All language subtitles for Loegnen.S01E02.DANiSH.1080p.WEB-DL.H.264.AAC2.0-RTBYTES.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,080 --> 00:00:07,040 Jeg har skaffet en fra kommunen. Hun kÞrer med dig. Sille, 21 Är. 2 00:00:07,160 --> 00:00:10,320 - Det er Sille. Sille er ny. - MÄ jeg se? 3 00:00:10,440 --> 00:00:12,760 - Jeg laver dem ogsÄ pÄ andre. - Kan du lave en pÄ mig? 4 00:00:14,240 --> 00:00:15,000 Av! 5 00:00:15,120 --> 00:00:18,160 Hvis alt kÞrer efter planen, bliver det her kontor dit. 6 00:00:18,280 --> 00:00:22,000 - Men vi mÄ hjÊlpe hinanden. - Okay. Jeg hjÊlper dig. 7 00:00:22,120 --> 00:00:26,120 Min bror er syg. Han skal hjem hos os og vÊre. 8 00:00:26,240 --> 00:00:29,520 Mig og min mor vil starte en mobil beautybar. 9 00:00:29,640 --> 00:00:33,280 Du kunne starte i en ufaglÊrt stilling og fÄ 23.000 om mÄneden. 10 00:00:33,400 --> 00:00:35,400 Du risikerer at ryge ud af systemet. 11 00:00:35,520 --> 00:00:37,240 De negle skal af i morgen. 12 00:00:37,360 --> 00:00:40,520 Kunne du ikke have knaldet nogen uden for teamet? 13 00:00:40,640 --> 00:00:42,880 - Hun vil indgive en klage. - Jeg snakker med hende. 14 00:00:43,000 --> 00:00:45,760 - Hvad var din relation til Patrick? - Han er min leder. 15 00:00:45,880 --> 00:00:47,880 Var min leder. 16 00:01:07,280 --> 00:01:10,040 Jeg har lige talt med en kollega. 17 00:01:12,440 --> 00:01:18,400 - Du har et tiltalefrafald. - Det er meget lang tid siden. 18 00:01:18,520 --> 00:01:22,120 Du var 17. Forurettede mÄtte sys med ... 19 00:01:23,120 --> 00:01:25,400 ... 12 sting. 20 00:01:25,520 --> 00:01:29,640 - Det er ikke noget, jeg er dÞmt for. - Nej. 21 00:01:29,760 --> 00:01:32,440 Fordi der ikke var nogen vidner. 22 00:03:02,560 --> 00:03:05,640 Jeg fÞler mig overset. 23 00:03:05,760 --> 00:03:09,040 Faktisk fÞler jeg, at jeg er en smule ... 24 00:03:10,600 --> 00:03:12,960 Jeg fÞler mig mobbet. 25 00:03:13,080 --> 00:03:17,480 - Ej, hold nu op. - Vi starter forfra. PrÞv lige igen. 26 00:03:17,600 --> 00:03:20,920 Jeg fÞler vel egentlig, at jeg ... 27 00:03:22,080 --> 00:03:27,320 - Jeg fÞler mig ret mobbet. - Ja. Det anerkender jeg. 28 00:03:27,440 --> 00:03:32,280 Jeg anerkender din fÞlelse. Kan du sÊtte flere ord pÄ det? 29 00:03:32,400 --> 00:03:37,720 NÄr vi skal i kantinen, og de andre gÄr derned, vil de ikke have mig ... 30 00:03:37,840 --> 00:03:41,120 - Det er for latterligt. - Du blev sÄ alvorlig. 31 00:03:41,240 --> 00:03:45,240 Skal jeg ikke tage det alvorligt? Vil du ikke gerne bestÄ kurset? 32 00:03:45,360 --> 00:03:48,400 Lyt, vÊr opmÊrksom, spÞrg interesseret ind. 33 00:03:48,520 --> 00:03:50,160 AltsÄ, det ... 34 00:03:50,280 --> 00:03:55,400 - Undskyld. PrÞv en gang til. - Nej. De kan komme nÄr som helst. 35 00:04:02,120 --> 00:04:04,120 Skat? 36 00:04:05,200 --> 00:04:08,040 - Er du nervÞs? - Ja, selvfÞlgelig. 37 00:04:13,200 --> 00:04:17,120 Jeg synes, det er mÊrkeligt, at han pludselig ... 38 00:04:17,240 --> 00:04:22,480 Han kunne alt. Han var den vilde. Han skulle aldrig ... dÞ. 39 00:04:22,600 --> 00:04:26,560 - Nu er han syg. - Skat, sug lige luft ind. 40 00:04:26,680 --> 00:04:29,960 Vi tager det stille og roligt. Vi tager en dag ad gangen. 41 00:04:30,080 --> 00:04:33,680 Vi gÞr det sammen. Skat. 42 00:04:33,800 --> 00:04:36,360 Ikke? Jeg er her. 43 00:04:42,800 --> 00:04:46,280 PrÞv at se, hvordan jeg kommer til at rÊse pÄ den her. 44 00:04:46,400 --> 00:04:48,560 - Godmorgen, Sille. - Hej, skat. 45 00:04:48,680 --> 00:04:54,240 - Hvad er den der til? - Det er noget med batteritiden. 