All language subtitles for L.Amore.E.Altre.Seghe.Mentali.2024.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FHC_track3_[ita]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,041 --> 00:01:14,541 [Guido] "Pomacanthus paru", 2 00:01:14,625 --> 00:01:17,625 detti anche "Pesci Angelo dei Caraibi". 3 00:01:17,708 --> 00:01:23,000 [Guido] Gli unici pesci monogami: dedicano al partner tutta la loro esistenza. 4 00:01:23,083 --> 00:01:28,208 Questi animali sono tra i pochi ad aver compreso il senso più profondo dell'amore: 5 00:01:28,291 --> 00:01:31,375 dedicarsi completamente all'altro, 6 00:01:31,458 --> 00:01:36,041 con tutto loro stessi, nella piena sincerità e per tutta la vita. 7 00:01:37,958 --> 00:01:41,666 Ma tu sei un uomo, non sei un pesce. Per cui, lascia perdere. 8 00:01:41,750 --> 00:01:45,250 Dedicarti completamente a un'altra persona può portarti solo a una cosa: 9 00:01:45,333 --> 00:01:48,083 essere inesorabilmente fottuto. 10 00:01:48,166 --> 00:01:51,083 - Allora, tesoro, hai scelto? - [Bambino] Sì. 11 00:01:51,166 --> 00:01:55,791 Senta, ma questi cosi... mio figlio li può gestire da solo? 12 00:01:57,083 --> 00:01:59,833 Voglio dire, basta dargli il mangime, no? 13 00:01:59,916 --> 00:02:03,500 Bisogna pure pulire l'acquario, mettere l'antivegetativo e cambiare il filtro. 14 00:02:03,583 --> 00:02:06,708 Ah, l'antivegetativo... 15 00:02:06,791 --> 00:02:11,291 Mi scusi, ma non avrebbe qualcosa di... meno impegnativo? 16 00:02:11,375 --> 00:02:15,041 Vedi? Che ti dicevo? Nemmeno tua madre vuole impegni. 17 00:02:15,125 --> 00:02:17,333 Mi lasci indovinare: lei è separata? 18 00:02:17,416 --> 00:02:19,666 - Sì. - Ci avrei giurato. 19 00:02:19,750 --> 00:02:24,125 Eh, be', restare insieme richiede impegno, sacrificio, mettersi un po' da parte. 20 00:02:24,208 --> 00:02:28,541 E lei non ce l'ha fatta, ha preferito distruggere tutto fottendosene di te, 21 00:02:28,625 --> 00:02:30,791 che forse ci hai anche sofferto. 22 00:02:30,875 --> 00:02:34,291 Adesso si è rimessa sul mercato, ha aperto un bel profilo Tinder, 23 00:02:34,375 --> 00:02:38,166 è piena di richieste e finalmente si sente desiderata. 24 00:02:38,250 --> 00:02:40,750 Ma come si permette? [segnale di notifica dal cellulare] 25 00:02:42,000 --> 00:02:43,500 Un nuovo match? 26 00:02:43,583 --> 00:02:46,000 Ma lei è veramente... un cafone! 27 00:02:46,083 --> 00:02:48,791 Esca. Qui non ci sono pesci per lei. 28 00:02:50,458 --> 00:02:52,291 - [Donna] Andiamo. - Ma... 29 00:02:53,458 --> 00:02:56,041 E comunque io qui non ci metto più piede! 30 00:02:58,291 --> 00:03:03,291 [musica lieta] 31 00:03:21,125 --> 00:03:24,125 MASTURBATI 32 00:03:28,916 --> 00:03:31,458 [Zaho] Cabina 1, dieci minuti. 33 00:03:33,041 --> 00:03:36,458 - Ciao, Zaho. - Buongiorno, Guido. I soliti 10 minuti? 34 00:03:36,541 --> 00:03:38,500 No, 20. Voglio fare con calma. 35 00:03:38,583 --> 00:03:40,041 Ok. 36 00:03:43,375 --> 00:03:45,750 Cabina 2, 20 minuti. 37 00:03:46,583 --> 00:03:51,583 [musica orientale] 38 00:03:59,208 --> 00:04:02,208 MASTURBATI 39 00:04:05,291 --> 00:04:11,708 [musica orientale in lontananza] 40 00:04:29,125 --> 00:04:31,583 MASTURBATI 41 00:04:46,291 --> 00:04:51,291 [segnali acustici] 42 00:04:52,041 --> 00:04:54,375 Ciao! Benvenuto in "Jerk Off". 43 00:04:54,458 --> 00:04:56,833 - Ciao. - [voce femminile] Scegli una categoria. 44 00:04:57,416 --> 00:05:00,000 - "Latine". - [Guido] No. 45 00:05:00,083 --> 00:05:01,750 "Teen". 46 00:05:01,833 --> 00:05:03,291 No. 47 00:05:03,375 --> 00:05:06,000 - "Big boobs". - [Guido] No. 48 00:05:06,083 --> 00:05:08,833 - "VIP". - [Guido] No. "VIP" già fatto. 49 00:05:09,875 --> 00:05:12,833 - Crea un personaggio dalla tua memoria. - [Guido] Ferma. 50 00:05:12,875 --> 00:05:16,041 Vuoi ricostruire un personaggio reale attingendo ai tuoi ricordi? 51 00:05:16,125 --> 00:05:17,625 - Sì. - [voce femminile] Bene. 52 00:05:17,708 --> 00:05:19,750 Dove vuoi ambientare la tua fantasia? 53 00:05:19,833 --> 00:05:22,208 - "Spiaggia". - [Guido] No. 54 00:05:22,291 --> 00:05:24,708 - "Villa di lusso". - No. 55 00:05:24,791 --> 00:05:26,416 "Chalet di montagna". 56 00:05:26,500 --> 00:05:28,791 No. "Limbo bianco". 57 00:05:33,375 --> 00:05:35,208 Ottima scelta. 58 00:05:35,291 --> 00:05:39,625 Ora non ti resta che pensare intensamente al personaggio che vuoi ricostruire. 59 00:05:41,083 --> 00:05:46,791 Attendi. Il sistema sta ricreando dalla tua memoria il personaggio desiderato. 60 00:05:46,875 --> 00:05:48,500 [voce femminile] Buon divertimento. [schiocco di dita] 61 00:05:48,583 --> 00:05:51,791 E comunque io qui non ci metto più piede! 62 00:05:55,458 --> 00:05:57,583 Mamma, ma... dove siamo? 63 00:05:57,666 --> 00:06:00,750 Nella mia sega. Sparisci. [schiocco di dita] 64 00:06:03,208 --> 00:06:06,125 - [Donna] Ma... - Ssh. Spogliati. 65 00:06:06,208 --> 00:06:07,541 [schiocco di dita] 66 00:06:14,333 --> 00:06:15,583 Ma... 67 00:06:23,791 --> 00:06:25,666 Ma che fa? 68 00:06:25,750 --> 00:06:27,791 "Smorzacandela". 69 00:06:27,875 --> 00:06:29,333 [schiocco di dita] 70 00:06:29,416 --> 00:06:32,708 [gemiti di piacere] 71 00:06:32,791 --> 00:06:34,125 "Pecorina". [schiocco di dita] 72 00:06:37,708 --> 00:06:38,958 "Cucchiaio". [schiocco di dita] 73 00:06:40,125 --> 00:06:42,875 Allora lo vedi che quando vuoi ti impegni? 74 00:06:43,875 --> 00:06:45,375 "Granchio". [schiocco di dita] 75 00:06:48,958 --> 00:06:50,208 "Bilancia". [schiocco di dita] 76 00:06:50,291 --> 00:06:52,916 [gemiti soffocati] 77 00:06:53,000 --> 00:06:55,833 Scusi... Mi sono impegnata troppo? 78 00:06:55,916 --> 00:06:59,166 Eh, direi di sì. "Bilancia". 79 00:06:59,250 --> 00:07:01,125 [schiocco di dita] Brava. 80 00:07:02,166 --> 00:07:05,916 [gemiti di piacere] 81 00:07:06,666 --> 00:07:10,750 [gemiti di piacere] 82 00:07:10,833 --> 00:07:14,833 [gemito prolungato] 83 00:07:17,250 --> 00:07:19,041 [sospiro] 84 00:07:20,833 --> 00:07:24,833 [musica lieta] 85 00:07:34,291 --> 00:07:38,208 Allora, Roberta, vedi? Questa è la testa e questo il corpicino. 86 00:07:38,291 --> 00:07:41,458 - Qual è il corpicino? - [Roberta] Oddio, è vero. 87 00:07:41,541 --> 00:07:44,833 Guarda cosa fa adesso. Muove le manine. 88 00:07:44,916 --> 00:07:48,166 - Oddio, è stupendo. - Quali sono le manine? 89 00:07:48,250 --> 00:07:52,208 Aspetta, te lo faccio girare... Ecco qui. 90 00:07:52,291 --> 00:07:54,250 - [Ginecologo] Ecco il nasino. - Oddio, amore... 91 00:07:54,333 --> 00:07:56,166 Non lo vedo. Qual è il nasino? 92 00:07:56,250 --> 00:07:59,083 Quello, Armando. Quello è il nasino, non lo vedi? 93 00:07:59,166 --> 00:08:01,166 No... Ah! Ecco, forse... 94 00:08:01,250 --> 00:08:04,250 Ok, perfetto, abbiamo finito. 95 00:08:05,041 --> 00:08:08,125 [Ginecologo] Tieni, Roberta. Ti puoi coprire, adesso. 96 00:08:09,125 --> 00:08:10,541 Grazie. 97 00:08:11,916 --> 00:08:14,083 Amore! La mamma ti fa un fratellino. 98 00:08:14,166 --> 00:08:16,333 Ma c'è un DVD per vedere le immagini? 99 00:08:16,375 --> 00:08:18,541 - [Ginecologo] Sì. - [Armando] Perché non ho visto niente. 100 00:08:18,625 --> 00:08:21,125 Il nasino, stavo per... Poi è andato via. [schiocco di dita] 101 00:08:21,208 --> 00:08:24,541 Forse sono gli occhiali. Ho perso tutto, non ho visto niente. 102 00:08:24,625 --> 00:08:27,250 [Armando] Io sono lì, non vedo niente. 103 00:08:27,333 --> 00:08:29,583 E lui non mi calcolava, come se non esistessi. 104 00:08:29,625 --> 00:08:31,750 Sono il padre, dimmi qualcosa, no? 105 00:08:31,833 --> 00:08:34,791 - Hai detto che è un uomo, giusto? - [Armando] Sì, perché? 106 00:08:34,875 --> 00:08:37,541 Tu fai andare tua moglie da un ginecologo uomo? 107 00:08:37,625 --> 00:08:41,291 Non "la faccio andare", è il ginecologo. Ha seguito anche Zaira, è sempre lui. 108 00:08:41,375 --> 00:08:43,250 - [Guido] Mm... - Cosa, "mm"? 109 00:08:43,333 --> 00:08:45,875 - Hai visto "Il ginecologo della mutua"? - Sì. 110 00:08:45,958 --> 00:08:48,500 Il personaggio di Montagnani le "trombava" tutte. 111 00:08:48,541 --> 00:08:50,041 [Armando] Ma è un film! 112 00:08:50,125 --> 00:08:53,166 Prende spunto da cose reali, non è un film di fantascienza. 113 00:08:53,250 --> 00:08:54,833 Comunque, contento tu, va bene così. 114 00:08:54,916 --> 00:08:58,541 Ma ti pare che un ginecologo si va a eccitare con una paziente? 115 00:08:58,625 --> 00:09:00,708 Secondo te, il ginecologo di Beyoncé non si eccita? 116 00:09:00,791 --> 00:09:01,833 [Armando] Beyoncé? 117 00:09:01,916 --> 00:09:04,416 Ce l'avrà un ginecologo, o la curano via mail? 118 00:09:04,500 --> 00:09:06,750 - Ma come ti vengono queste cose? - [Guido] Ragiona... 119 00:09:06,833 --> 00:09:10,416 Perché un uomo vuol studiare ginecologia? Per curare una cosa che nemmeno possiede? 120 00:09:10,500 --> 00:09:12,833 Per amore della medicina, della vita. 121 00:09:12,916 --> 00:09:15,250 [Armando] Per mettere al mondo i bambini. Sarà bello, no? 122 00:09:15,333 --> 00:09:18,500 Quello è l'alibi. Come dire: "Facciamo la guerra per portare la democrazia". 123 00:09:18,583 --> 00:09:20,625 - Per quello si fanno le guerre? - [Armando] Le guerre? 124 00:09:20,708 --> 00:09:24,125 Le guerre! Si fanno per i soldi, il potere, le materie prime. 125 00:09:24,208 --> 00:09:28,416 Se ci pensi, anche i pozzi di petrolio sono degli enormi buchi neri, no? 126 00:09:28,500 --> 00:09:32,125 Oh! C'è un posto là, un parcheggio, non fartelo fottere. 127 00:09:32,208 --> 00:09:35,791 Per dire, no? Mi sto scrivendo con questa, le ho chiesto delle foto. 128 00:09:35,875 --> 00:09:39,458 Metti la carta di credito, 25 euro e lei te le spedisce. 129 00:09:39,541 --> 00:09:41,791 Poi c'è chi manda i video, biancheria usata... 130 00:09:41,833 --> 00:09:44,500 - [Armando] Come, "usata"? - Se no che gusto c'è? 131 00:09:44,583 --> 00:09:47,708 È un social erotico, mica una merceria. 132 00:09:47,791 --> 00:09:50,708 - Lei ti vende le unghie dei piedi. - Eh? 133 00:09:50,791 --> 00:09:53,375 Per 80 euro se le taglia e te le spedisce. 134 00:09:53,458 --> 00:09:56,708 Ma 80 euro un solo piede o 80 euro entrambi? 135 00:09:58,125 --> 00:09:59,541 È una bella domanda. 136 00:09:59,625 --> 00:10:02,166 Vuoi che le scriva? Sei curioso, vuoi saperlo? 137 00:10:02,250 --> 00:10:05,000 - No, era così per sapere. - Ora sono curioso io. 138 00:10:05,083 --> 00:10:06,583 Voi siete malati. 139 00:10:06,666 --> 00:10:09,541 Sei tu che sei bigotto. Questa è l'emancipazione femminile. 140 00:10:09,625 --> 00:10:10,958 Un sito di prostitute? 141 00:10:11,041 --> 00:10:14,583 Sono delle imprenditrici, "content creator"... 142 00:10:14,666 --> 00:10:18,500 [Niky] Hanno capito che con il loro corpo possono fare quello che vogliono. 143 00:10:18,583 --> 00:10:21,375 - Le zuppe di ceci erano per voi? - Sì, cara! Grazie. 144 00:10:21,416 --> 00:10:24,000 - Ecco. E di che. - Ecco qua. 145 00:10:24,583 --> 00:10:26,541 [Guido] No! Che cazzo... 146 00:10:26,625 --> 00:10:30,583 Madonna, che ho combinato? Mi è caduta tutta. 147 00:10:30,666 --> 00:10:32,916 Me ne sono accorto. 148 00:10:33,000 --> 00:10:36,541 Aspetti, ci penso io... Scusate, non volevo... 149 00:10:36,625 --> 00:10:38,916 - No, no, no! - Così è peggio! 150 00:10:39,000 --> 00:10:41,916 - [Uomo] Che succede qui? - Niente, è caduta un po' di zuppa. 151 00:10:42,000 --> 00:10:43,666 Sì, niente, insomma... 152 00:10:43,750 --> 00:10:46,583 - Giulia... - Scusa, mi sono "impicciata"... 153 00:10:46,666 --> 00:10:49,833 Va be', si lava. Non è successo niente. 154 00:10:49,916 --> 00:10:52,583 Te ne porto un'altra, che dici? 155 00:10:52,666 --> 00:10:56,000 No, fai una cosa: se mi dai un cucchiaio, me la mangio dal pavimento. 