Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,041 --> 00:01:14,541
[Guido] "Pomacanthus paru",
2
00:01:14,625 --> 00:01:17,625
detti anche "Pesci Angelo dei Caraibi".
3
00:01:17,708 --> 00:01:23,000
[Guido] Gli unici pesci monogami: dedicano
al partner tutta la loro esistenza.
4
00:01:23,083 --> 00:01:28,208
Questi animali sono tra i pochi ad aver
compreso il senso più profondo dell'amore:
5
00:01:28,291 --> 00:01:31,375
dedicarsi completamente all'altro,
6
00:01:31,458 --> 00:01:36,041
con tutto loro stessi,
nella piena sincerità e per tutta la vita.
7
00:01:37,958 --> 00:01:41,666
Ma tu sei un uomo, non sei un pesce.
Per cui, lascia perdere.
8
00:01:41,750 --> 00:01:45,250
Dedicarti completamente a un'altra persona
può portarti solo a una cosa:
9
00:01:45,333 --> 00:01:48,083
essere inesorabilmente fottuto.
10
00:01:48,166 --> 00:01:51,083
- Allora, tesoro, hai scelto?
- [Bambino] Sì.
11
00:01:51,166 --> 00:01:55,791
Senta, ma questi cosi...
mio figlio li può gestire da solo?
12
00:01:57,083 --> 00:01:59,833
Voglio dire, basta dargli il mangime, no?
13
00:01:59,916 --> 00:02:03,500
Bisogna pure pulire l'acquario, mettere
l'antivegetativo e cambiare il filtro.
14
00:02:03,583 --> 00:02:06,708
Ah, l'antivegetativo...
15
00:02:06,791 --> 00:02:11,291
Mi scusi, ma non avrebbe
qualcosa di... meno impegnativo?
16
00:02:11,375 --> 00:02:15,041
Vedi? Che ti dicevo?
Nemmeno tua madre vuole impegni.
17
00:02:15,125 --> 00:02:17,333
Mi lasci indovinare: lei è separata?
18
00:02:17,416 --> 00:02:19,666
- Sì.
- Ci avrei giurato.
19
00:02:19,750 --> 00:02:24,125
Eh, be', restare insieme richiede impegno,
sacrificio, mettersi un po' da parte.
20
00:02:24,208 --> 00:02:28,541
E lei non ce l'ha fatta, ha preferito
distruggere tutto fottendosene di te,
21
00:02:28,625 --> 00:02:30,791
che forse ci hai anche sofferto.
22
00:02:30,875 --> 00:02:34,291
Adesso si è rimessa sul mercato,
ha aperto un bel profilo Tinder,
23
00:02:34,375 --> 00:02:38,166
è piena di richieste
e finalmente si sente desiderata.
24
00:02:38,250 --> 00:02:40,750
Ma come si permette?
[segnale di notifica dal cellulare]
25
00:02:42,000 --> 00:02:43,500
Un nuovo match?
26
00:02:43,583 --> 00:02:46,000
Ma lei è veramente... un cafone!
27
00:02:46,083 --> 00:02:48,791
Esca. Qui non ci sono pesci per lei.
28
00:02:50,458 --> 00:02:52,291
- [Donna] Andiamo.
- Ma...
29
00:02:53,458 --> 00:02:56,041
E comunque io qui non ci metto più piede!
30
00:02:58,291 --> 00:03:03,291
[musica lieta]
31
00:03:21,125 --> 00:03:24,125
MASTURBATI
32
00:03:28,916 --> 00:03:31,458
[Zaho] Cabina 1, dieci minuti.
33
00:03:33,041 --> 00:03:36,458
- Ciao, Zaho.
- Buongiorno, Guido. I soliti 10 minuti?
34
00:03:36,541 --> 00:03:38,500
No, 20. Voglio fare con calma.
35
00:03:38,583 --> 00:03:40,041
Ok.
36
00:03:43,375 --> 00:03:45,750
Cabina 2, 20 minuti.
37
00:03:46,583 --> 00:03:51,583
[musica orientale]
38
00:03:59,208 --> 00:04:02,208
MASTURBATI
39
00:04:05,291 --> 00:04:11,708
[musica orientale in lontananza]
40
00:04:29,125 --> 00:04:31,583
MASTURBATI
41
00:04:46,291 --> 00:04:51,291
[segnali acustici]
42
00:04:52,041 --> 00:04:54,375
Ciao! Benvenuto in "Jerk Off".
43
00:04:54,458 --> 00:04:56,833
- Ciao.
- [voce femminile] Scegli una categoria.
44
00:04:57,416 --> 00:05:00,000
- "Latine".
- [Guido] No.
45
00:05:00,083 --> 00:05:01,750
"Teen".
46
00:05:01,833 --> 00:05:03,291
No.
47
00:05:03,375 --> 00:05:06,000
- "Big boobs".
- [Guido] No.
48
00:05:06,083 --> 00:05:08,833
- "VIP".
- [Guido] No. "VIP" già fatto.
49
00:05:09,875 --> 00:05:12,833
- Crea un personaggio dalla tua memoria.
- [Guido] Ferma.
50
00:05:12,875 --> 00:05:16,041
Vuoi ricostruire un personaggio reale
attingendo ai tuoi ricordi?
51
00:05:16,125 --> 00:05:17,625
- Sì.
- [voce femminile] Bene.
52
00:05:17,708 --> 00:05:19,750
Dove vuoi ambientare la tua fantasia?
53
00:05:19,833 --> 00:05:22,208
- "Spiaggia".
- [Guido] No.
54
00:05:22,291 --> 00:05:24,708
- "Villa di lusso".
- No.
55
00:05:24,791 --> 00:05:26,416
"Chalet di montagna".
56
00:05:26,500 --> 00:05:28,791
No. "Limbo bianco".
57
00:05:33,375 --> 00:05:35,208
Ottima scelta.
58
00:05:35,291 --> 00:05:39,625
Ora non ti resta che pensare intensamente
al personaggio che vuoi ricostruire.
59
00:05:41,083 --> 00:05:46,791
Attendi. Il sistema sta ricreando dalla
tua memoria il personaggio desiderato.
60
00:05:46,875 --> 00:05:48,500
[voce femminile] Buon divertimento.
[schiocco di dita]
61
00:05:48,583 --> 00:05:51,791
E comunque io qui non ci metto più piede!
62
00:05:55,458 --> 00:05:57,583
Mamma, ma... dove siamo?
63
00:05:57,666 --> 00:06:00,750
Nella mia sega. Sparisci.
[schiocco di dita]
64
00:06:03,208 --> 00:06:06,125
- [Donna] Ma...
- Ssh. Spogliati.
65
00:06:06,208 --> 00:06:07,541
[schiocco di dita]
66
00:06:14,333 --> 00:06:15,583
Ma...
67
00:06:23,791 --> 00:06:25,666
Ma che fa?
68
00:06:25,750 --> 00:06:27,791
"Smorzacandela".
69
00:06:27,875 --> 00:06:29,333
[schiocco di dita]
70
00:06:29,416 --> 00:06:32,708
[gemiti di piacere]
71
00:06:32,791 --> 00:06:34,125
"Pecorina".
[schiocco di dita]
72
00:06:37,708 --> 00:06:38,958
"Cucchiaio".
[schiocco di dita]
73
00:06:40,125 --> 00:06:42,875
Allora lo vedi
che quando vuoi ti impegni?
74
00:06:43,875 --> 00:06:45,375
"Granchio".
[schiocco di dita]
75
00:06:48,958 --> 00:06:50,208
"Bilancia".
[schiocco di dita]
76
00:06:50,291 --> 00:06:52,916
[gemiti soffocati]
77
00:06:53,000 --> 00:06:55,833
Scusi... Mi sono impegnata troppo?
78
00:06:55,916 --> 00:06:59,166
Eh, direi di sì. "Bilancia".
79
00:06:59,250 --> 00:07:01,125
[schiocco di dita]
Brava.
80
00:07:02,166 --> 00:07:05,916
[gemiti di piacere]
81
00:07:06,666 --> 00:07:10,750
[gemiti di piacere]
82
00:07:10,833 --> 00:07:14,833
[gemito prolungato]
83
00:07:17,250 --> 00:07:19,041
[sospiro]
84
00:07:20,833 --> 00:07:24,833
[musica lieta]
85
00:07:34,291 --> 00:07:38,208
Allora, Roberta, vedi?
Questa è la testa e questo il corpicino.
86
00:07:38,291 --> 00:07:41,458
- Qual è il corpicino?
- [Roberta] Oddio, è vero.
87
00:07:41,541 --> 00:07:44,833
Guarda cosa fa adesso. Muove le manine.
88
00:07:44,916 --> 00:07:48,166
- Oddio, è stupendo.
- Quali sono le manine?
89
00:07:48,250 --> 00:07:52,208
Aspetta, te lo faccio girare... Ecco qui.
90
00:07:52,291 --> 00:07:54,250
- [Ginecologo] Ecco il nasino.
- Oddio, amore...
91
00:07:54,333 --> 00:07:56,166
Non lo vedo. Qual è il nasino?
92
00:07:56,250 --> 00:07:59,083
Quello, Armando.
Quello è il nasino, non lo vedi?
93
00:07:59,166 --> 00:08:01,166
No... Ah! Ecco, forse...
94
00:08:01,250 --> 00:08:04,250
Ok, perfetto, abbiamo finito.
95
00:08:05,041 --> 00:08:08,125
[Ginecologo] Tieni, Roberta.
Ti puoi coprire, adesso.
96
00:08:09,125 --> 00:08:10,541
Grazie.
97
00:08:11,916 --> 00:08:14,083
Amore! La mamma ti fa un fratellino.
98
00:08:14,166 --> 00:08:16,333
Ma c'è un DVD per vedere le immagini?
99
00:08:16,375 --> 00:08:18,541
- [Ginecologo] Sì.
- [Armando] Perché non ho visto niente.
100
00:08:18,625 --> 00:08:21,125
Il nasino, stavo per... Poi è andato via.
[schiocco di dita]
101
00:08:21,208 --> 00:08:24,541
Forse sono gli occhiali.
Ho perso tutto, non ho visto niente.
102
00:08:24,625 --> 00:08:27,250
[Armando] Io sono lì, non vedo niente.
103
00:08:27,333 --> 00:08:29,583
E lui non mi calcolava,
come se non esistessi.
104
00:08:29,625 --> 00:08:31,750
Sono il padre, dimmi qualcosa, no?
105
00:08:31,833 --> 00:08:34,791
- Hai detto che è un uomo, giusto?
- [Armando] Sì, perché?
106
00:08:34,875 --> 00:08:37,541
Tu fai andare tua moglie
da un ginecologo uomo?
107
00:08:37,625 --> 00:08:41,291
Non "la faccio andare", è il ginecologo.
Ha seguito anche Zaira, è sempre lui.
108
00:08:41,375 --> 00:08:43,250
- [Guido] Mm...
- Cosa, "mm"?
109
00:08:43,333 --> 00:08:45,875
- Hai visto "Il ginecologo della mutua"?
- Sì.
110
00:08:45,958 --> 00:08:48,500
Il personaggio di Montagnani
le "trombava" tutte.
111
00:08:48,541 --> 00:08:50,041
[Armando] Ma è un film!
112
00:08:50,125 --> 00:08:53,166
Prende spunto da cose reali,
non è un film di fantascienza.
113
00:08:53,250 --> 00:08:54,833
Comunque, contento tu, va bene così.
114
00:08:54,916 --> 00:08:58,541
Ma ti pare che un ginecologo
si va a eccitare con una paziente?
115
00:08:58,625 --> 00:09:00,708
Secondo te, il ginecologo
di Beyoncé non si eccita?
116
00:09:00,791 --> 00:09:01,833
[Armando] Beyoncé?
117
00:09:01,916 --> 00:09:04,416
Ce l'avrà un ginecologo,
o la curano via mail?
118
00:09:04,500 --> 00:09:06,750
- Ma come ti vengono queste cose?
- [Guido] Ragiona...
119
00:09:06,833 --> 00:09:10,416
Perché un uomo vuol studiare ginecologia?
Per curare una cosa che nemmeno possiede?
120
00:09:10,500 --> 00:09:12,833
Per amore della medicina, della vita.
121
00:09:12,916 --> 00:09:15,250
[Armando] Per mettere al mondo
i bambini. Sarà bello, no?
122
00:09:15,333 --> 00:09:18,500
Quello è l'alibi. Come dire: "Facciamo
la guerra per portare la democrazia".
123
00:09:18,583 --> 00:09:20,625
- Per quello si fanno le guerre?
- [Armando] Le guerre?
124
00:09:20,708 --> 00:09:24,125
Le guerre! Si fanno per i soldi,
il potere, le materie prime.
125
00:09:24,208 --> 00:09:28,416
Se ci pensi, anche i pozzi di petrolio
sono degli enormi buchi neri, no?
126
00:09:28,500 --> 00:09:32,125
Oh! C'è un posto là,
un parcheggio, non fartelo fottere.
127
00:09:32,208 --> 00:09:35,791
Per dire, no? Mi sto scrivendo
con questa, le ho chiesto delle foto.
128
00:09:35,875 --> 00:09:39,458
Metti la carta di credito,
25 euro e lei te le spedisce.
129
00:09:39,541 --> 00:09:41,791
Poi c'è chi manda i video,
biancheria usata...
130
00:09:41,833 --> 00:09:44,500
- [Armando] Come, "usata"?
- Se no che gusto c'è?
131
00:09:44,583 --> 00:09:47,708
È un social erotico, mica una merceria.
132
00:09:47,791 --> 00:09:50,708
- Lei ti vende le unghie dei piedi.
- Eh?
133
00:09:50,791 --> 00:09:53,375
Per 80 euro se le taglia e te le spedisce.
134
00:09:53,458 --> 00:09:56,708
Ma 80 euro un solo piede
o 80 euro entrambi?
135
00:09:58,125 --> 00:09:59,541
È una bella domanda.
136
00:09:59,625 --> 00:10:02,166
Vuoi che le scriva?
Sei curioso, vuoi saperlo?
137
00:10:02,250 --> 00:10:05,000
- No, era così per sapere.
- Ora sono curioso io.
138
00:10:05,083 --> 00:10:06,583
Voi siete malati.
139
00:10:06,666 --> 00:10:09,541
Sei tu che sei bigotto.
Questa è l'emancipazione femminile.
140
00:10:09,625 --> 00:10:10,958
Un sito di prostitute?
141
00:10:11,041 --> 00:10:14,583
Sono delle imprenditrici,
"content creator"...
142
00:10:14,666 --> 00:10:18,500
[Niky] Hanno capito che con il loro
corpo possono fare quello che vogliono.
143
00:10:18,583 --> 00:10:21,375
- Le zuppe di ceci erano per voi?
- Sì, cara! Grazie.
144
00:10:21,416 --> 00:10:24,000
- Ecco. E di che.
- Ecco qua.
145
00:10:24,583 --> 00:10:26,541
[Guido] No! Che cazzo...
146
00:10:26,625 --> 00:10:30,583
Madonna, che ho combinato?
Mi è caduta tutta.
147
00:10:30,666 --> 00:10:32,916
Me ne sono accorto.
148
00:10:33,000 --> 00:10:36,541
Aspetti, ci penso io...
Scusate, non volevo...
149
00:10:36,625 --> 00:10:38,916
- No, no, no!
- Così è peggio!
150
00:10:39,000 --> 00:10:41,916
- [Uomo] Che succede qui?
- Niente, è caduta un po' di zuppa.
151
00:10:42,000 --> 00:10:43,666
Sì, niente, insomma...
152
00:10:43,750 --> 00:10:46,583
- Giulia...
- Scusa, mi sono "impicciata"...
153
00:10:46,666 --> 00:10:49,833
Va be', si lava. Non è successo niente.
154
00:10:49,916 --> 00:10:52,583
Te ne porto un'altra, che dici?
155
00:10:52,666 --> 00:10:56,000
No, fai una cosa: se mi dai un cucchiaio,
me la mangio dal pavimento.
156
00:10:56,083 --> 00:10:59,583
Giulia, certo che ne devi
portare un'altra. Dai, sbrigati!
157
00:10:59,666 --> 00:11:01,333
Scusatemi, veramente.
