Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,626 --> 00:00:02,918
- Previously on Haven...
2
00:00:03,044 --> 00:00:04,920
I need to know more about her.
3
00:00:05,046 --> 00:00:07,047
- Best way to find out
if your mother came through here
4
00:00:07,173 --> 00:00:08,298
is to be a local cop.
5
00:00:08,425 --> 00:00:11,176
- When you get a badge,
you get to harass me.
6
00:00:11,302 --> 00:00:13,470
- Because you're
a low-life criminal.
7
00:00:13,596 --> 00:00:15,097
- That's a good one.
8
00:00:15,223 --> 00:00:18,058
- You're just using people
like you always do.
9
00:00:18,184 --> 00:00:20,060
Are you planning
on using Audrey too?
10
00:00:21,021 --> 00:00:23,355
- Oh.
11
00:00:23,481 --> 00:00:26,442
You look, uh, nice.
12
00:00:26,568 --> 00:00:27,568
- Nice?
13
00:00:32,157 --> 00:00:33,240
- Am I interrupting something?
14
00:00:36,244 --> 00:00:38,078
- I can't take
your restaurant, Bill.
15
00:00:38,204 --> 00:00:39,663
- You are the spitting image
16
00:00:39,789 --> 00:00:41,915
of someone I sold flowers to
years ago.
17
00:00:42,042 --> 00:00:44,126
- What was her name?
- Lucy.
18
00:00:44,252 --> 00:00:46,086
I believe it was Lucy.
19
00:00:51,885 --> 00:00:54,553
- Our grandmama could cast
farther than you,
20
00:00:54,679 --> 00:00:55,804
much farther.
21
00:00:55,930 --> 00:00:58,015
- Yeah, well,
Grandmama was pretty tough,
22
00:00:58,141 --> 00:01:00,350
so I'll take that
as a compliment.
23
00:01:00,477 --> 00:01:02,269
- Take it
however you like.
24
00:01:02,395 --> 00:01:03,937
- Let's see what you got.
25
00:01:06,941 --> 00:01:09,443
- Watch and learn, brother.
26
00:01:12,280 --> 00:01:14,948
I believe our grandma's
doing a little jig in her grave.
27
00:01:16,409 --> 00:01:17,785
Oh, crap.
28
00:01:19,412 --> 00:01:21,538
- Yeah, I think I heard her
just fall and break a hip...
29
00:01:21,664 --> 00:01:22,623
again.
30
00:01:22,749 --> 00:01:24,249
- I'm caught up
on that boat.
31
00:01:24,375 --> 00:01:25,667
I'll cut the line.
32
00:01:25,794 --> 00:01:27,628
- No, no, don't do that.
That's my favorite lure.
33
00:01:27,754 --> 00:01:29,797
Besides, I don't think
that boat's tied.
34
00:01:29,923 --> 00:01:32,466
See if you can reel it in.
35
00:01:33,593 --> 00:01:36,303
I wonder whose dinghy that is.
36
00:01:38,223 --> 00:01:39,807
- Good job.
37
00:01:39,933 --> 00:01:43,102
- All right, grab her.
38
00:01:45,480 --> 00:01:47,439
Oh, those lobsters reek.
39
00:01:47,565 --> 00:01:48,816
- What's that?
40
00:01:48,942 --> 00:01:50,359
Lift that tarp off there.
41
00:01:50,485 --> 00:01:51,693
- No way.
42
00:01:51,820 --> 00:01:53,612
- Oh, Dave, grow a set,
would you?
43
00:01:57,575 --> 00:01:59,868
- Oh!
- Ooh!
44
00:01:59,994 --> 00:02:02,162
- I don't believe it.
45
00:02:02,288 --> 00:02:03,163
- It's true.
46
00:02:03,289 --> 00:02:04,540
- You golf.
- Indeed I do.
47
00:02:04,666 --> 00:02:06,333
- You're a golfer.
- I am.
48
00:02:07,627 --> 00:02:09,002
- What, you don't have
any hobbies?
49
00:02:09,129 --> 00:02:10,963
- Yeah, crime scenes.
50
00:02:11,089 --> 00:02:12,214
- Oh, sounds relaxing.
51
00:02:12,340 --> 00:02:14,383
- Yeah, well, they are to me.
52
00:02:14,509 --> 00:02:16,176
All right,
so what do we got here?
53
00:02:16,302 --> 00:02:18,720
Okay.
54
00:02:18,847 --> 00:02:20,013
Ooh.
55
00:02:20,140 --> 00:02:21,473
That guy
has lived a full life.
56
00:02:21,599 --> 00:02:23,392
He's at least 100 years old.
57
00:02:25,645 --> 00:02:27,688
So what, did you guys
move the body?
58
00:02:27,814 --> 00:02:29,857
- Yeah, I had to.
The boat was filling with water.
59
00:02:29,983 --> 00:02:31,233
- Pretty old to go boating.
60
00:02:31,359 --> 00:02:33,318
- Pretty old to even
get in a boat.
61
00:02:33,444 --> 00:02:35,612
All right, so did somebody
just put a tarp over it?
62
00:02:35,738 --> 00:02:37,197
- No, the two guys
that found the body
63
00:02:37,323 --> 00:02:39,074
said it was already
under the tarp.
64
00:02:39,200 --> 00:02:40,534
- Under the tarp?
- Yeah.
65
00:02:40,660 --> 00:02:42,911
- Oh, now, see?
66
00:02:43,037 --> 00:02:44,705
This is so much better
than golf.
67
00:02:57,844 --> 00:02:59,761
Well, hey.
You guys okay?
68
00:02:59,888 --> 00:03:01,972
- We've been better.
- Much, much better.
69
00:03:02,098 --> 00:03:03,724
- You guys found the body?
- We did.
70
00:03:03,850 --> 00:03:06,101
But he didn't look like that
when we found him.
71
00:03:06,227 --> 00:03:07,436
- Well, what-
what did he look like?
72
00:03:07,562 --> 00:03:08,937
- Old, dead.
73
00:03:09,063 --> 00:03:11,773
Now he looks even older,
deader.
74
00:03:13,109 --> 00:03:15,527
- Thought you might
find this useful.
75
00:03:15,653 --> 00:03:17,404
- Is that the same body?
76
00:03:17,530 --> 00:03:20,365
- I believe the police own
a camera or two, Vince.
77
00:03:20,491 --> 00:03:23,243
- Well, it can't hurt,
can it?
78
00:03:23,369 --> 00:03:25,412
- Can we get a statement
for the Haven Herald?
79
00:03:25,538 --> 00:03:26,496
- Oh, come on, guys.
80
00:03:26,623 --> 00:03:28,248
I've been here
less than ten minutes.
81
00:03:30,793 --> 00:03:33,086
Hey, can I-
can I ask you about something?
82
00:03:33,213 --> 00:03:34,588
Oh, or not something
but someone?
83
00:03:34,714 --> 00:03:36,548
- Oh, we don't think
we know him.
84
00:03:36,674 --> 00:03:38,425
- Hard to tell, though.
- No, no.
85
00:03:38,551 --> 00:03:40,719
This isn't about the body.
86
00:03:40,845 --> 00:03:42,930
You remember that woman
that I look like?
87
00:03:43,056 --> 00:03:44,139
- In the Colorado Kid pic?
88
00:03:44,265 --> 00:03:45,307
- Yeah.
89
00:03:45,433 --> 00:03:46,391
- 1984?
90
00:03:46,517 --> 00:03:48,393
- '3. 1983.
- Yes.
91
00:03:48,519 --> 00:03:49,603
Do you-
92
00:03:49,729 --> 00:03:52,147
do you think there's a chance
that her name could be Lucy?
93
00:03:52,273 --> 00:03:54,483
- Could be.
94
00:03:54,609 --> 00:03:57,611
- I don't remember a name
attached to the photo.
95
00:03:57,737 --> 00:03:59,488
- I got to get out of here.
96
00:03:59,614 --> 00:04:01,657
- Mai tais
are calling him home.
97
00:04:01,783 --> 00:04:03,450
Can we pick this up later?
98
00:04:03,576 --> 00:04:06,453
- Yeah, sure.
99
00:04:06,579 --> 00:04:09,498
- No ID on the body.
100
00:04:09,624 --> 00:04:10,958
They have anything else
to share?
101
00:04:11,084 --> 00:04:14,294
- No, but something
about this guy seems off.
102
00:04:14,420 --> 00:04:16,797
All right, so somebody
puts this guy in a boat
103
00:04:16,923 --> 00:04:18,799
and then puts a tarp
over him.
104
00:04:18,925 --> 00:04:21,301
The question is, when?
105
00:04:21,427 --> 00:04:24,763
- Well, I'd say these lobsters
have been dead three days,
106
00:04:24,889 --> 00:04:25,806
maybe a week.
107
00:04:25,932 --> 00:04:27,849
He was definitely
out for lobster.
108
00:04:27,976 --> 00:04:29,851
Snares, catch bag,
tickle sticks.
109
00:04:29,978 --> 00:04:31,687
- Tickle sticks?
110
00:04:31,813 --> 00:04:34,064
What, do you know that
from your private collection?
111
00:04:34,190 --> 00:04:36,233
- My father
has a fishing boat.