46 00:04:54,360 --> 00:04:59,680 - Hvorfor tror du, den er til dig? - Fordi Patrick har lovet mig én. 47 00:04:59,800 --> 00:05:04,000 - Og jeg har ofret mine knogler ... - Jeg forstÄr dig. 48 00:05:04,120 --> 00:05:09,640 - Men hvorfor fÄr alle ikke én? - Fordi de koster kassen. 49 00:05:09,760 --> 00:05:14,200 - Skal du ikke tÊnde den? - Det der skal fÞrst lades op. 50 00:05:14,320 --> 00:05:20,160 Du har ikke betalt. Kommer du til festen? Det bliver sindssygt fedt. 51 00:05:20,280 --> 00:05:25,960 - Og Kirsten bader altid nÞgen. - Ej, luk rÞven, Lucas! 52 00:05:26,080 --> 00:05:32,240 Du er blevet fastansat! Sikke noget svineri. FÞj for en mÞghund, du! 53 00:05:32,360 --> 00:05:35,360 Det ville vÊre hyggeligt, hvis du kom. 54 00:05:35,480 --> 00:05:41,280 Jeg tÊnkte pÄ ... Tror du, jeg kan lÄne af kassen? Bare til d. 1. 55 00:05:41,400 --> 00:05:45,040 - Nej, det kan du ikke, Sille. - Okay. Tak. 56 00:05:58,440 --> 00:06:01,000 Rie? 57 00:06:01,120 --> 00:06:03,480 Kan du lÄne mig 3000? 58 00:06:08,520 --> 00:06:13,600 - Det er bare, til vi fÄr lÞn. - Kom nu, Rie. LÄn hende 5000. 59 00:06:14,680 --> 00:06:18,280 - NÊrige Rie, nÊrige Rie. - Hold din kÊft! 60 00:06:22,680 --> 00:06:25,080 Jeg tror ikke, den virker. 61 00:06:25,200 --> 00:06:29,800 Rie? Jeg ville bare sige, at jeg stiller op som tillidsreprÊsentant. 62 00:06:31,360 --> 00:06:35,280 - Okay. - Jeg tror, jeg vil vÊre god til det. 63 00:06:35,400 --> 00:06:38,760 - AltsÄ, bedre end mig? - Ja, bedre end dig. 64 00:06:38,880 --> 00:06:44,120 Teamet har brug for nye krÊfter og ... Rie? Det er ikke personligt. 65 00:06:44,240 --> 00:06:49,200 SelvfÞlgelig er det personligt. Du har altid vÊret pÄ nakken af mig. 66 00:06:49,320 --> 00:06:53,440 Okay. Du vinder valget, som du plejer. Hvad er problemet? 67 00:06:53,560 --> 00:06:55,480 Hvis hun fÄr posten - 68 00:06:55,600 --> 00:06:59,520 - og gÄr efter teamlederstillingen, ser jeg ikke sÄ overbevisende ud. 69 00:06:59,640 --> 00:07:02,640 Jeg kan ikke forhindre hende i at stille op. 70 00:07:06,280 --> 00:07:08,800 Jeg bliver nÞdt til at tage den her. 71 00:07:08,920 --> 00:07:12,200 Det er Patrick. Ja, okay. 72 00:07:32,400 --> 00:07:36,040 Tre sygemeldinger. Det er op ad bakke, det her. 73 00:07:36,160 --> 00:07:40,480 Tramadol. Hvad fejler du? 74 00:07:40,600 --> 00:07:44,120 Kan vi ikke tage den pÄ et andet tidspunkt, Rie? 75 00:07:44,240 --> 00:07:47,480 Man mÄ ikke kÞre bil, nÄr man tager dem. 76 00:07:47,600 --> 00:07:49,600 Det gÞr jeg heller ikke. 77 00:07:52,280 --> 00:07:57,480 Du kan altid snakke med mig. Jeg gÄr ikke videre med det. 78 00:07:57,600 --> 00:08:00,000 Der er bare lidt meget for tiden. 79 00:08:02,200 --> 00:08:06,360 Du skal ikke vÊre bekymret. Jeg er jo ikke afhÊngig af det. 80 00:08:06,480 --> 00:08:09,400 Det er jo ikke panodiler, vel? 81 00:08:10,640 --> 00:08:15,240 Jeg skal lige have fat i en vikar mere. Men tak. 82 00:08:23,320 --> 00:08:28,600 Kan man ikke spÞrge kommunen om forskud pÄ ens lÞn? 83 00:08:28,720 --> 00:08:35,080 Hvad er det for en planet, du kommer fra? Hvad skal du bruge pengene til? 84 00:08:35,200 --> 00:08:40,080 Til en bil. Jeg har fÄet sÊlgeren 2000 ned. Nu mangler jeg bare tre. 85 00:08:40,200 --> 00:08:43,040 - Har du kÞrekort? - Det har jeg snart. 86 00:08:43,160 --> 00:08:50,400 - Den har hÞjttalere og startkabler. - Vent dog, til du har et kÞrekort. 