILL ON THE INTERNSHIP IN WASHINGTON. 282 00:12:39,359 --> 00:12:40,293 SO... 283 00:12:40,326 --> 00:12:42,229 IT'S JUST YOU AND ME, BOSS! 284 00:12:42,261 --> 00:12:43,996 YOU READY? HERE WE GO! 285 00:12:44,030 --> 00:12:45,365 - WAIT A SECOND. NOW, YOU MEAN? 286 00:12:45,398 --> 00:12:46,298 RIGHT--RIGHT NOW? 287 00:12:46,332 --> 00:12:48,168 - YEAH, THAT'S THE FUN OF IT. 288 00:12:48,201 --> 00:12:50,003 WE JUST GET UP AND GO. WE'RE FANCY-FREE! 289 00:12:50,037 --> 00:12:51,471 - WE'RE FANCY-FREE? - YEAH. 290 00:12:51,504 --> 00:12:53,173 - IS THAT WHAT YOU JUST SAID? 291 00:12:53,206 --> 00:12:54,441 HOW CAN I LEAVE? 292 00:12:54,474 --> 00:12:56,209 I'M STILL WORKING ON THE VOODOO THING. 293 00:12:56,243 --> 00:12:57,309 - MR. MONK, THEY WON'T EVEN MISS YOU. 294 00:12:57,344 --> 00:12:58,510 THEY'LL BE FINE. 295 00:12:58,544 --> 00:13:00,346 - WELL, I-I HAVE TO CALL THE CAPTAIN AND-- 296 00:13:00,379 --> 00:13:02,048 - NO, NO, NO, NO. I'LL CALL THE CAPTAIN. 297 00:13:02,081 --> 00:13:04,250 UM, I'LL DO THAT. YOU JUST GET YOUR COAT. 298 00:13:04,283 --> 00:13:05,317 OKAY? 299 00:13:08,455 --> 00:13:11,323 CAPTAIN STOTTLEMEYER, PLEASE. 300 00:13:11,357 --> 00:13:13,225 HI, IT'S NATALIE. 301 00:13:13,259 --> 00:13:16,196 I'M TAKING MR. MONK OUT OF TOWN FOR A COUPLE OF DAYS. 302 00:13:16,229 --> 00:13:18,264 [giggles] YEAH, I AGREE. HE NEEDS A BREAK. 303 00:13:18,298 --> 00:13:21,301 SO DON'T EVEN BOTHER CALLING. [giggles] 304 00:13:21,333 --> 00:13:23,403 [whispering] GET THE COAT. 305 00:13:23,436 --> 00:13:25,371 [giggling] 306 00:13:25,404 --> 00:13:29,241 I WILL, I WILL, AS SOON AS WE GET BACK. 307 00:13:29,275 --> 00:13:31,945 OKAY. ALL RIGHT, BYE. 308 00:13:31,979 --> 00:13:34,380 [sighs] HE WANTS US TO TAKE A LOT OF PICTURES. 309 00:13:34,413 --> 00:13:36,383 - THAT PHONE'S UNPLUGGED. 310 00:13:36,415 --> 00:13:38,317 - PARDON ME? 311 00:13:38,350 --> 00:13:41,321 - IT'S NOT PLUGGED IN. THERE'S THE CORD. 312 00:13:41,354 --> 00:13:44,157 - ARE YOU CALLING ME A LIAR? 313 00:13:44,191 --> 00:13:45,292 - IT'S NOT PLUGGED IN. 314 00:13:45,325 --> 00:13:46,625 - SO YOU'RE CALLING ME A LIAR? 315 00:13:46,658 --> 00:13:49,229 - I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 316 00:13:49,261 --> 00:13:50,898 IT'S NOT PLUGGED IN. 317 00:13:58,571 --> 00:14:00,639 - [sighs] 318 00:14:00,673 --> 00:14:03,143 - NATALIE, WHAT IS GOING ON? 319 00:14:03,176 --> 00:14:04,177 ARE YOU IN TROUBLE? 320 00:14:04,211 --> 00:14:07,447 - IT'S THIS CASE, MR. MONK. I HATE THIS CASE. 321 00:14:07,480 --> 00:14:10,649 - WHAT, TH--TH-- TWO VOODOO DOLLS. 322 00:14:10,682 --> 00:14:13,019 - THREE. 323 00:14:13,052 --> 00:14:16,489 THE CAPTAIN CALLED AN HOUR AGO. 324 00:14:16,523 --> 00:14:18,225 - EXCUSE ME? 325 00:14:18,258 --> 00:14:19,625 ARE YOU IN CHARGE? 326 00:14:19,658 --> 00:14:20,659 - YES, MA'AM. 327 00:14:20,692 --> 00:14:22,895 - WE BOTH ARE. 328 00:14:22,929 --> 00:14:24,463 MOSTLY HIM. 329 00:14:24,496 --> 00:14:27,500 - IT WASN'T HIS HEART. 330 00:14:27,533 --> 00:14:29,568 IT WAS THAT DOLL. 331 00:14:29,601 --> 00:14:31,938 THAT VOODOO DOLL KILLED HIM. 332 00:14:31,971 --> 00:14:33,105 - YES. 333 00:14:33,139 --> 00:14:34,240 MISS... 334 00:14:34,274 --> 00:14:36,243 - UM, DILWORTH, ANGELINE DILWORTH. 335 00:14:36,275 --> 00:14:37,409 HE WAS MY UNCLE. 336 00:14:37,443 --> 00:14:39,412 - MS. DILWORTH, UM, 337 00:14:39,446 --> 00:14:42,414 I NEED YOU TO TAKE A DEEP BREATH, OKAY? 338 00:14:42,448 --> 00:14:43,682 CAN YOU DO THAT FOR ME? 339 00:14:43,716 --> 00:14:44,951 - YEAH. 340 00:14:59,698 --> 00:15:00,933 - ARE YOU OKAY? 341 00:15:00,967 --> 00:15:02,434 - MR. MONK, I'M GONNA WAIT OUT HERE. 342 00:15:02,469 --> 00:15:04,537 - UH, NATALIE, YOU'RE BEING RIDICULOUS. 343 00:15:04,571 --> 00:15:07,374 - MR. MONK, I CAN'T GO IN. I'M SORRY. 344 00:15:07,407 --> 00:15:10,677 - YEAH, I HATE TO MENTION THIS, BUT IT IS TECHNICALLY YOUR JOB. 345 00:15:10,710 --> 00:15:12,445 - THEN FIRE ME. 346 00:15:12,479 --> 00:15:15,248 - I'M NOT GOING TO FIRE YOU. 347 00:15:15,282 --> 00:15:17,317 JUST DON'T GO ANYWHERE. YOU'RE MY RIDE HOME. 348 00:15:17,350 --> 00:15:18,717 - I HATE THIS CASE. 349 00:15:18,750 --> 00:15:23,123 - YES, YOU'VE MADE THAT CLEAR. YOU HATE THE... 350 00:15:23,155 --> 00:15:25,057 - I WAS UPSTAIRS. 351 00:15:25,091 --> 00:15:27,159 I HEARD HIM SCREAM. I CAME BACK DOWN. 352 00:15:27,193 --> 00:15:29,562 I GUESS HE HAD OPENED THE MAIL, AND... 353 00:15:29,596 --> 00:15:32,532 HE JUST COLLAPSED. I... 354 00:15:32,565 --> 00:15:34,533 I'M AN E.R. NURSE. I TRIED EVERYTHING. 355 00:15:34,567 --> 00:15:37,437 I DID CARDIOCEREBRAL RESUSCITATION. 356 00:15:37,470 --> 00:15:40,539 AND I JUST-- IT WAS TOO LATE, AND... 357 00:15:40,572 --> 00:15:42,709 [sighs] HE WAS JUST GONE. 358 00:15:42,741 --> 00:15:45,511 - WELL, WE FOUND THESE ON THE KITCHEN COUNTER-- 359 00:15:45,544 --> 00:15:46,578 NITROGLYCERINE. 