156 00:10:56,083 --> 00:10:59,583 Giulia, certo che ne devi portare un'altra. Dai, sbrigati! 157 00:10:59,666 --> 00:11:01,333 Scusatemi, veramente. 158 00:11:01,416 --> 00:11:04,375 [Uomo] Che ti devo dire? Mi dispiace, Giulia è nuova. 159 00:11:04,458 --> 00:11:07,458 - Guarda... - Ora faccio pulire subito. 160 00:11:07,541 --> 00:11:12,208 Hai capito? Lei è nuova, i pantaloni sono vecchi, non è successo niente. 161 00:11:12,291 --> 00:11:15,208 Pensate che c'è gente che paga per farsi fare la pipì addosso. 162 00:11:15,291 --> 00:11:17,125 Ma che cazzo c'entra? 163 00:11:17,208 --> 00:11:21,541 No, era così, per dire. Lei prende 150 euro, giuro. 164 00:11:21,625 --> 00:11:23,666 Fa la pipì in un vasetto e te la spedisce. 165 00:11:23,750 --> 00:11:25,833 Ancora calda, guarda. [verso gutturale] 166 00:11:26,791 --> 00:11:33,625 [musica lieta] 167 00:11:33,708 --> 00:11:38,916 [rumore di digitazione su una tastiera] 168 00:11:39,000 --> 00:11:41,083 [Guido] "Che dire della cameriera?" 169 00:11:41,166 --> 00:11:45,458 [Guido] "Un'impedita che non riesce neanche a portare un piatto a tavola." 170 00:11:45,541 --> 00:11:48,875 [Guido] "Un fatale mix di goffaggine..." 171 00:11:48,916 --> 00:11:50,333 [Guido] Anzi, no... 172 00:11:50,416 --> 00:11:53,291 "...di caparbietà e inettitudine." 173 00:11:53,375 --> 00:11:55,083 [Guido] "La domanda è una sola: 174 00:11:55,166 --> 00:11:58,666 perché una così si ostina a servire ai tavoli?" 175 00:12:11,458 --> 00:12:13,375 [sospiro] 176 00:12:34,750 --> 00:12:37,750 [Guido] Ciao, Zaho. Faccio ancora in tempo? 177 00:12:37,833 --> 00:12:39,916 Solo dieci minuti, poi devo chiudere. 178 00:12:40,000 --> 00:12:41,916 Ok, mi sbrigo. 179 00:12:45,500 --> 00:12:47,000 Cabina 2. 180 00:12:50,666 --> 00:12:52,250 [sbuffo] 181 00:12:53,416 --> 00:12:56,166 [schiocco di dita] È per te la zuppa di ceci? 182 00:13:01,166 --> 00:13:04,000 Ah... Ciao. 183 00:13:04,083 --> 00:13:05,791 Ciao. 184 00:13:06,333 --> 00:13:08,291 Spogliati. [schiocco di dita] 185 00:13:08,375 --> 00:13:10,666 Ma... [schiocco di dita] 186 00:13:12,250 --> 00:13:15,083 [risata trattenuta] [Guido] Che cazzo succede? 187 00:13:16,208 --> 00:13:18,083 [schiocco di dita] 188 00:13:18,958 --> 00:13:22,333 - Ma che è quel coso? - Che ne so, sei tu che ci hai pensato. 189 00:13:22,416 --> 00:13:24,375 No, io ho pensato: "Prendi l'uccello". 190 00:13:24,458 --> 00:13:26,791 Ah... eh... 191 00:13:28,791 --> 00:13:30,750 "Pecorina". [schiocco di dita] 192 00:13:30,833 --> 00:13:33,291 [scampanellio e belato] 193 00:13:33,375 --> 00:13:36,000 Oddio, che carina... 194 00:13:36,083 --> 00:13:39,875 Oh, ma tu... zero? Cioè, non sei proprio capace? 195 00:13:39,958 --> 00:13:41,500 "Cucchiaio". [schiocco di dita] 196 00:13:42,458 --> 00:13:46,500 - Ma che è? - Non lo vedi? È un cucchiaio. 197 00:13:47,208 --> 00:13:51,000 Come, "un cucchiaio"? Ma che cazzo succede? 198 00:13:51,083 --> 00:13:52,750 "Bilancia". [schiocco di dita] 199 00:13:53,875 --> 00:13:56,000 "Bilancia"! [schiocco di dita] 200 00:13:56,083 --> 00:13:58,125 Oh, ho detto "bilancia", eh! 201 00:13:58,208 --> 00:14:00,916 [schiocco di dita] Ho detto "bilancia"! 202 00:14:01,000 --> 00:14:02,791 [fragore e urla] 203 00:14:03,875 --> 00:14:06,416 [urla di panico] 204 00:14:18,166 --> 00:14:21,416 Si è addormentata. Ma è inutile, dobbiamo portarla dal pediatra. 205 00:14:21,500 --> 00:14:24,833 - Eh? - Zaira ha i muchi, respira male. 206 00:14:24,916 --> 00:14:29,291 [Roberta] Non mi ricordo cos'ha prescritto l'ultima volta. Cos'era, un broncolitico? 207 00:14:29,375 --> 00:14:31,083 Cazzo! 208 00:14:31,166 --> 00:14:34,083 [ridendo] Mi batte sempre, è fortissimo. 209 00:14:35,916 --> 00:14:37,458 [Armando] Stavi dicendo qualcosa, amore? 210 00:14:37,541 --> 00:14:39,750 No, niente, lascia stare. 211 00:14:39,833 --> 00:14:41,875 - Buonanotte, amore. - Buonanotte. 212 00:14:58,875 --> 00:15:00,708 "Fogliamo" fare "feffo"? 213 00:15:03,958 --> 00:15:05,750 Eh? 214 00:15:07,500 --> 00:15:09,625 [Armando, sottovoce] Vogliamo fare sesso? 215 00:15:09,708 --> 00:15:12,166 - Cioè? - Sabato abbiamo saltato. 216 00:15:12,250 --> 00:15:15,875 - Ah, sì? - Sì, me l'ha detto anche il cellulare. 217 00:15:17,125 --> 00:15:20,333 Cioè, tu... scrivi sul telefono quando scopiamo? 218 00:15:20,416 --> 00:15:24,250 Sì, cioè, ho... il promemoria... [segnali acustici] 219 00:15:24,333 --> 00:15:26,916 - [Armando] "Sex". - Ah... 220 00:15:27,000 --> 00:15:31,458 Sabato abbiamo saltato, quindi se adesso volessimo recuperare... 221 00:15:31,541 --> 00:15:33,500 Ho la prolattina, amore. 222 00:15:34,291 --> 00:15:39,166 Ti ricordi cos'ha detto il ginecologo? Spegne il desiderio. 223 00:15:39,250 --> 00:15:42,583 Quello mi sta antipatico, comunque. Perché non prendiamo una donna? 224 00:15:42,666 --> 00:15:45,625 Pensavo, una che ha vissuto sulla sua pelle... 225 00:15:45,708 --> 00:15:48,666 Cambiamo ginecologo e non se ne parla più. 226 00:15:48,750 --> 00:15:51,958 Ma figurati! Dai, dormiamo. 227 00:15:57,708 --> 00:16:03,500 [Armando] Insomma, dice che questo ormone, la prolattina, le azzera il desiderio. 228 00:16:03,583 --> 00:16:07,708 [Armando] Il risultato è che facciamo l'amore pochissimo. Pochissimo, proprio. 229 00:16:07,791 --> 00:16:10,583 Hai mai pensato a trovare un'alternativa? 230 00:16:10,666 --> 00:16:13,791 Ma che alternativa? Non sono tipo da amanti, lo sai. 231 00:16:13,875 --> 00:16:18,708 Ma che amante, io dico la masturbazione. La masturbazione, Armando! 232 00:16:18,791 --> 00:16:21,416 Fidati, è meglio di un'amante e di un rapporto di coppia. 233 00:16:21,500 --> 00:16:22,958 - La masturbazione? - Sì. 234 00:16:23,041 --> 00:16:25,500 E poi adesso, con il Metaverso, è meraviglioso, 235 00:16:25,541 --> 00:16:27,833 perché puoi scoparti chi vuoi tu. 236 00:16:27,916 --> 00:16:30,750 Qualche giorno fa, mi sono scopato Ilary Blasi. 237 00:16:30,833 --> 00:16:34,250 - Ilary Blasi? - Devi sentire che pelle, una pesca. 238 00:16:34,333 --> 00:16:37,666 I numeri che abbiamo fatto... Un'acrobata, in qualsiasi posizione. 239 00:16:37,750 --> 00:16:40,791 "A smorzacandela", "a farfalla", "a granchio"... 240 00:16:40,875 --> 00:16:44,375 - "A granchio?" Com'è "a granchio"? - "A granchio"... 241 00:16:46,750 --> 00:16:49,750 Oh... ma tu lo vedi, quello? 242 00:16:49,833 --> 00:16:52,000 Si è scopato Ilary Blasi. 243 00:16:53,875 --> 00:16:56,875 Me la ricordo ancora, la mia prima "pippa". Avevo 12 anni. 244 00:16:56,958 --> 00:16:59,791 - 12 anni? - Sì. Fu con la mamma di Niky. 245 00:16:59,875 --> 00:17:02,875 Ti sei toccato pensando alla mamma di Niky? Ma è anziana! 246 00:17:02,958 --> 00:17:05,791 Adesso. All'epoca era giovane, era bona. 247 00:17:05,875 --> 00:17:08,083 Lo frequentavo per andare a casa sua e guardare la mamma. 248 00:17:08,166 --> 00:17:11,250 - Un amico, proprio. - Me lo ricordo ancora. 249 00:17:11,333 --> 00:17:15,708 Immaginavo sempre di andare a casa sua, bussavo alla porta e mi apriva lei. 250 00:17:15,791 --> 00:17:18,666 Minigonna, calze a rete con la riga, tacchi a spillo. 251 00:17:18,750 --> 00:17:20,708 Classico abbigliamento da casalinga. 252 00:17:20,791 --> 00:17:24,000 Dicevo: "Signora, c'è Niky?" E lei: "No, è uscito con Armando". 253 00:17:24,083 --> 00:17:27,500 - Perché mi dovevi coinvolgere? - Solo il nome, non comparivi mai. 254 00:17:27,541 --> 00:17:32,625 Entravo, mi sedevo su una sedia, lei si inginocchiava davanti a me e... 255 00:17:32,708 --> 00:17:35,166 [fischio] Così, senza dire niente, lei... 256 00:17:35,250 --> 00:17:37,208 Una zoccola, proprio... Oh! 257 00:17:37,291 --> 00:17:41,041 E poi, non potevo perdere troppo tempo. Avevo paura che tornavate tu e Niky, no? 258 00:17:44,916 --> 00:17:48,000 - È questa l'ora di aprire? - Siamo andati al bar. 259 00:17:54,208 --> 00:17:56,000 Quindi, che si dice? 260 00:17:56,083 --> 00:17:59,125 Armando è in imbarazzo perché gli ho detto che da ragazzino 261 00:17:59,208 --> 00:18:01,166 mi sono masturbato pensando a tua madre. 262 00:18:01,250 --> 00:18:04,875 - [ridendo] Che c'è di male? Lo sapevo. - [Armando] Come, lo sapevi? 263 00:18:04,916 --> 00:18:06,333 - Eh, sì. - Non ti dava fastidio? 264 00:18:06,416 --> 00:18:11,083 No, perché non lo faceva solo con mia madre, lo faceva con tutte le mamme. 265 00:18:11,708 --> 00:18:15,208 Sì, ma... Armando, con tua madre pochissimo, giusto due o tre volte. 266 00:18:15,291 --> 00:18:19,250 Aspetta... Tu per due o tre volte ti sei masturbato pensando a mia madre? 267 00:18:19,333 --> 00:18:22,166 Ma sì, così, giusto per cambiare madre. 268 00:18:22,250 --> 00:18:24,750 Con la mamma di Niky stava diventando una cosa fissa, 269 00:18:24,833 --> 00:18:27,125 iniziava ad attaccarsi troppo, e per cambiare... 270 00:18:27,208 --> 00:18:29,583 Comunque, con tua madre era diverso, c'era più dialogo, si parlava... 271 00:18:29,666 --> 00:18:30,875 [notifica dal cellulare] 272 00:18:30,958 --> 00:18:33,875 Avevi 12 anni! Che dialogo volevi avere con mia madre? 273 00:18:33,958 --> 00:18:36,166 E invece mi ricordo che parlavamo. Di te. 274 00:18:36,250 --> 00:18:39,208 Lei era preoccupata che a scuola non andavi bene. 275 00:18:39,291 --> 00:18:41,000 Ma sono sempre andato benissimo! 276 00:18:41,083 --> 00:18:44,583 Sì, ma nella mia "pippa" andavi male, quasi ti bocciavano! 277 00:18:44,666 --> 00:18:48,041 Certo, perché mi facevi sempre uscire con quella testa di cazzo di Niky! 278 00:18:48,125 --> 00:18:51,708 No, ragazzi, questa la dovete vedere. 279 00:18:51,791 --> 00:18:55,958 Diciotto anni! È una vera, l'ho conosciuta su Facebook, non su OnlyFans. 280 00:18:56,041 --> 00:18:58,541 Guido, almeno tu dammi soddisfazione, guarda. 281 00:18:58,625 --> 00:19:00,833 [Armando] Ma ha 18 anni, smettila. 282 00:19:00,916 --> 00:19:04,333 Posso dirti una cosa? Sei retrogrado. Non so come faccia, tua moglie. 283 00:19:04,416 --> 00:19:06,083 [Armando] Lascia stare mia moglie. 284 00:19:06,166 --> 00:19:08,583 Oh! Mi dici che cazzo ti ho fatto?! 285 00:19:08,666 --> 00:19:11,291 - Eh? - Perché mi hai fatto licenziare? 286 00:19:11,375 --> 00:19:14,125 - Io? - [Giulia] No, io... Mi hanno licenziata! 287 00:19:14,208 --> 00:19:17,166 Ma tu volevi questo, è per quello che hai scritto quelle cose. 288 00:19:17,250 --> 00:19:19,208 - Che cosa hai scritto? - Che ho scritto? 289 00:19:19,250 --> 00:19:23,916 Che ha scritto? "Shespir"! Vuoi sapere che ha scritto? 290 00:19:24,000 --> 00:19:28,458 "Un'impedita che non riesce neanche a portare un piatto a tavola." 291 00:19:28,541 --> 00:19:31,750 "Un fatale 'misk' di caparbietà 292 00:19:31,833 --> 00:19:34,666 e 'netti'... e 'nettitudine'..." 293 00:19:34,750 --> 00:19:36,083 Inettitudine. 294 00:19:36,166 --> 00:19:39,250 Oh! Si dicono queste cose a una ragazza?! 295 00:19:39,333 --> 00:19:41,416 - Io... - [Giulia] Ho sbagliato. 296 00:19:41,500 --> 00:19:43,791 [Giulia] Ho rovesciato la zuppa, ma ti ho detto scusa. 297 00:19:43,875 --> 00:19:47,625 Poi uno torna a casa e scrive una recensione per farmi cacciare? 298 00:19:47,708 --> 00:19:50,583 - Davvero hai scritto così? - Sì, ma così, tanto per... 299 00:19:50,666 --> 00:19:53,458 Non "tanto per", perché lo fai sempre. 300 00:19:53,541 --> 00:19:59,875 Ho controllato, ne hai scritte 47 in 47 posti diversi. E tutte negative. 301 00:19:59,958 --> 00:20:01,875 Ma perché sei così cattivo? 302 00:20:01,958 --> 00:20:05,291 [Giulia] Che ti hanno fatto per essere così cattivo? 