158
00:11:01,416 --> 00:11:04,375
[Uomo] Che ti devo dire?
Mi dispiace, Giulia è nuova.
159
00:11:04,458 --> 00:11:07,458
- Guarda...
- Ora faccio pulire subito.
160
00:11:07,541 --> 00:11:12,208
Hai capito? Lei è nuova, i pantaloni
sono vecchi, non è successo niente.
161
00:11:12,291 --> 00:11:15,208
Pensate che c'è gente
che paga per farsi fare la pipì addosso.
162
00:11:15,291 --> 00:11:17,125
Ma che cazzo c'entra?
163
00:11:17,208 --> 00:11:21,541
No, era così, per dire.
Lei prende 150 euro, giuro.
164
00:11:21,625 --> 00:11:23,666
Fa la pipì in un vasetto e te la spedisce.
165
00:11:23,750 --> 00:11:25,833
Ancora calda, guarda.
[verso gutturale]
166
00:11:26,791 --> 00:11:33,625
[musica lieta]
167
00:11:33,708 --> 00:11:38,916
[rumore di digitazione su una tastiera]
168
00:11:39,000 --> 00:11:41,083
[Guido] "Che dire della cameriera?"
169
00:11:41,166 --> 00:11:45,458
[Guido] "Un'impedita che non riesce
neanche a portare un piatto a tavola."
170
00:11:45,541 --> 00:11:48,875
[Guido] "Un fatale mix di goffaggine..."
171
00:11:48,916 --> 00:11:50,333
[Guido] Anzi, no...
172
00:11:50,416 --> 00:11:53,291
"...di caparbietà e inettitudine."
173
00:11:53,375 --> 00:11:55,083
[Guido] "La domanda è una sola:
174
00:11:55,166 --> 00:11:58,666
perché una così
si ostina a servire ai tavoli?"
175
00:12:11,458 --> 00:12:13,375
[sospiro]
176
00:12:34,750 --> 00:12:37,750
[Guido] Ciao, Zaho.
Faccio ancora in tempo?
177
00:12:37,833 --> 00:12:39,916
Solo dieci minuti, poi devo chiudere.
178
00:12:40,000 --> 00:12:41,916
Ok, mi sbrigo.
179
00:12:45,500 --> 00:12:47,000
Cabina 2.
180
00:12:50,666 --> 00:12:52,250
[sbuffo]
181
00:12:53,416 --> 00:12:56,166
[schiocco di dita]
È per te la zuppa di ceci?
182
00:13:01,166 --> 00:13:04,000
Ah... Ciao.
183
00:13:04,083 --> 00:13:05,791
Ciao.
184
00:13:06,333 --> 00:13:08,291
Spogliati.
[schiocco di dita]
185
00:13:08,375 --> 00:13:10,666
Ma...
[schiocco di dita]
186
00:13:12,250 --> 00:13:15,083
[risata trattenuta]
[Guido] Che cazzo succede?
187
00:13:16,208 --> 00:13:18,083
[schiocco di dita]
188
00:13:18,958 --> 00:13:22,333
- Ma che è quel coso?
- Che ne so, sei tu che ci hai pensato.
189
00:13:22,416 --> 00:13:24,375
No, io ho pensato: "Prendi l'uccello".
190
00:13:24,458 --> 00:13:26,791
Ah... eh...
191
00:13:28,791 --> 00:13:30,750
"Pecorina".
[schiocco di dita]
192
00:13:30,833 --> 00:13:33,291
[scampanellio e belato]
193
00:13:33,375 --> 00:13:36,000
Oddio, che carina...
194
00:13:36,083 --> 00:13:39,875
Oh, ma tu... zero?
Cioè, non sei proprio capace?
195
00:13:39,958 --> 00:13:41,500
"Cucchiaio".
[schiocco di dita]
196
00:13:42,458 --> 00:13:46,500
- Ma che è?
- Non lo vedi? È un cucchiaio.
197
00:13:47,208 --> 00:13:51,000
Come, "un cucchiaio"?
Ma che cazzo succede?
198
00:13:51,083 --> 00:13:52,750
"Bilancia".
[schiocco di dita]
199
00:13:53,875 --> 00:13:56,000
"Bilancia"!
[schiocco di dita]
200
00:13:56,083 --> 00:13:58,125
Oh, ho detto "bilancia", eh!
201
00:13:58,208 --> 00:14:00,916
[schiocco di dita]
Ho detto "bilancia"!
202
00:14:01,000 --> 00:14:02,791
[fragore e urla]
203
00:14:03,875 --> 00:14:06,416
[urla di panico]
204
00:14:18,166 --> 00:14:21,416
Si è addormentata. Ma è inutile,
dobbiamo portarla dal pediatra.
205
00:14:21,500 --> 00:14:24,833
- Eh?
- Zaira ha i muchi, respira male.
206
00:14:24,916 --> 00:14:29,291
[Roberta] Non mi ricordo cos'ha prescritto
l'ultima volta. Cos'era, un broncolitico?
207
00:14:29,375 --> 00:14:31,083
Cazzo!
208
00:14:31,166 --> 00:14:34,083
[ridendo] Mi batte sempre, è fortissimo.
209
00:14:35,916 --> 00:14:37,458
[Armando] Stavi dicendo qualcosa, amore?
210
00:14:37,541 --> 00:14:39,750
No, niente, lascia stare.
211
00:14:39,833 --> 00:14:41,875
- Buonanotte, amore.
- Buonanotte.
212
00:14:58,875 --> 00:15:00,708
"Fogliamo" fare "feffo"?
213
00:15:03,958 --> 00:15:05,750
Eh?
214
00:15:07,500 --> 00:15:09,625
[Armando, sottovoce] Vogliamo fare sesso?
215
00:15:09,708 --> 00:15:12,166
- Cioè?
- Sabato abbiamo saltato.
216
00:15:12,250 --> 00:15:15,875
- Ah, sì?
- Sì, me l'ha detto anche il cellulare.
217
00:15:17,125 --> 00:15:20,333
Cioè, tu... scrivi sul telefono
quando scopiamo?
218
00:15:20,416 --> 00:15:24,250
Sì, cioè, ho... il promemoria...
[segnali acustici]
219
00:15:24,333 --> 00:15:26,916
- [Armando] "Sex".
- Ah...
220
00:15:27,000 --> 00:15:31,458
Sabato abbiamo saltato,
quindi se adesso volessimo recuperare...
221
00:15:31,541 --> 00:15:33,500
Ho la prolattina, amore.
222
00:15:34,291 --> 00:15:39,166
Ti ricordi cos'ha detto il ginecologo?
Spegne il desiderio.
223
00:15:39,250 --> 00:15:42,583
Quello mi sta antipatico, comunque.
Perché non prendiamo una donna?
224
00:15:42,666 --> 00:15:45,625
Pensavo,
una che ha vissuto sulla sua pelle...
225
00:15:45,708 --> 00:15:48,666
Cambiamo ginecologo e non se ne parla più.
226
00:15:48,750 --> 00:15:51,958
Ma figurati! Dai, dormiamo.
227
00:15:57,708 --> 00:16:03,500
[Armando] Insomma, dice che questo ormone,
la prolattina, le azzera il desiderio.
228
00:16:03,583 --> 00:16:07,708
[Armando] Il risultato è che facciamo
l'amore pochissimo. Pochissimo, proprio.
229
00:16:07,791 --> 00:16:10,583
Hai mai pensato a trovare un'alternativa?
230
00:16:10,666 --> 00:16:13,791
Ma che alternativa?
Non sono tipo da amanti, lo sai.
231
00:16:13,875 --> 00:16:18,708
Ma che amante, io dico la masturbazione.
La masturbazione, Armando!
232
00:16:18,791 --> 00:16:21,416
Fidati, è meglio di un'amante
e di un rapporto di coppia.
233
00:16:21,500 --> 00:16:22,958
- La masturbazione?
- Sì.
234
00:16:23,041 --> 00:16:25,500
E poi adesso,
con il Metaverso, è meraviglioso,
235
00:16:25,541 --> 00:16:27,833
perché puoi scoparti chi vuoi tu.
236
00:16:27,916 --> 00:16:30,750
Qualche giorno fa,
mi sono scopato Ilary Blasi.
237
00:16:30,833 --> 00:16:34,250
- Ilary Blasi?
- Devi sentire che pelle, una pesca.
238
00:16:34,333 --> 00:16:37,666
I numeri che abbiamo fatto...
Un'acrobata, in qualsiasi posizione.
239
00:16:37,750 --> 00:16:40,791
"A smorzacandela",
"a farfalla", "a granchio"...
240
00:16:40,875 --> 00:16:44,375
- "A granchio?" Com'è "a granchio"?
- "A granchio"...
241
00:16:46,750 --> 00:16:49,750
Oh... ma tu lo vedi, quello?
242
00:16:49,833 --> 00:16:52,000
Si è scopato Ilary Blasi.
243
00:16:53,875 --> 00:16:56,875
Me la ricordo ancora,
la mia prima "pippa". Avevo 12 anni.
244
00:16:56,958 --> 00:16:59,791
- 12 anni?
- Sì. Fu con la mamma di Niky.
245
00:16:59,875 --> 00:17:02,875
Ti sei toccato pensando
alla mamma di Niky? Ma è anziana!
246
00:17:02,958 --> 00:17:05,791
Adesso. All'epoca era giovane, era bona.
247
00:17:05,875 --> 00:17:08,083
Lo frequentavo per andare a casa sua
e guardare la mamma.
248
00:17:08,166 --> 00:17:11,250
- Un amico, proprio.
- Me lo ricordo ancora.
249
00:17:11,333 --> 00:17:15,708
Immaginavo sempre di andare a casa sua,
bussavo alla porta e mi apriva lei.
250
00:17:15,791 --> 00:17:18,666
Minigonna,
calze a rete con la riga, tacchi a spillo.
251
00:17:18,750 --> 00:17:20,708
Classico abbigliamento da casalinga.
252
00:17:20,791 --> 00:17:24,000
Dicevo: "Signora, c'è Niky?"
E lei: "No, è uscito con Armando".
253
00:17:24,083 --> 00:17:27,500
- Perché mi dovevi coinvolgere?
- Solo il nome, non comparivi mai.
254
00:17:27,541 --> 00:17:32,625
Entravo, mi sedevo su una sedia,
lei si inginocchiava davanti a me e...
255
00:17:32,708 --> 00:17:35,166
[fischio]
Così, senza dire niente, lei...
256
00:17:35,250 --> 00:17:37,208
Una zoccola, proprio... Oh!
257
00:17:37,291 --> 00:17:41,041
E poi, non potevo perdere troppo tempo.
Avevo paura che tornavate tu e Niky, no?
258
00:17:44,916 --> 00:17:48,000
- È questa l'ora di aprire?
- Siamo andati al bar.
259
00:17:54,208 --> 00:17:56,000
Quindi, che si dice?
260
00:17:56,083 --> 00:17:59,125
Armando è in imbarazzo
perché gli ho detto che da ragazzino
261
00:17:59,208 --> 00:18:01,166
mi sono masturbato pensando a tua madre.
262
00:18:01,250 --> 00:18:04,875
- [ridendo] Che c'è di male? Lo sapevo.
- [Armando] Come, lo sapevi?
263
00:18:04,916 --> 00:18:06,333
- Eh, sì.
- Non ti dava fastidio?
264
00:18:06,416 --> 00:18:11,083
No, perché non lo faceva solo con
mia madre, lo faceva con tutte le mamme.
265
00:18:11,708 --> 00:18:15,208
Sì, ma... Armando, con tua madre
pochissimo, giusto due o tre volte.
266
00:18:15,291 --> 00:18:19,250
Aspetta... Tu per due o tre volte
ti sei masturbato pensando a mia madre?
267
00:18:19,333 --> 00:18:22,166
Ma sì, così, giusto per cambiare madre.
268
00:18:22,250 --> 00:18:24,750
Con la mamma di Niky
stava diventando una cosa fissa,
269
00:18:24,833 --> 00:18:27,125
iniziava ad attaccarsi troppo,
e per cambiare...
270
00:18:27,208 --> 00:18:29,583
Comunque, con tua madre era diverso,
c'era più dialogo, si parlava...
271
00:18:29,666 --> 00:18:30,875
[notifica dal cellulare]
272
00:18:30,958 --> 00:18:33,875
Avevi 12 anni!
Che dialogo volevi avere con mia madre?
273
00:18:33,958 --> 00:18:36,166
E invece mi ricordo che parlavamo. Di te.
274
00:18:36,250 --> 00:18:39,208
Lei era preoccupata
che a scuola non andavi bene.
275
00:18:39,291 --> 00:18:41,000
Ma sono sempre andato benissimo!
276
00:18:41,083 --> 00:18:44,583
Sì, ma nella mia "pippa"
andavi male, quasi ti bocciavano!
277
00:18:44,666 --> 00:18:48,041
Certo, perché mi facevi sempre uscire
con quella testa di cazzo di Niky!
278
00:18:48,125 --> 00:18:51,708
No, ragazzi, questa la dovete vedere.
279
00:18:51,791 --> 00:18:55,958
Diciotto anni! È una vera, l'ho
conosciuta su Facebook, non su OnlyFans.
280
00:18:56,041 --> 00:18:58,541
Guido, almeno tu
dammi soddisfazione, guarda.
281
00:18:58,625 --> 00:19:00,833
[Armando] Ma ha 18 anni, smettila.
282
00:19:00,916 --> 00:19:04,333
Posso dirti una cosa? Sei retrogrado.
Non so come faccia, tua moglie.
283
00:19:04,416 --> 00:19:06,083
[Armando] Lascia stare mia moglie.
284
00:19:06,166 --> 00:19:08,583
Oh! Mi dici che cazzo ti ho fatto?!
285
00:19:08,666 --> 00:19:11,291
- Eh?
- Perché mi hai fatto licenziare?
286
00:19:11,375 --> 00:19:14,125
- Io?
- [Giulia] No, io... Mi hanno licenziata!
287
00:19:14,208 --> 00:19:17,166
Ma tu volevi questo,
è per quello che hai scritto quelle cose.
288
00:19:17,250 --> 00:19:19,208
- Che cosa hai scritto?
- Che ho scritto?
289
00:19:19,250 --> 00:19:23,916
Che ha scritto? "Shespir"!
Vuoi sapere che ha scritto?
290
00:19:24,000 --> 00:19:28,458
"Un'impedita che non riesce
neanche a portare un piatto a tavola."
291
00:19:28,541 --> 00:19:31,750
"Un fatale 'misk' di caparbietà
292
00:19:31,833 --> 00:19:34,666
e 'netti'... e 'nettitudine'..."
293
00:19:34,750 --> 00:19:36,083
Inettitudine.
294
00:19:36,166 --> 00:19:39,250
Oh! Si dicono queste cose
a una ragazza?!
295
00:19:39,333 --> 00:19:41,416
- Io...
- [Giulia] Ho sbagliato.
296
00:19:41,500 --> 00:19:43,791
[Giulia] Ho rovesciato la zuppa,
ma ti ho detto scusa.
297
00:19:43,875 --> 00:19:47,625
Poi uno torna a casa e scrive
una recensione per farmi cacciare?
298
00:19:47,708 --> 00:19:50,583
- Davvero hai scritto così?
- Sì, ma così, tanto per...
299
00:19:50,666 --> 00:19:53,458
Non "tanto per", perché lo fai sempre.
300
00:19:53,541 --> 00:19:59,875
Ho controllato, ne hai scritte 47
in 47 posti diversi. E tutte negative.
301
00:19:59,958 --> 00:20:01,875
Ma perché sei così cattivo?
302
00:20:01,958 --> 00:20:05,291
[Giulia] Che ti hanno fatto
per essere così cattivo?
303
00:20:05,375 --> 00:20:09,625
Ora spero che tu sia contento,
perché tu mi hai rovinato.
304
00:20:10,750 --> 00:20:13,541
- Senti, scusa...
- No, non ti scuso!
305
00:20:13,625 --> 00:20:16,166
[Giulia] Perché io sono
sempre gentile con tutti!
306
00:20:16,250 --> 00:20:19,458
E ora mi sono rotta! Non ti scuso!