360 00:15:46,613 --> 00:15:49,048 - YEAH, HE HAD A BAD HEART. 361 00:15:49,081 --> 00:15:50,450 HE'D BEEN SICK FOR A LONG TIME. 362 00:15:50,482 --> 00:15:52,585 THAT'S WHY I MOVED BACK-- TO HELP. 363 00:15:52,619 --> 00:15:54,553 I WAS THE ONLY FAMILY HE HAD. 364 00:15:54,586 --> 00:15:57,557 - CAPTAIN, WE'RE ALL DONE HERE. 365 00:15:57,590 --> 00:15:59,025 CAN I TAKE HIM? 366 00:15:59,058 --> 00:16:00,360 - UH, NO. 367 00:16:00,393 --> 00:16:01,494 UH... 368 00:16:01,528 --> 00:16:03,263 I WANT MONK TO HAVE A LOOK AT HIM. 369 00:16:03,296 --> 00:16:04,663 WHERE THE HELL IS HE? - I DON'T KNOW. 370 00:16:08,434 --> 00:16:09,701 - HEY, THERE YOU ARE. 371 00:16:09,735 --> 00:16:11,571 WHERE THE HELL YOU BEEN? - [sighs] 372 00:16:11,604 --> 00:16:13,539 - I CALLED TWO HOURS AGO. - IT'S NATALIE. 373 00:16:13,572 --> 00:16:15,274 SHE--SHE DIDN'T EVEN GIVE ME THE MESSAGE. 374 00:16:15,307 --> 00:16:18,177 SHE'S ALL TWISTED UP ABOUT THIS CASE. 375 00:16:18,211 --> 00:16:20,047 SHE'S OUTSIDE RIGHT NOW. SHE WON'T COME IN. 376 00:16:20,080 --> 00:16:23,015 - NOW, WAIT A MINUTE. LET ME GET MY HEAD AROUND THIS. 377 00:16:23,049 --> 00:16:25,485 YOU ARE THE LEVEL-HEADED, BRAVE ONE NOW? 378 00:16:25,518 --> 00:16:26,586 - SHE'S SHAKING HER HEAD. 379 00:16:26,619 --> 00:16:29,389 - IT'S THIS VOODOO STUFF. 380 00:16:29,422 --> 00:16:31,423 SHE--SHE BELIEVES IT. 381 00:16:31,457 --> 00:16:33,225 - YEAH, I DON'T THINK SHE'S COMING IN. 382 00:16:33,259 --> 00:16:34,760 - I CAN'T REALLY BLAME HER. 383 00:16:34,793 --> 00:16:37,397 - WE'VE ALL GOT THE HEEBIE-JEEBIES. 384 00:16:37,429 --> 00:16:40,567 SAY HELLO TO DOLL NUMBER THREE. 385 00:16:40,600 --> 00:16:42,568 - HEART ATTACK. - YEP. 386 00:16:42,601 --> 00:16:45,672 - [sighs] VICTIM NUMBER THREE, ROBERT BOYD, 64 YEARS OLD. 387 00:16:45,705 --> 00:16:48,441 GUY WAS A BIG FISH. HE OWNED BOYD TELETRONICS. 388 00:16:48,475 --> 00:16:50,243 YOU KNOW, THE CELL PHONE COMPANY? 389 00:16:50,277 --> 00:16:52,211 [whispering] SO, ACCORDING HIS NIECE, 390 00:16:52,245 --> 00:16:53,779 ANGELINE DILWORTH-- THAT'S HER RIGHT OVER THERE-- 391 00:16:53,812 --> 00:16:55,514 HE'S HAD A BAD TICKER FOR YEARS. 392 00:16:55,548 --> 00:16:57,817 SHE'S BEEN WORRIED ABOUT HIM, ESPECIALLY THIS LAST WEEK. 393 00:16:57,850 --> 00:16:59,018 - WHY IS THAT? 394 00:16:59,052 --> 00:17:01,553 - APPARENTLY, HE WAS OBSESSED WITH THE VOODOO KILLINGS. 395 00:17:01,587 --> 00:17:03,623 HE WAS WATCHING THE NEWS, FOLLOWING THE CASE. 396 00:17:03,655 --> 00:17:05,258 - HE'S REAL SUPERSTITIOUS. 397 00:17:05,291 --> 00:17:06,625 - YEAH, SO I SEE. 398 00:17:06,659 --> 00:17:09,561 - SO HE GOES TO COLLECT THE MAIL, INCLUDING THIS BOX. 399 00:17:09,596 --> 00:17:10,563 - YEAH, SAME AS THE OTHERS-- 400 00:17:10,596 --> 00:17:13,566 POSTMARKED THREE DAYS AGO, NO RETURN ADDRESS. 401 00:17:13,599 --> 00:17:15,535 - HE OPENS THE BOX, SEES THE DOLL. 402 00:17:15,567 --> 00:17:17,604 BOB'S YOUR UNCLE, HIS HEART JUST STOPS. 403 00:17:19,439 --> 00:17:21,173 - "BOB'S YOUR UNCLE"? 404 00:17:21,208 --> 00:17:23,476 THAT DOESN'T SOUND RIGHT. 405 00:17:23,509 --> 00:17:25,678 - WELL, YEAH. WELL, BOB WAS HER UNCLE... 406 00:17:25,711 --> 00:17:28,347 [chuckles] UNCLE ROBERT. 407 00:17:28,381 --> 00:17:30,416 - YEAH, RIGHT, BUT THAT DOESN'T MATTER. 408 00:17:30,450 --> 00:17:31,617 - EXCUSE ME. - IT'S A FIGURE OF SPEECH. 409 00:17:31,651 --> 00:17:33,720 - A FIGURE OF WHOSE SPEECH? - WELL, IT'S KIND OF IRONIC. 410 00:17:33,752 --> 00:17:35,387 - I'VE NEVER HEARD-- - HIS NAME IS ROBERT-- 411 00:17:35,422 --> 00:17:36,588 - NO, I KNOW. NO, NO, BACK UP A SECOND. 412 00:17:36,623 --> 00:17:38,525 I'VE NEVER HEARD "BOB'S YOUR UNCLE" BEFORE. 413 00:17:38,557 --> 00:17:39,592 - YOU'VE NEVER HEARD "BOB'S YOUR UNCLE"? 414 00:17:39,625 --> 00:17:40,460 HAVE YOU BEEN TO AUSTRALIA? 415 00:17:40,492 --> 00:17:41,461 - NO, I'VE NEVER BEEN TO AUSTRALIA. 416 00:17:41,493 --> 00:17:43,596 - [Australian accent] BOB'S YOUR UNCLE, MATE. 417 00:17:43,630 --> 00:17:44,631 DIDGERIDOO. 418 00:17:44,663 --> 00:17:46,699 - HAVE YOU BEEN-- HAVE YOU BEEN TO AUSTRALIA? 419 00:17:46,732 --> 00:17:48,101 - NO. 420 00:17:48,134 --> 00:17:50,569 - DID YOU, LIKE, SEE A MOVIE, LIKE...? 421 00:17:50,603 --> 00:17:52,305 [Australian accent] LIKE, "THAT'S A KNIFE, MATE." 422 00:17:52,338 --> 00:17:53,306 IS THAT...? 423 00:17:53,339 --> 00:17:55,275 [cell phone ringing] 424 00:17:55,307 --> 00:17:57,176 HEY, NATALIE. 425 00:18:04,351 --> 00:18:05,652 - IS--IS THERE A PROBLEM? 426 00:18:05,684 --> 00:18:08,121 - UM, IT'S UPSIDE DOWN. 427 00:18:08,154 --> 00:18:09,556 - WHAT IS? 428 00:18:09,588 --> 00:18:11,590 - THE HORSESHOE. 