All language subtitles for Mila.2001.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-RSG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:43,560 Sondos :ترجمة وتدقيق AsiaWorld.team من موقع 2 00:02:31,440 --> 00:02:35,480 أثق بأن الأطفال هم مستقبلنا ♪ 3 00:02:35,570 --> 00:02:39,610 ♪ علموهم جيداً، ودعوهم يقودون المسيرة ♪ 4 00:02:39,700 --> 00:02:45,700 ♪ أرشدوهم إلى كل الجمال الموجود بأعماقهم ♪ 5 00:02:46,000 --> 00:02:50,120 ♪ امنحوهم إحساس الفخر ♪ 6 00:02:50,210 --> 00:02:53,040 ♪ لتسهيل الحياة ♪ 7 00:02:53,130 --> 00:02:57,720 ♪ دعوا الأطفال يضحكون ♪ 8 00:02:57,800 --> 00:03:02,140 ♪ذكرونا بما اعتدنا أن نكون ♪ 9 00:03:02,220 --> 00:03:05,970 ♪ أثق بأن الأطفال هم مستقبلنا ♪ 10 00:03:06,060 --> 00:03:09,730 ♪ علموهم جيداً، ودعوهم يقودون المسيرة ♪ 11 00:03:09,810 --> 00:03:14,520 ♪ أرشدوهم إلى كل الجمال الموجود بأعماقهم ♪ 12 00:03:14,860 --> 00:03:17,150 .حسناً أيها الطلاب 13 00:03:17,240 --> 00:03:19,030 .اهدؤوا. اهدؤوا 14 00:03:19,780 --> 00:03:25,330 ."ch" أعطوني الآن أمثلة على الأشياء التي تبدأ بـ 15 00:03:25,410 --> 00:03:28,200 .لكن بهدوء، حسناً؟ المجموعة "أ" سيجيبون أولاً 16 00:03:28,290 --> 00:03:29,460 !chopsticks ،سيدتي - !chalk ،سيدتي - 17 00:03:32,000 --> 00:03:33,380 ممتاز، المجموعة الثانية؟ 18 00:03:33,460 --> 00:03:35,750 !chewing gum ،سيدتي - !chopsticks ،سيدتي - 19 00:03:37,630 --> 00:03:39,380 المجموعة الثالثة؟ - !chopsticks ،سيدتي - 20 00:03:41,760 --> 00:03:43,590 ممتاز، المجموعة الرابعة؟ 21 00:03:43,680 --> 00:03:45,140 !chair ،سيدتي - !cheese ،سيدتي - 22 00:03:49,350 --> 00:03:52,230 !أحسنتم جميعاً 23 00:03:52,310 --> 00:03:54,520 سيدتي؟ - نعم يا "موموي"؟ - 24 00:03:54,690 --> 00:03:56,820 ما الذي تعنيه كلمة "طمث"؟ 25 00:03:59,490 --> 00:04:01,900 ما الذي يُضحك؟ 26 00:04:01,990 --> 00:04:04,620 .لا يوجد خطب في سؤاله 27 00:04:04,700 --> 00:04:07,910 .سمعتُ أمي تقولها لشقيقتي 28 00:04:08,830 --> 00:04:13,580 .يا "موموي"، كلمة "طمث" تعني الحيض 29 00:04:13,830 --> 00:04:18,000 .هذا يعني أنها أصبحت امرأة بالفعل وبإمكانها أن تحمل بطفل 30 00:04:18,090 --> 00:04:21,550 .وهي تعتبر معجزة أيضاً نعم يا "بوييت"؟ 31 00:04:21,800 --> 00:04:24,510 سيدتي هل سيحيض "موموي" أيضاً؟ 32 00:04:26,180 --> 00:04:27,390 ،إن حدث هذا 33 00:04:27,470 --> 00:04:31,230 .عندها ستكون هذه معجزة حقاً 34 00:04:31,480 --> 00:04:33,440 ...لكن بالطبع لن يحدث هذا 35 00:04:33,730 --> 00:04:36,860 .لأن النساء وحدهن يختبرن تجربة الحيض 36 00:04:36,980 --> 00:04:38,110 .حسناً 37 00:04:38,480 --> 00:04:41,780 .لا تخبروا أي أحد بهذا وإلا قد أقع بمشكلة 38 00:04:41,860 --> 00:04:44,700 .حان وقت توزيع جوائزكم 39 00:04:48,280 --> 00:04:49,830 ."سيد "مالفار 40 00:04:50,750 --> 00:04:51,790 نعم يا سيدتي؟ 41 00:04:53,120 --> 00:04:54,620 .لقد كذبت علينا 42 00:04:57,040 --> 00:05:01,260 .وفقاً لسجلك أنت متزوج 43 00:05:02,760 --> 00:05:04,720 .لكن هذا ليس صحيحاً 44 00:05:06,050 --> 00:05:08,470 .أنت تعيش مع شخص 45 00:05:09,680 --> 00:05:14,520 لكن هذا الشخص ليس امرأة 46 00:05:14,810 --> 00:05:16,730 .بل رجل 47 00:05:16,810 --> 00:05:18,650 .توقفي 48 00:05:18,730 --> 00:05:22,070 ...لكن ما الخطأ 49 00:05:22,150 --> 00:05:23,610 !ما الخطأ في هذا؟ 50 00:05:24,610 --> 00:05:28,780 ماذا سيقول أهالي طلابنا 51 00:05:29,450 --> 00:05:31,200 ما أن يكتشفوا 52 00:05:31,290 --> 00:05:36,120 أن أحد أعضاء هيئة التدريس لدينا مثلي الجنس؟ 53 00:05:38,290 --> 00:05:39,670 ،"سيد "مالفار 54 00:05:41,210 --> 00:05:43,210 أغلب طلابك 55 00:05:43,300 --> 00:05:47,050 .من فئة الفنون العملية هم من الأولاد 56 00:05:47,130 --> 00:05:50,720 سيدتي، لا أعتقد أن التحيز الجنسي 57 00:05:50,810 --> 00:05:51,970 .له أي علاقة بالتدريس 58 00:05:52,060 --> 00:05:53,640 سيدة "كابانجون"؟ 59 00:05:59,310 --> 00:06:02,690 منذ متى أنتِ محاميته؟ 60 00:06:03,980 --> 00:06:05,440 .انظري إلى نفسك 61 00:06:06,650 --> 00:06:08,200 أنتِ متزوجة، أليس كذلك؟ 62 00:06:08,700 --> 00:06:11,700 إذاً لماذا ما زلتِ تستعملين اسمكِ قبل الزواج؟ 63 00:06:13,910 --> 00:06:18,000 .ماذا؟ أنتِ لا تمتثلين لسياسة المدرسة 64 00:06:18,870 --> 00:06:23,670 .سيدتي، لدينا خيار استخدام اسمنا قبل الزواج إن أردنا ذلك 65 00:06:24,210 --> 00:06:27,880 .هذا ما أريده، على الرغم من أنه ليس طبيعياً 66 00:06:28,470 --> 00:06:29,470 هل رأيتِ؟ 67 00:06:30,800 --> 00:06:33,390 .أنتِ تبدين مثل طلابكِ تماماً 68 00:06:34,720 --> 00:06:38,060 لماذا لا تقتدون بالسيد "دي كاسترو"؟ 69 00:06:38,940 --> 00:06:40,520 .إنه معلم حقيقي الآن 70 00:06:45,530 --> 00:06:48,200 سيد "مالفار"؟ - نعم يا سيدتي؟ - 71 00:06:48,740 --> 00:06:51,490 ،إن كنت لا تريد أن تخسر عملك 72 00:06:52,410 --> 00:06:55,620 .يجب أن تنفصل عن شريكك 73 00:06:56,000 --> 00:06:56,830 سيدتي؟ 74 00:06:57,830 --> 00:07:00,000 .تزوج من امرأة 75 00:07:03,090 --> 00:07:04,000 .نعم يا سيدتي 76 00:07:04,250 --> 00:07:05,710 !ممتاز 77 00:07:06,050 --> 00:07:08,420 .قابلني في المنزل حوالي الساعة السادسة - .حسناً. الساعة السادسة - 78 00:07:09,180 --> 00:07:11,010 ليندا" أنتِ الزوجة الوحيدة التي أعرفها" 79 00:07:11,090 --> 00:07:14,220 .التي ترسل المال لزوجها في الخارج 80 00:07:14,310 --> 00:07:15,970 .أنت، هذا أمر شخصي 81 00:07:16,060 --> 00:07:17,810 لماذا لا تقترضين مني فحسب؟ 82 00:07:17,890 --> 00:07:20,390 .إنها محقة - .لكنني ما زلتُ مدينة لكِ بالكثير - 83 00:07:20,480 --> 00:07:22,100 .لا تقلقي بهذا الشأن 84 00:07:22,440 --> 00:07:25,480 .كما تعرفين، يجب أن نقيم إضراباً بالفعل 85 00:07:25,860 --> 00:07:30,650 .يكسب المعلمون أمثالنا القليل جداً .كل ما نفعله هو حساب ديوننا 86 00:07:31,160 --> 00:07:33,950 .يوجد اجتماع عن ذلك بالفعل يوم الأحد 87 00:07:34,030 --> 00:07:36,950 .كل معلمي المدارس العامة من "مانيلا العاصمة" مدعوون 88 00:07:37,040 --> 00:07:39,290 نظام معايير القياس للمعلمين 89 00:07:39,370 --> 00:07:40,580 .على جدول الأعمال أيضاً 90 00:07:42,210 --> 00:07:43,540 .سأنصرف 91 00:07:43,630 --> 00:07:44,880 ."لو سمحت يا "مالفار 92 00:07:46,210 --> 00:07:48,380 .شكراً لك - .فيلاسكو" من فضلك" - 93 00:07:50,970 --> 00:07:54,180 .زوجكِ هنا. أراهن أنه يعلم إنه يوم تسليم الراتب 94 00:08:04,150 --> 00:08:06,570 لماذا تأخرتِ؟ 95 00:08:07,070 --> 00:08:08,530 .انظر، "ناتو" هناك - .لنتحدث في المنزل فحسب - 96 00:08:08,610 --> 00:08:10,360 .أنا بحاجة لإعادة شراء الساعة التي رهنتها 97 00:08:10,440 --> 00:08:11,700 !أعطيني المال 98 00:08:11,780 --> 00:08:14,030 .قلت عندما نصل للمنزل - .لنذهب إذاً - 99 00:08:14,110 --> 00:08:15,910 ."المسكينة "ميلا 100 00:08:27,340 --> 00:08:29,460 .تفضل 101 00:08:30,670 --> 00:08:32,550 .أسرع - .والدتك تناديك - 102 00:08:32,630 --> 00:08:33,470 !هيا 103 00:08:33,550 --> 00:08:35,640 ناتو"! هل تتعاركان مرة أخرى؟" 104 00:08:35,720 --> 00:08:37,430 !"خذ الأمر ببساطة يا "ناتو 105 00:08:38,060 --> 00:08:39,310 .اهتم بشؤونك 106 00:08:42,060 --> 00:08:42,940 المال؟ 107 00:08:43,520 --> 00:08:44,650 أي مال؟ 108 00:08:45,600 --> 00:08:46,810 أين المال؟ 109 00:08:49,280 --> 00:08:52,110 !لا تذليني في الأماكن العامة - أذلك؟ - 110 00:08:52,190 --> 00:08:54,070 !ماذا؟ أعطيني المال 111 00:08:54,150 --> 00:08:55,870 أي مال؟ 112 00:08:57,370 --> 00:08:58,740 أين هو؟ 113 00:08:58,830 --> 00:09:00,620 !أين؟ 114 00:09:00,700 --> 00:09:01,830 أين هو؟ 115 00:09:02,710 --> 00:09:05,370 أين؟ - !أيها الوغد - 116 00:09:06,130 --> 00:09:07,290 إلى أين تذهبين؟ 117 00:09:07,380 --> 00:09:08,590 !جربني - ما الذي...؟ - 118 00:09:08,670 --> 00:09:10,550 !أيها الوغد الكريه 119 00:09:11,800 --> 00:09:13,010 ماذا تريد؟ 120 00:09:13,090 --> 00:09:15,550 مالي الذي أشقى لجنيه؟ 121 00:09:16,720 --> 00:09:18,390 وستهدره في المقامرة؟ 122 00:09:18,550 --> 00:09:21,640 .أنا نادمة على الزواج منك 123 00:09:22,520 --> 00:09:23,850 .أنت مقامر 124 00:09:24,020 --> 00:09:25,850 .وستموت مقامراً 125 00:09:26,310 --> 00:09:27,690 .لقد وصلنا لخط النهاية 126 00:09:29,190 --> 00:09:30,900 .أنتِ لا تخيفيني 127 00:09:31,070 --> 00:09:33,490 .ستعودين إلي كما فعلتِ في السابق تماماً 128 00:09:33,570 --> 00:09:34,650 .ليس هذه المرة 129 00:09:36,490 --> 00:09:40,700 .لم أعد أشعر بأي حب تجاهك بعد الآن 130 00:09:42,290 --> 00:09:44,370 .لن أغادر هذا المنزل 131 00:09:48,420 --> 00:09:50,090 ،إن كنت لن تغادر 132 00:09:50,630 --> 00:09:51,960 .أنا سأغادر 133 00:10:20,320 --> 00:10:21,620 !"عمي "دودي 134 00:10:21,740 --> 00:10:24,700 ما الذي جاء بكِ إلى هنا يا "ميلا"؟ - ...حسناً - 135 00:10:24,830 --> 00:10:26,290 .ادخلي 136 00:10:28,250 --> 00:10:30,580 .هذا صعب 137 00:10:30,670 --> 00:10:32,880 .ادخلي. جئتِ في الوقت المناسب 138 00:10:33,710 --> 00:10:34,670 .العشاء جاهز 139 00:10:34,760 --> 00:10:37,510 .من الصعب القراءة. أنا لا أفهم 140 00:10:38,430 --> 00:10:41,970 .هذه صورة تخرجكِ مع الميداليات 141 00:10:42,890 --> 00:10:43,850 !أنتم 142 00:10:44,720 --> 00:10:46,930 .ميلا" هنا" 143 00:10:47,560 --> 00:10:50,560 هل يمكنكِ مناولتها طبق لتتمكن من الأكل؟ 144 00:10:50,650 --> 00:10:52,690 .أنتِ، أنهِ طعامك 145 00:10:52,770 --> 00:10:54,400 .أنت أيضاً 146 00:10:54,480 --> 00:10:57,030 .شكراً، لكنني أكلت بالفعل 147 00:10:57,400 --> 00:11:00,360 هل يمكنني التحدث معك للحظة؟ 148 00:11:00,450 --> 00:11:03,030 إنجي"، "جوليوس" ألن تأكلا؟" 149 00:11:03,120 --> 00:11:05,490 .لقد أنهينا واجبنا المنزلي للتو 150 00:11:07,750 --> 00:11:10,170 .حفظتُ هذا. أعرف بالفعل 151 00:11:11,080 --> 00:11:12,960 ستبقين هنا مجدداً، أليس كذلك؟ 152 00:11:13,920 --> 00:11:15,710 .لدي سؤال واحد فقط 153 00:11:16,510 --> 00:11:18,340 هل هذا نهائي؟ 154 00:11:18,970 --> 00:11:21,090 أم أنكِ ستهربين 155 00:11:21,340 --> 00:11:23,300 لزوجكِ المريع بعد بضعة أيام 156 00:11:23,680 --> 00:11:25,970 كالمرة السابقة تماماً؟ 157 00:11:27,470 --> 00:11:28,890 ،حسناً، إذاً يا عمي 158 00:11:29,690 --> 00:11:34,110 .يمكنك طردي إن سمعتني أذكر اسمه بأي وقت 159 00:11:35,770 --> 00:11:39,700 .حسناً، يمكنكِ البقاء في غرفتكِ القديمة بالطابق العلوي 160 00:11:39,780 --> 00:11:42,450 .خذي طيوركِ الأليفة معكِ - .شكراً لك يا عمي - 161 00:11:42,530 --> 00:11:43,820 .لا بأس. لا مشكلة 162 00:11:59,090 --> 00:12:02,130 جيني" ماذا تفعلين؟" 163 00:12:02,220 --> 00:12:04,260 لماذا تبكين هنا؟ 164 00:12:05,260 --> 00:12:06,260 ما هذا؟ 165 00:12:12,350 --> 00:12:13,440 .تعالي إلى هنا 166 00:12:14,650 --> 00:12:16,940 أنتِ تبكين لأنكِ رسبتِ في الاختبار؟ 167 00:12:17,820 --> 00:12:20,190 .لا تقلقي. عوضي في المرة القادمة فحسب 168 00:12:20,280 --> 00:12:23,030 .ستغضب أمي بالتأكيد 169 00:12:23,860 --> 00:12:26,620 اعترفي بما حدث فحسب 170 00:12:26,700 --> 00:12:31,290 .وأخبريها بأنكِ ستبلين أفضل في المرة القادمة 171 00:12:31,370 --> 00:12:33,540 !لا أريد ذلك - !"جيني" - 172 00:12:33,830 --> 00:12:36,710 ما الأمر؟ 173 00:12:36,790 --> 00:12:41,010 .لا جدوى من هذا، لأنني سأرسب مرة أخرى 174 00:12:41,090 --> 00:12:43,430 .أنا غبية 175 00:12:44,680 --> 00:12:46,550 ."هذا ليس صحيحاً يا "جيني 176 00:12:46,850 --> 00:12:50,220 .بقيتُ في الصف الثالث لسنتين 177 00:12:50,430 --> 00:12:53,270 قالت أمي إن صديقاتها سيسخرن منها 178 00:12:53,350 --> 00:12:54,940 .إن رسبتُ مرة أخرى 179 00:12:55,020 --> 00:12:57,560 .يجب ألا تزعج نفسها بهذا الشأن 180 00:12:57,860 --> 00:13:00,070 .أين والدتكِ؟ أريد التحدث معها 181 00:13:00,440 --> 00:13:02,190 .لا تفعلي رجاءً 182 00:13:38,440 --> 00:13:39,690 .تفضلي 183 00:13:43,400 --> 00:13:45,030 ...سؤال رقم واحد 184 00:13:55,830 --> 00:14:00,380 ،جيني"، كما شرحتُ سابقاً" 185 00:14:00,460 --> 00:14:03,710 عندما تكون الجملة بصيغة المفرد 186 00:14:03,920 --> 00:14:07,800 ..."father"، "she" "he" مثل 187 00:14:07,890 --> 00:14:12,640 ."s" يجب أن ينتهي الفعل المراد استخدامه بحرف 188 00:14:12,890 --> 00:14:17,190 ...صحيح؟ لنجرب هذا 189 00:14:18,650 --> 00:14:20,900 ..."That man" 190 00:14:20,980 --> 00:14:21,980 ...لذا 191 00:14:23,230 --> 00:14:24,740 بصيغة المفرد، أليس كذلك؟ "man" 192 00:14:24,820 --> 00:14:29,160 ."s" لذا يجب أن ينتهي الفعل الذي ستسخدميه بالحرف 193 00:14:29,450 --> 00:14:32,580 .هل فهمتِ؟ حاولي الإجابة على هذا الآن 194 00:14:32,660 --> 00:14:35,160 أي فعل يجب أن نستخدم؟ 195 00:14:37,040 --> 00:14:40,500 ...تذكري، الجملة بصيغة المفرد، لذا 196 00:14:40,580 --> 00:14:41,540 ،سيدتي 197 00:14:43,000 --> 00:14:45,260 .لا أعتقد أنني سأتعلم أبداً 198 00:14:45,920 --> 00:14:49,510 .لقد فعلتِ ما فيه الكفاية. لذا لنوقف هذا فحسب 199 00:14:49,590 --> 00:14:53,100 .جيني" انتظري. تعالي إلى هنا" 200 00:14:54,010 --> 00:14:55,100 .اجلسي 201 00:14:58,600 --> 00:15:02,690 .سننهي هذا حتى لو استغرقنا اليوم بأكمله 202 00:15:03,270 --> 00:15:06,030 .سيدتي، أنا أستسلم 203 00:15:08,860 --> 00:15:10,280 .هذا لمصلحتك 204 00:15:10,570 --> 00:15:13,330 .