Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,704 --> 00:00:05,038
.
2
00:00:05,105 --> 00:00:07,040
- Previously on "Grosse Pointe
Garden Society"...
3
00:00:07,741 --> 00:00:09,476
Did you do something
to my dog?
4
00:00:09,542 --> 00:00:11,411
Since when did you
start packing heat?
5
00:00:11,478 --> 00:00:13,346
- My dad gave it to me
after the break-in.
6
00:00:13,380 --> 00:00:14,914
- Now you owe me.
- What do you want?
7
00:00:14,948 --> 00:00:15,915
- You'll be the first to know.
8
00:00:16,049 --> 00:00:18,752
- Mom, where's Daddy?
- He left.
9
00:00:18,818 --> 00:00:20,320
- When's he coming back?
- Never.
10
00:00:20,353 --> 00:00:21,855
- I saw you with Joel.
11
00:00:21,921 --> 00:00:24,591
- Maybe you misunderstood.
- All over town.
12
00:00:24,657 --> 00:00:27,427
Choose my husband or my son.
13
00:00:27,527 --> 00:00:29,562
- Why did you leave me
for that guy?
14
00:00:29,662 --> 00:00:30,964
- You left me first.
15
00:00:31,064 --> 00:00:32,932
- What's our goal here?
- Dig up dirt on Brett.
16
00:00:32,966 --> 00:00:34,367
- Find me something I can use.
17
00:00:34,401 --> 00:00:37,203
- How do we get the body
to the garden?
18
00:00:37,303 --> 00:00:39,673
- Then we'll use their car.
[tires screeching]
19
00:00:39,739 --> 00:00:41,841
[dramatic music]
20
00:00:43,043 --> 00:00:46,680
- * Na-na-na *
21
00:00:46,746 --> 00:00:49,049
* Na-na-na-na *
22
00:00:49,082 --> 00:00:50,917
* Na-na-na *
23
00:00:50,950 --> 00:00:52,852
[indistinct chatter]
24
00:00:52,919 --> 00:00:56,656
* Na-na-na-na *
25
00:00:56,690 --> 00:00:59,793
* Na-na-na *
26
00:00:59,859 --> 00:01:02,228
[engine revving]
27
00:01:03,863 --> 00:01:06,633
- Welcome
to Monaco Under the Stars.
28
00:01:06,700 --> 00:01:09,502
- Don't scratch it.
29
00:01:09,602 --> 00:01:12,105
- So first thing to know is,
they're all dicks.
30
00:01:12,172 --> 00:01:14,908
- * And once in March,
your dog has no name *
31
00:01:14,974 --> 00:01:16,609
- You don't have to tell me.
32
00:01:16,710 --> 00:01:19,479
- * But this feeling does
because... *
33
00:01:19,579 --> 00:01:21,081
- You know what?
34
00:01:21,114 --> 00:01:23,616
If you just show me where,
I can park it myself.
35
00:01:23,650 --> 00:01:25,985
- Don't worry, ma'am.
We'll take good care of it.
36
00:01:26,052 --> 00:01:27,954
* *
37
00:01:28,054 --> 00:01:29,956
- * A bright light *
38
00:01:30,056 --> 00:01:32,258
- Thank you.
- Yeah.
39
00:01:32,359 --> 00:01:35,795
- * Across your soul,
you know *
40
00:01:35,929 --> 00:01:37,197
* Na-na-na *
41
00:01:37,330 --> 00:01:40,100
- Plate number on the ticket.
Keys in the glove box.
42
00:01:40,166 --> 00:01:42,435
It's a mess back there.
- Seems easy enough.
43
00:01:42,469 --> 00:01:44,437
- Why don't you
get those first?
44
00:01:44,504 --> 00:01:46,473
- [sighs]
45
00:01:46,506 --> 00:01:48,575
Who doesn't drive
a black Cadillac in this town?
46
00:01:48,641 --> 00:01:51,878
* *
47
00:01:51,978 --> 00:01:55,749
- * Na-na-na *
48
00:01:55,782 --> 00:01:58,618
[music intensifies]
49
00:01:58,685 --> 00:02:00,954
* *
50
00:02:01,021 --> 00:02:03,957
[insect buzzing,
gull squawks]
51
00:02:04,024 --> 00:02:06,860
[folk rock music playing]
52
00:02:06,960 --> 00:02:09,095
* *
53
00:02:09,195 --> 00:02:10,797
- Thanks for coming in.