307
00:20:19,541 --> 00:20:21,500
[Giulia, con rabbia] Non ti scuso!
308
00:20:23,583 --> 00:20:28,583
[musica malinconica]
309
00:20:43,250 --> 00:20:45,000
[schiocco di dita]
310
00:20:48,291 --> 00:20:51,625
[schiocco di dita]
Spogliati, dai!
311
00:20:51,708 --> 00:20:55,125
Ma te lo scordi proprio!
Ma che, faccio i comodi tuoi? Vai, vai.
312
00:20:55,208 --> 00:20:58,000
- "Vai" cosa? Dove?
- [Giulia] Non è un problema mio.
313
00:20:59,791 --> 00:21:03,958
Forse non hai capito. Qui comando io,
tu devi fare quello che ti dico io.
314
00:21:04,041 --> 00:21:07,708
Devi stare calmo, va bene?
Ti ho detto che non mi va!
315
00:21:07,791 --> 00:21:09,958
[Giulia] Ma poi,
che cazzo di posto è questo?
316
00:21:10,041 --> 00:21:12,500
Come, "che posto è"? È una fantasia, no?
317
00:21:12,583 --> 00:21:16,791
Ah... Complimenti per la fantasia!
Una stanza bianca.
318
00:21:16,875 --> 00:21:19,958
C'è tutto quello che serve.
Che cosa dovevo fare, secondo te?
319
00:21:20,041 --> 00:21:23,375
Ricostruire tutto l'appartamento?
Fare la planimetria? La SCIA?
320
00:21:23,458 --> 00:21:26,125
Per farmi una "pippa"
devo diventare geometra?
321
00:21:26,208 --> 00:21:30,208
No, ma un minimo di atmosfera,
un "inter-design", che ne so.
322
00:21:30,291 --> 00:21:34,458
Un "inter"...
Il minimo c'è, c'è il divano.
323
00:21:34,541 --> 00:21:36,208
È triste.
324
00:21:37,000 --> 00:21:38,625
Va be'...
[schiocco di dita]
325
00:21:38,708 --> 00:21:41,916
Tieni, avanti.
Adesso togliti i vestiti, forza.
326
00:21:42,000 --> 00:21:45,291
[Giulia] Oh! Ma vuoi stare calmo?
Ma che, si fa così?
327
00:21:45,375 --> 00:21:47,291
[Giulia] Io sono una ragazza seria.
328
00:21:47,375 --> 00:21:51,916
Lo sai qual è il tuo problema?
È che vuoi stare da solo.
329
00:21:52,000 --> 00:21:55,208
E da soli non si costruisce niente, Guido.
330
00:21:57,041 --> 00:22:01,750
Perché voi donne volete sempre costruire
qualcosa? Mettetevi con un muratore!
331
00:22:01,833 --> 00:22:03,708
Io ti... Giulia?
332
00:22:04,291 --> 00:22:06,666
[Guido] Giulia! Giulia!
333
00:22:07,250 --> 00:22:10,041
Sei sicuro che non ci sia
un problema di software?
334
00:22:10,125 --> 00:22:12,458
Che ne so, magari è rotto il visore...
335
00:22:12,541 --> 00:22:15,708
- Che problema hai?
- Eh, che problema...
336
00:22:17,750 --> 00:22:22,541
Nella mia "pippa"
questa ragazza non vuole...
337
00:22:22,625 --> 00:22:24,291
[Guido] Dai, hai capito, no?
338
00:22:24,375 --> 00:22:28,250
[risata]
Io dico che ho un problema e lui ride.
339
00:22:28,333 --> 00:22:31,375
Zaho, è la seconda volta che succede,
secondo me è rotto.
340
00:22:31,458 --> 00:22:35,583
Il problema non è nella macchina,
è nella tua testa.
341
00:22:35,666 --> 00:22:38,333
- Cioè?
- Chi è la ragazza?
342
00:22:38,416 --> 00:22:40,583
La cameriera di un locale.
343
00:22:40,666 --> 00:22:42,791
[Zaho] La conosci?
344
00:22:42,875 --> 00:22:45,958
Oddio, proprio conosco, no...
345
00:22:46,041 --> 00:22:49,166
Il fatto è che le ho scritto
una recensione negativa
346
00:22:49,250 --> 00:22:52,958
e lei si è incazzata
perché è stata licenziata.
347
00:22:53,041 --> 00:22:55,916
Tu hai ferito questa ragazza.
348
00:22:56,000 --> 00:22:58,583
Hai interrotto l'armonia dell'universo.
349
00:22:58,666 --> 00:23:02,791
Ogni cosa è energia.
Tu hai creato il male nel mondo.
350
00:23:02,875 --> 00:23:07,000
Addirittura "male nel mondo"?
Ho scritto una recensione.
351
00:23:07,083 --> 00:23:10,625
Ora sei prigioniero
del tuo senso di colpa.
352
00:23:10,708 --> 00:23:14,541
Se vuoi guarire,
devi rimettere le cose a posto.
353
00:23:14,625 --> 00:23:17,625
- Ma...
- [Zaho] Un proverbio cinese dice...
354
00:23:17,708 --> 00:23:20,791
[parla in cinese]
355
00:23:21,208 --> 00:23:25,250
[Zaho parla in cinese]
356
00:23:25,958 --> 00:23:29,250
[parla in cinese]
357
00:23:30,416 --> 00:23:31,875
Che vuol dire?
358
00:23:31,958 --> 00:23:34,250
"Il cazzo non vuole pensieri."
359
00:23:39,333 --> 00:23:43,625
[musica malinconica]
360
00:24:26,291 --> 00:24:28,250
Ciao, ragazzi, e benvenuti nel canale.
361
00:24:28,333 --> 00:24:32,125
Il tutorial di questa settimana è:
come farsi le "pugnette" con le angurie.
362
00:24:32,208 --> 00:24:35,833
Come deve essere un'anguria,
per farsi una sega? Deve essere matura.
363
00:24:35,916 --> 00:24:38,625
Se colpita con le nocche,
deve fare questo rumore.
364
00:24:38,708 --> 00:24:43,541
Pratichiamo il cosiddetto "foro guida".
Questo è un trapano a manovella. Là.
365
00:24:43,625 --> 00:24:48,458
Andiamo ad allargarlo. Lascio a voi
la decisione di quanto farlo largo.
366
00:24:48,541 --> 00:24:53,833
A me piace abbastanza stretto,
voglio sentire l'attrito dato dai semi.
367
00:24:57,250 --> 00:25:01,125
[Vlogger] Là! Possiamo
personalizzarla come vogliamo.
368
00:25:01,208 --> 00:25:06,125
Con labbra carnose, un bell'eyeliner nero
e begli occhioni azzurri.
369
00:25:06,208 --> 00:25:08,625
A me le angurie piacciono troie.
370
00:25:08,708 --> 00:25:12,041
[Vlogger] Se vi è piaciuto il video,
mettete "like", iscrivetevi al canale
371
00:25:12,083 --> 00:25:13,875
e buona "pugnetta" a tutti.
372
00:25:15,708 --> 00:25:18,916
[segnale di notifica]
Come sei vestita?
373
00:25:19,333 --> 00:25:22,125
[segnale di notifica]
Minigonna senza mutandine.
374
00:25:22,208 --> 00:25:23,916
"Faccina ammiccante."
375
00:25:26,875 --> 00:25:28,583
[segnale di notifica]
376
00:25:28,666 --> 00:25:31,500
[Niky] Stanotte mi sono toccato
pensando a te.
377
00:25:31,583 --> 00:25:34,041
- [ridendo] Ora gli rispondo io.
- Non esagerare.
378
00:25:34,125 --> 00:25:37,916
Se mia sorella scopre che facciamo
scherzi dal suo computer, si incazza.
379
00:25:38,583 --> 00:25:40,541
[segnale di notifica]
Anch'io ti ho pensato.
380
00:25:40,625 --> 00:25:43,541
- Mm...
- Faccina con occhio a cuoricino.
381
00:25:43,625 --> 00:25:44,708
[segnale di notifica]
382
00:25:44,791 --> 00:25:47,333
Voglio conoscerti da vicino.
Perché non ci incontriamo?
383
00:25:47,416 --> 00:25:48,541
[risata]
384
00:25:48,625 --> 00:25:50,708
- [Carlo] Ti rendi conto di che ore sono?
- [sottovoce] Chiudi.
385
00:25:50,791 --> 00:25:52,250
[segnale di notifica]
386
00:25:52,833 --> 00:25:55,666
Sofia torna sempre tardi
e il padre non le dice nulla!
387
00:25:55,750 --> 00:25:58,416
Ancora con Sofia?
Che me ne frega di Sofia!
388
00:25:59,083 --> 00:26:01,500
E voi che cazzo ci fate in camera mia?!
389
00:26:01,583 --> 00:26:04,125
Mamma,
Mattia è di nuovo nella mia stanza!
390
00:26:04,208 --> 00:26:06,166
Mattia, uscite, per favore!
391
00:26:18,916 --> 00:26:21,750
Li ho presi in tutti i gusti,
non si sa mai.
392
00:26:22,750 --> 00:26:26,541
Davvero, non so cosa stia succedendo
ultimamente a questo gatto.
393
00:26:27,416 --> 00:26:29,041
[Donna] Mangia pochissimo.
394
00:26:29,125 --> 00:26:33,500
Magari potrei portarlo qui,
così gli dà un'occhiata, oppure...
395
00:26:33,583 --> 00:26:36,958
Oppure, non lo so,
magari potrebbe venire lei su a casa mia.
396
00:26:37,041 --> 00:26:38,958
Io abito proprio qua sopra.
397
00:26:39,041 --> 00:26:41,333
[risate trattenute]
398
00:26:42,458 --> 00:26:45,333
Magari stasera, quando chiude?
399
00:26:46,708 --> 00:26:48,375
Non sono un veterinario.
400
00:26:48,458 --> 00:26:51,125
Come no? Sei laureato! È un veterinario.
401
00:26:51,208 --> 00:26:53,000
Questo a lei.
402
00:26:54,583 --> 00:26:56,875
- [Donna] Arrivederci.
- [Niky] Arrivederci.
403
00:27:00,333 --> 00:27:04,416
Mi spieghi che problemi hai? Viene qua,
ti invita a casa e tu la fai scappare.
404
00:27:04,500 --> 00:27:07,083
Non vado in giro
a "scopare" la prima che capita.
405
00:27:07,166 --> 00:27:08,666
Ragioni come una donna, adesso?
406
00:27:08,750 --> 00:27:12,958
Sai cosa ti dico?
Ha ragione lui. Ti devi sbloccare.
407
00:27:13,041 --> 00:27:14,791
Non mi piace, va bene?
408
00:27:14,875 --> 00:27:17,833
Ma non è questo!
Sei pieno di rabbia, sei diventato cupo.
409
00:27:17,916 --> 00:27:21,166
[Armando] Lo so, non vuoi parlarne, ma noi
siamo tuoi amici e dobbiamo dirtelo.
410
00:27:21,250 --> 00:27:24,916
A un certo punto il passato
devi prenderlo e buttarlo via,
411
00:27:25,000 --> 00:27:26,708
altrimenti non riesci ad andare avanti.
412
00:27:26,791 --> 00:27:30,333
[Armando] Preso e...
Che c'è? Che fai, dove vai?
413
00:27:30,416 --> 00:27:33,500
Scusate, ragazzi, devo uscire un attimo.
Guardate voi il negozio.
414
00:27:33,583 --> 00:27:35,125
- Noi?!
- Devo andare in ufficio!
415
00:27:35,208 --> 00:27:37,458
- Arrivo subito.
- [Armando] Dove va?
416
00:27:43,666 --> 00:27:46,625
Salve. Oh, non tirare.
417
00:27:49,750 --> 00:27:55,250
[musica lieta]
418
00:28:02,916 --> 00:28:05,166
- [Giulia] Buongiorno.
- Buongiorno.
419
00:28:06,041 --> 00:28:10,416
Mamma mia... Questa è la roba mia!
Perché hai messo la mia roba qua?
420
00:28:10,500 --> 00:28:13,416
Lo sai!
Te l'avevo detto che ti buttavo fuori.
421
00:28:13,500 --> 00:28:18,375
Aspetta, giuro che ti pago! Però devi
aspettare. Se mi sbatti fuori, dove vado?
422
00:28:18,458 --> 00:28:22,208
È un problema mio?
Vai dove ti pare. Te ne devi andare!
423
00:28:22,291 --> 00:28:26,541
- Ti prego, ho avuto un casino al lavoro.
- [Uomo] Sì, va be', il lavoro...
424
00:28:26,625 --> 00:28:31,125
- Oh, il mio televisore dove sta?
- L'ho tenuto per pagare le bollette.
425
00:28:32,666 --> 00:28:35,250
[piagnucolando] Pure il televisore...
426
00:28:35,333 --> 00:28:38,666
[pianto]
427
00:28:40,291 --> 00:28:42,583
[piangendo] Io dove vado?
428
00:28:54,375 --> 00:28:56,083
Grazie.
429
00:29:08,500 --> 00:29:10,333
Ma tu sei...
430
00:29:10,416 --> 00:29:12,875
Quello stronzo che ti ha fatto licenziare.
431
00:29:12,958 --> 00:29:16,500
[Guido] Senti, mi dispiace davvero.
Io vorrei rimediare.
432
00:29:16,583 --> 00:29:19,208
Vorrei rimettere le cose a posto, ecco.
433
00:29:19,291 --> 00:29:21,875
Genio. Ci dovevi pensare prima.
434
00:29:21,958 --> 00:29:25,000
[piangendo] Ora per colpa tua
non ho nemmeno una casa.
435
00:29:27,250 --> 00:29:30,166
- Posso pagare io!
- Eh?
436
00:29:30,250 --> 00:29:33,250
Ti pago l'affitto,
per rimettere le cose a posto. Va bene?
437
00:29:34,291 --> 00:29:36,625
- Cioè, tu vuoi...
- Sì, pagare l'affitto.
438
00:29:36,708 --> 00:29:39,500
Sempre che non costi molto,
non sono ricco, non so quanto...
439
00:29:39,583 --> 00:29:43,125
No, costa poco, 400 euro al mese.
440
00:29:44,375 --> 00:29:47,541
- Per quattro mesi.
- Per quattro mesi?
441
00:29:47,625 --> 00:29:50,083
Be', sono 1600 euro, non so se ci arrivo.
442
00:29:50,166 --> 00:29:55,125
No, gli diamo la metà e mi fa rientrare.
Non è la prima volta che mi caccia.
443
00:29:55,208 --> 00:29:57,083
- La metà, dici?
- Solo 800.
444
00:29:57,166 --> 00:30:00,500
I conti li avevo fatti, non so se ho
contanti a sufficienza, dovrei fare un...
445
00:30:00,583 --> 00:30:03,000
Un Bancomat! È dietro l'angolo.
446
00:30:03,083 --> 00:30:06,291
Vieni con me. Grazie, veramente.
Vieni con me, vieni!
447
00:30:12,791 --> 00:30:15,458
- Ecco.
- Guarda che poi te li ridò indietro.
448
00:30:15,541 --> 00:30:17,958
- No, ma figurati.
- [Giulia] Non esiste proprio.
449
00:30:18,041 --> 00:30:20,750
A me non piace
avere i debiti con le persone.
450
00:30:20,833 --> 00:30:23,583
Dai, poi vediamo, non ti preoccupare.
451
00:30:25,125 --> 00:30:27,375
Va be', grazie.
452
00:30:34,208 --> 00:30:36,291
[Guido] Allora...va bene così?
453
00:30:38,041 --> 00:30:41,291
Ma ti va di vedere casa?
Così mi aiuti a rimettere le cose a posto.
454
00:30:41,375 --> 00:30:44,083
- [Giulia] Vieni, ti faccio una tisana.
- [Guido] "Mettere a posto"?
455
00:30:44,125 --> 00:30:46,416
[Giulia] Ho quelle depurative,
fanno fare pipì.
456
00:30:46,500 --> 00:30:49,583
[Giulia] Sì, ma cinque minuti,
poi devo tornare al negozio.
457
00:30:51,583 --> 00:30:54,708
La casa è piccola,
però alla fine mi trovo bene.
458
00:30:54,791 --> 00:30:57,291
Anche il padrone è una brava persona.