303 00:20:05,375 --> 00:20:09,625 Ora spero che tu sia contento, perché tu mi hai rovinato. 304 00:20:10,750 --> 00:20:13,541 - Senti, scusa... - No, non ti scuso! 305 00:20:13,625 --> 00:20:16,166 [Giulia] Perché io sono sempre gentile con tutti! 306 00:20:16,250 --> 00:20:19,458 E ora mi sono rotta! Non ti scuso! 307 00:20:19,541 --> 00:20:21,500 [Giulia, con rabbia] Non ti scuso! 308 00:20:23,583 --> 00:20:28,583 [musica malinconica] 309 00:20:43,250 --> 00:20:45,000 [schiocco di dita] 310 00:20:48,291 --> 00:20:51,625 [schiocco di dita] Spogliati, dai! 311 00:20:51,708 --> 00:20:55,125 Ma te lo scordi proprio! Ma che, faccio i comodi tuoi? Vai, vai. 312 00:20:55,208 --> 00:20:58,000 - "Vai" cosa? Dove? - [Giulia] Non è un problema mio. 313 00:20:59,791 --> 00:21:03,958 Forse non hai capito. Qui comando io, tu devi fare quello che ti dico io. 314 00:21:04,041 --> 00:21:07,708 Devi stare calmo, va bene? Ti ho detto che non mi va! 315 00:21:07,791 --> 00:21:09,958 [Giulia] Ma poi, che cazzo di posto è questo? 316 00:21:10,041 --> 00:21:12,500 Come, "che posto è"? È una fantasia, no? 317 00:21:12,583 --> 00:21:16,791 Ah... Complimenti per la fantasia! Una stanza bianca. 318 00:21:16,875 --> 00:21:19,958 C'è tutto quello che serve. Che cosa dovevo fare, secondo te? 319 00:21:20,041 --> 00:21:23,375 Ricostruire tutto l'appartamento? Fare la planimetria? La SCIA? 320 00:21:23,458 --> 00:21:26,125 Per farmi una "pippa" devo diventare geometra? 321 00:21:26,208 --> 00:21:30,208 No, ma un minimo di atmosfera, un "inter-design", che ne so. 322 00:21:30,291 --> 00:21:34,458 Un "inter"... Il minimo c'è, c'è il divano. 323 00:21:34,541 --> 00:21:36,208 È triste. 324 00:21:37,000 --> 00:21:38,625 Va be'... [schiocco di dita] 325 00:21:38,708 --> 00:21:41,916 Tieni, avanti. Adesso togliti i vestiti, forza. 326 00:21:42,000 --> 00:21:45,291 [Giulia] Oh! Ma vuoi stare calmo? Ma che, si fa così? 327 00:21:45,375 --> 00:21:47,291 [Giulia] Io sono una ragazza seria. 328 00:21:47,375 --> 00:21:51,916 Lo sai qual è il tuo problema? È che vuoi stare da solo. 329 00:21:52,000 --> 00:21:55,208 E da soli non si costruisce niente, Guido. 330 00:21:57,041 --> 00:22:01,750 Perché voi donne volete sempre costruire qualcosa? Mettetevi con un muratore! 331 00:22:01,833 --> 00:22:03,708 Io ti... Giulia? 332 00:22:04,291 --> 00:22:06,666 [Guido] Giulia! Giulia! 333 00:22:07,250 --> 00:22:10,041 Sei sicuro che non ci sia un problema di software? 334 00:22:10,125 --> 00:22:12,458 Che ne so, magari è rotto il visore... 335 00:22:12,541 --> 00:22:15,708 - Che problema hai? - Eh, che problema... 336 00:22:17,750 --> 00:22:22,541 Nella mia "pippa" questa ragazza non vuole... 337 00:22:22,625 --> 00:22:24,291 [Guido] Dai, hai capito, no? 338 00:22:24,375 --> 00:22:28,250 [risata] Io dico che ho un problema e lui ride. 339 00:22:28,333 --> 00:22:31,375 Zaho, è la seconda volta che succede, secondo me è rotto. 340 00:22:31,458 --> 00:22:35,583 Il problema non è nella macchina, è nella tua testa. 341 00:22:35,666 --> 00:22:38,333 - Cioè? - Chi è la ragazza? 342 00:22:38,416 --> 00:22:40,583 La cameriera di un locale. 343 00:22:40,666 --> 00:22:42,791 [Zaho] La conosci? 344 00:22:42,875 --> 00:22:45,958 Oddio, proprio conosco, no... 345 00:22:46,041 --> 00:22:49,166 Il fatto è che le ho scritto una recensione negativa 346 00:22:49,250 --> 00:22:52,958 e lei si è incazzata perché è stata licenziata. 347 00:22:53,041 --> 00:22:55,916 Tu hai ferito questa ragazza. 348 00:22:56,000 --> 00:22:58,583 Hai interrotto l'armonia dell'universo. 349 00:22:58,666 --> 00:23:02,791 Ogni cosa è energia. Tu hai creato il male nel mondo. 350 00:23:02,875 --> 00:23:07,000 Addirittura "male nel mondo"? Ho scritto una recensione. 351 00:23:07,083 --> 00:23:10,625 Ora sei prigioniero del tuo senso di colpa. 352 00:23:10,708 --> 00:23:14,541 Se vuoi guarire, devi rimettere le cose a posto. 353 00:23:14,625 --> 00:23:17,625 - Ma... - [Zaho] Un proverbio cinese dice... 354 00:23:17,708 --> 00:23:20,791 [parla in cinese] 355 00:23:21,208 --> 00:23:25,250 [Zaho parla in cinese] 356 00:23:25,958 --> 00:23:29,250 [parla in cinese] 357 00:23:30,416 --> 00:23:31,875 Che vuol dire? 358 00:23:31,958 --> 00:23:34,250 "Il cazzo non vuole pensieri." 359 00:23:39,333 --> 00:23:43,625 [musica malinconica] 360 00:24:26,291 --> 00:24:28,250 Ciao, ragazzi, e benvenuti nel canale. 361 00:24:28,333 --> 00:24:32,125 Il tutorial di questa settimana è: come farsi le "pugnette" con le angurie. 362 00:24:32,208 --> 00:24:35,833 Come deve essere un'anguria, per farsi una sega? Deve essere matura. 363 00:24:35,916 --> 00:24:38,625 Se colpita con le nocche, deve fare questo rumore. 364 00:24:38,708 --> 00:24:43,541 Pratichiamo il cosiddetto "foro guida". Questo è un trapano a manovella. Là. 365 00:24:43,625 --> 00:24:48,458 Andiamo ad allargarlo. Lascio a voi la decisione di quanto farlo largo. 366 00:24:48,541 --> 00:24:53,833 A me piace abbastanza stretto, voglio sentire l'attrito dato dai semi. 367 00:24:57,250 --> 00:25:01,125 [Vlogger] Là! Possiamo personalizzarla come vogliamo. 368 00:25:01,208 --> 00:25:06,125 Con labbra carnose, un bell'eyeliner nero e begli occhioni azzurri. 369 00:25:06,208 --> 00:25:08,625 A me le angurie piacciono troie. 370 00:25:08,708 --> 00:25:12,041 [Vlogger] Se vi è piaciuto il video, mettete "like", iscrivetevi al canale 371 00:25:12,083 --> 00:25:13,875 e buona "pugnetta" a tutti. 372 00:25:15,708 --> 00:25:18,916 [segnale di notifica] Come sei vestita? 373 00:25:19,333 --> 00:25:22,125 [segnale di notifica] Minigonna senza mutandine. 374 00:25:22,208 --> 00:25:23,916 "Faccina ammiccante." 375 00:25:26,875 --> 00:25:28,583 [segnale di notifica] 376 00:25:28,666 --> 00:25:31,500 [Niky] Stanotte mi sono toccato pensando a te. 377 00:25:31,583 --> 00:25:34,041 - [ridendo] Ora gli rispondo io. - Non esagerare. 378 00:25:34,125 --> 00:25:37,916 Se mia sorella scopre che facciamo scherzi dal suo computer, si incazza. 379 00:25:38,583 --> 00:25:40,541 [segnale di notifica] Anch'io ti ho pensato. 380 00:25:40,625 --> 00:25:43,541 - Mm... - Faccina con occhio a cuoricino. 381 00:25:43,625 --> 00:25:44,708 [segnale di notifica] 382 00:25:44,791 --> 00:25:47,333 Voglio conoscerti da vicino. Perché non ci incontriamo? 383 00:25:47,416 --> 00:25:48,541 [risata] 384 00:25:48,625 --> 00:25:50,708 - [Carlo] Ti rendi conto di che ore sono? - [sottovoce] Chiudi. 385 00:25:50,791 --> 00:25:52,250 [segnale di notifica] 386 00:25:52,833 --> 00:25:55,666 Sofia torna sempre tardi e il padre non le dice nulla! 387 00:25:55,750 --> 00:25:58,416 Ancora con Sofia? Che me ne frega di Sofia! 388 00:25:59,083 --> 00:26:01,500 E voi che cazzo ci fate in camera mia?! 389 00:26:01,583 --> 00:26:04,125 Mamma, Mattia è di nuovo nella mia stanza! 390 00:26:04,208 --> 00:26:06,166 Mattia, uscite, per favore! 391 00:26:18,916 --> 00:26:21,750 Li ho presi in tutti i gusti, non si sa mai. 392 00:26:22,750 --> 00:26:26,541 Davvero, non so cosa stia succedendo ultimamente a questo gatto. 393 00:26:27,416 --> 00:26:29,041 [Donna] Mangia pochissimo. 394 00:26:29,125 --> 00:26:33,500 Magari potrei portarlo qui, così gli dà un'occhiata, oppure... 395 00:26:33,583 --> 00:26:36,958 Oppure, non lo so, magari potrebbe venire lei su a casa mia. 396 00:26:37,041 --> 00:26:38,958 Io abito proprio qua sopra. 397 00:26:39,041 --> 00:26:41,333 [risate trattenute] 398 00:26:42,458 --> 00:26:45,333 Magari stasera, quando chiude? 399 00:26:46,708 --> 00:26:48,375 Non sono un veterinario. 400 00:26:48,458 --> 00:26:51,125 Come no? Sei laureato! È un veterinario. 401 00:26:51,208 --> 00:26:53,000 Questo a lei. 402 00:26:54,583 --> 00:26:56,875 - [Donna] Arrivederci. - [Niky] Arrivederci. 403 00:27:00,333 --> 00:27:04,416 Mi spieghi che problemi hai? Viene qua, ti invita a casa e tu la fai scappare. 404 00:27:04,500 --> 00:27:07,083 Non vado in giro a "scopare" la prima che capita. 405 00:27:07,166 --> 00:27:08,666 Ragioni come una donna, adesso? 406 00:27:08,750 --> 00:27:12,958 Sai cosa ti dico? Ha ragione lui. Ti devi sbloccare. 407 00:27:13,041 --> 00:27:14,791 Non mi piace, va bene? 408 00:27:14,875 --> 00:27:17,833 Ma non è questo! Sei pieno di rabbia, sei diventato cupo. 409 00:27:17,916 --> 00:27:21,166 [Armando] Lo so, non vuoi parlarne, ma noi siamo tuoi amici e dobbiamo dirtelo. 410 00:27:21,250 --> 00:27:24,916 A un certo punto il passato devi prenderlo e buttarlo via, 411 00:27:25,000 --> 00:27:26,708 altrimenti non riesci ad andare avanti. 412 00:27:26,791 --> 00:27:30,333 [Armando] Preso e... Che c'è? Che fai, dove vai? 413 00:27:30,416 --> 00:27:33,500 Scusate, ragazzi, devo uscire un attimo. Guardate voi il negozio. 414 00:27:33,583 --> 00:27:35,125 - Noi?! - Devo andare in ufficio! 415 00:27:35,208 --> 00:27:37,458 - Arrivo subito. - [Armando] Dove va? 416 00:27:43,666 --> 00:27:46,625 Salve. Oh, non tirare. 417 00:27:49,750 --> 00:27:55,250 [musica lieta] 418 00:28:02,916 --> 00:28:05,166 - [Giulia] Buongiorno. - Buongiorno. 419 00:28:06,041 --> 00:28:10,416 Mamma mia... Questa è la roba mia! Perché hai messo la mia roba qua? 420 00:28:10,500 --> 00:28:13,416 Lo sai! Te l'avevo detto che ti buttavo fuori. 421 00:28:13,500 --> 00:28:18,375 Aspetta, giuro che ti pago! Però devi aspettare. Se mi sbatti fuori, dove vado? 422 00:28:18,458 --> 00:28:22,208 È un problema mio? Vai dove ti pare. Te ne devi andare! 423 00:28:22,291 --> 00:28:26,541 - Ti prego, ho avuto un casino al lavoro. - [Uomo] Sì, va be', il lavoro... 424 00:28:26,625 --> 00:28:31,125 - Oh, il mio televisore dove sta? - L'ho tenuto per pagare le bollette. 425 00:28:32,666 --> 00:28:35,250 [piagnucolando] Pure il televisore... 426 00:28:35,333 --> 00:28:38,666 [pianto] 427 00:28:40,291 --> 00:28:42,583 [piangendo] Io dove vado? 428 00:28:54,375 --> 00:28:56,083 Grazie. 429 00:29:08,500 --> 00:29:10,333 Ma tu sei... 430 00:29:10,416 --> 00:29:12,875 Quello stronzo che ti ha fatto licenziare. 431 00:29:12,958 --> 00:29:16,500 [Guido] Senti, mi dispiace davvero. Io vorrei rimediare. 432 00:29:16,583 --> 00:29:19,208 Vorrei rimettere le cose a posto, ecco. 433 00:29:19,291 --> 00:29:21,875 Genio. Ci dovevi pensare prima. 434 00:29:21,958 --> 00:29:25,000 [piangendo] Ora per colpa tua non ho nemmeno una casa. 435 00:29:27,250 --> 00:29:30,166 - Posso pagare io! - Eh? 436 00:29:30,250 --> 00:29:33,250 Ti pago l'affitto, per rimettere le cose a posto. Va bene? 437 00:29:34,291 --> 00:29:36,625 - Cioè, tu vuoi... - Sì, pagare l'affitto. 438 00:29:36,708 --> 00:29:39,500 Sempre che non costi molto, non sono ricco, non so quanto... 439 00:29:39,583 --> 00:29:43,125 No, costa poco, 400 euro al mese. 440 00:29:44,375 --> 00:29:47,541 - Per quattro mesi. - Per quattro mesi? 441 00:29:47,625 --> 00:29:50,083 Be', sono 1600 euro, non so se ci arrivo. 442 00:29:50,166 --> 00:29:55,125 No, gli diamo la metà e mi fa rientrare. Non è la prima volta che mi caccia. 443 00:29:55,208 --> 00:29:57,083 - La metà, dici? - Solo 800. 444 00:29:57,166 --> 00:30:00,500 I conti li avevo fatti, non so se ho contanti a sufficienza, dovrei fare un... 445 00:30:00,583 --> 00:30:03,000 Un Bancomat! È dietro l'angolo. 446 00:30:03,083 --> 00:30:06,291 Vieni con me. Grazie, veramente. Vieni con me, vieni! 447 00:30:12,791 --> 00:30:15,458 - Ecco. - Guarda che poi te li ridò indietro. 448 00:30:15,541 --> 00:30:17,958 - No, ma figurati. - [Giulia] Non esiste proprio. 449 00:30:18,041 --> 00:30:20,750 A me non piace avere i debiti con le persone. 450 00:30:20,833 --> 00:30:23,583 Dai, poi vediamo, non ti preoccupare. 451 00:30:25,125 --> 00:30:27,375 Va be', grazie. 