87 00:08:51,880 --> 00:08:55,960 Min mor fylder 40 pÄ fredag. Jeg vil overraske hende med en bil. 88 00:08:56,080 --> 00:09:00,360 I har ikke nogen penge, og sÄ vil du forÊre din mor en bil. 89 00:09:00,480 --> 00:09:04,880 Du er bare misundelig over, at dine bÞrn aldrig har givet dig en bil. 90 00:09:05,000 --> 00:09:09,600 - Jeg har ikke nogen bÞrn. - Det var fandeme heldigt, hvad? 91 00:09:09,720 --> 00:09:14,240 - Nu glemte jeg iPad'en nedenunder. - Nej, den er her. 92 00:09:14,360 --> 00:09:18,240 Vil du skrive et notat om, at Mona mangler bleer? 93 00:09:18,360 --> 00:09:24,360 - Jeg er ordblind. - B-l-e. Bum! Kom sÄ! Fart pÄ! 94 00:09:27,520 --> 00:09:31,640 Inger? Er det ikke lÊnge siden, du havde rygsmerter? 95 00:09:31,760 --> 00:09:37,920 - Jo, ryggen har det helt fint. - Der ligger en tom pakke Tramadol. 96 00:09:38,040 --> 00:09:42,160 - Jeg har ikke spist dem. - Nej. 97 00:09:42,280 --> 00:09:46,240 Jamen, Sille, du skrev jo ikke det med de bleer. 98 00:09:46,360 --> 00:09:49,560 Jeg er ikke sÊrlig god til at stave. 99 00:09:49,680 --> 00:09:54,120 - SÄ mÄ jeg jo gÞre alt selv. - Kan I ikke holde op med at skÊndes? 100 00:09:54,240 --> 00:09:57,520 Ja, vi er faktisk gÊster i Ingers hjem. 101 00:09:57,640 --> 00:10:00,920 Var det ikke det, du sagde til mig? 102 00:10:06,160 --> 00:10:09,120 HvornÄr laver du den der tatovering? 103 00:10:09,240 --> 00:10:13,240 Jeg er ved at Þve mig pÄ navnet. Jeg kommer en dag, jeg har fri. 104 00:10:13,360 --> 00:10:15,880 Sille? Vil I ikke nok holde op? 105 00:10:16,000 --> 00:10:20,920 Den tatovering der. Kan I ikke holde op med det? 106 00:10:24,240 --> 00:10:28,160 Der ligger en ekstranÞgle i skÄlen. Den kan du tage. 107 00:10:28,280 --> 00:10:32,680 - SÄ kan du komme ind, nÄr du vil. - Tak. Jeg siger det ikke. 108 00:10:32,800 --> 00:10:36,720 - SÄdan der. - Det var fint. 109 00:10:37,800 --> 00:10:41,920 - SÄdan der. Og sÄ briller. - Jeg er klar. 110 00:10:46,280 --> 00:10:49,240 Perfekt. Ej, hvor er du bare flot. 111 00:10:53,080 --> 00:10:55,200 - SÄ pÊn. - Tak. 112 00:11:05,320 --> 00:11:11,440 Du, Kisser, har du bedt lÊgen om at ordinere mere Tramadol til Inger? 113 00:11:11,560 --> 00:11:17,680 Hun tager dem ikke mere. Jeg fandt en tom pakke. Den er fra 14 dage siden. 114 00:11:17,800 --> 00:11:23,200 - SpÞrg nattevagten. - Du har fordelt medicin sidst. 115 00:11:26,240 --> 00:11:30,720 - Hey, Patrick. Den der elcykel ... - Ikke lige nu, Kirsten. 116 00:11:30,840 --> 00:11:33,240 Sille? Rie? 117 00:11:48,800 --> 00:11:52,040 Franks datter har lige ringet til mig. 118 00:11:52,160 --> 00:11:56,720 Hvad er der foregÄet? Franks datter siger, Sille har slÄet ham. 119 00:11:56,840 --> 00:12:01,280 Frank siger jo alt muligt. Hun har da ikke slÄet ham. 120 00:12:01,400 --> 00:12:02,840 Jeg spÞrger Sille! 121 00:12:04,400 --> 00:12:05,720 Sille? 122 00:12:08,440 --> 00:12:11,480 - Har du slÄet ham? - Ja, jeg har slÄet ham! 123 00:12:11,600 --> 00:12:16,120 - Han ragede pÄ mig. Jeg var alene. - Var hun alene? 124 00:12:17,160 --> 00:12:21,680 Ja, fordi jeg skulle ordne et lille Dina-problem. 125 00:12:21,800 --> 00:12:26,640 Er datteren derude nu? Vi svinger forbi og siger undskyld. 126 00:12:26,760 --> 00:12:31,880 Hun skriver lÊserbreve. Jeg kan lige se det for mig: "SOSU slÄr borger." 127 00:12:32,000 --> 00:12:37,880 Der er 20 minutter tilbage af pausen. Vi svinger forbi med en undskyldning. 128 00:12:38,000 --> 00:12:41,480 Du lod mig vÊre alene. Tag selv ud og sig undskyld. 