459
00:30:57,375 --> 00:31:00,375
[Giulia] Ora l'hai visto così
perché non l'ho pagato,
460
00:31:00,458 --> 00:31:03,208
però solitamente è una brava persona.
461
00:31:07,000 --> 00:31:09,583
- [Giulia] Ti piace la tisana?
- Sì, buona.
462
00:31:09,666 --> 00:31:11,250
Io me ne faccio un'altra. La vuoi?
463
00:31:11,333 --> 00:31:14,625
No, grazie, ce l'ho ancora.
Sorseggio piano.
464
00:31:16,125 --> 00:31:18,541
- È un fornetto.
- Ah... Per cosa?
465
00:31:18,625 --> 00:31:22,500
Per le unghie.
Me le faccio da sola. Ti piacciono?
466
00:31:22,583 --> 00:31:25,458
- Belle.
- Grazie. Ho fatto un corso.
467
00:31:25,541 --> 00:31:31,166
Cioè un corso... L'ho lasciato a metà,
perché poi è morta mia mamma.
468
00:31:31,250 --> 00:31:32,750
Ah, mi dispiace.
469
00:31:32,833 --> 00:31:35,125
[Giulia] Non è stato
un bel periodo per me.
470
00:31:35,208 --> 00:31:38,125
Però mi piacerebbe rifarlo, il corso.
471
00:31:38,208 --> 00:31:41,416
Un giorno mi piacerebbe
anche aprire un centro tutto mio.
472
00:31:41,500 --> 00:31:43,125
Va be', puoi sempre farlo.
473
00:31:43,208 --> 00:31:46,208
- Che cosa?
- Aprirti un centro tutto tuo.
474
00:31:46,291 --> 00:31:49,208
Ma chi, io?
Ma che, sei impazzito? No, no.
475
00:31:49,291 --> 00:31:51,125
L'ho detto così per dire.
476
00:31:51,208 --> 00:31:54,375
Non so portare nemmeno le zuppe,
figurati aprire un centro.
477
00:31:54,458 --> 00:31:56,125
Mio padre me lo diceva sempre...
478
00:31:56,208 --> 00:31:59,666
[in pugliese] "Tu hai la testa
per dividere le orecchie."
479
00:31:59,750 --> 00:32:03,875
E poi... non andavo
neanche tanto bene a scuola.
480
00:32:03,958 --> 00:32:06,000
Ho quella cosa, come si chiama...
481
00:32:07,083 --> 00:32:08,750
La "dissentelia".
482
00:32:11,250 --> 00:32:14,208
- La dislessia?
- Eh, quella.
483
00:32:14,291 --> 00:32:16,291
Però per mio padre ero solo stupida.
484
00:32:16,375 --> 00:32:19,458
[Giulia] Già ero stupida
perché ero femmina, figurati.
485
00:32:19,541 --> 00:32:22,083
Poi a scuola... va be', insomma...
486
00:32:27,666 --> 00:32:30,708
Sai che cosa penso io?
487
00:32:30,791 --> 00:32:35,291
Che non dovremmo mai farci dire
dagli altri se siamo stupidi oppure no.
488
00:32:41,500 --> 00:32:43,458
Se vuoi te la faccio.
489
00:32:45,000 --> 00:32:46,791
- Che cosa?
- La manicure.
490
00:32:46,875 --> 00:32:48,625
- [Guido] Eh?
- Le unghie.
491
00:32:56,833 --> 00:32:59,500
[Armando] Be'? Come mi stanno?
492
00:33:01,166 --> 00:33:02,583
Ti verrà un embolo.
493
00:33:02,666 --> 00:33:06,166
Non capisci niente.
Sono "slim", vanno così adesso.
494
00:33:06,250 --> 00:33:10,000
- Le stanno benissimo!
- Vero? Lui dice che sono un po' stretti.
495
00:33:10,083 --> 00:33:11,625
Adesso vanno così.
496
00:33:11,708 --> 00:33:13,958
- Ah, vanno così?
- [Armando] "Slim".
497
00:33:14,041 --> 00:33:16,750
- Vuole vedere qualcos'altro?
- No, sono perfetti, prendo questi.
498
00:33:17,625 --> 00:33:21,833
[Armando] Amore, stiamo scendendo, ci
vediamo davanti al bar. Arriviamo. Ciao.
499
00:33:23,083 --> 00:33:26,333
- Adesso io vado.
- No, dove vai? C'è Roberta.
500
00:33:26,416 --> 00:33:29,500
Abbiamo lasciato apposta Zaira dai nonni,
ci mangiamo una cosa insieme.
501
00:33:29,583 --> 00:33:33,833
- No, siete voi due, io che faccio?
- No, non siamo soli, c'è anche un'amica.
502
00:33:33,916 --> 00:33:36,041
- Chi?
- Una collega, molto carina.
503
00:33:36,125 --> 00:33:38,625
- [Guido] Perché devi fare queste cose?
- [Armando] Quali cose?
504
00:33:38,708 --> 00:33:40,333
[Guido] Le cose organizzate
mi mettono ansia.
505
00:33:40,416 --> 00:33:42,416
[Armando] Ma che "cose organizzate"?
506
00:33:42,500 --> 00:33:46,125
Mia moglie vuole mangiare con me e guarda
caso ci sei anche tu, chissà che ansia...
507
00:33:46,208 --> 00:33:49,458
- Dai, andiamo.
- Ma perché? Perché?
508
00:33:52,625 --> 00:33:54,333
- Eccola!
- [Roberta] Eccovi. Ciao, Guido.
509
00:33:54,375 --> 00:33:56,166
- Ehi...
- Amore...
510
00:33:56,250 --> 00:33:59,708
Ciao, amore. Marta sta parcheggiando,
ti piacerà. Eccola! Ehi...
511
00:33:59,791 --> 00:34:02,541
Lo sapevo, è una cosa organizzata.
512
00:34:02,625 --> 00:34:06,166
"Organizzata"... Dai, siamo tutti insieme,
che c'è di male?
513
00:34:06,250 --> 00:34:08,833
Ti aspettiamo. Che succede?
514
00:34:08,916 --> 00:34:12,375
Guido pensa che abbiamo organizzato
quest'uscita con Marta.
515
00:34:12,458 --> 00:34:14,833
Ma non è così, no? No... No?
516
00:34:14,916 --> 00:34:16,500
- No.
- No, infatti.
517
00:34:16,583 --> 00:34:19,958
Volevamo mangiare qualcosa insieme
e per caso ci sei anche tu.
518
00:34:20,041 --> 00:34:21,791
- Ah, per caso.
- Sì.
519
00:34:21,875 --> 00:34:24,041
- [Marta] Eccomi!
- Eccola.
520
00:34:24,125 --> 00:34:25,750
- Eccola!
- Scusate il ritardo.
521
00:34:25,833 --> 00:34:28,375
- Stai fermo...
- Armando lo conosci. Lui è Guido.
522
00:34:28,416 --> 00:34:30,625
- Ciao, piacere.
- Ciao, piacere.
523
00:34:30,708 --> 00:34:34,500
Finalmente ti conosco! È una settimana
che Roberta mi parla di te.
524
00:34:34,583 --> 00:34:38,333
- Una settimana?
- Da quando ha organizzato quest'uscita.
525
00:34:38,416 --> 00:34:42,250
- Ho prenotato un ristorante. Andiamo?
- Sì, andiamo, è molto carino.
526
00:34:42,333 --> 00:34:46,083
- Hai pure prenotato?
- Ho chiamato e hanno risposto. Rilassati.
527
00:34:46,958 --> 00:34:50,625
- Quindi fai il veterinario.
- No, sono un commesso.
528
00:34:50,708 --> 00:34:55,750
Fa il modesto... Certo, è laureato, è un
veterinario. Diglielo: sei un veterinario.
529
00:34:55,833 --> 00:34:57,333
Di che segno sei?
530
00:34:57,416 --> 00:34:59,875
- Cosa?
- [Marta] Dico, quando sei nato?
531
00:35:00,958 --> 00:35:03,291
Marzo! Quindi è Pesci.
532
00:35:03,375 --> 00:35:05,875
[Armando] Tra l'altro,
è pazzesco, perché...
533
00:35:05,958 --> 00:35:10,250
È dei Pesci e vende i pesci al negozio...
È una coincidenza...
534
00:35:10,333 --> 00:35:14,833
È vero!
E poi i Pesci sono un sacco altruisti.
535
00:35:14,916 --> 00:35:17,083
[Marta] Sarà per l'influenza di Nettuno.
536
00:35:17,166 --> 00:35:20,333
Oddio, poi dipende anche
da che ascendente hai.
537
00:35:20,416 --> 00:35:22,583
Se mi dici a che ora sei nato,
te lo calcolo.
538
00:35:22,666 --> 00:35:26,125
No, no, no.
Lascia stare, non me lo ricordo.
539
00:35:26,208 --> 00:35:28,041
[Marta] Ah, peccato.
540
00:35:30,125 --> 00:35:34,041
Tra l'altro, Marta è napoletana, no?
Sei di origine napoletana.
541
00:35:34,125 --> 00:35:37,750
- Oddio... mamma è di Vico Equense.
- [Armando] Ma dai, bellissimo.
542
00:35:37,833 --> 00:35:39,708
Noi non ci siamo mai stati,
siamo andati a...
543
00:35:39,791 --> 00:35:42,250
- Dov'eravamo? Sorrento.
- [Roberta] Sorrento.
544
00:35:42,291 --> 00:35:45,458
Un paio di anni fa.
C'era questo B&B incredibile.
545
00:35:45,541 --> 00:35:48,125
C'era una vasca da bagno
idromassaggio, pazzesca!
546
00:35:48,166 --> 00:35:51,041
Non hai idea dei numeri
che ci abbiamo fatto dentro...
547
00:35:51,125 --> 00:35:53,583
Di tutti i colori! Amore, ti ricordi?
548
00:35:53,666 --> 00:35:55,125
Non lo so, non...
549
00:35:55,166 --> 00:35:58,041
Aspetta, forse me lo sono segnato,
era un sabato...
550
00:35:58,125 --> 00:36:01,291
[Marta] Comunque
io non vado spesso giù, eh?
551
00:36:01,375 --> 00:36:04,166
Ecco, "Casa vacanze
da Vittorio, Sorrento".
552
00:36:04,250 --> 00:36:06,083
Infatti era sabato, avevo ragione.
553
00:36:06,166 --> 00:36:08,791
Vedi? Cosa c'è scritto sotto? "Sex"!
554
00:36:08,875 --> 00:36:10,625
[colpo sordo]
Ahia...
555
00:36:10,708 --> 00:36:12,500
[risata nervosa]
556
00:36:15,041 --> 00:36:16,958
Io non ce la faccio.
557
00:36:17,041 --> 00:36:19,208
- In che senso?
- [Guido] Davvero, scusate.
558
00:36:19,291 --> 00:36:21,708
Io non ce la faccio. Devo andare.
559
00:36:23,458 --> 00:36:25,291
Credo che questi possano bastare.
560
00:36:25,375 --> 00:36:27,541
- Che fai? Dai, no.
- Vado a casa.
561
00:36:30,666 --> 00:36:32,625
Scusatelo.
562
00:36:41,041 --> 00:36:43,375
[stridio di pneumatici e schianto]
563
00:36:44,666 --> 00:36:47,208
- Ma che cazzo fai?
- Porca miseria...
564
00:36:47,250 --> 00:36:50,750
- Non hai visto lo stop?
- [Uomo] È scolorito, non si vede.
565
00:36:50,833 --> 00:36:52,541
[Uomo] Guarda che hai combinato.
566
00:36:52,625 --> 00:36:55,500
[Uomo] Mannaggia alla miseria...
Ho sfasciato la macchina.
567
00:36:55,583 --> 00:36:58,333
[Uomo] Guarda che macello. Vai piano, no?
568
00:36:58,416 --> 00:37:00,958
Hai ragione, non l'ho visto, scusami.
569
00:37:02,541 --> 00:37:06,625
[musica lieta]
570
00:38:26,125 --> 00:38:28,291
[schiocco di dita]
Ciao.
571
00:38:28,375 --> 00:38:30,041
Tu che ci fai qua?
572
00:38:30,125 --> 00:38:33,375
Che ne so? Sei tu che mi hai pensato,
io ero a casa a farmi i fatti miei...
573
00:38:33,458 --> 00:38:35,833
[schiocchi di dita]
574
00:38:35,916 --> 00:38:39,291
Mi chiami e mi chiedi: "Che ci fai qua?"
[schiocco di dita]
575
00:38:42,375 --> 00:38:44,208
[sbuffo]
576
00:38:47,250 --> 00:38:49,208
[schiocco di dita]
577
00:38:51,000 --> 00:38:53,166
- Guido...
- Roberta...
578
00:38:54,625 --> 00:38:57,791
- Ma dove...
- Be', nella mia...
579
00:38:59,625 --> 00:39:01,541
[sottovoce] Ma sì.
580
00:39:02,208 --> 00:39:03,958
[schiocco di dita]
581
00:39:07,500 --> 00:39:10,166
Ma Armando dov'è?
582
00:39:10,250 --> 00:39:12,750
È uscito con Niky, come al solito.
583
00:39:21,166 --> 00:39:26,041
Oh, sì, Guido, tu mi sai prendere...
Tu mi fai abbassare la prolattina...
584
00:39:26,125 --> 00:39:29,541
Sì, te l'abbasso tutta...
Te l'abbasso, Roberta...
585
00:39:30,375 --> 00:39:33,083
- Stronzo?
- [Guido] Sì, sì...
586
00:39:33,166 --> 00:39:36,000
- [Armando] Coglione?
- Brava, dimmi le parolacce.
587
00:39:36,083 --> 00:39:39,208
- Guido!
- Oddio, Armando!
588
00:39:39,291 --> 00:39:41,250
- "Ti scopi" mia moglie?
- Che palle...
589
00:39:41,333 --> 00:39:43,833
Ti abbiamo presentato Marta,
pensa a lei, no?
590
00:39:43,916 --> 00:39:46,125
Non capisci che non è reale?
È una sua "pippa".
591
00:39:46,208 --> 00:39:49,708
Appunto, è una "pippa", io stavo
pensando a lei. Ma che c'entri tu?
592
00:39:49,791 --> 00:39:51,291
- Roberta, vieni qua.
- Sì...
593
00:39:51,375 --> 00:39:53,291
No, ragazzi, non davanti a me, dai.
594
00:39:53,375 --> 00:39:55,083
- Ignoralo.
- Sì, sì...
595
00:39:55,166 --> 00:39:58,125
- Dai, andiamo a casa.
- Non ce la faccio, scusa.
596
00:39:58,208 --> 00:39:59,708
Lo vedi? Stai rovinando tutto!
597
00:39:59,750 --> 00:40:01,750
- Andiamo via.
- Non ci penso proprio.
598
00:40:01,833 --> 00:40:03,750
Vestiti, andiamo a casa. Andiamo.
599
00:40:03,833 --> 00:40:06,541
- Comincia tu, ti raggiungo.
- Che stai a fare qua?
600
00:40:06,625 --> 00:40:08,791
Guido, dove vai? Non andare... Ci lascia.
601
00:40:08,875 --> 00:40:11,125
- [Armando] Dove vai?
- [Roberta] Guido!
602
00:40:11,208 --> 00:40:13,125
Eccolo qua... Ma dove vai?
603
00:40:13,208 --> 00:40:15,291
- Ahia!
- Ma come ti permetti?
604
00:40:15,375 --> 00:40:18,583
"La pelle di pesca"... "l'acrobata"...
Ma vattene a fanculo!
605
00:40:18,666 --> 00:40:20,333
Ahia! Aspetta!
606
00:40:20,416 --> 00:40:22,541
Queste porcate le dici a tua sorella.
607
00:40:22,625 --> 00:40:24,625
- Va bene.
- Hai capito, coglione?
608
00:40:24,708 --> 00:40:27,291
- Fammi spiegare.
- Che vuoi spiegare?
609
00:40:29,791 --> 00:40:34,625
[jingle elettronico]
610
00:40:41,791 --> 00:40:47,041
[dialoghi indistinti]
611
00:40:47,125 --> 00:40:49,791
[versi di gioia]
612
00:40:51,166 --> 00:40:55,958
[dialoghi indistinti]
613
00:40:57,708 --> 00:40:59,583
Su, forza, dai.