54
00:02:10,830 --> 00:02:15,101
Got to say, I was a little
surprised you texted.
55
00:02:15,168 --> 00:02:16,936
- Ford got into college.
56
00:02:17,003 --> 00:02:18,338
- What?
- Early decision.
57
00:02:18,405 --> 00:02:19,939
- Oh, my God.
- Albion.
58
00:02:20,006 --> 00:02:22,776
- This is incredible.
- I know.
59
00:02:22,842 --> 00:02:24,577
- Okay, uh, I'll--
60
00:02:24,644 --> 00:02:27,380
I'll call my accountant
and get everything started--
61
00:02:27,447 --> 00:02:28,882
tuition, room and board.
62
00:02:28,948 --> 00:02:30,483
Ooh, I was thinking
I could start
63
00:02:30,583 --> 00:02:32,986
a splurge account for him.
- No, that won't be necessary.
64
00:02:33,053 --> 00:02:34,554
- Oh, just in case
he wants to buy,
65
00:02:34,587 --> 00:02:36,890
like, back-to-school clothes
or, like, boba or whatever.
66
00:02:36,956 --> 00:02:38,825
- They gave him a scholarship.
67
00:02:42,562 --> 00:02:43,730
- Wow.
68
00:02:43,797 --> 00:02:46,032
- So we don't really need
any more handouts from you.
69
00:02:46,132 --> 00:02:50,503
* *
70
00:02:50,570 --> 00:02:53,039
- Can I at least
congratulate him?
71
00:02:53,139 --> 00:02:54,674
- I'll tell him
you're super pumped.
72
00:02:54,708 --> 00:02:57,077
- I just meant if--
- I know what you meant.
73
00:02:57,143 --> 00:03:03,616
* *
74
00:03:03,683 --> 00:03:06,619
There is no reason for you
to be in our lives anymore.
75
00:03:08,688 --> 00:03:11,758
- I just want you to know that
I never told him he's adopted.
76
00:03:11,791 --> 00:03:14,394
- Hmm.
77
00:03:14,461 --> 00:03:18,932
Didn't change the conversation
we had about his last 17 years.
78
00:03:19,065 --> 00:03:21,067
- I bet he's pretty upset.
79
00:03:21,101 --> 00:03:23,636
- He's forgiven me.
80
00:03:23,670 --> 00:03:25,605
- He--
81
00:03:25,705 --> 00:03:28,875
he won't return
any of my calls.
82
00:03:28,942 --> 00:03:32,512
- Well, you're not his mom.
83
00:03:34,381 --> 00:03:36,349
Drink's on me.
84
00:03:38,284 --> 00:03:41,021
[soft electronic music]
85
00:03:41,154 --> 00:03:42,555
* *
86
00:03:42,622 --> 00:03:45,558
- Everything has a season.
87
00:03:45,625 --> 00:03:48,261
Just like winter
in a garden,
88
00:03:48,361 --> 00:03:51,331
our own lives can feel
frozen in time.
89
00:03:51,398 --> 00:03:54,467
- * My hand is asking
to be held *
90
00:03:54,534 --> 00:03:57,537
* If you listen hard,
you'll hear it say... *
91
00:03:57,570 --> 00:03:59,072
[creature roars on TV]
92
00:03:59,139 --> 00:04:01,541
- You too.
You're next. You're next!
93
00:04:01,574 --> 00:04:02,542
Yeah!
94
00:04:02,642 --> 00:04:04,577
Whoa.
[creature roars on TV]
95
00:04:04,644 --> 00:04:05,779
- [sighs]
96
00:04:05,845 --> 00:04:07,847
- * Your hand is cold,
and so is mine *
97
00:04:07,914 --> 00:04:09,249
- Uh-huh.
98
00:04:09,315 --> 00:04:11,251
Uh, babe, babe, babe,
babe, babe, babe, babe! Mm!
99
00:04:11,351 --> 00:04:13,219
- I can't let you die
on this couch.
100
00:04:13,353 --> 00:04:15,488
- [sighs] Okay.