429 00:18:11,624 --> 00:18:13,593 IT'S SUPPOSED TO POINT UP, 430 00:18:13,625 --> 00:18:15,761 SO THE GOOD LUCK STAYS IN THE SHOE. 431 00:18:15,795 --> 00:18:18,198 HE WAS A SUPERSTITIOUS GUY. 432 00:18:18,230 --> 00:18:20,500 I'M SURPRISED HE DIDN'T KNOW THAT. 433 00:18:20,532 --> 00:18:22,701 - MAYBE THAT'S WHY IT DIDN'T WORK. 434 00:18:22,734 --> 00:18:25,505 - UH, WE HAVEN'T MET. I'M ADRIAN MONK. 435 00:18:25,538 --> 00:18:26,573 - MONK. 436 00:18:26,605 --> 00:18:30,509 I'VE HEARD OF YOU. YOU'RE THAT FAMOUS DETECTIVE. 437 00:18:30,542 --> 00:18:32,311 I'M ANGELINE DILWORTH. 438 00:18:32,345 --> 00:18:33,746 - RIGHT, I UNDERSTAND YOU WERE HERE ALONE 439 00:18:33,779 --> 00:18:35,382 WHEN IT HAPPENED. - THAT'S RIGHT. 440 00:18:35,414 --> 00:18:37,750 - DID YOUR UNCLE KNOW THE OTHER VICTIMS? 441 00:18:37,784 --> 00:18:40,386 MARTHA MURPHY OR RALPH FARRIS? 442 00:18:40,420 --> 00:18:42,521 - NO. - NAH. 443 00:18:42,555 --> 00:18:45,692 - MONK, NATALIE JUST CALLED FROM THE DRIVEWAY. 444 00:18:45,724 --> 00:18:47,326 SHE WANTS TO GO HOME. - NOW? 445 00:18:47,359 --> 00:18:49,828 - YEP, SHE'S IN PRETTY BAD SHAPE, I CAN TELL. 446 00:18:49,862 --> 00:18:51,431 YOU'D BETTER TAKE CARE OF HER. 447 00:18:51,463 --> 00:18:52,898 - WHAT CAN I DO? 448 00:18:52,932 --> 00:18:55,768 - WELL, YOU'VE SEEN NORMAL PEOPLE, 449 00:18:55,801 --> 00:18:57,670 SENSITIVE PEOPLE, TAKING CARE OF EACH OTHER. 450 00:18:57,703 --> 00:18:58,671 DO WHAT THEY DO. 451 00:18:58,704 --> 00:18:59,806 CALL YOU LATER. 452 00:19:02,909 --> 00:19:04,443 - UM... 453 00:19:07,513 --> 00:19:10,450 I'M SORRY ABOUT YOUR UNCLE. 454 00:19:22,595 --> 00:19:23,796 - WHOA, LOOK AT THIS PLACE. 455 00:19:23,829 --> 00:19:25,932 IT'S LIKE HALLOWEEN THE YEAR ROUND. 456 00:19:29,736 --> 00:19:31,804 - LUCKY BATH CRYSTALS. 457 00:19:31,837 --> 00:19:34,773 - INCENSE POWDER. 458 00:19:34,807 --> 00:19:36,608 MONEY POWDER. 459 00:19:36,643 --> 00:19:39,479 IT'S GUARANTEED TO CURE ALL FINANCIAL WOES. 460 00:19:39,511 --> 00:19:42,714 - WELL, YOU SHOULD BUY IT. - CAN'T AFFORD IT. 461 00:19:53,792 --> 00:19:56,429 CUPID'S ARROW. 462 00:19:56,462 --> 00:19:58,230 IT'S A LOVE POTION. 463 00:20:06,306 --> 00:20:08,307 [scoffs] 464 00:20:10,343 --> 00:20:11,778 WHAT? 465 00:20:11,810 --> 00:20:13,746 - IT'S NOT WORKING. 466 00:20:13,779 --> 00:20:15,315 - GOOD. 467 00:20:19,652 --> 00:20:21,421 - ARE THESE THE SAME VOODOO DOLLS FROM THE NEWS? 468 00:20:21,453 --> 00:20:23,789 - [whispering] BE VERY CAREFUL WITH THAT. 469 00:20:23,823 --> 00:20:26,558 THAT'S A VERY POWERFUL INSTRUMENT. 470 00:20:26,593 --> 00:20:27,993 - DON'T GIVE HIM YOUR REAL NAME. 471 00:20:28,027 --> 00:20:31,564 - WHY NOT? - JUST TO BE SAFE. 472 00:20:31,597 --> 00:20:33,700 THE DOLLS. - RIGHT. 473 00:20:33,732 --> 00:20:35,468 REVEREND JORGENSEN. 474 00:20:35,501 --> 00:20:36,769 MY NAME IS LELAND STOTTLEMEYER. 475 00:20:36,802 --> 00:20:38,805 - SO IS MINE. UH, WE'D LIKE TO ASK YOU 476 00:20:38,837 --> 00:20:41,508 A COUPLE OF QUESTIONS ABOUT YOUR MERCHANDISE. 477 00:20:41,540 --> 00:20:43,643 - UH, WE'RE GONNA BE A WHILE HERE. 478 00:20:43,675 --> 00:20:44,743 THANK YOU. 479 00:20:44,777 --> 00:20:45,711 THANK YOU. 480 00:20:45,744 --> 00:20:47,680 - I'VE BEEN TALKING TO YOU GUYS ALL WEEK, 481 00:20:47,713 --> 00:20:49,281 AND I'M ALL TALKED OUT. 482 00:20:49,316 --> 00:20:50,782 - WELL, THAT'S UNFORTUNATE, 483 00:20:50,817 --> 00:20:53,452 BECAUSE THERE WAS ANOTHER INCIDENT, YESTERDAY. 484 00:20:53,486 --> 00:20:56,021 - DID YOU, UH, SELL THIS DOLL? 485 00:20:56,055 --> 00:20:57,056 - PROBABLY. 486 00:20:57,088 --> 00:20:58,625 LOOKS LIKE MINE. 487 00:20:58,657 --> 00:20:59,991 - WELL, YOU'RE THREE FOR THREE, 488 00:21:00,026 --> 00:21:01,760 BECAUSE ALL THREE DOLLS CAME FROM YOUR SHOP. 489 00:21:01,794 --> 00:21:03,296 - GIVE ME A BREAK. 490 00:21:03,329 --> 00:21:06,065 I CAN'T BE RESPONSIBLE FOR HOW MY DOLLS ARE USED. 491 00:21:06,097 --> 00:21:08,367 - DID, UH--DID YOU TAKE OUT THIS ADVERTISEMENT? 492 00:21:08,401 --> 00:21:10,670 - WHAT IF I DID? IT'S NO BIG DEAL. 493 00:21:10,702 --> 00:21:12,904 - COULD BE A MOTIVE. 494 00:21:12,939 --> 00:21:14,606 - A MOTIVE? - PUBLICITY. 495 00:21:14,641 --> 00:21:15,708 SEEM TO BE PRETTY BUSY HERE. 496 00:21:15,741 --> 00:21:18,978 - YOU THINK I KILLED ALL THOSE PEOPLE FOR PUBLICITY? 497 00:21:19,010 --> 00:21:20,011 HOW? 498 00:21:20,046 --> 00:21:22,048 HOW DID I DO THAT? 499 00:21:22,080 --> 00:21:24,784 - WE DON'T KNOW. WE DON'T KNOW YET. 500 00:21:24,817 --> 00:21:26,553 - ARE WE DONE HERE? 501 00:21:26,586 --> 00:21:29,821 - UM, YEAH, WE'RE DONE. 502 00:21:29,855 --> 00:21:31,691 IF, UH, YOU THINK OF ANYTHING ELSE, 503 00:21:31,723 --> 00:21:34,626 PLEASE, UM, DON'T HESITATE TO CALL ME OR CALL LIEUTENANT-- 504 00:21:34,661 --> 00:21:37,028 - STOTTLEMEYER, LELAND STOTTLEMEYER. 