All language subtitles for Monk S06E07 Mr. Monk and the Daredevil [1080p x265 10bit Joy]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,111 --> 00:00:11,579 HE'S LATE. 2 00:00:11,612 --> 00:00:13,746 HE'S ALWAYS RUNNING LATE, MR. MONK. JUST RELAX. 3 00:00:13,781 --> 00:00:17,050 IF I COULD RELAX, I WOULDN'T BE HERE, WOULD I? 4 00:00:17,085 --> 00:00:18,751 IT'S HAROLD KRENSHAW. 5 00:00:18,786 --> 00:00:20,454 HE'S IN THERE RIGHT NOW. 6 00:00:20,487 --> 00:00:22,655 HE KNOWS I'M WAITING. HE KNOWS IT. 7 00:00:22,690 --> 00:00:24,757 OH, THEY'RE NEVER GONNA CATCH HIM. WHO? 8 00:00:24,792 --> 00:00:26,160 THE FRISCO FLY. 9 00:00:26,193 --> 00:00:28,361 THIS IS HIM ON THE GOLDEN GATE BRIDGE. 10 00:00:28,396 --> 00:00:31,599 THIS IS HIM, THREE WEEKS AGO, CLIMBING COIT TOWER. 11 00:00:31,632 --> 00:00:33,234 THE POLICE ALWAYS GET THERE TOO LATE. 12 00:00:33,267 --> 00:00:35,435 HE'S LIKE A REAL-LIFE SUPERHERO. 13 00:00:35,469 --> 00:00:36,436 (Monk) MM-HMM. 14 00:00:36,469 --> 00:00:37,704 I WONDER IF HE'S SINGLE. 15 00:00:37,737 --> 00:00:39,207 I WONDER IF HE NEEDS AN ASSISTANT. 16 00:00:40,607 --> 00:00:41,741 MR. MONK, WHAT ARE YOU DOING? 17 00:00:41,774 --> 00:00:43,777 SHH! 18 00:00:43,811 --> 00:00:45,146 [whispers] HE'S CRYING. 19 00:00:45,179 --> 00:00:46,579 (Natalie) YOU CAN'T LISTEN IN. 20 00:00:46,613 --> 00:00:48,481 WHAT IF SOMEBODY LISTENED TO YOU? 21 00:00:48,515 --> 00:00:52,253 THEY WOULDN'T HEAR ME CRYING...VERY OFTEN. 22 00:00:54,454 --> 00:00:56,590 ADRIAN. 23 00:00:56,624 --> 00:00:58,591 11:02, HAROLD. 24 00:00:58,625 --> 00:01:00,228 SORRY. I GUESS WE LOST TRACK OF THE TIME. 25 00:01:00,261 --> 00:01:01,395 I HEARD YOU CRYING. 26 00:01:01,429 --> 00:01:03,664 I WAS NOT CRYING. 27 00:01:03,697 --> 00:01:06,733 I HEARD YOU, HAROLD, THROUGH THE WALL. 28 00:01:06,766 --> 00:01:09,870 WE WERE LAUGHING, YOU IDIOT. 29 00:01:09,903 --> 00:01:11,671 WE WERE LAUGHING. 30 00:01:11,704 --> 00:01:14,575 I TOLD HIM A JOKE, AND WE BOTH JUST STARTED LAUGHING. 31 00:01:14,608 --> 00:01:16,277 HE DOESN'T LAUGH. 32 00:01:16,310 --> 00:01:17,578 YES, HE DOES. 33 00:01:17,611 --> 00:01:18,611 HE DOESN'T LAUGH WITH YOU. 34 00:01:18,646 --> 00:01:19,612 GO TO HELL, HAROLD. 35 00:01:19,646 --> 00:01:20,614 YOU GO TO HELL! 36 00:01:20,647 --> 00:01:22,382 THE ONLY REASON 37 00:01:22,415 --> 00:01:25,286 I WOULD EVEN CONSIDER GOING TO HELL 38 00:01:25,319 --> 00:01:26,887 WOULD BE TO VISIT YOU. 39 00:01:26,920 --> 00:01:29,590 YOU ARE REALLY A SAD, SAD MAN. 40 00:01:29,623 --> 00:01:31,625 I DON'T KNOW WHY DR. KROGER EVEN BOTHERS. 41 00:01:31,658 --> 00:01:32,859 [imitates baby crying] 42 00:01:32,893 --> 00:01:35,362 I WASN'T CRYING. I WASN'T CRYING. 43 00:01:38,531 --> 00:01:39,533 NATALIE. 44 00:01:39,567 --> 00:01:40,668 GOOD-BYE, HAROLD. 45 00:01:40,700 --> 00:01:42,770 BYE. 46 00:01:43,936 --> 00:01:45,139 [door closes] 47 00:01:50,644 --> 00:01:53,646 SO HOW WAS YOUR SESSION? 48 00:01:54,647 --> 00:01:55,582 MR. MONK? 49 00:01:55,615 --> 00:01:56,584 [sighs] 50 00:01:56,616 --> 00:01:57,384 [gasps] 51 00:01:57,418 --> 00:01:59,920 NATALIE! I JUST GOT IT! GOT WHAT? 52 00:01:59,953 --> 00:02:02,722 WHAT I SHOULD HAVE SAID TO HAROLD! 53 00:02:02,756 --> 00:02:04,658 OH, MY GOD. A ZINGER! 54 00:02:04,692 --> 00:02:06,426 IT'S WHAT THEY CALL A "COMEBACK." 55 00:02:06,459 --> 00:02:07,661 MR. MONK, I DON'T THINK IT REALLY MATTERS. I MEAN-- 56 00:02:07,694 --> 00:02:09,562 NO, NO, NO, NO. JUST LISTEN, LISTEN TO THIS. 57 00:02:09,597 --> 00:02:10,730 LISTEN TO THIS. 58 00:02:10,764 --> 00:02:13,567 I SAID DR. KROGER DOESN'T LAUGH. 59 00:02:13,600 --> 00:02:15,802 HE SAID, "HE DOESN'T LAUGH WITH YOU." 60 00:02:15,836 --> 00:02:18,506 WHAT I SHOULD HAVE SAID IS, 61 00:02:18,538 --> 00:02:21,709 "MAYBE HE'S LAUGHING AT YOU, HAROLD." 62 00:02:21,741 --> 00:02:25,478 AT YOU. GET IT? AT YOU. GET IT? 63 00:02:25,513 --> 00:02:26,680 AT YOU. YEAH, I GOT IT. 64 00:02:26,713 --> 00:02:28,615 IT WOULD HAVE DESTROYED HIM! 65 00:02:28,649 --> 00:02:32,286 HE'D BE BOXED IN. HE'D BE BOXED IN. 66 00:02:32,319 --> 00:02:35,256 THERE'S NO POSSIBLE RESPONSE. AT YOU. 67 00:02:35,288 --> 00:02:36,524 LET'S CALL HIM. CALL HIM? 68 00:02:36,557 --> 00:02:37,557 YEAH. NO! 69 00:02:37,591 --> 00:02:39,759 NO, YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT. 70 00:02:39,793 --> 00:02:40,760 WE'LL GO TO HIS HOUSE. 71 00:02:40,793 --> 00:02:41,762 WE'LL DO IT IN PERSON. 72 00:02:41,795 --> 00:02:42,795 BUT WE HAVE TO HURRY, 73 00:02:42,829 --> 00:02:44,698 BEFORE HE FORGETS WHAT HE SAID! NO, MR. MONK. 74 00:02:44,731 --> 00:02:46,366 I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 75 00:02:46,400 --> 00:02:49,302 PLEASE, NATALIE. I HAVE SO LITTLE. 76 00:02:49,336 --> 00:02:50,304 NO, FORGET IT. 77 00:02:50,337 --> 00:02:51,438 I AM NOT DRIVING DOWNTOWN 78 00:02:51,472 --> 00:02:53,341 SO YOU CAN ZING HAROLD KRENSHAW. 79 00:02:53,373 --> 00:02:55,575 WHY DON'T YOU JUST MAIL IT TO HIM? 80 00:02:57,677 --> 00:02:59,879 IT'S NOT THE SAME. 81 00:03:10,858 --> 00:03:13,627 (Boy) HEY, DAD, LOOK. IT'S HIM! 82 00:03:13,661 --> 00:03:15,962 IT'S THE FRISCO FLY! 83 00:03:15,996 --> 00:03:18,231 (man) I CAN'T BELIEVE IT. IT'S ACTUALLY HIM. 84 00:03:18,265 --> 00:03:19,667 WOW, HE'S AWESOME. 85 00:03:21,033 --> 00:03:22,770 IS HE OKAY? 86 00:03:22,802 --> 00:03:24,771 (father) YEAH, HE'S FINE. 87 00:03:24,805 --> 00:03:25,973 IT'S ALL PART OF THE SHOW. 88 00:03:26,006 --> 00:03:28,776 AAH! 89 00:03:30,478 --> 00:03:31,512 COME ON. 90 00:03:37,784 --> 00:03:38,786 (first fan) HE'S MOVING! HE'S ALIVE! 91 00:03:38,819 --> 00:03:39,787 CALL 911! I ALREADY DID. 92 00:03:39,819 --> 00:03:40,853 THEY'RE ON THEIR WAY! 93 00:03:40,888 --> 00:03:42,789 THE AWNING MUST'VE BROKEN HIS FALL. 94 00:03:42,823 --> 00:03:43,790 BE CAREFUL WITH HIM. 95 00:03:43,824 --> 00:03:44,692 EASY, EASY. 96 00:03:44,724 --> 00:03:46,526 HANG ON, FELLA. 97 00:03:46,560 --> 00:03:47,828 YOU'RE GONNA BE OKAY. 98 00:03:56,969 --> 00:04:00,307 [RANDY NEWMAN RAGTIME THEME] 99 00:04:00,341 --> 00:04:02,310 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 100 00:04:02,342 --> 00:04:06,847 * DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE * 101 00:04:06,879 --> 00:04:09,582 * NO ONE SEEMS TO CARE 102 00:04:09,616 --> 00:04:10,651 * WELL, I DO 103 00:04:10,683 --> 00:04:13,753 * HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? 104 00:04:13,787 --> 00:04:16,956 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 105 00:04:16,990 --> 00:04:20,427 * POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE * 106 00:04:20,461 --> 00:04:22,696 * YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? * 107 00:04:22,730 --> 00:04:26,899 * WELL, I DO, AND IT'S A-MA-ZING * 108 00:04:26,934 --> 00:04:30,437 * PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME * 109 00:04:30,471 --> 00:04:33,673 * IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED TOO * 110 00:04:33,706 --> 00:04:37,745 * YOU'D BETTER PAY ATTENTION OR THIS WORLD WE LOVE SO MUCH * 111 00:04:37,778 --> 00:04:41,514 * MIGHT JUST KILL YOU 112 00:04:41,548 --> 00:04:43,884 * I COULD BE WRONG NOW 113 00:04:43,917 --> 00:04:45,718 * BUT I DON'T THINK SO 114 00:04:45,752 --> 00:04:48,622 * 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE * 115 00:04:48,656 --> 00:04:52,058 * IT'S A JUNGLE OUT THERE * 116 00:04:58,798 --> 00:05:00,000 (Stottlemeyer) WHERE'S NATALIE? 117 00:05:00,033 --> 00:05:01,000 (Monk) OH, SHE'S STILL IN THE CAR. 118 00:05:01,033 --> 00:05:04,036 SHE'S TALKING TO JULIE. 119 00:05:04,071 --> 00:05:05,473 ONE BODY? 120 00:05:05,505 --> 00:05:07,007 YEP. DRIVER. 