101
00:04:15,555 --> 00:04:17,090
- You need a purpose again.
102
00:04:17,123 --> 00:04:18,725
- What's more important
than surviving
103
00:04:18,792 --> 00:04:20,126
the zombie apocalypse?
104
00:04:20,193 --> 00:04:23,096
- * Likes the feeling
of you there *
105
00:04:23,163 --> 00:04:25,065
- Babe, can you just--
106
00:04:25,098 --> 00:04:29,736
- * I know, it told me so *
107
00:04:29,769 --> 00:04:31,371
- Fostering Gail.
108
00:04:31,438 --> 00:04:33,940
- [laughs] Oh, my--
109
00:04:34,007 --> 00:04:37,077
- Yeah.
[puppy whines]
110
00:04:37,143 --> 00:04:40,380
- Oh.
[both laughing]
111
00:04:40,447 --> 00:04:43,149
Wait, who names a dog Gail?
112
00:04:43,249 --> 00:04:46,252
- But winter can also be
a time of growth,
113
00:04:46,353 --> 00:04:49,089
even if it's painful.
114
00:04:49,122 --> 00:04:51,758
- Just because Grandma and
Grandpa are getting a divorce
115
00:04:51,825 --> 00:04:55,161
doesn't mean
they don't still love you.
116
00:04:55,228 --> 00:04:58,231
- Do we get two Christmases?
- Sure, why not?
117
00:04:58,331 --> 00:05:00,100
- What about two Hanukkahs?
- We're not Jewish.
118
00:05:00,233 --> 00:05:01,868
- Why can't we celebrate both?
- [chuckles]
119
00:05:01,935 --> 00:05:04,771
I think someone's looking
to maximize their presents.
120
00:05:04,838 --> 00:05:06,506
- Don't you worry, baby.
121
00:05:06,573 --> 00:05:10,110
We will spoil you rotten
a little extra this year.
122
00:05:10,143 --> 00:05:11,544
- Two Christmases and Hanukkah.
123
00:05:11,611 --> 00:05:13,146
- That's what
I'm talking about.
124
00:05:13,213 --> 00:05:16,716
- The--the point is that...
125
00:05:16,783 --> 00:05:20,286
it's normal to have
big feelings about this.
126
00:05:20,353 --> 00:05:23,023
But nothing's gonna change.
127
00:05:23,089 --> 00:05:25,458
- Except we're selling
the house.
128
00:05:25,492 --> 00:05:27,694
- Wait, what?
129
00:05:27,761 --> 00:05:29,662
- We want you
to be our realtor.
130
00:05:29,729 --> 00:05:30,797
- Yay, Mommy.
131
00:05:30,864 --> 00:05:32,399
- Whoo-hoo.
- Yes.
132
00:05:32,465 --> 00:05:34,801
- Hey, Grandma, can your
new house have a swimming pool?
133
00:05:34,834 --> 00:05:36,369
- Grandpa...
134
00:05:36,436 --> 00:05:39,939
- Yeah, both the kids' fevers
are really high.
135
00:05:39,973 --> 00:05:41,641
- What's he saying?
136
00:05:41,708 --> 00:05:44,844
- So just keep up with
the fluids and the soup and--
137
00:05:44,911 --> 00:05:45,979
- What is it?
- Shh.
138
00:05:46,012 --> 00:05:50,150
- Okay, I got it.
Thank you so much, Dr. Cohen.
139
00:05:50,250 --> 00:05:51,785
- Rubella?
- No.
140
00:05:51,818 --> 00:05:52,819
- Roseola?
141
00:05:52,852 --> 00:05:54,521
- No, nothing like that.
- Whew.
142
00:05:54,587 --> 00:05:57,357
- It's just RSV.
- Oh, my God.
143
00:05:57,424 --> 00:05:59,693
- [chuckles]
They're gonna be fine.
144
00:05:59,759 --> 00:06:01,194
- What about me?
145
00:06:01,261 --> 00:06:02,929
- You cannot be serious.
146
00:06:02,996 --> 00:06:05,799
- I-I have clients coming in
from Seattle this week.
147
00:06:05,832 --> 00:06:06,833
- So?
