All language subtitles for Jur-012 Providing English Subtitles for JAV – Custom Orders Welcome, s.id(slash)engjav, subtitlerfreelancer@gmail.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -00:00:00,100 --> 00:01:04,676 s.id/engjav 2 00:01:04,700 --> 00:01:05,500 First, 3 00:01:06,100 --> 00:01:07,400 please tell me your name. 4 00:01:09,000 --> 00:01:10,266 Iyo Shinohara. 5 00:01:10,566 --> 00:01:11,600 That's my name. 6 00:01:12,566 --> 00:01:13,900 What characters do you write it with? 7 00:01:13,900 --> 00:01:15,233 For Iyo Shinohara? 8 00:01:16,633 --> 00:01:18,066 The "bamboo" crown, 9 00:01:18,866 --> 00:01:19,666 and "queen." 10 00:01:20,000 --> 00:01:22,066 It's a bit complicated to write, but... 11 00:01:22,700 --> 00:01:25,133 "Nishino" and then the "hara" from "field." 12 00:01:27,000 --> 00:01:28,500 "Iyo" is in hiragana. 13 00:01:29,600 --> 00:01:31,000 That's a really great name! 14 00:01:31,366 --> 00:01:32,533 Thank you very much. 15 00:01:33,233 --> 00:01:34,800 How old are you now? 16 00:01:35,533 --> 00:01:37,066 I'm 30 years old. 17 00:01:39,733 --> 00:01:42,166 You have such a mature charm! 18 00:01:43,766 --> 00:01:44,566 Before we start... 19 00:01:44,566 --> 00:01:46,366 filming various things, 20 00:01:48,333 --> 00:01:49,600 can I interview you? 21 00:01:50,866 --> 00:01:52,266 So, Iyo-san, 22 00:01:53,300 --> 00:01:54,100 about your... 23 00:01:55,300 --> 00:01:56,000 career... 24 00:01:56,000 --> 00:01:57,733 and background, tell me about it. 25 00:02:00,033 --> 00:02:01,200 When I was younger, 26 00:02:01,666 --> 00:02:03,800 I worked as a model. 27 00:02:05,333 --> 00:02:07,233 You do have a model-like vibe! 28 00:02:08,666 --> 00:02:10,500 What do you do now? 29 00:02:10,833 --> 00:02:13,600 I'm a housewife now. 30 00:02:15,366 --> 00:02:18,266 How's your relationship with your husband? 31 00:02:20,600 --> 00:02:21,666 It's neither... 32 00:02:21,966 --> 00:02:23,100 good nor bad. 33 00:02:25,166 --> 00:02:26,133 We get along. 34 00:02:26,900 --> 00:02:28,333 But the kind of closeness... 35 00:02:30,066 --> 00:02:30,866 we had when... 36 00:02:31,333 --> 00:02:31,766 we first... 37 00:02:31,766 --> 00:02:32,566 got married... 38 00:02:32,566 --> 00:02:33,500 has faded a bit, I think. 39 00:02:34,033 --> 00:02:35,300 Oh, I see. 40 00:02:37,533 --> 00:02:38,400 Got it. 41 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 Your values... 42 00:02:43,066 --> 00:02:43,966 and beliefs... 43 00:02:43,966 --> 00:02:45,166 can you tell me about them? 44 00:02:47,400 --> 00:02:48,200 Beliefs... 45 00:02:50,366 --> 00:02:51,166 gratitude. 46 00:02:52,033 --> 00:02:52,733 I try... 47 00:02:52,733 --> 00:02:55,100 to always keep gratitude in mind. 48 00:02:55,833 --> 00:02:57,466 That's a wonderful thing. 49 00:02:57,900 --> 00:03:00,366 How does that affect... 50 00:03:01,266 --> 00:03:03,166 the people around you? 51 00:03:04,600 --> 00:03:06,600 It lets me be kind... 52 00:03:07,166 --> 00:03:07,966 to others... 53 00:03:08,333 --> 00:03:09,133 and become... 54 00:03:09,500 --> 00:03:11,033 a better person, I think. 55 00:03:12,433 --> 00:03:13,500 That's deep. 56 00:03:15,966 --> 00:03:17,300 Next question. 57 00:03:18,000 --> 00:03:18,900 Iyo-san's... 58 00:03:19,800 --> 00:03:20,833 strengths and traits. 59 00:03:22,566 --> 00:03:23,600 Strengths and traits... 60 00:03:25,066 --> 00:03:26,533 my kindness, 61 00:03:26,700 --> 00:03:27,933 I suppose. 