Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,280
VOICEOVER: Previously
on MasterChef Australia...
2
00:00:03,280 --> 00:00:06,040
Please welcome the one, the only
Peter Gilmore!
3
00:00:06,040 --> 00:00:09,280
(CONTESTANTS CHEER)
Kirsten Tibballs!
4
00:00:09,280 --> 00:00:11,240
Shannon Bennett!
5
00:00:11,240 --> 00:00:14,800
..Legends Week was packed
with star power...
6
00:00:14,800 --> 00:00:17,400
Peter Gilmore is a god among chefs.
7
00:00:17,400 --> 00:00:20,240
..and Kirsten Tibballs'
pressure test...
8
00:00:20,240 --> 00:00:22,440
Chocolate and coffee caviar.
9
00:00:22,440 --> 00:00:25,040
..was the end of the journey for Sam.
10
00:00:25,040 --> 00:00:26,640
Sam, everybody!
11
00:00:26,640 --> 00:00:31,600
Then Shannon Bennett whipped up
a stunning 20-minute meal...
12
00:00:31,600 --> 00:00:34,760
CONTESTANTS: ..three, two, one!
13
00:00:36,040 --> 00:00:39,480
..and challenged them to do the same.
14
00:00:39,480 --> 00:00:42,440
This is so scrumptious.
15
00:00:42,440 --> 00:00:44,200
So delicious.
16
00:00:44,200 --> 00:00:46,960
It's something you could put
straight onto a restaurant menu.
17
00:00:46,960 --> 00:00:48,320
Well done.
18
00:00:48,320 --> 00:00:50,960
And it was Theo
who wowed the judges...
19
00:00:50,960 --> 00:00:52,280
Absolutely banging.
20
00:00:52,280 --> 00:00:54,080
..and won immunity.
21
00:00:56,120 --> 00:00:57,880
Tonight,
22
00:00:57,880 --> 00:01:00,000
tiny cubes
23
00:01:00,000 --> 00:01:05,560
means one legendary elimination.
24
00:01:27,520 --> 00:01:29,400
Here they are.
25
00:01:32,840 --> 00:01:38,000
Oh, no! No, no, no, no, no, no, no!
26
00:01:38,000 --> 00:01:41,160
Oh, no! It's the cubes.
27
00:01:42,120 --> 00:01:44,520
Cubes of death.
28
00:01:46,120 --> 00:01:48,640
Oh, cubes, is it?
29
00:01:48,640 --> 00:01:51,280
(LAUGHS) Bit of cubism.
30
00:01:51,280 --> 00:01:53,880
Ooh! No, the taste cubes!
31
00:01:53,880 --> 00:01:55,440
(CONTESTANTS LAUGH)
32
00:01:55,440 --> 00:01:59,120
I've seen these little cubes before
and I'm like, "Oh, my god."
33
00:01:59,120 --> 00:02:01,720
I remembered it
as such a fun challenge
34
00:02:01,720 --> 00:02:03,440
but then, also, very terrifying,
35
00:02:03,440 --> 00:02:05,440
'cause things go wrong like this.
36
00:02:05,440 --> 00:02:08,000
Taste cubes!
Mmm, interesting.
37
00:02:08,000 --> 00:02:10,360
Oh, my god. This gives me anxiety,
'cause we did this.
38
00:02:10,360 --> 00:02:12,760
It's back!
39
00:02:12,760 --> 00:02:14,920
(CONTESTANTS LAUGH)
40
00:02:14,920 --> 00:02:16,560
There's no mistaking this one.
41
00:02:16,560 --> 00:02:19,320
It's a challenge I'm sure
you're all familiar with.
42
00:02:20,320 --> 00:02:25,480
This is the legendary
1-inch cube taste test.
43
00:02:26,480 --> 00:02:29,120
God...damn.
44
00:02:30,120 --> 00:02:34,120
Callum, the cogs are well and truly
turning, huh?
45
00:02:34,120 --> 00:02:36,760
Honestly, I think this is one of
the most difficult challenges
46
00:02:36,760 --> 00:02:38,400
I've ever done in MasterChef.
47
00:02:38,400 --> 00:02:40,960
Ooh! You've done a few!
48
00:02:40,960 --> 00:02:43,760
Mmm.
(CONTESTANTS SPEAK OVER EACH OTHER)
49
00:02:44,840 --> 00:02:49,080
Now, this is the 1-inch cube
taste test.
50
00:02:50,840 --> 00:02:52,360
But...
51
00:02:52,360 --> 00:02:53,960
Oh, gosh.
Oh, no.
52
00:02:53,960 --> 00:02:55,760
..not as you know it.
53
00:02:55,760 --> 00:02:57,360
Ooh.
54
00:02:57,360 --> 00:03:00,000
Not everyone will be tasting today.
55
00:03:02,520 --> 00:03:04,280
You'll be split into teams.
56
00:03:04,280 --> 00:03:06,040
(CONTESTANTS EXCLAIM)
57
00:03:07,080 --> 00:03:09,640
And you have a big decision to make.
58
00:03:09,640 --> 00:03:14,440
Only one person from your team
will be tasting.
59
00:03:14,440 --> 00:03:16,320
Wow-ee.
Pressure's on!
60
00:03:16,320 --> 00:03:18,280
So much pressure.
That's right.
61
00:03:18,280 --> 00:03:22,240
Your entire team will be relying
on just the one palate...
62
00:03:22,240 --> 00:03:24,000
Wow!
63
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
..because the first person
to guess incorrectly
64
00:03:27,000 --> 00:03:28,920
puts not only themselves...
65
00:03:29,920 --> 00:03:32,280
..but their entire team into round 2.
66
00:03:32,280 --> 00:03:34,240
That is brutal!
67
00:03:34,240 --> 00:03:37,000
One slip-up and that's it -
game over.
68
00:03:38,680 --> 00:03:40,120
No pressure, right?
69
00:03:42,000 --> 00:03:43,920
There's always a little twist.
70
00:03:43,920 --> 00:03:46,000
Nothing's ever straightforward!
71
00:03:46,000 --> 00:03:48,320
Alright. Let's get you into teams.
Oh!
72
00:03:48,320 --> 00:03:52,000
So, ones here, twos in the middle,
threes over there.
73
00:03:52,000 --> 00:03:57,080
We're going in teams,
which I feel is...worse.
74
00:03:57,080 --> 00:03:58,600
One.
75
00:03:58,600 --> 00:04:02,880
Either way, because that's
a lot of pressure on one person
76
00:04:02,880 --> 00:04:05,400
to carry the fate
of six other people.
77
00:04:05,400 --> 00:04:08,120
So all we know is
78
00:04:08,120 --> 00:04:12,600
I'll be putting my hand down
for that. (LAUGHS)
79
00:04:12,600 --> 00:04:14,320
Can I just tell you,
80
00:04:14,320 --> 00:04:17,800
I've gone into the third round
every time I've done a taste test,
81
00:04:17,800 --> 00:04:19,960
so I'm probably not your girl,
82
00:04:19,960 --> 00:04:21,640
'cause I freak out.
83
00:04:21,640 --> 00:04:24,440
The decision to choose captain -
it's tough.
84
00:04:24,440 --> 00:04:26,960
Obviously, you're working on
people's strength...
85
00:04:26,960 --> 00:04:30,840
That's what I mean - I'm comfortable
across different cuisines, I guess.
86
00:04:30,840 --> 00:04:32,600
But you would be too.
87
00:04:32,600 --> 00:04:35,200
Like, I can do the tasting
but it's so much bloody pressure.
88
00:04:35,200 --> 00:04:37,360
We've done it before.
Yeah.
89
00:04:37,360 --> 00:04:39,440
So I think, maybe, someone
who's done it before.
90
00:04:39,440 --> 00:04:41,440
I agree.
Who feels really confident?
91
00:04:41,440 --> 00:04:43,600
I feel really confident
that Laura should do it.
92
00:04:43,600 --> 00:04:45,400
Hey, really?
Uh, yeah.
93
00:04:45,400 --> 00:04:47,400
TIM: We're really relying
on our team captain
94
00:04:47,400 --> 00:04:49,320
to save us from elimination today.
95
00:04:49,320 --> 00:04:51,600
I hope we've chosen
the right person.
96
00:04:51,600 --> 00:04:55,240
OK. The time has come.
Team one, who have you chosen?
97
00:04:55,240 --> 00:04:56,960
Our man.
Our man.
98
00:04:56,960 --> 00:04:58,640
Jamie. Whoo!
99
00:04:58,640 --> 00:05:01,640
Jamie, you've never played
this challenge before.
100
00:05:01,640 --> 00:05:03,520
Yeah. Fresh eyes.
101
00:05:03,520 --> 00:05:05,920
Do you rate your palate?
Yeah.
102
00:05:05,920 --> 00:05:09,520
I mean, I do live in the world
of wine at the moment
103
00:05:09,520 --> 00:05:11,960
and really, sort of,
train my palate every day.
104
00:05:11,960 --> 00:05:15,120
It's very different but it's stil
flavour, it's still texture, so...
105
00:05:16,160 --> 00:05:18,640
Team number two, who's got the title?
106
00:05:18,640 --> 00:05:20,240
Audra.
107
00:05:20,240 --> 00:05:22,880
Audra!
(CONTESTANTS APPLAUD)
108
00:05:22,880 --> 00:05:24,440
Why have you chosen Audra?
109
00:05:24,440 --> 00:05:26,280
I think...
Because... Yeah, go on.
110
00:05:26,280 --> 00:05:28,640
She's probably got
the most amount of experience,
111
00:05:28,640 --> 00:05:30,720
like, tasting a lot
of different cuisines.
112
00:05:30,720 --> 00:05:31,960
Right.
113
00:05:31,960 --> 00:05:33,840
So we think she's the best
possible choice.
114
00:05:33,840 --> 00:05:35,320
I'm also the oldest.
115
00:05:35,320 --> 00:05:37,160
I think that's what she was
getting at.
116
00:05:37,160 --> 00:05:38,680
Yeah.
(LAUGHTER)
117
00:05:38,680 --> 00:05:40,520
And, team three, who did we go with?
118
00:05:40,520 --> 00:05:42,760
Laura!
(APPLAUSE)
119
00:05:42,760 --> 00:05:44,760
What was the thing
that got you over the line?
120
00:05:44,760 --> 00:05:47,080
Uh, Callum absolutely
threw me into this one.
121
00:05:47,080 --> 00:05:49,040
(LAUGHTER)
A lot of...
122
00:05:49,040 --> 00:05:51,880
Um, so, Darrsh, Callum and I have
all done this before,
123
00:05:51,880 --> 00:05:54,360
so it was just a consensus
of one of us would do it
124
00:05:54,360 --> 00:05:56,040
and...happy to.
125
00:05:56,040 --> 00:05:58,840
Here's how it's gonna work.
126
00:05:58,840 --> 00:06:02,160
Jamie, Audra, Laura.
127
00:06:03,360 --> 00:06:06,560
There are a total of 80 ingredients
up here.
128
00:06:07,680 --> 00:06:09,760
You're going to take it in turns
tasting them.
129
00:06:09,760 --> 00:06:12,200
If you guess right,
130
00:06:12,200 --> 00:06:13,920
you keep playing.
131
00:06:13,920 --> 00:06:15,800
If you guess wrong,
132
00:06:15,800 --> 00:06:17,800
your team will be cooking
in round 2...
133
00:06:17,800 --> 00:06:19,400
(WHISPERS) Oh, shit.
134
00:06:19,400 --> 00:06:22,360
..where somebody will be going home.
135
00:06:23,440 --> 00:06:25,520
JEAN-CHRISTOPHE: This one is tough.
Yeah.