112
00:04:36,359 --> 00:04:39,152
Well, we should check in
with the harbormaster.
113
00:04:39,279 --> 00:04:40,988
If any of the local
lobster men are missing,
114
00:04:41,114 --> 00:04:42,030
she'll know.
115
00:04:42,156 --> 00:04:43,490
- Yeah, and then maybe
she can tell us
116
00:04:43,616 --> 00:04:44,992
why somebody this old
is still working.
117
00:04:46,411 --> 00:04:47,494
- Beattie.
118
00:04:47,620 --> 00:04:50,330
I didn't even know
you were expecting.
119
00:04:50,456 --> 00:04:51,331
- I wasn't.
120
00:04:51,457 --> 00:04:53,500
The adoption
just came through.
121
00:04:53,626 --> 00:04:56,295
Aw, this... is Benny.
122
00:04:56,421 --> 00:04:59,423
- Well, hi, there, Benny.
123
00:04:59,549 --> 00:05:01,925
Hi, Benny.
124
00:05:02,051 --> 00:05:04,011
Nice to meet you, Benny.
125
00:05:04,137 --> 00:05:06,054
- Okay, who are you, and what
have you done with my partner?
126
00:05:06,180 --> 00:05:08,223
- Oh, babies do that
to people.
127
00:05:09,392 --> 00:05:11,476
I'm Beatrice Mitchell,
harbormaster.
128
00:05:11,602 --> 00:05:13,562
But everybody
calls me Beattie.
129
00:05:13,688 --> 00:05:15,522
- Hi, I'm Audrey Parker.
It's nice to meet you.
130
00:05:15,648 --> 00:05:17,607
- Well, I scooped up Benny
and came right in
131
00:05:17,734 --> 00:05:19,359
when I heard about the body.
132
00:05:19,485 --> 00:05:21,069
- Can I?
- Mm-hmm.
133
00:05:21,195 --> 00:05:22,904
- Oh.
Oh, it's okay.
134
00:05:25,199 --> 00:05:29,328
- All right, so have you
seen anything-
135
00:05:30,663 --> 00:05:33,040
Have you seen anything strange
going on
136
00:05:33,166 --> 00:05:34,624
around the harbor
in the past week?
137
00:05:34,751 --> 00:05:37,085
- No, but that boat
isn't ours.
138
00:05:37,211 --> 00:05:38,378
I knew it
the moment I saw it.
139
00:05:38,504 --> 00:05:40,464
It was reported stolen
about a week ago
140
00:05:40,590 --> 00:05:41,882
from the Camden Harbor.
141
00:05:42,008 --> 00:05:42,883
- Hmm.
142
00:05:43,009 --> 00:05:45,177
- Well, maybe the lobster gear's
stolen too.
143
00:05:45,303 --> 00:05:46,720
Can you ask around?
144
00:05:48,348 --> 00:05:49,389
- Can you, Benny?
145
00:05:49,515 --> 00:05:51,266
Can you ask?
- I can do that.
146
00:05:51,392 --> 00:05:53,060
- Okay, just-can you give her
her baby back
147
00:05:53,186 --> 00:05:54,394
and turn into a cop again?
148
00:05:54,520 --> 00:05:58,899
- Oh.
- Oh, stretchies.
149
00:05:59,025 --> 00:06:00,734
- Wow.
150
00:06:02,320 --> 00:06:05,030
- Call me if you need
any more help.
151
00:06:05,156 --> 00:06:06,573
- Hey.
152
00:06:06,699 --> 00:06:10,660
You ever seen a tattoo
like this before?
153
00:06:10,787 --> 00:06:12,913
- I can't say I have.
- Yeah, me either.
154
00:06:13,039 --> 00:06:14,623
So maybe whoever
put it on his arm
155
00:06:14,749 --> 00:06:16,249
can tell us
who John Doe is.
156
00:06:16,376 --> 00:06:17,959
- I'll make some calls.
- All right.
157
00:06:18,086 --> 00:06:19,419
And I'll go ahead
and check Duke's new place.
158
00:06:19,545 --> 00:06:20,712
There's a lot
of locals there
159
00:06:20,838 --> 00:06:22,422
that might be able
to tell us who he is.
160
00:06:22,548 --> 00:06:24,299
You want to come?
161
00:06:24,425 --> 00:06:26,468
- I think you can
handle that.
162
00:06:26,594 --> 00:06:27,928
- Okay, when are you
gonna get past
163
00:06:28,054 --> 00:06:29,763
this whole
"I hate Duke" thing?
164
00:06:29,889 --> 00:06:31,765
You know what?
Never mind.
165
00:06:31,891 --> 00:06:32,933
You're right.
166
00:06:33,059 --> 00:06:34,601
Why even talk about it?
167
00:06:34,727 --> 00:06:36,686
You know, it's going so well
between you two.
168
00:07:15,309 --> 00:07:16,935
- Have you-
169
00:07:17,061 --> 00:07:18,854
Excuse me.
Have you seen this guy?
170
00:07:20,815 --> 00:07:23,525
Hey, have you seen this guy?
No?
171
00:07:23,651 --> 00:07:25,277
You? All right.
172
00:07:25,403 --> 00:07:27,612
Hey, have you, um...
173
00:07:33,411 --> 00:07:35,495
Okay, if any of you guys
have seen this man
174
00:07:35,621 --> 00:07:40,667
or seen anything suspicious
around the harbor...
175
00:07:40,793 --> 00:07:43,211
Hey!
People of the Grey Gull!
176
00:07:43,337 --> 00:07:45,338
If any of you
know this dude
177
00:07:45,465 --> 00:07:47,007
and you could come
and tell me anything,
178
00:07:47,133 --> 00:07:48,383
you drink free.
179
00:07:49,969 --> 00:07:50,886
- For a month!
180
00:07:53,973 --> 00:07:56,933
Your work here is done.
181
00:07:57,059 --> 00:07:58,477
Here you go.
182
00:07:58,603 --> 00:08:00,729
So what are you drinking?
183
00:08:00,855 --> 00:08:02,105
- I'm not drinking, actually.
184
00:08:02,231 --> 00:08:05,484
- Audrey, it's my
grand reopening party.
185
00:08:05,610 --> 00:08:06,902
Have a drink.
186
00:08:07,028 --> 00:08:08,195
- I really can't.
187
00:08:08,321 --> 00:08:10,530
Okay, just one.
That's good.
188
00:08:10,656 --> 00:08:13,158
- It is Friday night.
- Mm-hmm.
189
00:08:13,284 --> 00:08:15,035
That's true, and this
is really good, by the way.
190
00:08:15,161 --> 00:08:16,036
- Thank you.
191
00:08:16,162 --> 00:08:18,079
- But I really need
to canvass the crowd.
192
00:08:18,206 --> 00:08:20,248
- Would you relax
if I told you
193
00:08:20,374 --> 00:08:22,626
that nobody here
knows your dead guy?
194
00:08:22,752 --> 00:08:23,877
- Wait.
How do you know that?
195
00:08:24,003 --> 00:08:26,046
- People like to talk.
I like to listen.
196
00:08:26,172 --> 00:08:27,380
- No, what are you
talking about?
197
00:08:27,507 --> 00:08:32,052
- Officer Parker,
you need to clock out now.
198
00:08:32,178 --> 00:08:33,428
- Okay, well,
coming from a man
199
00:08:33,554 --> 00:08:35,055
who's never worked
a day in his life,
200
00:08:35,181 --> 00:08:36,473
that doesn't really mean
that much.
201
00:08:36,599 --> 00:08:39,226
- Oh, now, that's not
how friends talk to each other.
202
00:08:39,352 --> 00:08:41,186
And I feel like,
at this point,
203
00:08:41,312 --> 00:08:43,188
we're-we're friends.
204
00:08:43,314 --> 00:08:44,231
- Hmm.
205
00:08:44,357 --> 00:08:46,191
- And as your friend,
I worry about you.
206
00:08:46,317 --> 00:08:48,568
All you do is work.
207
00:08:48,694 --> 00:08:50,570
And it would be sad
if you realized one day
208
00:08:50,696 --> 00:08:51,905
that you forgot
to live your life.
209
00:08:52,031 --> 00:08:53,615
- Yeah, well, if I keep eating
this unhealthy,
210
00:08:53,741 --> 00:08:55,408
I'm not gonna have a life
to forget about.
211
00:08:55,535 --> 00:08:58,036
- You quit working
for just one night,
212
00:08:58,162 --> 00:09:01,748
and I will cook you
a healthy, delicious dinner.
213
00:09:01,874 --> 00:09:04,543
- Oh, that is so sweet,
but, uh...
214
00:09:04,669 --> 00:09:07,087
- Next Friday night,
right here.
215
00:09:07,213 --> 00:09:08,880
- You plan something
in advance?
216
00:09:09,006 --> 00:09:10,465
Yeah, no,
that's not gonna happen.
217
00:09:10,591 --> 00:09:12,050
- I betcha you cancel
before I do.
218
00:09:12,176 --> 00:09:14,386
- Not a chance.
219
00:09:14,512 --> 00:09:16,263
- I can hear
the phone call now:
220
00:09:16,389 --> 00:09:18,098
"Oh, sorry, Duke.
I can't make it.