121 00:05:07,040 --> 00:05:08,841 HE WAS STILL BEHIND THE WHEEL, BUCKLED IN. 122 00:05:08,875 --> 00:05:09,976 WHO WAS HE? WE DON'T KNOW. 123 00:05:10,009 --> 00:05:11,879 THE KILLER DOESN'T WANT US TO KNOW. 124 00:05:11,911 --> 00:05:13,913 WHOEVER DID THIS STUCK AROUND 125 00:05:13,947 --> 00:05:16,649 AND REMOVED EVERY BIT OF I.D., 126 00:05:16,684 --> 00:05:19,086 FILED OFF THE VIN NUMBERS OFF OF THE CAR. 127 00:05:19,119 --> 00:05:21,555 ALL WE GOT IS A GAS CAN AND A FLASHLIGHT. 128 00:05:21,588 --> 00:05:22,555 NO FINGERPRINTS. 129 00:05:22,589 --> 00:05:24,992 (Disher) YEAH, DR. G FIGURED, UH, 130 00:05:25,024 --> 00:05:26,959 IT HAPPENED ABOUT FOUR DAYS AGO. 131 00:05:26,994 --> 00:05:29,596 NO, IT WAS LONGER. AT LEAST A WEEK. 132 00:05:29,629 --> 00:05:34,701 THE GRASS IS ALREADY STARTING TO GROW BACK. 133 00:05:34,735 --> 00:05:36,670 IT WASN'T ME. IT WAS DR. G. 134 00:05:36,704 --> 00:05:38,004 CAUSE OF DEATH? 135 00:05:38,038 --> 00:05:39,773 (Disher) VEHICULAR HOMICIDE. 136 00:05:39,807 --> 00:05:42,875 DR. G SAYS THE VICTIM WAS FORCED OFF THE ROAD. 137 00:05:42,909 --> 00:05:44,011 I DON'T THINK SO. 138 00:05:44,043 --> 00:05:45,612 THERE'S NO DENTS ON THE SIDE 139 00:05:45,646 --> 00:05:46,947 OR THE REAR. 140 00:05:46,980 --> 00:05:50,016 I THINK THIS WAS AN ACCIDENT. 141 00:05:50,050 --> 00:05:54,922 LOOK, I THINK THIS POOR GUY HIT A DEER. LOOK. 142 00:05:59,058 --> 00:06:00,827 A LITTLE PIECE OF ANTLER. 143 00:06:00,860 --> 00:06:02,463 MM-HMM. 144 00:06:02,495 --> 00:06:05,499 PLUS, THE HEADLIGHTS WERE OFF, 145 00:06:05,533 --> 00:06:08,035 SO THIS MUST HAVE HAPPENED DURING THE DAY. 146 00:06:08,067 --> 00:06:12,673 BUT THE GUY BURNED THE CAR LATER. 147 00:06:12,706 --> 00:06:13,774 HE NEEDED THE FLASHLIGHT. 148 00:06:13,807 --> 00:06:16,043 I GUESS DR. G IS 0 FOR 2. 149 00:06:16,076 --> 00:06:16,944 (Stottlemeyer) THIS DOESN'T TRACK, DOES IT? 150 00:06:16,976 --> 00:06:19,879 THE GUY HITS A DEER, RUNS OFF THE ROAD, 151 00:06:19,913 --> 00:06:22,949 CRASHES INTO A ROCK, DEAD ON IMPACT, 152 00:06:22,983 --> 00:06:24,817 A FEW HOURS GO BY, MAYBE A DAY. 153 00:06:24,851 --> 00:06:26,653 SOMEBODY COMES ALONG, A STRANGER. 154 00:06:26,687 --> 00:06:28,788 HE FILES THE VIN NUMBER OFF THE ENGINE, 155 00:06:28,822 --> 00:06:29,822 WHICH WOULD HAVE TAKEN A FEW HOURS, 156 00:06:29,856 --> 00:06:31,858 THEN TORCHES THE CAR AND THE BODY. 157 00:06:31,891 --> 00:06:32,893 WHY? WHY, INDEED. 158 00:06:32,925 --> 00:06:34,127 IS THAT POISON IVY? 159 00:06:34,161 --> 00:06:35,663 (Disher) NO. 160 00:06:35,696 --> 00:06:36,797 OH, THANK GOD. 161 00:06:36,829 --> 00:06:37,997 IT'S POISON OAK. 162 00:06:38,031 --> 00:06:38,999 (Natalie) WAIT, YOU GUYS. 163 00:06:39,031 --> 00:06:40,000 YOU'RE NOT GONNA BELIEVE 164 00:06:40,033 --> 00:06:41,000 WHAT I JUST HEARD ON THE RADIO. 165 00:06:41,033 --> 00:06:42,002 I'VE GOT SOME WEIRD NEWS, 166 00:06:42,034 --> 00:06:42,935 AND SOME REALLY WEIRD NEWS 167 00:06:42,970 --> 00:06:44,771 AND SOME REALLY, REALLY, REALLY WEIRD NEWS. 168 00:06:44,805 --> 00:06:45,906 WHAT DO YOU WANT FIRST? 169 00:06:45,939 --> 00:06:47,875 UH, I GUESS THE WEIRD NEWS. 170 00:06:47,908 --> 00:06:49,742 OKAY, YOU KNOW THE FRISCO FLY, THE DAREDEVIL? 171 00:06:49,776 --> 00:06:52,512 HE WAS JUST CLIMBING TELEGRAPH TOWER AND HE FELL OFF. 172 00:06:52,545 --> 00:06:55,882 HMM. AND WHAT'S THE REALLY WEIRD NEWS? 173 00:06:55,915 --> 00:06:56,884 (Natalie) HE'S OKAY. 174 00:06:56,917 --> 00:06:58,552 IT'S A MIRACLE. 175 00:06:58,586 --> 00:07:01,221 HE HIT A FLAGPOLE AND TWO AWNINGS ON THE WAY DOWN. 176 00:07:01,254 --> 00:07:03,891 WHAT'S THE REALLY, REALLY, REALLY... 177 00:07:03,923 --> 00:07:05,192 WHAT'S THE LAST ONE? 178 00:07:05,225 --> 00:07:07,127 IT'S HAROLD KRENSHAW. 179 00:07:07,160 --> 00:07:08,829 HE'S THE FRISCO FLY. 180 00:07:08,862 --> 00:07:11,499 [laughs] 181 00:07:11,531 --> 00:07:16,504 [laughter] 182 00:07:16,536 --> 00:07:18,572 WHAT? 183 00:07:19,872 --> 00:07:21,240 IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 184 00:07:21,274 --> 00:07:23,911 HAROLD KRENSHAW IS MORE AFRAID OF HEIGHTS THAN I AM. 185 00:07:23,944 --> 00:07:25,545 HE'S MORE AFRAID OF EVERYTHING. 186 00:07:25,579 --> 00:07:26,747 WELL, APPARENTLY HE GOT OVER IT. 187 00:07:26,779 --> 00:07:28,048 HOW? HOW DID HE DO IT? 188 00:07:28,081 --> 00:07:29,048 I DON'T KNOW. 189 00:07:29,081 --> 00:07:30,016 HOW DID HE DO IT? 190 00:07:30,050 --> 00:07:31,951 I DON'T KNOW. OKAY. BUT HOW DID HE DO IT? 191 00:07:31,985 --> 00:07:32,952 I DON'T KNOW. 192 00:07:32,985 --> 00:07:33,954 HAROLD KRENSHAW. 193 00:07:33,987 --> 00:07:34,987 FRIEND OR FAMILY? 194 00:07:35,021 --> 00:07:36,490 NEITHER. 195 00:07:36,524 --> 00:07:38,125 WE HAVE THE SAME THERAPIST. 196 00:07:38,158 --> 00:07:39,192 THEY'RE VERY GOOD FRIENDS. 197 00:07:39,225 --> 00:07:40,226 THEY JUST DON'T LIKE TO ADMIT IT. 198 00:07:40,259 --> 00:07:41,995 ROOM 312. 199 00:07:42,028 --> 00:07:43,596 OH, DO ME A FAVOR. 200 00:07:43,630 --> 00:07:45,566 TELL HIM SYLVIA SAID THANK YOU FOR THE AUTOGRAPH. 201 00:07:45,598 --> 00:07:47,500 MY NIECES LOVED IT. 202 00:07:47,534 --> 00:07:49,670 MY FAMILY CAN'T BELIEVE I ACTUALLY MET THE FRISCO FLY. 203 00:07:49,702 --> 00:07:51,004 I CAN'T BELIEVE IT. 204 00:07:51,038 --> 00:07:52,004 HOW IS HE DOING? 205 00:07:52,038 --> 00:07:52,840 OH, MUCH BETTER. 206 00:07:52,872 --> 00:07:53,906 I WAS HERE WHEN THEY BROUGHT HIM IN. 207 00:07:53,941 --> 00:07:56,644 AT FIRST, HE KEPT DENYING HE WAS THE FRISCO FLY. 208 00:07:56,677 --> 00:07:57,778 REALLY? 209 00:07:57,810 --> 00:07:59,812 YEAH. MODEST AND BRAVE. 210 00:07:59,846 --> 00:08:01,548 IF I WASN'T MARRIED... 211 00:08:07,153 --> 00:08:09,189 [camera shutter clicks] 212 00:08:09,221 --> 00:08:11,925 LOOK AT ME. I'M A HERO SANDWICH! 213 00:08:11,959 --> 00:08:15,228 [laughter] 214 00:08:15,262 --> 00:08:17,230 YOU WERE TELLING US ABOUT THE ACCIDENT. 215 00:08:17,264 --> 00:08:19,031 THE LAST THING I REMEMBER, 216 00:08:19,065 --> 00:08:22,134 I WAS ALMOST AT THE TOP, WHICH WE CALL "THE SUMMIT," 217 00:08:22,168 --> 00:08:23,803 AND I LOST MY FOOTING. 218 00:08:23,836 --> 00:08:24,805 I MUST'VE SLIPPED. 219 00:08:24,838 --> 00:08:25,906 YOU HAD A PARACHUTE. 220 00:08:25,939 --> 00:08:26,906 WHY DIDN'T YOU...? 221 00:08:26,939 --> 00:08:27,908 (Harold) IT HAPPENED SO QUICK. 222 00:08:27,940 --> 00:08:29,141 I WASN'T THINKING. 223 00:08:29,175 --> 00:08:31,244 NEXT TIME, I'LL KNOW BETTER. 224 00:08:31,278 --> 00:08:33,813 SO THERE WILL BE A NEXT TIME? 225 00:08:33,846 --> 00:08:36,082 I'D BETTER NOT SAY. 226 00:08:36,115 --> 00:08:37,149 ARE THERE ANY COPS IN HERE? 227 00:08:37,183 --> 00:08:38,317 [laughter] 228 00:08:38,350 --> 00:08:39,318 (Clarissa) OH, HONEY, LOOK AT THIS. 229 00:08:39,351 --> 00:08:40,988 IT'S FROM EVEL KNIEVEL. 230 00:08:41,020 --> 00:08:44,256 I--I--I--I STILL CAN'T FIND MY GLASSES. 231 00:08:44,290 --> 00:08:45,759 OKAY, I'LL READ IT. 232 00:08:45,793 --> 00:08:47,595 IT SAYS "HAROLD, YOU ARE THE MAN. 233 00:08:47,628 --> 00:08:50,730 P.S. NEXT TIME, CHECK YOUR DAMN PARACHUTE." 234 00:08:50,764 --> 00:08:53,066 [laughter] 235 00:08:53,100 --> 00:08:55,001 EVEL. WHAT A CHARACTER. 236 00:08:55,034 --> 00:08:56,570 [laughs] 237 00:08:56,604 --> 00:08:58,639 JIMMY, HOW DO YOU FEEL? ARE YOU PROUD OF YOUR DAD? 238 00:08:58,672 --> 00:09:00,206 I AM NOW. 239 00:09:00,240 --> 00:09:03,076 I USED TO BE KIND OF EMBARRASSED. 240 00:09:03,110 --> 00:09:04,945 I COULD HEAR HIM DOWNSTAIRS, 241 00:09:04,977 --> 00:09:06,113 CRYING AND CURSING ALL NIGHT. 242 00:09:06,145 --> 00:09:08,749 BUT NOW I KNOW WHAT HE WAS REALLY DOING. 