148
00:06:06,866 --> 00:06:08,501
- So I can't be
on a ventilator.
149
00:06:08,535 --> 00:06:11,271
- Then just do what you do best
and avoid the children.
150
00:06:11,338 --> 00:06:13,106
- What's that supposed to mean?
151
00:06:13,206 --> 00:06:14,774
- [sighs]
152
00:06:14,808 --> 00:06:18,511
We both know that you
always put yourself first.
153
00:06:18,578 --> 00:06:21,081
- It can cause complications
in older adults.
154
00:06:21,147 --> 00:06:22,315
- You're not that old.
- Exactly.
155
00:06:22,415 --> 00:06:24,284
I'm not even old enough
to get the vax.
156
00:06:24,384 --> 00:06:26,653
- So go stay in a hotel
or something.
157
00:06:26,720 --> 00:06:28,855
- Why can't they stay
at Brett's?
158
00:06:28,922 --> 00:06:29,856
- Are you kidding me?
159
00:06:29,889 --> 00:06:31,958
- He's their dad.
- It's not his week.
160
00:06:32,058 --> 00:06:34,160
- They're going to infect
the entire house.
161
00:06:34,227 --> 00:06:35,795
- I cannot believe you.
162
00:06:35,895 --> 00:06:37,263
- Wait, Mel.
163
00:06:37,364 --> 00:06:38,965
- [sighs]
164
00:06:39,032 --> 00:06:40,467
- Tell them I love them.
165
00:06:40,567 --> 00:06:42,535
[indistinct chatter]
166
00:06:42,569 --> 00:06:45,605
[plucky music]
167
00:06:45,705 --> 00:06:47,507
* *
168
00:06:47,574 --> 00:06:49,142
- What the hell is this?
169
00:06:49,209 --> 00:06:50,543
- Ooh!
170
00:06:50,577 --> 00:06:52,812
It tastes pretty bomb.
- Tastes like a hamburger.
171
00:06:54,614 --> 00:06:57,350
- Oh, these little, uh,
croque monsieurs are good.
172
00:06:57,384 --> 00:07:00,687
- Uh, it's
a ham-and-cheese sandwich.
173
00:07:00,720 --> 00:07:03,857
- Mm, the smell of all of this
is making me want to puke.
174
00:07:03,923 --> 00:07:06,793
- What about one of those
little, uh, chicken roulades?
175
00:07:06,860 --> 00:07:08,762
- Those taste
like nuggets, Brett.
176
00:07:08,795 --> 00:07:10,563
- The chef has a Michelin star.
177
00:07:10,630 --> 00:07:12,298
- In what?
Making lunch for my kids?
178
00:07:12,365 --> 00:07:14,367
- This is the third caterer
Marilyn's found.
179
00:07:14,467 --> 00:07:17,037
- Okay, no one's paying $500
to come to our gala
180
00:07:17,070 --> 00:07:18,672
and eat fish sticks.
181
00:07:18,705 --> 00:07:21,474
- Now I'm gonna hurl.
- I feel dizzy.
182
00:07:21,541 --> 00:07:24,577
- You're under a lot of stress.
- Please, I'm fine.
183
00:07:26,413 --> 00:07:28,648
- It's not easy selling
your parents' house.
184
00:07:28,748 --> 00:07:29,983
- [scoffs]
Are you kidding?
185
00:07:30,050 --> 00:07:32,052
I'm gonna make a killing
off that commission.
186
00:07:32,118 --> 00:07:33,787
- It's your entire childhood.
187
00:07:33,853 --> 00:07:35,689
- Well, I'm a grown-up now.
188
00:07:35,722 --> 00:07:37,857
- Besides, you can
never really go back.
189
00:07:37,957 --> 00:07:38,958
- Moving on...
190
00:07:38,992 --> 00:07:41,261
Marilyn is flying in
a James Beard Award winner
191
00:07:41,361 --> 00:07:42,562
from Chicago.
192
00:07:42,696 --> 00:07:44,464
- I have no idea what that is,
but I'm always hungry.
193
00:07:44,564 --> 00:07:47,100
- Tasting menu
will be ready Wednesday.
194
00:07:47,133 --> 00:07:49,703
- Now I'm dizzy.
- Ooh.