614
00:40:59,666 --> 00:41:04,708
[dialoghi indistinti]
615
00:41:06,166 --> 00:41:07,875
Svegliati però, sveglia!
616
00:41:07,958 --> 00:41:11,250
[Armando] Dai, Guido. Forza, dai. Niky!
617
00:41:13,833 --> 00:41:17,500
[dialoghi indistinti]
618
00:41:18,958 --> 00:41:21,958
[dialoghi indistinti]
619
00:41:35,666 --> 00:41:37,833
- Ciao.
- Ciao.
620
00:41:37,916 --> 00:41:39,958
- Ciao, ragazzi.
- Eh, ciao...
621
00:41:40,041 --> 00:41:43,083
Bella partita di merda
ci hai fatto fare. Bravo.
622
00:41:44,791 --> 00:41:47,750
- Ma che cazzo hanno?
- Eh, Guido, hanno ragione.
623
00:41:47,833 --> 00:41:51,083
Sembravi uno zombie in campo.
A cosa pensi?
624
00:41:51,125 --> 00:41:54,333
- A niente. A che penso?
- Sei completamente assente.
625
00:41:54,416 --> 00:41:58,625
Anche ieri, quella ragazza ci è rimasta
molto male. Si può sapere che hai?
626
00:41:58,708 --> 00:42:02,375
Che ne so, niente. Che ho?
È un periodo un po' così.
627
00:42:03,500 --> 00:42:05,541
Non sto bene.
628
00:42:06,583 --> 00:42:08,875
- Pensa che...
- Che?
629
00:42:13,583 --> 00:42:17,125
Mi sono pure fatto una "pippa"
pensando a Roberta.
630
00:42:20,000 --> 00:42:22,625
No, aspetta, che cazzo dici?
La mia Roberta?
631
00:42:22,708 --> 00:42:26,750
- Roberta, tua moglie, pensa...
- Ma come ti viene? Sei impazzito?
632
00:42:26,833 --> 00:42:29,750
Che ne so, è successo. Armando, non lo so.
633
00:42:29,833 --> 00:42:32,791
E perché cazzo me lo dici, scusa?
634
00:42:32,875 --> 00:42:35,958
Te lo dico perché il cazzo
non vuole pensieri, Armando.
635
00:42:36,041 --> 00:42:37,916
Ma che frase è? Cosa vuol dire?!
636
00:42:38,000 --> 00:42:41,333
Vuol dire che voglio rimediare,
voglio togliere il male dal mondo!
637
00:42:41,416 --> 00:42:43,916
Voglio rimettere le cose a posto,
per questo te lo dico.
638
00:42:44,000 --> 00:42:46,333
- Ma che cazzo...
- Sì, perché...
639
00:42:46,416 --> 00:42:47,750
[sottovoce] Zitto.
640
00:42:47,833 --> 00:42:50,166
- [Niky] Che succede?
- Niente, perché?
641
00:42:51,250 --> 00:42:54,125
- Perché ridi?
- [Niky] Armando...
642
00:42:54,208 --> 00:42:59,041
Se Guido si tocca pensando a Roberta...
No, Guido! Lo deve accettare.
643
00:42:59,125 --> 00:43:01,875
- Perché gliel'hai detto?!
- Dai, è un amico.
644
00:43:01,958 --> 00:43:05,416
Non c'è niente di male.
Anzi, dovresti essere contento.
645
00:43:05,500 --> 00:43:07,250
Ah, dovrei anche essere contento!
646
00:43:07,333 --> 00:43:09,208
[Niky] Se Guido ha pensato a tua moglie,
647
00:43:09,291 --> 00:43:12,750
significa che Roberta è ancora
una bella donna, desiderabile.
648
00:43:12,791 --> 00:43:14,541
Vorresti stare con un cesso?
649
00:43:14,625 --> 00:43:18,750
Vorrei che nessuno si masturbasse
pensando a mia moglie! Sono geloso!
650
00:43:18,833 --> 00:43:21,125
Ma geloso di cosa? Guido è un amico.
651
00:43:21,208 --> 00:43:25,708
Bravo! Gliel'ho detto. Sono un amico,
non te la tratterei mai male.
652
00:43:25,750 --> 00:43:27,458
Nemmeno in una "pippa".
653
00:43:27,541 --> 00:43:31,166
- Dovresti preoccuparti degli altri.
- Quali altri? Che altri?
654
00:43:32,791 --> 00:43:37,000
Ma tu lo sai quanta gente
si sarà toccata pensando a Roberta?
655
00:43:37,083 --> 00:43:40,250
- E tu non lo sai.
- Ma chi? Di chi state parlando?
656
00:43:40,333 --> 00:43:44,041
Pensa a tutti i posti dove può andare.
In ufficio, per esempio.
657
00:43:44,125 --> 00:43:46,750
Ma in ufficio
uno ci va per lavorare, mica per...
658
00:43:46,833 --> 00:43:49,833
Non vuoi che tra colleghi...
659
00:43:50,750 --> 00:43:53,166
superiori, direttori...
660
00:43:53,250 --> 00:43:54,875
il portiere del palazzo...
661
00:43:55,625 --> 00:43:59,041
non ci siano almeno cinque persone
che si sono toccate pensando a lei?
662
00:43:59,125 --> 00:44:01,166
- Mio Dio...
- Dove altro va?
663
00:44:01,250 --> 00:44:03,333
- In palestra.
- No, in palestra no.
664
00:44:03,416 --> 00:44:05,708
- Come no?
- Sì, Roberta va in palestra.
665
00:44:05,791 --> 00:44:09,083
[Niky] Sai quanti si sono toccati
in palestra pensando a lei?
666
00:44:09,166 --> 00:44:11,916
Diciamo che lì sono molto più di cinque.
667
00:44:12,000 --> 00:44:15,875
- Roberta ha anche il ristorante.
- Il padre ha il ristorante, lei no.
668
00:44:15,958 --> 00:44:17,625
Ma va la sera a dare una mano.
669
00:44:17,708 --> 00:44:20,166
- Va be', il fine settimana...
- Peggio!
670
00:44:20,250 --> 00:44:24,041
È quando sono ancora più "ingrifati"
con tutto lo stress accumulato.
671
00:44:24,125 --> 00:44:28,458
- Ma non si erano già sfogati in ufficio?
- Mica solo quei cinque, anche gli altri.
672
00:44:28,541 --> 00:44:32,166
E gli altri devono andare
proprio al ristorante di Roberta? Dai!
673
00:44:32,250 --> 00:44:36,416
Non devi preoccuparti solo dei clienti,
ci sono anche quelli che lavorano con lei.
674
00:44:36,500 --> 00:44:37,750
Ma chi?
675
00:44:37,833 --> 00:44:41,291
[Niky] Che ne so, il pizzaiolo...
quello che frigge le patatine...
676
00:44:41,375 --> 00:44:45,750
Armando, secondo te perché la chiamano
"manodopera specializzata"?
677
00:44:47,000 --> 00:44:50,041
Mano... dopera...
678
00:44:50,125 --> 00:44:52,833
Basta! Ristorante di merda, lo odio.
679
00:44:52,916 --> 00:44:56,208
[Niky] Facendo un conto approssimativo,
saranno almeno 50 al mese.
680
00:44:56,250 --> 00:44:59,458
- In un anno quanto fanno?
- Fanno 600, Armando.
681
00:44:59,541 --> 00:45:02,416
Tu sei sposato da quattro anni,
quindi... Quanti sono?
682
00:45:02,458 --> 00:45:05,625
- 2400 "pippe".
- 2400...
683
00:45:05,708 --> 00:45:09,791
- No, 2400 e uno.
- Sì, va be'...
684
00:45:09,875 --> 00:45:12,083
- Dai.
- Coraggio.
685
00:45:16,041 --> 00:45:20,125
- Va be', io vi saluto, ragazzi. Ciao.
- [Niky] Ciao.
686
00:45:28,416 --> 00:45:30,458
[Giulia] Ciao.
687
00:45:32,916 --> 00:45:36,125
- Ciao.
- Sorpresona. Ti ho riportato i soldi.
688
00:45:36,791 --> 00:45:39,833
- Non te l'aspettavi, eh?
- Ma non dovevi...
689
00:45:39,916 --> 00:45:43,250
No, lo sai, non mi piace
avere debiti con gli altri.
690
00:45:43,333 --> 00:45:46,416
E poi quello che è giusto è giusto. Tieni.
691
00:45:49,125 --> 00:45:53,375
- 30 euro?
- Sì. È la prima rata.
692
00:45:53,458 --> 00:45:56,916
Ho trovato un lavoro, faccio gli extra
in un bar. Questi sono i primi soldi.
693
00:45:57,000 --> 00:45:59,125
Ma non dovevi, davvero te lo dico.
694
00:45:59,208 --> 00:46:01,916
[Giulia] Ho sbagliato a giudicarti male.
695
00:46:02,000 --> 00:46:05,625
Sei... bravo, sei una buona persona.
696
00:46:05,708 --> 00:46:07,750
[guaito]
697
00:46:08,625 --> 00:46:12,416
- [Guido] Che ha? Non sta bene?
- Che ne so, non ha mai fatto così.
698
00:46:12,500 --> 00:46:14,958
[Guido] Fammi vedere.
699
00:46:15,708 --> 00:46:18,208
Eh, sì, ha le pupille dilatate.
700
00:46:18,291 --> 00:46:22,916
- La spina dorsale si sta irrigidendo.
- Che significa? Non mi far spaventare.
701
00:46:23,000 --> 00:46:26,125
[guaito]
[Guido] Sì...
702
00:46:26,208 --> 00:46:28,875
- Amore bello...
- L'alito è strano, ha ingerito qualcosa?
703
00:46:28,958 --> 00:46:30,166
[Giulia] No, no...
704
00:46:30,250 --> 00:46:33,708
Non è che per strada
ha ingerito qualcosa di chimico?
705
00:46:33,791 --> 00:46:37,416
- Amore bello, che hai?
- Meglio portarlo al Pronto Soccorso.
706
00:46:37,500 --> 00:46:40,541
- Al Pronto Soccorso?
- Sì. Dai qua.
707
00:46:40,625 --> 00:46:43,791
- [Guido] Sei venuta in macchina?
- [Giulia] Non ho nemmeno la patente!
708
00:46:43,875 --> 00:46:45,375
Andiamo!
709
00:46:45,458 --> 00:46:48,166
- Dove?
- C'è una clinica a Tor Marancia.
710
00:46:48,250 --> 00:46:51,583
- Che stai facendo?
- Devo inserire il codice della carta.
711
00:46:51,666 --> 00:46:53,625
Sì, buonanotte!
712
00:46:57,083 --> 00:47:00,750
- Vai... vai...
- Muoviti! Vieni qua, muoviti!
713
00:47:00,833 --> 00:47:04,750
- Ma che fai? Di chi è?
- [Giulia] Chi se ne frega, sali!
714
00:47:04,833 --> 00:47:07,958
- Come "chi se ne frega"?
- Mettiti questo! Sali!
715
00:47:08,041 --> 00:47:10,250
- [Giulia] Tieniti forte!
- [Guido] Sei pazza!
716
00:47:12,375 --> 00:47:16,208
- Oh! Quel motorino è mio, fermati!
- [Giulia] Scusa, è un'emergenza!
717
00:47:17,333 --> 00:47:18,916
Il mio motorino...
718
00:47:27,708 --> 00:47:29,875
[clacson]
[Guido] Oh, no!
719
00:47:31,333 --> 00:47:32,875
[clacson]
720
00:47:33,875 --> 00:47:36,250
- [Guido] Piano!
- [Giulia] Ma come cazzo guida?
721
00:47:36,333 --> 00:47:39,041
- Attenta!
- [Giulia] Oh, frena, coglione!
722
00:47:39,125 --> 00:47:41,041
[Uomo] "Mortacci tua"!
723
00:47:52,333 --> 00:47:53,875
[clacson]
724
00:47:55,291 --> 00:47:58,291
[clacson]
Oh! Guarda questo "trimone"!
725
00:47:59,250 --> 00:48:02,708
Guarda queste teste di cazzo
ferme in mezzo alla strada!
726
00:48:03,916 --> 00:48:07,583
[Guido] Dove vai? Ma non sul marcia...
Sul marciapiede no!
727
00:48:07,666 --> 00:48:12,041
[clacson]
[Giulia] Tieniti, eh! Andiamo di qua.
728
00:48:12,125 --> 00:48:14,625
[Guido] Sulle scale no! Sei matta!
729
00:48:16,666 --> 00:48:19,250
[rumore di vetro infranto]
730
00:48:21,416 --> 00:48:23,458
Il cane sta male, scusate!
731
00:48:25,083 --> 00:48:27,250
[grida di protesta]
732
00:48:31,625 --> 00:48:33,416
[Guido] Scusi!
733
00:48:43,083 --> 00:48:45,291
- Che succede?
- Ha ingerito qualcosa.
734
00:48:45,375 --> 00:48:48,041
- [Veterinaria] Presto, venga dentro.
- [Guido] Sì.
735
00:48:53,500 --> 00:48:57,166
[musica malinconica]
736
00:49:12,916 --> 00:49:15,833
- [Guido] Ehi...
- Come sta?
737
00:49:15,916 --> 00:49:21,708
Bene. L'abbiamo sedata per farle una
lavanda. Adesso si sta svegliando, vieni.
738
00:49:28,708 --> 00:49:30,625
Amore bello...
739
00:49:33,041 --> 00:49:34,791
Ciao.
740
00:49:37,875 --> 00:49:40,416
Mi hai fatto spaventare.
741
00:49:45,125 --> 00:49:46,958
[sospiro]
742
00:49:47,958 --> 00:49:50,000
[sottovoce] Dormi.
743
00:49:57,458 --> 00:50:01,125
[Giulia] Ora tocca a me.
Hai mai fatto la pipì in piscina?
744
00:50:01,208 --> 00:50:03,000
- [Guido] Oddio, no.
- [Giulia] Io sì.
745
00:50:03,083 --> 00:50:06,416
- [Guido] In piscina? Ma dai!
- [Giulia] Sì, lo fanno tutti.
746
00:50:06,500 --> 00:50:09,125
- [Guido] Tutti chi?
- [Giulia] Se scappa, scappa.
747
00:50:09,166 --> 00:50:12,416
- Va be'...
- Tocca a te.
748
00:50:12,500 --> 00:50:16,791
Tocca a me. Allora, hai mai...
spiato un tuo vicino dalla finestra?
749
00:50:16,875 --> 00:50:20,083
- Ovvio, lo faccio sempre.
- Sempre? Sei una guardona?
750
00:50:20,125 --> 00:50:22,500
Ma che c'entra? Io devo controllare.
751
00:50:22,583 --> 00:50:26,208
Che ne so se davanti a me
non abita uno di quelli...
752
00:50:26,291 --> 00:50:28,708
Dai, quelli della televisione,
che ammazzano i cristiani.
753
00:50:28,791 --> 00:50:30,458
I serial killer?
754
00:50:30,541 --> 00:50:33,500
[Giulia] Quelli. Che ne sai? E ride.
755
00:50:33,583 --> 00:50:35,666
Tocca a me.
756
00:50:36,583 --> 00:50:39,166
Hai mai avuto i pidocchi?
Dimmi la verità.
757
00:50:39,250 --> 00:50:43,583
Ma sempre cose disgustose, mi chiedi?
Prima la pipì, poi i pidocchi... Dai...
758
00:50:43,666 --> 00:50:45,416
[Giulia] Hai ragione pure tu.
759
00:50:46,541 --> 00:50:49,500
- Domanda seria.
- Sentiamo.
760
00:50:51,833 --> 00:50:53,791
Hai mai pianto per amore?
761
00:50:57,750 --> 00:51:00,250
Eh? Ci ho preso.
762
00:51:00,333 --> 00:51:02,500
[Giulia ride]
763
00:51:05,041 --> 00:51:07,208
Sono stato sposato, ecco.
764
00:51:08,291 --> 00:51:10,291
Finita male?
765
00:51:15,208 --> 00:51:17,125
Lei è morta.