136
00:06:25,520 --> 00:06:26,720
Yeah!
137
00:06:26,720 --> 00:06:28,600
So good luck.
138
00:06:29,840 --> 00:06:33,480
OK! Let the 1-inch cube test begin.
139
00:06:33,480 --> 00:06:35,520
First up...
140
00:06:35,520 --> 00:06:37,840
Jamie, for team number one.
141
00:06:41,000 --> 00:06:43,480
I think I've got a good palate
142
00:06:43,480 --> 00:06:47,480
but food and drink is
a multisensory experience.
143
00:06:47,480 --> 00:06:51,400
Taking sight out of the equation
is massive.
144
00:06:51,400 --> 00:06:55,880
Your mind just wanders
and you can easily make mistakes.
145
00:06:55,880 --> 00:06:59,440
So I'm dreading the fact
that I'm blindfolded,
146
00:06:59,440 --> 00:07:00,920
I'm tasting
147
00:07:00,920 --> 00:07:03,040
and I'm responsible for
all the people behind me.
148
00:07:04,400 --> 00:07:06,440
So I pick up the cube
149
00:07:06,440 --> 00:07:09,280
and it's tacky and rubbery.
150
00:07:10,560 --> 00:07:12,560
You can take your time, mate.
151
00:07:13,720 --> 00:07:16,000
Smell it - it's not giving off
a huge amount,
152
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
so I don't think
it's anything fresh.
153
00:07:20,080 --> 00:07:21,840
Take a bite...
154
00:07:21,840 --> 00:07:23,520
Is it liquorice?
155
00:07:23,520 --> 00:07:24,880
You're correct.
156
00:07:24,880 --> 00:07:27,000
(CONTESTANTS CHEER)
It's liquorice.
157
00:07:27,000 --> 00:07:28,840
Yeah, Jamie!
Well done, Jamie.
158
00:07:28,840 --> 00:07:30,320
JEAN-CHRISTOPHE: Well done!
159
00:07:32,120 --> 00:07:34,160
ANDY: Audra, you're up.
160
00:07:34,160 --> 00:07:36,200
Coming in hot.
161
00:07:36,200 --> 00:07:38,000
AUDRA: All I can hear is my heart.
162
00:07:38,000 --> 00:07:41,200
It's beating a million times louder
than it normally does.
163
00:07:41,200 --> 00:07:43,240
Got it?
Eugh!
164
00:07:45,720 --> 00:07:47,640
So, I get this cube.
165
00:07:47,640 --> 00:07:50,960
It feels weird! It's almost,
kind of...it is moist.
166
00:07:52,120 --> 00:07:54,000
It's a vegetable.
167
00:07:54,000 --> 00:07:55,840
Is it?
168
00:07:55,840 --> 00:07:58,960
And it's so familiar
but I just can't see it.
169
00:07:58,960 --> 00:08:01,120
Oh, my god.
It's at the back of my mind.
170
00:08:05,880 --> 00:08:07,520
Tomato.
171
00:08:08,960 --> 00:08:10,760
To-mah-toh? To-may-toh?
172
00:08:10,760 --> 00:08:12,720
To-may-toh, to-mah-toh -
you're correct.
173
00:08:12,720 --> 00:08:14,800
(CONTESTANTS APPLAUD, WHOOP)
174
00:08:15,880 --> 00:08:17,640
Nice, Audra.
175
00:08:17,640 --> 00:08:21,520
You know, it feels so good.
I just feel like a million bucks.
176
00:08:21,520 --> 00:08:23,640
(LAUGHS) I feel like the saviour!
177
00:08:24,800 --> 00:08:26,640
Laura.
178
00:08:26,640 --> 00:08:28,120
Coming in.
179
00:08:33,560 --> 00:08:36,040
(INGREDIENT CRACKS)
(LAUGHS) Sorry.
180
00:08:37,080 --> 00:08:38,920
It's a funny little cube.
Mmm.
181
00:08:40,960 --> 00:08:42,680
What are you tasting?
182
00:08:42,680 --> 00:08:44,520
Definitely chocolate.
183
00:08:46,280 --> 00:08:48,200
Is that your answer?
184
00:08:48,200 --> 00:08:50,240
Mmm. Chocolate.
185
00:08:50,240 --> 00:08:52,840
We'll accept chocolate. Well done.
186
00:08:52,840 --> 00:08:55,160
(CONTESTANTS APPLAUD)
187
00:08:56,800 --> 00:08:59,480
I would happily take chocolate
as my first cube.
188
00:08:59,480 --> 00:09:01,680
I feel like, though,
we're starting easy
189
00:09:01,680 --> 00:09:03,280
and that's
the terrifying thing here.
190
00:09:03,280 --> 00:09:06,400
Round two. Jamie, you're first.
191
00:09:09,760 --> 00:09:12,160
(INGREDIENT CRUNCHES LIGHTLY)
192
00:09:16,360 --> 00:09:17,880
It's apple.
193
00:09:17,880 --> 00:09:19,400
Apple...
194
00:09:19,400 --> 00:09:21,000
is correct.
195
00:09:21,000 --> 00:09:23,360
Well done.
(CONTESTANTS APPLAUD)
196
00:09:24,640 --> 00:09:27,000
Audra, you're next.
197
00:09:27,000 --> 00:09:28,880
It's a fruit.
198
00:09:32,480 --> 00:09:35,480
My favourite fruit
in the whole wide world - mango.
199
00:09:35,480 --> 00:09:38,080
Mango is correct. Well done, Audra.
200
00:09:38,080 --> 00:09:39,800
(APPLAUSE)
201
00:09:39,800 --> 00:09:42,080
Laura, it's your turn.
202
00:09:43,520 --> 00:09:45,120
Watermelon.
203
00:09:47,320 --> 00:09:49,040
That was very quick.
204
00:09:49,040 --> 00:09:50,760
Watermelon is correct.
205
00:09:50,760 --> 00:09:53,160
Well done, Laura.
(CHEERING AND APPLAUSE)
206
00:09:53,160 --> 00:09:56,600
Alright. Jamie,
ready for round three?
207
00:09:56,600 --> 00:09:58,360
Sure.
208
00:10:00,360 --> 00:10:02,000
Oh.
209
00:10:02,000 --> 00:10:03,400
Eugh!
210
00:10:09,400 --> 00:10:10,920
(LAUGHS)
211
00:10:12,160 --> 00:10:17,400
Um, this is actually my son's
favourite ingredient at the moment,
212
00:10:17,400 --> 00:10:19,800
'cause I find bite marks
out of the fridge all the time.
213
00:10:19,800 --> 00:10:21,600
It's butter.
214
00:10:21,600 --> 00:10:23,200
Butter is correct.
215
00:10:23,200 --> 00:10:25,280
(APPLAUSE)
We'll get you a towel.
216
00:10:25,280 --> 00:10:26,960
Thank you. (LAUGHS)
217
00:10:29,960 --> 00:10:31,760
(INGREDIENT CRUNCHES)
218
00:10:34,680 --> 00:10:36,760
Oh! Beautiful.
219
00:10:37,800 --> 00:10:39,440
Ginger.
220
00:10:39,440 --> 00:10:42,120
That's correct. Ginger is correct.
221
00:10:42,120 --> 00:10:43,880
(APPLAUSE)
222
00:10:43,880 --> 00:10:46,200
Alright. Let's go, Laura.
You're up next.
223
00:10:47,520 --> 00:10:49,400
Coming in slowly.
224
00:10:49,400 --> 00:10:51,440
Thank you.
225
00:10:51,440 --> 00:10:53,200
Ooh.
226
00:10:54,240 --> 00:10:56,080
What does it feel like?
227
00:10:56,080 --> 00:10:58,960
Um, that feels really odd.
228
00:11:00,160 --> 00:11:01,880
Ooh.
229
00:11:04,080 --> 00:11:09,280
As I start to smell it, there's
nothing coming off this cube.
230
00:11:10,480 --> 00:11:12,400
Pressure is definitely on.
231
00:11:12,400 --> 00:11:14,040
I'm starting to feel like
232
00:11:14,040 --> 00:11:16,560
my heart's racing a little bit
faster, for sure.
233
00:11:16,560 --> 00:11:18,400
That feels like...
234
00:11:18,400 --> 00:11:20,040
fake.
235
00:11:20,040 --> 00:11:21,800
That's...
236
00:11:24,360 --> 00:11:26,480
Ah. (CHUCKLES) Mushrooms.
237
00:11:26,480 --> 00:11:28,760
(LAUGHS)
238
00:11:28,760 --> 00:11:30,600
Mushrooms is correct.
239
00:11:30,600 --> 00:11:32,440
(CHEERING AND APPLAUSE)
240
00:11:32,440 --> 00:11:34,160
Freakin' love raw mushrooms.
241
00:11:34,160 --> 00:11:36,280
They're so naughty and so delicious
242
00:11:36,280 --> 00:11:39,080
and it's just...oh, a huge relief
to get this one.
243
00:11:39,080 --> 00:11:41,400
So far, so good, everybody.
244
00:11:41,400 --> 00:11:43,320
Now it's round four.
245
00:11:48,600 --> 00:11:50,080
(INGREDIENT CRACKS LIGHTLY)
246
00:11:51,200 --> 00:11:53,240
That's pineapple.
247
00:11:53,240 --> 00:11:54,840
Pineapple is correct.
248
00:11:54,840 --> 00:11:57,280
(APPLAUSE)
249
00:12:03,040 --> 00:12:05,120
Got it. Pork.
250
00:12:06,200 --> 00:12:07,920
Pork is correct.
Yes!
251
00:12:07,920 --> 00:12:10,240
(APPLAUSE)
252
00:12:12,280 --> 00:12:15,600
Yeah. Ooh. What's with the really
intense textures?
253
00:12:15,600 --> 00:12:17,920
(SNIFFS) Oh, my god.
254
00:12:21,040 --> 00:12:22,560
(LAUGHS)
255
00:12:22,560 --> 00:12:24,440
Parmigiano.
256
00:12:24,440 --> 00:12:26,400
(LAUGHS)
257
00:12:26,400 --> 00:12:29,040
That's correct, Laura.
It's parmesan cheese.
258
00:12:29,040 --> 00:12:31,440
(CHEERING AND APPLAUSE)
Go, Laura!
259
00:12:33,880 --> 00:12:36,560
ANDY: Pumpin' through it.
Ready for round five?
260
00:12:36,560 --> 00:12:38,280
Yep.
Yep.
261
00:12:38,280 --> 00:12:41,280
I think we've got three very strong
palates on our hands.
262
00:12:56,640 --> 00:13:00,320
Pick it up and it's smooth
and I press it
263
00:13:00,320 --> 00:13:02,040
and there's give.
264
00:13:03,200 --> 00:13:05,360
Can smell some sweetness.
265
00:13:05,360 --> 00:13:08,520
So immediately, I'm thinking,
"Right, fruit."
266
00:13:13,400 --> 00:13:14,960
Mmm.
267
00:13:16,080 --> 00:13:17,680
It's not a black fruit,
268
00:13:17,680 --> 00:13:20,600
because it doesn't have
that same kind of flavour.
269
00:13:20,600 --> 00:13:22,400
It's in the red fruit category.
270
00:13:22,400 --> 00:13:24,320
Mmm.
271
00:13:24,320 --> 00:13:26,440
What's the grunt mean?
272
00:13:43,000 --> 00:13:47,000
JAMIE: Got into my own head
and all I can think about is,
273
00:13:47,000 --> 00:13:48,840
my team's depending on me...
274
00:13:49,920 --> 00:13:52,120
..my reputation is on the line...
275
00:13:55,640 --> 00:13:57,360
..but I'm really unsure.