505 00:21:38,498 --> 00:21:39,932 - UHH. 506 00:21:39,965 --> 00:21:42,535 - NATALIE, IT'S ME. 507 00:21:42,568 --> 00:21:45,104 [sighs] 508 00:21:45,136 --> 00:21:47,006 NATALIE. 509 00:21:47,038 --> 00:21:48,740 HELLO? 510 00:21:50,041 --> 00:21:51,443 HEY. 511 00:21:52,811 --> 00:21:54,346 FEELING BETTER? 512 00:21:55,515 --> 00:21:56,848 GREAT, LISTEN... 513 00:21:56,883 --> 00:21:58,651 I HAVE A FAVOR TO ASK. 514 00:21:58,684 --> 00:22:00,118 I, UH--I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON WITH YOU 515 00:22:00,152 --> 00:22:01,921 AND ALL THIS VOODOO STUFF, BUT HERE'S THE THING. 516 00:22:01,953 --> 00:22:04,457 YOU CANNOT BE THE UNSTABLE ONE. 517 00:22:04,490 --> 00:22:06,959 I CANNOT TAKE CARE OF YOU, NATALIE. 518 00:22:06,992 --> 00:22:10,863 THIS MORNING I SPENT SIX HOURS ORGANIZING MY CEREAL BOXES. 519 00:22:10,896 --> 00:22:13,799 I HAVE TO BE HONEST. I CANNOT FUNCTION LIKE THIS. 520 00:22:13,833 --> 00:22:14,933 DO YOU UNDERSTAND? 521 00:22:16,935 --> 00:22:18,805 NATALIE? 522 00:22:20,940 --> 00:22:22,842 WHAT? 523 00:22:53,172 --> 00:22:54,840 - OKAY. 524 00:22:54,874 --> 00:22:56,643 I GOT IT. 525 00:22:56,675 --> 00:22:58,944 THEY'LL BE HERE IN FIVE MINUTES. 526 00:22:58,978 --> 00:23:00,779 WAS THERE ANYTHING ELSE IN THE BOX? 527 00:23:00,813 --> 00:23:03,650 NATALIE, WHEN DID IT ARRIVE? 528 00:23:06,452 --> 00:23:09,087 THE POSTMARK SAYS PACIFIC HEIGHTS. 529 00:23:09,121 --> 00:23:11,123 DO YOU KNOW ANYBODY IN PACIFIC HEIGHTS? 530 00:23:11,156 --> 00:23:14,626 - NO. 531 00:23:14,661 --> 00:23:16,194 - THEY MISSPELLED YOUR NAME. 532 00:23:16,228 --> 00:23:18,865 T-E-A-G-E-R. WHO SPELLS YOUR NAME LIKE THAT? 533 00:23:18,897 --> 00:23:20,165 - THE DEVIL. 534 00:23:20,199 --> 00:23:21,468 - EXCUSE ME? 535 00:23:21,500 --> 00:23:24,703 - THE HEAD'S BEEN CUT OFF. 536 00:23:24,737 --> 00:23:27,940 THAT'S WHAT IT MEANS. I'M--I'M GONNA BE DECAPITATED. 537 00:23:27,973 --> 00:23:31,478 - NO, UH... IT DOESN'T MEAN ANYTHING. 538 00:23:31,510 --> 00:23:34,480 I MEAN, IT COULD'VE BROKEN OFF 539 00:23:34,513 --> 00:23:37,148 IN SHIPPING, RIGHT? 540 00:23:37,182 --> 00:23:39,050 OH, NO. YOU'RE RIGHT. 541 00:23:39,085 --> 00:23:42,555 IT HAS BEEN CUT WITH SOME KIND OF SCALPEL. 542 00:23:42,588 --> 00:23:44,155 - WHAT'S GONNA HAPPEN TO JULIE? 543 00:23:45,525 --> 00:23:46,826 - HEY... 544 00:23:46,858 --> 00:23:48,994 LOOK AT ME. 545 00:23:49,028 --> 00:23:50,697 NATALIE, LOOK AT ME. 546 00:23:50,730 --> 00:23:54,066 ALL RIGHT, THIS IS ME TALKING. NOTHING IS GOING TO HAPPEN. 547 00:23:54,099 --> 00:23:56,669 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON HERE, 548 00:23:56,702 --> 00:23:58,170 BUT IT ISN'T HOODOO, 549 00:23:58,203 --> 00:23:59,971 AND IT ISN'T VOODOO. 550 00:24:00,006 --> 00:24:01,673 SOMEONE... 551 00:24:01,708 --> 00:24:04,175 IS JUST TRYING TO SCARE YOU. 552 00:24:04,210 --> 00:24:05,845 VOODOO ISN'T REAL. 553 00:24:05,877 --> 00:24:07,246 OKAY, IT'S A FAIRY TALE. 554 00:24:07,278 --> 00:24:08,881 - YOU'VE BEEN ASKING ME ALL WEEK-- 555 00:24:08,914 --> 00:24:10,883 HOW CAN I BELIEVE IN THIS STUFF? 556 00:24:13,685 --> 00:24:15,488 WHEN MITCH FIRST STARTED HIS TOUR, 557 00:24:15,521 --> 00:24:17,523 I LIVED IN SOUTH CAROLINA. 558 00:24:17,557 --> 00:24:20,226 WE HAD A LITTLE APARTMENT OFF BASE. 559 00:24:20,259 --> 00:24:22,193 THERE WAS THIS WOMAN WHO LIVED DOWN THE HALL, 560 00:24:22,228 --> 00:24:23,863 MS. AYIDA. 561 00:24:23,895 --> 00:24:25,832 SHE CLAIMED TO BE A VOODOO PRIESTESS. 562 00:24:25,865 --> 00:24:29,134 SHE SAID THAT MITCH WAS IN DANGER. 563 00:24:29,167 --> 00:24:30,670 SHE TOLD ME TO WARN HIM. 564 00:24:30,702 --> 00:24:32,805 I DIDN'T SAY ANYTHING. 565 00:24:32,838 --> 00:24:34,574 I DIDN'T WARN HIM. 566 00:24:34,606 --> 00:24:36,174 I... 567 00:24:36,208 --> 00:24:40,211 I GUESS I DIDN'T TAKE IT SERIOUSLY. 568 00:24:40,246 --> 00:24:42,515 THE NEXT DAY HE WAS SHOT DOWN. 569 00:24:42,548 --> 00:24:45,518 - AND YOU BLAME YOURSELF? 570 00:24:45,551 --> 00:24:49,622 - IT'S NOT A FAIRY TALE, MR. MONK. 571 00:24:49,655 --> 00:24:51,190 [loud knock at door] 572 00:24:59,898 --> 00:25:02,602 [insects chirping] 573 00:25:02,634 --> 00:25:05,637 [dog barking in the distance] 574 00:25:48,914 --> 00:25:51,083 - HEY, GOOD MORNING. HOW'D YOU SLEEP? 575 00:25:51,116 --> 00:25:52,951 - I DIDN'T. 576 00:25:52,984 --> 00:25:55,221 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT CEILING FANS? 577 00:25:55,253 --> 00:25:58,124 - LIKE WHAT? - DO THEY EVER COME OFF? 578 00:25:58,156 --> 00:25:59,625 THERE'S ONE IN MY BEDROOM. 579 00:25:59,659 --> 00:26:02,228 I SWEAR IT WAS WHISPERING MY NAME ALL NIGHT. 580 00:26:02,260 --> 00:26:03,863 - TRY THE COUCH. 