452 00:30:34,208 --> 00:30:36,291 [Guido] Allora...va bene così? 453 00:30:38,041 --> 00:30:41,291 Ma ti va di vedere casa? Così mi aiuti a rimettere le cose a posto. 454 00:30:41,375 --> 00:30:44,083 - [Giulia] Vieni, ti faccio una tisana. - [Guido] "Mettere a posto"? 455 00:30:44,125 --> 00:30:46,416 [Giulia] Ho quelle depurative, fanno fare pipì. 456 00:30:46,500 --> 00:30:49,583 [Giulia] Sì, ma cinque minuti, poi devo tornare al negozio. 457 00:30:51,583 --> 00:30:54,708 La casa è piccola, però alla fine mi trovo bene. 458 00:30:54,791 --> 00:30:57,291 Anche il padrone è una brava persona. 459 00:30:57,375 --> 00:31:00,375 [Giulia] Ora l'hai visto così perché non l'ho pagato, 460 00:31:00,458 --> 00:31:03,208 però solitamente è una brava persona. 461 00:31:07,000 --> 00:31:09,583 - [Giulia] Ti piace la tisana? - Sì, buona. 462 00:31:09,666 --> 00:31:11,250 Io me ne faccio un'altra. La vuoi? 463 00:31:11,333 --> 00:31:14,625 No, grazie, ce l'ho ancora. Sorseggio piano. 464 00:31:16,125 --> 00:31:18,541 - È un fornetto. - Ah... Per cosa? 465 00:31:18,625 --> 00:31:22,500 Per le unghie. Me le faccio da sola. Ti piacciono? 466 00:31:22,583 --> 00:31:25,458 - Belle. - Grazie. Ho fatto un corso. 467 00:31:25,541 --> 00:31:31,166 Cioè un corso... L'ho lasciato a metà, perché poi è morta mia mamma. 468 00:31:31,250 --> 00:31:32,750 Ah, mi dispiace. 469 00:31:32,833 --> 00:31:35,125 [Giulia] Non è stato un bel periodo per me. 470 00:31:35,208 --> 00:31:38,125 Però mi piacerebbe rifarlo, il corso. 471 00:31:38,208 --> 00:31:41,416 Un giorno mi piacerebbe anche aprire un centro tutto mio. 472 00:31:41,500 --> 00:31:43,125 Va be', puoi sempre farlo. 473 00:31:43,208 --> 00:31:46,208 - Che cosa? - Aprirti un centro tutto tuo. 474 00:31:46,291 --> 00:31:49,208 Ma chi, io? Ma che, sei impazzito? No, no. 475 00:31:49,291 --> 00:31:51,125 L'ho detto così per dire. 476 00:31:51,208 --> 00:31:54,375 Non so portare nemmeno le zuppe, figurati aprire un centro. 477 00:31:54,458 --> 00:31:56,125 Mio padre me lo diceva sempre... 478 00:31:56,208 --> 00:31:59,666 [in pugliese] "Tu hai la testa per dividere le orecchie." 479 00:31:59,750 --> 00:32:03,875 E poi... non andavo neanche tanto bene a scuola. 480 00:32:03,958 --> 00:32:06,000 Ho quella cosa, come si chiama... 481 00:32:07,083 --> 00:32:08,750 La "dissentelia". 482 00:32:11,250 --> 00:32:14,208 - La dislessia? - Eh, quella. 483 00:32:14,291 --> 00:32:16,291 Però per mio padre ero solo stupida. 484 00:32:16,375 --> 00:32:19,458 [Giulia] Già ero stupida perché ero femmina, figurati. 485 00:32:19,541 --> 00:32:22,083 Poi a scuola... va be', insomma... 486 00:32:27,666 --> 00:32:30,708 Sai che cosa penso io? 487 00:32:30,791 --> 00:32:35,291 Che non dovremmo mai farci dire dagli altri se siamo stupidi oppure no. 488 00:32:41,500 --> 00:32:43,458 Se vuoi te la faccio. 489 00:32:45,000 --> 00:32:46,791 - Che cosa? - La manicure. 490 00:32:46,875 --> 00:32:48,625 - [Guido] Eh? - Le unghie. 491 00:32:56,833 --> 00:32:59,500 [Armando] Be'? Come mi stanno? 492 00:33:01,166 --> 00:33:02,583 Ti verrà un embolo. 493 00:33:02,666 --> 00:33:06,166 Non capisci niente. Sono "slim", vanno così adesso. 494 00:33:06,250 --> 00:33:10,000 - Le stanno benissimo! - Vero? Lui dice che sono un po' stretti. 495 00:33:10,083 --> 00:33:11,625 Adesso vanno così. 496 00:33:11,708 --> 00:33:13,958 - Ah, vanno così? - [Armando] "Slim". 497 00:33:14,041 --> 00:33:16,750 - Vuole vedere qualcos'altro? - No, sono perfetti, prendo questi. 498 00:33:17,625 --> 00:33:21,833 [Armando] Amore, stiamo scendendo, ci vediamo davanti al bar. Arriviamo. Ciao. 499 00:33:23,083 --> 00:33:26,333 - Adesso io vado. - No, dove vai? C'è Roberta. 500 00:33:26,416 --> 00:33:29,500 Abbiamo lasciato apposta Zaira dai nonni, ci mangiamo una cosa insieme. 501 00:33:29,583 --> 00:33:33,833 - No, siete voi due, io che faccio? - No, non siamo soli, c'è anche un'amica. 502 00:33:33,916 --> 00:33:36,041 - Chi? - Una collega, molto carina. 503 00:33:36,125 --> 00:33:38,625 - [Guido] Perché devi fare queste cose? - [Armando] Quali cose? 504 00:33:38,708 --> 00:33:40,333 [Guido] Le cose organizzate mi mettono ansia. 505 00:33:40,416 --> 00:33:42,416 [Armando] Ma che "cose organizzate"? 506 00:33:42,500 --> 00:33:46,125 Mia moglie vuole mangiare con me e guarda caso ci sei anche tu, chissà che ansia... 507 00:33:46,208 --> 00:33:49,458 - Dai, andiamo. - Ma perché? Perché? 508 00:33:52,625 --> 00:33:54,333 - Eccola! - [Roberta] Eccovi. Ciao, Guido. 509 00:33:54,375 --> 00:33:56,166 - Ehi... - Amore... 510 00:33:56,250 --> 00:33:59,708 Ciao, amore. Marta sta parcheggiando, ti piacerà. Eccola! Ehi... 511 00:33:59,791 --> 00:34:02,541 Lo sapevo, è una cosa organizzata. 512 00:34:02,625 --> 00:34:06,166 "Organizzata"... Dai, siamo tutti insieme, che c'è di male? 513 00:34:06,250 --> 00:34:08,833 Ti aspettiamo. Che succede? 514 00:34:08,916 --> 00:34:12,375 Guido pensa che abbiamo organizzato quest'uscita con Marta. 515 00:34:12,458 --> 00:34:14,833 Ma non è così, no? No... No? 516 00:34:14,916 --> 00:34:16,500 - No. - No, infatti. 517 00:34:16,583 --> 00:34:19,958 Volevamo mangiare qualcosa insieme e per caso ci sei anche tu. 518 00:34:20,041 --> 00:34:21,791 - Ah, per caso. - Sì. 519 00:34:21,875 --> 00:34:24,041 - [Marta] Eccomi! - Eccola. 520 00:34:24,125 --> 00:34:25,750 - Eccola! - Scusate il ritardo. 521 00:34:25,833 --> 00:34:28,375 - Stai fermo... - Armando lo conosci. Lui è Guido. 522 00:34:28,416 --> 00:34:30,625 - Ciao, piacere. - Ciao, piacere. 523 00:34:30,708 --> 00:34:34,500 Finalmente ti conosco! È una settimana che Roberta mi parla di te. 524 00:34:34,583 --> 00:34:38,333 - Una settimana? - Da quando ha organizzato quest'uscita. 525 00:34:38,416 --> 00:34:42,250 - Ho prenotato un ristorante. Andiamo? - Sì, andiamo, è molto carino. 526 00:34:42,333 --> 00:34:46,083 - Hai pure prenotato? - Ho chiamato e hanno risposto. Rilassati. 527 00:34:46,958 --> 00:34:50,625 - Quindi fai il veterinario. - No, sono un commesso. 528 00:34:50,708 --> 00:34:55,750 Fa il modesto... Certo, è laureato, è un veterinario. Diglielo: sei un veterinario. 529 00:34:55,833 --> 00:34:57,333 Di che segno sei? 530 00:34:57,416 --> 00:34:59,875 - Cosa? - [Marta] Dico, quando sei nato? 531 00:35:00,958 --> 00:35:03,291 Marzo! Quindi è Pesci. 532 00:35:03,375 --> 00:35:05,875 [Armando] Tra l'altro, è pazzesco, perché... 533 00:35:05,958 --> 00:35:10,250 È dei Pesci e vende i pesci al negozio... È una coincidenza... 534 00:35:10,333 --> 00:35:14,833 È vero! E poi i Pesci sono un sacco altruisti. 535 00:35:14,916 --> 00:35:17,083 [Marta] Sarà per l'influenza di Nettuno. 536 00:35:17,166 --> 00:35:20,333 Oddio, poi dipende anche da che ascendente hai. 537 00:35:20,416 --> 00:35:22,583 Se mi dici a che ora sei nato, te lo calcolo. 538 00:35:22,666 --> 00:35:26,125 No, no, no. Lascia stare, non me lo ricordo. 539 00:35:26,208 --> 00:35:28,041 [Marta] Ah, peccato. 540 00:35:30,125 --> 00:35:34,041 Tra l'altro, Marta è napoletana, no? Sei di origine napoletana. 541 00:35:34,125 --> 00:35:37,750 - Oddio... mamma è di Vico Equense. - [Armando] Ma dai, bellissimo. 542 00:35:37,833 --> 00:35:39,708 Noi non ci siamo mai stati, siamo andati a... 543 00:35:39,791 --> 00:35:42,250 - Dov'eravamo? Sorrento. - [Roberta] Sorrento. 544 00:35:42,291 --> 00:35:45,458 Un paio di anni fa. C'era questo B&B incredibile. 545 00:35:45,541 --> 00:35:48,125 C'era una vasca da bagno idromassaggio, pazzesca! 546 00:35:48,166 --> 00:35:51,041 Non hai idea dei numeri che ci abbiamo fatto dentro... 547 00:35:51,125 --> 00:35:53,583 Di tutti i colori! Amore, ti ricordi? 548 00:35:53,666 --> 00:35:55,125 Non lo so, non... 549 00:35:55,166 --> 00:35:58,041 Aspetta, forse me lo sono segnato, era un sabato... 550 00:35:58,125 --> 00:36:01,291 [Marta] Comunque io non vado spesso giù, eh? 551 00:36:01,375 --> 00:36:04,166 Ecco, "Casa vacanze da Vittorio, Sorrento". 552 00:36:04,250 --> 00:36:06,083 Infatti era sabato, avevo ragione. 553 00:36:06,166 --> 00:36:08,791 Vedi? Cosa c'è scritto sotto? "Sex"! 554 00:36:08,875 --> 00:36:10,625 [colpo sordo] Ahia... 555 00:36:10,708 --> 00:36:12,500 [risata nervosa] 556 00:36:15,041 --> 00:36:16,958 Io non ce la faccio. 557 00:36:17,041 --> 00:36:19,208 - In che senso? - [Guido] Davvero, scusate. 558 00:36:19,291 --> 00:36:21,708 Io non ce la faccio. Devo andare. 559 00:36:23,458 --> 00:36:25,291 Credo che questi possano bastare. 560 00:36:25,375 --> 00:36:27,541 - Che fai? Dai, no. - Vado a casa. 561 00:36:30,666 --> 00:36:32,625 Scusatelo. 562 00:36:41,041 --> 00:36:43,375 [stridio di pneumatici e schianto] 563 00:36:44,666 --> 00:36:47,208 - Ma che cazzo fai? - Porca miseria... 564 00:36:47,250 --> 00:36:50,750 - Non hai visto lo stop? - [Uomo] È scolorito, non si vede. 565 00:36:50,833 --> 00:36:52,541 [Uomo] Guarda che hai combinato. 566 00:36:52,625 --> 00:36:55,500 [Uomo] Mannaggia alla miseria... Ho sfasciato la macchina. 567 00:36:55,583 --> 00:36:58,333 [Uomo] Guarda che macello. Vai piano, no? 568 00:36:58,416 --> 00:37:00,958 Hai ragione, non l'ho visto, scusami. 569 00:37:02,541 --> 00:37:06,625 [musica lieta] 570 00:38:26,125 --> 00:38:28,291 [schiocco di dita] Ciao. 571 00:38:28,375 --> 00:38:30,041 Tu che ci fai qua? 572 00:38:30,125 --> 00:38:33,375 Che ne so? Sei tu che mi hai pensato, io ero a casa a farmi i fatti miei... 573 00:38:33,458 --> 00:38:35,833 [schiocchi di dita] 574 00:38:35,916 --> 00:38:39,291 Mi chiami e mi chiedi: "Che ci fai qua?" [schiocco di dita] 575 00:38:42,375 --> 00:38:44,208 [sbuffo] 576 00:38:47,250 --> 00:38:49,208 [schiocco di dita] 577 00:38:51,000 --> 00:38:53,166 - Guido... - Roberta... 578 00:38:54,625 --> 00:38:57,791 - Ma dove... - Be', nella mia... 579 00:38:59,625 --> 00:39:01,541 [sottovoce] Ma sì. 580 00:39:02,208 --> 00:39:03,958 [schiocco di dita] 581 00:39:07,500 --> 00:39:10,166 Ma Armando dov'è? 582 00:39:10,250 --> 00:39:12,750 È uscito con Niky, come al solito. 583 00:39:21,166 --> 00:39:26,041 Oh, sì, Guido, tu mi sai prendere... Tu mi fai abbassare la prolattina... 584 00:39:26,125 --> 00:39:29,541 Sì, te l'abbasso tutta... Te l'abbasso, Roberta... 585 00:39:30,375 --> 00:39:33,083 - Stronzo? - [Guido] Sì, sì... 586 00:39:33,166 --> 00:39:36,000 - [Armando] Coglione? - Brava, dimmi le parolacce. 587 00:39:36,083 --> 00:39:39,208 - Guido! - Oddio, Armando! 588 00:39:39,291 --> 00:39:41,250 - "Ti scopi" mia moglie? - Che palle... 589 00:39:41,333 --> 00:39:43,833 Ti abbiamo presentato Marta, pensa a lei, no? 590 00:39:43,916 --> 00:39:46,125 Non capisci che non è reale? È una sua "pippa". 591 00:39:46,208 --> 00:39:49,708 Appunto, è una "pippa", io stavo pensando a lei. Ma che c'entri tu? 592 00:39:49,791 --> 00:39:51,291 - Roberta, vieni qua. - Sì... 593 00:39:51,375 --> 00:39:53,291 No, ragazzi, non davanti a me, dai. 594 00:39:53,375 --> 00:39:55,083 - Ignoralo. - Sì, sì... 595 00:39:55,166 --> 00:39:58,125 - Dai, andiamo a casa. - Non ce la faccio, scusa. 596 00:39:58,208 --> 00:39:59,708 Lo vedi? Stai rovinando tutto! 597 00:39:59,750 --> 00:40:01,750 - Andiamo via. - Non ci penso proprio. 598 00:40:01,833 --> 00:40:03,750 Vestiti, andiamo a casa. Andiamo. 599 00:40:03,833 --> 00:40:06,541 - Comincia tu, ti raggiungo. - Che stai a fare qua? 600 00:40:06,625 --> 00:40:08,791 Guido, dove vai? Non andare... Ci lascia. 601 00:40:08,875 --> 00:40:11,125 - [Armando] Dove vai? - [Roberta] Guido! 602 00:40:11,208 --> 00:40:13,125 Eccolo qua... Ma dove vai? 603 00:40:13,208 --> 00:40:15,291 - Ahia! - Ma come ti permetti? 