276
00:13:57,360 --> 00:13:58,920
ANDY: Where's your mind going?
277
00:14:01,280 --> 00:14:02,920
Stonefruit.
278
00:14:11,080 --> 00:14:12,560
Is it plum?
279
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
Final answer?
Yeah.
280
00:14:19,680 --> 00:14:21,200
Plum...
281
00:14:23,920 --> 00:14:25,640
..is...
282
00:14:26,640 --> 00:14:28,400
..incorrect.
283
00:14:28,400 --> 00:14:30,480
(TEAM MEMBERS GROAN)
284
00:14:31,960 --> 00:14:34,200
The answer is strawberry.
285
00:14:35,400 --> 00:14:37,040
I'm so sorry, Jamie.
286
00:14:37,040 --> 00:14:39,560
That means that you
and the whole of your team
287
00:14:39,560 --> 00:14:40,960
are heading into round 2.
288
00:14:40,960 --> 00:14:42,600
It's OK, Jamie.
289
00:14:42,600 --> 00:14:45,000
(APPLAUSE)
290
00:14:46,320 --> 00:14:48,280
I see how Jamie's devastated
291
00:14:48,280 --> 00:14:51,280
and I can see he's, like,
feeling bad for us.
292
00:14:51,280 --> 00:14:54,000
(APPLAUSE CONTINUES)
293
00:14:54,000 --> 00:14:55,960
But - oh! - we're
going in the elimination.
294
00:14:55,960 --> 00:14:57,840
I'm looking around my team
295
00:14:57,840 --> 00:15:01,000
and everyone's good,
strong cooks, chefs.
296
00:15:01,000 --> 00:15:02,680
It's gonna be really hard,
297
00:15:02,680 --> 00:15:05,120
so I'm feeling very shaky.
298
00:15:06,600 --> 00:15:11,320
ANDY: Alright, guys. In this round,
you can cook anything you like.
299
00:15:11,320 --> 00:15:17,560
But your pantry is made up of
all the ingredients from round 1.
300
00:15:19,000 --> 00:15:21,400
Nothing more, nothing less.
301
00:15:21,400 --> 00:15:23,880
So you need to make the most
of what's on offer.
302
00:15:25,800 --> 00:15:30,120
You've got a selection of proteins -
chicken, lobster, duck...
303
00:15:30,120 --> 00:15:34,880
There's things like pumpkin, corn,
milk, fennel and peanuts.
304
00:15:34,880 --> 00:15:38,560
But you'll notice there's also
ingredients missing.
305
00:15:38,560 --> 00:15:41,080
There's no herbs, no sugar
306
00:15:41,080 --> 00:15:43,160
and no condiments.
307
00:15:43,160 --> 00:15:45,800
You have 75 mintes.
308
00:15:47,000 --> 00:15:49,800
The dish that impresses us the least
309
00:15:49,800 --> 00:15:51,640
will send its maker home.
310
00:15:53,400 --> 00:15:55,000
We all ready?
311
00:15:56,440 --> 00:15:59,280
Well, you'd better be,
because your time starts now!
312
00:15:59,280 --> 00:16:01,880
(CONTESTANTS CHEER, CLAMOUR)
313
00:16:01,880 --> 00:16:04,760
Oh, my goodness.
I'm sorry! Sorry, lovely!
314
00:16:04,760 --> 00:16:06,560
Come on, guys.
315
00:16:06,560 --> 00:16:08,320
Oh, my goodness.
316
00:16:08,320 --> 00:16:10,640
I need a lot of fennel.
Lot of fennel.
317
00:16:10,640 --> 00:16:12,200
It's like a Sunday at the shops.
318
00:16:12,200 --> 00:16:13,680
Excuse me. Sorry.
Please, take it.
319
00:16:13,680 --> 00:16:16,720
When I'm looking at the ingredients,
I'm just scanning.
320
00:16:18,200 --> 00:16:21,680
The octopus,
the tuna's saying hello,
321
00:16:21,680 --> 00:16:24,280
the bresaola's going, "Hello, hello!
322
00:16:24,280 --> 00:16:25,920
"I'm over here!"
323
00:16:25,920 --> 00:16:28,600
And then trying to pick up dishes
and recipes in my head...
324
00:16:29,640 --> 00:16:32,360
..but there's a lot of core
ingredients that are missing -
325
00:16:32,360 --> 00:16:34,400
vinegar's missing,
there's herbs missing,
326
00:16:34,400 --> 00:16:36,800
so it's hard to complete
a conceptual dish.
327
00:16:36,800 --> 00:16:40,040
Let me work through this -
duh, duh, duh, duh.
328
00:16:40,040 --> 00:16:42,880
And then I end up going,
"Bring it back to base."
329
00:16:42,880 --> 00:16:44,800
Carrots and corn.
330
00:16:46,360 --> 00:16:48,280
Interesting.
331
00:16:48,280 --> 00:16:50,640
ANDY: Like, we always try
and work out what you're doing
332
00:16:50,640 --> 00:16:52,680
with every handful you take.
333
00:16:56,760 --> 00:16:59,240
Let's go, Andre. Nice. Let's go.
334
00:17:03,600 --> 00:17:07,160
Today I'm doing a dish that's
inspired by Twisties.
335
00:17:07,160 --> 00:17:10,120
So it's little twists of pasta
called trofie -
336
00:17:10,120 --> 00:17:12,080
in this case,
I'm gonna call them 'twisties' -
337
00:17:12,080 --> 00:17:16,960
and we're doing a corn twistie
and a carrot twistie pasta
338
00:17:16,960 --> 00:17:23,200
with a puree and a little peanut
verde and a buerre noisette.
339
00:17:23,200 --> 00:17:28,440
So this is literally gonna look like
I've scattered Twisties on a plate.
340
00:17:28,440 --> 00:17:31,160
You doing a juice cleanse, mate?
It's a juice bar.
341
00:17:32,280 --> 00:17:34,000
Alright.
342
00:17:34,000 --> 00:17:39,120
Carrot is the cheese and the chicken
Twistie is the corn of the Twisties.
343
00:17:43,440 --> 00:17:46,000
It's a fun, vibrant dish.
It's unique.
344
00:17:46,000 --> 00:17:49,840
But it takes a little bit of skill
and technique to do the pasta.
345
00:17:49,840 --> 00:17:51,960
Uh, a little bit more flour.
346
00:17:51,960 --> 00:17:54,600
Hopefully it's enough
to keep me in the competition.
347
00:17:58,640 --> 00:18:01,000
The pantry's closed, garden's closed.
348
00:18:01,000 --> 00:18:04,600
All they have are the 80 ingredients
that just a moment ago,
349
00:18:04,600 --> 00:18:06,440
were tiny little cubes.
350
00:18:06,440 --> 00:18:09,240
And that's the problem - they don't
have everything they want,
351
00:18:09,240 --> 00:18:11,840
so there are some limitations.
352
00:18:11,840 --> 00:18:13,680
POH: But it really will
make them think.
353
00:18:13,680 --> 00:18:17,640
I always think these second cooks are
actually such a great opportunity.
354
00:18:17,640 --> 00:18:20,000
I kind of looked forward to them,
355
00:18:20,000 --> 00:18:22,680
because it was an opportunity
for me to do something
356
00:18:22,680 --> 00:18:26,520
that I thought might make me
stand out from the pack.
357
00:18:26,520 --> 00:18:29,920
ANDY: You're a madwoman. "I looked
forward to round 2's elimination."
358
00:18:29,920 --> 00:18:31,400
(BOTH LAUGH)
359
00:18:31,400 --> 00:18:33,320
Aced at standing out
on elimination as well.
360
00:18:33,320 --> 00:18:35,240
ANDY: Only said Poh.
361
00:18:36,280 --> 00:18:37,920
And that is why we love you.
362
00:18:38,920 --> 00:18:41,360
Let's go, Snez!
Yeah, thanks, guys.
363
00:18:42,360 --> 00:18:44,200
It's very early in this competition
364
00:18:44,200 --> 00:18:47,760
and a lot of people already kind of
coming through as very strong cooks.
365
00:18:47,760 --> 00:18:49,600
I really need to lift my game.
366
00:18:49,600 --> 00:18:53,880
This time, you know what?
I'm gonna go all out.
367
00:18:53,880 --> 00:18:56,000
I saw fresh yeast and fennel
368
00:18:56,000 --> 00:18:59,960
and I'm thinking of going with this
gutsy dish from my home town.
369
00:18:59,960 --> 00:19:01,560
Um, it's called koromac.
370
00:19:01,560 --> 00:19:04,440
Koromac. This is
my mum's specialty.
371
00:19:04,440 --> 00:19:08,600
It's usually made with just
the green part of the fennel,
372
00:19:08,600 --> 00:19:13,240
with orange zest, potatoes
and smoked pancetta.
373
00:19:13,240 --> 00:19:15,320
When you eat it with bread,
it's just phenomenal.
374
00:19:15,320 --> 00:19:17,440
It's only done in certain villages.
375
00:19:17,440 --> 00:19:19,560
It's either you love it or hate it,
376
00:19:19,560 --> 00:19:21,120
so God help me.
377
00:19:21,120 --> 00:19:23,320
My dish is 90% fennel.
378
00:19:23,320 --> 00:19:26,280
It's very aniseed.
It's quite strong.
379
00:19:26,280 --> 00:19:28,960
It's very fragrant.
Could be very overpowering.
380
00:19:28,960 --> 00:19:30,960
Oh, that smells really good, Snez.
381
00:19:30,960 --> 00:19:35,720
It's very risky to take a risk
in actual elimination.
382
00:19:35,720 --> 00:19:39,640
If I do go home on this dish,
I know I've pushed myself.
383
00:19:39,640 --> 00:19:43,120
I hope I don't, because my mum will
be like, "Never come back again!"
384
00:19:49,000 --> 00:19:50,680
Andy.
Yo.
385
00:19:52,560 --> 00:19:54,120
Any?
386
00:19:54,120 --> 00:19:56,000
You'd go marshmallow over liquorice?
387
00:19:56,000 --> 00:19:57,680
You can have both.
Mmm...both.
388
00:19:57,680 --> 00:19:59,560
Oh, there you go.
You can have both.
389
00:20:01,760 --> 00:20:03,440
Hey, Tim.
Hey, Andy.
390
00:20:03,440 --> 00:20:05,160
How are you feeling, first of all?
391
00:20:05,160 --> 00:20:08,040
It's all on the line today, mate.
There's no room for error.
392
00:20:08,040 --> 00:20:10,200
What are you doing?
Pork and apple.
393
00:20:10,200 --> 00:20:12,600
Pork and apple. Classic for a reason.
Classic combo.
394
00:20:12,600 --> 00:20:14,640
So, I've got...
You've got the belly.
395
00:20:14,640 --> 00:20:16,400
I've got roasted pork belly
396
00:20:16,400 --> 00:20:19,800
on an apple and fennel trivet
397
00:20:19,800 --> 00:20:22,400
that I want to turn into an awesome
apple sauce,
398
00:20:22,400 --> 00:20:24,840
once those pork juices run down.
399
00:20:24,840 --> 00:20:27,000
I'm doing a parsnip and apple puree
400
00:20:27,000 --> 00:20:29,440
and I'm doing some pickled apple.
401
00:20:29,440 --> 00:20:32,080
I've gotta ask some questions
about the pork, right?
402
00:20:32,080 --> 00:20:33,480
Yeah.
403
00:20:33,480 --> 00:20:35,600
We're getting crispy skin?
Yes.
404
00:20:35,600 --> 00:20:38,440
And beautifully juicy meat.
Yes.
405
00:20:38,440 --> 00:20:40,080
Got my pork belly in squares,
406
00:20:40,080 --> 00:20:42,440
'cause obviously, a big piece
isn't gonna cook in time.