129 00:12:41,600 --> 00:12:45,240 Jeg skal sige undskyld til Frank, fordi du har slÄet ham? 130 00:12:45,360 --> 00:12:48,560 - Det lyder dumt. - Du skal ikke kalde mig dum! 131 00:12:48,680 --> 00:12:53,040 - Hun kalder mig dum konstant! - Du er fuldkommen uduelig! 132 00:12:53,160 --> 00:12:56,440 - Er det mig, der er uduelig? - Hey! Hey! 133 00:13:02,200 --> 00:13:06,840 Rie har ret. Hvis I siger undskyld, undgÄr vi, det bliver en sag. 134 00:13:06,960 --> 00:13:11,200 Jeg ved godt, Frank kan vÊre strid, og du gjorde det i selvforsvar. 135 00:13:14,320 --> 00:13:19,600 Nu skal vi videre herfra pÄ en mÄde, som hverken skader dig eller teamet. 136 00:13:29,640 --> 00:13:33,640 Okay. Men sÄ vil jeg ogsÄ have den nye elcykel. 137 00:13:38,040 --> 00:13:40,840 Det mener du ikke, det der! 138 00:13:42,800 --> 00:13:47,480 Held og lykke med det. Den tager du selv med Kisser. Kommer du? 139 00:14:02,040 --> 00:14:04,440 - Sorry. - Sorry? 140 00:14:07,720 --> 00:14:11,320 - Undskyld. - Ja. For hvad? 141 00:14:16,200 --> 00:14:19,400 For at Frank fÞlte, at jeg slog ham. 142 00:14:19,520 --> 00:14:22,640 For at min far fÞlte, at du slog ham? 143 00:14:22,760 --> 00:14:25,680 Undskyld, at jeg slog dig. 144 00:14:35,600 --> 00:14:40,000 Sille? Nu er det overstÄet. SÄ kan vi lÊgge det bag os. 145 00:14:41,320 --> 00:14:43,320 Sille? 146 00:15:00,000 --> 00:15:02,920 Tak for i dag. Vi ses i morgen. 147 00:15:06,920 --> 00:15:08,920 Hej, skat. 148 00:15:09,040 --> 00:15:11,040 Er han kommet? 149 00:15:12,000 --> 00:15:14,320 Hvad vil han have? 150 00:15:15,880 --> 00:15:19,680 SÄ kÞber jeg bare nogle med. Det er helt fint. 151 00:15:19,800 --> 00:15:24,240 Jeg kÞber nogle med pÄ vejen. Det er godt. Vi ses snart. 152 00:15:47,160 --> 00:15:49,800 - Hej. - Hej, skat. 153 00:15:50,920 --> 00:15:54,720 - Det er ikke den her, vel? - Jo. Den er spritny. 154 00:15:54,840 --> 00:15:56,840 Elbatteri. 155 00:15:56,960 --> 00:16:01,800 Den har et stort kommuneklistermÊrke, som jeg skal fjerne. 156 00:16:01,920 --> 00:16:06,480 - SÊt noget nyt henover. - Du fÄr 2000 for det her. 157 00:16:06,600 --> 00:16:11,480 Er du fucking mÊrkelig? Er du klar over, hvor dyr sÄdan en er? 158 00:16:11,600 --> 00:16:15,840 - Jeg skal have 3000 for den. - Fuck det der. Ses! 159 00:16:17,240 --> 00:16:21,720 Vent nu lidt. SÄ giv mig 2000. SÄ giv mig fucking 2000. 160 00:16:27,600 --> 00:16:29,800 Tak for handlen. 161 00:16:36,240 --> 00:16:40,120 Hvad var det for en klovn? Jeg skulle bruge 3000. 162 00:16:40,240 --> 00:16:44,600 PrÞv selv at skaffe en med kontanter, der kan kÞbe samme aften. 163 00:16:44,720 --> 00:16:48,840 - Skal vi gÄ hjem til dig? - Nej, min mor har en dÄrlig periode. 164 00:16:48,960 --> 00:16:51,840 Okay. Vi gÄr pÄ bjerget. Kom! 165 00:16:52,880 --> 00:16:57,320 - Har hun fÞdselsdag i morgen? - Ja, jeg finder pÄ noget. 166 00:16:57,440 --> 00:17:00,160 Det gÞr du altid, skat. 167 00:17:05,640 --> 00:17:08,880 - Er du okay? Er det rigtigt? - Ja. 168 00:17:09,000 --> 00:17:13,240 - Kan du mÊrke det? - Ja, en gang imellem. 169 00:17:13,360 --> 00:17:16,400 Vil du have noget dyne pÄ? 170 00:17:16,520 --> 00:17:20,560 Nej, tak. Jeg har det fint. Alt er godt. 171 00:17:21,600 --> 00:17:23,920 Tak. 172 00:17:24,040 --> 00:17:28,840 - Den bliver jeg glad for. - Jeg har plukket blomster. 173 00:17:28,960 --> 00:17:32,000 - Har du det? - Ja. 174 00:17:32,120 --> 00:17:35,640 - SÄ ... - Det er fÞrste gang. 175 00:17:37,800 --> 00:17:40,440 - Hej, Morten. - Hej, Rie. 176 00:17:40,560 --> 00:17:43,720 - Hvor har du gjort det fint. - Ja. 177 00:17:47,320 --> 00:17:50,640 - Kan du ...? - Hej. 178 00:17:53,000 --> 00:17:56,760 - Du er blevet korthÄret. - Det er snart tre Är siden. 