62 00:03:28,866 --> 00:03:29,666 I see. 63 00:03:30,800 --> 00:03:32,400 Your kindness ties into... 64 00:03:32,500 --> 00:03:33,166 the previous question... 65 00:03:33,166 --> 00:03:34,700 it might overlap a bit, but... 66 00:03:35,966 --> 00:03:36,933 how does it impact... 67 00:03:38,000 --> 00:03:39,066 society or those around you... 68 00:03:39,066 --> 00:03:39,366 maybe that's... 69 00:03:39,366 --> 00:03:40,866 a conscious thought, but... 70 00:03:40,966 --> 00:03:42,533 what kind of contribution... 71 00:03:42,566 --> 00:03:44,100 do you feel you're making? 72 00:03:45,166 --> 00:03:48,000 It makes everyone smile, 73 00:03:48,400 --> 00:03:51,100 which makes me happy and... 74 00:03:51,233 --> 00:03:52,600 gives me a sense of joy. 75 00:03:53,333 --> 00:03:54,133 I see. 76 00:03:54,133 --> 00:03:55,233 Thank you. 77 00:03:55,733 --> 00:03:56,533 Next... 78 00:03:59,700 --> 00:04:01,233 about relationships... 79 00:04:01,533 --> 00:04:02,466 and communication... 80 00:04:02,466 --> 00:04:04,266 style, tell me about it. 81 00:04:05,533 --> 00:04:07,700 How does your personality affect... 82 00:04:07,700 --> 00:04:09,400 relationships or work? 83 00:04:11,833 --> 00:04:13,700 I'm pretty cheerful, 84 00:04:14,500 --> 00:04:15,966 so people say I'm... 85 00:04:16,833 --> 00:04:18,366 easy to talk to. 86 00:04:19,466 --> 00:04:20,866 That's great! 87 00:04:22,066 --> 00:04:23,000 An episode... 88 00:04:23,466 --> 00:04:24,433 that symbolizes... 89 00:04:25,333 --> 00:04:26,400 Iyo-san, or... 90 00:04:26,566 --> 00:04:28,400 any touching stories? 91 00:04:33,166 --> 00:04:33,966 When I see... 92 00:04:34,266 --> 00:04:35,500 someone in trouble, 93 00:04:35,966 --> 00:04:37,333 I can't just... 94 00:04:37,333 --> 00:04:39,166 ignore them. 95 00:04:40,733 --> 00:04:41,833 The other day, 96 00:04:42,000 --> 00:04:43,333 something like that happened, 97 00:04:44,233 --> 00:04:45,533 and I helped someone... 98 00:04:46,200 --> 00:04:47,000 out. 99 00:04:48,266 --> 00:04:50,066 What specific kind of help... 100 00:04:50,066 --> 00:04:51,500 did you do? 101 00:04:52,700 --> 00:04:53,733 It feels a bit... 102 00:04:54,066 --> 00:04:54,900 presumptuous to say,... 103 00:04:55,033 --> 00:04:56,100 but... 104 00:04:56,900 --> 00:04:59,200 while walking down the street, 105 00:04:59,866 --> 00:05:01,000 an elderly man... 106 00:05:01,266 --> 00:05:02,366 in a wheelchair... 107 00:05:02,633 --> 00:05:04,200 had fallen over. 108 00:05:04,733 --> 00:05:07,333 His face was pretty scratched up, 109 00:05:08,500 --> 00:05:10,366 and I couldn't just leave him, 110 00:05:11,700 --> 00:05:12,266 so together... 111 00:05:12,266 --> 00:05:14,333 with some people nearby, 112 00:05:14,366 --> 00:05:15,566 we went to help. 113 00:05:17,366 --> 00:05:18,366 He had trouble... 114 00:05:18,666 --> 00:05:19,733 with his legs, 115 00:05:19,900 --> 00:05:21,766 so we got him back in the wheelchair, 116 00:05:22,700 --> 00:05:24,600 and since his face was injured, 117 00:05:24,700 --> 00:05:26,900 we lightly stopped the bleeding... 118 00:05:27,766 --> 00:05:29,600 and saw him off. 119 00:05:31,200 --> 00:05:33,233 That kind of thing... 120 00:05:33,800 --> 00:05:35,100 it's not a common event,... 121 00:05:35,100 --> 00:05:36,400 is it? You said... 122 00:05:37,000 --> 00:05:38,800 you notice things first. When you see... 123 00:05:39,666 --> 00:05:41,633 someone bleeding and collapsed, 124 00:05:42,333 --> 00:05:43,933 what do you think, Iyo-san? 125 00:05:46,733 --> 00:05:48,000 I feel their pain, 126 00:05:48,466 --> 00:05:50,600 and my heart aches for them. 127 00:05:51,800 --> 00:05:52,600 I see. 128 00:05:52,900 --> 00:05:53,333 You naturally... 