243 00:09:08,782 --> 00:09:11,884 PLANNING HIS NEXT BIG STUNT. 244 00:09:11,918 --> 00:09:14,020 I LOVE YOU, DAD. 245 00:09:14,053 --> 00:09:15,221 I LOVE YOU, TOO. 246 00:09:17,256 --> 00:09:19,359 OH, HAROLD, 247 00:09:19,392 --> 00:09:20,661 YOUR COUSIN JOEY'S HERE. 248 00:09:20,693 --> 00:09:23,062 HARRY. HOW ARE YOU FEELING, CUZ? 249 00:09:23,096 --> 00:09:23,996 FINE. 250 00:09:24,030 --> 00:09:25,097 UNCLE RONNIE COULDN'T MAKE IT. 251 00:09:25,131 --> 00:09:26,198 HE'S NOT DOING TOO WELL. 252 00:09:26,232 --> 00:09:28,168 OH, I'M SORRY. I DIDN'T KNOW. 253 00:09:28,201 --> 00:09:29,736 WHO'S UNCLE RONNIE? 254 00:09:29,769 --> 00:09:31,605 LAST OF THE ORIGINAL KRENSHAWS. 255 00:09:31,639 --> 00:09:32,706 HE OWNS A DUDE RANCH IN NEVADA. 256 00:09:32,740 --> 00:09:34,206 ABOUT A THOUSAND ACRES. 257 00:09:34,240 --> 00:09:35,207 ME AND HARRY USED TO GO DOWN 258 00:09:35,241 --> 00:09:36,909 EVERY SUMMER. YEAH. 259 00:09:36,943 --> 00:09:38,912 WHAT WAS HAROLD LIKE AS A KID? 260 00:09:38,946 --> 00:09:40,047 THIS GUY? 261 00:09:40,080 --> 00:09:42,682 HE WAS INDESTRUCTIBLE, AND THAT'S A FACT. 262 00:09:42,716 --> 00:09:45,753 ME AND UNCLE RONNIE USED TO THROW HIM OFF THE ROOF, 263 00:09:45,786 --> 00:09:47,120 THEN DOWN THE STAIRS, THEN OFF THE DOCK. 264 00:09:47,153 --> 00:09:50,123 REMEMBER? YEAH. 265 00:09:50,157 --> 00:09:52,058 YEAH, ME AND UNCLE RONNIE WAS JUST GOOFING OFF, 266 00:09:52,091 --> 00:09:54,061 BUT FOR HAROLD, I GUESS IT WAS PRACTICE! 267 00:09:54,094 --> 00:09:56,062 [laughter] 268 00:09:56,096 --> 00:09:57,764 (duty nurse) OKAY, THAT'S IT, FOLKS. 269 00:09:57,798 --> 00:09:58,798 EVERYONE OUT. 270 00:09:58,831 --> 00:10:00,232 I'VE GOT TO CHANGE THOSE BANDAGES. 271 00:10:00,267 --> 00:10:02,101 YOU CAN COME BACK AFTER DINNER. 272 00:10:02,134 --> 00:10:04,336 I'LL CALL YOU LATER. 273 00:10:06,673 --> 00:10:07,841 THANK YOU. 274 00:10:10,409 --> 00:10:11,745 ADRIAN? 275 00:10:13,179 --> 00:10:14,947 I KNEW YOU'D COME. 276 00:10:14,981 --> 00:10:17,049 CAN I TALK TO HIM? IT'LL JUST BE A MINUTE. 277 00:10:17,083 --> 00:10:19,919 OH, I CAN'T SAY NO TO THE FRISCO FLY. 278 00:10:19,952 --> 00:10:21,120 TWO MINUTES. 279 00:10:22,154 --> 00:10:23,691 I'LL BE RIGHT OUTSIDE. 280 00:10:24,758 --> 00:10:25,958 BYE, HAROLD. 281 00:10:28,995 --> 00:10:31,063 [exhales] 282 00:10:32,865 --> 00:10:34,000 SO... 283 00:10:35,001 --> 00:10:37,971 THE FRISCO FLY, HUH? 284 00:10:38,004 --> 00:10:39,139 MM-HMM. 285 00:10:39,172 --> 00:10:41,841 YOU LOOK SURPRISED. 286 00:10:41,875 --> 00:10:43,711 I AM SURPRISED. 287 00:10:43,744 --> 00:10:45,778 HERE'S THE THING I CAN'T FIGURE OUT. 288 00:10:45,812 --> 00:10:47,914 YOU LOOK SURPRISED TOO. 289 00:10:47,947 --> 00:10:51,418 IT'S KILLING YOU, ISN'T IT? 290 00:10:51,451 --> 00:10:53,953 HOW DID YOU DO IT, HAROLD? 291 00:10:53,986 --> 00:10:55,956 YOU'VE ALWAYS BEEN AFRAID OF HEIGHTS. 292 00:10:55,989 --> 00:10:57,790 YOU GOT VERTIGO 293 00:10:57,825 --> 00:11:01,160 WHEN DR. KROGER PUT IN THICKER CARPET, REMEMBER? 294 00:11:01,193 --> 00:11:05,032 I'M CURED. 295 00:11:05,065 --> 00:11:06,099 HOW? 296 00:11:06,133 --> 00:11:07,735 IT WASN'T EASY. 297 00:11:07,768 --> 00:11:09,870 I'LL BE HONEST WITH YOU. 298 00:11:09,903 --> 00:11:11,839 I DON'T THINK YOU CAN DO IT. 299 00:11:11,871 --> 00:11:13,907 YOU DON'T HAVE IT IN YOU. 300 00:11:13,941 --> 00:11:15,307 IT TAKES STRENGTH. 301 00:11:15,341 --> 00:11:18,110 I'M NOT TALKING ABOUT PHYSICAL STRENGTH, 302 00:11:18,144 --> 00:11:20,013 ALTHOUGH I'VE GOT PLENTY OF THAT. 303 00:11:20,047 --> 00:11:22,481 I'M TALKING ABOUT IT. 304 00:11:22,514 --> 00:11:24,116 IT? 305 00:11:24,150 --> 00:11:25,118 YEAH. 306 00:11:25,152 --> 00:11:26,286 THE RIGHT STUFF. 307 00:11:26,318 --> 00:11:29,022 STRENGTH OF CHARACTER. 308 00:11:29,056 --> 00:11:30,490 I HAVE IT. 309 00:11:30,523 --> 00:11:32,993 NEIL ARMSTRONG HAS IT. 310 00:11:33,025 --> 00:11:33,860 ROCKY HAS IT. 311 00:11:33,894 --> 00:11:36,028 ROCKY WAS JUST A MOVIE, HAROLD. 312 00:11:36,062 --> 00:11:37,029 EXCUSE ME. 313 00:11:37,063 --> 00:11:38,932 I'M A LITTLE CONFUSED. 314 00:11:38,966 --> 00:11:40,967 I JUST FELL OFF TELEGRAPH TOWER. 315 00:11:41,000 --> 00:11:41,969 HOW WAS YOUR DAY? 316 00:11:42,001 --> 00:11:43,770 HERE'S WHAT I DO KNOW. 317 00:11:43,803 --> 00:11:46,072 YOU DON'T HAVE IT, AND YOU NEVER, EVER, 318 00:11:46,105 --> 00:11:49,976 EVER, EVER, EVER, EVER WILL! 319 00:11:56,048 --> 00:11:57,951 MR. MONK. 320 00:11:57,985 --> 00:11:59,086 MR. MONK. 321 00:11:59,119 --> 00:12:00,352 IT COULDN'T BE HIM. 322 00:12:00,386 --> 00:12:02,022 HE FELL OFF A BUILDING. 323 00:12:02,054 --> 00:12:03,155 THERE WERE 50 WITNESSES. 324 00:12:03,190 --> 00:12:04,892 I KNOW IT WAS HIM. 325 00:12:04,924 --> 00:12:05,926 OF COURSE IT WAS HIM. 326 00:12:11,398 --> 00:12:13,166 BUT IT COULDN'T BE HIM. 327 00:12:16,336 --> 00:12:17,870 (Natalie) FOR THE RECORD, 328 00:12:17,904 --> 00:12:20,039 MY CRUSH ON THE FRISCO FLY IS OFFICIALLY OVER. 329 00:12:20,072 --> 00:12:21,875 (Monk) HE'S NOT THE FRISCO FLY. 330 00:12:21,908 --> 00:12:24,110 HE CAN'T BE. HE CAN'T BE. 331 00:12:24,144 --> 00:12:25,111 NO, THANK YOU. 332 00:12:25,144 --> 00:12:26,113 NO. 333 00:12:26,145 --> 00:12:26,980 YOU KNOW, MR. MONK, 334 00:12:27,014 --> 00:12:29,448 YOU AND HAROLD HAVE A LOT IN COMMON. 335 00:12:29,481 --> 00:12:32,485 I THINK THAT YOU COULD ACTUALLY BE FRIENDS. 336 00:12:32,519 --> 00:12:33,886 I DON'T THINK SO. 337 00:12:33,921 --> 00:12:35,322 THE FACT THAT I DESPISE HIM 338 00:12:35,355 --> 00:12:36,990 WOULD ALWAYS COME BETWEEN US. 339 00:12:37,024 --> 00:12:39,459 (fan) HAROLD, HAROLD! 340 00:12:39,491 --> 00:12:41,828 [yelling and cheering] 341 00:12:41,861 --> 00:12:42,962 FLY! FRISCO FLY! 342 00:12:42,995 --> 00:12:44,030 I LOVE YOU! 343 00:12:44,063 --> 00:12:45,298 HAROLD! 344 00:12:45,331 --> 00:12:46,866 MR. FLY! 345 00:12:46,899 --> 00:12:48,034 THAT'S NOT HIM. 346 00:12:48,067 --> 00:12:49,269 HIS ROOM IS UP THERE. 347 00:12:50,437 --> 00:12:52,038 YOU MEAN YOU'VE MET HIM? 348 00:12:52,072 --> 00:12:53,105 WHAT'S HE LIKE? 349 00:12:53,139 --> 00:12:55,042 I'VE SEEN HIS FILE. 350 00:12:55,075 --> 00:12:57,576 HE WET HIS BED TILL HE WAS 34. 351 00:12:57,610 --> 00:12:59,879 AND HE HAS TO BE HYPNOTIZED TO GET HIS HAIR CUT. 352 00:12:59,913 --> 00:13:01,380 (man) EXCUSE ME. YOU WERE UP THERE? 353 00:13:01,413 --> 00:13:02,850 YEAH, IS HE OKAY? 354 00:13:02,883 --> 00:13:03,951 'CAUSE WE HEARD HE BROKE, LIKE, SEVEN RIBS. 355 00:13:03,984 --> 00:13:05,952 YEAH. WHAT HE BROKE 356 00:13:05,985 --> 00:13:07,553 WAS AT LEAST SEVEN CITY ORDINANCES. 357 00:13:07,586 --> 00:13:08,989 THE COPS WON'T PRESS CHARGES. 358 00:13:09,022 --> 00:13:09,822 THEY WOULDN'T DARE. 359 00:13:09,856 --> 00:13:12,024 HE'S A REAL-LIFE HERO. HE'S A HERO. 360 00:13:12,058 --> 00:13:13,826 HE IS NOT A HERO! 361 00:13:13,860 --> 00:13:15,595 WHAT IS WRONG WITH YOU PEOPLE? 362 00:13:15,628 --> 00:13:17,397 I MEAN, HE FELL, RIGHT? 363 00:13:17,429 --> 00:13:19,566 A DAREDEVIL BASICALLY HAS ONE JOB-- 364 00:13:19,599 --> 00:13:21,533 NOT FALLING. 365 00:13:21,567 --> 00:13:23,971 I MEAN, I COULD FALL. 366 00:13:24,004 --> 00:13:26,373 I BET I COULD FALL 100 STORIES IF I TRIED. 367 00:13:26,405 --> 00:13:28,008 WHY DON'T YOU, MAN? 368 00:13:28,041 --> 00:13:29,241 IN FACT, I'D BE GLAD TO HELP. 369 00:13:29,275 --> 00:13:30,610 WHOA, WHOA, WHOA. WHAT ARE YOU DOING? 370 00:13:30,643 --> 00:13:31,543 NOW, DON'T HURT HIM. 371 00:13:31,577 --> 00:13:35,115 HEY, ASK YOURSELF, WHAT WOULD HAROLD DO? 372 00:13:35,148 --> 00:13:36,349 YEAH, I HATE TO TELL YOU THIS. 373 00:13:36,383 --> 00:13:39,219 I'VE KNOWN HAROLD KRENSHAW FOR 3 1/2 YEARS, 374 00:13:39,251 --> 00:13:41,553 AND HE IS A LOT OF THINGS, 375 00:13:41,587 --> 00:13:43,890 BUT HE IS NOT THE FRISCO FLYER. 