حسناً، لنبدأ من جديد 205 00:15:13,530 --> 00:15:15,830 ..."They" لنجرب هذا 206 00:15:15,910 --> 00:15:20,370 .جمع "They" صيغة الجملة في 207 00:15:20,460 --> 00:15:23,840 .إنها صيغ جمع "We"، "They" 208 00:15:23,920 --> 00:15:25,920 إذاً أي فعل يجب استخدامه؟ 209 00:15:26,000 --> 00:15:29,760 ؟gracefully "dances" أو "dance" هل هو 210 00:15:29,840 --> 00:15:35,220 تُسمى هذه أفعال العمل، فهمتِ؟ 211 00:15:35,470 --> 00:15:40,060 ."dances gracefully أو They dance على سبيل المثال 212 00:15:40,140 --> 00:15:41,770 أي فعل يجب أن نستخدم؟ 213 00:15:43,480 --> 00:15:44,770 .Dance 214 00:15:45,980 --> 00:15:47,110 .صحيح 215 00:15:48,280 --> 00:15:49,570 .لقد فهمتِ 216 00:15:49,950 --> 00:15:52,410 لنبدأ مرة أخرى، حسناً؟ 217 00:15:53,120 --> 00:15:55,740 .جربي جملة جديدة. خذي 218 00:15:55,830 --> 00:15:59,870 .لنستخدم صفحة جديدة. ابدئي من السؤال الأول 219 00:16:04,000 --> 00:16:06,800 !الأمريكيون قادمون - .ليأتوا - 220 00:16:06,880 --> 00:16:09,340 .لن ينتصروا أبداً على هذه الدولة 221 00:16:09,420 --> 00:16:12,590 !تحيا الفلبين - !تحيا - 222 00:16:14,850 --> 00:16:16,890 .لنصفق لهم بحرارة. لقد عملوا كلهم بجد 223 00:16:16,970 --> 00:16:18,520 .أحسنتم جميعاً 224 00:16:19,020 --> 00:16:20,520 .أحسنتم 225 00:16:21,350 --> 00:16:23,230 ،تذكروا يا طلاب 226 00:16:23,310 --> 00:16:26,150 ،على الرغم من إعاقته 227 00:16:26,230 --> 00:16:29,480 .ما زال "أبوليناريو مابيني" يُعتبر بطلاً لبلادنا 228 00:16:29,690 --> 00:16:32,450 ."كان معروفاً باسم "المشلول السامي 229 00:16:33,610 --> 00:16:35,450 ...هذا يعني 230 00:16:35,870 --> 00:16:38,410 أن تكون معاقاً ليس عائقاً أبداً 231 00:16:38,490 --> 00:16:41,750 .لتخدم بلادك وتصبح بطلاً 232 00:16:42,040 --> 00:16:43,170 هل فهمتم يا طلاب؟ 233 00:16:43,420 --> 00:16:46,130 !نعم يا سيدتي 234 00:16:46,420 --> 00:16:48,380 !سأراكم غداً 235 00:16:48,460 --> 00:16:52,300 !"إلى اللقاء يا سيدة "كابانجون 236 00:16:52,380 --> 00:16:56,430 ...وتذكروا - !كونوا سعداء - 237 00:16:56,510 --> 00:16:59,600 .إلى اللقاء يا طلاب - !إلى اللقاء يا سيدتي - 238 00:17:08,270 --> 00:17:10,690 .مساء الخير يا سيدتي - بوييت"؟" - 239 00:17:10,940 --> 00:17:13,820 .غبت عن المدرسة أمس. واليوم أتيت متأخراً 240 00:17:13,900 --> 00:17:15,160 .لقد أنهيتُ الحصة بالفعل 241 00:17:15,530 --> 00:17:17,070 ...لكن يا سيدتي 242 00:17:19,370 --> 00:17:23,870 ما المشكلة يا "بوييت"؟ لماذا تغيب دائماً؟ 243 00:17:26,500 --> 00:17:29,000 هل طلب منك والدك أن تبيع الزهور مرة أخرى؟ 244 00:17:29,170 --> 00:17:31,460 .في غضون ذلك، هو مشغول بالسُكر طوال اليوم 245 00:17:31,590 --> 00:17:34,840 .يجب أن يكون هو من يعيل عائلتكم 246 00:17:35,180 --> 00:17:37,470 .سيسمع مني رداً قريباً 247 00:17:47,480 --> 00:17:49,860 .تفضل، خذ هذا 248 00:17:50,440 --> 00:17:54,280 .أخبره أنك جنيت هذا من بيع الزهور طوال اليوم 249 00:17:54,360 --> 00:17:56,490 لكن عدني أنك لن تغيب عن المدرسة مرة أخرى، حسناً؟ 250 00:17:59,070 --> 00:18:02,290 .لكنكِ قلتِ إن الكذب سيئ 251 00:18:04,660 --> 00:18:06,290 .إنه أفضل من الغياب عن المدرسة 252 00:18:06,370 --> 00:18:11,670 ،بناءً على قانون توحيد الرواتب الذي أُقرَّ مؤخراً 253 00:18:12,670 --> 00:18:17,590 !طال انتظار تعديلات العلاوات لدينا 254 00:18:17,680 --> 00:18:18,680 !إنه محق 255 00:18:18,840 --> 00:18:20,850 !لم يعطوها لنا حتى الآن 256 00:18:21,010 --> 00:18:24,850 ويمتلكون الشجاعة لإبداء الغضب 257 00:18:24,930 --> 00:18:27,640 !كأنه لا حق لدينا بالمطالبة بها 258 00:18:28,190 --> 00:18:29,400 .أتفق - .هذا صحيح - 259 00:18:29,480 --> 00:18:32,020 ألا تعتقدون بأننا يجب أن نتحلى بمزيد من الصبر؟ 260 00:18:32,110 --> 00:18:33,360 !مزيد من الصبر؟ 261 00:18:33,440 --> 00:18:34,480 المسألة هي 262 00:18:34,570 --> 00:18:37,320 أن العلاوات غير المدفوعة التي طال انتظارها 263 00:18:37,400 --> 00:18:39,280 !لم نستلمها حتى الآن 264 00:18:39,360 --> 00:18:40,620 !إنه محق 265 00:18:40,700 --> 00:18:42,780 !انتظروا لحظة، ها هو اقتراحي 266 00:18:42,870 --> 00:18:44,660 !لنجبر الحكومة على فعل ذلك 267 00:18:44,740 --> 00:18:47,580 لكن كيف؟ - !لننظم إضراباً - 268 00:18:47,660 --> 00:18:48,540 !إنها محقة 269 00:18:48,620 --> 00:18:52,130 .إن أضرب كل معلمو المدارس العامة 270 00:18:52,210 --> 00:18:54,300 !أنا واثقة بأننا سنلفت انتباه الحكومة 271 00:18:54,380 --> 00:18:57,380 !إنها محقة. لننظم إضراباً 272 00:18:57,470 --> 00:18:58,590 !لننظم إضراباً 273 00:18:58,680 --> 00:19:01,010 !إضراب! إضراب 274 00:19:01,090 --> 00:19:03,350 ،إن انضممتم للإضراب 275 00:19:03,680 --> 00:19:06,480 .لن أقبل بكم هنا بعد الآن 276 00:19:06,560 --> 00:19:10,650 .لا يمكنكم طردنا. نحن موظفون نظاميون 277 00:19:10,850 --> 00:19:12,360 !أنتم تخرقون القانون 278 00:19:12,440 --> 00:19:15,980 .هذا أفضل من أن نُظلم 279 00:19:16,320 --> 00:19:18,900 .نحن بحاجة إلى ممارسة حقوقنا بصفتنا معلمين 280 00:19:19,360 --> 00:19:20,910 ."سيد "مالفار 281 00:19:22,030 --> 00:19:23,830 .أنت تبدو كشيوعي 282 00:19:27,910 --> 00:19:28,870 ."تيريزا" 283 00:19:29,160 --> 00:19:32,420 نعم يا سيدتي؟ - .خذي هذه إلى سائقي من فضلك - 284 00:19:33,040 --> 00:19:33,880 .حاضر يا سيدتي 285 00:19:35,590 --> 00:19:37,340 ماذا عنك يا سيد "دي كاسترو"؟ 286 00:19:38,170 --> 00:19:42,510 .توقفي عن محاولة إقناعه 287 00:19:42,840 --> 00:19:45,640 !سيتقاعد الأسبوع المقبل 288 00:19:46,600 --> 00:19:47,680 ...أعتقدُ 289 00:19:48,350 --> 00:19:52,730 .أن خوض إضراب سيعطل وظائفنا كمدرسين 290 00:19:53,270 --> 00:19:54,770 هل رأيتم؟ 291 00:19:55,230 --> 00:19:57,110 .سنضغط من خلال الإضراب 292 00:20:00,650 --> 00:20:01,910 الأمر عائد إليكم 293 00:20:46,410 --> 00:20:47,370 ،كما تعلمين 294 00:20:47,830 --> 00:20:49,700 أنا معجب بالمرأة 295 00:20:50,500 --> 00:20:52,210 .التي تخرج بمفردها 296 00:20:52,960 --> 00:20:54,580 ...بخلاف الأخريات 297 00:21:33,830 --> 00:21:34,710 ."ميلا" 298 00:21:37,670 --> 00:21:38,840 هل أنتِ معلمة حقاً؟ 299 00:21:40,590 --> 00:21:43,970 .إن سألتني عن هذا مرة أخرى سأعطيك درجة 300 00:21:45,930 --> 00:21:48,300 ،كما تعلمين، لقد كرهت المدرسة 301 00:21:49,430 --> 00:21:53,600 .أتذكر رسوبي في الصف الثالث ثلاث مرات 302 00:21:54,270 --> 00:21:58,060 .لم أكن أعرف الفرق بين الأسماء والضمائر 303 00:21:58,270 --> 00:21:59,980 ،لذا قالت لي معلمتي 304 00:22:00,610 --> 00:22:02,570 .أنني يجب أن أكتفي بزرع البطاطا الحلوة 305 00:22:02,860 --> 00:22:04,400 .البطاطا الحلوة اسم 306 00:22:06,030 --> 00:22:09,070 .تلك الحقيرة قللت من شأني 307 00:22:09,530 --> 00:22:10,870 هل تعرفين ماذا فعلت؟ 308 00:22:11,200 --> 00:22:12,910 ."ذهبتُ إلى "مانيلا 309 00:22:13,620 --> 00:22:15,080 ...جربتُ حظي في كل مكان 310 00:22:15,750 --> 00:22:18,120 .لينتهي الأمر بي الأمر نادلاً 311 00:22:20,880 --> 00:22:23,460 هل تأتين إلى هنا كثيراً؟ 312 00:22:25,630 --> 00:22:30,850 .كلما شعرتُ بالحزن من المدرسة، آتي إلى هنا بمفردي 313 00:22:33,720 --> 00:22:34,640 لماذا هنا؟ 314 00:22:42,400 --> 00:22:43,980 .إنه يبدو كعالم مختلف 315 00:22:44,530 --> 00:22:47,860 ...الكثير من الناس. ترى وجوه جديدة 316 00:22:49,360 --> 00:22:52,990 .الجميع يتجولون، لا تعرف إلى أين تذهب 317 00:22:56,290 --> 00:22:57,410 ،لكن في بعض الأحيان 318 00:22:57,500 --> 00:23:00,420 .من الجيد أن تترك قدميك تأخذانك لأي مكان 319 00:23:02,170 --> 00:23:04,250 .ستندهش من أنه سينتهي بك الأمر حيث تريد أن تكون 320 00:23:18,980 --> 00:23:20,440 هل ستنضمين إلى الإضراب؟ 321 00:23:23,060 --> 00:23:24,860 .نعم. أنا بحاجة لذلك 322 00:23:25,900 --> 00:23:28,190 ،بصراحة 323 00:23:28,650 --> 00:23:32,200 .نشعر بأننا مواطنين من الدرجة الثانية 324 00:23:32,280 --> 00:23:35,370 .هذه هي الطريقة التي تعاملنا بها الحكومة بصفتنا معلمين 325 00:23:36,790 --> 00:23:37,620 .عن إذنكم 326 00:23:37,700 --> 00:23:41,500 .إنهم يعتبروننا أمراً مفروغاً منه 327 00:23:41,960 --> 00:23:43,750 ،لكن عندما تصل الشخصيات الأجنبية 328 00:23:43,840 --> 00:23:45,710 .نحن من نرحب بهم 329 00:23:46,050 --> 00:23:49,550 ،نحن نقدم خدماتنا أثناء الانتخابات، لكن بعد ذلك 330 00:23:49,630 --> 00:23:52,180 .لا يبدو أنهم يعترفون بمساهمتنا 331 00:24:10,240 --> 00:24:13,870 .أعتقد أنني أمتلك الحق بمعرفة المزيد عنكِ 332 00:24:15,780 --> 00:24:19,000 لا بأس. لكن سيكون هذا مجرد ملخص عادل، حسناً؟ 333 00:24:19,660 --> 00:24:21,000 .لنبدأ 334 00:24:21,790 --> 00:24:24,380 .لم أقابل والدي مطلقاً 335 00:24:24,960 --> 00:24:26,960 ،وعندما كنتُ في الرابعة من عمري 336 00:24:27,050 --> 00:24:30,670 ."تركتني أمي تحت رعاية العم "دودي 337 00:24:31,050 --> 00:24:33,430 .ربما لهذا السبب كرهتُ أمي 338 00:24:33,720 --> 00:24:35,470 .أعتقد أنه شعور متبادل 339 00:24:36,430 --> 00:24:38,350 ،عندما تخرجت 340 00:24:39,680 --> 00:24:42,940 .أرسلت لي أمي زوج جديد من الأحذية 341 00:24:43,020 --> 00:24:44,980 .لم يكن بمقاس قدمي 342 00:24:45,610 --> 00:24:48,110 .الآن هذه قصتي 343 00:24:52,860 --> 00:24:55,320 !إنه هو يا عمي. إنه الشخص المنشود 344 00:24:55,410 --> 00:24:56,530 حقاً؟ 345 00:24:56,870 --> 00:24:59,740 ما الذي جعلكِ تقولين هذا؟ .لقد قابلتِه للتو 346 00:25:04,580 --> 00:25:06,080 ."أنا أعرفكِ يا "ميلا 347 00:25:07,000 --> 00:25:09,590 .كنتِ هكذا تماماً عندما قابلتِ "ناتو" أول مرة 348 00:25:10,510 --> 00:25:14,840 .لديكِ حظ عاثر حقاً عندما يتعلق الأمر بالحب 349 00:25:15,010 --> 00:25:16,640 .بربك يا عمي 350 00:25:17,510 --> 00:25:21,180 ماذا؟ هل نسيتِ آخر علاقة لكِ؟ 351 00:25:21,850 --> 00:25:24,890 .وقعتِ في حب الشخص الخطأ 352 00:25:25,560 --> 00:25:28,150 ،لا تقلق. إن لم تنجح هذه العلاقة 353 00:25:28,230 --> 00:25:30,730 .سيُغلق قلبي للأبد 354 00:25:30,820 --> 00:25:32,280 .هذه كلماتك وليست كلماتي 355 00:25:32,360 --> 00:25:35,410 .أعدك - .حسناً - 356 00:25:39,280 --> 00:25:41,120 ...قبل أن أنسى 357 00:25:42,700 --> 00:25:46,370 .ما هذا؟ لدي مالي الخاص 358 00:25:46,500 --> 00:25:48,790 ،حسناً، بالمناسبة 359 00:25:49,000 --> 00:25:51,500 .سأزور والدتكِ غداً. هل تريدين القدوم؟ 360 00:25:53,210 --> 00:25:56,840 .أنت تفسد يومي يا عمي 361 00:25:57,090 --> 00:25:59,470 .يجب أن أذهب - .حسناً - 362 00:25:59,550 --> 00:26:01,220 اعتني بنفسك، حسناً؟ - .سأفعل - 363 00:26:02,470 --> 00:26:04,140 !التعليم! التعليم 364 00:26:04,230 --> 00:26:06,060 !حق الشعب 365 00:26:06,140 --> 00:26:07,810 !حق الشعب 366 00:26:07,900 --> 00:26:10,020 !التعليم! التعليم 367 00:26:10,110 --> 00:26:12,150 ...ارفعوا - !الأجور - 368 00:26:12,230 --> 00:26:14,030 ...خفضوا - !الأسعار - 369 00:26:14,110 --> 00:26:17,200 .يا رفاق! أحضرت "ميلا" صديقها 370 00:26:17,280 --> 00:26:19,070 !أراهن أنكم جميعاً تشعرون بالغيرة 371 00:26:19,450 --> 00:26:20,950 ."هذا "بريمو 372 00:26:21,030 --> 00:26:23,160 .مرحباً يا رفاق - !"مرحباً "بريمو - 373 00:26:23,240 --> 00:26:25,500 !نولي" أحضر شخصاً أيضاً" 374 00:26:25,580 --> 00:26:27,500 !لقد فعل - ."هذا "تيمي - 375 00:26:27,580 --> 00:26:29,290 !"مرحباً يا "تيمي - !مرحباً - 376 00:26:29,380 --> 00:26:31,250 ...ارفعوا - !الأجور - 377 00:26:31,340 --> 00:26:33,050 ...خفضوا - !الأسعار - 378 00:26:33,130 --> 00:26:34,840 ...ارفعوا - !الأجور - 379 00:26:34,920 --> 00:26:37,010 ...خفضوا - !الأسعار - 380 00:26:37,090 --> 00:26:41,680 النُدل والحراس يكسبون أكثر 381 00:26:41,760 --> 00:26:43,260 !منا نحن المعلمين 382 00:26:43,350 --> 00:26:45,980 كيف يمكننا العمل بفاعلية؟ 383 00:26:46,480 --> 00:26:48,480 ...ارفعوا - !الأجور - 384 00:26:48,560 --> 00:26:50,100 ...خفضوا - !الأسعار - 385 00:26:50,190 --> 00:26:51,980 ...ارفعوا - !الأجور - 386 00:26:52,070 --> 00:26:53,860 ...خفضوا - !الأسعار - 387 00:26:53,940 --> 00:26:55,900 .أشعر بالأسف عليكم 388 00:26:56,320 --> 00:26:59,030 .لأنكم اضطررتم لمواجهة هذا في السنة الأولى من التدريس 389 00:27:00,530 --> 00:27:01,780 ...حسناً، أعتقد 390 00:27:02,330 --> 00:27:06,160 .أنني أتفق مع "ليندا" عندما شرحت وضعنا 391 00:27:06,330 --> 00:27:07,710 ،قالت 392 00:27:07,960 --> 00:27:11,460 ...ما الذي ستعلمه داخل الفصل الدراسي 393 00:27:11,960 --> 00:27:14,380 في حين أن حكومتك لا تعاملك بعدل؟ 394 00:27:16,840 --> 00:27:21,300 .قالت إن التدريس مسؤولية اجتماعية 395 00:27:22,720 --> 00:27:24,810 ...لا أعرف، لكن 396 00:27:24,890 --> 00:27:26,270 هل هذا صحيح؟ 397 00:27:27,020 --> 00:27:30,980 .كما تعرفين، افعلي فقط ما تعتقدين أنه صحيح 398 00:27:32,270 --> 00:27:33,270 !"ميلا" 399 00:27:34,570 --> 00:27:36,980 .اشتريت الكراسي والأغطية الخفيفة التي طلبتها 400 00:27:37,070 --> 00:27:40,150 .أثاثنا هنا. لنرتبه 401 00:27:40,360 --> 00:27:42,700 .اترك الكراسي هنا فحسب - .انتظري، أنا عطش للغاية - 402 00:27:42,780 --> 00:27:45,030 .الماء هناك - .حسناً - 403 00:27:49,370 --> 00:27:50,370 !الجو حار بالخارج 404 00:27:51,000 --> 00:27:52,540 !أنت غارق في العرق 405 00:27:52,630 --> 00:27:55,040 !تعال إلى هنا وبدل ملابسك 406 00:27:55,130 --> 00:27:59,970 .