604 00:40:15,375 --> 00:40:18,583 "La pelle di pesca"... "l'acrobata"... Ma vattene a fanculo! 605 00:40:18,666 --> 00:40:20,333 Ahia! Aspetta! 606 00:40:20,416 --> 00:40:22,541 Queste porcate le dici a tua sorella. 607 00:40:22,625 --> 00:40:24,625 - Va bene. - Hai capito, coglione? 608 00:40:24,708 --> 00:40:27,291 - Fammi spiegare. - Che vuoi spiegare? 609 00:40:29,791 --> 00:40:34,625 [jingle elettronico] 610 00:40:41,791 --> 00:40:47,041 [dialoghi indistinti] 611 00:40:47,125 --> 00:40:49,791 [versi di gioia] 612 00:40:51,166 --> 00:40:55,958 [dialoghi indistinti] 613 00:40:57,708 --> 00:40:59,583 Su, forza, dai. 614 00:40:59,666 --> 00:41:04,708 [dialoghi indistinti] 615 00:41:06,166 --> 00:41:07,875 Svegliati però, sveglia! 616 00:41:07,958 --> 00:41:11,250 [Armando] Dai, Guido. Forza, dai. Niky! 617 00:41:13,833 --> 00:41:17,500 [dialoghi indistinti] 618 00:41:18,958 --> 00:41:21,958 [dialoghi indistinti] 619 00:41:35,666 --> 00:41:37,833 - Ciao. - Ciao. 620 00:41:37,916 --> 00:41:39,958 - Ciao, ragazzi. - Eh, ciao... 621 00:41:40,041 --> 00:41:43,083 Bella partita di merda ci hai fatto fare. Bravo. 622 00:41:44,791 --> 00:41:47,750 - Ma che cazzo hanno? - Eh, Guido, hanno ragione. 623 00:41:47,833 --> 00:41:51,083 Sembravi uno zombie in campo. A cosa pensi? 624 00:41:51,125 --> 00:41:54,333 - A niente. A che penso? - Sei completamente assente. 625 00:41:54,416 --> 00:41:58,625 Anche ieri, quella ragazza ci è rimasta molto male. Si può sapere che hai? 626 00:41:58,708 --> 00:42:02,375 Che ne so, niente. Che ho? È un periodo un po' così. 627 00:42:03,500 --> 00:42:05,541 Non sto bene. 628 00:42:06,583 --> 00:42:08,875 - Pensa che... - Che? 629 00:42:13,583 --> 00:42:17,125 Mi sono pure fatto una "pippa" pensando a Roberta. 630 00:42:20,000 --> 00:42:22,625 No, aspetta, che cazzo dici? La mia Roberta? 631 00:42:22,708 --> 00:42:26,750 - Roberta, tua moglie, pensa... - Ma come ti viene? Sei impazzito? 632 00:42:26,833 --> 00:42:29,750 Che ne so, è successo. Armando, non lo so. 633 00:42:29,833 --> 00:42:32,791 E perché cazzo me lo dici, scusa? 634 00:42:32,875 --> 00:42:35,958 Te lo dico perché il cazzo non vuole pensieri, Armando. 635 00:42:36,041 --> 00:42:37,916 Ma che frase è? Cosa vuol dire?! 636 00:42:38,000 --> 00:42:41,333 Vuol dire che voglio rimediare, voglio togliere il male dal mondo! 637 00:42:41,416 --> 00:42:43,916 Voglio rimettere le cose a posto, per questo te lo dico. 638 00:42:44,000 --> 00:42:46,333 - Ma che cazzo... - Sì, perché... 639 00:42:46,416 --> 00:42:47,750 [sottovoce] Zitto. 640 00:42:47,833 --> 00:42:50,166 - [Niky] Che succede? - Niente, perché? 641 00:42:51,250 --> 00:42:54,125 - Perché ridi? - [Niky] Armando... 642 00:42:54,208 --> 00:42:59,041 Se Guido si tocca pensando a Roberta... No, Guido! Lo deve accettare. 643 00:42:59,125 --> 00:43:01,875 - Perché gliel'hai detto?! - Dai, è un amico. 644 00:43:01,958 --> 00:43:05,416 Non c'è niente di male. Anzi, dovresti essere contento. 645 00:43:05,500 --> 00:43:07,250 Ah, dovrei anche essere contento! 646 00:43:07,333 --> 00:43:09,208 [Niky] Se Guido ha pensato a tua moglie, 647 00:43:09,291 --> 00:43:12,750 significa che Roberta è ancora una bella donna, desiderabile. 648 00:43:12,791 --> 00:43:14,541 Vorresti stare con un cesso? 649 00:43:14,625 --> 00:43:18,750 Vorrei che nessuno si masturbasse pensando a mia moglie! Sono geloso! 650 00:43:18,833 --> 00:43:21,125 Ma geloso di cosa? Guido è un amico. 651 00:43:21,208 --> 00:43:25,708 Bravo! Gliel'ho detto. Sono un amico, non te la tratterei mai male. 652 00:43:25,750 --> 00:43:27,458 Nemmeno in una "pippa". 653 00:43:27,541 --> 00:43:31,166 - Dovresti preoccuparti degli altri. - Quali altri? Che altri? 654 00:43:32,791 --> 00:43:37,000 Ma tu lo sai quanta gente si sarà toccata pensando a Roberta? 655 00:43:37,083 --> 00:43:40,250 - E tu non lo sai. - Ma chi? Di chi state parlando? 656 00:43:40,333 --> 00:43:44,041 Pensa a tutti i posti dove può andare. In ufficio, per esempio. 657 00:43:44,125 --> 00:43:46,750 Ma in ufficio uno ci va per lavorare, mica per... 658 00:43:46,833 --> 00:43:49,833 Non vuoi che tra colleghi... 659 00:43:50,750 --> 00:43:53,166 superiori, direttori... 660 00:43:53,250 --> 00:43:54,875 il portiere del palazzo... 661 00:43:55,625 --> 00:43:59,041 non ci siano almeno cinque persone che si sono toccate pensando a lei? 662 00:43:59,125 --> 00:44:01,166 - Mio Dio... - Dove altro va? 663 00:44:01,250 --> 00:44:03,333 - In palestra. - No, in palestra no. 664 00:44:03,416 --> 00:44:05,708 - Come no? - Sì, Roberta va in palestra. 665 00:44:05,791 --> 00:44:09,083 [Niky] Sai quanti si sono toccati in palestra pensando a lei? 666 00:44:09,166 --> 00:44:11,916 Diciamo che lì sono molto più di cinque. 667 00:44:12,000 --> 00:44:15,875 - Roberta ha anche il ristorante. - Il padre ha il ristorante, lei no. 668 00:44:15,958 --> 00:44:17,625 Ma va la sera a dare una mano. 669 00:44:17,708 --> 00:44:20,166 - Va be', il fine settimana... - Peggio! 670 00:44:20,250 --> 00:44:24,041 È quando sono ancora più "ingrifati" con tutto lo stress accumulato. 671 00:44:24,125 --> 00:44:28,458 - Ma non si erano già sfogati in ufficio? - Mica solo quei cinque, anche gli altri. 672 00:44:28,541 --> 00:44:32,166 E gli altri devono andare proprio al ristorante di Roberta? Dai! 673 00:44:32,250 --> 00:44:36,416 Non devi preoccuparti solo dei clienti, ci sono anche quelli che lavorano con lei. 674 00:44:36,500 --> 00:44:37,750 Ma chi? 675 00:44:37,833 --> 00:44:41,291 [Niky] Che ne so, il pizzaiolo... quello che frigge le patatine... 676 00:44:41,375 --> 00:44:45,750 Armando, secondo te perché la chiamano "manodopera specializzata"? 677 00:44:47,000 --> 00:44:50,041 Mano... dopera... 678 00:44:50,125 --> 00:44:52,833 Basta! Ristorante di merda, lo odio. 679 00:44:52,916 --> 00:44:56,208 [Niky] Facendo un conto approssimativo, saranno almeno 50 al mese. 680 00:44:56,250 --> 00:44:59,458 - In un anno quanto fanno? - Fanno 600, Armando. 681 00:44:59,541 --> 00:45:02,416 Tu sei sposato da quattro anni, quindi... Quanti sono? 682 00:45:02,458 --> 00:45:05,625 - 2400 "pippe". - 2400... 683 00:45:05,708 --> 00:45:09,791 - No, 2400 e uno. - Sì, va be'... 684 00:45:09,875 --> 00:45:12,083 - Dai. - Coraggio. 685 00:45:16,041 --> 00:45:20,125 - Va be', io vi saluto, ragazzi. Ciao. - [Niky] Ciao. 686 00:45:28,416 --> 00:45:30,458 [Giulia] Ciao. 687 00:45:32,916 --> 00:45:36,125 - Ciao. - Sorpresona. Ti ho riportato i soldi. 688 00:45:36,791 --> 00:45:39,833 - Non te l'aspettavi, eh? - Ma non dovevi... 689 00:45:39,916 --> 00:45:43,250 No, lo sai, non mi piace avere debiti con gli altri. 690 00:45:43,333 --> 00:45:46,416 E poi quello che è giusto è giusto. Tieni. 691 00:45:49,125 --> 00:45:53,375 - 30 euro? - Sì. È la prima rata. 692 00:45:53,458 --> 00:45:56,916 Ho trovato un lavoro, faccio gli extra in un bar. Questi sono i primi soldi. 693 00:45:57,000 --> 00:45:59,125 Ma non dovevi, davvero te lo dico. 694 00:45:59,208 --> 00:46:01,916 [Giulia] Ho sbagliato a giudicarti male. 695 00:46:02,000 --> 00:46:05,625 Sei... bravo, sei una buona persona. 696 00:46:05,708 --> 00:46:07,750 [guaito] 697 00:46:08,625 --> 00:46:12,416 - [Guido] Che ha? Non sta bene? - Che ne so, non ha mai fatto così. 698 00:46:12,500 --> 00:46:14,958 [Guido] Fammi vedere. 699 00:46:15,708 --> 00:46:18,208 Eh, sì, ha le pupille dilatate. 700 00:46:18,291 --> 00:46:22,916 - La spina dorsale si sta irrigidendo. - Che significa? Non mi far spaventare. 701 00:46:23,000 --> 00:46:26,125 [guaito] [Guido] Sì... 702 00:46:26,208 --> 00:46:28,875 - Amore bello... - L'alito è strano, ha ingerito qualcosa? 703 00:46:28,958 --> 00:46:30,166 [Giulia] No, no... 704 00:46:30,250 --> 00:46:33,708 Non è che per strada ha ingerito qualcosa di chimico? 705 00:46:33,791 --> 00:46:37,416 - Amore bello, che hai? - Meglio portarlo al Pronto Soccorso. 706 00:46:37,500 --> 00:46:40,541 - Al Pronto Soccorso? - Sì. Dai qua. 707 00:46:40,625 --> 00:46:43,791 - [Guido] Sei venuta in macchina? - [Giulia] Non ho nemmeno la patente! 708 00:46:43,875 --> 00:46:45,375 Andiamo! 709 00:46:45,458 --> 00:46:48,166 - Dove? - C'è una clinica a Tor Marancia. 710 00:46:48,250 --> 00:46:51,583 - Che stai facendo? - Devo inserire il codice della carta. 711 00:46:51,666 --> 00:46:53,625 Sì, buonanotte! 712 00:46:57,083 --> 00:47:00,750 - Vai... vai... - Muoviti! Vieni qua, muoviti! 713 00:47:00,833 --> 00:47:04,750 - Ma che fai? Di chi è? - [Giulia] Chi se ne frega, sali! 714 00:47:04,833 --> 00:47:07,958 - Come "chi se ne frega"? - Mettiti questo! Sali! 715 00:47:08,041 --> 00:47:10,250 - [Giulia] Tieniti forte! - [Guido] Sei pazza! 716 00:47:12,375 --> 00:47:16,208 - Oh! Quel motorino è mio, fermati! - [Giulia] Scusa, è un'emergenza! 717 00:47:17,333 --> 00:47:18,916 Il mio motorino... 718 00:47:27,708 --> 00:47:29,875 [clacson] [Guido] Oh, no! 719 00:47:31,333 --> 00:47:32,875 [clacson] 720 00:47:33,875 --> 00:47:36,250 - [Guido] Piano! - [Giulia] Ma come cazzo guida? 721 00:47:36,333 --> 00:47:39,041 - Attenta! - [Giulia] Oh, frena, coglione! 722 00:47:39,125 --> 00:47:41,041 [Uomo] "Mortacci tua"! 723 00:47:52,333 --> 00:47:53,875 [clacson] 724 00:47:55,291 --> 00:47:58,291 [clacson] Oh! Guarda questo "trimone"! 725 00:47:59,250 --> 00:48:02,708 Guarda queste teste di cazzo ferme in mezzo alla strada! 726 00:48:03,916 --> 00:48:07,583 [Guido] Dove vai? Ma non sul marcia... Sul marciapiede no! 727 00:48:07,666 --> 00:48:12,041 [clacson] [Giulia] Tieniti, eh! Andiamo di qua. 728 00:48:12,125 --> 00:48:14,625 [Guido] Sulle scale no! Sei matta! 729 00:48:16,666 --> 00:48:19,250 [rumore di vetro infranto] 730 00:48:21,416 --> 00:48:23,458 Il cane sta male, scusate! 731 00:48:25,083 --> 00:48:27,250 [grida di protesta] 732 00:48:31,625 --> 00:48:33,416 [Guido] Scusi! 733 00:48:43,083 --> 00:48:45,291 - Che succede? - Ha ingerito qualcosa. 734 00:48:45,375 --> 00:48:48,041 - [Veterinaria] Presto, venga dentro. - [Guido] Sì. 735 00:48:53,500 --> 00:48:57,166 [musica malinconica] 736 00:49:12,916 --> 00:49:15,833 - [Guido] Ehi... - Come sta? 737 00:49:15,916 --> 00:49:21,708 Bene. L'abbiamo sedata per farle una lavanda. Adesso si sta svegliando, vieni. 738 00:49:28,708 --> 00:49:30,625 Amore bello... 739 00:49:33,041 --> 00:49:34,791 Ciao. 740 00:49:37,875 --> 00:49:40,416 Mi hai fatto spaventare. 741 00:49:45,125 --> 00:49:46,958 [sospiro] 742 00:49:47,958 --> 00:49:50,000 [sottovoce] Dormi. 743 00:49:57,458 --> 00:50:01,125 [Giulia] Ora tocca a me. Hai mai fatto la pipì in piscina? 744 00:50:01,208 --> 00:50:03,000 - [Guido] Oddio, no. - [Giulia] Io sì. 745 00:50:03,083 --> 00:50:06,416 - [Guido] In piscina? Ma dai! - [Giulia] Sì, lo fanno tutti. 746 00:50:06,500 --> 00:50:09,125 - [Guido] Tutti chi? - [Giulia] Se scappa, scappa. 747 00:50:09,166 --> 00:50:12,416 - Va be'... - Tocca a te. 748 00:50:12,500 --> 00:50:16,791 Tocca a me. Allora, hai mai... spiato un tuo vicino dalla finestra? 749 00:50:16,875 --> 00:50:20,083 - Ovvio, lo faccio sempre. - Sempre? Sei una guardona? 750 00:50:20,125 --> 00:50:22,500 Ma che c'entra? Io devo controllare. 751 00:50:22,583 --> 00:50:26,208 Che ne so se davanti a me non abita uno di quelli... 752 00:50:26,291 --> 00:50:28,708 Dai, quelli della televisione, che ammazzano i cristiani. 753 00:50:28,791 --> 00:50:30,458 I serial killer? 754 00:50:30,541 --> 00:50:33,500 [Giulia] Quelli. Che ne sai? E ride. 755 00:50:33,583 --> 00:50:35,666 Tocca a me. 756 00:50:36,583 --> 00:50:39,166 Hai mai avuto i pidocchi? Dimmi la verità. 