179 00:17:56,880 --> 00:18:00,480 Jo, men sÄdan som du surfer rundt i verden. 180 00:18:00,600 --> 00:18:04,760 Du ligner til gengÊld dig selv. Smuk som altid. 181 00:18:05,920 --> 00:18:07,520 Charmetrold. 182 00:18:07,640 --> 00:18:13,160 Jeg kÞbte Mariekiks. Niller sagde, du gerne ville have Mariekiks. 183 00:18:14,480 --> 00:18:18,360 Lige nu spiser jeg kun sÄdan noget, som bÞrn spiser. 184 00:18:18,480 --> 00:18:21,640 Det er ogsÄ fint, bare du spiser noget. 185 00:18:21,760 --> 00:18:26,080 Jeg snakkede med hjemmeplejen, og de kommer i lÞbet af dagen. 186 00:18:26,200 --> 00:18:30,720 - Sig til dem, hvis du mangler noget. - Tak. 187 00:18:30,840 --> 00:18:33,960 - Tak, fordi jeg mÄ vÊre her. - SelvfÞlgelig. 188 00:18:41,040 --> 00:18:46,360 - Ikke banke, bare ... Ja. - Vil du have noget vand? 189 00:19:01,920 --> 00:19:06,280 - SÄ ... VÊrsgo, brormand. - Tak. 190 00:19:10,520 --> 00:19:14,240 - Vil du ikke op og ligge? - Jo, jeg skal lige ... 191 00:19:54,840 --> 00:19:56,840 MÄ jeg sidde her? 192 00:20:14,960 --> 00:20:17,160 Det skal nok gÄ. 193 00:20:22,600 --> 00:20:25,560 Skat? Vores ferie, ikke? 194 00:20:25,680 --> 00:20:29,240 Jeg har kigget pÄ nogle billetter til Malaga til august. 195 00:20:29,360 --> 00:20:31,600 August? 196 00:20:31,720 --> 00:20:35,760 - Er der ikke megavarmt pÄ den tid? - Ikke oppe i bjergene. 197 00:20:38,240 --> 00:20:41,840 Jeg ved ikke, om jeg kan overskue det lige nu. 198 00:20:41,960 --> 00:20:46,040 Han er der ikke til den tid. Det er han ikke. 199 00:20:46,160 --> 00:20:51,240 Jeg har set det tusind gange fÞr. Pludselig gÄr det enormt stÊrkt. 200 00:20:53,680 --> 00:20:55,760 - Ikke? - Jo. 201 00:20:57,200 --> 00:21:00,880 Det kan jeg ikke overskue lige nu. 202 00:21:01,000 --> 00:21:03,760 - Er det ikke okay? - Det er okay. 203 00:21:05,320 --> 00:21:09,960 Skat? Vi holder da bare ferie her i haven. 204 00:21:10,080 --> 00:21:15,320 - Det lyder meget rart. Mere kaffe? - Ja tak. 205 00:21:26,640 --> 00:21:32,840 Jeg glÊder mig sygt meget til at se hendes ansigt, nÄr hun fÄr den bil. 206 00:21:32,960 --> 00:21:38,640 Kender du andre, der har givet deres mor en bil? Det gÞr jeg fandeme ikke. 207 00:21:40,760 --> 00:21:45,200 - Har du ikke en lighter? - Jo, i tasken. 208 00:21:50,120 --> 00:21:53,560 Hvad sÄ? Hvad sker der? 209 00:21:53,680 --> 00:21:57,040 Det er et vÄben, som ikke ligner et vÄben. 210 00:21:57,160 --> 00:22:01,240 Og sÄ er det en god undskyldning, hvis min cykel gÄr i stykker. 211 00:22:01,360 --> 00:22:04,120 Det er alligevel meget klogt. 212 00:22:09,240 --> 00:22:11,520 Skal vi ikke drikke os ned? 213 00:22:11,640 --> 00:22:14,720 - Jeg skal tidligt op. - Du er blevet fucking kedelig. 214 00:22:19,400 --> 00:22:20,920 Ryg. 215 00:22:30,720 --> 00:22:33,760 - Fuck, jeg elsker det her. - OgsÄ mig. 216 00:23:44,280 --> 00:23:50,560 I dag er det mors fÞdselsdag. Hurra, hurra, hurra. 217 00:23:50,680 --> 00:23:57,560 Hun sikkert sig en gave fÄr, som hun har Þnsket sig ... 218 00:24:00,280 --> 00:24:02,720 ... i Är med dejlig choko ... 219 00:24:02,840 --> 00:24:04,560 Mor? 220 00:24:04,680 --> 00:24:06,000 Mor? 221 00:24:06,120 --> 00:24:09,960 Chokolade og kager til. 222 00:24:10,080 --> 00:24:12,600 Tillykke med fÞdselsdagen! 