376 00:13:43,923 --> 00:13:45,325 OH, YEAH, MAN? 377 00:13:45,357 --> 00:13:47,159 WELL, WE WERE THERE. 378 00:13:47,193 --> 00:13:50,096 WE SAW HIM FALL, SO HOW DO YOU EXPLAIN THAT? 379 00:13:50,129 --> 00:13:53,133 WE SAW HIM FALL. 380 00:14:14,187 --> 00:14:15,455 IT'S SO QUIET. 381 00:14:16,956 --> 00:14:18,357 (Monk) IT IS QUIET. 382 00:14:18,390 --> 00:14:20,994 WHICH I PREFER, ACTUALLY. 383 00:14:21,028 --> 00:14:21,995 IT MAKES IT EASIER 384 00:14:22,028 --> 00:14:23,163 TO HEAR THE VOICES IN MY HEAD, 385 00:14:23,196 --> 00:14:24,364 SCREAMING AND PLEADING. 386 00:14:24,397 --> 00:14:25,365 ARE YOU OKAY? 387 00:14:25,398 --> 00:14:29,469 I'M FINE. HOW HIGH ARE WE? 388 00:14:29,501 --> 00:14:31,904 UH, 24 STORIES. 389 00:14:31,938 --> 00:14:33,605 YEAH. 390 00:14:33,639 --> 00:14:36,676 ALL RIGHT, SO THAT'S WEST, 391 00:14:36,709 --> 00:14:39,346 WHICH MEANS HE FELL OFF THE ROOF OVER THERE. 392 00:14:39,379 --> 00:14:42,182 IT'S NOT POSSIBLE. 393 00:14:42,215 --> 00:14:44,250 I JUST CAME UP IN THE ELEVATOR AND IT NEARLY KILLED ME. 394 00:14:44,283 --> 00:14:46,019 YOU'RE TELLING ME HAROLD KRENSHAW 395 00:14:46,052 --> 00:14:48,288 CLIMBED UP THE SIDE OF THIS BUILDING? 396 00:14:48,321 --> 00:14:49,288 WILL YOU SHUT UP?! 397 00:14:49,322 --> 00:14:50,690 SHUT IT! 398 00:14:50,722 --> 00:14:53,092 NOT--NOT YOU. 399 00:14:53,125 --> 00:14:53,961 OKAY, BUT MR. MONK, 400 00:14:53,994 --> 00:14:55,361 EVERYBODY SAW HIM FALL OFF THE ROOF. 401 00:14:55,394 --> 00:14:56,528 MAYBE NOT. 402 00:14:56,562 --> 00:14:59,298 WHAT IF HE HAD TWO COSTUMES, 403 00:14:59,331 --> 00:15:01,467 AND HE PUT ONE COSTUME ON A DUMMY, 404 00:15:01,500 --> 00:15:04,671 HIRED SOMEONE TO THROW THE DUMMY OFF THE ROOF. 405 00:15:04,703 --> 00:15:08,441 MEANWHILE, KRENSHAW IS DOWN BELOW, HIDING, 406 00:15:08,475 --> 00:15:10,043 IN THE OTHER COSTUME, 407 00:15:10,076 --> 00:15:11,311 WAITING TO BE DISCOVERED. 408 00:15:11,344 --> 00:15:14,714 THERE. MYSTERY SOLVED. 409 00:15:14,746 --> 00:15:15,715 WILL YOU STOP INTERRUPTING? 410 00:15:15,748 --> 00:15:18,018 I'M NOT GONNA TELL YOU AGAIN. 411 00:15:18,051 --> 00:15:20,052 OKAY, MR. MONK, HAROLD KRENSHAW ALMOST DIED. 412 00:15:20,086 --> 00:15:23,056 HE HAD A CONCUSSION AND FIVE BROKEN RIBS. 413 00:15:23,090 --> 00:15:24,691 ARE YOU SAYING THAT WAS SELF-INFLICTED? 414 00:15:24,724 --> 00:15:26,025 WHY WOULD HE DO THAT? 415 00:15:26,058 --> 00:15:27,027 WHY WOULD ANYBODY DO THAT? 416 00:15:27,059 --> 00:15:28,028 TO GET TO ME. 417 00:15:28,061 --> 00:15:30,096 YOU? 418 00:15:30,129 --> 00:15:31,431 SO THIS IS ABOUT YOU? 419 00:15:31,463 --> 00:15:34,334 NOT ENTIRELY. 420 00:15:34,366 --> 00:15:36,369 IT'S MAINLY ME. 421 00:15:36,403 --> 00:15:37,604 HE'S OBSESSED WITH ME, NATALIE. 422 00:15:37,636 --> 00:15:39,672 OKAY. WHAT HAPPENED TO THE DUMMY? 423 00:15:39,706 --> 00:15:41,573 IF SOMEBODY THREW IT OFF THE ROOF, WHERE'D IT GO? 424 00:15:41,607 --> 00:15:44,244 WHAT ABOUT THE REAL FRISCO FLY? 425 00:15:44,277 --> 00:15:46,113 HE WOULD HAVE CONTACTED THE PRESS BY NOW. 426 00:15:46,145 --> 00:15:47,547 HERE'S ALL I KNOW. 427 00:15:47,580 --> 00:15:50,383 HAROLD KRENSHAW WAS NEVER ON THIS ROOF. 428 00:15:50,417 --> 00:15:52,985 THERE IS NO WAY. 429 00:15:53,019 --> 00:15:55,054 EYEGLASSES. 430 00:15:55,087 --> 00:15:56,755 THEY LOOK LIKE HAROLD'S. 431 00:15:56,788 --> 00:15:58,390 HE SAID HE LOST HIS, REMEMBER? 432 00:15:58,424 --> 00:15:59,459 THEY COULDN'T BE. 433 00:15:59,491 --> 00:16:00,759 OH, MY GOD. THEY'RE ENGRAVED. 434 00:16:00,793 --> 00:16:01,760 LOOK. 435 00:16:01,793 --> 00:16:03,395 "H. K." 436 00:16:03,429 --> 00:16:06,198 OH, MY GOD. 437 00:16:06,232 --> 00:16:08,768 IT REALLY WAS HIM. 438 00:16:08,801 --> 00:16:09,769 WAIT. 439 00:16:09,802 --> 00:16:11,337 MR. MONK, THIS IS GOOD NEWS. 440 00:16:11,370 --> 00:16:13,039 THIS SHOULD INSPIRE YOU. 441 00:16:13,072 --> 00:16:16,342 IF HAROLD KRENSHAW CAN OVERCOME HIS FEARS, 442 00:16:16,375 --> 00:16:17,777 THEN YOU CAN TOO. 443 00:16:17,809 --> 00:16:19,778 [groans] 444 00:16:19,812 --> 00:16:20,647 SURE YOU CAN! 445 00:16:20,679 --> 00:16:23,216 I'LL HELP YOU. WE'LL DO IT TOGETHER. 446 00:16:26,119 --> 00:16:30,789 OKAY, SO WE'RE JUST GOING TO TAKE THIS REALLY SLOW. 447 00:16:30,822 --> 00:16:33,092 MR. MONK? 448 00:16:33,125 --> 00:16:34,527 OKAY, NOW, 449 00:16:34,561 --> 00:16:36,129 YOU'RE AFRAID OF A LOT OF THINGS. 450 00:16:36,163 --> 00:16:37,264 312. 451 00:16:37,297 --> 00:16:38,365 RIGHT, 312. 452 00:16:38,398 --> 00:16:41,033 BUT ALL WE WANT TO DO TODAY 453 00:16:41,067 --> 00:16:42,701 IS BEAT ONE OF THEM. 454 00:16:42,735 --> 00:16:44,303 WOULDN'T THAT BE GREAT IF WE JUST 455 00:16:44,336 --> 00:16:46,773 CROSSED ONE OF THOSE RIGHT OFF YOUR LIST? 456 00:16:46,806 --> 00:16:49,176 OKAY, HERE ARE FOUR THINGS THAT YOU'RE SCARED OF, 457 00:16:49,209 --> 00:16:50,809 BUT DON'T WORRY, YOU DON'T HAVE TO DO 458 00:16:50,842 --> 00:16:52,144 ALL OF THEM. 459 00:16:52,178 --> 00:16:53,480 YOU CAN JUST PICK ONE. 460 00:16:53,513 --> 00:16:55,748 YOU CAN DRINK THE MILK, 461 00:16:55,782 --> 00:16:57,783 OR YOU COULD PLAY THE HARMONICA, 462 00:16:57,817 --> 00:16:59,719 PUT THE LADYBUG ON YOUR FINGER, 463 00:16:59,751 --> 00:17:01,587 OR YOU CAN CLIMB THE LADDER. 464 00:17:01,620 --> 00:17:04,057 THAT'S A BIG LADDER. 465 00:17:04,090 --> 00:17:04,923 IT'S ONLY FOUR FEET. 466 00:17:04,957 --> 00:17:08,760 [mumbling] HAROLD KRENSHAW DID IT... 467 00:17:08,795 --> 00:17:09,596 EXCUSE ME? 468 00:17:09,628 --> 00:17:12,098 IS THIS HOW HAROLD KRENSHAW DID IT? 469 00:17:12,132 --> 00:17:13,432 WHY, I DON'T KNOW, MR. MONK. 470 00:17:13,465 --> 00:17:14,733 BUT YEAH, PROBABLY. 471 00:17:14,767 --> 00:17:15,734 SOMETHING LIKE THIS. 472 00:17:15,768 --> 00:17:17,069 YOU KNOW WHAT? 473 00:17:17,104 --> 00:17:18,637 SOON YOU'LL BE CLIMBING SKYSCRAPERS! 474 00:17:18,671 --> 00:17:20,307 [groans] 475 00:17:20,339 --> 00:17:21,840 OH, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO. 476 00:17:21,874 --> 00:17:23,643 WE'RE NOT EVEN GONNA THINK ABOUT THAT RIGHT NOW. 477 00:17:23,675 --> 00:17:25,112 WE'RE JUST GOING TO CONCENTRATE 478 00:17:25,144 --> 00:17:26,413 ON ONE THING, OKAY? 479 00:17:26,445 --> 00:17:27,614 UH, BABY STEPS, OKAY? 480 00:17:27,646 --> 00:17:28,780 LITTLE BABY STEPS. 481 00:17:28,815 --> 00:17:30,782 HERE YOU GO. 482 00:17:30,817 --> 00:17:31,750 BABY STEP. 483 00:17:31,784 --> 00:17:34,121 BABY STEPS! 484 00:17:35,622 --> 00:17:37,824 WHICH ONE? 485 00:17:42,894 --> 00:17:46,298 [groans] 486 00:17:57,609 --> 00:18:00,446 OH, WAIT, I FORGOT. 487 00:18:00,480 --> 00:18:02,080 * 488 00:18:10,457 --> 00:18:11,758 COME ON, COME ON, COME ON. YOU CAN DO IT. 489 00:18:11,790 --> 00:18:13,326 YOU'RE DOING GREAT. 490 00:18:29,741 --> 00:18:31,178 UHH! 491 00:19:01,773 --> 00:19:03,843 IS THERE A FIFTH THING? 492 00:19:03,875 --> 00:19:05,444 NO. 493 00:19:11,651 --> 00:19:15,622 THE LADYBUG. LET ME TRY. 494 00:19:19,791 --> 00:19:21,594 OKAY. 495 00:19:21,627 --> 00:19:22,795 PUT OUT YOUR HAND. 496 00:19:28,867 --> 00:19:30,970 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YES! 497 00:19:31,002 --> 00:19:32,338 YES! OH, MY GOSH! 498 00:19:32,372 --> 00:19:33,772 YES, YOU'RE DOING IT. YOU'RE DOING IT. 499 00:19:33,806 --> 00:19:35,907 YOU GOT IT. YOU GOT IT. 500 00:19:35,942 --> 00:19:38,244 THAT'S GREAT, MR. MONK. 501 00:19:38,278 --> 00:19:39,846 COME ON. OH, YEAH, YEAH. 502 00:19:39,878 --> 00:19:40,779 UHH! 503 00:19:40,813 --> 00:19:41,814 (Natalie) OH. 504 00:19:46,486 --> 00:19:48,688 A LADYBUG? 