221
00:09:18,224 --> 00:09:20,141
The future of mankind
depends on me."
222
00:09:27,608 --> 00:09:29,859
- Excuse me.
Sorry.
223
00:09:29,986 --> 00:09:31,278
Okay, my experience is,
224
00:09:31,404 --> 00:09:33,446
the bartender knows more
than everybody else.
225
00:09:33,573 --> 00:09:35,198
So has this guy
ever come through here?
226
00:09:35,324 --> 00:09:36,616
- No. Sorry.
227
00:09:36,742 --> 00:09:38,285
- Great.
228
00:09:38,411 --> 00:09:39,619
- I'm Nora.
229
00:09:39,745 --> 00:09:40,745
- Oh, Audrey.
230
00:09:40,871 --> 00:09:42,289
Hey, listen,
if you think of anything,
231
00:09:42,415 --> 00:09:44,040
just give me a call,
all right?
232
00:09:44,166 --> 00:09:45,250
- Sure.
233
00:09:50,256 --> 00:09:51,631
- Now, that's appetizing.
234
00:09:51,757 --> 00:09:54,634
- Joe Campbell never met
a tourist he didn't like.
235
00:09:58,264 --> 00:09:59,681
- Don't forget:
236
00:09:59,807 --> 00:10:01,266
next Friday night,
237
00:10:01,392 --> 00:10:02,475
dinner for two.
238
00:10:02,602 --> 00:10:03,893
- Yeah, we'll see.
239
00:10:04,020 --> 00:10:05,478
- Mm-hmm.
240
00:10:05,605 --> 00:10:07,314
Audrey.
- Huh?
241
00:10:07,440 --> 00:10:09,899
- Mankind's future
is safe and sound.
242
00:10:10,026 --> 00:10:11,401
- Thank you.
243
00:10:11,527 --> 00:10:12,611
- Mm-hmm.
244
00:10:21,954 --> 00:10:23,830
- This is the only place
I haven't talked to.
245
00:10:23,956 --> 00:10:27,500
No one else recognizes
the tattoo on John Doe.
246
00:10:29,462 --> 00:10:30,879
I spoke to Beatrice.
247
00:10:31,005 --> 00:10:32,172
She said a few lobster men
248
00:10:32,298 --> 00:10:34,424
reported lobsters missing
from their traps.
249
00:10:34,550 --> 00:10:36,760
- Wait. So John Doe
could be a lobster thief?
250
00:10:36,886 --> 00:10:37,844
- Poacher.
251
00:10:37,970 --> 00:10:39,679
- Oh, poacher.
252
00:10:39,805 --> 00:10:41,431
- And while you were gone
at your party,
253
00:10:41,557 --> 00:10:43,266
I called supply shops
254
00:10:43,392 --> 00:10:46,353
to tie the gear on the boat
to the person who bought it.
255
00:10:46,479 --> 00:10:47,896
- Ah, that's a good idea.
- Yeah.
256
00:10:48,022 --> 00:10:49,981
No hits yet, but I thought
it was a good idea.
257
00:10:50,107 --> 00:10:51,483
- It might be
an even better idea
258
00:10:51,609 --> 00:10:52,734
if we open the search
to Camden,
259
00:10:52,860 --> 00:10:54,361
since the boat
was stolen from there.
260
00:10:54,487 --> 00:10:56,154
Thank you.
261
00:10:59,867 --> 00:11:01,284
Have you seen this tattoo?
262
00:11:01,410 --> 00:11:03,870
- Done more than seen it.
I designed it.
263
00:11:03,996 --> 00:11:06,331
- Did you ever tattoo this
on a guy in his 80s or 90s?
264
00:11:06,457 --> 00:11:08,083
- Nah, I'd remember that.
265
00:11:08,209 --> 00:11:09,709
- So maybe someone
stole your design?
266
00:11:09,835 --> 00:11:10,710
- Could happen.
267
00:11:10,836 --> 00:11:12,921
But there's no way
that guy got that tattoo
268
00:11:13,047 --> 00:11:14,506
as an old man.
269
00:11:14,632 --> 00:11:16,007
Once the skin begins to age,
270
00:11:16,133 --> 00:11:17,425
you have to ink the person
271
00:11:17,551 --> 00:11:20,220
with a focus
on how that skin lays.
272
00:11:20,346 --> 00:11:22,555
Believe me, look a hell
of a lot different
273
00:11:22,682 --> 00:11:23,973
if he'd gotten this
in his 80s.
274
00:11:24,100 --> 00:11:25,892
- So then he got it
when he was young,
275
00:11:26,018 --> 00:11:28,144
but that would be years
before you created it.
276
00:11:29,188 --> 00:11:30,730
- By the looks of it,
277
00:11:30,856 --> 00:11:32,148
decades before.
278
00:11:38,864 --> 00:11:40,740
- He wasn't old
when he got the tattoo.
279
00:11:40,866 --> 00:11:41,950
Judging by the bone density,
280
00:11:42,076 --> 00:11:44,452
John Doe was in his 30s
when he died.
281
00:11:44,578 --> 00:11:46,454
- And he died of...
- Old age.
282
00:11:46,580 --> 00:11:47,539
- Huh.
283
00:11:47,665 --> 00:11:49,541
Is it possible
that that extreme type of aging
284
00:11:49,667 --> 00:11:51,626
could happen
during decomposition?
285
00:11:51,752 --> 00:11:52,794
- Don't see how.
286
00:11:52,920 --> 00:11:54,796
Blast it! Dagnabbit!
287
00:11:54,922 --> 00:11:56,381
Decomp takes
six months to a year,
288
00:11:56,507 --> 00:11:57,924
depending on the environment.
289
00:11:58,050 --> 00:12:00,260
- And in the case
of John Doe?
290
00:12:00,386 --> 00:12:01,302
Maybe a week.
291
00:12:01,429 --> 00:12:02,429
Agh!
292
00:12:02,555 --> 00:12:04,723
Careful, Henry,
Or I'm comin' over there.
293
00:12:05,766 --> 00:12:07,100
- How do you know
it's just a week?
294
00:12:07,226 --> 00:12:09,310
- Oh, the flesh
was completely deteriorated,
295
00:12:09,437 --> 00:12:11,187
but the insects
that speed the process along
296
00:12:11,313 --> 00:12:12,397
were far too immature.
297
00:12:14,233 --> 00:12:16,943
Henry's throwing
wicked balls today.
298
00:12:17,069 --> 00:12:18,445
Maybe if I had
a little space.
299
00:12:18,571 --> 00:12:20,822
- Sorry.
- Sorry.
300
00:12:20,948 --> 00:12:23,116
Is there anything that could
have sped up the decomposition,
301
00:12:23,242 --> 00:12:25,285
like some sort of drug
or a poison?
302
00:12:25,411 --> 00:12:29,289
- Tox screen was clean.
No, there isn't.
303
00:12:29,415 --> 00:12:30,707
Quit jammin' me, Henry.
304
00:12:30,833 --> 00:12:32,834
John Doe didn't just start
rapidly decomposing.
305
00:12:32,960 --> 00:12:35,795
He-he was aging at that rate
while he was still alive.
306
00:12:35,921 --> 00:12:37,797
- Is there anything that can
explain that kind of aging?
307
00:12:37,923 --> 00:12:40,425
- No, there isn't.
But this is Haven, isn't it?
308
00:12:41,552 --> 00:12:43,678
- Dr. Carr.
309
00:12:43,804 --> 00:12:46,598
The hospital
said you were here.
310
00:12:50,102 --> 00:12:51,603
- What the hell?
311
00:12:55,065 --> 00:12:57,484
- Doc, you got to help me.
312
00:12:57,610 --> 00:12:58,359
- He's dying.
313
00:12:58,486 --> 00:13:00,361
- You know him?
- No.
314
00:13:00,488 --> 00:13:02,447
- I need an EMT
at the tennis courts.
315
00:13:02,573 --> 00:13:04,157
- Joe Campbell.
316
00:13:04,283 --> 00:13:06,201
- Campbell?
I went to high school with him.
317
00:13:06,327 --> 00:13:07,577
This guy looks like he's 80.
318
00:13:07,703 --> 00:13:09,537
- Yeah, I saw him at
the Grey Gull on Friday night,
319
00:13:09,663 --> 00:13:12,123
and he was 30,
35, tops.
320
00:13:31,435 --> 00:13:33,019
- Well, Bangor confirms it.
321
00:13:33,145 --> 00:13:34,687
Both John Doe
and Joe Campbell
322
00:13:34,814 --> 00:13:36,314
died the same exact way:
323
00:13:36,440 --> 00:13:38,858
rapidly aging
and rapidly decomposing.
324
00:13:38,984 --> 00:13:40,485
- You sure
you saw Campbell here?
325
00:13:40,611 --> 00:13:42,153
- Oh, yeah, I'm sure,
and from what I saw,
326
00:13:42,279 --> 00:13:44,572
he was feeling pretty good
and about to feel even better.
327
00:13:44,698 --> 00:13:45,865
- Haven's finest.
328
00:13:45,991 --> 00:13:48,409
- We're looking into the death
of Joe Campbell.
329
00:13:48,536 --> 00:13:51,663
- Yeah, I heard about that.
Some nasty stuff.