407
00:20:42,440 --> 00:20:43,920
Right.
408
00:20:43,920 --> 00:20:46,360
So obviously, pressure to get
that skin nice and crispy.
409
00:20:46,360 --> 00:20:48,440
There's no excuse.
That's what I want to do today.
410
00:20:48,440 --> 00:20:49,960
That is a promise.
411
00:20:51,640 --> 00:20:53,760
That's my promise to you.
412
00:20:53,760 --> 00:20:56,080
We're shaking on it.
You've gotta deliver. Good luck.
413
00:20:56,080 --> 00:20:57,560
Thanks, Andy.
414
00:20:57,560 --> 00:21:00,840
This is Back To Win - this isn't
my first rodeo in the kitchen.
415
00:21:01,880 --> 00:21:04,120
I know this pork belly
needs to be perfect.
416
00:21:07,680 --> 00:21:10,880
It's everyone for themselves now!
You've got 1 hour to go!
417
00:21:10,880 --> 00:21:13,680
(CONTESTANTS APPLAUD,
SHOUT ENCOURAGEMENT)
418
00:21:13,680 --> 00:21:15,920
Go, guys! Come on, Snez!
419
00:21:15,920 --> 00:21:17,520
Go, Snez!
420
00:21:18,520 --> 00:21:20,600
LAURA: Ooh, double hands, Andre.
Double handed.
421
00:21:20,600 --> 00:21:23,280
You know, I've got two - may as well
do something with the other one.
422
00:21:23,280 --> 00:21:24,800
Exactly.
423
00:21:24,800 --> 00:21:28,520
ANDY: Interesting to see how much
pressure he puts on himself.
424
00:21:28,520 --> 00:21:32,320
'Cause I feel like he might feel,
obviously, responsible.
425
00:21:32,320 --> 00:21:33,720
Yeah.
426
00:21:33,720 --> 00:21:36,320
I'm feeling embarrassment,
I'm feeling disappointment
427
00:21:36,320 --> 00:21:38,240
and guilt,
428
00:21:38,240 --> 00:21:42,840
because currently,
my entire world is in wine
429
00:21:42,840 --> 00:21:44,880
and your responsibility
430
00:21:44,880 --> 00:21:49,000
is to train your palate to
understand different fruits,
431
00:21:49,000 --> 00:21:51,320
different flavours,
different aromas.
432
00:21:51,320 --> 00:21:52,680
Let's go, mate!
433
00:21:52,680 --> 00:21:54,760
Go, Jamie! Come on, mate.
434
00:21:54,760 --> 00:21:59,160
I feel like making such a simple
mistake has affected my confidence
435
00:21:59,160 --> 00:22:01,600
and I'm feeling the pressure.
436
00:22:01,600 --> 00:22:03,800
I've picked up a load of ingredients
437
00:22:03,800 --> 00:22:06,320
but now I'm doubting myself
and what I'm doing.
438
00:22:06,320 --> 00:22:08,680
Calm down.
439
00:22:08,680 --> 00:22:11,440
You good, Jamie?
440
00:22:11,440 --> 00:22:13,520
It's really overwhelming,
441
00:22:13,520 --> 00:22:15,320
because at the end of the day...
442
00:22:17,280 --> 00:22:19,560
..whoever goes home today
443
00:22:19,560 --> 00:22:21,920
rests on my shoulders.
444
00:22:24,000 --> 00:22:26,080
I've let them all down.
445
00:22:38,200 --> 00:22:40,760
Go, Jamie! Come on, mate!
Back on track!
446
00:22:40,760 --> 00:22:43,400
Now I'm doubting myself
and what I'm doing.
447
00:22:43,400 --> 00:22:46,680
Did you manage to sort it, yeah?
448
00:22:48,080 --> 00:22:50,600
Don't worry. I made some mistakes
in the past, yeah?
449
00:22:50,600 --> 00:22:52,640
It happens, you know?
450
00:22:52,640 --> 00:22:56,480
Sometimes when it's simple,
it can be a bit of an issue.
451
00:22:56,480 --> 00:22:59,080
Just move on. Nobody would...
You know? Do your best.
452
00:22:59,080 --> 00:23:02,480
I feel terrible but
Jean-Christophe is right.
453
00:23:02,480 --> 00:23:04,680
I need to remember why I'm here.
454
00:23:04,680 --> 00:23:07,200
It was the exposure
to so much cuisine
455
00:23:07,200 --> 00:23:09,440
when I was on here the first time
456
00:23:09,440 --> 00:23:12,800
that led me down this path that
gave me something that I love.
457
00:23:12,800 --> 00:23:15,280
Come on, Jamie!
Whoo!
458
00:23:15,280 --> 00:23:20,480
I opened my restaurant, Alba, and it
was me in venue form, I would say.
459
00:23:20,480 --> 00:23:23,920
It was unabashedly loud,
460
00:23:23,920 --> 00:23:26,280
in-your-face
461
00:23:26,280 --> 00:23:29,000
but there was a care and attention
that we put into everything.
462
00:23:30,360 --> 00:23:32,320
Beautiful, Jamie.
463
00:23:33,400 --> 00:23:34,960
We're getting there.
464
00:23:34,960 --> 00:23:37,320
And the opportunity to come back
into this kitchen
465
00:23:37,320 --> 00:23:41,520
and re-find that little bit
of inspiration
466
00:23:41,520 --> 00:23:43,880
that I took out last time -
467
00:23:43,880 --> 00:23:45,680
I don't want that to end now.
468
00:23:45,680 --> 00:23:49,000
I need to shake off the mistake
from the first round
469
00:23:49,000 --> 00:23:51,360
and prove that I do deserve
to be here.
470
00:23:51,360 --> 00:23:53,600
What do you want?
Just celeriac. Thank you.
471
00:23:53,600 --> 00:23:54,840
Come on, Jamie!
472
00:23:54,840 --> 00:23:58,360
I see the duck and I see
a big bowl of oranges.
473
00:23:58,360 --> 00:24:00,760
It just clicks - duck a l'orange.
474
00:24:00,760 --> 00:24:03,680
If I can pound enough flavour into
this duck and orange sauce
475
00:24:03,680 --> 00:24:05,400
and cook the duck beautifully,
476
00:24:05,400 --> 00:24:07,640
I think that's enough
to get me through today.
477
00:24:09,400 --> 00:24:11,600
STEPH: I'm feeling good, actually.
478
00:24:11,600 --> 00:24:14,040
I'm picturing myself
in my kitchen at home,
479
00:24:14,040 --> 00:24:15,840
cooking dinner for the fam
480
00:24:15,840 --> 00:24:18,320
and if I do that,
I should stay on track.
481
00:24:18,320 --> 00:24:20,080
Good job, Stephie.
You're killin' it.
482
00:24:23,080 --> 00:24:25,960
I called myself the Frugal Foodie,
483
00:24:25,960 --> 00:24:30,000
because I really love to create
family-friendly,
484
00:24:30,000 --> 00:24:32,080
easy, delicious meals.
485
00:24:32,080 --> 00:24:34,320
So that's what
I'm going to do today.
486
00:24:34,320 --> 00:24:36,720
Let's go, Stephie.
Thanks, love.
487
00:24:36,720 --> 00:24:39,200
First, I need to cook my pork belly.
488
00:24:39,200 --> 00:24:41,600
Good to see the air-fryer, Stephie.
I know, right?
489
00:24:42,720 --> 00:24:44,680
Gotta rip it out, right?
Yeah, yeah.
490
00:24:44,680 --> 00:24:46,680
It is quite a big piece
of pork belly
491
00:24:46,680 --> 00:24:51,040
but I think I should be able
to render down that fat
492
00:24:51,040 --> 00:24:52,560
in the air-fryer
493
00:24:52,560 --> 00:24:54,880
and it still should be tasty
and delicious.
494
00:24:55,960 --> 00:24:57,800
Whoo! Sizzle!
495
00:24:57,800 --> 00:24:59,520
Um...
496
00:25:00,560 --> 00:25:03,000
Steph, is this...
497
00:25:03,000 --> 00:25:05,720
I feel like this is your
favourite bench, up the back.
498
00:25:05,720 --> 00:25:07,760
I love it.
Yeah. Tell me what you're making.
499
00:25:07,760 --> 00:25:11,600
Sticking to what I know - pork belly
with an Asian-style caramel
500
00:25:11,600 --> 00:25:14,640
and fennel, apple and celeriac slaw.
501
00:25:14,640 --> 00:25:17,000
And you've got some belachan there?
I do, I do.
502
00:25:17,000 --> 00:25:18,200
Ooh!
503
00:25:18,200 --> 00:25:20,840
I'm going to use the belachan
in my caramel sauce,
504
00:25:20,840 --> 00:25:22,720
'cause I would normally use
fish sauce.
505
00:25:22,720 --> 00:25:25,760
Good idea but it's
a lot more powerful.
506
00:25:25,760 --> 00:25:27,560
I mean, I want it to be funky
but you know,
507
00:25:27,560 --> 00:25:29,440
there's funky and there's funky,
right?
508
00:25:29,440 --> 00:25:30,920
Yeah, yeah, exactly.
509
00:25:30,920 --> 00:25:33,280
I think the two things
I would be most worried about
510
00:25:33,280 --> 00:25:35,240
is making sure that pork's
cooked perfectly
511
00:25:35,240 --> 00:25:37,800
and that you balance that sauce
perfectly with the belachan,
512
00:25:37,800 --> 00:25:40,280
'cause that is very,
very strong flavour.
513
00:25:40,280 --> 00:25:42,680
It's yummy, though, right?
Thank you, Poh.
514
00:25:45,360 --> 00:25:47,160
How's that tasting, Steph?
515
00:25:47,160 --> 00:25:49,120
Just gonna add a little bit more.
Yeah? OK.
516
00:25:51,240 --> 00:25:52,800
Good?
517
00:25:52,800 --> 00:25:55,040
It's really punchy, which I love.
518
00:25:56,360 --> 00:25:59,440
I like to push things to the limit
with these things,
519
00:25:59,440 --> 00:26:01,600
so I just hope everybody else
likes that as well.
520
00:26:03,560 --> 00:26:07,160
LAURA: Ciao, ciao. Matt. Matteo.
521
00:26:07,160 --> 00:26:09,240
What are you making?
522
00:26:09,240 --> 00:26:10,600
Pasta.
523
00:26:10,600 --> 00:26:13,200
I thought I'd do something different
and make pasta.
524
00:26:13,200 --> 00:26:15,320
Yes! He's back.
525
00:26:16,360 --> 00:26:18,680
I think, definitely,
in an elimination,
526
00:26:18,680 --> 00:26:21,320
if you don't play to your strengths,
if you try and be creative now,
527
00:26:21,320 --> 00:26:22,960
it's a recipe for disaster.
528
00:26:22,960 --> 00:26:25,080
I'm gonna make filled tortellini
529
00:26:25,080 --> 00:26:28,480
with potato, kaiserfleisch
530
00:26:28,480 --> 00:26:32,480
and then a little mushroom,
kind of cappuccino-y broth with it.
531
00:26:33,480 --> 00:26:37,320
Pasta has been a comfort for me
in this competition previously
532
00:26:37,320 --> 00:26:39,200
and even this time round.
533
00:26:42,120 --> 00:26:45,560
POH: Everybody, you have
45 minutes to go!
534
00:26:45,560 --> 00:26:48,440
JEAN-CHRISTOPHE: Hurry! Good luck!
Come on!
535
00:26:57,200 --> 00:27:00,920
Repeat after me - one chubby bubby.
536
00:27:00,920 --> 00:27:02,800
"Chubby bubby"?
Mm-hm.