505 00:19:48,721 --> 00:19:50,222 IT WAS THIS BIG. 506 00:19:50,257 --> 00:19:52,392 YOU COULD BARELY SEE IT. 507 00:19:52,424 --> 00:19:55,795 BUT I WAS THE ONE WHO WAS SCARED. 508 00:19:55,827 --> 00:19:57,630 WHEN HE FLEW AWAY, I THOUGHT, 509 00:19:57,663 --> 00:20:00,900 THAT LITTLE INSECT... 510 00:20:00,932 --> 00:20:03,435 HAPPIER THAN ME. 511 00:20:03,470 --> 00:20:06,905 HE'S HAPPIER THAN I'LL EVER BE. 512 00:20:06,939 --> 00:20:09,409 ADRIAN, YOU KNOW, WHEN YOU TALK THIS WAY, 513 00:20:09,442 --> 00:20:10,410 I GET A LITTLE CONCERNED. 514 00:20:10,442 --> 00:20:11,711 HOW DID HE DO IT? 515 00:20:11,743 --> 00:20:16,816 THE MAN WAS A BASKET CASE, RIGHT? 516 00:20:16,848 --> 00:20:17,650 WE'RE TALKING ABOUT HAROLD KRENSHAW? 517 00:20:17,683 --> 00:20:22,588 HAROLD KRENSHAW IS CLIMBING BUILDINGS. 518 00:20:22,622 --> 00:20:23,690 SKYSCRAPERS. 519 00:20:23,722 --> 00:20:25,825 AND HE'S PARACHUTING! 520 00:20:25,857 --> 00:20:29,895 WHATEVER IT IS YOU DID FOR HIM, 521 00:20:29,929 --> 00:20:31,897 WHY CAN'T YOU DO IT FOR ME? 522 00:20:31,931 --> 00:20:33,532 I DIDN'T DO ANYTHING. 523 00:20:33,566 --> 00:20:35,335 DID YOU HYPNOTIZE HIM? NO. 524 00:20:35,367 --> 00:20:38,538 SOME KIND OF SPECIAL, NEW TREATMENT? 525 00:20:38,570 --> 00:20:40,807 THE 10:00 SESSION, IS THAT IT? 526 00:20:40,839 --> 00:20:43,009 IT'S ONE HOUR EARLIER, 527 00:20:43,041 --> 00:20:46,278 SO YOU'RE SHARPER, 528 00:20:46,313 --> 00:20:47,480 YOU'RE FRESHER. 529 00:20:47,513 --> 00:20:49,715 ADRIAN, I'M REALLY NOT COMFORTABLE 530 00:20:49,749 --> 00:20:51,384 TALKING ABOUT OTHER PATIENTS. 531 00:20:51,417 --> 00:20:53,786 OH. I'D HATE TO MAKE YOU FEEL UNCOMFORTABLE. 532 00:20:53,819 --> 00:20:55,954 WE WOULDN'T WANT THAT. 533 00:20:55,988 --> 00:21:00,559 I'M DYING OVER HERE, BUT AS LONG AS YOU'RE COMFORTABLE. 534 00:21:00,593 --> 00:21:04,463 ARE YOU WARM ENOUGH? ARE YOU THIRSTY? 535 00:21:04,497 --> 00:21:07,299 CAN I GET YOU SOME WATER? 536 00:21:14,941 --> 00:21:16,875 I'M SORRY. 537 00:21:16,909 --> 00:21:19,010 I UNDERSTAND HOW UPSET YOU ARE, 538 00:21:19,045 --> 00:21:21,047 BUT THE FACT IS THAT WHEN I HEARD 539 00:21:21,079 --> 00:21:23,516 THAT IT WAS HAROLD UP ON THE ROOF, 540 00:21:23,549 --> 00:21:24,784 THE FRISCO FLY, 541 00:21:24,817 --> 00:21:26,818 I WAS AS SURPRISED AS ANYONE. 542 00:21:26,853 --> 00:21:28,755 BUT WHATEVER HAROLD DID, 543 00:21:28,788 --> 00:21:32,659 WHATEVER HE ACCOMPLISHED, HE DID IT ON HIS OWN. 544 00:21:32,692 --> 00:21:35,795 I'D LIKE TO TAKE CREDIT FOR IT, BUT IT WASN'T ME. 545 00:21:35,827 --> 00:21:39,865 SO NO MATTER HOW BAD IT GOT, 546 00:21:39,898 --> 00:21:44,604 NO MATTER HOW LOW I SANK, 547 00:21:44,636 --> 00:21:49,576 I COULD ALWAYS SAY... 548 00:21:49,608 --> 00:21:52,878 "AT LEAST I'M NOT HAROLD KRENSHAW." 549 00:21:57,148 --> 00:22:01,788 HE WAS MY NORTHERN STAR. 550 00:22:01,820 --> 00:22:02,888 HE WAS THE ONLY THING IN THE WORLD 551 00:22:02,922 --> 00:22:06,959 I COULD REALLY, REALLY COUNT ON. 552 00:22:16,935 --> 00:22:19,372 YOU KNOW, YOU'RE UNBUTTONED. 553 00:22:23,875 --> 00:22:25,778 ADRIAN, IT'S BEEN A WHILE 554 00:22:25,811 --> 00:22:27,579 SINCE WE TALKED ABOUT MEDICATION, 555 00:22:27,614 --> 00:22:31,417 BUT THERE ARE SOME NEW ANTI-DEPRESSANTS ON THE MARKET. 556 00:22:31,451 --> 00:22:33,420 IT DOESN'T MATTER. 557 00:22:35,954 --> 00:22:36,689 I GIVE UP. 558 00:22:36,722 --> 00:22:41,894 DID YOU JUST SAY, "I GIVE UP"? 559 00:22:41,927 --> 00:22:44,130 CAPTAIN, WE GOT A HIT. 560 00:22:44,163 --> 00:22:46,532 A GAS CAN BY THE BURNED-OUT CAR? 561 00:22:46,566 --> 00:22:48,800 IT WAS BOUGHT 15 DAYS AGO AT A HARDWARE STORE, 562 00:22:48,835 --> 00:22:50,970 G & G HARDWARE IN PACIFICA, 563 00:22:51,002 --> 00:22:52,070 EIGHT MILES FROM THE CRASH SITE. 564 00:22:52,104 --> 00:22:54,073 AND THEY DON'T REMEMBER WHO BOUGHT IT. 565 00:22:54,105 --> 00:22:55,875 AND HE PAID WITH CASH. 566 00:22:55,907 --> 00:22:56,909 OF COURSE. NO SECURITY CAMERA. 567 00:22:56,942 --> 00:22:58,444 NO PICTURE. BUT... 568 00:22:58,478 --> 00:22:59,546 BUT? 569 00:22:59,578 --> 00:23:00,613 WE CAN I.D. THE CAR. 570 00:23:00,646 --> 00:23:01,881 WE GOT THE VIN NUMBER. 571 00:23:01,913 --> 00:23:03,950 IT WAS ON THE RADIATOR SUPPORT BRACKET. 572 00:23:03,982 --> 00:23:05,084 GUESS OUR BOY 573 00:23:05,116 --> 00:23:06,618 MUST HAVE FORGOT THAT. 574 00:23:06,653 --> 00:23:09,556 THEY ALWAYS FORGET THE RADIATOR SUPPORT BRACKET. 575 00:23:09,588 --> 00:23:12,023 VEHICLE IDENTIFICATION... 576 00:23:12,057 --> 00:23:15,060 UNIVERSAL TRACKING PROGRAM. 577 00:23:15,094 --> 00:23:16,796 COME ON, COME ON, COME ON. 578 00:23:16,828 --> 00:23:18,064 [taps fingers on desk] 579 00:23:18,096 --> 00:23:20,031 OKAY, SHOOT. FIRST LETTER "T," AS IN TSUNAMI. 580 00:23:20,066 --> 00:23:21,433 "TSUNAMI"? 581 00:23:21,468 --> 00:23:22,934 SILENT "T." 582 00:23:24,570 --> 00:23:26,772 WHA--NO, "T" AS IN "TOM." JUST SAY "TOM." 583 00:23:26,806 --> 00:23:28,607 WHAT'S THE DIFFERENCE? 584 00:23:28,641 --> 00:23:31,911 IT DOESN'T-- THE "T" IS SILENT. 585 00:23:31,943 --> 00:23:34,713 IT'S NOT COMPLETELY SILENT. 586 00:23:34,747 --> 00:23:35,948 T-SUNAMI. 587 00:23:35,981 --> 00:23:38,684 ALL RIGHT, ALL RIGHT. LET'S GO. 588 00:23:38,718 --> 00:23:40,819 UH, SECOND LETTER, "P" AS IN-- 589 00:23:40,853 --> 00:23:42,221 "P" AS IN "PAUL." NO. 590 00:23:42,253 --> 00:23:43,855 TOO LATE. I TYPED IT. "P." 591 00:23:43,890 --> 00:23:45,191 YEAH, BUT THE PERSON 592 00:23:45,223 --> 00:23:46,659 READING THE LETTERS GETS TO SAY THE WORD. 593 00:23:46,692 --> 00:23:47,660 THAT'S HOW WE DO IT. 594 00:23:47,693 --> 00:23:49,729 THAT'S HOW WHO DOES IT? 595 00:23:49,761 --> 00:23:51,963 SOCIETY. WE LIVE IN A SOCIETY. 596 00:23:51,998 --> 00:23:53,132 YES, WE DO, RANDY. 597 00:23:53,164 --> 00:23:54,634 MEANWHILE, THE P's BEEN SITTING ON MY SCREEN 598 00:23:54,666 --> 00:23:55,634 FOR TEN MINUTES. 599 00:23:55,667 --> 00:23:57,703 FINE. "P" FOR PAN. 600 00:23:57,737 --> 00:23:58,871 NO. PANAVISION. 601 00:23:58,904 --> 00:24:00,839 TSUNAMI, PANAVISION. 602 00:24:00,873 --> 00:24:01,807 THE NEXT LETTER, "L." "L." 603 00:24:01,840 --> 00:24:03,609 AS IN-- UH... 604 00:24:03,643 --> 00:24:04,810 NO, WE CAN COME BACK TO THAT ONE. 605 00:24:04,844 --> 00:24:05,811 NO, WE CAN'T COME BACK 606 00:24:05,845 --> 00:24:07,747 TO IT, RANDY. WE-- [phone rings] 607 00:24:07,779 --> 00:24:11,750 WHOEVER THIS IS, THANK YOU VERY MUCH FOR CALLING. 608 00:24:11,784 --> 00:24:13,853 WHEN? 609 00:24:13,885 --> 00:24:16,087 IS HE OKAY? 610 00:24:16,122 --> 00:24:17,990 WE'LL BE RIGHT THERE. 611 00:24:18,023 --> 00:24:20,859 [sighs] 612 00:24:20,893 --> 00:24:22,828 COME ON. WHAT? 613 00:24:22,862 --> 00:24:24,063 COME ON. 614 00:25:07,338 --> 00:25:10,542 SUICIDE WATCH. 615 00:25:29,327 --> 00:25:32,131 [speaking Japanese] 616 00:25:35,134 --> 00:25:36,301 HAROLD! 617 00:25:36,335 --> 00:25:40,172 [crowd cheering] 618 00:25:40,205 --> 00:25:41,941 [continues in Japanese] 619 00:25:41,973 --> 00:25:44,743 HAROLD KRENSHAW! 620 00:25:44,777 --> 00:25:46,011 HAROLD KRENSHAW! 621 00:25:46,045 --> 00:25:48,013 [yelling and cheering] 622 00:25:48,047 --> 00:25:50,682 (Stottlemeyer) I'VE NEVER ACTUALLY SEEN HIM SLEEP BEFORE. 623 00:25:50,717 --> 00:25:52,284 (Natalie) SOMETIMES I WONDER WHAT HE DREAMS ABOUT. 624 00:25:52,317 --> 00:25:54,319 CLEANING SUPPLIES. 625 00:25:54,353 --> 00:25:55,320 [laughs] 626 00:25:55,354 --> 00:25:58,324 NO, I THINK HE DREAMS ABOUT A PERFECT WORLD 627 00:25:58,356 --> 00:26:00,893 WITH NO SURPRISES, NO EMOTION. 