757 00:50:39,250 --> 00:50:43,583 Ma sempre cose disgustose, mi chiedi? Prima la pipì, poi i pidocchi... Dai... 758 00:50:43,666 --> 00:50:45,416 [Giulia] Hai ragione pure tu. 759 00:50:46,541 --> 00:50:49,500 - Domanda seria. - Sentiamo. 760 00:50:51,833 --> 00:50:53,791 Hai mai pianto per amore? 761 00:50:57,750 --> 00:51:00,250 Eh? Ci ho preso. 762 00:51:00,333 --> 00:51:02,500 [Giulia ride] 763 00:51:05,041 --> 00:51:07,208 Sono stato sposato, ecco. 764 00:51:08,291 --> 00:51:10,291 Finita male? 765 00:51:15,208 --> 00:51:17,125 Lei è morta. 766 00:51:18,625 --> 00:51:22,166 Scusami... non... Cioè, pensavo... 767 00:51:22,250 --> 00:51:25,041 [Giulia] Non lo sapevo. Scusami, veramente. 768 00:51:27,000 --> 00:51:29,625 [Guido] Una macchina non si è fermata allo stop. 769 00:51:29,708 --> 00:51:31,750 Succede. 770 00:51:32,583 --> 00:51:36,625 Solo che... lei non era da sola, stava insieme a un altro. 771 00:51:37,958 --> 00:51:40,291 Si frequentavano da un po' e io... 772 00:51:41,166 --> 00:51:43,416 io sono venuto a saperlo così. 773 00:51:44,291 --> 00:51:46,250 [Giulia, sottovoce] Madonna santa... 774 00:51:48,833 --> 00:51:52,250 Pensa che invece lui non si è fatto niente. 775 00:51:52,333 --> 00:51:56,541 E quando venne al funerale mi disse che lei voleva dirmelo, che si amavano. 776 00:51:59,083 --> 00:52:01,166 Eravamo sposati da un anno. 777 00:52:04,916 --> 00:52:07,083 Che grandissima zoccola. 778 00:52:08,916 --> 00:52:11,083 Oddio, scusami... 779 00:52:11,166 --> 00:52:13,250 No, è giusto che lo dica tu. 780 00:52:13,333 --> 00:52:16,375 Anche perché io non ho mai avuto il coraggio di ammetterlo. 781 00:52:16,458 --> 00:52:19,333 Essendo morta, non l'ho mai condannata fino in fondo. 782 00:52:30,125 --> 00:52:31,750 Ti faccio vedere una cosa. 783 00:52:34,125 --> 00:52:38,416 Guarda. Si chiamava Francesca, io la chiamavo "Checca". 784 00:52:38,500 --> 00:52:41,750 Non ho mai avuto il coraggio di cancellarlo. 785 00:52:41,833 --> 00:52:44,125 Però così ti fai male, lo sai, sì? 786 00:52:44,208 --> 00:52:47,833 Eh, sì. Dovrei farlo coprire. 787 00:52:50,958 --> 00:52:52,750 Ti posso portare da un amico mio? 788 00:52:52,833 --> 00:52:56,166 - Eh? - [Giulia] È uno bravo, sta qua dietro. 789 00:53:04,791 --> 00:53:06,666 Ecco qua. 790 00:53:08,208 --> 00:53:11,625 - Ma che bello! - [Tatuatore] Che spettacolo. 791 00:53:11,708 --> 00:53:15,541 - [Giulia] È bello, eh? - [Guido] Sì, è... 792 00:53:15,625 --> 00:53:19,166 - Forse un po' forte come messaggio. - [Tatuatore] Deve essere forte! 793 00:53:19,250 --> 00:53:20,791 Vedrai come lo usi! 794 00:53:20,875 --> 00:53:25,083 [in romanesco] Quando qualcuno ti rompe il cazzo, gli fai: "Ma 'checazzovoi'?" 795 00:53:25,166 --> 00:53:28,041 [risate] 796 00:53:28,750 --> 00:53:30,750 [Tatuatore] Lo capisci cosa ti ho fatto? 797 00:53:33,125 --> 00:53:36,083 - [Armando] Quindi è finita così? - Certo, come doveva finire? 798 00:53:36,166 --> 00:53:39,208 Avete parlato, siete stati fuori tutto il giorno... 799 00:53:39,291 --> 00:53:41,500 Potevi provare a concludere. Diglielo anche tu. 800 00:53:41,583 --> 00:53:43,541 Si, dovevi affondare il colpo. 801 00:53:43,625 --> 00:53:47,708 - Ma che "affondo il colpo"? - Perché, meglio così come stai adesso? 802 00:53:47,791 --> 00:53:50,958 Spiega. Dai, argomenta. Dimmi perché no! Spiega! 803 00:53:51,041 --> 00:53:52,833 Oh, spiegaglielo. 804 00:53:52,916 --> 00:53:56,291 Io sto bene così! Stare insieme a una sarebbe faticoso. 805 00:53:56,375 --> 00:53:59,791 Ma perché dici così? Non è faticoso. Diglielo, Niky: è faticoso? 806 00:53:59,875 --> 00:54:03,208 - No, mica è un lavoro. - Poi dovrei uscirci, parlarci... 807 00:54:03,291 --> 00:54:05,791 Certo! Questo è il bello di una relazione. 808 00:54:05,875 --> 00:54:08,958 Parlare, uscire... Hai detto che ti sei trovato bene, no? 809 00:54:09,041 --> 00:54:12,333 - Si, ma non le piaccio. - [ridendo] Il solito pessimista. 810 00:54:12,416 --> 00:54:14,583 [Armando] Chi ha detto che non le piaci? 811 00:54:14,666 --> 00:54:16,791 Me l'ha detto lei, in una "pippa". 812 00:54:17,500 --> 00:54:20,083 - Signora, quanto viene questo? - [Donna] Due euro. 813 00:54:20,166 --> 00:54:23,166 Ma le donne fanno così! Non ti devi arrendere, devi insistere. 814 00:54:23,250 --> 00:54:26,875 Ma che cazzo dici? Parla di una "pippa"! Uno insiste in una "pippa"? 815 00:54:26,958 --> 00:54:30,291 Che ne so, magari ci sono diversi gradi di difficoltà. 816 00:54:30,375 --> 00:54:33,541 Ma non è mica una minchia di sudoku, è una "pippa". 817 00:54:33,625 --> 00:54:36,375 Va be', ragazzi, io me ne vado a casa. 818 00:54:36,458 --> 00:54:38,958 Come, te vai a casa? Non facciamo niente, stasera? 819 00:54:39,041 --> 00:54:40,625 - Perché? - È il tuo compleanno! 820 00:54:40,708 --> 00:54:43,041 Dobbiamo festeggiare, facciamo qualcosa. 821 00:54:43,125 --> 00:54:46,333 No, per carità, i compleanni mi mettono angoscia. 822 00:54:46,416 --> 00:54:47,791 Pure? Mamma mia. 823 00:54:47,875 --> 00:54:50,416 Preferisco così, vado a casa, davvero. Ciao, ragazzi. 824 00:54:50,500 --> 00:54:52,166 - Ciao. - Ciao. 825 00:54:53,416 --> 00:54:55,541 Non sta bene, è peggiorato. 826 00:54:55,625 --> 00:54:57,791 Be', va capito, con quello che gli è successo. 827 00:54:57,875 --> 00:55:01,166 No, bisogna andare avanti, nella vita. Si deve sbloccare. 828 00:55:01,250 --> 00:55:04,291 Noi siamo suoi amici, dobbiamo aiutarlo. Lo dobbiamo fare per lui. 829 00:55:04,333 --> 00:55:07,041 E anche per le nostre mogli e le nostre mamme, perché così non si può. 830 00:55:07,125 --> 00:55:08,666 In effetti... 831 00:55:10,208 --> 00:55:15,041 [musica rock] 832 00:55:50,041 --> 00:55:53,333 [musica di "Piccola e fragile" di Drupi] 833 00:55:53,416 --> 00:55:57,541 ♪ Non dai modo di trovarti mai ♪ 834 00:55:58,958 --> 00:56:01,416 ♪ Sincera ♪ 835 00:56:03,875 --> 00:56:09,333 ♪ Magari hai voglia e dici no ♪ 836 00:56:12,166 --> 00:56:19,541 ♪ Non cercare di negare che stasera ♪ 837 00:56:22,000 --> 00:56:27,208 ♪ Magari se insisto io ti avrò ♪ 838 00:56:29,708 --> 00:56:36,541 ♪ Così piccola e fragile ♪ 839 00:56:39,583 --> 00:56:46,041 ♪ Mi sembri tu e sto sbagliando di più ♪ 840 00:56:48,291 --> 00:56:50,833 ♪ Così piccola... ♪ 841 00:56:50,916 --> 00:56:53,416 [campanello suonato con insistenza] 842 00:56:53,458 --> 00:56:54,958 ♪ ...e fragile... ♪ 843 00:56:55,041 --> 00:56:56,708 [click del registratore] 844 00:57:02,833 --> 00:57:05,416 [insieme] Sorpresa! 845 00:57:05,500 --> 00:57:09,333 - Ma che ci fate qua? - Ti abbiamo fatto una bella sorpresa. 846 00:57:09,416 --> 00:57:11,583 - Ciao. - Ciao, Giulia... 847 00:57:11,666 --> 00:57:13,666 Giulia, vai con Guido a sistemare in cucina, 848 00:57:13,750 --> 00:57:15,583 Niky e Roberta con me ad apparecchiare. 849 00:57:15,666 --> 00:57:19,375 Armando, se magari mi dai una mano, almeno la bambina... Ciao, Guido. 850 00:57:19,458 --> 00:57:21,833 - Ciao... - Almeno con la bambina, Armando. 851 00:57:21,916 --> 00:57:24,000 [sottovoce] Mettiti qualcosa di decente, dai. 852 00:57:26,083 --> 00:57:28,166 - [Giulia] Ciao. - Ciao. 853 00:57:28,250 --> 00:57:31,541 Mi hanno chiamato: "Gli facciamo una sorpresa..." Sorpresa. 854 00:57:31,583 --> 00:57:33,875 [Giulia] Ti ho fatto la crostata di compleanno. 855 00:57:36,875 --> 00:57:41,416 È un po' bruciacchiata, ma si gratta via. La marmellata è buonissima. 856 00:57:41,500 --> 00:57:45,208 - Grazie. Non dovevi, davvero. - Ma che cosa... 857 00:57:45,291 --> 00:57:46,916 - Entra. - [Giulia] Grazie. 858 00:57:47,000 --> 00:57:49,791 Di qua? Vado dritto? Permesso. 859 00:57:58,291 --> 00:58:01,750 - Allora? Si è addormentata? - Eh, sì. 860 00:58:01,833 --> 00:58:04,041 Amore, ma che fai? Dai... 861 00:58:04,125 --> 00:58:07,208 I coltelli vanno a destra. Proprio tu che hai un ristorante sbagli queste cose? 862 00:58:07,291 --> 00:58:08,916 [Roberta] Va be'... 863 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 - A proposito del ristorante... - [Roberta] Sì? 864 00:58:11,083 --> 00:58:13,625 Stavo pensando, adesso che sei incinta... 865 00:58:13,708 --> 00:58:18,208 [cenno di assenso] Devi andare proprio tutti i week-end? 866 00:58:18,291 --> 00:58:21,666 - Perché? - No, così, per stare più riguardata. 867 00:58:21,750 --> 00:58:25,666 Ma figurati. E poi, mio padre ha bisogno di aiuto, il lavoro è aumentato. 868 00:58:25,750 --> 00:58:29,041 [Roberta] Ha pure aggiunto due ragazzi in cucina. Due! 869 00:58:29,125 --> 00:58:31,791 - [Armando] Aspetta, scusa... - Che? 870 00:58:31,875 --> 00:58:34,625 Ha aggiunto due ragazzi in cucina? 871 00:58:34,708 --> 00:58:36,458 Sì, ha aggiunto due ragazzi in cucina. 872 00:58:36,541 --> 00:58:38,916 Altri due rispetto a quelli che c'erano prima? 873 00:58:39,000 --> 00:58:42,125 - La manodopera non basta mai. - Basta anche tu con questa... 874 00:58:42,208 --> 00:58:44,208 Scusa, amore... scusa. 875 00:58:44,291 --> 00:58:48,541 No, dicevo, "Basta"... Ho capito, non c'è bisogno sempre di aggiungere cose. 876 00:58:50,375 --> 00:58:53,916 Oddio... ma che è questo frigo? Un monumento agli scaduti? 877 00:58:54,000 --> 00:58:56,666 Non ho avuto il tempo di fare la spesa e... 878 00:58:59,125 --> 00:59:03,291 Però è bello questo posto, mi piace. Non sembra nemmeno di stare in città. 879 00:59:07,625 --> 00:59:11,291 Oh, ma ti ha dato fastidio che sono venuta? 880 00:59:11,375 --> 00:59:13,291 No, no, ma figurati, anzi... 881 00:59:13,375 --> 00:59:15,541 - Mm? - Sì... 882 00:59:17,375 --> 00:59:19,208 Ma che hai fatto? 883 00:59:20,000 --> 00:59:21,583 Cosa? 884 00:59:21,666 --> 00:59:24,041 Le tartine come le hai fatte? 885 00:59:24,125 --> 00:59:28,166 Be'... ho messo gli ingredienti, poi ognuno se le compone come gli va. 886 00:59:28,875 --> 00:59:33,166 Hai fatto le tartine dell'Ikea, che uno se le deve montare da solo. 887 00:59:33,250 --> 00:59:36,791 Ho capito che io sono un disastro, però pure tu non scherzi. 888 00:59:40,208 --> 00:59:42,500 Sai che bella coppia che faremmo? 889 00:59:47,875 --> 00:59:52,458 - Urge vino, il pubblico si annoia! - [Giulia] Sì. Ti do anche l'altro. 890 00:59:56,125 --> 01:00:01,041 - E il cavatappi, per piacere. Grazie. - Sì. Ecco, vai. 891 01:00:06,541 --> 01:00:08,291 [segnale di notifica] Sono in giro in centro. 892 01:00:08,375 --> 01:00:10,083 Perché non mi raggiungi? 893 01:00:10,166 --> 01:00:11,250 [segnale di notifica] 894 01:00:11,333 --> 01:00:13,416 Non posso, sono a una festa a casa di amici. 895 01:00:13,500 --> 01:00:15,625 Perché non vieni tu qua? Ti invio la posizione. 896 01:00:15,708 --> 01:00:18,583 [segnale di notifica] [Simone] Ha inviato la posizione... 897 01:00:18,666 --> 01:00:20,583 Prendi un taxi, poi lo pago io. 898 01:00:20,666 --> 01:00:22,291 [Niky] Faccina con occhio a dollaro. 899 01:00:22,375 --> 01:00:25,333 [Carlo] Mattia, ma tu sai qualcosa di tua sorella? 900 01:00:25,416 --> 01:00:26,625 [Mattia] No, papà. 901 01:00:26,708 --> 01:00:29,458 Dai, Carlo, magari sta a casa di Sofia, lo sai com'è fatta. 902 01:00:29,541 --> 01:00:32,083 Se le diamo un orario, lo deve rispettare. 903 01:00:32,166 --> 01:00:33,291 E dai... 904 01:00:33,375 --> 01:00:35,166 - Spegnetelo. - [Carlo] Aspetta. 905 01:00:35,250 --> 01:00:38,375 - Ma, papà... - Forza, vai di là. Pure tu, cammina. 906 01:00:40,333 --> 01:00:43,750 - [Madre] Dai, queste cose non si fanno. - Si fanno, invece. 907 01:00:43,833 --> 01:00:46,083 Tanto fai sempre come vuoi! Non voglio sapere niente. 908 01:00:46,166 --> 01:00:48,041 Brava, fai così. 909 01:00:49,083 --> 01:00:50,958 [segnale di notifica] 910 01:00:51,750 --> 01:00:53,208 Chi è questo? 