537
00:27:03,880 --> 00:27:05,360
Don't chew it.
538
00:27:05,360 --> 00:27:07,360
(MOUTH FULL) One chubby bubby.
539
00:27:07,360 --> 00:27:09,480
Two chubby bubbies. (LAUGHS)
540
00:27:12,360 --> 00:27:14,480
BOTH: Three chubby bubbies.
541
00:27:14,480 --> 00:27:16,160
I chewed.
542
00:27:19,480 --> 00:27:21,880
(MUFFLED) Four chubby bubbies.
543
00:27:23,720 --> 00:27:26,720
Yay!
Whoo-hoo!
544
00:27:26,720 --> 00:27:30,120
Someone's baking again.
Let's go, Snezzy.
545
00:27:30,120 --> 00:27:32,520
Yes, girl.
Yeah, thanks, buddy.
546
00:27:32,520 --> 00:27:34,360
Appreciate.
Snez.
547
00:27:34,360 --> 00:27:36,080
ANDY: Snez, how are you?
Hi!
548
00:27:36,080 --> 00:27:38,480
I'm good.
What are you doing?
549
00:27:38,480 --> 00:27:40,880
It's called koromac.
What is it?
550
00:27:40,880 --> 00:27:43,000
It is, like,
this very aniseed broth,
551
00:27:43,000 --> 00:27:45,080
with a smoked pancetta inside.
552
00:27:45,080 --> 00:27:46,520
OK.
553
00:27:46,520 --> 00:27:48,720
Also, you want to have
some bread with it.
554
00:27:48,720 --> 00:27:51,280
It's, like, something
completely different.
555
00:27:51,280 --> 00:27:54,120
If my mum hears me now, she'll
probably be like, "Oh, my god!"
556
00:27:54,120 --> 00:27:56,320
I guarantee she's watching.
This is her specialty.
557
00:27:56,320 --> 00:27:58,520
She makes this the very old,
traditional way,
558
00:27:58,520 --> 00:28:00,240
only using the green part of this.
559
00:28:00,240 --> 00:28:02,560
Wow.
So it's very aniseed, very...
560
00:28:02,560 --> 00:28:05,520
It's pretty much fennel,
90% of the dish.
561
00:28:05,520 --> 00:28:09,160
But it's a big risk - that's very
much either you love it or hate it.
562
00:28:09,160 --> 00:28:10,600
Alright.
563
00:28:10,600 --> 00:28:13,320
Well, it's amazing you're bringing
it to the MasterChef kitchen
564
00:28:13,320 --> 00:28:15,280
but you're really going
out on a limb here now.
565
00:28:15,280 --> 00:28:17,160
I know.
ANDY: Absolutely. Come on, Snez.
566
00:28:17,160 --> 00:28:19,120
Thank you very much, guys.
Appreciate.
567
00:28:19,120 --> 00:28:21,240
Oh, my god. What am I doing?!
568
00:28:21,240 --> 00:28:24,160
Andy and Sophia questioning my dish
569
00:28:24,160 --> 00:28:27,160
and the more I think
about this dish,
570
00:28:27,160 --> 00:28:29,920
the more I remember there are
people, actually,
571
00:28:29,920 --> 00:28:31,560
that don't love this dish.
572
00:28:31,560 --> 00:28:33,040
So I remember my sisters -
573
00:28:33,040 --> 00:28:35,360
they would always leave the house
when Mum cooks it.
574
00:28:35,360 --> 00:28:37,240
They could not stand it.
575
00:28:37,240 --> 00:28:40,520
I don't know - how does my brain
work and why did I go for this?
576
00:28:40,520 --> 00:28:43,600
And really a bit upset at myself.
577
00:28:43,600 --> 00:28:46,000
But then again,
there's no coming back now.
578
00:28:46,000 --> 00:28:49,040
I've started with this dish
and I'm gonna punch it through.
579
00:28:49,040 --> 00:28:50,880
There's no time to change it now.
580
00:28:50,880 --> 00:28:52,800
I just need to stick to it
and I need to nail it.
581
00:28:52,800 --> 00:28:54,720
Very worried.
582
00:28:56,440 --> 00:29:01,080
And just like that,
there's only 30 minutes left!
583
00:29:01,080 --> 00:29:03,360
(CHEERING AND APPLAUSE)
584
00:29:03,360 --> 00:29:06,360
(CONTESTANTS SHOUT ENCOURAGEMENT)
585
00:29:06,360 --> 00:29:08,200
Alright. You're doing that.
586
00:29:08,200 --> 00:29:10,320
You're doing that.
587
00:29:10,320 --> 00:29:12,400
I'm making Twisties, or trofie.
588
00:29:13,680 --> 00:29:16,520
A pasta with corn and carrot,
589
00:29:16,520 --> 00:29:18,040
a little carrot puree,
590
00:29:18,040 --> 00:29:19,560
a little peanut verde
591
00:29:19,560 --> 00:29:21,720
and lime buerre noisette.
592
00:29:21,720 --> 00:29:23,520
POH: Andre, what are you doing?
593
00:29:23,520 --> 00:29:25,600
Trofie. Twisties.
594
00:29:25,600 --> 00:29:27,400
So, I'll be hand-making them.
595
00:29:27,400 --> 00:29:29,280
Nice. With the edge.
596
00:29:29,280 --> 00:29:31,440
With the edge of my hand.
Yeah, yeah, yeah.
597
00:29:31,440 --> 00:29:33,720
Fat Twisties. Trofie... (LAUGHS)
598
00:29:33,720 --> 00:29:36,080
They take a long time.
They do.
599
00:29:36,080 --> 00:29:38,160
Good luck.
Thank you.
600
00:29:38,160 --> 00:29:39,920
Yeah.
(LAUGHS)
601
00:29:39,920 --> 00:29:42,040
I need to start making
this pasta shape,
602
00:29:42,040 --> 00:29:44,480
because that's gonna
evaporate that time.
603
00:29:45,560 --> 00:29:48,120
Trying to get into a rhythm.
It's actually quite hard to do.
604
00:29:48,120 --> 00:29:50,560
You've gotta get a feel
and then you get on a rhythm
605
00:29:50,560 --> 00:29:52,080
and then you think you've got it
606
00:29:52,080 --> 00:29:55,160
and then you stuff one up and then
you go back to scratch again.
607
00:29:55,160 --> 00:29:57,080
Like, it's all about
rhythm and feel, yeah?
608
00:29:57,080 --> 00:29:59,680
Love the pasta, caress the pasta.
609
00:30:00,760 --> 00:30:04,400
Wow. It's very unusual to see that.
610
00:30:05,480 --> 00:30:07,840
Fantastic.
It's very hard to do, sir.
611
00:30:07,840 --> 00:30:10,560
Even my grandmother
was trying to do that.
612
00:30:10,560 --> 00:30:12,480
I remember when I was a kid.
613
00:30:12,480 --> 00:30:15,440
Ooh, that's a good one.
From the back of her hand.
614
00:30:15,440 --> 00:30:17,320
Oh, my god. Flashed back to me.
615
00:30:17,320 --> 00:30:19,360
Thank you for that, by the way.
Thank you.
616
00:30:19,360 --> 00:30:21,040
POH: It's beautiful.
617
00:30:22,040 --> 00:30:24,960
I started with a juice bar
and now it's a pasta bar.
618
00:30:26,080 --> 00:30:27,800
Ooh! That's a good one too.
619
00:30:30,280 --> 00:30:32,120
There's still time.
There's still time.
620
00:30:33,440 --> 00:30:35,440
My pork's in the oven.
621
00:30:35,440 --> 00:30:38,000
I've got my pickled apples
pickling away.
622
00:30:38,000 --> 00:30:40,280
My puree's nearly ready to go.
623
00:30:47,960 --> 00:30:50,000
How's the pork, Timmy?
624
00:30:50,000 --> 00:30:52,160
It's cooked. It hasn't crackled.
625
00:30:52,160 --> 00:30:55,880
My pork's done but the skin
is nowhere near crispy.
626
00:31:01,440 --> 00:31:03,280
These are going back in.
627
00:31:04,640 --> 00:31:06,280
Are they going back in?
628
00:31:06,280 --> 00:31:10,200
The pork's cooked but I don't want
to over-risk cooking the pork
629
00:31:10,200 --> 00:31:12,240
but it's, um...it's that skin.
630
00:31:13,840 --> 00:31:17,480
Obviously, it'd be nice to have
longer in the oven
631
00:31:17,480 --> 00:31:19,000
but I just don't want to risk
632
00:31:19,000 --> 00:31:21,040
overcooking that beautiful pork
underneath.
633
00:31:21,040 --> 00:31:23,480
It's that delicate balance of...
For sure. This was my worry.
634
00:31:24,920 --> 00:31:26,520
Yep.
Can I ask?
635
00:31:26,520 --> 00:31:28,280
Yep.
636
00:31:28,280 --> 00:31:30,400
Is there a plan B?
637
00:31:32,520 --> 00:31:33,840
Um...
638
00:31:33,840 --> 00:31:36,480
'Cause you are risking
your whole competition.
639
00:31:38,440 --> 00:31:40,840
Is there a plan B? It's all I'll ask.
640
00:31:50,680 --> 00:31:52,320
ANDY: Is there a plan B?
641
00:31:53,320 --> 00:31:56,720
'Cause you are risking
your whole competition.
642
00:31:56,720 --> 00:31:58,360
Yeah.
Come on.
643
00:31:58,360 --> 00:32:00,280
Yeah. Thank you.
Let's go, Tim.
644
00:32:00,280 --> 00:32:02,080
Let's go, Tim!
645
00:32:02,080 --> 00:32:03,880
I can't afford
to put it back in the oven,
646
00:32:03,880 --> 00:32:05,400
because then the pork will overcook.
647
00:32:05,400 --> 00:32:07,200
Keep going, mate.
648
00:32:07,200 --> 00:32:09,160
And then - lightbulb moment.
649
00:32:09,160 --> 00:32:12,320
I'm just going to put the skin
just in the hot oil,
650
00:32:12,320 --> 00:32:14,880
just to deep-fry the skin.
651
00:32:14,880 --> 00:32:16,760
Nice. Nice, mate.
652
00:32:16,760 --> 00:32:18,880
I need to make this work.
653
00:32:20,160 --> 00:32:23,480
I think I can still get it crispy.
I can still save it.
654
00:32:23,480 --> 00:32:25,680
(OIL BUBBLES)
POH: Is it working?
655
00:32:30,200 --> 00:32:33,240
JEAN-CHRISTOPHE: We can feel
the tension!
656
00:32:33,240 --> 00:32:34,800
15 minutes to go!
657
00:32:34,800 --> 00:32:37,760
(CONTESTANTS CHEER,
SHOUT ENCOURAGEMENT)
658
00:32:37,760 --> 00:32:40,000
15 minutes!
659
00:32:40,000 --> 00:32:41,680
Come on!
660
00:32:42,840 --> 00:32:44,600
Come on, guys!
661
00:32:44,600 --> 00:32:47,520
Very silky, Jamie.
Yeah.
662
00:32:47,520 --> 00:32:49,320
Just finish it off,
a little bit of butter.
663
00:32:49,320 --> 00:32:51,000
Nice work, mate.
664
00:32:51,000 --> 00:32:53,760
Duck's now in the oven,
my sauce is still roasting,
665
00:32:53,760 --> 00:32:55,560
puree's nearly done -
666
00:32:55,560 --> 00:32:57,200
I think I'm good.
667
00:33:07,080 --> 00:33:12,280
You...you...you make sure
that's not overcooked, yeah?
668
00:33:12,280 --> 00:33:14,680
We're...
Are you sure?
669
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
Use your fingers.