628 00:26:00,926 --> 00:26:04,096 EVERYTHING IS CLEAN AND NEAT AND IN GROUPS OF TEN. 629 00:26:04,130 --> 00:26:06,699 FOR ANYBODY ELSE, THAT WOULD BE A NIGHTMARE. 630 00:26:06,732 --> 00:26:07,866 (Natalie) YEAH. 631 00:26:07,900 --> 00:26:08,835 OH, HE'S SMILING. 632 00:26:08,867 --> 00:26:11,002 I'M GLAD HE'S HAPPY SOMEWHERE. 633 00:26:11,037 --> 00:26:13,005 HE'S PROBABLY TALKING TO TRUDY. 634 00:26:15,040 --> 00:26:17,108 YEP. 635 00:26:18,644 --> 00:26:20,011 HEY, WHY DON'T YOU TAKE OFF? 636 00:26:20,046 --> 00:26:22,815 YOU HAVE A LIFE. 637 00:26:22,848 --> 00:26:24,683 I CAN STICK AROUND. 638 00:26:24,717 --> 00:26:27,053 NAH. JULIE'S WITH MY FOLKS. I CAN STAY. 639 00:26:27,086 --> 00:26:30,789 WELL, I HOPE HE ENJOYS IT WHILE HE CAN. 640 00:26:30,823 --> 00:26:32,791 'CAUSE WHEN HE WAKES UP, IT'S BACK TO REALITY. 641 00:26:32,825 --> 00:26:34,826 HAVE YOU SEEN THIS? 642 00:26:34,861 --> 00:26:38,064 THE WHOLE CITY'S GONE GA-GA OVER HAROLD KRENSHAW. 643 00:26:38,096 --> 00:26:39,665 [groans] 644 00:26:40,833 --> 00:26:44,336 HEY, HOW YOU FEELIN'? 645 00:26:49,808 --> 00:26:52,411 "AFTER YEARS OF THRILLING THE PUBLIC 646 00:26:52,443 --> 00:26:54,012 "AND ELUDING AUTHORITIES, 647 00:26:54,046 --> 00:26:57,083 "THE FRISCO FLY'S TRUE IDENTITY... 648 00:26:57,115 --> 00:27:00,352 "MILD-MANNERED LOAN OFFICER HAROLD KRENSHAW, 649 00:27:00,385 --> 00:27:04,089 SCHOOL BOARD MEMBER, A REAL-LIFE SPIDER-MAN." 650 00:27:04,123 --> 00:27:07,759 HE'S NOT SPIDER-MAN. 651 00:27:07,794 --> 00:27:10,028 SPIDER-MAN GOES AROUND HELPING PEOPLE. 652 00:27:10,061 --> 00:27:11,363 YEAH. YOU'RE SPIDER-MAN. 653 00:27:11,396 --> 00:27:15,067 WHERE ARE MY SHOELACES? 654 00:27:15,101 --> 00:27:16,736 UH... 655 00:27:16,769 --> 00:27:19,137 DR. KROGER THOUGHT THAT-- YEAH. 656 00:27:19,171 --> 00:27:20,807 OKAY, I GET IT. 657 00:27:20,839 --> 00:27:21,807 WHERE ARE YOU GOING? 658 00:27:21,840 --> 00:27:23,275 BATHROOM. 659 00:27:23,308 --> 00:27:26,144 WHY? 660 00:27:26,178 --> 00:27:27,378 I'LL GO WITH YOU. 661 00:27:27,413 --> 00:27:30,215 I DON'T THINK SO. 662 00:27:30,249 --> 00:27:31,784 NO, LET ME GO WITH YOU. 663 00:27:31,817 --> 00:27:33,819 WE PROMISED DR. KROGER WE WOULDN'T LEAVE YOU ALONE. 664 00:27:33,853 --> 00:27:35,822 I AM NOT SUICIDAL. 665 00:27:35,855 --> 00:27:37,723 I JUST WISH I WAS NEVER BORN. 666 00:27:37,757 --> 00:27:38,724 THERE'S A DIFFERENCE. 667 00:27:38,758 --> 00:27:41,160 MONK, I GOTTA GO WITH YOU. 668 00:27:41,192 --> 00:27:42,461 I WON'T LOOK. 669 00:27:42,493 --> 00:27:44,430 THAT DOESN'T MEAN ANYTHING. 670 00:27:44,462 --> 00:27:46,198 I'M NOT GONNA LOOK EITHER. 671 00:27:46,231 --> 00:27:47,933 OKAY. 672 00:27:49,101 --> 00:27:51,037 YOU'RE GONNA LEAVE THE DOOR OPEN. 673 00:27:51,069 --> 00:27:52,771 LEAVE THE DOOR OPEN? HAVE WE MET? 674 00:27:52,805 --> 00:27:55,406 MONK, I AM JUST LOOKING OUT FOR YOU. 675 00:27:55,441 --> 00:27:58,344 YOU'RE NOT GOING IN THERE ALONE. 676 00:28:00,880 --> 00:28:03,249 THEN I'M NOT GOING. 677 00:28:30,041 --> 00:28:31,309 WELL, THIS IS RIDICULOUS. 678 00:28:31,343 --> 00:28:33,211 YOU CAN'T HOLD IT IN FOREVER. 679 00:28:33,244 --> 00:28:34,881 I THINK I CAN. 680 00:28:36,448 --> 00:28:39,417 MY RECORD IS NINE DAYS. 681 00:28:41,319 --> 00:28:44,390 LET'S KEEP GOING ALL THE WAY TO THE ICE MACHINE. 682 00:28:44,423 --> 00:28:46,792 THAT'S THE SPIRIT. THAT'S THE FRISCO FLY SPIRIT. 683 00:28:46,826 --> 00:28:48,059 EXCUSE ME, MR. KRENSHAW. 684 00:28:48,094 --> 00:28:49,060 YEAH? 685 00:28:49,095 --> 00:28:50,362 I'M SARA HOLLINS. 686 00:28:50,395 --> 00:28:52,765 I TEACH KINDERGARTEN AT ST. MARK'S ELEMENTARY. 687 00:28:52,798 --> 00:28:55,034 THIS IS EVAN, AND THIS IS MOLLY. 688 00:28:55,067 --> 00:28:56,134 HELLO. HI. 689 00:28:56,167 --> 00:28:57,403 HELLO. 690 00:28:57,435 --> 00:28:59,005 THE KIDS JUST ADORE YOU. 691 00:28:59,038 --> 00:29:00,138 YOU'RE ALL THEY TALK ABOUT. 692 00:29:00,172 --> 00:29:01,874 WE'VE BEEN WAITING DOWNSTAIRS 693 00:29:01,907 --> 00:29:02,875 ALL DAY. 694 00:29:02,909 --> 00:29:04,076 THEY WANTED TO GIVE YOU THIS. 695 00:29:07,913 --> 00:29:09,414 IT'S A PICTURE OF YOU. 696 00:29:09,448 --> 00:29:10,950 THAT'S ME, HUH? 697 00:29:10,982 --> 00:29:13,219 WELL, I HOPE NOT. 698 00:29:13,251 --> 00:29:14,987 LOOK AT THE SIZE OF MY HEAD. 699 00:29:15,020 --> 00:29:16,321 I'M SURPRISED YOU CAN STAND UP. 700 00:29:16,355 --> 00:29:17,323 [both laugh] 701 00:29:17,355 --> 00:29:18,825 (Harold) I KNOW. 702 00:29:18,857 --> 00:29:19,858 AND WHAT IS THAT? 703 00:29:19,892 --> 00:29:20,893 (Evan) THE GOLDEN GATE BRIDGE. 704 00:29:20,926 --> 00:29:22,028 REALLY? 705 00:29:22,060 --> 00:29:24,130 WHAT'S KEEPING IT UP, MAGIC? 706 00:29:24,163 --> 00:29:26,798 BECAUSE I DON'T SEE ANY SUSPENSION CABLES. 707 00:29:26,833 --> 00:29:28,400 JOEY, YOU GOT A PEN? YEAH. 708 00:29:28,433 --> 00:29:30,402 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 709 00:29:30,435 --> 00:29:33,839 OKAY. 710 00:29:35,007 --> 00:29:36,075 UH... 711 00:29:37,442 --> 00:29:39,478 NOW IT'S A BRIDGE. 712 00:29:39,510 --> 00:29:41,913 IT'S BASIC PHYSICS. 713 00:29:41,948 --> 00:29:43,249 THEY'RE ONLY SIX YEARS OLD. 714 00:29:43,281 --> 00:29:44,450 THEY'RE NOT GONNA LEARN ANY YOUNGER. 715 00:29:44,482 --> 00:29:45,917 THAT'S WHAT MY UNCLE RONNIE ALWAYS SAYS. 716 00:29:45,951 --> 00:29:47,452 WHAT'S THIS, A BIRD? 717 00:29:47,486 --> 00:29:50,189 MY GOD, IT MUST BE 20 FEET LONG. YEAH. 718 00:29:50,221 --> 00:29:52,223 IT LOOKS LIKE MOTHRA. REMEMBER THAT OLD MOVIE? 719 00:29:52,258 --> 00:29:54,326 [squawks, hisses] 720 00:29:54,359 --> 00:29:56,528 [squawks, hisses] 721 00:29:56,561 --> 00:29:58,865 YOU'RE ON THE SCHOOL BOARD? 722 00:29:58,897 --> 00:29:59,999 YEAH. 723 00:30:00,031 --> 00:30:02,835 [cell phone rings] 724 00:30:02,868 --> 00:30:03,836 HELLO. 725 00:30:03,869 --> 00:30:04,836 (Dr. Levine) MR. KRENSHAW? 726 00:30:04,871 --> 00:30:05,938 THAT'S RIGHT. 727 00:30:05,971 --> 00:30:07,839 THIS IS DR. LEVINE, CALLING FROM RENO. 728 00:30:07,874 --> 00:30:08,840 YOU WANTED ME TO CALL 729 00:30:08,875 --> 00:30:10,241 IF THERE WAS A CHANGE IN YOUR UNCLE'S CONDITION. 730 00:30:10,276 --> 00:30:12,544 I'M AFRAID IT DOESN'T LOOK GOOD. 731 00:30:12,577 --> 00:30:14,913 YOU MIGHT WANT TO THINK ABOUT COMING HOME TO SAY GOOD-BYE. 732 00:30:14,946 --> 00:30:16,281 HOW LONG DOES HE HAVE? 733 00:30:16,315 --> 00:30:18,349 FIVE DAYS. MAYBE A WEEK. 734 00:30:18,384 --> 00:30:20,286 I'M SORRY, SON. 735 00:30:20,318 --> 00:30:21,854 THANK YOU, DOCTOR. 736 00:30:22,922 --> 00:30:24,990 (Joey) ALL RIGHT, KIDS, 737 00:30:25,023 --> 00:30:27,358 YOU GOT YOUR NOTES. 738 00:30:27,393 --> 00:30:28,626 I WANT YOU TO GO BACK TO SCHOOL 739 00:30:28,660 --> 00:30:29,627 AND TRY AGAIN. 740 00:30:29,661 --> 00:30:30,628 OH. 741 00:30:30,662 --> 00:30:31,864 HIT IT. 742 00:30:31,897 --> 00:30:33,632 BYE-BYE. 743 00:30:33,664 --> 00:30:35,867 THAT WAS NICE. WHO WAS THAT? 744 00:30:35,902 --> 00:30:37,469 COUSIN, THAT WAS MONEY CALLING. 745 00:30:37,502 --> 00:30:38,871 ENDORSEMENT MONEY. 746 00:30:38,904 --> 00:30:40,906 YOU EVER HEARD OF NEPTUNE ENERGY BARS? 747 00:30:40,940 --> 00:30:41,907 NO. 748 00:30:41,941 --> 00:30:42,909 WELL, THEY'VE HEARD OF YOU. 749 00:30:42,942 --> 00:30:44,143 THEY WANT TO PAY YOU TEN GRAND 750 00:30:44,175 --> 00:30:45,912 TO BE IN THEIR NEXT COMMERCIAL. 751 00:30:45,944 --> 00:30:46,913 WOW. YEAH. 752 00:30:46,945 --> 00:30:47,913 BUT THEY'RE ON A TIGHT SCHEDULE. 753 00:30:47,947 --> 00:30:48,914 THEY NEED TO SHOOT TOMORROW. 