581 00:26:03,895 --> 00:26:05,364 - IT DOESN'T MATTER. I'M NEVER SLEEPING AGAIN. 582 00:26:05,396 --> 00:26:06,865 WHERE'S MR. MONK? 583 00:26:06,898 --> 00:26:08,968 - HE'S DOWN AT THE STATION WITH THE CAPTAIN. 584 00:26:09,000 --> 00:26:11,903 HEY, WE'VE GOT 40 GUYS ON THE CASE, NAT. 585 00:26:11,938 --> 00:26:13,239 - WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 586 00:26:13,271 --> 00:26:15,240 - A KNIFE. - I THREW THEM OUT. 587 00:26:15,273 --> 00:26:18,309 THE BLENDER, TOO, AND THE HEDGE CLIPPERS. 588 00:26:19,846 --> 00:26:20,880 - GOT IT. 589 00:26:23,348 --> 00:26:26,184 LISTEN, EVERYTHING'S GONNA BE FINE. 590 00:26:26,218 --> 00:26:27,053 WE'RE GONNA PUT YOU 591 00:26:27,086 --> 00:26:29,020 IN A SAFE HOUSE THIS AFTERNOON, OKAY? 592 00:26:29,055 --> 00:26:30,890 - RANDY, I'M NOT LEAVING. 593 00:26:30,923 --> 00:26:32,223 I'M NEVER LEAVING THIS HOUSE AGAIN. 594 00:26:32,258 --> 00:26:33,325 - LOOK, YOU'RE GONNA HAVE ARMED GUARDS. 595 00:26:33,358 --> 00:26:36,628 IT'S ALREADY BEEN SCHEDULED, NATALIE. 596 00:26:37,864 --> 00:26:39,932 - RANDY... 597 00:26:39,965 --> 00:26:41,366 THE COOKIE. 598 00:26:46,137 --> 00:26:47,138 - SORRY. 599 00:26:48,775 --> 00:26:49,741 - DOESN'T MATTER. 600 00:26:49,776 --> 00:26:51,743 I COULD HAVE THE WHOLE SIXTH FLEET GUARDING ME. 601 00:26:51,778 --> 00:26:53,345 - NATALIE, IT'S JUST A DOLL. 602 00:26:53,378 --> 00:26:55,882 - YOU REALLY DON'T BELIEVE IN IT? 603 00:26:55,914 --> 00:26:58,250 WITCHCRAFT, VOODOO? 604 00:26:58,284 --> 00:27:00,251 - I'M A PISCES. WE'RE NOT SUPERSTITIOUS. 605 00:27:00,286 --> 00:27:03,655 WHERE'S YOUR MILK? 606 00:27:04,757 --> 00:27:06,726 - OH, NO, NO, NO, NO. 607 00:27:06,759 --> 00:27:10,028 UH, NO TOQUE LA MUÑECA, YOU UNDERSTAND ME? 608 00:27:10,061 --> 00:27:11,262 DO NOT TOUCH THE... [speaking Spanish] 609 00:27:11,297 --> 00:27:14,365 DON'T TOUCH ANYTHING, OKAY? 610 00:27:14,400 --> 00:27:16,335 YEAH, WE'LL HAVE AN OFFICER THERE IN 20 MINUTES. 611 00:27:16,367 --> 00:27:18,704 I TOLD THE MAYOR NOT TO GO PUBLIC. 612 00:27:18,738 --> 00:27:20,940 NOW WE GOT 50 COPYCATS OUT THERE. 613 00:27:20,972 --> 00:27:23,041 HALF THE TOWN IS GETTING VOODOO DOLLS IN THE MAIL, 614 00:27:23,075 --> 00:27:24,210 AND ALL OF THEM 615 00:27:24,242 --> 00:27:25,443 WANT A SQUAD CAR IN THEIR DRIVEWAY. 616 00:27:25,477 --> 00:27:26,945 - BUT THESE ARE THE FOUR, 617 00:27:26,979 --> 00:27:30,016 THE ONLY FOUR THAT COUNT. 618 00:27:30,048 --> 00:27:32,284 THE SAME WRAPPING PAPER, 619 00:27:32,317 --> 00:27:34,953 THE SAME HANDWRITING, IT'S STRANGE. 620 00:27:34,987 --> 00:27:37,690 HE DOESN'T WRITE THE ADDRESS ON THE BOX. 621 00:27:37,723 --> 00:27:40,326 HE USES THESE LABELS. 622 00:27:40,358 --> 00:27:42,694 - WHAT DOES THAT TELL US? 623 00:27:42,729 --> 00:27:45,197 - I DON'T KNOW. I DON'T--I DON'T KNOW. 624 00:27:45,230 --> 00:27:48,067 - IT'S THE DAMNDEST THING, RIGHT? 625 00:27:48,099 --> 00:27:50,236 - WHAT ABOUT THE VICTIMS? IS THERE ANY CONNECTION? 626 00:27:50,269 --> 00:27:51,202 - NO. NO. 627 00:27:51,237 --> 00:27:53,338 THE FBI'S BEEN RUNNING THEIR NAMES ALL DAY. 628 00:27:53,372 --> 00:27:54,173 THERE'S NO CONNECTION. 629 00:27:54,205 --> 00:27:55,875 AND, OH, HERE'S SOME MORE BAD NEWS. 630 00:27:55,907 --> 00:27:59,144 OUR NUMBER-ONE SUSPECT, OUR ONLY SUSPECT, 631 00:27:59,177 --> 00:28:01,212 IS NOT GONNA FLY. 632 00:28:01,247 --> 00:28:03,481 - HUH, THE GUY WHO WAS SELLING ALL THE DOLLS. 633 00:28:03,515 --> 00:28:04,415 - REVEREND JORGENSEN. 634 00:28:04,450 --> 00:28:06,853 HE'S GOT AN ALIBI FOR ALL THREE VICTIMS. 635 00:28:06,885 --> 00:28:08,755 - AND NOW NATALIE. 636 00:28:08,788 --> 00:28:11,289 - [scoffs] NOW NATALIE. 637 00:28:11,323 --> 00:28:12,324 HOW'S SHE DOING? 638 00:28:12,357 --> 00:28:15,126 - AH, SHE'S SCARED TO DEATH. 639 00:28:15,161 --> 00:28:16,428 I JUST TALKED TO RANDY. 640 00:28:16,461 --> 00:28:18,497 SHE HASN'T GOTTEN OFF THE COUCH ALL DAY. 641 00:28:18,529 --> 00:28:19,565 NOW HE SAYS SHE'S WEARING 642 00:28:19,597 --> 00:28:23,402 ONE OF THOSE PLASTIC DOG FUNNELS AROUND HER NECK. 643 00:28:23,434 --> 00:28:25,203 - WELL, THAT CAN'T BE GOOD. 644 00:28:25,237 --> 00:28:28,240 - OH, WE--WE HAVE GOT TO DO SOMETHING. 645 00:28:28,273 --> 00:28:30,942 SHE'S GOING TO COMPLETELY UNRAVEL. 646 00:28:30,977 --> 00:28:33,479 IT WOULD TAKE ME FOREVER TO REPLACE HER. 647 00:28:36,315 --> 00:28:40,385 BUT...OF COURSE, THAT'S NOT THE MOST IMPORTANT THING. 