195
00:07:49,803 --> 00:07:52,739
Yeah, I got to a house full
of infested kids coming over.
196
00:07:52,806 --> 00:07:55,709
- And I have a new puppy.
- [scoffs] Please.
197
00:07:55,775 --> 00:07:57,477
- She has to go out
every two hours,
198
00:07:57,544 --> 00:07:58,611
and we haven't been sleeping.
199
00:07:58,712 --> 00:08:00,480
- Can't you get a night nurse
or something?
200
00:08:00,613 --> 00:08:01,881
- For a dog?
- [scoffs]
201
00:08:01,948 --> 00:08:03,450
Maybe you should've had a baby.
202
00:08:03,516 --> 00:08:05,719
- No, that would've been
way worse.
203
00:08:05,785 --> 00:08:08,021
- But then everyone
would want to help.
204
00:08:08,088 --> 00:08:09,923
Ugh, none of this.
205
00:08:09,989 --> 00:08:12,826
[intriguing music]
206
00:08:12,926 --> 00:08:17,364
* *
207
00:08:17,430 --> 00:08:19,199
- Tell me everything.
208
00:08:19,265 --> 00:08:21,001
- Oh, well, Doug's
not here yet.
209
00:08:21,067 --> 00:08:22,869
- No, I can't wait.
I can't wait.
210
00:08:22,936 --> 00:08:24,237
- Okay.
211
00:08:24,337 --> 00:08:26,272
We wanted to tell you together.
212
00:08:26,306 --> 00:08:27,974
- What is the news, Alice?
213
00:08:28,008 --> 00:08:29,609
- It wasn't planned.
214
00:08:29,676 --> 00:08:31,378
- Oh, stop it right now.
215
00:08:31,444 --> 00:08:33,580
- Our family is growing.
216
00:08:33,646 --> 00:08:36,349
- Oh, yes. Yes.
[laughs]
217
00:08:36,449 --> 00:08:38,918
- Oh!
Here she is!
218
00:08:40,553 --> 00:08:42,322
- Here is who?
219
00:08:42,422 --> 00:08:43,623
[Gail whining]
220
00:08:43,723 --> 00:08:47,027
- Our new baby, Gail.
221
00:08:47,093 --> 00:08:49,529
- Gail?
- [chuckles]
222
00:08:49,596 --> 00:08:51,531
I told you she wasn't
gonna find it funny.
223
00:08:51,598 --> 00:08:54,234
- [laughs] We're gonna need
a lot of help.
224
00:08:54,300 --> 00:08:57,203
- What about doggie day care?
- It's just so expensive.
225
00:08:57,270 --> 00:08:58,571
- They're, like, strangers.
226
00:08:58,672 --> 00:09:01,007
- Yeah, and we would much
prefer her to be with family.
227
00:09:01,074 --> 00:09:02,042
- Yeah.
228
00:09:02,075 --> 00:09:04,411
Good practice for being
a grammy one day.
229
00:09:04,477 --> 00:09:06,913
- [chuckles]
- Aw. [chuckles]
230
00:09:06,980 --> 00:09:08,481
Got to get back to work.
[smooches]
231
00:09:08,548 --> 00:09:11,184
- Okay. Have a good day.
- Thanks, baby.
232
00:09:11,217 --> 00:09:13,553
- [chuckles]
She likes you.
233
00:09:13,620 --> 00:09:17,190
[door closes]
- I know what you're up to.
234
00:09:17,223 --> 00:09:19,993
- It would really mean
a lot to your son.
235
00:09:20,093 --> 00:09:21,027
- I'm not doing this.
236
00:09:21,061 --> 00:09:23,463
- I just got him
to forgive you.
237
00:09:23,496 --> 00:09:26,132
[light tense music]
238
00:09:26,199 --> 00:09:29,169
- This is blackmail.
239
00:09:29,269 --> 00:09:31,237
* *
240
00:09:31,338 --> 00:09:33,039
- You owe me.
241
00:09:33,139 --> 00:09:36,109
* *
242
00:09:40,814 --> 00:09:40,980
.
243
00:09:41,014 --> 00:09:43,750
[gentle music]
244
00:09:44,017 --> 00:09:50,690
* *
245
00:09:59,599 --> 00:10:01,034
- Mm.