670
00:33:20,000 --> 00:33:22,040
It's over.
Use your fingers.
671
00:33:22,040 --> 00:33:23,680
It's over.
672
00:33:25,840 --> 00:33:28,560
What's wrong with it?
I think it's slightly over.
673
00:33:28,560 --> 00:33:31,760
Oh! No, Jamie!
One job.
674
00:33:32,840 --> 00:33:36,000
So far today, I couldn't
pick a strawberry,
675
00:33:36,000 --> 00:33:38,440
I've put my team into elimination
676
00:33:38,440 --> 00:33:40,760
and I've overcooked my duck.
677
00:33:40,760 --> 00:33:42,840
Like, this day couldn't
get any worse.
678
00:33:42,840 --> 00:33:44,480
Are you happy?
679
00:33:44,480 --> 00:33:46,280
I'm not.
What?
680
00:33:46,280 --> 00:33:47,840
Oh.
Yeah.
681
00:33:47,840 --> 00:33:50,960
I don't think there's time
to break down another duck,
682
00:33:50,960 --> 00:33:53,840
get it in a pan
and get it in the oven.
683
00:33:54,920 --> 00:33:57,240
You gonna do it again, Jamie?
I'm gonna cook another one.
684
00:33:57,240 --> 00:33:59,440
But can't change it.
685
00:33:59,440 --> 00:34:00,920
Just gotta go.
686
00:34:00,920 --> 00:34:03,840
Yeah. Yeah, good idea, Jamie.
Good one, mate.
687
00:34:03,840 --> 00:34:05,880
I don't know whether
it's gonna be rested.
688
00:34:05,880 --> 00:34:07,600
I don't know whether
it's gonna be perfect
689
00:34:07,600 --> 00:34:09,640
but it's gonna be better
than overcooked.
690
00:34:09,640 --> 00:34:11,680
So you've just gotta go to work.
691
00:34:11,680 --> 00:34:13,360
Silly-billy!
692
00:34:15,600 --> 00:34:17,800
How are the mushrooms going, Matty?
693
00:34:17,800 --> 00:34:19,640
There's so much flavour.
694
00:34:19,640 --> 00:34:22,800
It's pretty simple - it's got
a very strong mushroom flavour
695
00:34:22,800 --> 00:34:24,920
but that's the flavour
that I'm looking for.
696
00:34:24,920 --> 00:34:26,720
Let's go, Matt. That's it.
697
00:34:26,720 --> 00:34:28,800
I need to start rolling out
those tortellini
698
00:34:28,800 --> 00:34:30,640
and making them perfect.
699
00:34:31,760 --> 00:34:33,880
Look very nice.
Thank you.
700
00:34:33,880 --> 00:34:37,040
Air-fryer queen right there!
(LAUGHTER)
701
00:34:37,040 --> 00:34:38,960
I know, right?
702
00:34:38,960 --> 00:34:41,520
Steph's my name,
air-fryer's my game!
703
00:34:41,520 --> 00:34:43,360
(LAUGHS)
704
00:34:43,360 --> 00:34:46,200
I've tasted my caramel sauce
now that it's finished.
705
00:34:47,200 --> 00:34:49,720
It is strong. Like, it's punchy.
706
00:34:51,800 --> 00:34:53,560
But that's how I want it to be.
707
00:34:56,120 --> 00:34:58,920
I'm looking at this piece
of pork belly I've got -
708
00:34:58,920 --> 00:35:01,160
it's a lovely square shape
709
00:35:01,160 --> 00:35:02,880
and I think it's gonna look
really nice
710
00:35:02,880 --> 00:35:05,240
on this beautiful plate
that I've picked out.
711
00:35:05,240 --> 00:35:08,160
Pretty plate, huh?
That's gonna look incredible.
712
00:35:08,160 --> 00:35:09,880
Looking at this plate...
713
00:35:10,920 --> 00:35:13,440
..I think it is a really
accurate representation
714
00:35:13,440 --> 00:35:15,120
of the kind of food I love to cook.
715
00:35:15,120 --> 00:35:17,160
It's quick, easy, simple
and delicious.
716
00:35:18,200 --> 00:35:21,840
Your dishes need to be ready
in 5 minutes!
717
00:35:21,840 --> 00:35:25,400
(CONTESTANTS CHEER,
SHOUT ENCOURAGEMENT)
718
00:35:26,560 --> 00:35:28,360
Go, Tim!
719
00:35:28,360 --> 00:35:31,040
Oh, that's a good sound.
Nice sound, Timmy.
720
00:35:31,040 --> 00:35:35,000
This...this is it. If this isn't
crispy, I'm going home.
721
00:35:36,800 --> 00:35:38,800
I'm still worried about it. Yeah.
722
00:35:38,800 --> 00:35:42,480
It was, like, just...
like, just starting.
723
00:35:42,480 --> 00:35:46,080
POH: Keep pushing! 3 minutes to go!
724
00:35:46,080 --> 00:35:48,240
(CONTESTANTS APPLAUD,
SHOUT ENCOURAGEMENT)
725
00:35:48,240 --> 00:35:50,000
Pasta masterclass.
726
00:35:51,200 --> 00:35:55,480
My pasta is plump, it's singing
Pavarotti to me out of the pan.
727
00:35:55,480 --> 00:35:57,520
It's saying, "Come, take me out."
728
00:35:58,520 --> 00:36:00,360
And ready to plate it up.
729
00:36:01,560 --> 00:36:03,640
Puree, very sweet from the carrot.
730
00:36:03,640 --> 00:36:05,600
It's unctuous, seasoned,
731
00:36:05,600 --> 00:36:07,840
there's a little bit
of acidity in there.
732
00:36:07,840 --> 00:36:09,960
We just plate that down first.
733
00:36:11,440 --> 00:36:13,440
Bellissimo, Andre.
734
00:36:13,440 --> 00:36:16,600
The peanut verde on top of the pasta
dish, buerre noisette.
735
00:36:16,600 --> 00:36:19,680
Ping! It's ready. Smash of lime.
736
00:36:19,680 --> 00:36:21,280
Pour it into a jug.
737
00:36:21,280 --> 00:36:22,800
Stand back, ready to go.
738
00:36:22,800 --> 00:36:25,720
I've done a dish which I think
is fun and happy
739
00:36:25,720 --> 00:36:28,960
and that's what I want
to play in the competition -
740
00:36:28,960 --> 00:36:30,680
just be happy and have fun.
741
00:36:30,680 --> 00:36:32,640
Oh!
742
00:36:33,840 --> 00:36:35,480
Nice, Snez.
743
00:36:35,480 --> 00:36:37,440
Few minutes to go, I'm, like,
with my bare hands,
744
00:36:37,440 --> 00:36:39,120
pulling the bread out of the oven,
745
00:36:39,120 --> 00:36:41,000
putting it in this little basket.
746
00:36:42,400 --> 00:36:43,720
I need a plate.
747
00:36:43,720 --> 00:36:46,760
Starting with all these layers -
smoked pancetta on the bottom,
748
00:36:46,760 --> 00:36:48,920
the stew on top,
749
00:36:48,920 --> 00:36:52,480
I'm putting the roasted fennel
on the top of my dish...
750
00:36:54,120 --> 00:36:57,000
..and I'm going to finish it off
with my broth.
751
00:36:57,000 --> 00:36:59,880
I'm feeling the pressure
and I'm really questioning it.
752
00:36:59,880 --> 00:37:02,080
Absolutely, I want to
do my mum proud
753
00:37:02,080 --> 00:37:04,120
and I love this dish myself.
754
00:37:04,120 --> 00:37:06,160
Nice.
Watch your time.
755
00:37:06,160 --> 00:37:08,800
But then, what if
the judges are, like,
756
00:37:08,800 --> 00:37:10,920
the 50% of people that hate it?
757
00:37:10,920 --> 00:37:12,720
I need to have one to try, hey?
758
00:37:14,200 --> 00:37:16,160
ANDY: 1 minute to go!
759
00:37:16,160 --> 00:37:18,680
(CONTESTANTS APPLAUD,
SHOUT ENCOURAGEMENT)
760
00:37:19,960 --> 00:37:21,840
Nice work!
761
00:37:24,280 --> 00:37:25,960
Where's your duck, Jamie?
762
00:37:27,120 --> 00:37:30,600
JAMIE: I pull my duck out
and I'm waiting.
763
00:37:30,600 --> 00:37:32,560
I'm looking at the clock.
764
00:37:32,560 --> 00:37:35,120
Don't panic!
Get it on the plate!
765
00:37:35,120 --> 00:37:37,000
Get it on the plate!
766
00:37:38,360 --> 00:37:40,680
The rest of my plate is sorted.
767
00:37:40,680 --> 00:37:42,280
My MasterChef life is riding
768
00:37:42,280 --> 00:37:45,360
on this piece of duck being ready
in the last 35 seconds,
769
00:37:45,360 --> 00:37:47,080
so...
770
00:37:47,080 --> 00:37:50,040
I'm not in a good way at the moment.
771
00:37:50,040 --> 00:37:52,040
Jamie, you're killing me, man.
772
00:37:52,040 --> 00:37:54,800
You reckon YOU'RE stressed?
773
00:37:54,800 --> 00:37:57,240
Time is up in 10...
774
00:37:57,240 --> 00:37:59,880
(JUDGES COUNT DOWN)
775
00:38:01,160 --> 00:38:03,120
I'm gonna shoot.
776
00:38:04,240 --> 00:38:06,720
Jamie, get it on the plate!
777
00:38:06,720 --> 00:38:08,880
Go, Jamie!
778
00:38:08,880 --> 00:38:10,920
..3...
779
00:38:10,920 --> 00:38:12,880
Go, Jamie!
780
00:38:12,880 --> 00:38:15,280
..2, 1 - time's up!
781
00:38:15,280 --> 00:38:18,160
(CHEERING AND APPLAUSE)
782
00:38:18,160 --> 00:38:20,680
Nice work, guys.
783
00:38:20,680 --> 00:38:22,480
I'm exhausted.
784
00:38:24,160 --> 00:38:25,920
Mate!
785
00:38:25,920 --> 00:38:28,880
Good work, Tim.
Good job, pal.
786
00:38:28,880 --> 00:38:31,280
We did it again!
How'd you go, legend?
787
00:38:32,280 --> 00:38:34,760
Ah, thick and beautiful.
That looks great.
788
00:38:36,000 --> 00:38:38,120
JAMIE: I think the duck's
perfectly pink.
789
00:38:38,120 --> 00:38:40,480
I just think that it hasn't
rested long enough.
790
00:38:40,480 --> 00:38:44,600
I think that's every chance
for me to go home.
791
00:38:57,360 --> 00:38:59,760
JEAN-CHRISTOPHE: Hi, Snez.
792
00:38:59,760 --> 00:39:03,360
Snez, tell us - what did you cook?
793
00:39:04,840 --> 00:39:07,040
So, I made koromac...
794
00:39:10,720 --> 00:39:14,280
..which is this, like, very,
very old, traditional dish,
795
00:39:14,280 --> 00:39:16,400
which almost no-one
ever makes again.
796
00:39:17,400 --> 00:39:19,600
And the more I think about this...
797
00:39:21,000 --> 00:39:23,600
..more I'm questioning myself -
what have I done?
798
00:39:26,000 --> 00:39:28,040
What are you questioning?
799
00:39:28,040 --> 00:39:30,480
I'm questioning because,
since I finished this cook,
800
00:39:30,480 --> 00:39:34,560
I actually keep thinking of all
the people that hate this dish.
801
00:39:36,520 --> 00:39:39,560
Can you please fininsh it?
Sauce it, please.
802
00:39:39,560 --> 00:39:41,200
Thank you.