648 00:28:40,419 --> 00:28:42,320 THIS ISN'T ABOUT ME. 649 00:28:42,354 --> 00:28:43,990 - YOU KNOW, MONK, 650 00:28:44,022 --> 00:28:46,057 IF SHE REALLY DOES TAKE THIS CRAP SERIOUSLY, 651 00:28:46,092 --> 00:28:47,726 THERE IS SOMETHING WE CAN DO. 652 00:28:49,361 --> 00:28:50,461 [insects chirping] 653 00:28:50,496 --> 00:28:53,499 [dog barking in distance] 654 00:29:08,547 --> 00:29:09,848 [knock at door] 655 00:29:09,882 --> 00:29:11,150 - DON'T ANSWER IT. DON'T ANSWER IT! 656 00:29:11,182 --> 00:29:12,550 - IT'S OKAY. 657 00:29:12,584 --> 00:29:15,253 I KNOW WHO IT IS. 658 00:29:17,155 --> 00:29:18,223 IT'S O-- 659 00:29:29,035 --> 00:29:30,836 [door opens] 660 00:29:30,869 --> 00:29:33,138 PLEASE. 661 00:29:38,076 --> 00:29:39,878 NATALIE... 662 00:29:39,912 --> 00:29:41,313 [door closes] 663 00:29:41,346 --> 00:29:44,383 THIS IS HADLEY JORGENSEN. 664 00:29:44,415 --> 00:29:46,417 - REVEREND JORGENSEN. 665 00:29:48,253 --> 00:29:50,990 - HELLO, NATALIE. 666 00:29:51,022 --> 00:29:53,525 CAPTAIN STOTTLEMEYER TOLD ME YOU HAD A PROBLEM. 667 00:29:53,558 --> 00:29:54,593 - [whimpers] 668 00:29:54,625 --> 00:29:56,895 - HE THOUGHT I COULD HELP. 669 00:29:56,929 --> 00:29:59,431 - [weakly] HOW? 670 00:29:59,464 --> 00:30:00,833 HOW? 671 00:30:00,866 --> 00:30:03,434 - SISTER, YOU HAVE BEEN CURSED. 672 00:30:03,469 --> 00:30:05,436 AND WITHOUT GETTING TOO TECHNICAL, 673 00:30:05,471 --> 00:30:08,273 I'M HERE TO UN-CURSE YOU. 674 00:30:08,307 --> 00:30:10,308 MR. MONK IS GOING TO HELP. 675 00:30:10,342 --> 00:30:12,344 - I AM? 676 00:30:12,377 --> 00:30:14,246 - I'VE TAKEN THE LIBERTY 677 00:30:14,279 --> 00:30:16,347 OF MAKING A REPLICA OF THE DOLLS, 678 00:30:16,382 --> 00:30:18,450 WORKING FROM PHOTOS. 679 00:30:20,886 --> 00:30:22,188 DOES THIS LOOK ABOUT RIGHT? 680 00:30:22,221 --> 00:30:26,357 - [whimpering] 681 00:30:26,392 --> 00:30:29,560 [screaming] 682 00:30:31,363 --> 00:30:33,531 HOW DO YOU KNOW THIS WILL WORK? 683 00:30:33,565 --> 00:30:36,367 - SISTER, I GUARANTEE IT. 684 00:30:36,402 --> 00:30:38,537 YOU SHALL BE CLEANSED. 685 00:30:50,382 --> 00:30:54,185 [bubbling] 686 00:31:01,492 --> 00:31:04,563 [chanting] 687 00:31:10,469 --> 00:31:13,505 - CAN'T YOU JUST FAST FORWARD AND GET TO THE END? 688 00:31:13,538 --> 00:31:16,307 - NO. 689 00:31:20,679 --> 00:31:23,348 [grunting] 690 00:31:25,984 --> 00:31:26,952 - UH... 691 00:31:26,986 --> 00:31:29,255 [coughing] WHAT--WHAT IS THAT? 692 00:31:29,288 --> 00:31:30,422 - IT'S AN HERB. 693 00:31:30,455 --> 00:31:32,223 IT'S CALLED ASAFETIDA. 694 00:31:32,258 --> 00:31:33,325 - MM-HMM. 695 00:31:33,358 --> 00:31:36,996 - ALSO KNOWN AS DEVIL'S DUNG. 696 00:31:37,028 --> 00:31:38,364 - [coughs] OH! 697 00:31:38,396 --> 00:31:39,965 PTT! PTT! PTT! PTUH! 698 00:31:39,999 --> 00:31:42,134 PTT! PTT! PTUH! 699 00:31:42,167 --> 00:31:43,669 OKAY, I THINK WE'RE DONE HERE. 700 00:31:43,701 --> 00:31:45,371 THANK YOU VERY MUCH FOR COMING, THOUGH. 701 00:31:45,403 --> 00:31:47,239 - NO, NO, NO, MR. MONK, PLEASE LET HIM FINISH. 702 00:31:47,272 --> 00:31:48,207 - YES, IT'S ALMOST READY. 703 00:31:48,240 --> 00:31:49,240 - WHA--WHAT IS IT? 704 00:31:49,275 --> 00:31:52,577 - IT'S MY OWN ORIGINAL RECIPE. 705 00:31:52,611 --> 00:31:55,181 - MR. MONK, IF YOU WOULD BE SO KIND 706 00:31:55,213 --> 00:31:56,515 AS TO REATTACH ITS HEAD. 707 00:31:56,548 --> 00:31:58,584 - MM-HMM. UH... 708 00:31:58,616 --> 00:31:59,951 - HERE'S SOME ADHESIVE. 709 00:31:59,986 --> 00:32:01,019 - MM. 710 00:32:04,623 --> 00:32:06,959 - SOME WITCHGRASS, 711 00:32:09,394 --> 00:32:11,297 SOME COLTSFOOT. 712 00:32:14,333 --> 00:32:15,233 AH. 713 00:32:15,267 --> 00:32:16,969 MANDRAKE ROOT. 714 00:32:17,002 --> 00:32:18,470 [crinkling] 715 00:32:21,772 --> 00:32:24,076 SMIDGEN MORE. 716 00:32:26,278 --> 00:32:28,146 ALL I NEED NOW IS THE DOLL. 717 00:32:28,180 --> 00:32:30,249 - OKAY, ONE SECOND. 718 00:32:30,281 --> 00:32:32,417 - IT DOESN'T HAVE TO BE PERFECT. 719 00:32:32,451 --> 00:32:33,618 - ALMOST DONE. 720 00:32:33,652 --> 00:32:36,154 - IT'S SYMBOLIC, REALLY. 721 00:32:36,188 --> 00:32:38,289 - THERE WE GO. 722 00:32:41,626 --> 00:32:44,363 - THE FORCES OF DARKNESS ARE GATHERING. 723 00:32:44,395 --> 00:32:47,333 - HOLD ON. 724 00:32:51,470 --> 00:32:55,374 - IT DOESN'T HAVE TO BE PERFECT! 725 00:32:55,406 --> 00:32:57,009 AH. - WAIT A SECOND. 726 00:32:57,042 --> 00:32:59,377 - IT DOESN'T HAVE TO BE PERFECT. 727 00:32:59,411 --> 00:33:01,047 - ONE SECOND, ALMOST DONE. 728 00:33:01,079 --> 00:33:02,448 - DOESN'T... 729 00:33:05,317 --> 00:33:06,218 - WAIT ONE SEC-- 730 00:33:06,251 --> 00:33:08,153 - MR. MONK, PLEASE, JUST LET HIM FINISH! 731 00:33:08,186 --> 00:33:09,221 - HOLD ON. 732 00:33:09,255 --> 00:33:11,656 - SHE'S SUFFERING, MR. MONK! 733 00:33:11,690 --> 00:33:14,192 IT DOESN'T HAVE TO BE-- 734 00:33:14,226 --> 00:33:16,261 OKAY, THAT'S CLOSE ENOUGH. 735 00:33:18,763 --> 00:33:20,731 THE POTION IS READY. 736 00:33:20,766 --> 00:33:22,433 - POTION'S READY. 737 00:33:29,508 --> 00:33:33,345 - [chanting] CLEANSE THIS BODY. 738 00:33:33,378 --> 00:33:37,715 RELEASE ITS SOUL. 739 00:33:37,749 --> 00:33:41,519 EXPEL ITS DARKNESS. 