330
00:13:51,789 --> 00:13:53,289
- Do you remember the woman
that he was making out with
331
00:13:53,415 --> 00:13:54,707
at the bar on Friday night?
332
00:13:54,834 --> 00:13:57,001
- I think it's very sweet
that you still say "making out."
333
00:13:58,337 --> 00:13:59,504
Sorry I can't be
more helpful.
334
00:13:59,630 --> 00:14:02,549
I only saw the back of her.
335
00:14:02,675 --> 00:14:04,217
Joe did have a thing
for tourists, though.
336
00:14:04,343 --> 00:14:05,885
- Anyone in particular?
337
00:14:06,011 --> 00:14:07,053
- Ones he wasn't married to.
338
00:14:07,179 --> 00:14:08,721
Guess that's why
he's not married anymore.
339
00:14:08,848 --> 00:14:10,181
- All right,
is Nora working today?
340
00:14:10,307 --> 00:14:11,349
- Yeah.
341
00:14:11,475 --> 00:14:13,226
Hey, we, uh, still on?
342
00:14:13,352 --> 00:14:15,019
- Yeah, yeah, yeah.
Yeah.
343
00:14:18,357 --> 00:14:20,233
- Don't you work it too hard,
now, Officer Wuornos.
344
00:14:20,359 --> 00:14:23,278
'Cause I heard
that being a cop
345
00:14:23,404 --> 00:14:25,530
can destroy all evidence
of having a personality.
346
00:14:27,241 --> 00:14:30,076
Just... suck it
right out of you.
347
00:14:30,202 --> 00:14:31,911
- He left with that chick.
348
00:14:32,037 --> 00:14:33,413
She was practically
assaulting him,
349
00:14:33,539 --> 00:14:35,081
but he didn't seem
to mind too much.
350
00:14:35,207 --> 00:14:36,541
- She have a name?
351
00:14:36,667 --> 00:14:39,419
- I think I heard her tell him
it was Helena or Elena.
352
00:14:39,545 --> 00:14:40,587
It was loud in here.
353
00:14:40,713 --> 00:14:41,921
- Did you catch a last name?
354
00:14:42,047 --> 00:14:43,631
Maybe she paid
with a credit card?
355
00:14:43,757 --> 00:14:46,217
- A girl like that has never
paid for a drink in her life.
356
00:14:46,343 --> 00:14:48,261
Doesn't even
reach for her purse,
357
00:14:48,387 --> 00:14:49,804
not even a courtesy grab.
358
00:14:49,930 --> 00:14:51,389
- Pretty?
- Not pretty.
359
00:14:51,515 --> 00:14:52,432
Beautiful.
360
00:14:52,558 --> 00:14:54,642
Long hair that she
doesn't color at home.
361
00:14:54,768 --> 00:14:55,768
You know what I'm saying.
362
00:14:55,895 --> 00:14:57,312
- Yeah, I do.
363
00:14:57,438 --> 00:14:59,147
We need to get
a sketch artist.
364
00:14:59,273 --> 00:15:00,899
- I could get a guy down
from Portland.
365
00:15:01,025 --> 00:15:02,984
Take a couple of days.
- Days?
366
00:15:03,110 --> 00:15:05,236
- Or we could use
a local guy I know.
367
00:15:05,362 --> 00:15:07,947
Not exactly a pro,
but he's good.
368
00:15:08,073 --> 00:15:09,657
- Yeah, let's do that.
369
00:15:09,783 --> 00:15:11,409
- Cross two celebrities.
370
00:15:11,535 --> 00:15:13,286
- Like Mariah Carey
meets Barbra Streisand.
371
00:15:13,412 --> 00:15:14,954
- Yeah.
- Okay, okay, sure.
372
00:15:15,080 --> 00:15:16,956
But a smaller nose
than Barbra
373
00:15:17,082 --> 00:15:19,417
and maybe more like
Penelope Cruz.
374
00:15:19,543 --> 00:15:21,252
- From Carlito's Way?
375
00:15:21,378 --> 00:15:23,296
- From every movie
except that one.
376
00:15:23,422 --> 00:15:24,964
- Oh.
377
00:15:25,090 --> 00:15:27,258
Smaller nose
than Barbra Streisand.
378
00:15:27,384 --> 00:15:30,637
- Mm-hmm.
- Bigger than Penelope Cruz.
379
00:15:30,763 --> 00:15:32,096
Like that?
380
00:15:32,222 --> 00:15:33,139
- Is that a beret?
381
00:15:33,265 --> 00:15:35,016
- That's a Hermes scarf,
Nathan.
382
00:15:35,142 --> 00:15:36,809
You said
she looked European.
383
00:15:36,936 --> 00:15:38,353
- Okay, lose the scarf.
384
00:15:38,479 --> 00:15:41,272
But yeah, that-
that looks a lot like her.
385
00:15:41,398 --> 00:15:42,607
- Oh.
386
00:15:42,733 --> 00:15:43,650
- He's very good, isn't he?
387
00:15:43,776 --> 00:15:44,901
Yeah.
388
00:15:45,027 --> 00:15:46,611
Huh?
389
00:15:49,114 --> 00:15:50,865
- Got a couple of hits
on Joe Campbell.
390
00:15:50,991 --> 00:15:53,826
One for petty larceny,
another for poaching.
391
00:15:53,953 --> 00:15:55,036
Out of Portland.
392
00:15:55,162 --> 00:15:57,163
- Like John Doe.
- Mm-hmm.
393
00:15:57,289 --> 00:15:59,374
- All right, so maybe Helena
has issues with poachers.
394
00:15:59,500 --> 00:16:02,335
- Well, every lobster man
has issues with poachers.
395
00:16:02,461 --> 00:16:03,878
- That's true,
but none of them
396
00:16:04,004 --> 00:16:06,130
took Joe Campbell home
the other night.
397
00:16:15,140 --> 00:16:17,141
- This Helena was wandering
around the harbor.
398
00:16:17,267 --> 00:16:18,643
I thought you might
know about it.
399
00:16:18,769 --> 00:16:20,979
- Normally, yeah,
but I've never seen her before.
400
00:16:21,105 --> 00:16:24,524
Think she might have something
to do with your John Doe?
401
00:16:24,650 --> 00:16:25,608
- Well, we don't know yet.
402
00:16:25,734 --> 00:16:26,651
We just know that she was
403
00:16:26,777 --> 00:16:29,362
the last person seen
with Joe Campbell.
404
00:16:29,488 --> 00:16:31,364
- Joe-Joe Campbell?
405
00:16:31,490 --> 00:16:33,324
- Yeah, he died the same way
as John Doe.
406
00:16:33,450 --> 00:16:35,743
- Oh, I hadn't
heard about Joe.
407
00:16:35,869 --> 00:16:37,537
He was a loser
408
00:16:37,663 --> 00:16:38,830
but a gentle loser.
409
00:16:39,999 --> 00:16:40,957
- Beatrice, I-
410
00:16:41,083 --> 00:16:43,251
Oh, I'm sorry.
411
00:16:43,377 --> 00:16:45,878
I didn't realize
you had company.
412
00:16:46,005 --> 00:16:48,589
- This is my nanny, Abby.
- Hi.
413
00:16:48,716 --> 00:16:50,174
- So you ended up
finding some help?
414
00:16:50,300 --> 00:16:52,051
- I came all the way out
from Nebraska
415
00:16:52,177 --> 00:16:53,720
to help out with the baby.
416
00:16:53,846 --> 00:16:56,305
I've been friends with Beattie's
family for a long time.
417
00:16:56,432 --> 00:16:59,225
- Abby has been a blessing.
418
00:16:59,351 --> 00:17:01,227
I wouldn't leave Benny
with just anyone.
419
00:17:01,353 --> 00:17:02,729
- Pink blanket?
420
00:17:02,855 --> 00:17:04,731
You're gonna confuse
little Benny here.
421
00:17:04,857 --> 00:17:06,566
- Hand-me-downs.
422
00:17:06,692 --> 00:17:08,693
The adoption came through
so quickly.
423
00:17:08,819 --> 00:17:10,069
- Mm! Mm! Mm!
424
00:17:10,195 --> 00:17:12,405
Now I know what to get you
for a baby gift.
425
00:17:12,531 --> 00:17:14,782
- Okay, seriously, can you stop?
You're freaking me out.
426
00:17:20,748 --> 00:17:21,998
- Wuornos.
427
00:17:22,124 --> 00:17:24,250
- The car's loaded up.
I'm ready whenever you are.
428
00:17:24,376 --> 00:17:26,753
- Oh, are you going somewhere?
- Maternity leave.
429
00:17:26,879 --> 00:17:28,463
Life first,
work second, right?
430
00:17:28,589 --> 00:17:30,506
- Yeah.
Yeah, of course.
431
00:17:30,632 --> 00:17:31,841
Hey, it was nice
to meet you, Abby.
432
00:17:31,967 --> 00:17:33,676
- Mm-hmm.
433
00:17:37,473 --> 00:17:38,765
Beattie, what is it?
434
00:17:38,891 --> 00:17:40,516
- They know about Helena.
435
00:17:40,642 --> 00:17:41,768
- How much do they know?
436
00:17:41,894 --> 00:17:44,604
- They know
she's been in Haven.