766
00:51:18,625 --> 00:51:22,166
Scusami... non... Cioè, pensavo...
767
00:51:22,250 --> 00:51:25,041
[Giulia] Non lo sapevo.
Scusami, veramente.
768
00:51:27,000 --> 00:51:29,625
[Guido] Una macchina
non si è fermata allo stop.
769
00:51:29,708 --> 00:51:31,750
Succede.
770
00:51:32,583 --> 00:51:36,625
Solo che... lei non era da sola,
stava insieme a un altro.
771
00:51:37,958 --> 00:51:40,291
Si frequentavano da un po' e io...
772
00:51:41,166 --> 00:51:43,416
io sono venuto a saperlo così.
773
00:51:44,291 --> 00:51:46,250
[Giulia, sottovoce] Madonna santa...
774
00:51:48,833 --> 00:51:52,250
Pensa che invece lui
non si è fatto niente.
775
00:51:52,333 --> 00:51:56,541
E quando venne al funerale mi disse
che lei voleva dirmelo, che si amavano.
776
00:51:59,083 --> 00:52:01,166
Eravamo sposati da un anno.
777
00:52:04,916 --> 00:52:07,083
Che grandissima zoccola.
778
00:52:08,916 --> 00:52:11,083
Oddio, scusami...
779
00:52:11,166 --> 00:52:13,250
No, è giusto che lo dica tu.
780
00:52:13,333 --> 00:52:16,375
Anche perché io non ho mai avuto
il coraggio di ammetterlo.
781
00:52:16,458 --> 00:52:19,333
Essendo morta,
non l'ho mai condannata fino in fondo.
782
00:52:30,125 --> 00:52:31,750
Ti faccio vedere una cosa.
783
00:52:34,125 --> 00:52:38,416
Guarda. Si chiamava Francesca,
io la chiamavo "Checca".
784
00:52:38,500 --> 00:52:41,750
Non ho mai avuto
il coraggio di cancellarlo.
785
00:52:41,833 --> 00:52:44,125
Però così ti fai male, lo sai, sì?
786
00:52:44,208 --> 00:52:47,833
Eh, sì. Dovrei farlo coprire.
787
00:52:50,958 --> 00:52:52,750
Ti posso portare da un amico mio?
788
00:52:52,833 --> 00:52:56,166
- Eh?
- [Giulia] È uno bravo, sta qua dietro.
789
00:53:04,791 --> 00:53:06,666
Ecco qua.
790
00:53:08,208 --> 00:53:11,625
- Ma che bello!
- [Tatuatore] Che spettacolo.
791
00:53:11,708 --> 00:53:15,541
- [Giulia] È bello, eh?
- [Guido] Sì, è...
792
00:53:15,625 --> 00:53:19,166
- Forse un po' forte come messaggio.
- [Tatuatore] Deve essere forte!
793
00:53:19,250 --> 00:53:20,791
Vedrai come lo usi!
794
00:53:20,875 --> 00:53:25,083
[in romanesco] Quando qualcuno ti rompe
il cazzo, gli fai: "Ma 'checazzovoi'?"
795
00:53:25,166 --> 00:53:28,041
[risate]
796
00:53:28,750 --> 00:53:30,750
[Tatuatore] Lo capisci cosa ti ho fatto?
797
00:53:33,125 --> 00:53:36,083
- [Armando] Quindi è finita così?
- Certo, come doveva finire?
798
00:53:36,166 --> 00:53:39,208
Avete parlato,
siete stati fuori tutto il giorno...
799
00:53:39,291 --> 00:53:41,500
Potevi provare a concludere.
Diglielo anche tu.
800
00:53:41,583 --> 00:53:43,541
Si, dovevi affondare il colpo.
801
00:53:43,625 --> 00:53:47,708
- Ma che "affondo il colpo"?
- Perché, meglio così come stai adesso?
802
00:53:47,791 --> 00:53:50,958
Spiega. Dai, argomenta.
Dimmi perché no! Spiega!
803
00:53:51,041 --> 00:53:52,833
Oh, spiegaglielo.
804
00:53:52,916 --> 00:53:56,291
Io sto bene così!
Stare insieme a una sarebbe faticoso.
805
00:53:56,375 --> 00:53:59,791
Ma perché dici così? Non è faticoso.
Diglielo, Niky: è faticoso?
806
00:53:59,875 --> 00:54:03,208
- No, mica è un lavoro.
- Poi dovrei uscirci, parlarci...
807
00:54:03,291 --> 00:54:05,791
Certo! Questo è il bello
di una relazione.
808
00:54:05,875 --> 00:54:08,958
Parlare, uscire...
Hai detto che ti sei trovato bene, no?
809
00:54:09,041 --> 00:54:12,333
- Si, ma non le piaccio.
- [ridendo] Il solito pessimista.
810
00:54:12,416 --> 00:54:14,583
[Armando] Chi ha detto che non le piaci?
811
00:54:14,666 --> 00:54:16,791
Me l'ha detto lei, in una "pippa".
812
00:54:17,500 --> 00:54:20,083
- Signora, quanto viene questo?
- [Donna] Due euro.
813
00:54:20,166 --> 00:54:23,166
Ma le donne fanno così!
Non ti devi arrendere, devi insistere.
814
00:54:23,250 --> 00:54:26,875
Ma che cazzo dici? Parla di una "pippa"!
Uno insiste in una "pippa"?
815
00:54:26,958 --> 00:54:30,291
Che ne so, magari ci sono
diversi gradi di difficoltà.
816
00:54:30,375 --> 00:54:33,541
Ma non è mica
una minchia di sudoku, è una "pippa".
817
00:54:33,625 --> 00:54:36,375
Va be', ragazzi, io me ne vado a casa.
818
00:54:36,458 --> 00:54:38,958
Come, te vai a casa?
Non facciamo niente, stasera?
819
00:54:39,041 --> 00:54:40,625
- Perché?
- È il tuo compleanno!
820
00:54:40,708 --> 00:54:43,041
Dobbiamo festeggiare, facciamo qualcosa.
821
00:54:43,125 --> 00:54:46,333
No, per carità,
i compleanni mi mettono angoscia.
822
00:54:46,416 --> 00:54:47,791
Pure? Mamma mia.
823
00:54:47,875 --> 00:54:50,416
Preferisco così, vado a casa, davvero.
Ciao, ragazzi.
824
00:54:50,500 --> 00:54:52,166
- Ciao.
- Ciao.
825
00:54:53,416 --> 00:54:55,541
Non sta bene, è peggiorato.
826
00:54:55,625 --> 00:54:57,791
Be', va capito,
con quello che gli è successo.
827
00:54:57,875 --> 00:55:01,166
No, bisogna andare avanti, nella vita.
Si deve sbloccare.
828
00:55:01,250 --> 00:55:04,291
Noi siamo suoi amici, dobbiamo aiutarlo.
Lo dobbiamo fare per lui.
829
00:55:04,333 --> 00:55:07,041
E anche per le nostre mogli
e le nostre mamme, perché così non si può.
830
00:55:07,125 --> 00:55:08,666
In effetti...
831
00:55:10,208 --> 00:55:15,041
[musica rock]
832
00:55:50,041 --> 00:55:53,333
[musica di "Piccola e fragile" di Drupi]
833
00:55:53,416 --> 00:55:57,541
♪ Non dai modo di trovarti mai ♪
834
00:55:58,958 --> 00:56:01,416
♪ Sincera ♪
835
00:56:03,875 --> 00:56:09,333
♪ Magari hai voglia e dici no ♪
836
00:56:12,166 --> 00:56:19,541
♪ Non cercare di negare che stasera ♪
837
00:56:22,000 --> 00:56:27,208
♪ Magari se insisto io ti avrò ♪
838
00:56:29,708 --> 00:56:36,541
♪ Così piccola e fragile ♪
839
00:56:39,583 --> 00:56:46,041
♪ Mi sembri tu e sto sbagliando di più ♪
840
00:56:48,291 --> 00:56:50,833
♪ Così piccola... ♪
841
00:56:50,916 --> 00:56:53,416
[campanello suonato con insistenza]
842
00:56:53,458 --> 00:56:54,958
♪ ...e fragile... ♪
843
00:56:55,041 --> 00:56:56,708
[click del registratore]
844
00:57:02,833 --> 00:57:05,416
[insieme] Sorpresa!
845
00:57:05,500 --> 00:57:09,333
- Ma che ci fate qua?
- Ti abbiamo fatto una bella sorpresa.
846
00:57:09,416 --> 00:57:11,583
- Ciao.
- Ciao, Giulia...
847
00:57:11,666 --> 00:57:13,666
Giulia, vai con Guido
a sistemare in cucina,
848
00:57:13,750 --> 00:57:15,583
Niky e Roberta con me ad apparecchiare.
849
00:57:15,666 --> 00:57:19,375
Armando, se magari mi dai una mano,
almeno la bambina... Ciao, Guido.
850
00:57:19,458 --> 00:57:21,833
- Ciao...
- Almeno con la bambina, Armando.
851
00:57:21,916 --> 00:57:24,000
[sottovoce] Mettiti
qualcosa di decente, dai.
852
00:57:26,083 --> 00:57:28,166
- [Giulia] Ciao.
- Ciao.
853
00:57:28,250 --> 00:57:31,541
Mi hanno chiamato:
"Gli facciamo una sorpresa..." Sorpresa.
854
00:57:31,583 --> 00:57:33,875
[Giulia] Ti ho fatto
la crostata di compleanno.
855
00:57:36,875 --> 00:57:41,416
È un po' bruciacchiata, ma si gratta via.
La marmellata è buonissima.
856
00:57:41,500 --> 00:57:45,208
- Grazie. Non dovevi, davvero.
- Ma che cosa...
857
00:57:45,291 --> 00:57:46,916
- Entra.
- [Giulia] Grazie.
858
00:57:47,000 --> 00:57:49,791
Di qua? Vado dritto? Permesso.
859
00:57:58,291 --> 00:58:01,750
- Allora? Si è addormentata?
- Eh, sì.
860
00:58:01,833 --> 00:58:04,041
Amore, ma che fai? Dai...
861
00:58:04,125 --> 00:58:07,208
I coltelli vanno a destra. Proprio tu
che hai un ristorante sbagli queste cose?
862
00:58:07,291 --> 00:58:08,916
[Roberta] Va be'...
863
00:58:09,000 --> 00:58:11,000
- A proposito del ristorante...
- [Roberta] Sì?
864
00:58:11,083 --> 00:58:13,625
Stavo pensando, adesso che sei incinta...
865
00:58:13,708 --> 00:58:18,208
[cenno di assenso]
Devi andare proprio tutti i week-end?
866
00:58:18,291 --> 00:58:21,666
- Perché?
- No, così, per stare più riguardata.
867
00:58:21,750 --> 00:58:25,666
Ma figurati. E poi, mio padre ha bisogno
di aiuto, il lavoro è aumentato.
868
00:58:25,750 --> 00:58:29,041
[Roberta] Ha pure aggiunto
due ragazzi in cucina. Due!
869
00:58:29,125 --> 00:58:31,791
- [Armando] Aspetta, scusa...
- Che?
870
00:58:31,875 --> 00:58:34,625
Ha aggiunto due ragazzi in cucina?
871
00:58:34,708 --> 00:58:36,458
Sì, ha aggiunto due ragazzi in cucina.
872
00:58:36,541 --> 00:58:38,916
Altri due rispetto a quelli
che c'erano prima?
873
00:58:39,000 --> 00:58:42,125
- La manodopera non basta mai.
- Basta anche tu con questa...
874
00:58:42,208 --> 00:58:44,208
Scusa, amore... scusa.
875
00:58:44,291 --> 00:58:48,541
No, dicevo, "Basta"... Ho capito,
non c'è bisogno sempre di aggiungere cose.
876
00:58:50,375 --> 00:58:53,916
Oddio... ma che è questo frigo?
Un monumento agli scaduti?
877
00:58:54,000 --> 00:58:56,666
Non ho avuto il tempo
di fare la spesa e...
878
00:58:59,125 --> 00:59:03,291
Però è bello questo posto, mi piace.
Non sembra nemmeno di stare in città.
879
00:59:07,625 --> 00:59:11,291
Oh, ma ti ha dato fastidio
che sono venuta?
880
00:59:11,375 --> 00:59:13,291
No, no, ma figurati, anzi...
881
00:59:13,375 --> 00:59:15,541
- Mm?
- Sì...
882
00:59:17,375 --> 00:59:19,208
Ma che hai fatto?
883
00:59:20,000 --> 00:59:21,583
Cosa?
884
00:59:21,666 --> 00:59:24,041
Le tartine come le hai fatte?
885
00:59:24,125 --> 00:59:28,166
Be'... ho messo gli ingredienti,
poi ognuno se le compone come gli va.
886
00:59:28,875 --> 00:59:33,166
Hai fatto le tartine dell'Ikea,
che uno se le deve montare da solo.
887
00:59:33,250 --> 00:59:36,791
Ho capito che io sono un disastro,
però pure tu non scherzi.
888
00:59:40,208 --> 00:59:42,500
Sai che bella coppia che faremmo?
889
00:59:47,875 --> 00:59:52,458
- Urge vino, il pubblico si annoia!
- [Giulia] Sì. Ti do anche l'altro.
890
00:59:56,125 --> 01:00:01,041
- E il cavatappi, per piacere. Grazie.
- Sì. Ecco, vai.
891
01:00:06,541 --> 01:00:08,291
[segnale di notifica]
Sono in giro in centro.
892
01:00:08,375 --> 01:00:10,083
Perché non mi raggiungi?
893
01:00:10,166 --> 01:00:11,250
[segnale di notifica]
894
01:00:11,333 --> 01:00:13,416
Non posso,
sono a una festa a casa di amici.
895
01:00:13,500 --> 01:00:15,625
Perché non vieni tu qua?
Ti invio la posizione.
896
01:00:15,708 --> 01:00:18,583
[segnale di notifica]
[Simone] Ha inviato la posizione...
897
01:00:18,666 --> 01:00:20,583
Prendi un taxi, poi lo pago io.
898
01:00:20,666 --> 01:00:22,291
[Niky] Faccina con occhio a dollaro.
899
01:00:22,375 --> 01:00:25,333
[Carlo] Mattia,
ma tu sai qualcosa di tua sorella?
900
01:00:25,416 --> 01:00:26,625
[Mattia] No, papà.
901
01:00:26,708 --> 01:00:29,458
Dai, Carlo, magari sta a casa di Sofia,
lo sai com'è fatta.
902
01:00:29,541 --> 01:00:32,083
Se le diamo un orario, lo deve rispettare.
903
01:00:32,166 --> 01:00:33,291
E dai...
904
01:00:33,375 --> 01:00:35,166
- Spegnetelo.
- [Carlo] Aspetta.
905
01:00:35,250 --> 01:00:38,375
- Ma, papà...
- Forza, vai di là. Pure tu, cammina.
906
01:00:40,333 --> 01:00:43,750
- [Madre] Dai, queste cose non si fanno.
- Si fanno, invece.
907
01:00:43,833 --> 01:00:46,083
Tanto fai sempre come vuoi!
Non voglio sapere niente.
908
01:00:46,166 --> 01:00:48,041
Brava, fai così.
909
01:00:49,083 --> 01:00:50,958
[segnale di notifica]
910
01:00:51,750 --> 01:00:53,208
Chi è questo?
911
01:00:53,708 --> 01:00:56,083
[segnale di notifica]
[Niky] Di che colore hai le mutandine?
912
01:00:56,166 --> 01:00:58,708
"Di che colore hai le mutandine?"
913
01:01:00,791 --> 01:01:03,041
Figlio di puttana...
914
01:01:04,250 --> 01:01:07,250
Permesso, scusate.
Fatemelo appoggiare, prima che cada.
915
01:01:07,333 --> 01:01:09,458
- Eccoli!
- Ti aiuto.
916
01:01:09,541 --> 01:01:11,583
- Vieni, vieni.
- Eccoci qua.
917
01:01:11,666 --> 01:01:14,958
- C'è pure la lasagna?
- Sì e dobbiamo prendere i bicchieri...
918
01:01:15,041 --> 01:01:17,583
- [Giulia] Ah, sì.