740 00:33:41,552 --> 00:33:45,356 MAKE HER WHOLE. 741 00:33:45,391 --> 00:33:47,593 - WHAT DID YOU DO? 742 00:33:47,625 --> 00:33:50,429 - WHAT? - DID YOU DRINK THAT? 743 00:33:50,461 --> 00:33:52,263 - YEAH, YOU SAID IT WAS READY. 744 00:33:52,298 --> 00:33:53,632 - YOU'RE SUPPOSED TO RUB IT ON YOUR NECK! 745 00:33:53,664 --> 00:33:55,401 WHAT, ARE YOU MENTAL? 746 00:33:55,433 --> 00:33:56,602 - WHAT DO WE DO? - [whimpering] 747 00:33:56,634 --> 00:33:59,438 - WHAT DO WE DO? - WHAT? 911. 911! 748 00:33:59,471 --> 00:34:01,440 911! - ANOTHER CHANT? 749 00:34:01,472 --> 00:34:04,210 - NOW! CALL 911. 750 00:34:06,244 --> 00:34:09,248 [siren wailing] 751 00:34:10,416 --> 00:34:12,217 - [groans] - HOW DO YOU FEEL? 752 00:34:12,251 --> 00:34:14,485 - GOD, IT HURTS. - I KNOW, I KNOW. 753 00:34:14,519 --> 00:34:15,820 I KNOW, JUST HANG ON. 754 00:34:15,853 --> 00:34:17,556 HANG ON, THEY SHOULD BE HERE ANY... 755 00:34:17,588 --> 00:34:19,257 THEY'RE HERE. HERE THEY ARE. 756 00:34:19,291 --> 00:34:20,391 - MAYBE WE SHOULD INDUCE VOMITING. 757 00:34:20,425 --> 00:34:23,394 - NO! NO. NO, NO, NO, NO, NO. 758 00:34:23,429 --> 00:34:27,099 LET'S CALL THAT PLAN NEVER-DO. [knock at door] 759 00:34:27,132 --> 00:34:28,833 - WE GOT A CALL. SOMEBODY O.D.'d? 760 00:34:31,436 --> 00:34:32,771 - UGH. - WHAT DID SHE TAKE? 761 00:34:32,804 --> 00:34:34,873 - AN ANTI-HEX POTION, ABOUT 15 INGREDIENTS. 762 00:34:34,905 --> 00:34:37,509 SHE WASN'T SUPPOSED TO DRINK IT. 763 00:34:37,543 --> 00:34:39,244 OH, HELLO. 764 00:34:39,277 --> 00:34:41,246 - HI. - OH, ANGELINE, RIGHT? 765 00:34:41,280 --> 00:34:43,481 - MR. MONK, SMALL WORLD. 766 00:34:43,514 --> 00:34:45,384 - I-I DIDN'T KNOW YOU WERE A PARAMEDIC. 767 00:34:45,416 --> 00:34:47,485 - OH, I DIDN'T MENTION THAT? - NO, NO, YOU DIDN'T. 768 00:34:47,518 --> 00:34:49,554 [Natalie groans] - WHAT WAS IN IT, SPECIFICALLY? 769 00:34:49,588 --> 00:34:50,422 - NOTHING THAT UNUSUAL. 770 00:34:50,456 --> 00:34:52,391 SOME ALKANET ROOT, SOME DEER TONGUE, 771 00:34:52,423 --> 00:34:53,391 ROOT BARK, MOTHERWART, 772 00:34:53,425 --> 00:34:55,126 GRAVEYARD DIRT. 773 00:34:55,161 --> 00:34:56,262 - WHAT WASN'T IN IT? 774 00:34:56,295 --> 00:34:58,563 WRITE EVERYTHING DOWN. 775 00:34:58,597 --> 00:35:00,498 - I'LL--I'LL--I'LL GO WITH YOU. 776 00:35:00,532 --> 00:35:02,400 - SORRY, THERE'S-- THERE'S NO ROOM. 777 00:35:04,469 --> 00:35:07,338 - YOU CAN RIDE WITH ME, IF YOU DON'T MIND THE MESS. 778 00:35:10,442 --> 00:35:14,213 [siren wailing] 779 00:35:18,817 --> 00:35:21,552 - YOU ALLERGIC TO ANY MEDICATION? 780 00:35:21,586 --> 00:35:23,588 - NO. 781 00:35:23,621 --> 00:35:24,922 - YOU WERE THERE. 782 00:35:24,956 --> 00:35:27,259 YOU WERE A WITNESS. 783 00:35:27,293 --> 00:35:28,460 I SAID THE POTION WAS READY. 784 00:35:28,494 --> 00:35:29,827 I NEVER SAID TO DRINK IT. 785 00:35:29,860 --> 00:35:31,797 THAT'S NOT VOODOO. THAT'S VOO-DON'T. 786 00:35:31,829 --> 00:35:33,264 - WHAT IS ALL THIS STUFF? 787 00:35:33,298 --> 00:35:35,434 IT'S GONNA GET US KILLED! 788 00:35:35,467 --> 00:35:37,369 - THEY'RE MY GOOD-LUCK CHARMS! 789 00:35:37,402 --> 00:35:38,570 [tires squealing] 790 00:35:41,373 --> 00:35:44,510 - IT'S A SMALL WORLD. 791 00:35:44,543 --> 00:35:45,844 - EXCUSE ME? 792 00:35:45,876 --> 00:35:48,380 - THE PARAMEDIC, I MET HER BEFORE. 793 00:35:48,414 --> 00:35:53,418 SHE WAS ROBERT BOYD'S NIECE. 794 00:35:53,452 --> 00:35:55,521 WAIT, WAIT... 795 00:35:55,554 --> 00:35:56,922 AND BEFORE THAT! 796 00:35:56,954 --> 00:35:58,956 VICTIM NUMBER TWO! 797 00:35:58,989 --> 00:36:00,858 SHE WAS THE PARAMEDIC ON THE GOLF COURSE. 798 00:36:00,891 --> 00:36:03,494 - OH, THERE'S GOT TO BE A GOOD EXPLANATION. 799 00:36:03,528 --> 00:36:06,398 I KNOW ANGELINE, AND SHE'S A GOOD PERSON. 800 00:36:06,431 --> 00:36:08,599 - OH, OH, OH! YOU KNOW HER? 801 00:36:08,634 --> 00:36:10,768 - I MEAN, I'VE SEEN HER AROUND. SHE'S A CUSTOMER. 802 00:36:10,802 --> 00:36:13,271 - SHE'S A CUSTOMER? 803 00:36:13,304 --> 00:36:15,206 HAS SHE EVER BOUGHT ANY OF THOSE DOLLS? 804 00:36:15,240 --> 00:36:17,909 - SURE--FIVE, MAYBE SIX. 805 00:36:17,943 --> 00:36:19,911 - THAT'S IT. 806 00:36:19,945 --> 00:36:21,579 THAT'S IT. SHE'S THE GUY. 807 00:36:21,612 --> 00:36:22,713 - WHO'S THE GUY? 808 00:36:22,748 --> 00:36:24,315 - THE PARAMEDIC! 809 00:36:24,349 --> 00:36:26,918 ANGELINE, SHE'S THE CONNECTION. 810 00:36:26,952 --> 00:36:29,387 HER UNCLE WAS LOADED. HE WAS THE REAL TARGET. 811 00:36:29,420 --> 00:36:31,956 THE OTHER DOLLS WERE JUST DISTRACTIONS. 812 00:36:31,989 --> 00:36:33,391 IT WAS SO SIMPLE. 813 00:36:33,425 --> 00:36:34,492 IT WAS BRILLIANT! 814 00:36:34,525 --> 00:36:36,594 ALL SHE NEEDED WERE SOME PACKAGES 815 00:36:36,628 --> 00:36:38,597 THAT HAD BEEN POSTMARKED. 