754 00:30:48,948 --> 00:30:49,915 YOU THINK YOU'RE UP FOR IT? 755 00:30:49,949 --> 00:30:50,715 OF COURSE I'M UP FOR IT. 756 00:30:50,749 --> 00:30:54,220 I'M THE FRISCO FLY, RIGHT? YEAH. 757 00:30:54,252 --> 00:30:56,923 I DON'T HAVE TO CLIMB ANYTHING, DO I? 758 00:30:56,955 --> 00:30:59,458 (Disher) THANK YOU. 759 00:30:59,490 --> 00:31:06,898 [cell phone rings] 760 00:31:06,932 --> 00:31:08,467 DISHER. 761 00:31:08,500 --> 00:31:09,935 (dispatcher) LIEUTENANT, I'VE TRACKED DOWN 762 00:31:09,969 --> 00:31:11,170 THE VIN NUMBER YOU GAVE US. 763 00:31:11,202 --> 00:31:12,438 I GOT A NAME FOR YOU. 764 00:31:12,471 --> 00:31:15,106 GREAT. HOLD ON. 765 00:31:19,144 --> 00:31:20,211 OKAY. SHOOT. 766 00:31:20,246 --> 00:31:21,680 HIS NAME IS VICTOR GRAJNA. 767 00:31:21,712 --> 00:31:23,615 "V" AS IN "VICTOR." [tires squeal] 768 00:31:23,648 --> 00:31:26,152 SORRY. "V" AS IN WHAT? 769 00:31:26,184 --> 00:31:28,554 "V" AS IN "VICTOR." [motorcycle roars past] 770 00:31:28,586 --> 00:31:29,654 SORRY. I STILL CAN'T HEAR YOU. 771 00:31:29,688 --> 00:31:31,390 "V" AS IN WHAT? 772 00:31:31,423 --> 00:31:32,657 I KNOW IT'S A "V," BUT "V" AS IN WHAT? 773 00:31:32,691 --> 00:31:35,126 IF YOU KNOW IT'S A "V," WHAT DOES IT MATTER? 774 00:31:35,161 --> 00:31:36,561 WELL, I JUST--I'D STILL LIKE TO KNOW. 775 00:31:36,595 --> 00:31:37,563 "V" AS IN WHAT? 776 00:31:37,596 --> 00:31:38,564 WHY? 777 00:31:38,596 --> 00:31:39,631 BECAUSE THAT'S HOW WE DO IT. 778 00:31:39,664 --> 00:31:41,032 WHY? 779 00:31:41,067 --> 00:31:43,001 JUST--JUST SAY IT. "V" AS IN WHAT? 780 00:31:43,035 --> 00:31:45,471 [cars roar past] 781 00:31:45,503 --> 00:31:47,638 THAT DOESN'T START WITH A "V." 782 00:31:47,673 --> 00:31:50,241 HOW ARE YOU DOING? 783 00:31:50,276 --> 00:31:51,376 I FEEL GOOD. 784 00:31:51,410 --> 00:31:53,345 NEVER BETTER. HOW ARE YOU DOING? 785 00:31:53,378 --> 00:31:54,712 I'M OKAY. 786 00:31:54,746 --> 00:31:57,516 DON'T YOU WORRY ABOUT ME. 787 00:31:57,548 --> 00:31:59,718 YOU KNOW, 788 00:31:59,750 --> 00:32:00,551 I'M PRETTY WELL ACQUAINTED 789 00:32:00,586 --> 00:32:02,688 WITH ALL SEVEN OF THE DEADLY SINS, 790 00:32:02,721 --> 00:32:06,692 AND I'D HAVE TO SAY THAT ENVY 791 00:32:06,724 --> 00:32:08,027 IS THE GRANDDADDY SIN. 792 00:32:08,059 --> 00:32:09,161 THAT'S THE ONE THAT CAUSES 793 00:32:09,194 --> 00:32:11,029 ALL THE REAL PROBLEMS OUT THERE. 794 00:32:11,063 --> 00:32:12,730 WHAT ARE YOU TRYING TO SAY? 795 00:32:12,763 --> 00:32:14,532 I'M TALKING ABOUT YOU AND KRENSHAW. 796 00:32:14,566 --> 00:32:17,435 YOU COMPARING YOURSELF TO HIM, WANTING WHAT HE HAS. 797 00:32:17,469 --> 00:32:19,471 WHAT GOOD IS THAT DOING YOU? 798 00:32:21,140 --> 00:32:22,607 HEY, WE GOTTA GO. 799 00:32:22,641 --> 00:32:23,642 I JUST TALKED TO RANDY. 800 00:32:23,674 --> 00:32:25,010 HE WANTS TO SHOW US SOMETHING. 801 00:32:25,044 --> 00:32:26,744 NO, THANK YOU. 802 00:32:26,778 --> 00:32:27,746 BELIEVE ME, MR. MONK, 803 00:32:27,778 --> 00:32:29,414 YOU'RE GONNA WANT TO SEE THIS. 804 00:32:41,626 --> 00:32:42,994 (Stottlemeyer) RANDY? 805 00:32:43,028 --> 00:32:45,530 THE LANDLORD LET ME IN, SO WE'RE LEGAL. 806 00:32:45,564 --> 00:32:46,731 BUT DON'T TOUCH ANYTHING. 807 00:32:46,765 --> 00:32:49,734 OKAY, I WON'T TOUCH ANYTHING. 808 00:32:49,768 --> 00:32:50,736 WHERE'D YOU FIND THIS? 809 00:32:50,769 --> 00:32:51,769 UNDER THE BED. 810 00:32:51,802 --> 00:32:53,605 CHECK THIS OUT. 811 00:32:54,640 --> 00:32:57,608 LOOK AT THIS. 812 00:32:57,643 --> 00:32:59,677 A PARACHUTE, BRIGHT YELLOW. 813 00:32:59,711 --> 00:33:01,480 THAT'S HIS TRADEMARK. 814 00:33:01,512 --> 00:33:03,414 WHOSE TRADEMARK? 815 00:33:03,449 --> 00:33:05,683 I THINK THE GUY WHO LIVED HERE WAS THE FRISCO FLY. 816 00:33:05,717 --> 00:33:08,153 THE REAL FRISCO FLY. 817 00:33:08,186 --> 00:33:09,288 WELL, WHERE IS HE? 818 00:33:09,320 --> 00:33:10,288 (Disher) HE'S DEAD. 819 00:33:10,321 --> 00:33:11,390 OR AT LEAST I THINK HE IS. 820 00:33:11,423 --> 00:33:12,490 REMEMBER THE BURNED-OUT CAR? 821 00:33:12,523 --> 00:33:13,491 I TRACKED THE VIN NUMBER. 822 00:33:13,525 --> 00:33:16,761 THIS GUY OWNED IT. I THINK HE WAS OUR DRIVER. 823 00:33:16,795 --> 00:33:18,663 HIS NAME'S, UH, VICTOR GRAJNA. 824 00:33:18,696 --> 00:33:20,165 I CHECKED WITH IMMIGRATION. 825 00:33:20,199 --> 00:33:21,732 GUESS WHAT HE DID BACK IN HUNGARY? 826 00:33:21,767 --> 00:33:23,568 CIRCUS PERFORMER. 827 00:33:23,602 --> 00:33:25,136 ACROBAT. 828 00:33:27,373 --> 00:33:29,075 WHAT DO YOU GOT? 829 00:33:32,644 --> 00:33:35,480 (Monk) COIT TOWER... 830 00:33:37,249 --> 00:33:39,785 GOLDEN GATE BRIDGE... 831 00:33:41,353 --> 00:33:43,622 PACIFIC ELECTRIC BUILDING. 832 00:33:43,654 --> 00:33:46,724 WAIT A SECOND. RECONNAISSANCE PHOTOS. BEFORE HE CLIMBED THEM. 833 00:33:46,758 --> 00:33:48,493 WAIT A SECOND. 834 00:33:48,527 --> 00:33:52,397 IF THIS GUY, VICTOR GRAJNA, WAS THE REAL FRISCO FLY, 835 00:33:52,431 --> 00:33:54,066 WHAT-- 836 00:33:54,099 --> 00:33:57,635 WHAT WAS HAROLD KRENSHAW DOING ON THAT ROOF? 837 00:33:57,669 --> 00:33:59,704 AND HOW DID HE GET INTO THAT COSTUME? 838 00:33:59,738 --> 00:34:01,140 (Disher) YOU OKAY? 839 00:34:01,173 --> 00:34:04,175 POISON OAK, THAT DAY IN THE WOODS. 840 00:34:05,576 --> 00:34:07,313 POISON OAK? 841 00:34:07,346 --> 00:34:09,547 I DIDN'T WANT TO TELL YOU. IT'S NOT CONTAGIOUS. 842 00:34:16,887 --> 00:34:19,657 THIS IS... 843 00:34:19,690 --> 00:34:21,626 THIS IS WONDERFUL! 844 00:34:21,659 --> 00:34:23,561 I KNOW WHAT HAPPENED! 845 00:34:23,594 --> 00:34:25,797 HAROLD KRENSHAW ISN'T THE FRISCO FLY. 846 00:34:25,831 --> 00:34:27,465 HE WAS NEVER THE FRISCO FLY. 847 00:34:27,498 --> 00:34:28,833 WAIT, IT GETS BETTER. 848 00:34:28,867 --> 00:34:33,172 SOMEBODY IS TRYING TO KILL HIM. 849 00:34:33,204 --> 00:34:36,307 AND SHOULDN'T WE DO SOMETHING ABOUT THAT? 850 00:34:36,342 --> 00:34:38,610 EH... 851 00:34:38,643 --> 00:34:39,744 I'LL CALL IT IN. 852 00:34:39,777 --> 00:34:41,313 WHAT'S THIS GUY'S NAME AGAIN? 853 00:34:41,347 --> 00:34:42,880 GRAJNA. 854 00:34:42,914 --> 00:34:44,115 "G" AS IN "GNOME," 855 00:34:44,150 --> 00:34:45,451 "R" AS IN "RANDY DISHER"... 856 00:34:45,483 --> 00:34:47,318 MR. MONK. 857 00:34:47,353 --> 00:34:50,356 YOUR SHOES ARE UNTIED. 858 00:34:59,231 --> 00:35:00,331 SHOULD WE LEAVE A NOTE FOR DR. FRANKLIN? 859 00:35:00,365 --> 00:35:01,400 NEGATIVE. 860 00:35:01,432 --> 00:35:02,568 THE ENERGY BAR PEOPLE 861 00:35:02,601 --> 00:35:04,269 WANT TO KEEP THIS ON THE HUSH-HUSH. 862 00:35:04,302 --> 00:35:06,204 WHY? SHOW BUSINESS REASONS. 863 00:35:06,237 --> 00:35:07,405 DON'T WORRY ABOUT IT. 864 00:35:07,438 --> 00:35:08,574 UHH... 865 00:35:08,606 --> 00:35:09,574 YOU OKAY? 866 00:35:09,608 --> 00:35:12,277 WELL, IT'S KIND OF TIGHT. 867 00:35:12,311 --> 00:35:13,644 YOU LOOK GREAT. 868 00:35:13,679 --> 00:35:16,782 ALL RIGHT, LET'S GO MAKE SOME MONEY. 869 00:35:16,815 --> 00:35:18,317 YEAH. 870 00:35:19,918 --> 00:35:21,487 UP? 871 00:35:21,519 --> 00:35:22,554 CHANGE OF PLANS. 872 00:35:22,588 --> 00:35:24,655 THE ENERGY BAR PEOPLE WANT TO SHOOT ON THE ROOF. 873 00:35:24,690 --> 00:35:25,856 THE ROOF? 874 00:35:25,891 --> 00:35:28,927 OH...MMM... 875 00:35:28,960 --> 00:35:32,197 OH, NO. HE'S GONE. 876 00:35:32,231 --> 00:35:34,266 (Stottlemeyer) EXCUSE ME. 877 00:35:34,300 --> 00:35:36,302 SFPD. WE'RE LOOKING FOR THE FRISCO FLY. 878 00:35:36,335 --> 00:35:36,934 HE'S NOT THE FRISCO FLY. 879 00:35:36,967 --> 00:35:38,469 HE WAS JUST HERE. 880 00:35:38,503 --> 00:35:39,804 HE WAS WITH HIS COUSIN. 881 00:35:39,838 --> 00:35:42,608 HIS COSTUME'S GONE. 882 00:35:42,641 --> 00:35:43,775 MY GOD. 883 00:35:43,809 --> 00:35:45,744 [pants] 884 00:35:45,777 --> 00:35:48,579 LISTEN, JOEY, I GOTTA TELL YOU SOMETHING. 885 00:35:48,614 --> 00:35:52,751 I--YOU GOTTA PROMISE NOT TO TELL ANYONE. 