لا يجب أن تدع قميصك يجف عليك، قد تمرض 407 00:28:01,340 --> 00:28:02,800 .الجو حار جداً بالخارج 408 00:28:05,350 --> 00:28:07,770 ماذا لو لم يقبلوكِ في مدرستك بعد الآن؟ 409 00:28:08,680 --> 00:28:11,230 .عندها سنبحث عن وظيفة أخرى فحسب 410 00:28:11,640 --> 00:28:13,690 .لقد سئمنا من التحكم بنا 411 00:28:16,270 --> 00:28:17,150 ،كما تعلمين 412 00:28:17,480 --> 00:28:20,570 .حاول زملائي في المطعم تنظيم إضراب أيضاً 413 00:28:21,200 --> 00:28:23,490 .لكن اكتشفت الإدارة ذلك بسرعة 414 00:28:23,870 --> 00:28:25,660 .لذا طردوا كل المعنيين 415 00:28:27,030 --> 00:28:28,040 ...حسناً 416 00:28:29,580 --> 00:28:30,660 .هناك 417 00:28:32,420 --> 00:28:33,330 .حسناً 418 00:28:35,790 --> 00:28:38,760 .أنتِ جميلة جداً في هذه الصورة 419 00:28:38,840 --> 00:28:41,260 ...أرجوك 420 00:28:42,430 --> 00:28:44,090 .شكراً لك - ميلا"؟" - 421 00:28:44,550 --> 00:28:46,430 .أنا آسف - على ماذا؟ - 422 00:28:46,720 --> 00:28:49,890 .لا أستطيع المساعدة في النفقات بعد الآن 423 00:28:50,430 --> 00:28:52,060 .ما زالت لدي ديون غير مدفوعة 424 00:28:52,190 --> 00:28:54,150 .لا تقلق بهذا الشأن 425 00:28:54,230 --> 00:28:55,230 حقاً؟ - !بالطبع - 426 00:28:55,310 --> 00:28:56,520 حقاً؟ - .نعم - 427 00:28:56,610 --> 00:28:59,150 !أنت - !ِشكراً لك - 428 00:29:01,190 --> 00:29:03,950 .اشتريتُ أغراضاً لك 429 00:29:04,910 --> 00:29:06,410 .نعم، لقد رأيتها 430 00:29:07,330 --> 00:29:10,080 .لكنها مجرد أشياء مستعملة 431 00:29:15,170 --> 00:29:17,750 .لا بأس 432 00:29:17,920 --> 00:29:20,250 فكرت أنه يمكنك استخدامها 433 00:29:20,340 --> 00:29:24,090 .كلما شعرت بالملل 434 00:29:25,340 --> 00:29:26,390 .شكراً 435 00:29:27,180 --> 00:29:29,680 .قد تكونين أنفقتِ مدخراتك بالكامل بالفعل 436 00:29:29,850 --> 00:29:31,560 .ها قد بدأت تتحدث عن الأمر ثانيةً 437 00:29:33,060 --> 00:29:36,020 .قلت لك بالفعل ألا تقلق بهذا الشأن 438 00:29:38,020 --> 00:29:40,230 .إنها لذيذة - !رائع - 439 00:29:42,740 --> 00:29:45,200 سددت أغلب ديونك الآن، أليس كذلك؟ 440 00:29:45,280 --> 00:29:47,990 .يمكنك المساعدة في النفقات بمجرد سداد ديونك 441 00:29:51,410 --> 00:29:52,620 .قطعة صغيرة فقط 442 00:29:55,620 --> 00:29:56,580 أهي لذيذة؟ 443 00:29:57,790 --> 00:29:58,920 .هذا يكفي 444 00:29:59,000 --> 00:30:01,670 ألا تريد المزيد؟ - .كلا - 445 00:30:01,750 --> 00:30:02,880 .هذا إهدار 446 00:30:04,220 --> 00:30:05,340 .سأنهيها لاحقاً 447 00:30:09,010 --> 00:30:09,890 ،كما تعلمين 448 00:30:11,560 --> 00:30:13,680 .أنا محظوظ للغاية لأنكِ معي 449 00:30:20,900 --> 00:30:21,820 ،"ميلا" 450 00:30:24,070 --> 00:30:25,650 .أنا أحبكِ كثيراً 451 00:30:39,960 --> 00:30:42,380 !مساء الخير يا سيدتي - !مساء الخير - 452 00:30:43,000 --> 00:30:46,880 .أقفل الباب رجاءً وأعطهم هذا المفتاح 453 00:30:46,970 --> 00:30:49,050 كيف حال الإضراب يا سيدتي؟ - .إنه يبلي حسناً - 454 00:30:49,260 --> 00:30:51,470 .شكراً - !اعتني بنفسك يا سيدتي - 455 00:31:06,190 --> 00:31:07,190 ميلا"؟" 456 00:31:08,110 --> 00:31:11,450 سيد "دي كاسترو"؟ - !"ادخلي يا "ميلا 457 00:31:12,160 --> 00:31:14,450 .عدتُ للتو لأخذ أغراضي 458 00:31:15,450 --> 00:31:16,540 ماذا عنك؟ 459 00:31:17,040 --> 00:31:19,170 ألستَ متقاعداً بالفعل؟ 460 00:31:20,210 --> 00:31:21,170 .أنا كذلك 461 00:31:21,830 --> 00:31:24,750 .لكنهم ما زالوا بحاجة لخدماتي 462 00:31:25,050 --> 00:31:26,710 .سيستخدمونكم لتخريب الإضراب 463 00:31:28,010 --> 00:31:33,350 .حسناً، على الأقل ما زال بإمكاني التدريس حتى لو كنت متقاعداً 464 00:31:36,930 --> 00:31:38,180 ماذا عنكِ؟ 465 00:31:40,190 --> 00:31:42,270 ألا تحبين التدريس؟ 466 00:31:43,940 --> 00:31:44,900 .أنا أحبه 467 00:31:45,400 --> 00:31:48,650 .لكن هناك هدف أكبر 468 00:31:49,320 --> 00:31:51,780 .يجب أن يُعوضوا المعلمين بإنصاف 469 00:31:51,860 --> 00:31:54,030 ."أنتِ معلمة يا "ميلا 470 00:31:54,830 --> 00:31:57,330 .يجب ألا يتوقف التدريس أبداً 471 00:31:57,830 --> 00:32:00,540 .لا يتعلق الأمر دائماً بالمال 472 00:32:03,710 --> 00:32:06,840 .حسناً، يمكنني أن أوافقك الرأي بهذا 473 00:32:19,180 --> 00:32:20,940 .هذا ما عدتُ من أجله 474 00:32:22,350 --> 00:32:23,940 .هذه كنوزي 475 00:32:29,070 --> 00:32:32,860 ،كلما نظرت إلى صور طلابي 476 00:32:35,490 --> 00:32:37,740 .لا يسعني إلا أن أتساءل 477 00:32:40,370 --> 00:32:42,500 أين هم الآن؟ 478 00:32:46,670 --> 00:32:48,460 ...طلابي السابقين 479 00:32:58,930 --> 00:33:01,640 ...لكن أنا أعرف 480 00:33:02,390 --> 00:33:04,730 ،ما دامت هذه الصور معي 481 00:33:06,270 --> 00:33:09,070 .سأبقى جزءاً من حياتهم 482 00:33:15,910 --> 00:33:17,240 بريمو"؟" 483 00:33:17,870 --> 00:33:19,200 ألم تنتهِ بعد؟ 484 00:33:20,580 --> 00:33:22,460 .سأخرج بعد قليل 485 00:33:27,710 --> 00:33:30,840 .سأعود إلى التجمع - حقاً؟ - 486 00:33:31,800 --> 00:33:32,630 .لنذهب إذاً 487 00:33:52,610 --> 00:33:53,940 !أنا لستُ مدمناً 488 00:33:54,530 --> 00:33:57,110 .صحيح أنني أتعاطى المخدرات، لكنني أبقي هذا تحت السيطرة 489 00:33:58,700 --> 00:33:59,870 ،في بعض الأحيان 490 00:33:59,950 --> 00:34:03,040 !أريد أن أنسى كل مشاكلي فحسب 491 00:34:05,040 --> 00:34:06,790 !حاولي أن تتفهمي رجاءً 492 00:34:08,250 --> 00:34:10,130 !في بعض الأحيان أشعر بالخوف 493 00:34:10,420 --> 00:34:13,460 !هذا يساعدني على التخلص من مخاوفي 494 00:34:14,760 --> 00:34:17,640 ممَّ تخاف؟ - !من كل شيء - 495 00:34:17,720 --> 00:34:20,300 !ليس ماضيّ فقط، بل مستقبلي أيضاً 496 00:34:21,510 --> 00:34:22,970 .الجميع لديهم مشاكل 497 00:34:28,190 --> 00:34:30,400 ..."ميلا"، "ميلا" 498 00:34:31,650 --> 00:34:32,860 ."أنا أحبكِ يا "ميلا 499 00:34:39,870 --> 00:34:41,200 ..."ميلا" 500 00:34:42,910 --> 00:34:47,790 .دعيني أتناول القليل فحسب ."سأبقي هذا تحت السيطرة يا "ميلا 501 00:34:48,040 --> 00:34:49,790 .سامحيني 502 00:34:51,670 --> 00:34:53,500 ،وفقاً للسكرتيرة 503 00:34:53,670 --> 00:34:58,470 !سنفقد وظائفنا إن لم نعد إلى فصولنا الدراسية 504 00:34:58,550 --> 00:35:01,100 هل توافقون على هذا؟ - !كلا - 505 00:35:01,470 --> 00:35:03,310 !معلمو الأمة 506 00:35:03,390 --> 00:35:04,970 !يناضلون الآن 507 00:35:11,060 --> 00:35:15,440 ♪ راسخون كالجبال... ♪ 508 00:35:20,320 --> 00:35:22,990 جيني"! "موموي"! ما الذي جاء بكما إلى هنا؟" 509 00:35:23,080 --> 00:35:24,870 هل السيدة "كابانجون" هنا؟ 510 00:35:25,040 --> 00:35:27,710 .إنها هناك - !سيدتي! سيدتي - 511 00:35:28,540 --> 00:35:32,210 .ماذا تفعلان هنا؟ تعاليا معي 512 00:35:33,000 --> 00:35:35,300 أليس لديكما مدرسة اليوم؟ 513 00:35:35,380 --> 00:35:38,470 .نعم، حتى أنه لدينا اختبار اليوم 514 00:35:38,550 --> 00:35:41,010 سيدتي، هل يمكنكِ مساعدتنا في درسنا؟ 515 00:35:41,090 --> 00:35:43,800 بالطبع. أي درس؟ 516 00:35:43,890 --> 00:35:45,220 ...هذا 517 00:35:47,140 --> 00:35:50,690 لكنني علمتكما هذا بالفعل، ألم أفعل؟ 518 00:35:50,770 --> 00:35:55,070 .لقد علمتنا، لكنني أواجه صعوبة في ضرب رقمين 519 00:35:55,150 --> 00:35:57,230 ستواجهان صعوبة حقاً 520 00:35:57,320 --> 00:36:01,070 .إلى أن تحفظا جدول الضرب 521 00:36:01,160 --> 00:36:03,120 .هل تتذكران ما قلته؟ لنجرب هذا 522 00:36:03,200 --> 00:36:05,280 اثنان ضرب ثلاثة؟ 523 00:36:05,990 --> 00:36:08,790 ...ستة، صحيح؟ بعد ذلك 524 00:36:27,470 --> 00:36:28,310 .أنت 525 00:36:35,310 --> 00:36:37,020 لماذا المكان مظلم؟ 526 00:36:42,780 --> 00:36:44,660 هل أغلق المطعم باكراً؟ 527 00:36:51,660 --> 00:36:53,960 .سأعود إلى الإضراب لاحقاً 528 00:36:57,090 --> 00:36:58,460 هل تريد الانضمام لي؟ 529 00:36:58,880 --> 00:36:59,840 .كلا، شكراً 530 00:37:10,560 --> 00:37:11,930 هل من مشكلة؟ 531 00:37:20,440 --> 00:37:21,530 بريمو"؟" 532 00:37:32,040 --> 00:37:33,290 هل لديكِ بعض المال؟ 533 00:37:38,880 --> 00:37:41,010 اعتقدتُ أنك انتهيت من سداد ديونك؟ 534 00:37:49,470 --> 00:37:50,810 أين ساعتك؟ 535 00:37:58,940 --> 00:38:00,270 .لقد رهنتها 536 00:38:03,570 --> 00:38:05,030 لماذا تحتاج إلى المال؟ 537 00:38:08,740 --> 00:38:10,330 .أنا بحاجة لشراء شيء فقط 538 00:38:10,410 --> 00:38:11,240 ما هو؟ 539 00:38:16,580 --> 00:38:18,580 .أنتِ تشكين بي - مخدرات؟ - 540 00:38:22,170 --> 00:38:23,090 ..."ميلا" 541 00:38:23,920 --> 00:38:25,420 ."فقط بضع غرامات يا "ميلا 542 00:38:26,930 --> 00:38:28,550 .أستطيع الإقلاع عن هذا 543 00:38:31,220 --> 00:38:33,310 .لكن ليس دفعة واحدة 544 00:38:33,390 --> 00:38:35,180 .أرجوكِ، أتوسل إليكِ، هذه المرة فقط 545 00:38:35,270 --> 00:38:39,980 .أرجوكِ يا "ميلا"، أتوسل إليكِ 546 00:38:40,440 --> 00:38:41,730 رجاءً؟ 547 00:39:08,470 --> 00:39:10,340 !"شكراً جزيلاً يا "ميلا 548 00:39:25,980 --> 00:39:27,900 - المعلمون مضربون عن الطعام - 549 00:39:30,320 --> 00:39:32,700 .سيد "جون" ضغط دمك يرتفع 550 00:39:32,780 --> 00:39:34,990 هل أنت متأكد بأنك تستطيع الاستمرار؟ 551 00:39:35,080 --> 00:39:36,790 .نعم، يمكنني فعل ذلك 552 00:39:37,200 --> 00:39:40,710 .حسناً، تناول دوائك وخذ قسطاً من الراحة 553 00:39:42,630 --> 00:39:45,960 اعتنِ بالمنزل، حسناً؟ - .لا تقلق. فهمت - 554 00:39:56,350 --> 00:39:57,470 إلى أين تذهب؟ 555 00:39:57,930 --> 00:39:59,810 .سآخذ هذا لإصلاحه فحسب 556 00:40:01,440 --> 00:40:02,810 في هذه الساعة؟ 557 00:40:04,900 --> 00:40:07,150 .لا توجد مشكلة بمشغل الكاسيت 558 00:40:16,540 --> 00:40:18,200 .أنا بحاجة لحل سريع 559 00:40:18,950 --> 00:40:20,500 .بربك، دعيني أخذ هذا فحسب 560 00:40:22,500 --> 00:40:24,590 ،عندما أعود للمنزل 561 00:40:24,880 --> 00:40:27,920 .يكون أحد أغراضنا على الأقل قد اختفى 562 00:40:29,210 --> 00:40:33,640 .أولاً، مكواتنا، ثم مروحتنا الكهربائية 563 00:40:33,720 --> 00:40:36,390 ،بعد ذلك الموقد والمحمصة 564 00:40:36,470 --> 00:40:39,430 .آمل ألا تكون كراسينا هي التالية 565 00:40:39,520 --> 00:40:40,520 وبالتالي؟ 566 00:40:41,350 --> 00:40:43,230 !أنتِ لا تستخدمينهم على أي حال 567 00:40:45,650 --> 00:40:47,520 !بالإضافة لذلك، أنتِ لا تتواجدين في المنزل أبداً 568 00:40:48,820 --> 00:40:51,030 !تقضين يومكِ بالكامل في الإضراب 569 00:40:52,780 --> 00:40:55,120 !طباشير! ممحاة !هذا كل ما يهمك 570 00:40:56,240 --> 00:40:58,120 !أنا هنا وحدي دائماً 571 00:41:01,830 --> 00:41:03,210 .أنزله 572 00:41:11,220 --> 00:41:14,090 هل تتوقعين مني التحدث مع هذه الجدران؟ 573 00:41:16,970 --> 00:41:20,470 !أنا وحيد هنا طوال اليوم، بينما أنتِ في الإضراب 574 00:41:22,600 --> 00:41:24,690 !أنتِ لا تهتمين إلا بالأشخاص الآخرين 575 00:41:26,690 --> 00:41:30,070 !لهذا أنتِ وحيدة تماماً 576 00:41:30,690 --> 00:41:32,570 ليس لديكِ عائلة 577 00:41:32,650 --> 00:41:35,030 !لأنكِ لا تهتمين إلا بالأشخاص الآخرين 578 00:41:39,200 --> 00:41:40,660 .أنزله 579 00:41:43,210 --> 00:41:44,830 !قلت أنزله 580 00:41:55,970 --> 00:41:57,590 .اعتقدتُ أنكِ ذلك الشخص 581 00:41:59,510 --> 00:42:01,970 .ذلك الشخص الذي يمكنه أن يفهمني 582 00:42:08,900 --> 00:42:11,780 !لكن لا. لستِ كذلك 583 00:42:12,110 --> 00:42:14,190 !أنتِ لا تهتمين إلا بالآخرين 584 00:42:14,320 --> 00:42:15,990 !أنتِ تعامليني كالحثالة 585 00:42:16,070 --> 00:42:18,620 لكن هل تعلمين؟ 586 00:42:19,410 --> 00:42:22,450 ...سأعود إليكِ يوماً ما. سترين 587 00:42:22,540 --> 00:42:24,080 !سنرى جميعاً 588 00:42:33,550 --> 00:42:35,720 !أعطه لي! أعطه لي 589 00:42:40,430 --> 00:42:41,930 !اللعنة 590 00:42:52,070 --> 00:42:54,320 ميلا"؟ "ميلا"؟" 591 00:42:55,360 --> 00:42:58,200 .ميلا" أشفقي عليّ" 592 00:42:58,280 --> 00:42:59,780 أنتِ تحبيني، أليس كذلك؟ 593 00:43:00,740 --> 00:43:03,290 !ألا تحبيني؟ أنا أحبكِ كثيراً 594 00:43:03,370 --> 00:43:05,250 !"أنا أحبكِ كثيراً يا "ميلا 595 00:43:05,750 --> 00:43:07,370 .سامحيني رجاءً - .غادر - 596 00:43:07,460 --> 00:43:09,170 ..."أرجوكِ يا "ميلا 597 00:43:09,250 --> 00:43:13,340 ...سامحيني - !اخرج. لقد انتهينا - 598 00:43:50,170 --> 00:43:52,880 .ميلا"، ميلا"، سامحيني أرجوكِ" 599 00:43:52,960 --> 00:43:54,290 ."ميلا". "ميلا" 600 00:43:54,380 --> 00:43:56,380 ."لنعد إلى بعضنا يا "ميلا 601 00:43:57,550 --> 00:43:59,590 .أشفقي عليّ 602 00:43:59,760 --> 00:44:01,800 .لنتكلم 603 00:44:01,890 --> 00:44:03,010 !انتظري 604 00:44:03,100 --> 00:44:05,640 ..."بربكِ يا "ميلا 605 00:44:06,770 --> 00:44:08,020 .رجاءً 606 00:44:08,100 --> 00:44:11,900 .تحدثي معي رجاءً !أريد أن نعود إلى بعضنا 607 00:44:13,560 --> 00:44:14,400 ..."ميلا" 608 00:44:15,360 --> 00:44:17,360 .لا أستطيع تحمل خسارتك 609 00:44:20,030 --> 00:44:22,950 .ليكن هذا سريعاً. لدي عمل كثير أقوم به 610 00:44:24,570 --> 00:44:28,620 .سأوافق فقط إن أتيت معي إلى "تاجيتاي" للتأهيل 611 00:44:40,220 --> 00:44:41,590 .لن يستغرق هذا وقتاً طويلاً 612 00:44:44,800 --> 00:44:47,010 .بالإضافة لذلك، سأكون هناك معك 613 00:44:59,860 --> 00:45:01,320 أين أخطأت؟ 614 00:45:04,530 --> 00:45:06,160 .أنتِ لا تتواجدين مطلقاً 615 00:45:08,540 --> 00:45:11,540 .حسناً. سأحاول أن أكون موجودة أغلب الأوقات 616 00:45:11,620 --> 00:45:13,080 .