437
00:17:46,398 --> 00:17:48,649
But they don't know
when she's coming back.
438
00:17:51,570 --> 00:17:53,529
- Bait shop in Camden
sold the same supplies
439
00:17:53,655 --> 00:17:56,324
we found on John Doe's boat
to two men in their 30s.
440
00:17:56,450 --> 00:17:58,534
One of 'em had short hair
like John Doe.
441
00:17:58,660 --> 00:18:00,870
Store owner identified him
as Phil Reiser.
442
00:18:00,996 --> 00:18:02,789
- Great.
Did he ID the other guy?
443
00:18:02,915 --> 00:18:04,791
- No, all he could say was,
he was average height,
444
00:18:04,917 --> 00:18:06,667
average build,
drives a green pickup.
445
00:18:06,794 --> 00:18:09,128
The two of them come in
every Friday, always pay cash.
446
00:18:09,254 --> 00:18:11,380
- You think green pickup guy
is gonna stick to schedule
447
00:18:11,507 --> 00:18:12,673
now that his partner's dead?
448
00:18:12,800 --> 00:18:14,050
- Wouldn't be
the smartest play,
449
00:18:14,176 --> 00:18:16,803
but they special ordered
a new outboard engine.
450
00:18:16,929 --> 00:18:18,888
Prepaid.
Guy expects it in on Friday.
451
00:18:19,014 --> 00:18:20,598
- How much does an engine
like that cost?
452
00:18:20,724 --> 00:18:21,641
- $7,500.
453
00:18:21,767 --> 00:18:23,810
- Oh, that kind of money will
make people do stupid things.
454
00:18:23,936 --> 00:18:24,852
- Almost always.
455
00:18:24,978 --> 00:18:26,479
- Looks like we're going
to Camden on Friday.
456
00:18:26,605 --> 00:18:27,605
- Yup.
457
00:18:30,651 --> 00:18:35,113
- ♪ Oh, oh, oh ♪
458
00:18:35,239 --> 00:18:39,617
♪ Oh, oh, oh,
oh, oh, oh ♪
459
00:18:39,743 --> 00:18:43,996
♪ Oh, oh, oh ♪
460
00:18:44,123 --> 00:18:47,166
♪ Oh, oh, oh,
oh, oh, oh ♪
461
00:18:47,292 --> 00:18:50,670
- This is the part
I really hate about stakeouts
462
00:18:50,796 --> 00:18:55,299
is when your legs
stop working.
463
00:18:55,425 --> 00:18:56,425
- Tell me about it.
464
00:19:00,639 --> 00:19:01,764
- Oh, hey, Duke.
465
00:19:01,890 --> 00:19:04,433
- On the menu this evening
is a grilled tiger shrimp
466
00:19:04,560 --> 00:19:05,852
marinated in coconut.
467
00:19:05,978 --> 00:19:07,270
Just came in this morning.
468
00:19:07,396 --> 00:19:09,689
- Dinner Friday night, right.
469
00:19:09,815 --> 00:19:12,316
Shrimp, that's-
that's actually my favorite.
470
00:19:12,442 --> 00:19:15,153
- Oh, don't even think
about canceling on me, woman.
471
00:19:19,825 --> 00:19:21,325
- You know, I'm-
I'm really sorry.
472
00:19:21,451 --> 00:19:23,035
I don't think
I'm gonna be able to go.
473
00:19:23,162 --> 00:19:25,496
- Let me guess:
you are working.
474
00:19:25,622 --> 00:19:26,539
Am I right?
475
00:19:26,665 --> 00:19:28,207
- Maybe.
- Mm-hmm.
476
00:19:30,502 --> 00:19:31,669
- Parker.
477
00:19:33,338 --> 00:19:34,380
- Okay, I got to go.
478
00:19:34,506 --> 00:19:37,300
- Yeah, better go
save the world, Officer Parker.
479
00:19:37,426 --> 00:19:39,218
Hey.
480
00:19:39,344 --> 00:19:40,845
I told you
I'd win the bet.
481
00:19:45,517 --> 00:19:47,351
- Hey!
482
00:19:50,647 --> 00:19:52,064
Please,
483
00:19:52,191 --> 00:19:53,524
don't make me chase you.
484
00:19:57,196 --> 00:19:59,280
- James Wardel,
wanted in connection
485
00:19:59,406 --> 00:20:02,116
with grand theft auto
and poaching.
486
00:20:02,242 --> 00:20:05,077
Roommates with Phil Reiser,
487
00:20:05,204 --> 00:20:06,913
who had what in his boat
when we found him dead?
488
00:20:07,039 --> 00:20:08,581
- I believe
it was poaching gear.
489
00:20:08,707 --> 00:20:10,333
- I don't know
what you're talking about.
490
00:20:10,459 --> 00:20:12,001
- Yeah, of course you don't.
491
00:20:12,127 --> 00:20:16,255
James what can you tell me
about this woman?
492
00:20:18,550 --> 00:20:20,092
You know her.
493
00:20:20,219 --> 00:20:21,302
- Helena.
494
00:20:21,428 --> 00:20:22,595
- Helena...
495
00:20:22,721 --> 00:20:24,764
- I didn't get a last name.
496
00:20:24,890 --> 00:20:28,100
Phil was with her
Friday night.
497
00:20:28,227 --> 00:20:29,227
She was intense.
498
00:20:29,353 --> 00:20:30,811
- And when did Phil
start getting sick?
499
00:20:30,938 --> 00:20:31,896
- Saturday.
500
00:20:32,022 --> 00:20:34,857
We were supposed
to go out...
501
00:20:34,983 --> 00:20:35,942
fishing.
502
00:20:36,068 --> 00:20:38,152
- Poaching.
- Poaching.
503
00:20:38,278 --> 00:20:39,487
- But Phil said
he was too sore.
504
00:20:39,613 --> 00:20:41,948
And then...
505
00:20:42,074 --> 00:20:43,824
he got...
506
00:20:46,411 --> 00:20:47,870
He got old.
507
00:20:47,996 --> 00:20:50,206
I mean, it was like the life
just drained right out of him.
508
00:20:50,332 --> 00:20:51,832
- Why didn't you take him
to the hospital?
509
00:20:51,959 --> 00:20:54,126
- I wanted to,
but he had outstanding warrants.
510
00:20:54,253 --> 00:20:56,462
I put him on the boat,
but I didn't kill him.
511
00:20:56,588 --> 00:20:57,630
- This was in Camden?
512
00:20:57,756 --> 00:20:59,298
- Haven, not Camden.
513
00:20:59,424 --> 00:21:01,968
We ran into Helena
in front of the Gull.
514
00:21:02,094 --> 00:21:05,137
- So Helena was at the Grey Gull
the past two Fridays.
515
00:21:05,264 --> 00:21:07,473
And it's Friday.
516
00:21:31,623 --> 00:21:32,999
- Am I too early for dinner?
517
00:21:36,795 --> 00:21:38,129
- Right on time.
518
00:22:27,179 --> 00:22:28,721
Okay.
519
00:22:32,184 --> 00:22:33,100
Ladies.
520
00:22:33,226 --> 00:22:34,727
- Duke.
521
00:22:34,853 --> 00:22:36,270
- Help you with anything?
522
00:22:36,396 --> 00:22:38,606
- No, Abby and I are just
looking for a friend.
523
00:22:38,732 --> 00:22:40,399
- Cheers.
524
00:22:42,819 --> 00:22:46,405
- No one saw Helena
at the Gull last night.
525
00:22:46,531 --> 00:22:48,616
- Well, maybe Helena's
a fisherman
526
00:22:48,742 --> 00:22:50,951
out to kill poachers.
527
00:22:52,537 --> 00:22:54,413
Never mind.
- Yeah.
528
00:22:54,539 --> 00:22:57,541
A smokin'-hot,
poacher-killing fisherman.
529
00:22:57,667 --> 00:22:59,627
- I said never mind.
530
00:22:59,753 --> 00:23:01,462
- All right,
every connection we have
531
00:23:01,588 --> 00:23:02,713
comes back to this harbor.
532
00:23:02,839 --> 00:23:04,632
And the only similarity
between the two victims
533
00:23:04,758 --> 00:23:05,883
is their jobs and-
534
00:23:06,009 --> 00:23:07,760
- Where they met Helena
535
00:23:07,886 --> 00:23:09,261
and how they died.
536
00:23:09,388 --> 00:23:11,639
- Okay, we need to check
state records
537
00:23:11,765 --> 00:23:14,141
just to see if there's
any similar deaths.
538
00:23:16,853 --> 00:23:19,355
- Got somethin'.
539
00:23:19,481 --> 00:23:22,316
Coroner's report
has a similar case in Derry.
540
00:23:22,442 --> 00:23:25,194
A 40-year-old man
was reported missing.
541
00:23:25,320 --> 00:23:28,280
He died three days later
as an old man.
542
00:23:28,407 --> 00:23:29,281
- How did we miss that?
543
00:23:29,408 --> 00:23:31,117
- Case is from 1954.
544
00:23:31,243 --> 00:23:33,160
- Ah, okay, well,
that makes me feel better.
545
00:23:33,286 --> 00:23:34,495
Do we have any suspects?