911 01:00:53,708 --> 01:00:56,083 [segnale di notifica] [Niky] Di che colore hai le mutandine? 912 01:00:56,166 --> 01:00:58,708 "Di che colore hai le mutandine?" 913 01:01:00,791 --> 01:01:03,041 Figlio di puttana... 914 01:01:04,250 --> 01:01:07,250 Permesso, scusate. Fatemelo appoggiare, prima che cada. 915 01:01:07,333 --> 01:01:09,458 - Eccoli! - Ti aiuto. 916 01:01:09,541 --> 01:01:11,583 - Vieni, vieni. - Eccoci qua. 917 01:01:11,666 --> 01:01:14,958 - C'è pure la lasagna? - Sì e dobbiamo prendere i bicchieri... 918 01:01:15,041 --> 01:01:17,583 - [Giulia] Ah, sì. - [Roberta] Quelli per l'acqua. 919 01:01:17,666 --> 01:01:19,458 [sottovoce] Allora? Come va? 920 01:01:19,541 --> 01:01:21,875 - "Come va", cosa? - Con Giulia, come va? 921 01:01:21,958 --> 01:01:23,750 Ma che è questa faccia? 922 01:01:23,833 --> 01:01:26,083 Noi te l'abbiamo portata, ora tocca a te. 923 01:01:26,166 --> 01:01:28,708 Appunto. Chi vi ha detto di portarmela? Dovevate chiedermelo. 924 01:01:28,791 --> 01:01:30,666 Sì, così dicevi di no. 925 01:01:34,333 --> 01:01:37,458 [colpi alla porta] Eccolo. 926 01:01:38,541 --> 01:01:41,000 Oh, Madonna santa... Cosa c'è? 927 01:01:41,083 --> 01:01:43,750 [sottovoce] Ma che fai al cesso? Vieni di là, no? 928 01:01:43,833 --> 01:01:45,958 Ho invitato la ragazza, quella della chat. 929 01:01:46,041 --> 01:01:48,333 - [sottovoce] È una bambina! - [Niky] Che palle! 930 01:01:48,416 --> 01:01:51,166 Non ti preoccupare, non mi ha neanche risposto, perciò... 931 01:01:51,250 --> 01:01:53,583 Piuttosto, di là come va? Si è un po' sciolto? 932 01:01:53,666 --> 01:01:57,666 Figurati, è pieno d'ansia. Mi ha detto che non la dovevamo portare. 933 01:01:57,750 --> 01:02:00,333 [sottovoce] Ma perché? [sbuffo] 934 01:02:01,625 --> 01:02:03,375 - Ci penso io. - Che vuoi fare? 935 01:02:03,458 --> 01:02:05,416 - [Niky] Mi è venuta un'idea. - No, che vuoi fare? 936 01:02:05,500 --> 01:02:07,875 [Niky] Tu vai di là, ci penso io. 937 01:02:12,083 --> 01:02:14,666 - [Armando] Pane! - Come ci mettiamo? 938 01:02:14,750 --> 01:02:19,875 Allora... No, che fai qua? Tu vai dall'altra parte, io sto vicino a Roberta. 939 01:02:19,958 --> 01:02:24,750 - Quindi io sto qui. - Sì. Non qua, vicino a Giulia! Vai! 940 01:02:24,833 --> 01:02:27,791 - [Giulia] Mi metto qua? - Sì, vicini. L'acqua. 941 01:02:27,875 --> 01:02:30,083 - Grazie. - Pane... 942 01:02:30,166 --> 01:02:31,875 - [Armando] Il walkie-talkie? - Sta lì. 943 01:02:31,958 --> 01:02:35,291 Prendilo, per favore. Se si sveglia Zaira, almeno la sentiamo. 944 01:02:35,375 --> 01:02:37,583 Sì. 945 01:02:37,666 --> 01:02:40,083 - Niky dove sta? - Niky arriva. 946 01:02:40,166 --> 01:02:41,875 Ah... Qualcuno vuole insalata? 947 01:02:43,166 --> 01:02:46,666 - Che succede? - [Guido] Sarà saltato il contatore. 948 01:02:46,750 --> 01:02:48,250 Ecco... 949 01:02:48,333 --> 01:02:52,125 - Oh, che è successo? - [Roberta] È saltato il contatore. 950 01:02:52,208 --> 01:02:54,166 Guido, vallo a riattaccare, dai. 951 01:02:54,250 --> 01:02:56,666 - Vado io? - [Niky] Eh, sì, è casa tua... 952 01:02:58,458 --> 01:03:00,666 - Vai, dai. - [Armando] Vai! 953 01:03:00,750 --> 01:03:03,125 Oh... vado. 954 01:03:04,583 --> 01:03:07,916 Magari ha anche bisogno d'aiuto. Che dite? Che dici? 955 01:03:09,083 --> 01:03:12,750 Guido! Niky mi ha dato la torcia, così ci vedi meglio. 956 01:03:12,833 --> 01:03:14,625 - [Guido] Ah, ok. - [Giulia] Ti aiuto. 957 01:03:14,708 --> 01:03:16,625 - [Guido] Spengo questo. - [Giulia] Sì. 958 01:03:16,708 --> 01:03:18,625 [Guido] Di qua. 959 01:03:21,083 --> 01:03:23,708 [Niky, sottovoce] Eccoli, sono entrati. 960 01:03:23,791 --> 01:03:26,916 - [Giulia] Ma questa roba è tua? - [Guido] No, stava già qua. 961 01:03:27,000 --> 01:03:30,708 [Guido] È roba della signora, io sto in affitto. Il contatore sta qua dietro. 962 01:03:30,791 --> 01:03:35,125 Va bene, basta, siete ridicoli. Basta. Entrate, basta. Lasciateli in pace. 963 01:03:35,208 --> 01:03:38,041 [Niky] Sono andato fin là per staccare la luce... Lasciaci la soddisfazione. 964 01:03:38,125 --> 01:03:39,875 [Roberta] Ho detto "basta"! 965 01:03:46,416 --> 01:03:48,833 [Giulia] Madonna, che bella... 966 01:03:50,333 --> 01:03:52,833 - Guido, vieni a vedere. - [Guido] Cosa? 967 01:03:55,166 --> 01:03:57,125 [Giulia] Sembra un quadro. 968 01:03:59,125 --> 01:04:00,916 - Eh, sì. - Wow. 969 01:04:11,625 --> 01:04:15,708 - Che c'è? Hai paura? - No, no... che paura? 970 01:04:15,791 --> 01:04:18,791 Sembra veramente che tu non sia contento che sono venuta. 971 01:04:18,833 --> 01:04:20,625 - Sono contento. - Mm... 972 01:04:20,708 --> 01:04:22,500 Sì, sono contento. 973 01:04:24,041 --> 01:04:27,041 No, perché pure io sono contenta. 974 01:04:30,666 --> 01:04:34,541 [musica romantica] 975 01:04:52,625 --> 01:04:54,625 Mi sa che ho fatto una cazzata, vero? 976 01:04:54,708 --> 01:04:57,041 - No. - [Giulia] Ti sono saltata addosso. 977 01:04:57,125 --> 01:05:00,041 Scusami, veramente. Madonna, non ne indovino una. 978 01:05:00,125 --> 01:05:03,375 No, non sei tu... Allora, il problema sono io. 979 01:05:05,333 --> 01:05:07,208 [Giulia] Va be', vai ad accendere la luce, 980 01:05:07,291 --> 01:05:10,208 se no quelli chissà che pensano che stiamo facendo qua. 981 01:05:10,250 --> 01:05:12,833 Sì... Sì. 982 01:05:21,750 --> 01:05:23,833 [Giulia] "Et voilà". 983 01:05:23,916 --> 01:05:26,458 [auto in avvicinamento] 984 01:05:26,541 --> 01:05:28,083 [Guido] Giulia... 985 01:05:37,458 --> 01:05:39,833 - Sorpresa! - Guido! 986 01:05:39,916 --> 01:05:44,500 - Ciao... Sono i miei zii. - Ah... Tanto piacere. 987 01:05:44,583 --> 01:05:48,125 [con voce metallica] Io non sono la zia, sono la Susanna. 988 01:05:48,208 --> 01:05:52,041 È la mia compagna! [risata gracchiante] 989 01:05:52,125 --> 01:05:54,583 E io sono lo zio Pasquale! 990 01:05:54,666 --> 01:05:56,958 Io sono zia Alberta! 991 01:05:57,041 --> 01:06:01,000 Lui invece è il mio fidanzato. Guido, te lo ricordi Anatolik? 992 01:06:01,083 --> 01:06:02,875 Come no. Ciao. 993 01:06:06,750 --> 01:06:08,083 Che ha detto? 994 01:06:08,166 --> 01:06:09,625 - Ti ha salutato. - Ah, ciao. 995 01:06:09,708 --> 01:06:14,500 Siamo venuti per farti gli auguri di buon compleanno! 996 01:06:14,583 --> 01:06:17,333 Ma perché? Sì, andiamo, andiamo... 997 01:06:17,416 --> 01:06:19,458 Oh, Guido, ho visto una cosa. 998 01:06:19,500 --> 01:06:21,708 - Cosa? - Ma che è questa patacca? 999 01:06:21,791 --> 01:06:24,750 [risata] 1000 01:06:24,833 --> 01:06:27,208 Qualcuno vuole la parmigiana? Se no la porto via. 1001 01:06:30,083 --> 01:06:33,541 Ha sempre fame, il mio Tolik! Sei un golosone. 1002 01:06:39,958 --> 01:06:42,375 [ridendo] Ha detto che è molto buona! 1003 01:06:42,458 --> 01:06:47,458 Allora... qual è l'essenza dell'amore? 1004 01:06:47,541 --> 01:06:50,166 [Alberta] Ah, ora fa la lezione... 1005 01:06:51,875 --> 01:06:53,791 Qual è? 1006 01:06:53,875 --> 01:06:55,458 Io... devo rispondere? 1007 01:06:55,541 --> 01:06:57,875 [con voce metallica] Indovina. 1008 01:06:57,958 --> 01:07:01,250 Ah... allora, diciamo... l'essenza dell'amore... 1009 01:07:02,375 --> 01:07:04,958 - Il rispetto. - [Pasquale] Più su. 1010 01:07:06,750 --> 01:07:09,500 - [Armando] La fiducia. - Più in alto. 1011 01:07:10,500 --> 01:07:12,458 Ah, sì, la complicità. 1012 01:07:12,541 --> 01:07:14,791 Il culo! [risata gracchiante] 1013 01:07:14,875 --> 01:07:16,541 Ah, be'... 1014 01:07:17,416 --> 01:07:20,000 - Ecco la frutta! - [insieme] Oh! 1015 01:07:20,083 --> 01:07:21,541 Dove l'hai presa? 1016 01:07:21,625 --> 01:07:24,166 Stava di là in cucina sul tavolo, l'ho portata di qua. 1017 01:07:24,250 --> 01:07:26,375 Prego. Grazie. 1018 01:07:26,458 --> 01:07:28,333 Io non lo so se è buona... 1019 01:07:28,416 --> 01:07:31,291 E come non lo sai? Ti sei mangiato la parte migliore. 1020 01:07:31,375 --> 01:07:35,291 Eccola qua. Anch'io parto sempre dal cuore, è la parte più polposa. 1021 01:07:35,375 --> 01:07:37,125 [Roberta] Buonissima. 1022 01:07:41,916 --> 01:07:44,583 - Com'è? - Ottima! Prendetene. 1023 01:07:44,666 --> 01:07:48,791 [Pasquale] Allora, noi andiamo a ballare, chi si unisce? 1024 01:07:48,875 --> 01:07:51,958 - [Niky] Ma come, andate a ballare? - [Susanna] Certo, la notte è giovane. 1025 01:07:52,041 --> 01:07:54,791 [vibrazione del cellulare] [Alberta] "Un, dos, tres"! 1026 01:07:54,875 --> 01:07:57,916 [Alberta] Il mio Tolik adora la salsa. È vero, amore? 1027 01:08:01,333 --> 01:08:04,000 Ma che cosa vieni qua? Ma che stai dicendo? 1028 01:08:05,541 --> 01:08:08,083 Sì, a casa di amici. No, non li conosci. 1029 01:08:08,916 --> 01:08:10,541 Ma vaffanculo tu! 1030 01:08:21,541 --> 01:08:23,541 Era... l'ex ragazzo mio. 1031 01:08:26,666 --> 01:08:30,083 - L'ex? - Sì, ci stiamo lasciando. 1032 01:08:31,416 --> 01:08:35,500 [Giulia] Fa il carabiniere in Toscana, è una roba complicata. 1033 01:08:40,083 --> 01:08:44,000 - Vi state lasciando. - Si, ci stiamo lasciando. 1034 01:08:44,083 --> 01:08:46,958 E com'è esattamente, mentre due si stanno lasciando? 1035 01:08:47,041 --> 01:08:50,166 Cioè, vi siete dati un preavviso, tipo licenziamento? 1036 01:08:50,250 --> 01:08:52,291 "Tra 15 giorni ci lasciamo." 1037 01:08:52,375 --> 01:08:54,083 [Giulia] Oppure vi state lasciando 1038 01:08:54,166 --> 01:08:57,375 nel senso che tu ti stai guardando intorno per essere sicura, 1039 01:08:57,458 --> 01:09:01,125 perché poi... non vorresti trovarti scoperta? 1040 01:09:01,208 --> 01:09:05,458 Uno non può rischiare di rimanere da solo. A quel punto è meglio tenersi lui. 1041 01:09:05,541 --> 01:09:07,958 Ma che cazzo vuoi da me? 1042 01:09:11,541 --> 01:09:14,375 No, no, dove vai? Ora mi spieghi! 1043 01:09:14,458 --> 01:09:17,500 Perché io ti bacio, mi scarichi e ora ti incazzi? 1044 01:09:19,166 --> 01:09:22,041 - Io non ti ho scaricata. - No? Certo che no. 1045 01:09:22,125 --> 01:09:24,708 Mi sembrava di baciare un merluzzo congelato. 1046 01:09:25,625 --> 01:09:27,541 Lascia stare, va'. 1047 01:09:29,000 --> 01:09:31,583 Guarda che gliel'ho detto che mi piace un altro... 1048 01:09:32,791 --> 01:09:34,541 anche se io non piaccio a lui. 1049 01:09:37,000 --> 01:09:42,000 [musica malinconica] 1050 01:09:45,541 --> 01:09:47,166 [sospiro] 1051 01:10:01,291 --> 01:10:06,250 [Niky] Non fartene fare un altro... Non fartene fare un altro... 1052 01:10:06,333 --> 01:10:09,666 - Sei! - No! Ma dormi! 1053 01:10:09,750 --> 01:10:13,416 Senti, mi puoi chiamare un taxi? Non so come si chiama questa strada. 1054 01:10:13,500 --> 01:10:16,500 - Un taxi per cosa? Che è successo? - Devo andare a casa. 1055 01:10:16,583 --> 01:10:19,458 - [Niky] E Guido dov'è? - Che ne so. Me lo chiami o no il taxi? 1056 01:10:19,541 --> 01:10:22,000 - Infatti, andiamo, è tardino. - È tardi, sì. 1057 01:10:22,083 --> 01:10:24,125 Ma ci stavamo divertendo, dai! 1058 01:10:24,208 --> 01:10:29,041 Tanto dobbiamo andare via anche noi, se no c'è la fila in discoteca, Pasquale. 1059 01:10:29,125 --> 01:10:30,833 Vado a prendere Zaira. 1060 01:10:39,666 --> 01:10:42,333 - Il navigatore dice che sta qua. - [Donna] Carlo, mi raccomando! 1061 01:10:42,416 --> 01:10:44,166 [Niky] Almeno finiamo la partita. 1062 01:10:44,250 --> 01:10:47,125 [Pasquale] Che c'è da finire? Sei a zero! 1063 01:10:47,208 --> 01:10:49,791 - [Donna] Che devi fare con la spranga? - Stai buona. 1064 01:10:49,875 --> 01:10:51,458 - [Donna] Ma che ne sai? - Lasciami. 1065 01:10:51,541 --> 01:10:55,583 - Mi vuoi chiamare il taxi? - [Niky] Dai, ma ti accompagno io. 1066 01:10:55,666 --> 01:10:57,375 Oh, eccolo. 