ليس هذا هو المقصود 617 00:45:49,580 --> 00:45:51,950 ألا تعرفين كم مرة حاولت؟ 618 00:45:55,080 --> 00:45:56,880 .لكن لا أستطيع فعل ذلك 619 00:45:58,750 --> 00:46:00,130 .لا أستطيع حقاً 620 00:46:03,050 --> 00:46:04,010 ..."ميلا" 621 00:46:07,470 --> 00:46:08,930 .أنا أحبكِ 622 00:46:12,220 --> 00:46:13,640 ...أنا أحبكِ كثيراً 623 00:46:15,270 --> 00:46:17,980 .لكنني لا أستطيع فعل هذا حتى من أجلك 624 00:46:19,980 --> 00:46:21,780 ستذهب إلى مركز التأهيل أو ننفصل؟ 625 00:47:25,300 --> 00:47:28,630 !سيدتي - ماذا تفعلان هنا؟ - 626 00:47:29,010 --> 00:47:31,340 نحن هنا لتوديعكِ 627 00:47:31,430 --> 00:47:33,850 .لأن هذه ستكون زيارتنا الأخيرة 628 00:47:34,640 --> 00:47:35,640 لماذا؟ 629 00:47:35,720 --> 00:47:38,020 قالوا لنا إنه يجب ألا نأتي إلى هنا بعد الآن 630 00:47:38,440 --> 00:47:41,440 .لأنكم معلمون سيئون 631 00:47:41,860 --> 00:47:46,530 .في الحقيقة، حتى أن السيدة "بانغان" وبختنا 632 00:47:47,690 --> 00:47:49,200 .آسفة يا سيدتي 633 00:47:54,160 --> 00:47:55,700 .إنه ليس خطأكِ 634 00:47:56,410 --> 00:47:57,750 .وداعاً يا سيدتي 635 00:48:54,720 --> 00:48:58,260 أنتِ، لماذا لا ترتاحين؟ 636 00:48:59,270 --> 00:49:01,390 .لستُ نعسة 637 00:49:06,690 --> 00:49:07,820 ،"ليندا" 638 00:49:08,230 --> 00:49:12,280 ،هل توافقين على أنه إن أعطيتِ 100% لأي شيء 639 00:49:13,070 --> 00:49:16,570 يجب أن تتوقعي الحصول على نفس الشيء في المقابل؟ 640 00:49:17,950 --> 00:49:19,660 ماذا تقصدين؟ 641 00:49:23,540 --> 00:49:25,040 ...منذ 642 00:49:28,840 --> 00:49:30,420 ،فقدتُ والدتي 643 00:49:32,380 --> 00:49:35,470 .أقنعتُ نفسي أنني لم أكن بحاجة إليها 644 00:49:37,800 --> 00:49:39,970 ،عندما وقعتُ في حب رجلين 645 00:49:41,350 --> 00:49:42,810 .فقدتهما أيضاً 646 00:49:43,770 --> 00:49:45,980 .ربما لم أكن بحاجة إليهما أيضاً 647 00:50:01,660 --> 00:50:02,750 ،"ميلا" 648 00:50:03,500 --> 00:50:05,790 .نحن نقوم بالأمر الصحيح 649 00:50:13,670 --> 00:50:17,010 ♪ الحياة المريحة التي وُلدت فيها♪ 650 00:50:17,340 --> 00:50:20,970 ♪ هي حياة سهلة ♪ 651 00:50:21,180 --> 00:50:24,680 ♪ الحياة التي اعتدت أن تعيشها ♪ 652 00:50:24,980 --> 00:50:30,980 ♪إنها شيء لا يمكنك تركه خلفك ♪ 653 00:50:32,730 --> 00:50:36,400 ♪ حياة مليئة بالصراع ♪ 654 00:50:36,530 --> 00:50:40,200 ♪ ليست تحت سيطرتك ♪ 655 00:50:40,370 --> 00:50:44,080 ♪ إلى الماضي أو المستقبل ♪ 656 00:50:58,430 --> 00:51:02,760 ♪ جميعهم ينتظرون ♪ 657 00:51:02,850 --> 00:51:06,850 ♪ على الجانب الآخر ♪ 658 00:51:06,940 --> 00:51:11,940 ♪ هناك أوقات تشعر فيها بالريبة ♪ 659 00:51:12,020 --> 00:51:14,150 ♪ والشك ♪ 660 00:51:14,230 --> 00:51:18,530 ♪ حان وقت النهوض ♪ 661 00:51:18,610 --> 00:51:21,990 ♪ وإحراز تقدم ♪ 662 00:51:22,080 --> 00:51:25,200 ♪ ابقَ مدركاً ♪ 663 00:51:25,290 --> 00:51:29,330 ♪ وحازماً ♪ 664 00:51:29,710 --> 00:51:33,170 ♪ لأن هذا الصراع ♪ 665 00:51:33,250 --> 00:51:37,510 ♪ قد لا ينتهي أبداً ♪ 666 00:51:38,340 --> 00:51:44,350 ♪ إن كنت لا تزال متردداً تذكر فقط ♪ 667 00:51:45,970 --> 00:51:49,850 ♪ كلهم ينتظرون على الجانب الآخر ♪ 668 00:51:54,360 --> 00:51:58,950 ♪هناك أوقات تشعر فيها بالريبة ♪ 669 00:51:59,030 --> 00:52:01,740 - ♪ والشك ♪ 670 00:52:17,090 --> 00:52:20,550 ♪ لأن هذا الصراع ♪ 671 00:52:20,630 --> 00:52:26,640 ♪ قد لا ينتهي أبداً ♪ 672 00:53:01,930 --> 00:53:02,970 .قهوة من فضلك 673 00:53:03,550 --> 00:53:04,720 ماذا؟ - !قهوة - 674 00:53:06,140 --> 00:53:09,390 هل يمكنني استعارة كوبك؟ - .تفضلي - 675 00:53:17,270 --> 00:53:18,150 .تفضلي 676 00:53:20,530 --> 00:53:23,150 .سأعيد كوبكِ لاحقاً 677 00:53:56,400 --> 00:53:57,400 .تفضل 678 00:53:57,480 --> 00:53:59,070 .سأعيد كوبكِ لاحقاً 679 00:53:59,150 --> 00:54:00,230 .بالتأكيد 680 00:54:03,650 --> 00:54:06,030 !لم أركِ من وقت طويل 681 00:54:07,620 --> 00:54:09,120 هل التقينا سابقاً؟ 682 00:54:09,330 --> 00:54:11,620 "!كلا، هذا ما قلته "لم أركِ من وقت طويل 683 00:54:11,700 --> 00:54:12,540 هل هذا مكانكِ؟ 684 00:54:12,620 --> 00:54:14,040 !أنتما، إنه ليس هنا 685 00:54:14,120 --> 00:54:16,420 حسناً، شكراً، هل سمعت هذا؟ 686 00:54:16,500 --> 00:54:18,290 هل البيع محظور هنا؟ 687 00:54:18,380 --> 00:54:19,840 .ليس فعلاً 688 00:54:22,210 --> 00:54:26,090 هل أنتِ من هنا؟ - .نعم، كلانا - 689 00:54:27,300 --> 00:54:28,800 ،حسناً 690 00:54:28,890 --> 00:54:33,310 .وجدت نفسي هنا للتو، لذا أخذت هذه البقعة 691 00:54:33,390 --> 00:54:36,020 لكنكِ قلت بأنه لا بأس بالبيع هنا، أليس كذلك؟ 692 00:54:36,100 --> 00:54:40,980 هل لديكِ سجائر؟ - .آسفة، أنا أبيع القهوة فقط - 693 00:54:41,770 --> 00:54:43,570 قهوة؟ - .نعم - 694 00:54:43,690 --> 00:54:46,070 !أنت، أعطني سيجارة 695 00:54:46,150 --> 00:54:47,320 .واحدة فقط 696 00:54:48,200 --> 00:54:50,280 .تفضلي - .شكراً - 697 00:54:51,830 --> 00:54:53,200 .تعالي إلى هنا 698 00:54:55,040 --> 00:54:56,710 لو كنتُ مكانكِ 699 00:54:56,790 --> 00:55:01,000 .كنت سأبيع أمور أخرى بخلاف القهوة، لكسب المزيد 700 00:55:02,960 --> 00:55:04,760 لكن أين سأقيم متجراً؟ 701 00:55:05,630 --> 00:55:07,680 ."هذا سهل. لنذهب إلى "بلازا فيرجسون 702 00:55:07,760 --> 00:55:10,050 .يمكنني الحصول على مكان جيد لكِ 703 00:55:10,140 --> 00:55:12,850 لا تنسي سجائري المجانية فحسب، حسناً؟ 704 00:55:13,100 --> 00:55:14,140 !بالتأكيد 705 00:55:14,220 --> 00:55:17,020 !شكراً لكِ - .لا مشكلة - 706 00:55:17,690 --> 00:55:18,980 هل أنتِ بائعة أيضاً؟ 707 00:55:19,770 --> 00:55:22,440 أنا؟ 708 00:55:23,320 --> 00:55:25,400 !إنها تسأل إن كنتُ بائعة أيضاً 709 00:55:26,440 --> 00:55:27,990 بائعة؟ 710 00:55:28,280 --> 00:55:32,330 من أي كوكب أنتِ؟ هل أبدو كبائعة؟ 711 00:55:32,410 --> 00:55:35,580 .أنا عاهرة 712 00:55:38,710 --> 00:55:39,750 أنيق، أليس كذلك؟ 713 00:55:41,540 --> 00:55:42,920 .أنا آسفة 714 00:55:43,670 --> 00:55:45,340 ما اسمكِ؟ 715 00:55:45,510 --> 00:55:48,510 .اسمي "وينونا" لأنني أحب أن أفوز دائماً 716 00:55:48,590 --> 00:55:50,720 !عزيزي، تعال إلى هنا 717 00:55:50,840 --> 00:55:53,100 .هذا "رونيل"، حبيبي 718 00:55:53,180 --> 00:55:56,930 .إنه لا يعرف - !حبيب؟ لا تصدقيها - 719 00:55:57,020 --> 00:56:00,980 .سأمضي، قبل أن يأخذ أحد مكاني 720 00:56:01,060 --> 00:56:04,320 حسناً، هل سأراك لاحقاً؟ - .بالتأكيد - 721 00:56:08,190 --> 00:56:09,490 !إلى اللقاء 722 00:56:12,570 --> 00:56:14,990 ألا تمرين بوقت عصيب في عملكِ؟ 723 00:56:15,620 --> 00:56:18,870 .كلا بالطبع، كل شيء في ذهني 724 00:56:18,960 --> 00:56:21,080 .يمكنني التعامل مع كل شيء 725 00:56:26,420 --> 00:56:28,800 .أعتقد أننا سنتوافق جيداً 726 00:56:29,170 --> 00:56:30,630 .أياً كان ما تقولينه 727 00:56:30,720 --> 00:56:32,590 !أنتِ، يا عزيزتي 728 00:56:32,890 --> 00:56:34,220 هل تبيعين مارلبورو؟ 729 00:56:34,720 --> 00:56:36,180 ."هذه "رونا 730 00:56:36,640 --> 00:56:39,520 !قولي لها إن لديكِ بعضاً منها 731 00:56:39,600 --> 00:56:41,940 ثم؟ - !نعم، انتظري - 732 00:56:42,020 --> 00:56:44,480 .سأبقى هنا وأنتبه لمكانك 733 00:56:44,690 --> 00:56:47,280 .هل يمكنني أخذ هذه؟ سأدفع لاحقاً 734 00:56:48,650 --> 00:56:50,900 !أحضري قهوتي بسرعة - !لحظة واحدة - 735 00:56:50,990 --> 00:56:53,240 !سأتأخر عن رحلتي 736 00:56:53,320 --> 00:56:54,620 هل يمكنني الحصول على سيجارة؟ 737 00:56:55,120 --> 00:56:56,950 !أنت، إنها مضرة بصحتك 738 00:56:57,030 --> 00:56:58,290 !لكننا نستنشق الأسمنت بالفعل 739 00:56:58,370 --> 00:56:59,830 !هذا أسوأ 740 00:57:00,200 --> 00:57:01,500 .أعطها لي. هنا 741 00:57:01,580 --> 00:57:03,250 !أنت، انصرف 742 00:57:05,210 --> 00:57:06,170 !"ميلا" 743 00:57:06,710 --> 00:57:08,630 هل رأيتِ هذا؟ - .نعم - 744 00:57:09,550 --> 00:57:11,760 ولا بأس بهذا معكِ؟ .رأيتِ؟ لهذا أحبكِ 745 00:57:11,840 --> 00:57:15,050 ."هذه صديقتي المقربة "ليني - ."مرحباً يا "ليني - 746 00:57:15,140 --> 00:57:16,600 إنها أجمل مني 747 00:57:16,680 --> 00:57:18,560 .لكنها لا تعرف كيف تهندم نفسها 748 00:57:18,640 --> 00:57:20,680 .ربما لأنها ما زالت عذراء 749 00:57:21,270 --> 00:57:23,020 هل أنتِ بخير هنا؟ 750 00:57:23,690 --> 00:57:25,480 .نعم، شكراً مجدداً 751 00:57:26,020 --> 00:57:28,860 .لأكون واضحة فحسب، نحن لا نمارس نفس الوظيفة 752 00:57:28,940 --> 00:57:31,240 !أنتِ، لا تهيني وظيفتي 753 00:57:31,320 --> 00:57:34,110 .لدي طموحات أعلى منكِ 754 00:57:34,200 --> 00:57:37,530 .سأذهب إلى الولايات المتحدة لرؤية والدي الأمريكي يوماً ما 755 00:57:37,620 --> 00:57:41,620 .سأعثر عليه هناك، وسيرسلني إلى المدرسة 756 00:57:43,410 --> 00:57:46,000 .هذه خطة رائعة 757 00:57:46,080 --> 00:57:49,250 .لا خطأ في امتلاك طموحات 758 00:57:49,800 --> 00:57:53,590 .من الرائع أن ترغبي بمواصلة دراستك 759 00:57:53,970 --> 00:57:56,340 لقد تركت الدراسة في الصف الخامس 760 00:57:56,430 --> 00:57:59,470 ...لكنني أعرف الكثير من الكلمات الإنجليزية مثل 761 00:57:59,970 --> 00:58:01,180 "كيف حالك اليوم؟" 762 00:58:01,270 --> 00:58:04,730 "!و "يا له من فستان جميل هذا الذي ترتدينه الآن 763 00:58:04,810 --> 00:58:05,730 ...أعرف القليل مثل 764 00:58:05,900 --> 00:58:09,520 "!هل أنت بخير"؟" و"رائع!" و"شكراً لك" 765 00:58:09,610 --> 00:58:13,150 .من فضلك، أنا أفضل منكِ. تحققي من هذا 766 00:58:13,240 --> 00:58:15,780 "هل تريد اللعب يا سيدي؟ اللعب فقط، حسناً؟" 767 00:58:15,860 --> 00:58:16,990 أنا أكثر طلاقة، أليس كذلك؟ 768 00:58:18,620 --> 00:58:21,870 هذا رائع! هل تريدان أن أعلمكما؟ 769 00:58:22,870 --> 00:58:24,710 ما الذي تعرفينه عن اللغة الإنجليزية؟ 770 00:58:24,790 --> 00:58:26,290 .أعرف كيف أتحدث باللغة الإنجليزية 771 00:58:26,830 --> 00:58:29,630 حسناً، ما الذي يعنيه هذا؟ 772 00:58:29,710 --> 00:58:31,170 ماذا يأكلكِ؟ 773 00:58:31,340 --> 00:58:36,260 "هذا يعني: "ما الذي يزعجك؟ 774 00:58:36,550 --> 00:58:37,840 !إنها جيدة - !"أنت، "ليني - 775 00:58:37,930 --> 00:58:40,140 !أيتها الطفلة اللعينة - !أمي - 776 00:58:40,220 --> 00:58:42,270 !"أمي؟ قلت لكِ أن تخاطبيني "ماما 777 00:58:42,350 --> 00:58:44,640 لماذا تبيعين الزهور؟ 778 00:58:44,730 --> 00:58:46,350 قلت لكِ أن تغسلي ملابسي الداخلي 779 00:58:46,440 --> 00:58:48,400 !لأن الرائحة الكريهة فاحت في المبنى بأكمله 780 00:58:49,060 --> 00:58:51,860 !أمي، إنها تتحدث الإنجليزية - .مارلبورو"، من فضلك" - 781 00:58:51,940 --> 00:58:53,150 من؟ - !هي - 782 00:58:53,230 --> 00:58:56,030 .ستعلمني التحدث باللغة الإنجليزية 783 00:58:58,110 --> 00:58:59,280 هل أنتِ متأكدة؟ 784 00:59:02,290 --> 00:59:03,290 .حسناً 785 00:59:03,370 --> 00:59:05,000 .اثبتي ذلك لي 786 00:59:05,080 --> 00:59:07,120 :ما الذي يعنيه ماذا يأكلك؟ 787 00:59:09,670 --> 00:59:13,500 ."هذه رسالة من عميلي السابق الموجود حالياً في "أوهايو 788 00:59:13,590 --> 00:59:16,010 هل يمكنكِ إخباري بمحتواها؟ 789 00:59:16,090 --> 00:59:19,390 .كنت أحاول قراءة هذه الرسالة اللعينة منذ أمس 790 00:59:19,470 --> 00:59:21,720 هل سيأخذني إلى "أوهايو"؟ 791 00:59:24,430 --> 00:59:27,600 كلا، إنه يسأل كيف حالكِ؟ 792 00:59:27,690 --> 00:59:28,730 كيف حالي؟ 793 00:59:28,810 --> 00:59:30,940 اللعنة! أهدر طابعاً بريدياً ليسأل عن هذا فقط؟ 794 00:59:31,020 --> 00:59:33,190 بالطبع أنا بخير، ماذا بعد؟ 795 00:59:33,270 --> 00:59:35,480 .إنه يسأل أيضاً عن ابنتك 796 00:59:35,570 --> 00:59:39,820 يقول أيضاً إنه لم ينسكِ 797 00:59:39,910 --> 00:59:43,450 .لأنكِ سليته عندما كان هنا 798 00:59:43,530 --> 00:59:46,580 .أنا واثقة بأنه لن ينساني 799 00:59:46,750 --> 00:59:48,830 منحته أفضل ليلة في حياته 800 00:59:48,910 --> 00:59:51,830 .لأكتشف أن ذلك الوغد كان ما زال بتولاً 801 00:59:51,920 --> 00:59:52,840 ماذا أيضاً؟ 802 00:59:52,920 --> 00:59:56,550 ،قال، إنه سيعود إلى هنا 803 00:59:56,800 --> 00:59:58,130 .وسيبحث عنكِ 804 00:59:58,630 --> 01:00:01,220 "هذا كل شيء حالياً، إلى اللقاء" 805 01:00:01,760 --> 01:00:02,600 هذا فقط؟ 806 01:00:02,680 --> 01:00:05,100 ."كانت هذه كلماته الأخيرة "إلى اللقاء 807 01:00:09,100 --> 01:00:10,350 .اللعنة 808 01:00:11,230 --> 01:00:14,320 ."اعتقدتُ أنه سيأخذنا إلى "أوهايو 809 01:00:15,520 --> 01:00:16,690 .سأريه 810 01:00:18,780 --> 01:00:22,570 .ميلا"، ساعديني على كتابة رد على رسالته" 811 01:00:22,660 --> 01:00:24,530 .اكتبيها بلغة إنجليزية سليمة - .حسناً - 812 01:00:24,620 --> 01:00:26,290 حسناً؟ - .نعم - 813 01:00:26,450 --> 01:00:29,000 !أسرعي يا "ليني"، اذهبي وأحضري ورقة وقلم 814 01:00:29,080 --> 01:00:30,040 .حسناً يا أمي 815 01:00:30,710 --> 01:00:32,580 .لدي قلم بالفعل، أنا بحاجة لورقة فقط 816 01:00:33,040 --> 01:00:35,090 ماذا نكتب؟ 817 01:00:35,170 --> 01:00:36,590 حسناً، ماذا تريدين أن تقولي؟ 818 01:00:38,050 --> 01:00:39,090 ...لنرَ 819 01:00:39,420 --> 01:00:41,840 ترجمي ما أقوله إلى الإنجليزية فحسب، حسناً؟ 820 01:00:41,930 --> 01:00:44,800 !"أسرعي يا "ليني - !قادمة - 821 01:00:47,520 --> 01:00:48,810 ...لنبدأ مع 822 01:00:48,890 --> 01:00:51,230 ..."