803
00:39:44,880 --> 00:39:46,720
Thank you.
Thank you.
804
00:39:46,720 --> 00:39:48,680
POH: Thank you, Snez.
Thank you.
805
00:39:51,400 --> 00:39:53,640
ANDY: There's a lot riding on this
806
00:39:53,640 --> 00:39:57,000
and when Snez is sitting there,
going, "I know people that love this
807
00:39:57,000 --> 00:39:59,480
"but the majority of people
hate this,"
808
00:39:59,480 --> 00:40:01,080
that's a bit scary.
809
00:40:36,560 --> 00:40:38,680
(CHUCKLES)
Are you kidding?
810
00:40:38,680 --> 00:40:40,960
Oh, I know.
(LAUGHS)
811
00:40:40,960 --> 00:40:44,240
Well, sign me up to the very small
percentage of people
812
00:40:44,240 --> 00:40:46,200
who absolutely love that dish!
813
00:40:46,200 --> 00:40:47,920
Are you joking?
814
00:40:48,960 --> 00:40:53,080
That is insanely good cooking.
815
00:40:54,640 --> 00:40:57,600
All the vegetables are cooked
so well,
816
00:40:57,600 --> 00:40:59,880
still holding their shape,
817
00:40:59,880 --> 00:41:04,360
which is really important with being
able to really highlight the fennel.
818
00:41:04,360 --> 00:41:09,640
It is smoky, sweet,
aniseed deliciousness.
819
00:41:11,560 --> 00:41:13,240
JEAN-CHRISTOPHE: For me,
820
00:41:13,240 --> 00:41:16,680
this is the type of dish
that brings people together.
821
00:41:16,680 --> 00:41:19,240
ANDY: Yes. Yes, yes.
Yes. Absolutely.
822
00:41:19,240 --> 00:41:22,720
The fennel stew is so delicious.
823
00:41:22,720 --> 00:41:24,960
So perfectly balanced.
824
00:41:24,960 --> 00:41:28,680
The sweetness of the fennel,
the smokiness of the bacon
825
00:41:28,680 --> 00:41:30,960
and then the acidity.
826
00:41:30,960 --> 00:41:35,000
I could just have
the hugest bowl of that.
827
00:41:35,000 --> 00:41:38,160
I just want her to know
how good this is
828
00:41:38,160 --> 00:41:40,200
and I want to see that confidence
be built
829
00:41:40,200 --> 00:41:42,920
and carried through further
into this competition,
830
00:41:42,920 --> 00:41:44,800
so we can eat more food like that!
831
00:41:49,000 --> 00:41:50,880
See you on the flip!
832
00:41:52,280 --> 00:41:54,600
I'm really happy with
everything on the plate.
833
00:41:54,600 --> 00:41:57,360
I know there's a few risks
that I've taken -
834
00:41:57,360 --> 00:41:58,960
I haven't cut into that pork,
835
00:41:58,960 --> 00:42:00,840
so I don't know what it's like
in the middle.
836
00:42:00,840 --> 00:42:02,680
Steph.
Hiya.
837
00:42:03,760 --> 00:42:08,080
And that belachan sauce - I balanced
it out to how I would like it
838
00:42:08,080 --> 00:42:11,040
but I guess it depends whether
those flavours
839
00:42:11,040 --> 00:42:14,320
are too strong or not
for other people.
840
00:42:15,480 --> 00:42:17,560
Well, first, tell us
what you've made.
841
00:42:17,560 --> 00:42:20,920
I have made crispy pork belly...
842
00:42:22,280 --> 00:42:24,400
..a caramel with belachan paste,
843
00:42:24,400 --> 00:42:27,680
some lime
and some roasted cracked pepper
844
00:42:27,680 --> 00:42:32,400
and then the slaw is celeriac,
fennel and green apple.
845
00:42:38,520 --> 00:42:40,880
Thank you, Steph.
ANDY: Thanks, Steph.
846
00:42:40,880 --> 00:42:43,000
JEAN-CHRISTOPHE: Thank you so much.
847
00:42:43,000 --> 00:42:44,880
OK. Let's have a look.
848
00:42:46,120 --> 00:42:47,880
Whoa.
849
00:42:47,880 --> 00:42:49,920
Nice to slice it very easily.
850
00:42:49,920 --> 00:42:51,880
That's good. Mmm.
851
00:42:54,360 --> 00:42:56,200
It's a good texture in the sauce.
852
00:43:07,480 --> 00:43:09,360
(PORK CRACKLE CRUNCHES)
853
00:43:25,000 --> 00:43:27,680
Um, tough one, because
I loved her confidence
854
00:43:27,680 --> 00:43:30,760
but I feel like this one's gone
a little bit pear-shaped.
855
00:43:32,400 --> 00:43:34,800
I'll start with the sauce -
great intentions
856
00:43:34,800 --> 00:43:37,160
and I can see where
her head was going.
857
00:43:37,160 --> 00:43:40,200
Fish sauce has that beautiful
umami funk -
858
00:43:40,200 --> 00:43:44,440
so does belachan
but it is so much more powerful.
859
00:43:45,560 --> 00:43:49,360
And I feel like it is overloaded
in that caramel sauce.
860
00:43:51,240 --> 00:43:53,600
I actually like the slaw.
861
00:43:53,600 --> 00:43:58,000
The right proportion, it's fresh,
it's crunchy, it's sliced properly.
862
00:43:58,000 --> 00:43:59,840
Now, on to the pork.
863
00:44:01,120 --> 00:44:02,640
Whew!
864
00:44:02,640 --> 00:44:04,360
When you're dealing with pork belly -
865
00:44:04,360 --> 00:44:07,080
I mean, pork in general
but when it's pork belly,
866
00:44:07,080 --> 00:44:10,840
you've gotta make sure that there's
no part where there's too much fat.
867
00:44:10,840 --> 00:44:13,800
And this one, sadly,
868
00:44:13,800 --> 00:44:16,280
had far more fat content than meat.
869
00:44:16,280 --> 00:44:20,160
I feel like Steph might have
fallen into a trap
870
00:44:20,160 --> 00:44:22,440
of seeing familiar things
871
00:44:22,440 --> 00:44:25,320
that she knew how to execute
in a short amount of time
872
00:44:25,320 --> 00:44:28,840
with an appliance
she knows how to use well
873
00:44:28,840 --> 00:44:33,360
but I think she failed
to look at the ingredient.
874
00:44:33,360 --> 00:44:36,440
Like, even if you're really familiar
with using pork belly,
875
00:44:36,440 --> 00:44:39,160
you have to look at
that particular cut -
876
00:44:39,160 --> 00:44:43,960
whether there's too much fat
for you to render in that way -
877
00:44:43,960 --> 00:44:46,000
and I think she just went into auto.
878
00:44:46,000 --> 00:44:48,400
Yeah. So I'm really worried.
879
00:44:52,360 --> 00:44:54,000
Hi, Tim.
TIM: Hi, guys.
880
00:44:54,000 --> 00:44:55,600
Hi, Tim.
G'day, guys.
881
00:44:57,160 --> 00:44:59,320
Ooh - we've got a bit of
tableside theatre.
882
00:45:02,760 --> 00:45:05,160
Tim. Round 2. What did you make?
883
00:45:06,520 --> 00:45:09,400
This is my pork and apple.
884
00:45:09,400 --> 00:45:12,160
You've got roasted pork belly.
885
00:45:12,160 --> 00:45:17,480
Underneath is an apple
and fennel sauce.
886
00:45:17,480 --> 00:45:21,480
In here is a parsnip
and apple puree
887
00:45:21,480 --> 00:45:24,880
and then I've got some pickled
apple slices on there as well.
888
00:45:26,080 --> 00:45:29,120
You guys know that was
a bit of a hectic cook.
889
00:45:29,120 --> 00:45:31,280
Tough, yeah.
890
00:45:31,280 --> 00:45:34,240
And so there's a lot of pressure
on that pork belly.
891
00:45:34,240 --> 00:45:36,560
There's no sugar-coating it.
892
00:45:36,560 --> 00:45:40,000
There's a lot of pressure
on that little plate.
893
00:45:47,000 --> 00:45:48,920
VOICEOVER: In the mood to cook?
894
00:45:48,920 --> 00:45:53,520
Grab your aprons and try these
delicious MasterChef-approved recipes
895
00:45:53,520 --> 00:45:55,400
on 10 Play.
896
00:46:02,480 --> 00:46:04,600
ANDY: We'll taste your dish now.
Thank you.
897
00:46:04,600 --> 00:46:06,720
Thank you, Tim.
TIM: Thanks, guys.
898
00:46:28,440 --> 00:46:30,320
Bit of crunch going on there.
899
00:46:30,320 --> 00:46:31,880
Yeah.
900
00:46:34,200 --> 00:46:37,040
He has absolutely redeemed
that crackling.
901
00:46:38,080 --> 00:46:40,520
Even though it hasn't
puffed up a lot,
902
00:46:40,520 --> 00:46:42,600
it's still quite light and crunchy.
903
00:46:42,600 --> 00:46:44,400
And then, with the rest
of the pork belly,
904
00:46:44,400 --> 00:46:46,480
it's really juicy and tender.
905
00:46:46,480 --> 00:46:50,000
The smart thing that he did
with this apple-fennel number
906
00:46:50,000 --> 00:46:52,920
was have it in the oven
with the pork belly on top,
907
00:46:52,920 --> 00:46:54,920
so it's just sucked up
all the beautiful fat
908
00:46:54,920 --> 00:46:58,080
that's rendered out of the pork belly
in a very short amount of time.
909
00:46:59,120 --> 00:47:02,880
Also, what I like -
the parsnip tastes lovely.
910
00:47:02,880 --> 00:47:05,120
It's actually quite exciting.
911
00:47:06,120 --> 00:47:08,160
And I really enjoyed the crackling.
912
00:47:08,160 --> 00:47:10,120
This is what we call crackling
913
00:47:10,120 --> 00:47:11,680
and this is superb.
914
00:47:11,680 --> 00:47:15,680
So I really, really hope this is
enough for him to save his life.
915
00:47:22,600 --> 00:47:24,080
Andre.
916
00:47:24,080 --> 00:47:25,920
JEAN-CHRISTOPHE: How are you?
917
00:47:30,560 --> 00:47:33,360
What'd you make?
I'm calling them Twisties.
918
00:47:34,480 --> 00:47:37,520
There's carrot and corn trofie.
919
00:47:38,560 --> 00:47:40,680
It sits in a carrot puree
920
00:47:40,680 --> 00:47:44,720
and then I've made a peanut verde
with the tops of the fennel
921
00:47:44,720 --> 00:47:47,760
and then a little lime buerre
noisette to finish it with.
922
00:47:47,760 --> 00:47:51,240
Just wanted to do something fun
and a bit wacky and interesting,
923
00:47:51,240 --> 00:47:52,760
so...
924
00:47:52,760 --> 00:47:56,040
And hopefully you enjoy it as much
as I had fun making it, yeah.
925
00:47:56,040 --> 00:47:58,240
Well, Andre - you want to
finish your dish?
926
00:48:05,400 --> 00:48:08,200
Thank you, mate. Cheers.
JEAN-CHRISTOPHE: Thank you very much.
927
00:48:10,680 --> 00:48:12,320
Phew! What do we think?
928
00:48:12,320 --> 00:48:14,000
It looks stunning.
929
00:48:14,000 --> 00:48:15,840
I'm hoping it tastes
as good as it looks,
930
00:48:15,840 --> 00:48:17,400
'cause it looks like a picture.
931
00:48:24,120 --> 00:48:25,800
JEAN-CHRISTOPHE: Right.
932
00:48:46,400 --> 00:48:49,160
I feel, um... How can I say that?