546
00:23:34,621 --> 00:23:36,288
- Why would there be
any suspects?
547
00:23:36,415 --> 00:23:38,290
He died of old age.
548
00:23:38,417 --> 00:23:40,292
- Point taken.
549
00:23:40,419 --> 00:23:44,088
- But a woman named
550
00:23:44,214 --> 00:23:46,757
Alexandra Leidner
found the body.
551
00:23:48,927 --> 00:23:51,178
- Well, this might
be a long shot, but...
552
00:23:51,304 --> 00:23:52,304
maybe she knows something.
553
00:23:52,431 --> 00:23:54,473
Is she still alive?
554
00:23:54,599 --> 00:23:55,474
- No.
555
00:23:55,600 --> 00:23:58,644
Alexandra Leidner,
born 1925.
556
00:23:58,770 --> 00:24:01,480
Died during childbirth
in 1954,
557
00:24:01,606 --> 00:24:05,901
one week after the death
of the man in Derry.
558
00:24:06,027 --> 00:24:07,570
- Big coincidence.
559
00:24:07,696 --> 00:24:08,988
- Yeah.
560
00:24:11,658 --> 00:24:13,826
- Duke does not like
to be canceled on.
561
00:24:13,952 --> 00:24:14,952
Hello?
562
00:24:19,166 --> 00:24:21,459
Yeah.
Yeah, we'll be right there.
563
00:24:22,627 --> 00:24:24,503
Helena was at the Grey Gull
on Friday.
564
00:24:24,629 --> 00:24:25,504
- What?
565
00:24:25,630 --> 00:24:27,631
- She just never
made it inside.
566
00:24:37,184 --> 00:24:39,268
- I got to tell you,
567
00:24:39,394 --> 00:24:42,980
your emergency response time
leaves something to be desired.
568
00:24:46,485 --> 00:24:49,111
Crap.
569
00:24:51,698 --> 00:24:54,825
I'm gonna die, aren't I?
570
00:24:54,951 --> 00:24:56,660
- Duke, when I couldn't
make our dinner,
571
00:24:56,786 --> 00:24:59,371
you met up with somebody else,
didn't you?
572
00:24:59,498 --> 00:25:02,583
- Audrey, if you want to put
work first in this situation,
573
00:25:02,709 --> 00:25:05,252
I'm-I'm fine with that.
574
00:25:05,378 --> 00:25:07,379
- Helena.
Did you sleep with her?
575
00:25:07,506 --> 00:25:08,881
- What's that got to do
with anything?
576
00:25:09,007 --> 00:25:11,383
- All right, there's just
no easy way to say this.
577
00:25:11,510 --> 00:25:14,053
This woman has been sleeping
with men every Friday night
578
00:25:14,179 --> 00:25:16,096
and somehow...
579
00:25:16,223 --> 00:25:17,640
aging them.
580
00:25:17,766 --> 00:25:19,767
- Oh.
581
00:25:19,893 --> 00:25:21,685
- To death.
582
00:25:23,480 --> 00:25:25,731
- And here I thought
I was in real trouble.
583
00:25:28,401 --> 00:25:30,528
- I'm sorry.
You are.
584
00:25:32,030 --> 00:25:34,615
Can we stop this?
585
00:25:34,741 --> 00:25:35,908
Whatever this is.
586
00:25:36,034 --> 00:25:36,951
- We need to find Helena,
587
00:25:37,077 --> 00:25:39,286
so you can start by telling me
everything you know about her.
588
00:25:39,412 --> 00:25:42,081
- Everything?
589
00:25:42,207 --> 00:25:43,541
- Broad strokes.
590
00:25:45,043 --> 00:25:48,504
- She found me
outside the Gull.
591
00:25:48,630 --> 00:25:51,048
I invited her to dinner
after...
592
00:25:51,174 --> 00:25:53,425
somebody stood me up.
593
00:25:53,552 --> 00:25:56,053
But she only had one thing
on her mind.
594
00:25:56,179 --> 00:25:58,347
And as a general rule,
I don't...
595
00:25:58,473 --> 00:26:01,100
turn down beautiful women
with an appetite.
596
00:26:01,226 --> 00:26:02,935
- You went home with her,
just like that?
597
00:26:03,061 --> 00:26:05,354
- No, Nathan, first I passed her
a note in study hall.
598
00:26:08,900 --> 00:26:10,150
Look, the truth is,
599
00:26:10,277 --> 00:26:12,611
I probably would have
said yes anyways.
600
00:26:12,737 --> 00:26:16,657
But with Helena,
601
00:26:16,783 --> 00:26:19,201
I had no control.
602
00:26:26,251 --> 00:26:28,252
I can't explain it.
603
00:26:30,922 --> 00:26:33,299
It's like she hypnotized me.
604
00:26:33,425 --> 00:26:35,009
- We need to get him
to the hospital.
605
00:26:35,135 --> 00:26:36,468
- Great idea, Nathan.
606
00:26:36,595 --> 00:26:39,138
Which department handles
life-draining women?
607
00:26:39,264 --> 00:26:40,848
Hmm?
608
00:26:40,974 --> 00:26:43,559
Exactly.
609
00:26:43,685 --> 00:26:46,645
I'm not going to a hospital.
610
00:26:46,771 --> 00:26:48,314
You know,
this little quandary
611
00:26:48,440 --> 00:26:49,898
has "freak factor"
written all over it,
612
00:26:50,025 --> 00:26:52,318
so I think I'm gonna stick
with you and...
613
00:26:52,444 --> 00:26:53,527
Scooby here.
614
00:26:53,653 --> 00:26:56,196
- Did Helena say anything
that might tell us
615
00:26:56,323 --> 00:26:58,324
who she is
or where she's from?
616
00:26:58,450 --> 00:27:00,034
- We didn't do
a whole lot of talking.
617
00:27:00,160 --> 00:27:01,118
- Okay, is there anything
618
00:27:01,244 --> 00:27:02,661
from waking up
that you remember?
619
00:27:02,787 --> 00:27:03,829
- She was gone.
620
00:27:03,955 --> 00:27:05,331
- Did you see anything
621
00:27:05,457 --> 00:27:07,541
or anyone
out of the ordinary?
622
00:27:07,667 --> 00:27:09,001
Last night, this morning,
623
00:27:09,127 --> 00:27:11,503
at the docks,
around your boat-anything.
624
00:27:11,630 --> 00:27:13,339
- No, the last person
I spoke to
625
00:27:13,465 --> 00:27:15,341
before I went to lie down
was Beatrice.
626
00:27:15,467 --> 00:27:17,134
- Beatrice the harbormaster?
627
00:27:17,260 --> 00:27:18,761
Wasn't she on maternity leave?
628
00:27:18,887 --> 00:27:21,972
- She was at the docks
with that elderly woman Abby.
629
00:27:22,098 --> 00:27:24,808
They were...
630
00:27:24,934 --> 00:27:26,268
looking for someone.
631
00:27:26,394 --> 00:27:27,436
- Helena.
632
00:27:27,562 --> 00:27:29,104
- I think we need
to ask her that.
633
00:27:29,230 --> 00:27:31,774
Does Beatrice still live
on Little Bay Road?
634
00:27:31,900 --> 00:27:33,275
- Contrary to popular belief,
635
00:27:33,401 --> 00:27:35,861
I don't know where every woman
in Haven lives, Nathan.
636
00:27:35,987 --> 00:27:37,196
- Okay.
637
00:27:38,490 --> 00:27:39,531
Okay.
638
00:27:39,658 --> 00:27:41,200
- No, where are you going?
639
00:27:41,326 --> 00:27:42,868
You need to stay here
and rest.
640
00:27:42,994 --> 00:27:44,536
- You mean stay here and die.
641
00:27:45,664 --> 00:27:48,082
Yeah, I don't think so.
642
00:28:02,722 --> 00:28:04,390
- You okay?
643
00:28:06,518 --> 00:28:07,601
You need a hand?
644
00:28:07,727 --> 00:28:10,646
- When you're nice to me,
it reminds me that I'm dying.
645
00:28:10,772 --> 00:28:12,606
- Well, hurry the hell up, then.
646
00:28:13,483 --> 00:28:15,150
- Thank you.
647
00:28:20,281 --> 00:28:23,158
- Are you going somewhere?
648
00:28:23,284 --> 00:28:25,077
You're protecting Helena,
aren't you?
649
00:28:26,705 --> 00:28:28,247
Where is she?
650
00:28:28,373 --> 00:28:30,374
- It's too late.
You can't stop her.
651
00:28:32,711 --> 00:28:33,836
- You know what?
Excuse me.
652
00:28:42,429 --> 00:28:44,888
- I thought Beatrice
adopted one child.
653
00:28:50,478 --> 00:28:52,020
- Hey.
654
00:28:52,147 --> 00:28:54,273
Helena was wearing
that purple dress.
655
00:28:58,903 --> 00:29:01,238
- She was wearing this
when I saw her.
656
00:29:05,785 --> 00:29:07,244
Beatrice.
657
00:29:08,496 --> 00:29:11,123
- "Beatrice Leidner Mitchell."
658
00:29:12,500 --> 00:29:15,210
- Is that any relation
to Alexandra Leidner?
659
00:29:16,629 --> 00:29:19,298
This man is going to die.