عزيزي "ماثيو 823 01:00:53,190 --> 01:00:56,520 متى ستأخذنا إلى "أوهايو" أيها الأحمق؟ 824 01:00:56,610 --> 01:00:58,780 !لنحسم هذا مرة واحدة وللأبد 825 01:00:58,860 --> 01:01:01,320 !أنت، أعطني مالك - ما المشكلة يا "رونا"؟ - 826 01:01:01,400 --> 01:01:02,570 .لا تقلق، أستطيع التعامل مع هذا 827 01:01:02,660 --> 01:01:04,030 !براد" أعطني المال" 828 01:01:04,120 --> 01:01:05,280 !انتظري لحظة - أين مالك؟ - 829 01:01:05,370 --> 01:01:07,120 ...لقد دفعت لكِ الكثير بالفعل - !كلا، لم تفعل - 830 01:01:07,200 --> 01:01:08,540 !بلى لقد فعلت، دفعت بالفعل 831 01:01:08,620 --> 01:01:09,910 !أمي - !دعيني أتعامل مع هذا - 832 01:01:10,000 --> 01:01:12,120 !أعطني مالك - !حسناً! حسناً - 833 01:01:12,210 --> 01:01:14,000 .حسناً؟ سأذهب معكِ 834 01:01:14,080 --> 01:01:15,840 الآن، لا بأس بهذا؟ 835 01:01:15,920 --> 01:01:16,920 .حسناً - ألا بأس بهذا؟ - 836 01:01:17,000 --> 01:01:18,000 !أمي - !اذهبي للمنزل - 837 01:01:18,090 --> 01:01:19,590 !اقفلي المنزل .ابدئي ببيع هذا 838 01:01:19,670 --> 01:01:20,760 .حسناً، تعال 839 01:01:21,550 --> 01:01:23,680 !ليني" اذهبي إلى المنزل" 840 01:01:23,760 --> 01:01:25,050 !هيا - .حسناً - 841 01:01:25,890 --> 01:01:26,720 !طاب يومك يا سيدي 842 01:01:26,800 --> 01:01:28,930 !أنا الجنرال في خدمتك يا سيدي 843 01:01:29,010 --> 01:01:31,640 !أنتِ 844 01:01:31,730 --> 01:01:32,850 !توقف يا سيدي 845 01:01:34,020 --> 01:01:36,730 لن نتوتر بعد الآن لأنه لم يبقَ أحد 846 01:01:36,810 --> 01:01:37,980 .في الجبال 847 01:01:38,070 --> 01:01:40,400 !استمروا! اذهبوا 848 01:01:40,480 --> 01:01:41,400 سنرى بعضنا مرة أخرى 849 01:01:41,490 --> 01:01:43,570 .في وعي بلادنا 850 01:01:43,650 --> 01:01:46,910 !تحية للضوء الساطع 851 01:01:47,320 --> 01:01:49,540 ...تحية للأشخاص الذين يستقلون الجيب 852 01:01:49,620 --> 01:01:51,790 هل تريد بعض القهوة يا "رامبو"؟ - ..."للذهاب إلى "لوتون - 853 01:01:51,870 --> 01:01:53,750 !كلا، لا أريد قهوة - ماذا؟ - 854 01:01:53,830 --> 01:01:55,670 !كلا - .سأتركها هنا فحسب - 855 01:01:55,750 --> 01:01:57,380 !كلا! لا أريد قهوة 856 01:01:59,130 --> 01:02:01,920 !حان وقت النهوض يا رفاق 857 01:02:02,720 --> 01:02:06,550 !هنا يأتي حراس الوطن 858 01:02:06,640 --> 01:02:09,010 أشهروا سيوفكم 859 01:02:09,100 --> 01:02:12,270 !ولنمزق أجسادنا بالرصاص 860 01:02:12,350 --> 01:02:15,480 أيها الشباب لا تكرروا نفس أخطاء 861 01:02:15,560 --> 01:02:19,150 .الجيل السابق 862 01:02:19,270 --> 01:02:22,320 لنساعد بعضنا 863 01:02:22,400 --> 01:02:26,110 !ونمنح أنفسنا أملاً جديداً 864 01:02:27,410 --> 01:02:28,530 ...شكراً جزيلاً لكم 865 01:02:28,620 --> 01:02:31,490 نقطع هذا البرنامج 866 01:02:31,580 --> 01:02:33,540 .لبث خبر هام 867 01:02:33,620 --> 01:02:38,040 تحدى معلمو مدرسة "مانيلا" العامة بشجاعة التحذيرات 868 01:02:38,130 --> 01:02:40,960 من وزارة التربية والتعليم ووزارة الثقافة والرياضة 869 01:02:41,050 --> 01:02:43,800 بأنها ستطرد المعلمين 870 01:02:43,880 --> 01:02:47,470 الذين يواصلون الإضراب عن الطعام 871 01:02:47,550 --> 01:02:50,850 .في "لاتون بلازا" مانيلا 872 01:02:58,190 --> 01:03:01,320 .لا تبالي بـ "رامبو" إنه يسعى لجذب الانتباه فقط 873 01:03:04,490 --> 01:03:06,150 ماذا حدث له؟ 874 01:03:06,860 --> 01:03:09,370 .إنه جندي سابق، أُصيب في "مينداناو" باضطراب ما بعد الصدمة 875 01:03:09,450 --> 01:03:11,700 .إنه مضطرب عقلياً الآن 876 01:03:11,780 --> 01:03:14,830 .ابقي بعيداً عنه عندما يكون في مزاج سيئ 877 01:03:14,910 --> 01:03:16,750 !إنه يتحسس الثديين 878 01:03:18,830 --> 01:03:20,210 !كالبو" هناك" 879 01:03:20,460 --> 01:03:22,340 من؟ - !هناك - 880 01:03:22,420 --> 01:03:23,460 ألا تعني كلمة "كالبو" أصلع الرأس؟ 881 01:03:23,550 --> 01:03:26,300 "اسمه الحقيقي "ري" "ري كالفو". نحن نسميه "كالبو 882 01:03:26,380 --> 01:03:27,930 !"وينونا"، "وينونا" - .إنه قوادي - 883 01:03:28,010 --> 01:03:29,970 .سيذهب لطلب المال - !تعالي إلى هنا! أسرعي - 884 01:03:30,050 --> 01:03:31,470 !هؤلاء القوادين حشرات 885 01:03:31,550 --> 01:03:33,140 !نحن من نصاب بالبثور، لكن هم من يكسبون 886 01:03:33,220 --> 01:03:34,720 .عن إذنك، يجب أن أذهب 887 01:03:35,720 --> 01:03:36,810 لماذا استغرقت وقتاً طويلاً؟ 888 01:03:36,890 --> 01:03:39,730 !"تعال إلى هنا يا "بيلاي - !كلا، لا أريد ذلك - 889 01:03:39,900 --> 01:03:41,980 !أنتِ غبية جداً 890 01:03:42,060 --> 01:03:43,150 لماذا؟ 891 01:03:43,610 --> 01:03:48,150 !قلت لكِ، 7 زائد 3 يساوي 10 892 01:03:48,240 --> 01:03:50,570 .لهذا السبب لا نتلقى حصص متساوية 893 01:03:51,320 --> 01:03:52,700 !أنتِ غبية جداً - !أنت - 894 01:03:52,780 --> 01:03:55,040 بيكلات"، لماذا تضربها؟" 895 01:03:55,120 --> 01:03:57,960 !لا تستطيع العد - .تعالي إلى هنا - 896 01:03:58,040 --> 01:04:00,000 .كلاكما، تعالا إلى هنا 897 01:04:00,080 --> 01:04:01,920 .لا تضربها، إنها فتاة 898 01:04:02,000 --> 01:04:03,500 !إنها لا تعرف كيف تعد 899 01:04:03,590 --> 01:04:06,130 ألا تعرفين كيف تعدين؟ - .أجل - 900 01:04:06,210 --> 01:04:08,260 .أستطيع تعليمها - .إلى اللقاء! سأترككِ هنا - 901 01:04:08,340 --> 01:04:11,340 ألا تريد أن تتعلم؟ - !أنا أجيد العد بالفعل - 902 01:04:11,840 --> 01:04:13,550 سأعلمكِ كيف تعدين، حسناً؟ 903 01:04:13,640 --> 01:04:15,600 .لنبدأ بأيدينا 904 01:04:15,680 --> 01:04:17,640 .هذا واحد - ...واحد - 905 01:04:17,730 --> 01:04:19,980 .اثنان - ...اثنان - 906 01:04:20,060 --> 01:04:21,150 .ثلاثة 907 01:04:21,230 --> 01:04:22,520 ...ثلاثة - .أربعة - 908 01:04:22,610 --> 01:04:25,730 كم منكم لا يعرف القراءة والكتابة؟ 909 01:04:25,820 --> 01:04:27,440 .أنا 910 01:04:31,320 --> 01:04:34,200 إذاً أنتم أيضاً لا تعرفون الأبجدية؟ 911 01:04:34,280 --> 01:04:36,200 .سنبدأ من هناك 912 01:04:36,290 --> 01:04:39,710 .سأعلمكم الأبجدية لتتمكنوا من التعلم 913 01:04:39,870 --> 01:04:41,620 بيكلات"! هل تريد الانضمام لنا" 914 01:04:41,710 --> 01:04:43,040 !لا أريد - !أنا لا أريد أيضاً - 915 01:04:43,130 --> 01:04:44,750 !لنخرج من هنا - .لنذهب - 916 01:04:45,750 --> 01:04:46,800 .حسناً 917 01:04:47,500 --> 01:04:49,800 .A - ...A - 918 01:04:49,880 --> 01:04:51,510 ."A" هذا هو الحرف الكبير 919 01:04:51,590 --> 01:04:54,050 ...والحرف الصغير ،"A" الحرف الكبير 920 01:04:54,140 --> 01:04:55,720 ."a" 921 01:04:55,800 --> 01:04:57,810 ...B - ..."B" 922 01:04:57,890 --> 01:04:59,890 ...والصغير ،"B" الحرف الكبير 923 01:04:59,980 --> 01:05:01,390 ."b" 924 01:05:01,890 --> 01:05:03,690 ...K - ..."K" - 925 01:05:03,770 --> 01:05:06,270 ...والصغير ،"K" الحرف الكبير 926 01:05:06,360 --> 01:05:08,690 ."k" - .ممتاز - 927 01:05:08,780 --> 01:05:11,320 ...D - ..."D" - 928 01:05:12,240 --> 01:05:14,200 ...E - ..."E" - 929 01:05:14,820 --> 01:05:16,530 .سأشتري دزينة - بوييت"؟" - 930 01:05:18,040 --> 01:05:19,910 !"بوييت" - !سيدتي - 931 01:05:20,000 --> 01:05:21,370 !أنت - !أيها الطفل - 932 01:05:21,460 --> 01:05:22,790 !أنت - !عد إلى هنا - 933 01:05:22,870 --> 01:05:26,090 بوييت"! إذاً هذا هو المكان الذي تبيع فيه الزهور؟" 934 01:05:26,170 --> 01:05:29,170 نعم يا سيدتي! لكن ماذا تفعلين هنا؟ 935 01:05:29,880 --> 01:05:31,670 .إنها قصة طويلة 936 01:05:31,970 --> 01:05:33,590 هل ما زلت في المدرسة؟ 937 01:05:35,970 --> 01:05:36,930 ...حسناً 938 01:05:37,970 --> 01:05:40,770 .طلب مني والدي أن أتركها 939 01:05:42,480 --> 01:05:44,480 .والدك إنه لا يُعقل 940 01:05:44,560 --> 01:05:46,980 .لا عليك. لست مضطراً لترك الدراسة 941 01:05:47,060 --> 01:05:50,150 .انضم إلى صفي فحسب. تعال، سأقدمك لهم 942 01:05:50,860 --> 01:05:54,660 ."أيها الطلاب، أريدكم أن تقابلوا زميلكم الجديد "بوييت 943 01:05:54,740 --> 01:05:57,120 !"مرحباً يا "بوييت 944 01:05:57,490 --> 01:05:59,490 .ميلا" تجيد التحدث باللغة الإنجليزية" 945 01:05:59,580 --> 01:06:01,500 .يمكنها مساعدتك في تعبئة استمارتك 946 01:06:01,580 --> 01:06:03,290 .حسناً - .لنرَ - 947 01:06:03,370 --> 01:06:06,920 .سأتقدم للعمل في السعودية. تعبتُ من وظيفتي هنا 948 01:06:07,580 --> 01:06:09,800 .رونيل" مرافق شخصي" 949 01:06:13,880 --> 01:06:15,050 !"ميلا" 950 01:06:15,130 --> 01:06:17,340 !"ميلا"! "ميلا" - هل هذا هو؟ - 951 01:06:17,430 --> 01:06:18,720 .هنا - ...ما زلت بحاجة - 952 01:06:19,760 --> 01:06:20,640 !عمي 953 01:06:21,810 --> 01:06:23,020 كيف حالك؟ 954 01:06:23,770 --> 01:06:25,140 ..."وينونا"، "رونيل 955 01:06:25,230 --> 01:06:27,350 ."هذا عمي "دودي - .مرحباً - 956 01:06:27,440 --> 01:06:29,570 .أنا بخير - .هؤلاء أصدقائي - 957 01:06:29,650 --> 01:06:31,940 ...هل يمكننا فعل هذا لاحقاً؟ عمي 958 01:06:32,030 --> 01:06:34,490 !ماذا حدث لكِ؟ لم تتصلي بنا 959 01:06:34,570 --> 01:06:36,320 .كنتُ أبحث عنكِ 960 01:06:36,410 --> 01:06:38,570 ماذا حدث؟ - ...عمي - 961 01:06:38,990 --> 01:06:40,870 ."لقد انفصلت عن "بريمو 962 01:06:40,950 --> 01:06:42,580 إذاً ما الجديد؟ 963 01:06:42,660 --> 01:06:45,410 .قلبكِ هذا جاهل للغاية 964 01:06:45,500 --> 01:06:47,080 ،ذهبتُ إلى موقع الإضراب 965 01:06:47,170 --> 01:06:49,460 .وأخبروني أنكِ لم تعودي تذهبين إلى هناك 966 01:06:49,540 --> 01:06:51,380 لماذا لا تعودين إلى المنزل؟ 967 01:06:52,210 --> 01:06:54,800 .أفضل البقاء هنا - هنا؟ - 968 01:06:54,880 --> 01:06:58,010 هذا المكان؟ كيف ستعيشين هنا؟ 969 01:06:58,470 --> 01:07:00,890 .لدي كشك صغير 970 01:07:02,220 --> 01:07:03,560 ...لقد بحثتُ عنك لأن 971 01:07:03,640 --> 01:07:06,560 .أنا سعيدة هنا يا عمي - .جيد أنكِ سعيدة - 972 01:07:06,640 --> 01:07:09,270 !لكنني بحثتُ عنكِ بسبب والدتك 973 01:07:10,110 --> 01:07:12,780 .والدتكِ مريضة. يجب أن تزوريها 974 01:07:15,860 --> 01:07:17,860 .أريد تغيير حياتي 975 01:07:27,410 --> 01:07:29,000 بهذه السهولة؟ 976 01:07:31,710 --> 01:07:33,750 !"وينونا" 977 01:07:34,710 --> 01:07:38,630 !غيري حياتك! اتركي البغاء 978 01:07:39,430 --> 01:07:41,390 !هذه البيرة جيدة 979 01:07:41,470 --> 01:07:45,140 !إنها تجعلني أصدقكِ 980 01:07:45,810 --> 01:07:46,930 !إنها جيدة حقاً 981 01:07:52,650 --> 01:07:55,440 ...أنتِ تدخنين دائماً 982 01:07:56,150 --> 01:07:58,030 .لكنكِ لا تعرفين كيف تدخنين 983 01:07:59,910 --> 01:08:01,030 .أنا بحاجة إليها 984 01:08:01,120 --> 01:08:03,530 أنت تعرفين أن هذا مضر بصحتك، أليس كذلك؟ 985 01:08:04,790 --> 01:08:07,200 .أنا بحاجة لفعل هذا في مجال عملي 986 01:08:08,210 --> 01:08:10,040 لماذا تسكرين؟ 987 01:08:10,120 --> 01:08:15,090 .قلتِ إنكِ ستلتقين بعميل لاحقاً 988 01:08:18,380 --> 01:08:22,760 .لهذا السبب أسكر، لأنني سأقابل أحد العملاء 989 01:08:22,970 --> 01:08:26,350 .هل تعرفين "كالبو"؟ كل من يدعون "كالبو" ساديين 990 01:08:26,430 --> 01:08:29,270 .لذا أنا بحاجة لأن أسكر - .كالبو"، تعال إلى هنا. افعل كما أقول" - 991 01:08:29,350 --> 01:08:31,230 ."مهلاً يا "كالبو .إنها مجرد طفلة 992 01:08:31,310 --> 01:08:32,900 ."إنه "كالبو - !توقف عن استغلال الآخرين - 993 01:08:32,980 --> 01:08:36,020 !لا أبالي - !لكنهم أطفال - 994 01:08:36,190 --> 01:08:37,610 !اركعي - .أرجوك، لا تؤذني - 995 01:08:37,690 --> 01:08:39,320 !قلت اركعي - !أنت تؤذيها - 996 01:08:39,400 --> 01:08:41,780 !أنت أحمق يا "كالبو"! أنت وحش 997 01:08:41,860 --> 01:08:44,200 هناك بعض الكلمات في اللغة الإنجليزية 998 01:08:44,280 --> 01:08:46,200 .لا ننطق فيها كل الأحرف 999 01:08:46,290 --> 01:08:48,660 ."write" مثل كلمة 1000 01:08:48,750 --> 01:08:52,250 ."نحن لا تقول "ورايت 1001 01:08:52,330 --> 01:08:54,250 ."يجب أن تكون "رايت 1002 01:08:54,330 --> 01:08:56,630 إذاً ما الهدف منها؟ 1003 01:08:56,710 --> 01:08:59,260 إن لم ننطقها لماذا هذه الحروف موجودة؟ 1004 01:08:59,340 --> 01:09:02,050 !صحيح 1005 01:09:02,130 --> 01:09:04,970 .إنه هكذا فحسب - !هذا لا يمكن - 1006 01:09:05,050 --> 01:09:06,640 .هؤلاء الأمريكيون أذكياء 1007 01:09:06,720 --> 01:09:09,730 .لن يضعوا شيئاً غير ضروري 1008 01:09:10,520 --> 01:09:13,270 .إن لم تكونوا متأكدين استخدموا المعجم وحسب 1009 01:09:13,350 --> 01:09:17,690 .لتذهب المعاجم إلى الجحيم. لقد تعلمنا الإنجليزية بدونها 1010 01:09:17,770 --> 01:09:20,030 .تعلمناها بالحديث معهم - !إنها محقة - 1011 01:09:20,110 --> 01:09:22,700 !أتعلم عندما يكون معي أمريكي 1012 01:09:22,780 --> 01:09:24,490 !نعم، أنتِ على حق بهذا الشأن 1013 01:09:30,000 --> 01:09:32,040 .من الصعب تعليمكم يا رفاق 1014 01:09:33,500 --> 01:09:35,750 ميلا"، بربك! ألايمكنكِ تحمل المزاح؟" 1015 01:09:35,830 --> 01:09:37,790 .لا بأس، حسناً؟ لا بأس 1016 01:09:37,880 --> 01:09:40,460 !أخبرها فحسب - !كلا! قد تغضب مني - 1017 01:09:40,550 --> 01:09:42,050 !أيها الغبي! لن تغضب 1018 01:09:42,130 --> 01:09:44,680 !أنا لستُ غبياً - لماذا ضربتني؟ - 1019 01:09:44,760 --> 01:09:46,510 لماذا نعتني بالغبي؟ 1020 01:09:46,600 --> 01:09:49,560 .إن لم تخبرها، أنا سأفعل 1021 01:09:49,640 --> 01:09:52,680 !سيدتي. لدي "بيكلات" شيء يخبركِ به 1022 01:09:52,770 --> 01:09:54,940 !كلا، ليس لدي يا سيدتي - !لديك - 1023 01:09:55,020 --> 01:09:56,650 أنتما! لماذا تتعاركان؟ 