129 00:05:53,333 --> 00:05:54,366 want to do something... 130 00:05:54,366 --> 00:05:55,633 to help, right? 131 00:05:55,933 --> 00:05:56,833 Yes. 132 00:05:57,600 --> 00:05:58,166 Did the old man... 133 00:05:58,166 --> 00:05:59,200 say anything... 134 00:05:59,200 --> 00:06:00,300 afterward? 135 00:06:00,300 --> 00:06:03,000 He kept saying, "Thank you so much,"... 136 00:06:03,100 --> 00:06:05,066 over and over again. 137 00:06:05,600 --> 00:06:07,233 Even though he must've been in pain, 138 00:06:07,933 --> 00:06:09,200 until the very end, 139 00:06:10,033 --> 00:06:11,500 he kept saying... 140 00:06:12,100 --> 00:06:14,266 "Thank you," with gratitude. 141 00:06:15,100 --> 00:06:16,400 Just talking about it now, 142 00:06:16,666 --> 00:06:18,666 even for a moment,... 143 00:06:19,366 --> 00:06:21,200 I can see Iyo-san's character. 144 00:06:22,166 --> 00:06:23,000 You're a kind person. 145 00:06:23,400 --> 00:06:24,833 Such a gentle soul. 146 00:06:27,800 --> 00:06:29,466 For someone like you, Iyo-san, 147 00:06:30,633 --> 00:06:31,933 what are your future plans... 148 00:06:32,366 --> 00:06:34,233 or aspirations? 149 00:06:38,300 --> 00:06:41,300 I turned 30, so... 150 00:06:43,666 --> 00:06:45,000 as a wife... 151 00:06:46,100 --> 00:06:47,200 and as a woman,... 152 00:06:48,666 --> 00:06:49,466 I want to... 153 00:06:50,200 --> 00:06:51,900 shine even more. 154 00:06:52,033 --> 00:06:53,000 That's my desire. 155 00:06:57,233 --> 00:06:57,700 You've... 156 00:06:57,700 --> 00:06:59,766 talked quite a bit already, 157 00:07:01,066 --> 00:07:01,866 so I'll... 158 00:07:02,000 --> 00:07:03,233 sum it up simply... 159 00:07:03,500 --> 00:07:04,900 and ask a question, 160 00:07:05,633 --> 00:07:07,200 can you answer it? 161 00:07:07,700 --> 00:07:08,500 Yes. 162 00:07:08,900 --> 00:07:09,766 Basically,... 163 00:07:11,200 --> 00:07:12,400 you want to have sex, 164 00:07:13,066 --> 00:07:14,633 a naughty housewife,... 165 00:07:14,633 --> 00:07:15,433 is that right? 166 00:07:24,833 --> 00:07:25,633 Your... 167 00:07:26,633 --> 00:07:28,600 ideal type, what kind of person are they? 168 00:07:31,800 --> 00:07:32,633 A cheerful person. 169 00:07:33,933 --> 00:07:34,633 Cheerful people... 170 00:07:34,633 --> 00:07:35,433 are great, right? 171 00:07:37,166 --> 00:07:38,733 Who do you feel... 172 00:07:38,766 --> 00:07:40,033 is fun to be around? 173 00:07:44,800 --> 00:07:45,666 It's the same... 174 00:07:46,066 --> 00:07:47,433 answer, but... 175 00:07:48,366 --> 00:07:49,433 cheerful people,... 176 00:07:49,633 --> 00:07:50,466 I guess. 177 00:07:51,333 --> 00:07:52,700 Being fun to be around... 178 00:07:52,700 --> 00:07:53,566 is important, right? 179 00:07:53,566 --> 00:07:54,433 Cheerful and... 180 00:07:55,600 --> 00:07:57,500 any specific traits you seek... 181 00:07:57,666 --> 00:07:58,933 in your favorite type? 182 00:08:03,233 --> 00:08:04,333 Kind people. 183 00:08:05,833 --> 00:08:06,633 Kind people. 184 00:08:07,966 --> 00:08:09,566 What kind of values... 185 00:08:09,566 --> 00:08:10,966 do you want in someone you're with? 186 00:08:13,300 --> 00:08:15,000 People who never forget gratitude. 187 00:08:15,500 --> 02:17:55,109 s.id/engjav 188 02:17:55,133 --> 02:17:56,933 Please do it again, I beg you! 11128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.