- [Roberta] Quelli per l'acqua.
919
01:01:17,666 --> 01:01:19,458
[sottovoce] Allora? Come va?
920
01:01:19,541 --> 01:01:21,875
- "Come va", cosa?
- Con Giulia, come va?
921
01:01:21,958 --> 01:01:23,750
Ma che è questa faccia?
922
01:01:23,833 --> 01:01:26,083
Noi te l'abbiamo portata, ora tocca a te.
923
01:01:26,166 --> 01:01:28,708
Appunto. Chi vi ha detto di portarmela?
Dovevate chiedermelo.
924
01:01:28,791 --> 01:01:30,666
Sì, così dicevi di no.
925
01:01:34,333 --> 01:01:37,458
[colpi alla porta]
Eccolo.
926
01:01:38,541 --> 01:01:41,000
Oh, Madonna santa... Cosa c'è?
927
01:01:41,083 --> 01:01:43,750
[sottovoce] Ma che fai al cesso?
Vieni di là, no?
928
01:01:43,833 --> 01:01:45,958
Ho invitato la ragazza, quella della chat.
929
01:01:46,041 --> 01:01:48,333
- [sottovoce] È una bambina!
- [Niky] Che palle!
930
01:01:48,416 --> 01:01:51,166
Non ti preoccupare,
non mi ha neanche risposto, perciò...
931
01:01:51,250 --> 01:01:53,583
Piuttosto, di là come va?
Si è un po' sciolto?
932
01:01:53,666 --> 01:01:57,666
Figurati, è pieno d'ansia.
Mi ha detto che non la dovevamo portare.
933
01:01:57,750 --> 01:02:00,333
[sottovoce] Ma perché?
[sbuffo]
934
01:02:01,625 --> 01:02:03,375
- Ci penso io.
- Che vuoi fare?
935
01:02:03,458 --> 01:02:05,416
- [Niky] Mi è venuta un'idea.
- No, che vuoi fare?
936
01:02:05,500 --> 01:02:07,875
[Niky] Tu vai di là, ci penso io.
937
01:02:12,083 --> 01:02:14,666
- [Armando] Pane!
- Come ci mettiamo?
938
01:02:14,750 --> 01:02:19,875
Allora... No, che fai qua? Tu vai
dall'altra parte, io sto vicino a Roberta.
939
01:02:19,958 --> 01:02:24,750
- Quindi io sto qui.
- Sì. Non qua, vicino a Giulia! Vai!
940
01:02:24,833 --> 01:02:27,791
- [Giulia] Mi metto qua?
- Sì, vicini. L'acqua.
941
01:02:27,875 --> 01:02:30,083
- Grazie.
- Pane...
942
01:02:30,166 --> 01:02:31,875
- [Armando] Il walkie-talkie?
- Sta lì.
943
01:02:31,958 --> 01:02:35,291
Prendilo, per favore.
Se si sveglia Zaira, almeno la sentiamo.
944
01:02:35,375 --> 01:02:37,583
Sì.
945
01:02:37,666 --> 01:02:40,083
- Niky dove sta?
- Niky arriva.
946
01:02:40,166 --> 01:02:41,875
Ah... Qualcuno vuole insalata?
947
01:02:43,166 --> 01:02:46,666
- Che succede?
- [Guido] Sarà saltato il contatore.
948
01:02:46,750 --> 01:02:48,250
Ecco...
949
01:02:48,333 --> 01:02:52,125
- Oh, che è successo?
- [Roberta] È saltato il contatore.
950
01:02:52,208 --> 01:02:54,166
Guido, vallo a riattaccare, dai.
951
01:02:54,250 --> 01:02:56,666
- Vado io?
- [Niky] Eh, sì, è casa tua...
952
01:02:58,458 --> 01:03:00,666
- Vai, dai.
- [Armando] Vai!
953
01:03:00,750 --> 01:03:03,125
Oh... vado.
954
01:03:04,583 --> 01:03:07,916
Magari ha anche bisogno d'aiuto.
Che dite? Che dici?
955
01:03:09,083 --> 01:03:12,750
Guido! Niky mi ha dato la torcia,
così ci vedi meglio.
956
01:03:12,833 --> 01:03:14,625
- [Guido] Ah, ok.
- [Giulia] Ti aiuto.
957
01:03:14,708 --> 01:03:16,625
- [Guido] Spengo questo.
- [Giulia] Sì.
958
01:03:16,708 --> 01:03:18,625
[Guido] Di qua.
959
01:03:21,083 --> 01:03:23,708
[Niky, sottovoce] Eccoli, sono entrati.
960
01:03:23,791 --> 01:03:26,916
- [Giulia] Ma questa roba è tua?
- [Guido] No, stava già qua.
961
01:03:27,000 --> 01:03:30,708
[Guido] È roba della signora, io sto
in affitto. Il contatore sta qua dietro.
962
01:03:30,791 --> 01:03:35,125
Va bene, basta, siete ridicoli. Basta.
Entrate, basta. Lasciateli in pace.
963
01:03:35,208 --> 01:03:38,041
[Niky] Sono andato fin là per staccare
la luce... Lasciaci la soddisfazione.
964
01:03:38,125 --> 01:03:39,875
[Roberta] Ho detto "basta"!
965
01:03:46,416 --> 01:03:48,833
[Giulia] Madonna, che bella...
966
01:03:50,333 --> 01:03:52,833
- Guido, vieni a vedere.
- [Guido] Cosa?
967
01:03:55,166 --> 01:03:57,125
[Giulia] Sembra un quadro.
968
01:03:59,125 --> 01:04:00,916
- Eh, sì.
- Wow.
969
01:04:11,625 --> 01:04:15,708
- Che c'è? Hai paura?
- No, no... che paura?
970
01:04:15,791 --> 01:04:18,791
Sembra veramente
che tu non sia contento che sono venuta.
971
01:04:18,833 --> 01:04:20,625
- Sono contento.
- Mm...
972
01:04:20,708 --> 01:04:22,500
Sì, sono contento.
973
01:04:24,041 --> 01:04:27,041
No, perché pure io sono contenta.
974
01:04:30,666 --> 01:04:34,541
[musica romantica]
975
01:04:52,625 --> 01:04:54,625
Mi sa che ho fatto una cazzata, vero?
976
01:04:54,708 --> 01:04:57,041
- No.
- [Giulia] Ti sono saltata addosso.
977
01:04:57,125 --> 01:05:00,041
Scusami, veramente.
Madonna, non ne indovino una.
978
01:05:00,125 --> 01:05:03,375
No, non sei tu...
Allora, il problema sono io.
979
01:05:05,333 --> 01:05:07,208
[Giulia] Va be', vai ad accendere la luce,
980
01:05:07,291 --> 01:05:10,208
se no quelli chissà che pensano
che stiamo facendo qua.
981
01:05:10,250 --> 01:05:12,833
Sì... Sì.
982
01:05:21,750 --> 01:05:23,833
[Giulia] "Et voilà".
983
01:05:23,916 --> 01:05:26,458
[auto in avvicinamento]
984
01:05:26,541 --> 01:05:28,083
[Guido] Giulia...
985
01:05:37,458 --> 01:05:39,833
- Sorpresa!
- Guido!
986
01:05:39,916 --> 01:05:44,500
- Ciao... Sono i miei zii.
- Ah... Tanto piacere.
987
01:05:44,583 --> 01:05:48,125
[con voce metallica] Io non sono
la zia, sono la Susanna.
988
01:05:48,208 --> 01:05:52,041
È la mia compagna!
[risata gracchiante]
989
01:05:52,125 --> 01:05:54,583
E io sono lo zio Pasquale!
990
01:05:54,666 --> 01:05:56,958
Io sono zia Alberta!
991
01:05:57,041 --> 01:06:01,000
Lui invece è il mio fidanzato.
Guido, te lo ricordi Anatolik?
992
01:06:01,083 --> 01:06:02,875
Come no. Ciao.
993
01:06:06,750 --> 01:06:08,083
Che ha detto?
994
01:06:08,166 --> 01:06:09,625
- Ti ha salutato.
- Ah, ciao.
995
01:06:09,708 --> 01:06:14,500
Siamo venuti
per farti gli auguri di buon compleanno!
996
01:06:14,583 --> 01:06:17,333
Ma perché? Sì, andiamo, andiamo...
997
01:06:17,416 --> 01:06:19,458
Oh, Guido, ho visto una cosa.
998
01:06:19,500 --> 01:06:21,708
- Cosa?
- Ma che è questa patacca?
999
01:06:21,791 --> 01:06:24,750
[risata]
1000
01:06:24,833 --> 01:06:27,208
Qualcuno vuole la parmigiana?
Se no la porto via.
1001
01:06:30,083 --> 01:06:33,541
Ha sempre fame, il mio Tolik!
Sei un golosone.
1002
01:06:39,958 --> 01:06:42,375
[ridendo] Ha detto che è molto buona!
1003
01:06:42,458 --> 01:06:47,458
Allora... qual è l'essenza dell'amore?
1004
01:06:47,541 --> 01:06:50,166
[Alberta] Ah, ora fa la lezione...
1005
01:06:51,875 --> 01:06:53,791
Qual è?
1006
01:06:53,875 --> 01:06:55,458
Io... devo rispondere?
1007
01:06:55,541 --> 01:06:57,875
[con voce metallica] Indovina.
1008
01:06:57,958 --> 01:07:01,250
Ah... allora, diciamo...
l'essenza dell'amore...
1009
01:07:02,375 --> 01:07:04,958
- Il rispetto.
- [Pasquale] Più su.
1010
01:07:06,750 --> 01:07:09,500
- [Armando] La fiducia.
- Più in alto.
1011
01:07:10,500 --> 01:07:12,458
Ah, sì, la complicità.
1012
01:07:12,541 --> 01:07:14,791
Il culo!
[risata gracchiante]
1013
01:07:14,875 --> 01:07:16,541
Ah, be'...
1014
01:07:17,416 --> 01:07:20,000
- Ecco la frutta!
- [insieme] Oh!
1015
01:07:20,083 --> 01:07:21,541
Dove l'hai presa?
1016
01:07:21,625 --> 01:07:24,166
Stava di là in cucina sul tavolo,
l'ho portata di qua.
1017
01:07:24,250 --> 01:07:26,375
Prego. Grazie.
1018
01:07:26,458 --> 01:07:28,333
Io non lo so se è buona...
1019
01:07:28,416 --> 01:07:31,291
E come non lo sai?
Ti sei mangiato la parte migliore.
1020
01:07:31,375 --> 01:07:35,291
Eccola qua. Anch'io parto sempre
dal cuore, è la parte più polposa.
1021
01:07:35,375 --> 01:07:37,125
[Roberta] Buonissima.
1022
01:07:41,916 --> 01:07:44,583
- Com'è?
- Ottima! Prendetene.
1023
01:07:44,666 --> 01:07:48,791
[Pasquale] Allora, noi andiamo
a ballare, chi si unisce?
1024
01:07:48,875 --> 01:07:51,958
- [Niky] Ma come, andate a ballare?
- [Susanna] Certo, la notte è giovane.
1025
01:07:52,041 --> 01:07:54,791
[vibrazione del cellulare]
[Alberta] "Un, dos, tres"!
1026
01:07:54,875 --> 01:07:57,916
[Alberta] Il mio Tolik adora la salsa.
È vero, amore?
1027
01:08:01,333 --> 01:08:04,000
Ma che cosa vieni qua?
Ma che stai dicendo?
1028
01:08:05,541 --> 01:08:08,083
Sì, a casa di amici. No, non li conosci.
1029
01:08:08,916 --> 01:08:10,541
Ma vaffanculo tu!
1030
01:08:21,541 --> 01:08:23,541
Era... l'ex ragazzo mio.
1031
01:08:26,666 --> 01:08:30,083
- L'ex?
- Sì, ci stiamo lasciando.
1032
01:08:31,416 --> 01:08:35,500
[Giulia] Fa il carabiniere in Toscana,
è una roba complicata.
1033
01:08:40,083 --> 01:08:44,000
- Vi state lasciando.
- Si, ci stiamo lasciando.
1034
01:08:44,083 --> 01:08:46,958
E com'è esattamente,
mentre due si stanno lasciando?
1035
01:08:47,041 --> 01:08:50,166
Cioè, vi siete dati un preavviso,
tipo licenziamento?
1036
01:08:50,250 --> 01:08:52,291
"Tra 15 giorni ci lasciamo."
1037
01:08:52,375 --> 01:08:54,083
[Giulia] Oppure vi state lasciando
1038
01:08:54,166 --> 01:08:57,375
nel senso che tu ti stai
guardando intorno per essere sicura,
1039
01:08:57,458 --> 01:09:01,125
perché poi...
non vorresti trovarti scoperta?
1040
01:09:01,208 --> 01:09:05,458
Uno non può rischiare di rimanere da solo.
A quel punto è meglio tenersi lui.
1041
01:09:05,541 --> 01:09:07,958
Ma che cazzo vuoi da me?
1042
01:09:11,541 --> 01:09:14,375
No, no, dove vai? Ora mi spieghi!
1043
01:09:14,458 --> 01:09:17,500
Perché io ti bacio,
mi scarichi e ora ti incazzi?
1044
01:09:19,166 --> 01:09:22,041
- Io non ti ho scaricata.
- No? Certo che no.
1045
01:09:22,125 --> 01:09:24,708
Mi sembrava di baciare
un merluzzo congelato.
1046
01:09:25,625 --> 01:09:27,541
Lascia stare, va'.
1047
01:09:29,000 --> 01:09:31,583
Guarda che gliel'ho detto
che mi piace un altro...
1048
01:09:32,791 --> 01:09:34,541
anche se io non piaccio a lui.
1049
01:09:37,000 --> 01:09:42,000
[musica malinconica]
1050
01:09:45,541 --> 01:09:47,166
[sospiro]
1051
01:10:01,291 --> 01:10:06,250
[Niky] Non fartene fare un altro...
Non fartene fare un altro...
1052
01:10:06,333 --> 01:10:09,666
- Sei!
- No! Ma dormi!
1053
01:10:09,750 --> 01:10:13,416
Senti, mi puoi chiamare un taxi?
Non so come si chiama questa strada.
1054
01:10:13,500 --> 01:10:16,500
- Un taxi per cosa? Che è successo?
- Devo andare a casa.
1055
01:10:16,583 --> 01:10:19,458
- [Niky] E Guido dov'è?
- Che ne so. Me lo chiami o no il taxi?
1056
01:10:19,541 --> 01:10:22,000
- Infatti, andiamo, è tardino.
- È tardi, sì.
1057
01:10:22,083 --> 01:10:24,125
Ma ci stavamo divertendo, dai!
1058
01:10:24,208 --> 01:10:29,041
Tanto dobbiamo andare via anche noi,
se no c'è la fila in discoteca, Pasquale.
1059
01:10:29,125 --> 01:10:30,833
Vado a prendere Zaira.
1060
01:10:39,666 --> 01:10:42,333
- Il navigatore dice che sta qua.
- [Donna] Carlo, mi raccomando!
1061
01:10:42,416 --> 01:10:44,166
[Niky] Almeno finiamo la partita.
1062
01:10:44,250 --> 01:10:47,125
[Pasquale] Che c'è da finire?
Sei a zero!
1063
01:10:47,208 --> 01:10:49,791
- [Donna] Che devi fare con la spranga?
- Stai buona.
1064
01:10:49,875 --> 01:10:51,458
- [Donna] Ma che ne sai?
- Lasciami.
1065
01:10:51,541 --> 01:10:55,583
- Mi vuoi chiamare il taxi?
- [Niky] Dai, ma ti accompagno io.
1066
01:10:55,666 --> 01:10:57,375
Oh, eccolo.
1067
01:10:57,458 --> 01:10:59,083
[versi di sgomento]
1068
01:10:59,166 --> 01:11:02,416
Tu lo sai quanti anni ha mia figlia?
Lo sai? 18!
1069
01:11:02,500 --> 01:11:04,791
- Piano! Basta!
- Fa' qualcosa!
1070
01:11:06,916 --> 01:11:09,291
Lascia! Ma sei pazzo?!
[versi di sgomento]
1071
01:11:09,375 --> 01:11:11,333
[con voce alterata] Lo sta
prendendo a mazzate...