1024 01:09:56,730 --> 01:09:59,230 ."تعالي إلى هنا يا "بيلاي ."توقف يا "بيكلات 1025 01:09:59,320 --> 01:10:01,320 !لديه ما يخبركِ به 1026 01:10:01,400 --> 01:10:04,150 .حسناً، هذا يكفي، اذهبي إلى النوم 1027 01:10:04,700 --> 01:10:06,870 وأنت؟ هل ستطلب السجائر مرة أخرى؟ 1028 01:10:07,070 --> 01:10:10,200 .كلا يا سيدتي - .سيدتي؟ اجلس - 1029 01:10:10,620 --> 01:10:12,120 ."هذه أول مرة تخاطبني فيها بـ "سيدتي 1030 01:10:12,580 --> 01:10:14,250 .علميني القراءة 1031 01:10:14,410 --> 01:10:17,170 لماذا تريد أن تتعلم القراءة هكذا فجأة؟ 1032 01:10:17,460 --> 01:10:19,920 أريد قراءة الرسالة التي كتبها لي والدي 1033 01:10:20,000 --> 01:10:21,050 .قبل وفاته 1034 01:10:21,670 --> 01:10:24,340 متى مات؟ - .العام الماضي - 1035 01:10:24,420 --> 01:10:26,970 ألم تطلب من أحد أن يقرأها لك؟ 1036 01:10:27,050 --> 01:10:29,970 .لم أفعل. أريد أن أكون الوحيد الذي يقرأها 1037 01:10:30,560 --> 01:10:32,390 كيف مات والدك؟ 1038 01:10:32,470 --> 01:10:35,100 .قُتل في السجن 1039 01:10:37,150 --> 01:10:38,810 .حسناً. اجلس بثبات 1040 01:10:38,900 --> 01:10:42,280 .لنرَ مقدار ما تعرفه 1041 01:10:45,200 --> 01:10:47,660 ألقِ نظرة على هذا. ما هذا؟ 1042 01:10:48,950 --> 01:10:51,370 ."ب" - ."ب" - 1043 01:10:53,700 --> 01:10:56,290 ."أ" - .ممتاز - 1044 01:10:57,920 --> 01:10:59,000 ماذا عن هذا؟ 1045 01:11:01,380 --> 01:11:04,010 ."ج" - ...ثم - 1046 01:11:06,220 --> 01:11:08,890 ."ن" - ."كلا. إنه "هاء - 1047 01:11:09,510 --> 01:11:10,970 معلمو المدارس العامة 1048 01:11:11,050 --> 01:11:12,100 .ما زالوا مضربين عن الطعام 1049 01:11:12,180 --> 01:11:14,770 .أعتقد أنهم يجب أن يوقفوا إضرابهم 1050 01:11:14,850 --> 01:11:15,850 .انظروا إليهم 1051 01:11:16,270 --> 01:11:18,020 .لكنهم يكافحون لهدف 1052 01:11:19,520 --> 01:11:20,770 أي هدف؟ 1053 01:11:20,860 --> 01:11:22,570 .من الجيد أنني لا أملك شهادة دبلوم 1054 01:11:23,190 --> 01:11:25,110 !أنتم جميعاً أغبياء 1055 01:11:25,190 --> 01:11:28,200 تدعون أنفسكم معلمين، ومع ذلك ما الذي تفعلونه؟ 1056 01:11:29,490 --> 01:11:31,910 .انظروا إلى هذه، إنها تحتضر 1057 01:11:39,500 --> 01:11:41,250 ماذا حدث لوجهك؟ 1058 01:11:42,090 --> 01:11:44,130 .لا شيء، إنه مجرد تذكار 1059 01:11:44,920 --> 01:11:47,090 لماذا لا تتركينه وحسب؟ 1060 01:11:47,510 --> 01:11:51,090 .إنه مهووس بي. يقول إنه سيقتلني إن غادرت 1061 01:11:53,510 --> 01:11:55,520 !"اصمت يا "رامبو 1062 01:11:55,600 --> 01:11:56,980 .اجلسي فحسب 1063 01:11:58,560 --> 01:12:00,650 يجب أن نبلغ عنه إلى الشرطة 1064 01:12:01,610 --> 01:12:04,400 .أنا من سيُقدمها إلى الشرطة كهدية 1065 01:12:04,690 --> 01:12:07,690 هل يمكنني الحصول على بعض القهوة؟ - .حسناً. اجلسي - 1066 01:12:10,860 --> 01:12:14,660 .هل تعلمين؟ يجب علينا أن نفعل شيئاً حيال هذا 1067 01:12:14,990 --> 01:12:17,700 كيس رقائق من فضلك؟ 1068 01:12:22,130 --> 01:12:23,130 .شكراً 1069 01:12:25,920 --> 01:12:29,090 .لذا هذا حتى تتمكني من الابتعاد عنه 1070 01:12:31,300 --> 01:12:32,720 هل تريد قهوة يا "رامبو"؟ - !كلا - 1071 01:12:32,800 --> 01:12:33,640 !"هذه "ميلا 1072 01:12:33,720 --> 01:12:34,720 .حسناً، لا بأس - !لا أريد قهوة - 1073 01:12:35,260 --> 01:12:36,600 !"ميلا" - ماذا؟ - 1074 01:12:39,390 --> 01:12:41,270 !"ميلا"! انتظري لحظة. "ميلا" 1075 01:12:41,350 --> 01:12:43,060 !"ميلا" - ...يا أطفال - 1076 01:12:43,150 --> 01:12:44,770 ماذا أنهيتم؟ - !أفعى يا سيدتي - 1077 01:12:44,860 --> 01:12:46,190 ما الصوت الذي تصدره؟ 1078 01:12:46,270 --> 01:12:50,070 ماذا تفعلين هنا يا "ميلا"؟ ولماذا أنتِ هنا؟ 1079 01:12:51,150 --> 01:12:53,910 .أنا أعيش هنا الآن - ماذا؟ - 1080 01:12:55,530 --> 01:12:57,950 لماذا؟ ما خطب منطقتنا؟ 1081 01:12:58,330 --> 01:12:59,580 من أنتِ؟ - ماذا؟ - 1082 01:13:00,000 --> 01:13:02,580 ألا يجب أن أكون من يسألكِ عن هذا؟ 1083 01:13:02,670 --> 01:13:04,840 .نحن زملاء "ميلا" المعلمون 1084 01:13:04,920 --> 01:13:06,500 ماذا عنكِ؟ - معلمون؟ - 1085 01:13:06,960 --> 01:13:09,670 .هل تعلمين؟ "ميلا" معلمة 1086 01:13:10,170 --> 01:13:11,340 !"رائع يا "ميلا - .ممتاز - 1087 01:13:11,430 --> 01:13:13,930 !إذاً كنتِ تقولين الحقيقة. أنتِ معلمة 1088 01:13:14,220 --> 01:13:15,800 .ميلا"، لنتحدث" 1089 01:13:16,180 --> 01:13:19,890 ما المشكلة؟ لماذا أنتِ هنا؟ 1090 01:13:20,270 --> 01:13:21,270 .لا شيء 1091 01:13:22,230 --> 01:13:25,230 ...لا يوجد مشكلة، أنا فقط 1092 01:13:26,020 --> 01:13:27,770 .أنا أريد تغيير حياتي فقط 1093 01:13:28,280 --> 01:13:30,440 .ونسيان كل شيء - لماذا؟ - 1094 01:13:30,530 --> 01:13:31,740 سيجارة واحدة من فضلك؟ 1095 01:13:31,820 --> 01:13:34,490 هل يمكنكِ الاهتمام بالزبائن يا "وينونا؟ 1096 01:13:39,910 --> 01:13:42,660 لماذا يجب أن أشرح موقفي؟ 1097 01:13:44,000 --> 01:13:45,750 ...في حين أنني لا أستطيع 1098 01:13:46,840 --> 01:13:48,550 .لا أستطيع حتى أن أشرحه لنفسي 1099 01:13:49,630 --> 01:13:52,340 ،لو كنتُ أعرف الإجابة 1100 01:13:52,420 --> 01:13:54,340 .عندها لما كنتما ستعثران عليّ هنا 1101 01:14:04,230 --> 01:14:06,230 .تعالي معنا 1102 01:14:07,480 --> 01:14:08,690 .للزيارة فحسب 1103 01:14:26,960 --> 01:14:28,380 !أنتن! عزيزاتي 1104 01:14:28,460 --> 01:14:31,130 .هذا يكفي. لا داعٍ لهذه الدراما 1105 01:14:37,220 --> 01:14:39,930 .لنذهب - ماذا؟ - 1106 01:14:41,850 --> 01:14:43,890 .حسناً، لنذهب 1107 01:14:45,100 --> 01:14:47,190 .سأغلق المحل 1108 01:14:47,270 --> 01:14:49,520 .اجلسا واحتسيا القهوة أولاً 1109 01:14:49,770 --> 01:14:52,230 .انتهت الحصة يا أطفال 1110 01:14:52,320 --> 01:14:55,530 هل انتهينا بالفعل؟ - .نعم، سنواصل غداً - 1111 01:14:55,700 --> 01:14:58,530 !إلى اللقاء يا سيدتي - !إلى اللقاء - 1112 01:15:04,040 --> 01:15:04,870 !إلى اللقاء 1113 01:15:05,910 --> 01:15:09,540 ...نحن هنا لإعطاء مزاياهم غير المدفوعة 1114 01:15:09,630 --> 01:15:13,050 !تريزا" هنا بالفعل؟ لنذهب" 1115 01:15:15,130 --> 01:15:16,680 .أنا محرجة 1116 01:15:16,760 --> 01:15:19,510 .لا تقلقي. أنا أدعمكِ 1117 01:15:19,590 --> 01:15:21,100 !أنتِ واحدة منا، لذا لنذهب 1118 01:15:21,180 --> 01:15:25,850 .المعلمون أثناء إدارة الرئيسة كورازون أكينو... 1119 01:15:25,930 --> 01:15:28,770 .إنها "تريزا" إنها قائدة الآن 1120 01:15:29,650 --> 01:15:33,570 .لكن مثل الإدارة السابقة فحسب 1121 01:15:33,900 --> 01:15:36,490 .الحكومة تتجاهلنا نحن المعلمين 1122 01:15:36,780 --> 01:15:40,530 .ما زالوا لا يعطوننا أجورنا غير المدفوعة 1123 01:15:46,620 --> 01:15:49,040 ."إنها "ميلا - ."ميلا" - 1124 01:15:53,250 --> 01:15:54,170 .شكراً لك 1125 01:15:55,550 --> 01:15:59,430 .سنواصل احتجاجاتنا 1126 01:16:02,010 --> 01:16:04,560 :آمل أن يقبلوا طلباتنا 1127 01:16:04,640 --> 01:16:07,230 .إعادة التعيين بأجر كامل 1128 01:16:09,730 --> 01:16:10,600 .كلا 1129 01:16:12,400 --> 01:16:14,110 .نحن نتفهم 1130 01:16:17,820 --> 01:16:19,110 !كلا 1131 01:16:19,530 --> 01:16:21,280 ،وبسبب هذا 1132 01:16:21,360 --> 01:16:24,280 .سنواصل الإضراب عن الطعام 1133 01:16:24,780 --> 01:16:27,620 أنتِ! ماذا تفعلين؟ 1134 01:16:27,700 --> 01:16:30,370 !لم أطلب منكِ غسل ملابسي 1135 01:16:30,460 --> 01:16:33,040 .لا بأس، لستُ نعسة بعد 1136 01:16:35,710 --> 01:16:37,260 .أنا آسفة 1137 01:16:38,010 --> 01:16:41,430 .لا أستطيع غسل الملابس إلا عند عودتي إلى المنزل بعد الإضراب 1138 01:16:43,220 --> 01:16:48,390 .يمكنكِ البقاء هنا لبضعة أيام إن أردت 1139 01:16:48,480 --> 01:16:51,390 ."سأعود إلى "إرميتا 1140 01:16:51,480 --> 01:16:54,060 .ولا أريد أن أصبح عبئاً هنا 1141 01:16:55,980 --> 01:16:59,110 كيف حال زوجكِ في السعودية؟ 1142 01:17:07,740 --> 01:17:12,920 .إن أوقفنا الإضراب عن الطعام سيعفون عنا 1143 01:17:13,250 --> 01:17:17,250 يمكن إعادتنا بوظائف غير تعليمية 1144 01:17:17,340 --> 01:17:19,340 .في وزارة التربية والتعليم 1145 01:17:19,800 --> 01:17:21,130 .لكن هناك شرط 1146 01:17:21,380 --> 01:17:23,930 .لا يمكننا الانضمام لأي أعمال جماهيرية في المستقبل 1147 01:17:29,810 --> 01:17:31,350 ما هو قراركِ؟ 1148 01:17:32,350 --> 01:17:35,400 .لا يمكننا القبول بذلك بالطبع 1149 01:17:35,730 --> 01:17:38,360 .إن قبلنا، فهذا يعني بأننا مذنبون 1150 01:17:39,280 --> 01:17:41,190 .نحن لا نطلب العفو 1151 01:17:50,500 --> 01:17:52,870 .هذا نضال حتى الموت 1152 01:18:02,550 --> 01:18:04,010 ."ميلا" - ماذا؟ - 1153 01:18:04,090 --> 01:18:05,140 .تعالي إلى هنا 1154 01:18:07,430 --> 01:18:09,180 ما الأمر؟ 1155 01:18:12,810 --> 01:18:13,810 لماذا؟ 1156 01:18:14,730 --> 01:18:16,940 .خذيه فحسب. أعرف أنكِ بحاجة إليه 1157 01:18:20,480 --> 01:18:24,820 .ليندا"، أنتِ تجعلينني أبدو كمتسولة" 1158 01:18:25,160 --> 01:18:26,990 .أنا لا أتسول 1159 01:18:27,070 --> 01:18:30,660 .وأعرف أن المعلمين الآخرين بحاجة إلى المال أيضاً 1160 01:18:31,160 --> 01:18:32,910 .هذا مني 1161 01:18:33,000 --> 01:18:35,460 .ادخرت القليل. احتفظي به فقط 1162 01:18:35,540 --> 01:18:36,750 .لنأكل 1163 01:18:38,000 --> 01:18:40,090 .تركتُ بعض المال للبقالة يا أمي 1164 01:18:40,170 --> 01:18:41,960 .تدبري الأمور بينما أذهب 1165 01:18:42,050 --> 01:18:46,840 .يمكنكِ شراء النقانق للإفطار غداً 1166 01:18:46,930 --> 01:18:48,140 .حسناً، سأتولى هذا 1167 01:18:49,760 --> 01:18:52,430 ألن تأكلي؟ - .كلا، يجب أن نذهب - 1168 01:18:52,520 --> 01:18:56,440 كلوا جيداً يا أطفال. ادرسوا بجد، حسناً؟ 1169 01:18:56,520 --> 01:18:58,150 .نعم يا أمي - !اعتنوا بأنفسكم - 1170 01:18:58,230 --> 01:19:00,730 .إلى اللقاء - .أمي، تولي الأمور - 1171 01:19:00,820 --> 01:19:03,360 !إلى اللقاء - .اعتني بنفسك - 1172 01:19:03,440 --> 01:19:04,570 .إلى اللقاء 1173 01:19:04,650 --> 01:19:05,860 !إلى اللقاء يا أمي - .إلى اللقاء - 1174 01:19:05,950 --> 01:19:07,410 !إلى اللقاء يا أمي 1175 01:19:11,580 --> 01:19:14,660 .التدريس من أنبل المهن 1176 01:19:15,370 --> 01:19:18,330 ...مستقبل الشباب في أيدينا 1177 01:19:18,920 --> 01:19:21,630 ."أنا سعيدة لأنكِ نمتِ في منزل "ليندا 1178 01:19:22,840 --> 01:19:24,760 .شعرتُ بالخجل في الواقع 1179 01:19:26,010 --> 01:19:28,260 هل أخبرتكِ بما حدث لها؟ 1180 01:19:29,390 --> 01:19:30,800 لماذا؟ ماذا حدث؟ 1181 01:19:31,890 --> 01:19:35,180 .هجرها زوجها 1182 01:19:35,430 --> 01:19:38,560 .ذهب مع امرأة أخرى إلى السعودية 1183 01:19:39,400 --> 01:19:40,480 .هذا الوغد 1184 01:19:41,270 --> 01:19:45,490 .ترك "ليندا" مع الكثير من الديون لتسديدها 1185 01:19:46,070 --> 01:19:47,700 ."أشعر بالأسف على "ليندا 1186 01:19:48,490 --> 01:19:51,950 !سيحولننا إلى موظفين مكتبيين بدلاً من مدرسين 1187 01:19:52,030 --> 01:19:53,450 هل تريدون هذا؟ 1188 01:19:53,540 --> 01:19:55,160 !كلا 1189 01:19:55,250 --> 01:19:58,290 البعض منا تقبلوا ذلك 1190 01:19:58,370 --> 01:20:00,790 .وسايروا الوضع فحسب 1191 01:20:01,380 --> 01:20:04,000 ...لكنهم يكذبون على أنفسهم في الواقع 1192 01:20:04,090 --> 01:20:05,130 ما هذا؟ 1193 01:20:06,550 --> 01:20:10,760 .أعيديه إلى "ليندا". طلبت مني الاحتفاظ به 1194 01:20:11,300 --> 01:20:14,140 .أخبريها رجاءً بأنها بحاجة إليه أكثر مني 1195 01:20:15,520 --> 01:20:16,520 .حسناً 1196 01:20:19,560 --> 01:20:24,940 .يجب أن تعلم الإدارة الجديدة بأننا أبرياء 1197 01:20:25,280 --> 01:20:28,030 إلى أين تذهبين؟ - .لن أستغرق وقتاً طويلاً - 1198 01:20:28,110 --> 01:20:32,410 كيف سنُعلِم الآخرين 1199 01:20:32,490 --> 01:20:36,740 إن كنا لا نستطيع تعليم بلدنا؟ 1200 01:20:38,580 --> 01:20:42,670 ...عندما.. عندما لا نكون قادرين 1201 01:20:42,750 --> 01:20:44,670 .على الدفاع عن حقوقنا 1202 01:20:47,260 --> 01:20:49,010 !"هذه "ليني 1203 01:20:49,670 --> 01:20:51,890 !"ليني" - !أمي! كلا - 1204 01:20:51,970 --> 01:20:54,550 !تباً لك يا "كالبو"! لا تعبث مع صديقتي 1205 01:20:54,640 --> 01:20:56,260 !"اغربي يا "وينونا 1206 01:20:56,350 --> 01:20:58,060 ما الذي يجري؟ ماذا تفعلين؟ 1207 01:20:58,140 --> 01:20:59,270 !انتظر 1208 01:20:59,350 --> 01:21:02,060 .هذا ليس من شأنك .إنها ابنتي، وليست ابنتك 1209 01:21:02,150 --> 01:21:03,650 !لذا سأفعل ما أريد 1210 01:21:03,730 --> 01:21:07,110 أنتم، ما الذي يجري هنا؟ - ."لا توجد مشكلة يا سيد "بيتر - 1211 01:21:07,190 --> 01:21:10,240 .أستطيع ترحيلك، هل فهمت؟ لأنها قاصر 1212 01:21:10,320 --> 01:21:11,910 هل تفهم ما أحاول قوله؟ 1213 01:21:11,990 --> 01:21:13,570 أم تريد أن أشرح لك؟ 1214 01:21:13,660 --> 01:21:15,030 .كلا، أنا أفهم تماماً 1215 01:21:15,120 --> 01:21:16,280 .أنا مغادر - !كلا! كلا - 1216 01:21:16,370 --> 01:21:17,660 !"لا تغادر يا سيد "بيتر 1217 01:21:17,740 --> 01:21:18,830 !كلا، انتظر - !"لا تغادر يا سيد "بيتر - 1218 01:21:18,910 --> 01:21:20,790 !اشرحي له - !لا تخف - 1219 01:21:20,870 --> 01:21:22,460 !انتظر، عُد - !"إنها كاذبة يا سيد "بيتر - 1220 01:21:22,540 --> 01:21:23,830 !إنها كاذبة 1221 01:21:26,880 --> 01:21:28,550 ألم تفهمي؟ 1222 01:21:29,800 --> 01:21:32,300 .ستُغتصب يوماً ما 1223 01:21:32,930 --> 01:21:35,090 !