816 00:36:38,630 --> 00:36:41,967 SO SHE MAILED A FEW EMPTY BOXES TO HERSELF, 817 00:36:42,000 --> 00:36:42,967 THEN SHE WAITED. 818 00:36:43,001 --> 00:36:44,802 SHE NEEDED THE RIGHT ACCIDENT, 819 00:36:44,835 --> 00:36:46,538 THE RIGHT VICTIM. 820 00:36:46,572 --> 00:36:48,574 MARTHA MURPHY WAS PERFECT. 821 00:36:48,606 --> 00:36:50,442 SHE LIVED ALONE. 822 00:36:50,476 --> 00:36:52,577 ANGELINE BORROWED HER KEY, 823 00:36:52,610 --> 00:36:53,878 SNUCK INTO HER HOUSE, 824 00:36:53,911 --> 00:36:56,681 AND LEFT THE BOX AND CUSTOMIZED DOLL 825 00:36:56,715 --> 00:36:58,583 IN PLAIN SIGHT. 826 00:36:58,617 --> 00:36:59,451 TWO DAYS LATER, 827 00:36:59,485 --> 00:37:02,487 SHE DID THE SAME THING WITH MR. FARRIS. 828 00:37:02,521 --> 00:37:05,824 THE THIRD VICTIM WAS THE REAL TARGET. 829 00:37:05,856 --> 00:37:07,626 KILLING HER UNCLE WAS EASY. 830 00:37:07,659 --> 00:37:09,327 ANGELINE'S A PARAMEDIC. 831 00:37:09,360 --> 00:37:11,563 SHE KNEW EXACTLY WHAT DRUGS TO USE, 832 00:37:11,597 --> 00:37:13,532 SOMETHING UNTRACEABLE, 833 00:37:13,565 --> 00:37:16,268 SOMETHING THAT WOULD LOOK LIKE A HEART ATTACK. 834 00:37:16,302 --> 00:37:18,269 SHE PUT SOME GOOD-LUCK CHARMS AROUND THE ROOM 835 00:37:18,304 --> 00:37:20,706 TO MAKE HIM LOOK SUPERSTITIOUS, 836 00:37:20,739 --> 00:37:22,507 AND THE STAGE WAS SET. 837 00:37:22,541 --> 00:37:25,411 - THANKS A LOT, DETECTIVE. 838 00:37:25,443 --> 00:37:27,612 I'LL PROBABLY NEVER SELL ANOTHER VOODOO DOLL. 839 00:37:43,762 --> 00:37:46,597 - YOU'RE IN A LOT OF PAIN. 840 00:37:46,632 --> 00:37:49,934 LET ME GET YOU SOMETHING. 841 00:37:49,967 --> 00:37:52,603 - DO YOU HAVE A CELL PHONE? 842 00:37:52,637 --> 00:37:53,838 - NO, I NEVER USE THEM. 843 00:37:53,871 --> 00:37:56,942 I PREFER TO COMMUNICATE OVER THE ASTRAL PLANE. 844 00:37:56,974 --> 00:37:58,610 - HADLEY! 845 00:37:58,643 --> 00:38:01,679 - [sighs] 846 00:38:01,713 --> 00:38:03,681 FINE. 847 00:38:03,715 --> 00:38:07,952 [tires squealing] 848 00:38:12,690 --> 00:38:14,360 - GO! GO, GO, GO! 849 00:38:14,393 --> 00:38:15,594 JUST GO, GO, GO! 850 00:38:20,865 --> 00:38:21,867 - AAH! 851 00:38:21,900 --> 00:38:23,869 [grunting] 852 00:38:23,902 --> 00:38:25,403 - OHH! 853 00:38:29,007 --> 00:38:31,510 [both grunting] 854 00:38:44,822 --> 00:38:46,525 - GO! JUST GO, GO, GO! 855 00:38:46,557 --> 00:38:47,626 [crash] 856 00:38:47,659 --> 00:38:50,661 [tires screech] 857 00:38:59,771 --> 00:39:02,773 - OH. - OH, GOD. 858 00:39:02,807 --> 00:39:03,974 - CALL AN AMBULANCE! 859 00:39:04,009 --> 00:39:06,143 - A DIFFERENT AMBULANCE, THIS ONE'S CURSED. 860 00:39:06,177 --> 00:39:07,378 - RIGHT AWAY. 861 00:39:08,813 --> 00:39:11,550 - [coughing] GOD. 862 00:39:14,619 --> 00:39:16,487 - I DON'T UNDERSTAND. WHY ME? 863 00:39:16,521 --> 00:39:18,889 - SHE WAS AFRAID I WAS GETTING TOO CLOSE. 864 00:39:18,923 --> 00:39:20,858 SHE WAS TRYING TO KEEP ME DISTRACTED. 865 00:39:20,891 --> 00:39:23,929 - AW, BECAUSE SHE KNEW HOW MUCH YOU CARED ABOUT ME. 866 00:39:23,961 --> 00:39:25,896 SHE KNEW YOU'D BE SO WORRIED ABOUT ME, 867 00:39:25,931 --> 00:39:26,697 YOU COULDN'T THINK STRAIGHT. 868 00:39:26,731 --> 00:39:28,467 - WELL, THAT WAS HER THEORY, YES. 869 00:39:28,500 --> 00:39:30,568 BUT DON'T FORGET, SHE WAS CLINICALLY INSANE. 870 00:39:30,601 --> 00:39:31,902 - [scoffs] I'M SO RELIEVED. 871 00:39:31,936 --> 00:39:33,505 I'VE NEVER BEEN HAPPIER TO BE WRONG. 872 00:39:33,539 --> 00:39:34,505 - ABOUT WHAT? 873 00:39:34,539 --> 00:39:36,074 - OH, ABOUT EVERYTHING. 874 00:39:36,106 --> 00:39:38,409 ABOUT VOODOO, ABOUT MITCH AND ME. 875 00:39:38,443 --> 00:39:39,911 - GOOD! I'M GLAD. 876 00:39:39,945 --> 00:39:43,081 WELCOME BACK TO THE REAL WORLD, THE WORLD OF FACTS 877 00:39:43,114 --> 00:39:46,016 AND--AND SCIENCE AND RATIONAL THOUGHT. 878 00:39:46,050 --> 00:39:48,619 - HMM. YOU MISSED ONE. 879 00:39:51,556 --> 00:39:53,123 YOU WERE SAYING? 880 00:39:53,157 --> 00:39:54,793 - FACTS AND SCIENCE-- 881 00:39:54,826 --> 00:39:57,829 NATALIE, IF YOU LET SUPERSTITION RULE YOUR LIFE, 882 00:39:57,862 --> 00:40:00,766 YOU'RE JUST AVOIDING ANY RESPONSIBILITY. 883 00:40:00,798 --> 00:40:02,199 - YOU MISSED ANOTHER ONE. - I DID NOT. 884 00:40:02,233 --> 00:40:04,469 - YOU MISSED IT. I WATCHED YOU--YOU MISSED IT. 885 00:40:16,014 --> 00:40:16,981 - WHERE WAS I? 886 00:40:17,014 --> 00:40:18,684 - RATIONAL THOUGHT. - EXACTLY. 887 00:40:18,717 --> 00:40:22,954 SUPERSTITIONS, HEXES, CURSES, VOODOO-- 888 00:40:22,987 --> 00:40:26,056 THEY'RE ALL JUST CRUTCHES THAT PEOPLE USE 889 00:40:26,090 --> 00:40:29,894 WHEN THEY CAN'T COPE WITH THE LITTLE PROBLEMS OF... 890 00:40:35,000 --> 00:40:39,003 Captioning by Brian at CaptionMax www.captionmax.com 60986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.