1067 01:10:57,458 --> 01:10:59,083 [versi di sgomento] 1068 01:10:59,166 --> 01:11:02,416 Tu lo sai quanti anni ha mia figlia? Lo sai? 18! 1069 01:11:02,500 --> 01:11:04,791 - Piano! Basta! - Fa' qualcosa! 1070 01:11:06,916 --> 01:11:09,291 Lascia! Ma sei pazzo?! [versi di sgomento] 1071 01:11:09,375 --> 01:11:11,333 [con voce alterata] Lo sta prendendo a mazzate... 1072 01:11:11,416 --> 01:11:15,375 - Che cazzo succede? Oh! - [Carlo] Non ti avvicinare! 1073 01:11:15,458 --> 01:11:19,291 Se trovo un altro messaggio tuo sulla chat di mia figlia, ti ammazzo. 1074 01:11:19,375 --> 01:11:22,833 Andiamo, ti prego, andiamo! [piangendo] Oddio, andiamo... 1075 01:11:22,916 --> 01:11:25,500 Ve l'avevo detto che andava a finire male! 1076 01:11:25,583 --> 01:11:29,125 - [Niky] Ma vaffanculo... - Basta! Dammi una mano. 1077 01:11:30,125 --> 01:11:32,250 [Niky] Piano, piano... 1078 01:11:33,250 --> 01:11:36,083 - [Guido] Come va? - Eh, non bene. 1079 01:11:36,166 --> 01:11:39,750 [suoneria di un cellulare in lontananza] 1080 01:11:39,833 --> 01:11:43,750 [suoneria del cellulare] 1081 01:11:44,416 --> 01:11:46,458 [Roberta] Pronto? 1082 01:11:46,541 --> 01:11:48,750 È mia moglie di sopra al telefono. 1083 01:11:48,833 --> 01:11:50,333 [Roberta] Amore, sei tu? 1084 01:11:50,875 --> 01:11:53,375 [Roberta] No, è di sotto. Dimmi, svelto. 1085 01:11:53,458 --> 01:11:56,208 [Roberta] No, non gliel'ho ancora detto. 1086 01:11:56,291 --> 01:11:59,166 [sospirando] Sì, lo so, hai ragione. 1087 01:11:59,916 --> 01:12:04,250 [Roberta] Ma guarda che voglio dirglielo, io non lo sopporto più. 1088 01:12:06,083 --> 01:12:09,916 [Roberta] Ma no che non se l'aspetta. Figurati, sei il mio ginecologo. 1089 01:12:10,000 --> 01:12:12,625 [Roberta] Anzi, gli stai anche un po' sulle palle. 1090 01:12:14,125 --> 01:12:16,666 [Roberta] Sì, ci vediamo domani. 1091 01:12:16,750 --> 01:12:19,958 [Roberta] Certo. No, gli ho detto che vado presto da mia madre. 1092 01:12:20,875 --> 01:12:22,416 [Roberta] Anche io ti voglio. 1093 01:12:22,500 --> 01:12:24,416 [sottovoce] Ciao. 1094 01:12:26,958 --> 01:12:28,750 Ma ci siamo svegliate! 1095 01:12:36,583 --> 01:12:38,916 [Roberta] Si è svegliata. 1096 01:12:41,000 --> 01:12:44,041 Andiamo? Domani devo andare presto da mamma. 1097 01:12:50,291 --> 01:12:51,958 Ma che è successo? 1098 01:12:54,166 --> 01:12:56,125 Avete litigato? 1099 01:12:57,791 --> 01:13:00,208 Andiamo a casa. 1100 01:13:07,458 --> 01:13:09,875 - [Niky] Ahia... - Vuoi un po' di ghiaccio? 1101 01:13:09,958 --> 01:13:12,291 No, no, va bene. Voglio andare a casa. 1102 01:13:12,375 --> 01:13:14,833 - Ce la fai? - Sì, sì, tranquillo. 1103 01:13:14,916 --> 01:13:17,375 - Sei sicuro? - Ti ho detto di sì. 1104 01:13:18,583 --> 01:13:20,583 - [Niky] Buon compleanno, eh. - Sì... 1105 01:13:20,666 --> 01:13:23,458 Andiamo, va'. Dai, prendi la giacca, andiamo. 1106 01:13:25,500 --> 01:13:27,041 Mi dispiace. 1107 01:13:31,125 --> 01:13:33,000 Bella festa. 1108 01:13:36,583 --> 01:13:39,791 Mi dispiace che non abbiamo spento nemmeno le candeline. 1109 01:13:43,041 --> 01:13:47,416 [Susanna] Sbrighiamoci, fino a mezzanotte le donne hanno l'ingresso gratuito. 1110 01:13:51,666 --> 01:13:58,583 [musica triste] 1111 01:14:05,416 --> 01:14:07,375 [sospiro] 1112 01:14:38,541 --> 01:14:44,666 [musica malinconica] 1113 01:15:54,250 --> 01:15:56,041 [Zaho] Guido! 1114 01:15:56,583 --> 01:16:00,333 - [Guido] Zaho. - Che vuoi fare con quell'anguria? 1115 01:16:00,416 --> 01:16:03,416 Niente, io... voglio mangiarla. 1116 01:16:04,833 --> 01:16:06,625 [parla in cinese] 1117 01:16:06,708 --> 01:16:09,625 [risata] 1118 01:16:10,958 --> 01:16:13,416 Perché ridete? 1119 01:16:13,500 --> 01:16:15,916 Non è andata bene con la cameriera? 1120 01:16:16,000 --> 01:16:18,541 No, non è andata bene. 1121 01:16:18,583 --> 01:16:24,708 [parla in cinese] 1122 01:16:26,958 --> 01:16:28,666 "Il cazzo non vuole pensieri"? 1123 01:16:28,750 --> 01:16:32,708 No! "Smettila di farti le seghe mentali." 1124 01:16:32,791 --> 01:16:36,000 La vita è tanto breve. Il tempo passa veloce. 1125 01:16:36,083 --> 01:16:39,041 E tu, uomo stupido, cosa fai? Fai scappare l'amore? 1126 01:16:41,333 --> 01:16:43,791 Guido, vuoi finire come lui? 1127 01:16:48,458 --> 01:16:52,208 Oh! Con questa ti fai delle "pippe" meravigliose. 1128 01:16:56,333 --> 01:16:58,625 [Zaho] È questo il tuo momento 1129 01:16:58,708 --> 01:17:01,833 per ricominciare a vivere. 1130 01:17:03,500 --> 01:17:06,500 Si, hai ragione. 1131 01:17:06,583 --> 01:17:09,708 - [Zaho] E adesso va'. - Sì... 1132 01:17:10,666 --> 01:17:13,833 - [insieme] Va'! - Sì... sì... 1133 01:17:16,000 --> 01:17:21,583 [musica di "The Funeral" dei Band of Horses] 1134 01:17:39,208 --> 01:17:41,416 "Li mortacci sua"... 1135 01:17:43,375 --> 01:17:45,291 [Uomo] È morto... 1136 01:17:46,416 --> 01:17:47,833 Morto... 1137 01:17:49,375 --> 01:17:51,708 Sto bene! Sto bene. 1138 01:17:51,791 --> 01:17:55,416 Ehi! Ma che fai, non guardi? Stronzo! 1139 01:17:59,333 --> 01:18:03,083 Oh... Ma "checazzovoi"? Eh! 1140 01:18:04,416 --> 01:18:05,916 [in romanesco] Ma guarda questo... 1141 01:18:06,000 --> 01:18:10,083 [musica di "The Funeral" dei Band of Horses] 1142 01:18:15,791 --> 01:18:18,750 MASTURBATI 1143 01:18:28,333 --> 01:18:31,625 ISPIRA 1144 01:18:37,291 --> 01:18:40,375 [segnale di notifica] 1145 01:18:44,166 --> 01:18:45,958 [Guido] Giulia! 1146 01:18:46,875 --> 01:18:48,583 [Guido] Giulia! 1147 01:18:49,625 --> 01:18:51,458 [Guido] Giulia! 1148 01:18:53,416 --> 01:18:55,166 Giulia... 1149 01:18:56,250 --> 01:18:58,416 Che ci fai qua? 1150 01:18:58,500 --> 01:19:01,000 [ansimando] Senti... io... 1151 01:19:01,083 --> 01:19:03,000 "Io" che? 1152 01:19:03,833 --> 01:19:07,041 Allora, io volevo dirti che... 1153 01:19:07,125 --> 01:19:08,708 Cosa? 1154 01:19:09,583 --> 01:19:13,000 Io volevo dirti che... che mi dispiace. 1155 01:19:13,875 --> 01:19:16,833 Ah, "che ti dispiace"? Questo mi volevi dire? 1156 01:19:16,916 --> 01:19:19,791 Be', io...volevo anche dirti che... 1157 01:19:21,750 --> 01:19:23,458 che sono un coglione. 1158 01:19:23,541 --> 01:19:26,875 Sei un coglione, sì, hai svegliato tutto il palazzo! 1159 01:19:26,958 --> 01:19:29,291 - Scusi... - [Maria] Che succede? Chi strilla? 1160 01:19:29,375 --> 01:19:31,458 [Uomo] Chi strilla? Questo coglione! 1161 01:19:31,541 --> 01:19:33,875 - Salve. - Ma perché strilli? 1162 01:19:33,958 --> 01:19:36,250 Per parlare con la signorina. 1163 01:19:36,333 --> 01:19:40,500 - Signora Maria, tutto a posto? - Tutto a posto, tutto bene. 1164 01:19:40,583 --> 01:19:43,458 Ma che bello! Ti sei innamorato? 1165 01:19:47,125 --> 01:19:48,750 Credo di sì. 1166 01:19:48,833 --> 01:19:50,791 Perché non te ne vai sotto al palazzo tuo? 1167 01:19:50,875 --> 01:19:53,208 Oh, stai zitto, lascialo fare! 1168 01:19:56,333 --> 01:19:59,125 - Va be', ora te ne devi andare. - Come? 1169 01:19:59,208 --> 01:20:02,791 Oh, maschio, l'hai sentita, te ne devi andare. 1170 01:20:13,958 --> 01:20:20,875 [musica triste] 1171 01:20:47,833 --> 01:20:49,541 [notifica dal cellulare] 1172 01:20:53,125 --> 01:20:54,166 [segnale di notifica] 1173 01:20:54,250 --> 01:20:56,666 La prossima volta... cerca di fare meno il coglione! 1174 01:20:56,750 --> 01:20:58,666 "Faccina con l'occhiolino." 1175 01:21:03,041 --> 01:21:04,916 [notifica dal cellulare] 1176 01:21:05,500 --> 01:21:07,625 [segnale di notifica] Girati, meh! 1177 01:21:19,791 --> 01:21:21,375 Be', ti muovi? 1178 01:21:25,541 --> 01:21:28,291 Oh, non è che fai il merluzzo congelato come prima? 1179 01:21:28,375 --> 01:21:29,416 No. 1180 01:21:29,500 --> 01:21:31,458 - [Giulia] Sicuro? - Sicuro. 1181 01:21:46,541 --> 01:21:50,250 - Senti... posso farti una domanda? - Sì. 1182 01:21:50,333 --> 01:21:52,625 Che cazzo ci fai con quest'anguria in mano? 1183 01:21:52,708 --> 01:21:55,291 - Ah, questa? - Eh... 1184 01:21:55,375 --> 01:21:58,291 In effetti, questa non mi serve più. 1185 01:22:01,083 --> 01:22:03,125 [Giulia] Ma che, sei impazzito? 1186 01:22:03,208 --> 01:22:05,125 [Guido] Oh! 1187 01:22:06,625 --> 01:22:10,000 [Giulia] Va be'. Ma lo sai che mi sono iscritta a quel corso delle unghie? 1188 01:22:10,041 --> 01:22:12,000 - [Guido] Ah, sì? - [Giulia] Sì. 1189 01:22:12,083 --> 01:22:15,291 [Giulia] Com'era quella cosa? "Non ci dobbiamo far dire dagli altri..." 1190 01:22:15,375 --> 01:22:17,416 [insieme] "...se siamo stupidi oppure no." 1191 01:22:17,500 --> 01:22:18,791 [Giulia] Bello, mi piace. 1192 01:22:18,833 --> 01:22:20,916 [musica di "La tua canzone" di Coez] 1193 01:22:20,958 --> 01:22:25,666 ♪ Sai le canzoni non vanno mai via ♪ 1194 01:22:26,833 --> 01:22:31,333 ♪ Questa è la tua e sarà sempre qua ♪ 1195 01:22:32,375 --> 01:22:34,416 ♪ Per quando la vorrai ♪ 1196 01:22:35,041 --> 01:22:38,666 ♪ Per quando m'odierai ♪ 1197 01:22:40,333 --> 01:22:44,125 ♪ Per quando m'odierai ♪ 1198 01:22:45,583 --> 01:22:47,125 ♪ Per quando m'odierai ♪ 1199 01:22:47,166 --> 01:22:50,708 ♪ Amare me, difficile ♪ 1200 01:22:50,791 --> 01:22:52,750 ♪ Come amare chi se ne va via ♪ 1201 01:22:52,833 --> 01:22:57,833 ♪ In questo mare da infinite onde io ho la mia ♪ 1202 01:22:58,875 --> 01:23:03,000 ♪ La tua canzone ti bagnerà ♪ 1203 01:23:04,375 --> 01:23:06,416 ♪ Per quando lo vorrai ♪ 1204 01:23:07,125 --> 01:23:10,791 ♪ Per quando m'odierai ♪ 1205 01:23:12,500 --> 01:23:16,375 ♪ Per quando m'odierai ♪ 1206 01:23:17,750 --> 01:23:19,416 ♪ Per quando m'odierai ♪ 1207 01:23:19,458 --> 01:23:24,041 ♪ C'è un mazzo di fiori sul mio sedile, guiderò ♪ 1208 01:23:24,750 --> 01:23:29,375 ♪ Per tutte le cose che non so dire, mentirò ♪ 1209 01:23:30,083 --> 01:23:34,541 ♪ Che certe parole non sanno uscire forse no ♪ 1210 01:23:35,208 --> 01:23:39,416 ♪ O forse non era vero ♪ 1211 01:23:39,500 --> 01:23:41,875 [schiocco di dita e versi di sorpresa] 1212 01:23:41,958 --> 01:23:44,250 - Che ci fai qua? - Che ne so, la "pippa" è tua. 1213 01:23:44,333 --> 01:23:47,416 Scusa, sto prendendo ancora dimestichezza con il macchinario. 1214 01:23:47,500 --> 01:23:50,500 - Sta' attento. - Scusa. Ok, riproviamo. 1215 01:23:50,583 --> 01:23:52,791 Dai... [sospiro] 1216 01:23:53,500 --> 01:23:54,958 [schiocco di dita] 1217 01:23:56,208 --> 01:24:00,625 - Be'! Che è? - [ridendo] E che è? Sono unghie. 1218 01:24:00,708 --> 01:24:02,875 Vecchio pervertito, dicevi che non ti piacevano... 1219 01:24:02,958 --> 01:24:04,375 [schiocco di dita] 1220 01:24:04,458 --> 01:24:08,750 ♪ Amare me è facile, come amare chi se ne va via ♪ 1221 01:24:09,458 --> 01:24:14,166 ♪ In questo mondo di infinite bombe io ho la mia ♪ 1222 01:24:15,791 --> 01:24:18,000 ♪ La tua canzone ti scalderà ♪ 1223 01:24:18,083 --> 01:24:19,708 [sottovoce] Vai, vai... 1224 01:24:20,250 --> 01:24:21,875 [schiocco di dita] 1225 01:24:23,750 --> 01:24:28,416 - Tranquillo, non ti agitare. - Armando, è tutto un fatto di testa. 1226 01:24:29,333 --> 01:24:33,166 Rilassati, respira e soprattutto non aver paura dei tuoi desideri. 1227 01:24:33,250 --> 01:24:36,166 - Adesso chiudi gli occhi e vai. - Vai! 1228 01:24:36,250 --> 01:24:37,500 - Vado. - Dai. 1229 01:24:37,583 --> 01:24:39,083 [schiocco di dita] 1230 01:24:39,166 --> 01:24:41,750 - Ma che ha fatto? - Ma che ne so, è sparito. 1231 01:24:41,833 --> 01:24:45,041 [Armando] Aiuto, aiutatemi... Come si torna indietro, qua? 1232 01:24:45,125 --> 01:24:48,791 E niente, questo manco una "pippa" riesce a farsi. 1233 01:24:48,875 --> 01:24:50,750 È un caso disperato. 1234 01:24:52,041 --> 01:24:53,083 [schiocco di dita] 99808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.