في حين أنني قد أجني بعض المال من ذلك 1224 01:21:38,390 --> 01:21:41,140 هل هذا كل ما يهم؟ 1225 01:21:41,980 --> 01:21:44,770 المال؟ فقط المال؟ 1226 01:21:47,440 --> 01:21:49,730 !هذه كل أرباحي 1227 01:21:49,820 --> 01:21:51,690 ."هذا يكفي يا "ميلا - !ها هي، خذيها - 1228 01:21:51,780 --> 01:21:54,660 .لا تبيعي ابنتك 1229 01:21:57,870 --> 01:22:00,620 .لنذهب إلى المنزل يا أمي - !بربك يا "ليني"! اللعنة على هذه الحياة - 1230 01:22:01,330 --> 01:22:04,120 !أنتما 1231 01:22:04,210 --> 01:22:05,920 ستدفعان الثمن غالياً 1232 01:22:06,210 --> 01:22:07,380 !على تدخلكما في عملي 1233 01:22:09,090 --> 01:22:11,710 !أحمق - .لا تقل هذا - 1234 01:22:17,430 --> 01:22:18,470 !أنتِ 1235 01:22:18,550 --> 01:22:21,470 هل يمكنكِ تولي هذا الآن؟ - .حسناً - 1236 01:22:21,560 --> 01:22:23,310 .سأدفع لكِ لاحقاً 1237 01:22:26,230 --> 01:22:27,270 هل تعلمين؟ 1238 01:22:28,190 --> 01:22:32,400 ."قررتُ أن أنسى "رونيل 1239 01:22:34,150 --> 01:22:35,200 !هذا جيد 1240 01:22:37,160 --> 01:22:39,530 .يوجد الكثير من الرجال الآخرين هناك 1241 01:22:39,700 --> 01:22:41,700 !وهم أفضل 1242 01:22:46,330 --> 01:22:49,000 .الأمر هو"، أن "رونيل" هو من أحبه حقاً 1243 01:22:53,800 --> 01:22:55,510 .كلا، هذا خطأ 1244 01:22:57,970 --> 01:22:59,300 لماذا؟ 1245 01:23:00,300 --> 01:23:03,020 .الجميع يتلاعبون بي فحسب 1246 01:23:05,230 --> 01:23:08,350 .من قال هذا؟ أنتِ جميلة 1247 01:23:11,940 --> 01:23:13,780 .أنتِ مجاملة حقاً 1248 01:23:14,740 --> 01:23:17,740 .كلا، أنا صادقة الآن 1249 01:23:19,160 --> 01:23:20,280 .أنتِ جميلة حقاً 1250 01:23:23,620 --> 01:23:26,580 "أنا خائفة يا "ميلا 1251 01:23:32,300 --> 01:23:34,010 ."من "كالبو 1252 01:23:34,090 --> 01:23:36,300 .لقد أصبحت أقوى وتحررت 1253 01:23:37,050 --> 01:23:40,510 .لا تقلقي. نحن هنا من أجلك 1254 01:23:42,970 --> 01:23:45,390 لماذا أنتِ هنا في "إرميتا" على أي حال؟ 1255 01:23:46,980 --> 01:23:50,190 حتى أنا لم أعرف 1256 01:23:50,270 --> 01:23:52,980 .في البداية لماذا أنا هنا 1257 01:23:54,650 --> 01:23:59,240 .لكنني الآن أعرف سبب وجودي هنا 1258 01:23:59,320 --> 01:24:00,200 ما السبب؟ 1259 01:24:02,740 --> 01:24:04,080 ."إنه بسبب "بيلاي 1260 01:24:05,700 --> 01:24:07,830 ."و"بيكلات 1261 01:24:07,910 --> 01:24:09,210 ."و"بوييت 1262 01:24:10,000 --> 01:24:11,250 ."و"ليني 1263 01:24:14,380 --> 01:24:15,510 .وأنتِ 1264 01:24:21,550 --> 01:24:23,720 .اللعنة. هذا يكفي 1265 01:24:24,310 --> 01:24:27,560 .لا تدعيني أبكي أكثر 1266 01:24:30,480 --> 01:24:33,560 ."قولي هذه الكلمات، "يا ابن العاهرة 1267 01:24:34,610 --> 01:24:36,150 .يا ابن العاهرة 1268 01:24:36,230 --> 01:24:40,450 !قوليها بصوت أعلى، يا ابن العاهرة 1269 01:24:40,530 --> 01:24:43,660 !يا ابن العاهرة - ...نعم هكذا، قولي - 1270 01:24:43,740 --> 01:24:48,750 "!فتحة مؤخرتك كبيرة للغاية، لدرجة أن "إرميتا" بالكامل تتسع لها" 1271 01:24:48,830 --> 01:24:50,540 ،فتحة مؤخرتك كبيرة للغاية 1272 01:24:50,620 --> 01:24:55,210 !لدرجة أن "إرميتا" بالكامل تتسع لها - .هذا هو - 1273 01:24:55,420 --> 01:24:56,250 سيدتي؟ 1274 01:24:58,090 --> 01:25:01,260 كنتِ معلمتي في الصف الثالث. هل أنتِ السيدة "كابانجون"؟ 1275 01:25:02,760 --> 01:25:03,640 .نعم 1276 01:25:04,760 --> 01:25:06,810 ."أنا "رويل"، "رويل جاسينتو 1277 01:25:07,390 --> 01:25:08,220 !"ميليت" 1278 01:25:08,310 --> 01:25:09,770 .إنها معلمتي المفضلة - !مرحباً يا سيدتي - 1279 01:25:10,100 --> 01:25:12,770 .هذه "وينونا"، صديقتي 1280 01:25:12,850 --> 01:25:13,690 .مرحباً - .مرحباً - 1281 01:25:13,940 --> 01:25:14,940 !مرحباً 1282 01:25:15,980 --> 01:25:17,190 هل تعلمين يا سيدتي؟ 1283 01:25:17,280 --> 01:25:19,280 .أنتِ ألهمتني لأصبح معلماً 1284 01:25:19,360 --> 01:25:21,280 .أنا معلم الآن 1285 01:25:21,990 --> 01:25:23,410 ،يا عزيزتي، في أيام دراستي 1286 01:25:23,490 --> 01:25:25,580 .لاحظت السيدة أنني جائع طوال الوقت 1287 01:25:25,660 --> 01:25:27,410 .كانت تتشارك غداءها معي دائماً 1288 01:25:28,580 --> 01:25:30,500 .لن أنسى هذا أبداً يا سيدتي 1289 01:25:30,580 --> 01:25:32,710 .أنتِ ملهمتي حقاً. شكراً لكِ 1290 01:25:33,210 --> 01:25:35,330 .شكراً جزيلاً لكِ - .على الرحب - 1291 01:25:36,000 --> 01:25:37,960 .سنتابع طريقنا يا سيدتي - .إلى اللقاء - 1292 01:25:38,050 --> 01:25:39,550 .أراكِ قريباً - .إلى اللقاء - 1293 01:26:10,750 --> 01:26:13,870 ."لقد غادرت ما أن تحررتُ من "كالبو 1294 01:26:14,960 --> 01:26:18,540 .لكن فى الجانب المشرق، أنا الآن المسؤولة عن حياتي 1295 01:26:19,420 --> 01:26:22,340 .اعتنِ بنفسك في السعودية. حاول ألا تُغتصب 1296 01:26:22,970 --> 01:26:25,430 اكتب لي إن احتجت لأي شيء. حسناً؟ 1297 01:26:27,010 --> 01:26:28,010 !رائع 1298 01:26:28,220 --> 01:26:30,260 .انظروا هنا. الشقية الفضولية 1299 01:26:30,350 --> 01:26:31,560 ..."رونا" - ..."رونا" - 1300 01:26:31,640 --> 01:26:33,230 هل تعلمين يا "ميلا"؟ - ..."رونا" - 1301 01:26:33,310 --> 01:26:35,310 .أنا لا أريدكِ أن تعلميني بعد الآن 1302 01:26:35,560 --> 01:26:36,900 ."توقفي يا "رونا 1303 01:26:36,980 --> 01:26:38,980 .أتوقف"؟ أنا أقول الحقيقة فحسب" 1304 01:26:39,730 --> 01:26:43,280 .هذه المرأة تحاول تحويل "إرميتا" إلى فصل دراسي 1305 01:26:43,360 --> 01:26:44,990 .إنها تضر أعمالنا 1306 01:26:45,070 --> 01:26:46,490 وحتى أنها جعلت ابنتي تنقلب ضدي، أليس كذلك؟ 1307 01:26:46,570 --> 01:26:47,660 !هذا يكفي - !توقفي - 1308 01:26:47,740 --> 01:26:48,780 !دعوني 1309 01:26:50,530 --> 01:26:51,830 ...أنتِ 1310 01:26:52,120 --> 01:26:54,040 .لا علاقة لكِ بي 1311 01:26:54,120 --> 01:26:56,330 .رونا" هذا يكفي الليلة" - !أياً كان - 1312 01:26:56,420 --> 01:26:57,540 .إنها ثملة - .لا تبالي بها - 1313 01:26:57,630 --> 01:26:58,830 !أنتِ ثملة مرة أخرى 1314 01:26:58,920 --> 01:27:01,550 .ساعدوها في الخروج. قد تقع في مشكلة 1315 01:27:02,710 --> 01:27:07,800 ...سا... سا... سا... مح 1316 01:27:09,390 --> 01:27:11,850 ...و... عفواً 1317 01:27:12,220 --> 01:27:15,270 ...وا... الد... والدك 1318 01:27:17,060 --> 01:27:17,980 .رجاءً 1319 01:27:19,020 --> 01:27:21,770 ..حيا... حياتي 1320 01:27:22,900 --> 01:27:24,320 .حياتي - ...حياتي - 1321 01:27:24,780 --> 01:27:26,070 ...لقد 1322 01:27:26,610 --> 01:27:30,530 .أصب... أصبحت في فوضى 1323 01:27:31,700 --> 01:27:34,160 ...لا... لا 1324 01:27:35,200 --> 01:27:37,830 ...تص... تص 1325 01:27:38,420 --> 01:27:41,840 ...تص... تصبح - ...تصبح - 1326 01:27:42,380 --> 01:27:45,420 ...مثل... مثلي 1327 01:27:46,510 --> 01:27:48,090 ...ابن... ابني 1328 01:27:50,590 --> 01:27:54,310 ...أنا أحب... أنا أحبك 1329 01:27:54,850 --> 01:27:56,310 ...أنا أحب 1330 01:27:57,690 --> 01:28:01,980 .أحبك كثيراً 1331 01:28:02,860 --> 01:28:04,980 ...بنيّ 1332 01:28:05,280 --> 01:28:06,440 .والدك 1333 01:28:06,940 --> 01:28:09,860 .سيدتي. أبي 1334 01:28:17,580 --> 01:28:19,500 .الآن - .حسناً - 1335 01:28:19,960 --> 01:28:22,460 ."ابحث عن النادي الجديد في "أركيزا 1336 01:28:22,540 --> 01:28:25,670 ."هناك دفعة جديدة. شباب من "بيسايا 1337 01:28:25,760 --> 01:28:26,590 هل فهمت؟ - .نعم - 1338 01:28:26,670 --> 01:28:29,180 .تعامل مع فتياتك - .سأعتني بذلك - 1339 01:28:30,840 --> 01:28:35,680 .أنتما، سنلتقي لاحقاً 1340 01:28:36,270 --> 01:28:39,310 .احرصا على ألا تحرجاني 1341 01:28:39,890 --> 01:28:41,480 !الشرطة - !الشرطة - 1342 01:28:41,560 --> 01:28:42,690 راي كالفو"؟" - ماذا فعلت؟ - 1343 01:28:42,770 --> 01:28:45,730 !أنت رهن الاعتقال للدعارة بالقُصّر 1344 01:28:45,940 --> 01:28:47,190 !أنا بريء 1345 01:28:47,280 --> 01:28:49,820 !ادخل - !هذا ليس صحيحاً - 1346 01:28:55,370 --> 01:28:56,990 !"ستدفعين ثمن هذا يا "وينونا 1347 01:29:07,460 --> 01:29:08,380 !"وينونا" 1348 01:29:12,760 --> 01:29:13,970 !"وينونا" 1349 01:29:14,050 --> 01:29:15,720 .يا للعار. إنها مختلطة العرق 1350 01:29:15,810 --> 01:29:19,560 !"وينونا" 1351 01:29:24,480 --> 01:29:26,110 !"وينونا" 1352 01:29:33,030 --> 01:29:34,030 !"وينونا" 1353 01:29:34,280 --> 01:29:35,870 !"وينونا" 1354 01:29:58,970 --> 01:30:00,980 !اخرجوا! ليخرج الجميع 1355 01:30:01,060 --> 01:30:03,560 !"أمرنا رئيس البلدية بإغلاق جميع النوادي هنا في "إرميتا 1356 01:30:03,640 --> 01:30:04,650 !اخرجوا 1357 01:30:07,980 --> 01:30:09,690 ماذا تفعلون؟ 1358 01:30:11,440 --> 01:30:14,280 !انتظروا لحظة، مهلاً 1359 01:30:15,360 --> 01:30:17,410 !أنتظروا! أنتم 1360 01:30:20,450 --> 01:30:21,660 !أنتم 1361 01:30:21,750 --> 01:30:24,120 ألم ندفع لكم ما يكفي؟ 1362 01:30:24,500 --> 01:30:26,830 !ابقوا هنا - !انتظروا - 1363 01:30:28,500 --> 01:30:29,710 !أيها الأوغاد 1364 01:30:30,710 --> 01:30:32,920 !أيها الأوغاد - !اخرجوا من هنا - 1365 01:30:33,220 --> 01:30:34,880 !حثالة 1366 01:30:40,180 --> 01:30:43,270 !رئيس البدلية اللعين. الأشرار 1367 01:30:44,230 --> 01:30:45,350 .تفضل 1368 01:30:52,230 --> 01:30:53,240 ...سيدتي 1369 01:30:54,450 --> 01:30:56,820 .سنعود إلى المقاطعة 1370 01:30:58,280 --> 01:31:01,370 .سأشتاق لكِ 1371 01:31:03,750 --> 01:31:04,910 ...سيدتي 1372 01:31:07,120 --> 01:31:09,170 ماذا سيحدث الآن؟ 1373 01:31:09,590 --> 01:31:11,750 .لن يكون لدي معلمة بعد الآن 1374 01:31:14,670 --> 01:31:16,880 .لا داعٍ للقلق 1375 01:31:17,470 --> 01:31:19,890 سيكون هناك معلم دائماً 1376 01:31:19,970 --> 01:31:22,810 .لأي شخص حريص على التعلم 1377 01:31:25,180 --> 01:31:28,230 .لا تنسي ما قلته لكِ 1378 01:31:28,310 --> 01:31:31,520 .ما حدث لوالدتك يجب ألا يحدث لكِ 1379 01:31:32,150 --> 01:31:35,490 .لكن يا سيدتي، أنتِ مختلفة 1380 01:31:36,950 --> 01:31:38,910 ."أنا لستُ مختلفة يا "ليني 1381 01:31:39,410 --> 01:31:41,160 .أنا مجرد معلمة 1382 01:31:49,580 --> 01:31:51,000 .سأعود أخذ باقي أغراضي 1383 01:31:51,090 --> 01:31:52,170 .أمي هنا 1384 01:31:52,250 --> 01:31:53,920 .اعتني بها - .سأفعل - 1385 01:31:55,010 --> 01:31:55,970 ماذا عنكم يا رفاق؟ 1386 01:31:56,050 --> 01:31:58,550 زورينا بين الحين والاخر، حسناً؟ - .بالطبع - 1387 01:31:58,630 --> 01:32:01,430 .لديكِ مكان للإقامة على الأقل 1388 01:32:01,510 --> 01:32:03,180 إذاً أين ستمكثون؟ 1389 01:32:03,260 --> 01:32:05,850 .سنرى. أينما كان - !حسناً. اعتني بنفسك - 1390 01:32:05,930 --> 01:32:07,560 !أنت اعتني بنفسك - .بالتأكيد - 1391 01:32:07,640 --> 01:32:09,770 .زورينا من حين لآخر - .نعم! لن نبتعد - 1392 01:32:09,850 --> 01:32:10,940 !"لنذهب يا "ليني 1393 01:32:19,950 --> 01:32:21,240 ...إذاً 1394 01:32:22,700 --> 01:32:25,160 .قل عدد طلابكِ واحد الآن 1395 01:32:28,000 --> 01:32:29,370 .أنت شخص طيب 1396 01:32:30,790 --> 01:32:33,670 .أكملي ما كنتِ تفعلينه. إنه أمر جيد 1397 01:32:34,210 --> 01:32:36,510 ..."رونا"، بخصوص "ليني" 1398 01:32:36,590 --> 01:32:40,380 .لا تقلقي. أنا أفهم الآن 1399 01:32:41,180 --> 01:32:43,850 .لهذا السبب سنذهب إلى شقيقي في المحافظة 1400 01:32:43,930 --> 01:32:45,220 .سنبقى هناك حالياً 1401 01:32:45,890 --> 01:32:49,600 .ويا"ميلا"، أنا آسفة للغاية بشأن الأمور التي قلتها لكِ 1402 01:32:52,190 --> 01:32:53,810 اعتني بنفسك، حسناً؟ 1403 01:32:54,770 --> 01:32:56,530 .أنتِ ابقي بأمان أيضاً 1404 01:33:00,150 --> 01:33:01,200 .شكراً لكِ 1405 01:33:03,120 --> 01:33:05,280 .هذا لا شيء. اعتني بنفسك 1406 01:33:07,660 --> 01:33:10,750 !حسناً. لنذهب 1407 01:33:11,790 --> 01:33:13,130 .سنذهب 1408 01:33:13,500 --> 01:33:15,290 .اعتنوا بأنفسكم جميعاً. سأزوركم قريباً 1409 01:33:15,380 --> 01:33:17,170 !إلى اللقاء يا سيدتي - .لنذهب - 1410 01:33:20,970 --> 01:33:22,930 !إلى اللقاء 1411 01:33:23,010 --> 01:33:24,890 !"إلى اللقاء يا "رونا 1412 01:33:26,560 --> 01:33:28,970 !لقد رد - ما الأمر؟ - 1413 01:33:29,060 --> 01:33:30,980 !"ميلا"! "ميلا" 1414 01:33:39,150 --> 01:33:41,030 !"كيف حالكِ؟" اشتقت لكِ" 1415 01:33:41,110 --> 01:33:43,240 "ماذا يأكلك؟" 1416 01:33:43,320 --> 01:33:44,530 "!عُد إلى هنا، وسآكلك مرة أخرى" 1417 01:33:44,620 --> 01:33:46,700 !يا إلهي! شكراً جزيلاً لكِ 1418 01:33:51,830 --> 01:33:54,630 اعثري على بعض الأصدقاء 1419 01:33:54,710 --> 01:33:58,050 .لارتداء "البارونغ" الذي اشتريته 1420 01:33:58,250 --> 01:34:01,050 ...ألوان مختلفة 1421 01:34:01,170 --> 01:34:04,430 .ارتدي س- ب- أ 1422 01:34:04,930 --> 01:34:07,810 .أو ربما أزرق 1423 01:34:10,180 --> 01:34:13,940 .انخفضي فحسب حتى لا يروكِ 1424 01:34:15,100 --> 01:34:16,690 ..."هل تعلم يا "رامبو 1425 01:34:16,770 --> 01:34:19,530 ...استخدمي كل ما يمكنكِ .ثم اذهبي للأسفل 1426 01:34:19,610 --> 01:34:21,190 .أنا معلمة 1427 01:34:23,700 --> 01:34:26,070 .لكن ليس لدي خطة درس لحياتي 1428 01:34:26,160 --> 01:34:30,120 .معلمتني تضربني دائماً 1429 01:34:30,790 --> 01:34:34,920 .ثم تحبسني في المستودع مع الفئران 1430 01:34:35,500 --> 01:34:37,170 .قالت إنني أحمق 1431 01:34:37,960 --> 01:34:39,250 .لكن لم يكن هذا صحيحاً 1432 01:34:40,090 --> 01:34:42,010 .لقد افترضت ذلك فحسب 1433 01:34:42,510 --> 01:34:44,010 .لا تصدقوها 1434 01:34:44,970 --> 01:34:47,590 .