223 00:24:13,880 --> 00:24:17,880 - Jeg har lavet lagkage. - Hold kÊft, mand. 224 00:24:18,000 --> 00:24:21,720 - SÄ er du fandeme 40. - Ja. 225 00:24:21,840 --> 00:24:24,960 Vil du have syltetÞj eller Nutella? 226 00:24:28,600 --> 00:24:31,520 Jeg er sgu ikke rigtig sulten, skat. 227 00:24:34,200 --> 00:24:36,640 Kan du ikke lige give mig en smÞg? 228 00:24:40,560 --> 00:24:42,480 Tak. 229 00:24:42,600 --> 00:24:46,240 Har du stadig ikke lyst til at have gÊster i aften? 230 00:24:48,640 --> 00:24:51,960 Jeg vil egentlig bare have, at dagen skal overstÄs. 231 00:24:55,080 --> 00:24:57,120 Vi kan jo hygge, bare dig og mig. 232 00:24:57,240 --> 00:25:01,000 Og sÄ kan jeg jo bestille pizza til os. 233 00:25:01,120 --> 00:25:07,080 SÄ kan du bare slappe af. Jeg kan jo fikse dine negle. 234 00:25:07,200 --> 00:25:10,040 Fikse mine negle? 235 00:25:11,440 --> 00:25:16,240 HvornÄr fanden skulle du have tid til det? Du er jo aldrig hjemme. 236 00:25:17,240 --> 00:25:20,000 Du er altid pÄ arbejde. 237 00:25:23,960 --> 00:25:27,400 Vi er slet ikke i sync mere. 238 00:25:30,320 --> 00:25:34,760 SelvfÞlgelig er vi i sync, mor. Jeg mÞder bare sÄ tidligt. 239 00:25:34,880 --> 00:25:39,200 Vi har jo weekenderne til at lave lige, hvad vi vil. 240 00:25:39,320 --> 00:25:41,960 Weekenderne? 241 00:25:48,560 --> 00:25:54,680 Mor, jeg har faktisk en virkelig, virkelig nice overraskelse til dig. 242 00:25:54,800 --> 00:25:56,840 Som du fÄr senere. 243 00:25:57,920 --> 00:26:02,080 Det er noget, du bliver glad for. Det lover jeg. 244 00:26:09,920 --> 00:26:12,320 Okay, skat. 245 00:26:12,440 --> 00:26:15,880 Det vil jeg glÊde jeg mig til. 246 00:26:16,000 --> 00:26:19,680 Jeg tror lige, jeg gÄr ind og ligger igen. 247 00:26:19,800 --> 00:26:24,680 - Vil du ikke have lagkage? - Jeg skal bare ligge ned lidt. 248 00:26:25,880 --> 00:26:30,240 Men den er rigtig fin, skat. Det var sÞdt af dig. 249 00:26:32,520 --> 00:26:35,080 Vi ses senere, ikke? 250 00:27:08,240 --> 00:27:10,800 - Godmorgen. - Godmorgen. 251 00:27:14,760 --> 00:27:20,440 - Hvorfor er du her sÄ tidligt? - Nu mÄ jeg ikke komme for tidligt? 252 00:27:20,560 --> 00:27:25,280 Jeg skal lige spÞrge dig om noget. Tror du, at jeg kan lÄne en tusse? 253 00:27:25,400 --> 00:27:31,040 Det er en emergency, og jeg lover, at du har dem tilbage til den 1. 254 00:27:31,160 --> 00:27:34,240 Jeg lÄner ikke penge ud til mine ansatte. 255 00:27:34,360 --> 00:27:37,920 - Jeg har ikke andre, jeg kan spÞrge. - Okay. 256 00:27:38,040 --> 00:27:41,760 Okay til, at jeg mÄ lÄne dem? Please. 257 00:27:41,880 --> 00:27:47,520 SÄ skylder jeg dig en kÊmpe tjeneste. En kÊmpe gigatjeneste. 258 00:27:52,280 --> 00:27:55,480 Okay. Det skal ikke blive en dÄrlig vane. 259 00:27:55,600 --> 00:27:59,560 - Tak! - Godmorgen. 260 00:27:59,680 --> 00:28:03,280 Hvordan gÄr det med cyklen? 261 00:28:03,400 --> 00:28:06,200 Den er blevet stjÄlet. 262 00:28:06,320 --> 00:28:10,640 - Hvad? - Jeg havde lÄst den og det hele. 263 00:28:10,760 --> 00:28:14,440 - Tog du den med hjem? - Var det ikke meningen? 264 00:28:14,560 --> 00:28:18,800 - For helvede ... - Jeg kan faktisk ikke gÞre for det. 265 00:28:20,440 --> 00:28:23,920 Kan du ikke overfÞre dem med det samme? 266 00:28:30,560 --> 00:28:32,520 Tak. 267 00:28:33,560 --> 00:28:36,320 - Godmorgen. - Har du lige to? 268 00:28:36,440 --> 00:28:38,480 Godmorgen. 