1072
01:11:11,416 --> 01:11:15,375
- Che cazzo succede? Oh!
- [Carlo] Non ti avvicinare!
1073
01:11:15,458 --> 01:11:19,291
Se trovo un altro messaggio tuo
sulla chat di mia figlia, ti ammazzo.
1074
01:11:19,375 --> 01:11:22,833
Andiamo, ti prego, andiamo!
[piangendo] Oddio, andiamo...
1075
01:11:22,916 --> 01:11:25,500
Ve l'avevo detto
che andava a finire male!
1076
01:11:25,583 --> 01:11:29,125
- [Niky] Ma vaffanculo...
- Basta! Dammi una mano.
1077
01:11:30,125 --> 01:11:32,250
[Niky] Piano, piano...
1078
01:11:33,250 --> 01:11:36,083
- [Guido] Come va?
- Eh, non bene.
1079
01:11:36,166 --> 01:11:39,750
[suoneria di un cellulare in lontananza]
1080
01:11:39,833 --> 01:11:43,750
[suoneria del cellulare]
1081
01:11:44,416 --> 01:11:46,458
[Roberta] Pronto?
1082
01:11:46,541 --> 01:11:48,750
È mia moglie di sopra al telefono.
1083
01:11:48,833 --> 01:11:50,333
[Roberta] Amore, sei tu?
1084
01:11:50,875 --> 01:11:53,375
[Roberta] No, è di sotto. Dimmi, svelto.
1085
01:11:53,458 --> 01:11:56,208
[Roberta] No, non gliel'ho ancora detto.
1086
01:11:56,291 --> 01:11:59,166
[sospirando] Sì, lo so, hai ragione.
1087
01:11:59,916 --> 01:12:04,250
[Roberta] Ma guarda che voglio dirglielo,
io non lo sopporto più.
1088
01:12:06,083 --> 01:12:09,916
[Roberta] Ma no che non se l'aspetta.
Figurati, sei il mio ginecologo.
1089
01:12:10,000 --> 01:12:12,625
[Roberta] Anzi, gli stai anche
un po' sulle palle.
1090
01:12:14,125 --> 01:12:16,666
[Roberta] Sì, ci vediamo domani.
1091
01:12:16,750 --> 01:12:19,958
[Roberta] Certo. No, gli ho detto
che vado presto da mia madre.
1092
01:12:20,875 --> 01:12:22,416
[Roberta] Anche io ti voglio.
1093
01:12:22,500 --> 01:12:24,416
[sottovoce] Ciao.
1094
01:12:26,958 --> 01:12:28,750
Ma ci siamo svegliate!
1095
01:12:36,583 --> 01:12:38,916
[Roberta] Si è svegliata.
1096
01:12:41,000 --> 01:12:44,041
Andiamo?
Domani devo andare presto da mamma.
1097
01:12:50,291 --> 01:12:51,958
Ma che è successo?
1098
01:12:54,166 --> 01:12:56,125
Avete litigato?
1099
01:12:57,791 --> 01:13:00,208
Andiamo a casa.
1100
01:13:07,458 --> 01:13:09,875
- [Niky] Ahia...
- Vuoi un po' di ghiaccio?
1101
01:13:09,958 --> 01:13:12,291
No, no, va bene. Voglio andare a casa.
1102
01:13:12,375 --> 01:13:14,833
- Ce la fai?
- Sì, sì, tranquillo.
1103
01:13:14,916 --> 01:13:17,375
- Sei sicuro?
- Ti ho detto di sì.
1104
01:13:18,583 --> 01:13:20,583
- [Niky] Buon compleanno, eh.
- Sì...
1105
01:13:20,666 --> 01:13:23,458
Andiamo, va'.
Dai, prendi la giacca, andiamo.
1106
01:13:25,500 --> 01:13:27,041
Mi dispiace.
1107
01:13:31,125 --> 01:13:33,000
Bella festa.
1108
01:13:36,583 --> 01:13:39,791
Mi dispiace che non abbiamo spento
nemmeno le candeline.
1109
01:13:43,041 --> 01:13:47,416
[Susanna] Sbrighiamoci, fino a mezzanotte
le donne hanno l'ingresso gratuito.
1110
01:13:51,666 --> 01:13:58,583
[musica triste]
1111
01:14:05,416 --> 01:14:07,375
[sospiro]
1112
01:14:38,541 --> 01:14:44,666
[musica malinconica]
1113
01:15:54,250 --> 01:15:56,041
[Zaho] Guido!
1114
01:15:56,583 --> 01:16:00,333
- [Guido] Zaho.
- Che vuoi fare con quell'anguria?
1115
01:16:00,416 --> 01:16:03,416
Niente, io... voglio mangiarla.
1116
01:16:04,833 --> 01:16:06,625
[parla in cinese]
1117
01:16:06,708 --> 01:16:09,625
[risata]
1118
01:16:10,958 --> 01:16:13,416
Perché ridete?
1119
01:16:13,500 --> 01:16:15,916
Non è andata bene con la cameriera?
1120
01:16:16,000 --> 01:16:18,541
No, non è andata bene.
1121
01:16:18,583 --> 01:16:24,708
[parla in cinese]
1122
01:16:26,958 --> 01:16:28,666
"Il cazzo non vuole pensieri"?
1123
01:16:28,750 --> 01:16:32,708
No! "Smettila di farti le seghe mentali."
1124
01:16:32,791 --> 01:16:36,000
La vita è tanto breve.
Il tempo passa veloce.
1125
01:16:36,083 --> 01:16:39,041
E tu, uomo stupido, cosa fai?
Fai scappare l'amore?
1126
01:16:41,333 --> 01:16:43,791
Guido, vuoi finire come lui?
1127
01:16:48,458 --> 01:16:52,208
Oh! Con questa
ti fai delle "pippe" meravigliose.
1128
01:16:56,333 --> 01:16:58,625
[Zaho] È questo il tuo momento
1129
01:16:58,708 --> 01:17:01,833
per ricominciare a vivere.
1130
01:17:03,500 --> 01:17:06,500
Si, hai ragione.
1131
01:17:06,583 --> 01:17:09,708
- [Zaho] E adesso va'.
- Sì...
1132
01:17:10,666 --> 01:17:13,833
- [insieme] Va'!
- Sì... sì...
1133
01:17:16,000 --> 01:17:21,583
[musica di "The Funeral"
dei Band of Horses]
1134
01:17:39,208 --> 01:17:41,416
"Li mortacci sua"...
1135
01:17:43,375 --> 01:17:45,291
[Uomo] È morto...
1136
01:17:46,416 --> 01:17:47,833
Morto...
1137
01:17:49,375 --> 01:17:51,708
Sto bene! Sto bene.
1138
01:17:51,791 --> 01:17:55,416
Ehi! Ma che fai, non guardi? Stronzo!
1139
01:17:59,333 --> 01:18:03,083
Oh... Ma "checazzovoi"? Eh!
1140
01:18:04,416 --> 01:18:05,916
[in romanesco] Ma guarda questo...
1141
01:18:06,000 --> 01:18:10,083
[musica di "The Funeral"
dei Band of Horses]
1142
01:18:15,791 --> 01:18:18,750
MASTURBATI
1143
01:18:28,333 --> 01:18:31,625
ISPIRA
1144
01:18:37,291 --> 01:18:40,375
[segnale di notifica]
1145
01:18:44,166 --> 01:18:45,958
[Guido] Giulia!
1146
01:18:46,875 --> 01:18:48,583
[Guido] Giulia!
1147
01:18:49,625 --> 01:18:51,458
[Guido] Giulia!
1148
01:18:53,416 --> 01:18:55,166
Giulia...
1149
01:18:56,250 --> 01:18:58,416
Che ci fai qua?
1150
01:18:58,500 --> 01:19:01,000
[ansimando] Senti... io...
1151
01:19:01,083 --> 01:19:03,000
"Io" che?
1152
01:19:03,833 --> 01:19:07,041
Allora, io volevo dirti che...
1153
01:19:07,125 --> 01:19:08,708
Cosa?
1154
01:19:09,583 --> 01:19:13,000
Io volevo dirti che... che mi dispiace.
1155
01:19:13,875 --> 01:19:16,833
Ah, "che ti dispiace"?
Questo mi volevi dire?
1156
01:19:16,916 --> 01:19:19,791
Be', io...volevo anche dirti che...
1157
01:19:21,750 --> 01:19:23,458
che sono un coglione.
1158
01:19:23,541 --> 01:19:26,875
Sei un coglione, sì,
hai svegliato tutto il palazzo!
1159
01:19:26,958 --> 01:19:29,291
- Scusi...
- [Maria] Che succede? Chi strilla?
1160
01:19:29,375 --> 01:19:31,458
[Uomo] Chi strilla? Questo coglione!
1161
01:19:31,541 --> 01:19:33,875
- Salve.
- Ma perché strilli?
1162
01:19:33,958 --> 01:19:36,250
Per parlare con la signorina.
1163
01:19:36,333 --> 01:19:40,500
- Signora Maria, tutto a posto?
- Tutto a posto, tutto bene.
1164
01:19:40,583 --> 01:19:43,458
Ma che bello! Ti sei innamorato?
1165
01:19:47,125 --> 01:19:48,750
Credo di sì.
1166
01:19:48,833 --> 01:19:50,791
Perché non te ne vai
sotto al palazzo tuo?
1167
01:19:50,875 --> 01:19:53,208
Oh, stai zitto, lascialo fare!
1168
01:19:56,333 --> 01:19:59,125
- Va be', ora te ne devi andare.
- Come?
1169
01:19:59,208 --> 01:20:02,791
Oh, maschio,
l'hai sentita, te ne devi andare.
1170
01:20:13,958 --> 01:20:20,875
[musica triste]
1171
01:20:47,833 --> 01:20:49,541
[notifica dal cellulare]
1172
01:20:53,125 --> 01:20:54,166
[segnale di notifica]
1173
01:20:54,250 --> 01:20:56,666
La prossima volta...
cerca di fare meno il coglione!
1174
01:20:56,750 --> 01:20:58,666
"Faccina con l'occhiolino."
1175
01:21:03,041 --> 01:21:04,916
[notifica dal cellulare]
1176
01:21:05,500 --> 01:21:07,625
[segnale di notifica]
Girati, meh!
1177
01:21:19,791 --> 01:21:21,375
Be', ti muovi?
1178
01:21:25,541 --> 01:21:28,291
Oh, non è che fai
il merluzzo congelato come prima?
1179
01:21:28,375 --> 01:21:29,416
No.
1180
01:21:29,500 --> 01:21:31,458
- [Giulia] Sicuro?
- Sicuro.
1181
01:21:46,541 --> 01:21:50,250
- Senti... posso farti una domanda?
- Sì.
1182
01:21:50,333 --> 01:21:52,625
Che cazzo ci fai
con quest'anguria in mano?
1183
01:21:52,708 --> 01:21:55,291
- Ah, questa?
- Eh...
1184
01:21:55,375 --> 01:21:58,291
In effetti, questa non mi serve più.
1185
01:22:01,083 --> 01:22:03,125
[Giulia] Ma che, sei impazzito?
1186
01:22:03,208 --> 01:22:05,125
[Guido] Oh!
1187
01:22:06,625 --> 01:22:10,000
[Giulia] Va be'. Ma lo sai che mi sono
iscritta a quel corso delle unghie?
1188
01:22:10,041 --> 01:22:12,000
- [Guido] Ah, sì?
- [Giulia] Sì.
1189
01:22:12,083 --> 01:22:15,291
[Giulia] Com'era quella cosa?
"Non ci dobbiamo far dire dagli altri..."
1190
01:22:15,375 --> 01:22:17,416
[insieme] "...se siamo stupidi oppure no."
1191
01:22:17,500 --> 01:22:18,791
[Giulia] Bello, mi piace.
1192
01:22:18,833 --> 01:22:20,916
[musica di "La tua canzone" di Coez]
1193
01:22:20,958 --> 01:22:25,666
♪ Sai le canzoni non vanno mai via ♪
1194
01:22:26,833 --> 01:22:31,333
♪ Questa è la tua e sarà sempre qua ♪
1195
01:22:32,375 --> 01:22:34,416
♪ Per quando la vorrai ♪
1196
01:22:35,041 --> 01:22:38,666
♪ Per quando m'odierai ♪
1197
01:22:40,333 --> 01:22:44,125
♪ Per quando m'odierai ♪
1198
01:22:45,583 --> 01:22:47,125
♪ Per quando m'odierai ♪
1199
01:22:47,166 --> 01:22:50,708
♪ Amare me, difficile ♪
1200
01:22:50,791 --> 01:22:52,750
♪ Come amare chi se ne va via ♪
1201
01:22:52,833 --> 01:22:57,833
♪ In questo mare da infinite onde
io ho la mia ♪
1202
01:22:58,875 --> 01:23:03,000
♪ La tua canzone ti bagnerà ♪
1203
01:23:04,375 --> 01:23:06,416
♪ Per quando lo vorrai ♪
1204
01:23:07,125 --> 01:23:10,791
♪ Per quando m'odierai ♪
1205
01:23:12,500 --> 01:23:16,375
♪ Per quando m'odierai ♪
1206
01:23:17,750 --> 01:23:19,416
♪ Per quando m'odierai ♪
1207
01:23:19,458 --> 01:23:24,041
♪ C'è un mazzo di fiori
sul mio sedile, guiderò ♪
1208
01:23:24,750 --> 01:23:29,375
♪ Per tutte le cose
che non so dire, mentirò ♪
1209
01:23:30,083 --> 01:23:34,541
♪ Che certe parole
non sanno uscire forse no ♪
1210
01:23:35,208 --> 01:23:39,416
♪ O forse non era vero ♪
1211
01:23:39,500 --> 01:23:41,875
[schiocco di dita e versi di sorpresa]
1212
01:23:41,958 --> 01:23:44,250
- Che ci fai qua?
- Che ne so, la "pippa" è tua.
1213
01:23:44,333 --> 01:23:47,416
Scusa, sto prendendo ancora
dimestichezza con il macchinario.
1214
01:23:47,500 --> 01:23:50,500
- Sta' attento.
- Scusa. Ok, riproviamo.
1215
01:23:50,583 --> 01:23:52,791
Dai...
[sospiro]
1216
01:23:53,500 --> 01:23:54,958
[schiocco di dita]
1217
01:23:56,208 --> 01:24:00,625
- Be'! Che è?
- [ridendo] E che è? Sono unghie.
1218
01:24:00,708 --> 01:24:02,875
Vecchio pervertito,
dicevi che non ti piacevano...
1219
01:24:02,958 --> 01:24:04,375
[schiocco di dita]
1220
01:24:04,458 --> 01:24:08,750
♪ Amare me è facile,
come amare chi se ne va via ♪
1221
01:24:09,458 --> 01:24:14,166
♪ In questo mondo di infinite bombe
io ho la mia ♪
1222
01:24:15,791 --> 01:24:18,000
♪ La tua canzone ti scalderà ♪
1223
01:24:18,083 --> 01:24:19,708
[sottovoce] Vai, vai...
1224
01:24:20,250 --> 01:24:21,875
[schiocco di dita]
1225
01:24:23,750 --> 01:24:28,416
- Tranquillo, non ti agitare.
- Armando, è tutto un fatto di testa.
1226
01:24:29,333 --> 01:24:33,166
Rilassati, respira e soprattutto
non aver paura dei tuoi desideri.
1227
01:24:33,250 --> 01:24:36,166
- Adesso chiudi gli occhi e vai.
- Vai!
1228
01:24:36,250 --> 01:24:37,500
- Vado.
- Dai.
1229
01:24:37,583 --> 01:24:39,083
[schiocco di dita]
1230
01:24:39,166 --> 01:24:41,750
- Ma che ha fatto?
- Ma che ne so, è sparito.
1231
01:24:41,833 --> 01:24:45,041
[Armando] Aiuto, aiutatemi...
Come si torna indietro, qua?
1232
01:24:45,125 --> 01:24:48,791
E niente,
questo manco una "pippa" riesce a farsi.
1233
01:24:48,875 --> 01:24:50,750
È un caso disperato.
1234
01:24:52,041 --> 01:24:53,083
[schiocco di dita]
99808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.