I need to know.
660
00:29:19,424 --> 00:29:21,759
- Beatrice is Alexandra's
granddaughter.
661
00:29:21,885 --> 00:29:23,635
But there's nothing
you can do.
662
00:29:23,762 --> 00:29:26,388
- What the hell
does that mean?
663
00:29:27,974 --> 00:29:30,934
- Two dead men,
two children.
664
00:29:32,437 --> 00:29:33,812
Beatrice isn't covering
for Helena.
665
00:29:33,938 --> 00:29:34,980
- No.
666
00:29:35,106 --> 00:29:36,482
- That's because
667
00:29:36,608 --> 00:29:39,151
Beatrice is Helena.
668
00:29:44,699 --> 00:29:45,699
Okay, where's Beatrice?
669
00:29:45,825 --> 00:29:47,159
Helena, whoever she is.
670
00:29:47,285 --> 00:29:48,994
- The lighthouse.
It's private.
671
00:29:49,120 --> 00:29:51,663
Beatrice goes there
when it's Helena's time.
672
00:29:51,790 --> 00:29:53,332
- You, you're coming with us.
673
00:30:09,808 --> 00:30:11,183
Hey, Beatrice?
674
00:30:11,309 --> 00:30:12,309
We have Abby here with us.
675
00:30:12,435 --> 00:30:13,811
We know you're in there.
676
00:30:15,480 --> 00:30:16,522
Beatrice!
677
00:30:16,648 --> 00:30:18,690
I need you
to open the door now!
678
00:30:20,860 --> 00:30:22,820
Hey, that's another way to go.
679
00:30:32,121 --> 00:30:33,330
Oh, my God.
680
00:30:34,958 --> 00:30:36,458
- Those babies can't be
more than a week old.
681
00:30:36,584 --> 00:30:38,460
- Three babies
in three weeks?
682
00:30:38,586 --> 00:30:40,045
- Oh.
683
00:30:40,171 --> 00:30:42,047
- I thought you were taking
the life from these men,
684
00:30:42,173 --> 00:30:43,507
but it's-
685
00:30:43,633 --> 00:30:45,425
it's the babies
that are doing that, isn't it?
686
00:30:45,552 --> 00:30:48,011
- I'm so sorry.
687
00:30:50,014 --> 00:30:52,099
- Didn't you know
your family's history?
688
00:30:52,225 --> 00:30:54,393
- Oh, I thought
I could control it,
689
00:30:54,519 --> 00:30:57,229
but I can't control anything
that Helena does.
690
00:30:58,356 --> 00:31:00,065
- Well...
691
00:31:00,191 --> 00:31:03,569
that, as they say,
is that.
692
00:31:09,576 --> 00:31:11,743
- We need to stop her
from delivering this baby.
693
00:31:11,870 --> 00:31:13,287
- Oh.
694
00:31:13,413 --> 00:31:14,496
- Well, it's too late
for that.
695
00:31:14,622 --> 00:31:16,748
This baby's comin'.
- Give me room!
696
00:31:16,875 --> 00:31:19,376
- Oh.
697
00:31:32,849 --> 00:31:35,100
I need to rest.
698
00:31:41,232 --> 00:31:44,651
You know, when I woke up
this morning,
699
00:31:44,777 --> 00:31:48,447
I didn't think today
was gonna be the day.
700
00:31:51,075 --> 00:31:53,160
Ah, you know what I mean.
701
00:31:58,458 --> 00:32:00,334
- It's not over yet.
702
00:32:03,087 --> 00:32:05,130
- I'm sorry.
703
00:32:05,256 --> 00:32:07,215
I didn't know
what Helena was doing,
704
00:32:07,342 --> 00:32:08,342
not at first.
705
00:32:08,468 --> 00:32:09,635
- She knows that, honey.
706
00:32:09,761 --> 00:32:11,261
- I need you to help me
figure this out,
707
00:32:11,387 --> 00:32:12,471
okay, Beatrice?
708
00:32:12,597 --> 00:32:13,722
- Now?
- Yes, now!
709
00:32:13,848 --> 00:32:16,475
If we don't,
Duke will die.
710
00:32:16,601 --> 00:32:17,684
- Okay.
711
00:32:17,810 --> 00:32:20,812
- Okay, now, just-
just start at the beginning.
712
00:32:20,939 --> 00:32:22,940
- A few weeks ago,
713
00:32:23,066 --> 00:32:26,193
I ran into my ex-husband.
714
00:32:26,319 --> 00:32:29,988
I spent the next four days
locked in my room.
715
00:32:30,114 --> 00:32:31,114
- Why?
716
00:32:31,240 --> 00:32:33,492
- He talked
about his new family,
717
00:32:33,618 --> 00:32:35,494
the little girl
that he just had.
718
00:32:35,620 --> 00:32:38,705
We'd lost a baby,
and it tore us apart.
719
00:32:38,831 --> 00:32:41,625
After that, I just
couldn't get out of bed,
720
00:32:41,751 --> 00:32:43,210
until...
721
00:32:43,336 --> 00:32:44,670
- Until you became Helena.
722
00:32:44,796 --> 00:32:47,673
- She went out
and met that poor guy Phil.
723
00:32:47,799 --> 00:32:49,383
When Helena was in charge,
724
00:32:49,509 --> 00:32:50,842
all those feelings
were gone.
725
00:32:50,969 --> 00:32:52,678
- And then you would wake up
in the morning and-
726
00:32:52,804 --> 00:32:53,887
and be pregnant.
727
00:32:54,013 --> 00:32:55,222
- The doctors
728
00:32:55,348 --> 00:32:58,976
said that I would never
carry a baby again.
729
00:32:59,102 --> 00:33:01,561
And then when I saw Phil
dead on the dock-
730
00:33:01,688 --> 00:33:03,855
- That's when you recognized
the tattoo
731
00:33:03,982 --> 00:33:06,400
and you realized
what Helena was doing?
732
00:33:08,319 --> 00:33:10,028
- Okay, how-
how do we stop this?
733
00:33:10,154 --> 00:33:11,363
- You can't!
734
00:33:11,489 --> 00:33:13,198
- Well, how did you stop
her grandmother?
735
00:33:13,324 --> 00:33:16,118
- I didn't.
She died in childbirth.
736
00:33:25,169 --> 00:33:26,586
- Come on, man.
Stay with me.
737
00:33:26,713 --> 00:33:29,464
- Do you really hate me?
738
00:33:29,590 --> 00:33:33,051
- Hate's a strong word.
739
00:33:39,642 --> 00:33:41,184
I'm dying.
740
00:33:43,312 --> 00:33:45,022
I can feel it.
741
00:33:46,357 --> 00:33:48,817
Generally,
I liked being alone.
742
00:33:50,862 --> 00:33:52,821
But I didn't want
to die that way.
743
00:33:52,947 --> 00:33:55,198
- You're not gonna die today.
744
00:33:57,869 --> 00:34:00,704
When you die, it's gonna be
'cause I killed you myself.
745
00:34:04,876 --> 00:34:06,418
- The contractions
are coming too close.
746
00:34:06,544 --> 00:34:08,170
This baby is coming,
like it or not!
747
00:34:08,296 --> 00:34:10,213
- Okay, have you ever delivered
a baby in the family
748
00:34:10,339 --> 00:34:11,590
where the father didn't die?
749
00:34:11,716 --> 00:34:13,091
- Never.
750
00:34:18,473 --> 00:34:20,348
Oh!
- Okay.
751
00:34:22,018 --> 00:34:23,477
- Okay, Beatrice,
I know this is hard,
752
00:34:23,603 --> 00:34:25,145
but I still need
more answers.
753
00:34:25,271 --> 00:34:26,605
I'll try.
754
00:34:26,731 --> 00:34:30,358
- So you or Helena slept
with the men on Friday night?
755
00:34:30,485 --> 00:34:31,860
- The babies come on a Sunday,
756
00:34:31,986 --> 00:34:34,279
and the men died
on the same day.
757
00:34:34,405 --> 00:34:36,114
- Okay, well, Joe Campbell
didn't die on Sunday.
758
00:34:36,240 --> 00:34:37,449
He died on a Monday.
759
00:34:37,575 --> 00:34:39,451
Was there something different
with the second birth?
760
00:34:39,577 --> 00:34:40,619
- There was problems
with the delivery.
761
00:34:40,745 --> 00:34:43,121
- What kind of problem?
- The baby was in distress.
762
00:34:43,247 --> 00:34:45,415
We had to put him
under a warmer for a day
763
00:34:45,541 --> 00:34:46,666
until he got better.
764
00:34:46,793 --> 00:34:48,919
- Okay, well, Joe Campbell
died Monday afternoon.
765
00:34:49,045 --> 00:34:50,670
Did something happen then?
766
00:34:50,797 --> 00:34:53,465
- That's when Abby
finally let me hold my baby.
767
00:34:56,052 --> 00:34:57,636
- Okay.
768
00:34:57,762 --> 00:35:00,639
So you held the baby,
and-and Joe died.
769
00:35:02,600 --> 00:35:04,684
- Please.
770
00:35:04,811 --> 00:35:07,646
Please don't let me
lose another baby.
771
00:35:07,772 --> 00:35:11,441
- Helena already took
two men's lives, Beatrice.