933
00:48:49,160 --> 00:48:50,680
It's, um...
934
00:48:51,680 --> 00:48:53,800
..it's like a flashback to me.
935
00:48:53,800 --> 00:48:56,280
Reminds me of my grandmother
when I was a kid,
936
00:48:56,280 --> 00:48:57,920
especially.
937
00:48:57,920 --> 00:49:00,120
What I notice is the way
he rolled it on the side
938
00:49:00,120 --> 00:49:02,160
and she was doing the same.
939
00:49:02,160 --> 00:49:04,640
Except he's doing it in colours.
940
00:49:05,640 --> 00:49:09,640
The textures are perfect, because
it's two different types of liquid,
941
00:49:09,640 --> 00:49:11,280
with different starch
942
00:49:11,280 --> 00:49:13,520
and he managed to do
something brilliant.
943
00:49:14,920 --> 00:49:17,640
There's that lovely fineness
on the end of the pasta,
944
00:49:17,640 --> 00:49:19,400
which is immaculate.
945
00:49:20,520 --> 00:49:23,040
ANDY: I think there's some
beautiful textures in there,
946
00:49:23,040 --> 00:49:24,560
definitely.
947
00:49:24,560 --> 00:49:29,240
I really like that bresaola, peanut,
fennel-top verde sauce
948
00:49:29,240 --> 00:49:31,000
that he's got going on.
949
00:49:31,000 --> 00:49:33,400
POH: The buerre noisette
just lifts it
950
00:49:33,400 --> 00:49:36,480
and gives it a little bit...
a bit of savouriness.
951
00:49:36,480 --> 00:49:38,640
I think he's done really well.
952
00:49:38,640 --> 00:49:42,920
In a really beautiful way, I kind of
feel like it's a dish of artistry
953
00:49:42,920 --> 00:49:44,640
but for all palates -
954
00:49:44,640 --> 00:49:46,320
like, I can see you
giving that to a kid,
955
00:49:46,320 --> 00:49:48,240
because it's so playful
and colourful,
956
00:49:48,240 --> 00:49:50,040
or serving it in a restaurant
957
00:49:50,040 --> 00:49:53,040
and still having somebody
feel really satisfied.
958
00:49:56,720 --> 00:49:58,160
Here he is.
959
00:50:00,440 --> 00:50:03,440
I've made a potato and bacon
tortellini
960
00:50:03,440 --> 00:50:07,000
with a mushroom cappuccino,
mushroom broth.
961
00:50:07,000 --> 00:50:09,080
We'll try your dish now.
Thanks, Matt.
962
00:50:09,080 --> 00:50:10,600
Yeah, thank you.
Cheers, Matt.
963
00:50:10,600 --> 00:50:12,760
JEAN-CHRISTOPHE: Thank you so much.
Thank you.
964
00:50:40,520 --> 00:50:43,840
The pasta work is well done.
965
00:50:45,280 --> 00:50:47,200
There's structure there.
966
00:50:47,200 --> 00:50:50,000
He's actually gone so thin -
967
00:50:50,000 --> 00:50:52,440
the tortellini are so spot-on,
968
00:50:52,440 --> 00:50:54,720
in terms of their formation.
969
00:50:54,720 --> 00:50:57,920
The broth is a bit one-note for me.
970
00:50:59,440 --> 00:51:02,840
It literally was just the mushrooms
and I think, at this point,
971
00:51:02,840 --> 00:51:06,480
we would like to see more layers
and more complexity.
972
00:51:06,480 --> 00:51:08,120
He could have used onions,
973
00:51:08,120 --> 00:51:11,200
he could have surprised with maybe
a bit of celeriac in the broth...
974
00:51:11,200 --> 00:51:12,880
God knows.
Yeah.
975
00:51:12,880 --> 00:51:15,000
The other thing that
would have been good to see
976
00:51:15,000 --> 00:51:17,720
is a little bit more texture, maybe
in the form of a crunchy garnish
977
00:51:17,720 --> 00:51:21,160
or just something to sort of brighten
the entire presentation of the dish.
978
00:51:21,160 --> 00:51:24,280
It just lacks vibrancy
and it's quite dull.
979
00:51:24,280 --> 00:51:26,240
It could land him in trouble.
980
00:51:36,320 --> 00:51:38,040
Hi, Jamie.
Hi, Jamie.
981
00:51:38,040 --> 00:51:40,080
JAMIE: Hello.
ANDY: Hello, mate.
982
00:51:44,000 --> 00:51:46,400
Do you want to just quickly
tell us what it is?
983
00:51:46,400 --> 00:51:49,720
Uh, today I've cooked
duck a l'orange.
984
00:51:50,800 --> 00:51:53,320
(EXHALES)
985
00:51:53,320 --> 00:51:55,360
POH: Big sigh?
986
00:51:55,360 --> 00:51:57,760
JAMIE: Um, obviously,
987
00:51:57,760 --> 00:51:59,920
a stupid mistake
988
00:51:59,920 --> 00:52:01,920
put us into this challenge
989
00:52:01,920 --> 00:52:05,120
and then a stupid mistake
caused issues at the end.
990
00:52:05,120 --> 00:52:09,160
When you come in here, you want to
show everything you can.
991
00:52:09,160 --> 00:52:10,840
I mean, I've...
992
00:52:10,840 --> 00:52:13,000
I've had a pretty tough time...
993
00:52:13,000 --> 00:52:14,840
since last year,
994
00:52:14,840 --> 00:52:18,600
so, for me, there was
this huge, like...
995
00:52:20,520 --> 00:52:23,000
..maybe this is an opportunity to...
996
00:52:23,000 --> 00:52:25,600
Not start fresh, because I'm really
proud of what I did.
997
00:52:25,600 --> 00:52:28,440
But I felt like it was kind of fate.
998
00:52:29,520 --> 00:52:31,920
ANDY: Well, let's hope
this dish is good enough
999
00:52:31,920 --> 00:52:34,000
to keep you in the competition.
1000
00:52:34,000 --> 00:52:35,560
Yeah.
We'll taste.
1001
00:53:12,040 --> 00:53:14,360
I think Jamie's actually
pulled it off.
1002
00:53:14,360 --> 00:53:19,040
That sauce is so silky-smooth.
1003
00:53:19,040 --> 00:53:23,280
The sweetness of the fennel, with
those juicy bursts from the orange
1004
00:53:23,280 --> 00:53:25,680
and that little zing of ginger
1005
00:53:25,680 --> 00:53:27,920
all went together so well,
1006
00:53:27,920 --> 00:53:31,000
with this really nice,
round earthiness.
1007
00:53:31,000 --> 00:53:33,400
It was so delicious!
1008
00:53:33,400 --> 00:53:35,920
Yes, the duck was not rested enough,
1009
00:53:35,920 --> 00:53:37,640
'cause mine was a bit tough,
1010
00:53:37,640 --> 00:53:40,320
but it was still actually
quite well cooked,
1011
00:53:40,320 --> 00:53:42,280
if that makes sense.
1012
00:53:42,280 --> 00:53:44,920
I really enjoyed it.
1013
00:53:44,920 --> 00:53:47,920
What I love very much
is that sweetness,
1014
00:53:47,920 --> 00:53:51,920
that lovely, pure honey
into the orange juice.
1015
00:53:51,920 --> 00:53:54,040
The rendition was impeccable.
1016
00:53:54,040 --> 00:53:56,640
I know the duck was not
cooked perfectly
1017
00:53:56,640 --> 00:53:59,880
but I was so mesmerised by
everything else except the duck,
1018
00:53:59,880 --> 00:54:04,120
I think this, for me, is a safe trip.
1019
00:54:14,000 --> 00:54:16,480
SOPHIA: There were lots
of great dishes today
1020
00:54:16,480 --> 00:54:21,200
but unfortunately, there was one
that just didn't hit the mark.
1021
00:54:23,040 --> 00:54:25,680
That dish belonged to...
1022
00:54:26,680 --> 00:54:28,840
..I'm so sorry to say,
1023
00:54:28,840 --> 00:54:30,680
Steph.
1024
00:54:30,680 --> 00:54:32,240
Oh, Steph!
Steph!
1025
00:54:32,240 --> 00:54:34,040
Oh, my god.
1026
00:54:34,040 --> 00:54:35,880
Oh, my god!
1027
00:54:40,000 --> 00:54:42,040
Your slaw was refreshing and crisp
1028
00:54:42,040 --> 00:54:45,000
but sadly, the main event,
that pork -
1029
00:54:45,000 --> 00:54:46,920
the fat wasn't rendered.
1030
00:54:46,920 --> 00:54:50,840
And unfortunately, the amount of
belachan used in the caramel sauce
1031
00:54:50,840 --> 00:54:52,680
was overpowering.
1032
00:54:53,840 --> 00:54:58,120
Steph, you are an incredible cook
1033
00:54:58,120 --> 00:55:01,840
and you have such an energy
about you,
1034
00:55:01,840 --> 00:55:04,720
it has been such a joy
to have you back in this kitchen.
1035
00:55:05,800 --> 00:55:08,320
And we know you've got
lots of followers out there
1036
00:55:08,320 --> 00:55:10,200
but us four - we're
your biggest fans.
1037
00:55:10,200 --> 00:55:12,120
You've blown us away.
Thank you.
1038
00:55:12,120 --> 00:55:14,000
Have you enjoyed your time back?
1039
00:55:14,000 --> 00:55:15,840
Oh, look, I've had the best time.
1040
00:55:15,840 --> 00:55:17,640
These guys are wild.
1041
00:55:17,640 --> 00:55:20,160
(LAUGHTER)
So much fun.
1042
00:55:20,160 --> 00:55:22,960
And now, Steph,
it's time to say goodbye.
1043
00:55:22,960 --> 00:55:25,680
(CHEERING AND APPLAUSE)
1044
00:55:27,240 --> 00:55:29,200
POH: I'm so sorry.
1045
00:55:32,200 --> 00:55:35,320
So good to have you in the kitchen.
1046
00:55:37,760 --> 00:55:40,760
I'm just really happy
I've had the experience again.
1047
00:55:40,760 --> 00:55:44,840
My final thoughts on being here
in the kitchen are...
1048
00:55:44,840 --> 00:55:46,600
(CHEERING AND APPLAUSE)
1049
00:55:46,600 --> 00:55:48,720
..I came, I cooked, I conquered,
I went.
1050
00:55:48,720 --> 00:55:51,200
(APPLAUSE)
1051
00:55:51,200 --> 00:55:53,600
And I had a really good time
doing it.
1052
00:55:55,960 --> 00:55:58,880
VOICEOVER: This week,
on MasterChef Australia...
1053
00:56:02,880 --> 00:56:04,640
..who's there?
1054
00:56:04,640 --> 00:56:07,480
Please give it up for Curtis Stone!
1055
00:56:07,480 --> 00:56:10,040
(CHEERING AND APPLAUSE)
1056
00:56:10,040 --> 00:56:12,080
(CONTESTANTS EXCLAIM)
1057
00:56:12,080 --> 00:56:14,880
With tantalising tips and tricks...
1058
00:56:14,880 --> 00:56:16,680
It's like a masterclass for us!
1059
00:56:16,680 --> 00:56:19,920
..from Curtis
and our incredible judges...
1060
00:56:19,920 --> 00:56:22,440
(CONTESTANTS GASP, EXCLAIM)
1061
00:56:22,440 --> 00:56:24,120
Et voila!
1062
00:56:24,120 --> 00:56:26,120
..it'll be one hot week
1063
00:56:26,120 --> 00:56:28,760
in the MasterChef kitchen.
1064
00:56:29,840 --> 00:56:32,840
Captions by Red Bee Media Australia
78721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.