246
00:10:01,101 --> 00:10:02,402
[door opens]
247
00:10:02,469 --> 00:10:03,970
- Hello?
248
00:10:04,070 --> 00:10:06,039
[footsteps approaching,
door closes]
249
00:10:06,106 --> 00:10:07,874
- Welcome home.
250
00:10:07,974 --> 00:10:09,809
- Oh, my God.
It's even better on the inside.
251
00:10:09,876 --> 00:10:11,644
- We've driven past
this house for years.
252
00:10:11,711 --> 00:10:13,246
- Oh, do you live
in the neighborhood?
253
00:10:13,346 --> 00:10:14,481
- Always wanted to.
254
00:10:14,547 --> 00:10:15,982
- Homes never come
up for sale here.
255
00:10:16,049 --> 00:10:17,650
- Well, this street's
rich with history.
256
00:10:17,717 --> 00:10:19,853
It's hard to let
these houses go.
257
00:10:19,919 --> 00:10:21,588
- The yard is huge.
How big is it?
258
00:10:21,654 --> 00:10:22,889
- Almost a full acre.
259
00:10:22,956 --> 00:10:24,758
- Oh, it's perfect for a pool.
260
00:10:24,858 --> 00:10:26,226
- Oh, honey, you can put
in that smoker and barbecue pit
261
00:10:26,292 --> 00:10:27,560
you've always wanted.
262
00:10:27,627 --> 00:10:29,562
- Uh, I'm not sure
you'd have the room.
263
00:10:29,629 --> 00:10:30,864
- You said it was an acre.
264
00:10:30,964 --> 00:10:33,099
- Yes, but it's mostly
the amazing garden.
265
00:10:33,166 --> 00:10:35,335
- Love the roses.
- They've won awards.
266
00:10:38,071 --> 00:10:40,440
- Oh, yeah,
we'd love a pool more.
267
00:10:42,475 --> 00:10:45,879
- Took the owner more than
25 years to grow that garden.
268
00:10:45,945 --> 00:10:47,614
- Our kids can't swim
in a garden.
269
00:10:47,681 --> 00:10:49,416
[both chuckle]
270
00:10:49,482 --> 00:10:52,352
[The Medium's "Good Ol' Days"]
271
00:10:52,452 --> 00:10:55,155
* *
272
00:10:55,221 --> 00:10:58,692
- This is my favorite room
of the house.
273
00:11:00,293 --> 00:11:01,528
- Cool little nook.
274
00:11:01,594 --> 00:11:02,896
- Right?
275
00:11:02,962 --> 00:11:05,265
Perfect for a young girl's
afternoon tea parties
276
00:11:05,298 --> 00:11:06,433
with stuffed animals.
277
00:11:06,533 --> 00:11:08,301
- My kids are older.
278
00:11:08,368 --> 00:11:12,138
- Oh, well, she can also cram
for her AP bio test there.
279
00:11:12,172 --> 00:11:13,773
And, hey, maybe even have
her first wine cooler
280
00:11:13,873 --> 00:11:15,742
with her best friend
when her parents are sleeping.
281
00:11:15,809 --> 00:11:18,345
- My daughter is married
with two kids of her own.
282
00:11:18,445 --> 00:11:19,746
- Oh, well, when they visit--
283
00:11:19,846 --> 00:11:21,881
- Thinking this will be
a workout room.
284
00:11:21,948 --> 00:11:26,019
- * Remember
the good ol' days *
285
00:11:26,086 --> 00:11:29,756
- A living room
to make new memories.
286
00:11:29,789 --> 00:11:31,558
- What's up
with this fireplace?
287
00:11:31,624 --> 00:11:33,126
- Oh, majestic, isn't it?
288
00:11:33,193 --> 00:11:35,195
Pewabic tile,
original to the house.
289
00:11:35,295 --> 00:11:39,899
- So we could, like, sell it
if we chipped it out?
290
00:11:39,933 --> 00:11:42,002
- Why would you want
to do that?
291
00:11:42,068 --> 00:11:44,304
- Because I'm thinking
media center.
292
00:11:44,337 --> 00:11:47,273
Could do surround sound,
concession stand,
293
00:11:47,340 --> 00:11:49,409
popcorn, candy.