886 00:35:52,784 --> 00:35:55,286 I'M NOT THE FRISCO FLY. 887 00:35:55,320 --> 00:35:58,556 OH. I GOTTA TELL YOU SOMETHING. 888 00:35:58,590 --> 00:35:59,958 I KNOW. 889 00:35:59,990 --> 00:36:00,958 YOU TWO STAY HERE. 890 00:36:00,992 --> 00:36:03,461 RANDY, GET SOME BACK-UP. CALL HOSPITAL SECURITY. 891 00:36:03,494 --> 00:36:04,596 WE'RE LOCKING DOWN THIS BUILDING. 892 00:36:04,630 --> 00:36:06,498 THIS IS DISHER. WE GOT A POSSIBLE 312. 893 00:36:06,532 --> 00:36:08,666 SUBJECT COULD BE WEARING A PARACHUTE AND GOGGLES. 894 00:36:10,235 --> 00:36:11,637 WHAT? 895 00:36:11,670 --> 00:36:12,938 I DON'T THINK THEY'D GO OUTSIDE. 896 00:36:12,971 --> 00:36:15,306 IT'S TOO RISKY. HAROLD'S FAMOUS NOW. 897 00:36:15,340 --> 00:36:17,443 HE'D BE RECOGNIZED. 898 00:36:17,476 --> 00:36:18,577 THE ROOF. 899 00:36:18,610 --> 00:36:19,777 THE ROOF. 900 00:36:20,945 --> 00:36:25,451 COME ON, BUDDY. IT'S NOT AS BAD AS IT SEEMS. 901 00:36:25,483 --> 00:36:29,288 ALL RIGHT, DAREDEVIL. 902 00:36:29,320 --> 00:36:30,956 LET'S GO WAVE TO THE PEOPLE. 903 00:36:30,989 --> 00:36:32,224 WE NEED SOME WITNESSES. 904 00:36:32,257 --> 00:36:33,259 UHH! DO IT! 905 00:36:37,463 --> 00:36:38,896 (woman) HEY, ON THE ROOF! 906 00:36:38,929 --> 00:36:42,268 [cheering] 907 00:36:42,300 --> 00:36:43,434 (crowd, chanting) FLY, FLY, FLY, FLY! 908 00:36:43,469 --> 00:36:45,871 (Joey) SORRY ABOUT THIS, CUZ. 909 00:36:45,903 --> 00:36:47,905 UNCLE RONNIE SAID HE'S GONNA LEAVE EVERYTHING TO YOU AND ME. 910 00:36:47,938 --> 00:36:51,409 AS YOU REMEMBER, I NEVER WAS VERY GOOD AT SHARING. 911 00:36:51,443 --> 00:36:53,778 OH, A LITTLE EXTRA. 912 00:36:53,811 --> 00:36:56,514 LAST TIME, I DON'T THINK I USED QUITE ENOUGH. 913 00:36:59,451 --> 00:37:01,320 COME ON, MR. MONK. 914 00:37:01,353 --> 00:37:04,523 I CAN'T. I CAN'T. 915 00:37:06,625 --> 00:37:09,427 ALL RIGHT, THIS WON'T HURT. 916 00:37:09,460 --> 00:37:10,429 I PROMISE. 917 00:37:10,461 --> 00:37:11,829 AAH! 918 00:37:13,331 --> 00:37:16,702 [groaning] 919 00:37:28,980 --> 00:37:30,949 (Monk) HAROLD! THE GUN, HAROLD! 920 00:37:30,981 --> 00:37:32,684 GRAB THE GUN! 921 00:37:49,367 --> 00:37:51,001 HAROLD, ARE YOU OKAY? 922 00:37:51,036 --> 00:37:52,003 YEAH. 923 00:37:52,036 --> 00:37:55,072 I--I WAS JUST--I-- 924 00:37:55,106 --> 00:37:57,842 I SAW MY FANS DOWN THERE. 925 00:37:57,876 --> 00:37:59,445 I THOUGHT I WOULD CLIMB DOWN THE BUILDING 926 00:37:59,478 --> 00:38:00,679 AND SAY HELLO, 927 00:38:00,711 --> 00:38:01,813 'CAUSE THE FRISCO FLY 928 00:38:01,847 --> 00:38:03,581 NEVER DISAPPOINTS HIS FANS. 929 00:38:03,614 --> 00:38:05,550 YEAH, FORGET ABOUT IT, HAROLD. 930 00:38:05,583 --> 00:38:07,652 GIVE IT A REST, OKAY? 931 00:38:07,686 --> 00:38:09,688 THE SHOW'S OVER. 932 00:38:09,721 --> 00:38:11,021 [pants] 933 00:38:11,056 --> 00:38:12,423 HERE'S WHAT HAPPENED. 934 00:38:12,458 --> 00:38:16,061 YOUR COUSIN JOEY WANTED YOU DEAD. 935 00:38:16,094 --> 00:38:18,063 I CAN THINK OF FIVE OR SIX REASONS OFF THE TOP OF MY HEAD. 936 00:38:18,096 --> 00:38:20,532 (Harold) MONEY. WE HAVE A RICH UNCLE. 937 00:38:20,565 --> 00:38:23,101 HE DIDN'T WANT TO SHARE THE ESTATE. 938 00:38:23,134 --> 00:38:24,034 (Monk) THAT'S WHAT I FIGURED. 939 00:38:24,068 --> 00:38:27,105 TWO WEEKS AGO, JOEY'S WISH CAME TRUE. 940 00:38:27,137 --> 00:38:28,574 THERE WAS AN ACCIDENT. 941 00:38:28,606 --> 00:38:30,708 HE HAPPENED TO SEE IT AS HE DROVE PAST. 942 00:38:30,742 --> 00:38:34,079 THE DRIVER'S NAME WAS VICTOR GRAJNA. 943 00:38:34,112 --> 00:38:36,547 HE WAS A PROFESSIONAL ACROBAT. 944 00:38:36,581 --> 00:38:38,849 HE WAS THE REAL FRISCO FLY. 945 00:38:38,884 --> 00:38:42,320 FINDING THAT COSTUME WAS LIKE WINNING THE LOTTERY. 946 00:38:54,132 --> 00:38:57,101 ALL JOEY HAD TO DO WAS WAIT FOR THE RIGHT MOMENT. 947 00:38:57,135 --> 00:38:59,605 ON MONDAY NIGHT, HE MADE HIS MOVE. 948 00:38:59,637 --> 00:39:02,440 WHERE DID IT HAPPEN? WAS IT AT YOUR HOUSE? 949 00:39:02,474 --> 00:39:04,742 (Harold) IT WAS IN A PARKING GARAGE. 950 00:39:15,487 --> 00:39:17,121 (Monk) IT WAS A BRILLIANT PLAN. 951 00:39:17,155 --> 00:39:17,989 EVERYONE WOULD THINK 952 00:39:18,023 --> 00:39:20,759 THE FRISCO FLY SLIPPED AND FELL. 953 00:39:20,791 --> 00:39:23,027 IT WOULD HAVE WORKED, IF YOU HADN'T HIT THAT AWNING. 954 00:39:23,061 --> 00:39:24,695 (Natalie) I DON'T UNDERSTAND. 955 00:39:24,730 --> 00:39:26,030 WHAT DID YOU THINK WHEN YOU WOKE UP? 956 00:39:26,063 --> 00:39:28,534 IN THAT COSTUME? 40 STORIES HIGH? 957 00:39:28,567 --> 00:39:31,536 (Harold) IT WAS PRETTY CONFUSING. 958 00:39:31,570 --> 00:39:35,440 IT WAS A VERY CONFUSING FEW MINUTES. 959 00:39:35,474 --> 00:39:37,876 IT WAS PROBABLY THE MOST CONFUSING 960 00:39:37,909 --> 00:39:39,710 TWO OR THREE MINUTES OF MY LIFE. 961 00:39:39,744 --> 00:39:40,945 WHY DIDN'T YOU TELL ANYONE? 962 00:39:40,978 --> 00:39:42,514 WHY DIDN'T YOU SAY, "EXCUSE ME! 963 00:39:42,547 --> 00:39:44,650 SOMEBODY JUST PUSHED ME OFF THE ROOF"? 964 00:39:44,682 --> 00:39:48,119 BECAUSE OF ME. HE WAS TRYING TO DRIVE ME CRAZY. 965 00:39:48,152 --> 00:39:50,456 IT WASN'T YOU, ADRIAN. 966 00:39:50,489 --> 00:39:52,858 I KNOW THIS IS HARD TO UNDERSTAND, 967 00:39:52,891 --> 00:39:54,525 BUT NOT EVERYTHING IS ALWAYS ABOUT YOU. 968 00:39:56,628 --> 00:39:58,563 IT'S ABOUT MY FAMILY, 969 00:39:58,597 --> 00:40:01,500 MY LITTLE BOY. 970 00:40:01,532 --> 00:40:03,934 HE WAS SO PROUD OF ME. 971 00:40:03,969 --> 00:40:06,938 EVERYBODY WAS MAKING SUCH A FUSS. 972 00:40:06,972 --> 00:40:09,007 I DIDN'T KNOW WHAT HAD HAPPENED OR WHY. 973 00:40:09,039 --> 00:40:12,610 I JUST--I KNEW THAT IT FELT PRETTY GOOD. 974 00:40:14,079 --> 00:40:16,514 PLUS... 975 00:40:16,547 --> 00:40:19,117 IT WAS DRIVING YOU INSANE. 976 00:40:19,150 --> 00:40:22,521 HAROLD, HE JUST SAVED YOUR LIFE. 977 00:40:24,722 --> 00:40:25,856 THANK YOU. 978 00:40:25,891 --> 00:40:29,460 MR. MONK. 979 00:40:29,494 --> 00:40:32,063 YOU'RE WELCOME. 980 00:40:32,097 --> 00:40:33,798 GLAD YOU'RE... 981 00:40:33,831 --> 00:40:36,134 OKAY. 982 00:40:36,166 --> 00:40:39,538 NOW I GET IT. 983 00:40:39,570 --> 00:40:42,740 THIS IS ABOUT MONEY, ISN'T IT? 984 00:40:42,773 --> 00:40:44,909 WELL, FORGET IT. THERE'S NO REWARD. 985 00:40:44,943 --> 00:40:46,945 WHAT? HE'S NOT IN THIS FOR THE MONEY! 986 00:40:46,978 --> 00:40:48,179 YOU REALLY ARE DELUSIONAL! 987 00:40:48,213 --> 00:40:49,179 GO TO HELL, TEEGER! 988 00:40:49,213 --> 00:40:50,148 YOU GO TO HELL! 989 00:40:50,181 --> 00:40:51,516 YOU CAN BOTH GO TO HELL! 990 00:40:51,550 --> 00:40:54,052 YOU GO TO HELL! NOT YOU. 991 00:40:54,085 --> 00:40:57,889 I WILL SEE YOU BOTH IN DR. KROGER'S OFFICE. 992 00:40:57,922 --> 00:40:59,525 AND I HOPE 993 00:40:59,557 --> 00:41:00,891 THAT CHUCK AND I 994 00:41:00,925 --> 00:41:02,661 DON'T KEEP YOU WAITING TOO LONG. 995 00:41:02,693 --> 00:41:05,697 HA HA HA--AAH! 996 00:41:10,268 --> 00:41:11,603 HAROLD! IS HE--IS HE-- 997 00:41:11,637 --> 00:41:13,103 HIS PARACHUTE OPENED. 998 00:41:13,137 --> 00:41:15,507 [laughs] HE'S OKAY. 999 00:41:15,541 --> 00:41:17,275 WELL, WHAT'S GOING ON? 1000 00:41:17,307 --> 00:41:19,744 WELL, THEY'RE CARRYING HIM OFF 1001 00:41:19,777 --> 00:41:20,978 ON THEIR SHOULDERS. 1002 00:41:21,012 --> 00:41:24,248 BECAUSE HE BROKE HIS LEGS? 1003 00:41:24,282 --> 00:41:27,251 I DON'T THINK SO, MR. MONK. 1004 00:41:27,284 --> 00:41:30,989 [crowd cheering and chanting Harold's name] 1005 00:41:33,224 --> 00:41:36,561 CAN I GO HOME NOW? 1006 00:41:36,594 --> 00:41:37,963 [crowd continues to chant and cheer] 1007 00:41:37,996 --> 00:41:40,998 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 66198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.