772
00:35:11,567 --> 00:35:14,361
And you have the chance
to save one.
773
00:35:14,487 --> 00:35:15,779
Will you do that?
774
00:35:28,084 --> 00:35:29,668
- Duke!
775
00:35:29,794 --> 00:35:30,919
Duke!
776
00:35:35,967 --> 00:35:37,050
- Duke!
777
00:35:50,356 --> 00:35:52,232
- Oh.
778
00:35:52,358 --> 00:35:53,275
- Give her to me.
779
00:35:53,401 --> 00:35:54,693
Maybe if the father
holds the baby,
780
00:35:54,819 --> 00:35:55,819
it'll reverse the aging.
781
00:35:57,321 --> 00:35:59,072
Now, I know that I'm basically
just winging it,
782
00:35:59,198 --> 00:36:01,032
but can you
give her to me now?
783
00:36:13,129 --> 00:36:14,880
All right.
- He's barely breathing.
784
00:36:15,006 --> 00:36:17,966
- Okay. Here.
785
00:36:20,511 --> 00:36:21,428
- Did you see that?
786
00:36:21,554 --> 00:36:22,888
- The baby makes him sick.
787
00:36:23,014 --> 00:36:24,306
They can't
be near each other.
788
00:36:24,432 --> 00:36:25,724
- Okay.
789
00:36:25,850 --> 00:36:29,352
All right.
All right.
790
00:36:29,478 --> 00:36:30,812
- Duke, hang on.
791
00:36:30,938 --> 00:36:32,063
I'm gonna get you out of here.
792
00:36:32,190 --> 00:36:34,107
- What are we gonna do
with you?
793
00:36:40,281 --> 00:36:41,406
So how's Duke?
794
00:36:41,532 --> 00:36:42,908
- He's getting better
every minute.
795
00:36:43,034 --> 00:36:44,201
- But he doesn't seem
to remember
796
00:36:44,327 --> 00:36:45,410
what happened to him.
797
00:36:45,536 --> 00:36:46,578
- He'll be fine,
798
00:36:46,704 --> 00:36:49,748
as long as we keep
baby Jean away from him.
799
00:36:49,874 --> 00:36:52,959
- That's unbelievable.
- Mm-hmm.
800
00:36:55,254 --> 00:36:56,755
- And Beatrice?
801
00:36:56,881 --> 00:36:59,216
- She's trying to concentrate
on the two babies she has.
802
00:36:59,342 --> 00:37:01,927
She couldn't bear
to watch Jean go away.
803
00:37:02,053 --> 00:37:04,554
- Yeah, I don't think Nathan
will be able to either.
804
00:37:11,687 --> 00:37:13,021
- Between our agency and Abby,
805
00:37:13,147 --> 00:37:15,941
we'll find her a good home.
806
00:37:21,781 --> 00:37:23,114
- Thanks again.
807
00:37:31,624 --> 00:37:33,792
- Think we should tell Duke
about the baby?
808
00:37:33,918 --> 00:37:34,834
- I don't know.
809
00:37:34,961 --> 00:37:36,211
You know,
there's not a rule book
810
00:37:36,337 --> 00:37:39,256
for this kind of thing.
811
00:37:39,382 --> 00:37:42,092
- He's not exactly
father material.
812
00:37:42,218 --> 00:37:44,761
- But apparently you are.
813
00:37:44,887 --> 00:37:46,304
You know,
there's a maternity ward
814
00:37:46,430 --> 00:37:47,347
on the way home.
815
00:37:47,473 --> 00:37:48,640
We could stop off
if you want.
816
00:37:48,766 --> 00:37:50,892
There's probably a lot
of cuties there.
817
00:38:12,039 --> 00:38:14,666
Oh, a little gray
looks good in your hair.
818
00:38:14,792 --> 00:38:16,626
Just a little.
819
00:38:16,752 --> 00:38:18,253
- I'm glad that you like it,
820
00:38:18,379 --> 00:38:22,048
but... seems to be
going away.
821
00:38:23,009 --> 00:38:23,925
- How are you feeling?
822
00:38:24,051 --> 00:38:25,969
- It's been interesting.
823
00:38:26,095 --> 00:38:27,512
But I'm, uh...
824
00:38:27,638 --> 00:38:29,931
on the mend.
825
00:38:30,057 --> 00:38:33,268
- Hey, do you remember
Beatrice's baby being born?
826
00:38:33,394 --> 00:38:36,146
- Of course.
827
00:38:37,273 --> 00:38:38,857
- That's your baby.
828
00:38:42,653 --> 00:38:44,988
That...
829
00:38:46,699 --> 00:38:48,867
How is that possible?
830
00:38:48,993 --> 00:38:50,618
- How is any of this possible?
831
00:38:55,750 --> 00:38:58,543
- You're saying
that I have a-
832
00:38:58,669 --> 00:39:00,378
a son or...
833
00:39:00,504 --> 00:39:01,671
- A daughter.
834
00:39:03,507 --> 00:39:05,759
Her name is Jean.
835
00:39:13,934 --> 00:39:15,727
But, uh...
836
00:39:15,853 --> 00:39:18,646
you can never see her,
837
00:39:18,773 --> 00:39:22,317
'cause she's
what made you so sick.
838
00:39:24,320 --> 00:39:26,321
Abby's actually found
a really good family for her
839
00:39:26,447 --> 00:39:27,655
in Nebraska.
840
00:39:29,742 --> 00:39:31,910
- That's good.
841
00:39:33,788 --> 00:39:34,913
- Are you gonna be okay?
842
00:39:37,583 --> 00:39:38,541
- Uh...
843
00:39:38,667 --> 00:39:41,503
I mean, uh...
844
00:39:41,629 --> 00:39:44,047
you can't miss
what you never had.
845
00:39:45,758 --> 00:39:47,801
Thank you for-
for taking that for me.
846
00:39:47,927 --> 00:39:49,511
- Actually, I took it for her.
847
00:39:49,637 --> 00:39:51,262
I took it for Jean.
848
00:39:51,389 --> 00:39:52,639
You know,
I don't have any pictures
849
00:39:52,765 --> 00:39:54,265
of the first day
that I was in this world,
850
00:39:54,392 --> 00:39:57,227
so I wanted her
to have it.
851
00:39:58,896 --> 00:40:00,230
- That's nice.
852
00:40:01,607 --> 00:40:04,359
You know, I think
I'm just gonna go...
853
00:40:04,485 --> 00:40:05,652
check on the food.
854
00:40:39,603 --> 00:40:43,815
- ♪ Oh, oh, oh ♪
855
00:40:43,941 --> 00:40:48,319
♪ Oh, oh, oh,
oh, oh, oh ♪
856
00:40:48,446 --> 00:40:52,824
♪ Oh, oh, oh ♪
857
00:40:52,950 --> 00:40:57,203
♪ Oh, oh, oh,
oh, oh, oh ♪
858
00:41:02,960 --> 00:41:07,172
♪ The moon and the sun ♪
859
00:41:07,298 --> 00:41:11,801
♪ We all come undone ♪
860
00:41:11,927 --> 00:41:16,139
♪ The night steals the ground ♪
861
00:41:16,265 --> 00:41:19,809
♪ We all fall down ♪
862
00:41:19,935 --> 00:41:23,855
♪ Oh, oh, oh ♪
863
00:41:23,981 --> 00:41:28,318
♪ Oh, oh, oh,
oh, oh, oh ♪
864
00:41:28,444 --> 00:41:32,780
♪ Oh, oh, oh ♪
865
00:41:32,907 --> 00:41:36,743
♪ Oh, oh, oh,
oh, oh, oh ♪
866
00:41:36,869 --> 00:41:41,080
- ♪ Oh ♪
- ♪ Oh, oh, oh ♪
867
00:41:41,207 --> 00:41:42,207
- ♪ Oh ♪
868
00:41:42,333 --> 00:41:45,543
- ♪ Oh, oh, oh,
oh, oh, oh ♪
869
00:41:45,669 --> 00:41:50,048
- ♪ Oh ♪
- ♪ Oh, oh, oh ♪
870
00:41:50,174 --> 00:41:51,049
- ♪ Oh ♪
871
00:41:51,175 --> 00:41:55,345
- ♪ Oh, oh, oh ♪
872
00:41:55,471 --> 00:42:00,558
♪ A blue whisper rain ♪
873
00:42:00,684 --> 00:42:05,104
♪ Dark shadows again ♪
874
00:42:05,231 --> 00:42:09,484
♪ The crush of a prayer ♪
875
00:42:09,610 --> 00:42:12,779
♪ Hangs in the air ♪
876
00:42:12,905 --> 00:42:16,574
- ♪ Oh ♪
- ♪ Oh, oh, oh ♪
877
00:42:16,700 --> 00:42:17,742
- ♪ Oh ♪
878
00:42:17,868 --> 00:42:21,287
- ♪ Oh, oh, oh,
oh, oh, oh ♪
879
00:42:21,413 --> 00:42:22,330
- ♪ Oh ♪
880
00:42:22,456 --> 00:42:25,792
- ♪ Oh, oh, oh,
oh, oh, oh ♪
881
00:42:25,918 --> 00:42:29,546
- ♪ Oh ♪
61151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.