هي لا تعرف من هم الحمقى فعلاً 1435 01:34:47,890 --> 01:34:51,140 هل سبق أن تركك شخص تحبه؟ 1436 01:34:51,770 --> 01:34:52,850 .حمقى 1437 01:34:53,180 --> 01:34:54,940 !إنهم الحمقى 1438 01:34:55,140 --> 01:34:58,270 .إنهم يحملون دائماً المساطر التي يضربوننا بها 1439 01:34:58,520 --> 01:35:00,570 لماذا؟ 1440 01:35:01,020 --> 01:35:05,990 .لتأديب الحمقى 1441 01:35:09,120 --> 01:35:11,160 ...أنا 1442 01:35:11,990 --> 01:35:14,500 .هُجرت عدة مرات 1443 01:35:19,750 --> 01:35:20,750 .هذا مؤلم 1444 01:35:22,590 --> 01:35:25,590 ماذا لو سقطت من شجرة؟ 1445 01:35:26,800 --> 01:35:29,720 .لن تعرف طريق العودة 1446 01:35:29,800 --> 01:35:31,640 ...لكن أنا شخص من النوع الذي 1447 01:35:31,720 --> 01:35:33,390 .كنت ستستخدم صحيفة فقط 1448 01:35:34,770 --> 01:35:36,770 .لا تستخدمها أو تدعهم يستعيرونها 1449 01:35:36,850 --> 01:35:39,560 .لا أريد أن أظهر ما أشعر به 1450 01:35:39,650 --> 01:35:42,400 .إذاً لا تتسكع مع الحمقى 1451 01:35:42,480 --> 01:35:45,530 .لا أريد أن يعرف الآخرون ما أشعر به 1452 01:35:46,570 --> 01:35:49,660 .لأن هذا هو الشيء الوحيد الذي تبقى لدي، مشاعري 1453 01:35:50,320 --> 01:35:52,490 .لذا أفضل الاحتفاظ بها لنفسي 1454 01:35:53,040 --> 01:35:54,790 .لهذا أصبحتُ جندياً 1455 01:35:55,160 --> 01:35:57,040 .من الأفضل أن يحترسوا الآن 1456 01:36:03,670 --> 01:36:07,670 ...لكن في بعض الأحيان، أشعر 1457 01:36:07,760 --> 01:36:10,180 .إننا محاطون بالأقزام 1458 01:36:11,930 --> 01:36:13,430 .لكنهم لا يعلمون 1459 01:36:13,510 --> 01:36:15,140 ...أنني ورقة جافة... 1460 01:36:17,520 --> 01:36:20,600 .تتقاذفها الريح في الشوارع 1461 01:36:25,070 --> 01:36:28,570 !بوم! بوم! بوم! بوم 1462 01:36:29,280 --> 01:36:32,620 .إطلاق نار لا نهاية له يصم الآذان 1463 01:36:34,280 --> 01:36:36,790 .روحي تتحطم 1464 01:36:38,460 --> 01:36:43,670 .كل النفوس هناك حملوا بنادق 1465 01:36:44,880 --> 01:36:48,880 .سقطت بندقيتي بعيداً، لأنني رميتها بعيداً 1466 01:36:49,550 --> 01:36:52,890 ...لذا قلت لأعدائي فقط 1467 01:36:52,970 --> 01:36:56,100 !بوم! بوم! بوم 1468 01:36:56,180 --> 01:37:00,350 !بوم! بوم! بوم 1469 01:37:01,810 --> 01:37:04,770 .سقط العديد منهم 1470 01:37:05,400 --> 01:37:07,280 .مات الكثير 1471 01:37:09,740 --> 01:37:11,320 .لكن لم يكن هناك دم 1472 01:37:18,330 --> 01:37:22,830 ...سقطوا واحداً تلو الآخر 1473 01:37:25,090 --> 01:37:27,750 .سأطلق النار عليهم إن أطلقوا عليّ 1474 01:37:30,050 --> 01:37:31,970 .جربوني، هيا 1475 01:37:35,970 --> 01:37:39,770 !"بوني"، "بالت" 1476 01:37:49,740 --> 01:37:50,900 .مرحباً يا أمي 1477 01:37:55,700 --> 01:37:59,910 ما الأمر؟ هل من الصعب التعرف عليّ؟ 1478 01:38:02,040 --> 01:38:05,130 هل تغيرتُ كثيراً؟ 1479 01:38:09,380 --> 01:38:10,880 .كنتُ مريضة للغاية 1480 01:38:17,100 --> 01:38:18,220 .اجلسي 1481 01:38:34,200 --> 01:38:36,450 .لا يوجد إلا أنا و"فيرجي" الآن 1482 01:38:47,880 --> 01:38:48,960 كيف حالكِ؟ 1483 01:38:50,300 --> 01:38:51,550 .أنا بخير 1484 01:38:53,420 --> 01:38:56,130 وعمكِ "دودي"؟ - .إنه بخير - 1485 01:39:03,770 --> 01:39:04,730 أنتِ معلمة، أليس كذلك؟ 1486 01:39:06,730 --> 01:39:07,690 .نعم 1487 01:39:10,070 --> 01:39:11,860 .المعلمون لا يكسبون كثيراً 1488 01:39:13,690 --> 01:39:16,950 .إنهم يواصلون فقط تدريس أي شخص 1489 01:39:17,030 --> 01:39:18,740 .لكن الجميع يتركهم وراء ظهره بعد ذلك 1490 01:39:34,800 --> 01:39:36,340 .لم يتركوني 1491 01:39:40,720 --> 01:39:42,220 .ما زالوا جميعاً هنا 1492 01:39:43,600 --> 01:39:45,230 .أحملهم معي 1493 01:39:55,610 --> 01:39:56,610 .تعالي 1494 01:39:57,700 --> 01:40:00,280 .لنذهب إلى هناك، هيا 1495 01:40:03,740 --> 01:40:04,580 .لنذهب 1496 01:40:12,710 --> 01:40:14,090 .من هذا الاتجاه 1497 01:40:15,670 --> 01:40:16,670 .تعالي 1498 01:40:19,380 --> 01:40:21,760 .إنها صورتك 1499 01:40:22,050 --> 01:40:24,140 ."أعطاني إياها عمكِ "دودي 1500 01:40:25,890 --> 01:40:28,100 .هيا 1501 01:40:28,190 --> 01:40:29,190 .اجلسي 1502 01:40:31,230 --> 01:40:33,690 .أريحي رأسكِ، استلقي 1503 01:40:34,110 --> 01:40:35,150 .استلقي 1504 01:40:37,940 --> 01:40:38,860 .هنا 1505 01:40:59,930 --> 01:41:02,550 لطالما كنت أفعل هذا لكِ آنذاك 1506 01:41:04,220 --> 01:41:06,180 .لجعلكِ تنامين 1507 01:41:08,600 --> 01:41:09,560 ...لأنكِ 1508 01:41:11,480 --> 01:41:13,480 .كنتِ تستمرين بطرح الأسئلة 1509 01:41:16,020 --> 01:41:17,940 .وكان من الصعب الإجابة على كل واحد منها 1510 01:41:44,970 --> 01:41:46,720 ...جئتُ إلى هنا 1511 01:41:49,270 --> 01:41:51,270 .لأن شيئاً كان يزعجني 1512 01:41:54,270 --> 01:41:56,690 .يجب أن أسألكِ عن شيء 1513 01:41:58,690 --> 01:42:00,650 ...من المهم لي 1514 01:42:02,280 --> 01:42:03,910 .أن أعرف الإجابة 1515 01:42:09,370 --> 01:42:11,330 لماذا هجرتني؟ 1516 01:42:23,300 --> 01:42:24,590 .لا أعرف 1517 01:42:28,680 --> 01:42:31,850 .لو عرفت لما فعلتُ ذلك 1518 01:42:57,670 --> 01:42:59,380 .يجب أن أذهب 1519 01:43:02,670 --> 01:43:03,760 .انتظري 1520 01:43:12,430 --> 01:43:15,270 .استخدمي هذا. كنتِ تسعلين 1521 01:43:23,150 --> 01:43:24,740 ...هل ستسمحين لي أن 1522 01:43:25,650 --> 01:43:26,910 أضمكِ؟ 1523 01:44:50,450 --> 01:44:52,450 .أنتما، تعاليا إلى هنا 1524 01:44:53,780 --> 01:44:56,410 .تعاليا إلى هنا 1525 01:47:00,410 --> 01:47:03,120 .سيدة "ميلا"، انظري. "رامبو" مستيقظ 1526 01:47:03,370 --> 01:47:05,620 !"سيدة "ميلا 1527 01:47:05,710 --> 01:47:08,250 ."إنها ليست هنا. هذه ليست السيدة "ميلا 1528 01:47:09,090 --> 01:47:11,050 !هناك! السيدة "ميلا" هناك 1529 01:47:11,130 --> 01:47:13,670 !"سيدة "ميلا - !"سيدة "ميلا - 1530 01:47:13,760 --> 01:47:17,220 هل يمكننا احتساء بعض القهوة؟ - !سيدة "ميلا"! استيقظي 1531 01:47:17,300 --> 01:47:18,180 !"سيدة "ميلا 1532 01:47:18,260 --> 01:47:20,930 !"سيدة "ميلا - لماذا لا تستيقظ؟ - 1533 01:47:22,350 --> 01:47:24,020 .إنه الصباح بالفعل 1534 01:47:24,480 --> 01:47:25,940 !"سيدة "ميلا 1535 01:47:26,020 --> 01:47:28,150 سيدة "ميلا" هل يمكننا احتساء بعض القهوة؟ 1536 01:47:28,230 --> 01:47:29,520 !"سيدة "ميلا 1537 01:47:35,450 --> 01:47:40,870 .كان لـ "ميلا" عالمان عندما كانت على قيد الحياة 1538 01:47:41,450 --> 01:47:44,950 ."المدرسة و"إرميتا 1539 01:47:46,040 --> 01:47:50,500 هل يمكنني أن أطلب من الجميع الوقوف؟ 1540 01:47:52,130 --> 01:47:54,920 .حتى نتمكن جميعاً من التعرف على بعضنا البعض 1541 01:47:55,170 --> 01:47:58,590 .الجميع من "إرميتا" ومن المدرسة 1542 01:48:01,640 --> 01:48:05,100 ميلا" لم تُدرِس في المدرسة فقط 1543 01:48:05,180 --> 01:48:07,310 .بل في الشوارع أيضاً 1544 01:48:07,390 --> 01:48:09,770 ،لو كانت معنا الآن 1545 01:48:10,060 --> 01:48:13,320 .لأرادت منا جميعاً أن نتعرف على بعضنا 1546 01:48:14,690 --> 01:48:16,570 .لنصفق لبعضنا البعض 1547 01:48:27,620 --> 01:48:29,420 .اجلسوا من فضلكم 1548 01:48:31,000 --> 01:48:35,380 أول شخص سنطلب منه أن يتحدث 1549 01:48:35,460 --> 01:48:39,430 ."إنها طالبة سابقة لـ "ميلا 1550 01:48:39,680 --> 01:48:43,760 "لنصفق لـ "جيني دي لويس رييس 1551 01:48:45,560 --> 01:48:50,190 .أنا ممتنة لأنكِ أصبحتِ معلمتي 1552 01:48:53,480 --> 01:48:54,820 ...الآن 1553 01:48:56,230 --> 01:48:58,860 ،لم أعد خائفة من الذهاب للمدرسة 1554 01:49:00,570 --> 01:49:02,070 .والتعلم 1555 01:49:10,830 --> 01:49:12,670 .هذه ميداليتي 1556 01:49:18,670 --> 01:49:20,970 .أنا أقدمها لكِ 1557 01:49:24,430 --> 01:49:26,180 .كنتِ على حق طوال الوقت 1558 01:49:28,020 --> 01:49:29,640 .يمكنني فعل ذلك 1559 01:49:32,730 --> 01:49:34,230 .شكراً جزيلاً لكِ يا سيدتي 1560 01:49:38,860 --> 01:49:43,990 .المتحدثون التاليون هم طلاب "ميلا" من الشوارع 1561 01:49:44,070 --> 01:49:46,120 ."يتصدرهم "بيكلات 1562 01:49:53,580 --> 01:49:58,130 ."سنقرأ رسالة إلى السيدة "ميلا 1563 01:50:00,300 --> 01:50:05,470 ،عزيزتي السيدة "ميلا"، لقد تعلمنا القراءة 1564 01:50:05,550 --> 01:50:10,640 .والكتابة والعد بفضلكِ 1565 01:50:13,390 --> 01:50:19,030 .كنتِ الوحيدة التي تحلت بالصبر معنا 1566 01:50:20,230 --> 01:50:24,740 .نتمنى أن يكون هناك المزيد من المعلمين مثلكِ 1567 01:50:26,620 --> 01:50:32,160 .أينما كنتِ يا سيدتي، كوني سعيدة 1568 01:50:39,460 --> 01:50:43,720 ...لم تحظَ بدرجة شرف ولا منحة 1569 01:50:44,590 --> 01:50:46,640 .ولا حتى شهادة ماجستير 1570 01:50:49,560 --> 01:50:55,520 .لكنها كانت تملك أكبر قلب تعليمي بيننا جميعاً 1571 01:50:56,560 --> 01:50:58,310 ...إنها تُذكرنا 1572 01:50:59,440 --> 01:51:05,280 ،بأنه لا يهم كم قد ينظر إلينا الآخرون باستخاف 1573 01:51:06,070 --> 01:51:09,280 ...مهما سخر الآخرون منا 1574 01:51:10,240 --> 01:51:13,830 .المعلم يجب أن يقف مرفوع الرأس دائماً 1575 01:51:15,000 --> 01:51:18,880 لأن التدريس مهنة 1576 01:51:18,960 --> 01:51:21,960 .نحن جميعاً فخورون بها للغاية 1577 01:51:22,420 --> 01:51:25,970 !يحيا المعلون - !يحيا - 1578 01:51:26,680 --> 01:51:30,010 !"تحيا السيدة "كابانجون - !تحيا - 1579 01:51:30,760 --> 01:51:34,020 لنقف جميعاً ونصفق 1580 01:51:34,100 --> 01:51:35,980 !"لـ "ميلا كابانجون 1581 01:51:36,480 --> 01:51:37,650 !"ميلا" 1582 01:51:41,360 --> 01:51:43,820 !يحيا معلمو الأمة 1583 01:51:43,900 --> 01:51:44,900 !يحيا 1584 01:51:45,240 --> 01:51:47,950 !شخص ما نائم. اهدؤوا 1585 01:51:48,030 --> 01:51:50,780 !"لنصفق لـ "ميلا كابانجون 1586 01:51:55,660 --> 01:51:58,920 !يحيا معلمو الأمة 1587 01:51:59,000 --> 01:52:00,330 !يحيا 1588 01:52:00,420 --> 01:52:03,130 !يحيا معلمو الأمة 1589 01:52:03,210 --> 01:52:04,960 !يحيا 1590 01:52:05,050 --> 01:52:08,010 !"واصلوا النضال الذي بدأته "ميلا كابانجون 1591 01:52:08,090 --> 01:52:09,970 !نضال 1592 01:52:11,220 --> 01:52:12,810 ."سامحيني يا "ميلا 1593 01:52:13,850 --> 01:52:15,100 !نضال 1594 01:52:16,060 --> 01:52:18,940 !يحيا المعلمون - !سامحيني - 1595 01:52:19,020 --> 01:52:20,480 !يحيا 1596 01:52:22,020 --> 01:52:24,900 !"تحيا "ميلا كابانجون 1597 01:52:26,610 --> 01:52:30,070 !"واصلوا النضال الذي بدأته "ميلا كابانجون 1598 01:52:30,160 --> 01:52:31,490 !نضال 1599 01:52:31,570 --> 01:52:34,790 !يحيا معلمو الأمة 1600 01:52:34,870 --> 01:52:36,160 !يحيا 1601 01:52:36,250 --> 01:52:39,080 !"تحيا "ميلا كابانجون 1602 01:52:39,170 --> 01:52:41,000 لاحظت الحكومة محنة 1603 01:52:41,080 --> 01:52:42,670 .معلمينا 1604 01:52:42,750 --> 01:52:44,340 ،في ملاحظة حلوة ممزوجة بالمرارة 1605 01:52:44,420 --> 01:52:47,050 ،في نفس اليوم الذي خلدت فيه "كابانجون" للراحة الأبدية 1606 01:52:47,130 --> 01:52:51,550 أعلنت الحكومة إعادة 1607 01:52:51,640 --> 01:52:54,720 .المعلمين الموقوفين عن العمل 1608 01:52:54,810 --> 01:52:57,680 اُعتبرت "ميلا كابانجون" بطلة حديثة 1609 01:52:57,770 --> 01:53:00,390 .لمعلمينا وأمتنا 1610 01:53:02,060 --> 01:53:03,440 !نضال 1611 01:53:03,520 --> 01:53:06,530 !"تحيا "ميلا كابانجون 1612 01:53:06,610 --> 01:53:07,610 !تحيا 1613 01:53:07,690 --> 01:53:10,070 !"تحيا "ميلا كابانجون 1614 01:53:10,150 --> 01:53:11,860 !تحيا 1615 01:53:12,660 --> 01:53:16,790 !واصلوا نضال معلمو أمتنا 1616 01:53:16,870 --> 01:53:18,410 !نضال 1617 01:53:19,250 --> 01:53:34,330 {\an8} هذا الفيلم مقتبس من قصة حياة "أنيتا بامينتوان". الأسماء والأماكن والأحداث والملابسات الأخرى من وحي الخيال، وأي تشابه مع شخصيات .على قيد الحياة أو متوفاة ليس مقصوداً وهو من قبيل الصدفة المحضة 1618 01:53:19,250 --> 01:53:25,170 ♪ لأن أعظم ♪ 1619 01:53:25,550 --> 01:53:27,710 ♪ حب من الجميع ♪ 1620 01:53:27,800 --> 01:53:32,680 ♪ يغمرني ♪ 1621 01:53:35,140 --> 01:53:41,140 ♪ اكتشفتُ أعظم ♪ 1622 01:53:41,690 --> 01:53:47,280 ♪ حب بداخلي ♪ 1623 01:53:47,360 --> 01:53:53,360 ♪أعظم حب على الإطلاق ♪ 1624 01:53:55,490 --> 01:54:01,040 ♪ من السهل تحقيقه ♪ 1625 01:54:04,080 --> 01:54:09,670 ♪ تعلم أن تحب نفسك ♪ 1626 01:54:09,760 --> 01:54:15,760 ♪ إنه أعظم حب على الإطلاق ♪ 1627 01:54:20,060 --> 01:54:26,060 ♪وعندما تشعر بأنه لا يمكنك المضي قدماً ♪ 1628 01:54:27,730 --> 01:54:32,900 ♪سيلتقي حلم بقلبك الدافئ ♪ 1629 01:54:32,990 --> 01:54:36,660 ♪ أعطِ المزيد لنفسك ليكن قلبك قوياً ♪ 1630 01:54:36,740 --> 01:54:38,490 ♪ امضِ ♪ 1631 01:54:38,580 --> 01:54:43,920 ♪ إلى أعظم حب للجميع ♪ 1632 01:54:55,180 --> 01:55:01,180 ♪ إلى أعظم حب على الإطلاق ♪ 1633 01:55:03,480 --> 01:55:08,940 ♪ من السهل تحقيقه ♪ 1634 01:55:11,940 --> 01:55:17,530 ♪ تعلم أن تحب نفسك♪ 1635 01:55:17,620 --> 01:55:23,540 ♪ إنه أعظم حب على الإطلاق ♪ 1636 01:55:24,040 --> 01:55:27,750 ♪ وإن حدث ♪ 1637 01:55:29,090 --> 01:55:31,960 ♪ أن ذلك المكان المميز ♪ 1638 01:55:33,460 --> 01:55:39,140 ♪ الذي كنت تحلم به♪ 1639 01:55:42,100 --> 01:55:48,100 ♪قادك إلى مكان منعزل♪ 1640 01:55:48,650 --> 01:55:52,860 ♪ اكتشف قوتك ♪ 1641 01:55:53,400 --> 01:55:59,410 ♪ في الحب ♪ 1642 01:55:59,410 --> 01:56:38,850 Sondos :ترجمة وتدقيق AsiaWorld.team من موقع 136096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.