269 00:28:40,160 --> 00:28:45,360 Kan du ikke snakke med Kirsten? Nu har hun meldt sig syg. 270 00:28:46,280 --> 00:28:51,360 - Hvad? - Er det Kirsten, du fÄr pillerne af? 271 00:28:51,480 --> 00:28:53,880 Hvad er der med dig, Rie? 272 00:28:54,000 --> 00:28:57,640 Det er lige meget. Jeg finder selv ud af det. 273 00:29:03,680 --> 00:29:07,160 - Skal jeg ikke hjÊlpe dig? - Det er fint. 274 00:29:20,440 --> 00:29:24,080 - Vi skal lige forbi Kisser pÄ vejen. - Yes. 275 00:29:39,280 --> 00:29:43,680 - Rie, hvad fanden laver du her? - Hvorfor har du meldt dig syg? 276 00:29:43,800 --> 00:29:48,400 MÄske fordi jeg er syg. Banker du altid pÄ hos folk, der er sygemeldt? 277 00:29:48,520 --> 00:29:51,160 Skaffer du Patrick piller? 278 00:29:51,280 --> 00:29:55,280 Der mangler Tramadol hos Inger. De flyder pÄ Patricks skrivebord. 279 00:29:55,400 --> 00:29:58,800 - Betaler han dig for det? - Jeg gÄr ind nu. 280 00:29:58,920 --> 00:30:04,560 Jeg har lavet en bemÊrkning om det. Det var jeg sgu da nÞdt til. 281 00:30:04,680 --> 00:30:09,920 Men jeg sletter den, hvis du fortÊller mig, hvad der foregÄr. 282 00:30:10,040 --> 00:30:13,920 Kisser, kom nu. Du ved sgu da, at du kan stole pÄ mig. 283 00:30:18,600 --> 00:30:22,360 Klaus er jo bare skredet fra det hele. 284 00:30:22,480 --> 00:30:25,360 Jeg lever kraftedeme pÄ en sten. 285 00:30:33,600 --> 00:30:38,200 - Er der andre end mig, der ved det? - Nej ... 286 00:30:38,320 --> 00:30:40,400 Nej. 287 00:30:44,560 --> 00:30:47,960 Kisser, vil du stadig gerne vÊre planlÊgger? 288 00:30:48,080 --> 00:30:52,880 Ja, jeg har sÞgt den stilling en milliard gange. 289 00:30:53,000 --> 00:30:56,600 Men de vÊlger altid en af de yngre. 290 00:30:56,720 --> 00:31:01,480 - MÄske vi kan hjÊlpe hinanden. - Hvordan? 291 00:31:01,600 --> 00:31:05,560 Patrick sÞger en anden stilling. 292 00:31:07,080 --> 00:31:08,720 Okay. 293 00:31:08,840 --> 00:31:11,680 Og det er ret sandsynligt, han fÄr den. 294 00:31:11,800 --> 00:31:16,200 Og nÄr han gÞr det, sÄ sÞger jeg hans stilling. 295 00:31:16,320 --> 00:31:21,200 Og hvis jeg fÄr den, sÄ fÄr jeg jo indflydelse pÄ en hel del ting. 296 00:31:21,320 --> 00:31:25,440 Blandt andet hvem der skal vÊre planlÊgger. 297 00:31:27,640 --> 00:31:32,040 SÄ fÄr vi bedre lÞn. Vi slipper for det hÄrde arbejde. 298 00:31:32,160 --> 00:31:34,720 - Kisser? - Det ville vÊre dejligt. 299 00:31:35,840 --> 00:31:40,800 SÄ har jeg brug for, at du bakker mig op. IsÊr med tillidsposten. 300 00:31:40,920 --> 00:31:43,160 - Ja? - Det skal jeg nok. 301 00:31:43,280 --> 00:31:46,960 - Kan jeg regne med det? - Amager. 302 00:31:56,680 --> 00:32:01,800 - Jeg er ikke noget dÄrligt menneske. - Det ved jeg sgu da godt, Kisser. 303 00:32:01,920 --> 00:32:05,560 GÄ nu tilbage pÄ arbejde. Det er skidekedeligt uden dig. 304 00:32:05,680 --> 00:32:08,520 SelvfÞlgelig er det dét. 305 00:32:08,640 --> 00:32:12,600 Kan du kÞre den hjem til os? Dejligt, tak. 306 00:32:12,720 --> 00:32:17,880 Jeg sender adressen pÄ sms. Vi ses senere. Hey. 307 00:32:19,320 --> 00:32:23,400 Tror du, at jeg kan fÄ lov til at gÄ et kvarter fÞr? 308 00:32:23,520 --> 00:32:28,920 - Ham der med bilen kommer. - Har du rÞvet en bank siden i gÄr? 309 00:32:29,040 --> 00:32:33,800 Ja, det mÄ du gerne. Hvis du ikke tatoverer eller slÄr en borger - 310 00:32:33,920 --> 00:32:38,120 - eller smider en elcykel vÊk, eller lÊnser mig for penge - 311 00:32:38,240 --> 00:32:41,000 - eller fÄr dig selv fyret. 312 00:32:41,120 --> 00:32:44,840 - Okay, mor. - Okay. Kom sÄ. 313 00:33:10,280 --> 00:33:12,960 Hej, skat! Kom ind. 314 00:33:21,840 --> 00:33:26,160 HÞr nu her, hvordan vi alle flÞjte vil 315 00:33:26,280 --> 00:33:30,640 og hÞr nu her, hvordan vi flÞjte vil. 316 00:33:34,400 --> 00:33:37,560 - SkÄl! - SkÄl! 317 00:33:51,160 --> 00:33:53,320 Fuck. 318 00:33:53,440 --> 00:33:56,120 Ned med den! 319 00:33:57,680 --> 00:34:00,640 SÄdan! 320 00:34:00,760 --> 00:34:03,120 - Mor? - Hvad sÄ, skat? 321 00:34:03,240 --> 00:34:08,080 - Har du taget penge fra kassen? - Slap af. Man bliver kun 40 én gang. 322 00:34:08,200 --> 00:34:13,280 De penge skulle bruges til en bil! Hvad fuck tÊnker du pÄ? 323 00:34:17,400 --> 00:34:20,240 Hvad fanden sker der for hende? 324 00:34:39,440 --> 00:34:43,480 - Det er Sille. - Det er Mark. SÄ holder jeg hernede. 325 00:34:43,600 --> 00:34:49,040 - Kommer du ned? - Jeg kan ikke kÞbe bilen alligevel. 326 00:34:49,160 --> 00:34:52,520 Vi har da en aftale. Det er fandeme ikke i orden. 327 00:34:52,640 --> 00:34:56,120 - Det mÄ du undskylde. - Jeg har givet dig afslag. 328 00:34:56,240 --> 00:34:59,920 Kan du ikke hÞre, jeg siger fucking undskyld? 329 00:35:14,720 --> 00:35:18,000 Det er Xenia. Skriv en besked. 330 00:36:22,600 --> 00:36:25,280 Det er Xenia. Skriv en b... 331 00:36:44,280 --> 00:36:47,880 - God aften. Jeg lÄser. - God weekend. 332 00:36:51,040 --> 00:36:53,000 Hallo? 333 00:37:01,680 --> 00:37:03,680 Sille? 334 00:37:04,680 --> 00:37:06,320 Sille? 335 00:37:11,320 --> 00:37:15,000 Du skal bare vÊre ude, inden morgenvagten kommer. 336 00:37:23,480 --> 00:37:25,160 Tak. 337 00:37:36,800 --> 00:37:39,280 Er det kÊresten? 338 00:37:42,720 --> 00:37:45,120 Nej. 339 00:37:45,240 --> 00:37:50,200 Det er min mor. Nogle gange er det hele bare lidt fucked. 340 00:37:50,320 --> 00:37:53,120 Bor du stadig hjemme? 341 00:37:55,840 --> 00:37:59,480 Skal du ikke snart flytte hjemmefra? 342 00:38:02,040 --> 00:38:05,160 De fleste dage er hun jo sÞd nok. 343 00:38:05,280 --> 00:38:10,400 Det er bare en gang imellem ... sÄ stikker det helt af for hende. 344 00:38:11,520 --> 00:38:14,600 Har du lyst til at tale om det? 345 00:38:16,400 --> 00:38:19,280 Jeg tror bare, jeg skal sove. 346 00:38:20,280 --> 00:38:22,560 SelvfÞlgelig. 347 00:38:25,120 --> 00:38:27,320 Sov godt. 348 00:38:27,440 --> 00:38:31,280 Hvorfor gÞr du egentlig alt det her for mig? 349 00:38:31,400 --> 00:38:34,720 Hvorfor skulle jeg ikke gÞre det? 350 00:38:38,240 --> 00:38:40,000 Hey ... 351 00:38:41,880 --> 00:38:44,600 - Sorry. - Ej. 352 00:38:46,440 --> 00:38:50,760 - Sorry. - SÄ. Kom her. 353 00:38:55,520 --> 00:38:59,880 - Det er lige meget. Undskyld. - Det gÞr ikke noget. 354 00:39:05,160 --> 00:39:07,160 Sorry. 355 00:39:12,120 --> 00:39:16,120 Har du lyst til, jeg bliver siddende, til du sover? 356 00:39:16,240 --> 00:39:19,000 Det mÄ du virkelig gerne. 357 00:39:54,000 --> 00:39:57,360 Talte du med ham? 358 00:39:57,480 --> 00:40:00,400 Ja, jeg sagde hej. 359 00:40:00,520 --> 00:40:03,040 Ikke andet? 360 00:40:05,160 --> 00:40:08,360 MÄske talte vi lidt om arbejde. 361 00:40:16,920 --> 00:40:20,560 Kan jeg bede dig om at trÊkke dit Êrme op? 362 00:40:23,320 --> 00:40:25,560 Det andet. 363 00:40:27,400 --> 00:40:30,840 Vend lige hÄnden over mod mig. 364 00:40:33,480 --> 00:40:38,240 De ser friske ud. Har du fÄet dem her til aften? 365 00:40:38,360 --> 00:40:42,600 Ja, jeg har revet mig pÄ en busk. 366 00:40:42,720 --> 00:40:44,840 Okay. 367 00:40:47,720 --> 00:40:50,760 Hvis du lige bliver siddende her. 368 00:41:20,800 --> 00:41:23,680 Tekster: Mille Nissen Dansk Video Tekst30112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.