294
00:11:49,476 --> 00:11:50,643
Yeah, it'll be fly.
295
00:11:50,710 --> 00:11:52,679
Right, Mom?
[cell phone clicking, beeps]
296
00:11:52,746 --> 00:11:54,214
- Whatever my son wants.
297
00:11:54,247 --> 00:11:56,583
- Hey, how much can I get
for that dank chandelier?
298
00:11:56,649 --> 00:11:59,319
* *
299
00:11:59,386 --> 00:12:00,954
- [sighs]
300
00:12:01,021 --> 00:12:03,089
- The whole kitchen could use
a facelift, really.
301
00:12:03,156 --> 00:12:06,159
- I am not in love
with the stone.
302
00:12:06,192 --> 00:12:09,162
- It's got great bones, though.
- Totally.
303
00:12:09,262 --> 00:12:11,197
- Right?
304
00:12:11,264 --> 00:12:13,533
Let's do this.
305
00:12:13,633 --> 00:12:15,068
- I'm gonna need you to leave.
306
00:12:15,168 --> 00:12:17,771
- I'm sorry?
- This house isn't for you.
307
00:12:17,837 --> 00:12:20,073
- Oh, but we want to put in
an offer.
308
00:12:20,173 --> 00:12:21,074
- Get out.
309
00:12:21,141 --> 00:12:23,443
- Full asking.
- Goodbye!
310
00:12:23,510 --> 00:12:25,378
I said, go!
311
00:12:25,445 --> 00:12:27,280
- Oh, my God.
- Go!
312
00:12:27,347 --> 00:12:28,415
Go!
313
00:12:28,481 --> 00:12:30,050
Thank you!
314
00:12:31,785 --> 00:12:34,220
You don't deserve this house!
315
00:12:34,254 --> 00:12:36,089
- But it's one
of the most desirable streets
316
00:12:36,189 --> 00:12:37,657
in Grosse Pointe.
317
00:12:37,724 --> 00:12:40,360
- And you had
so many appointments.
318
00:12:40,393 --> 00:12:44,097
- They all felt the house
needed too much work.
319
00:12:44,164 --> 00:12:46,066
- [sighs]
320
00:12:47,667 --> 00:12:50,603
[intriguing music]
321
00:12:50,704 --> 00:12:53,940
* *
322
00:12:54,007 --> 00:12:56,242
- Hey, babe.
How are the kids?
323
00:12:56,309 --> 00:12:58,378
- Their dad's taking
good care of them.
324
00:12:58,411 --> 00:13:01,514
- See? I told you everything
would work out.
325
00:13:01,581 --> 00:13:03,116
- You're never wrong.
326
00:13:03,183 --> 00:13:06,252
- Hey, and now we have
the house to ourselves.
327
00:13:06,353 --> 00:13:08,521
- [grunts]
328
00:13:08,588 --> 00:13:11,925
No, you have
the house to yourself.
329
00:13:11,958 --> 00:13:15,061
- Where are you going?
- Brett's.
330
00:13:15,128 --> 00:13:17,130
- Why?
331
00:13:17,197 --> 00:13:19,265
- Because I am going
to stay there, too.
332
00:13:19,332 --> 00:13:21,301
* *
333
00:13:21,368 --> 00:13:23,303
- Like a slumber party?
334
00:13:23,370 --> 00:13:26,506
- I'm not gonna abandon
my sick children.
335
00:13:26,573 --> 00:13:28,708
- Leaving them with their dad
is hardly abandonment.
336
00:13:28,775 --> 00:13:30,577
- One sick child
is a lot of work.
337
00:13:30,643 --> 00:13:31,878
Two is a pandemic.
338
00:13:31,911 --> 00:13:33,913
- Where are you gonna sleep?
- I don't know.
339
00:13:33,947 --> 00:13:35,648
- Like, in his bed?
340
00:13:35,749 --> 00:13:37,784
- That's what
you're worried about?
341
00:13:37,851 --> 00:13:40,186
- It just feels weird, okay?
342
00:13:40,253 --> 00:13:42,889
- You can't have it both ways.
- I'm just saying--
343
00:13:42,956 --> 00:13:46,126
- No, you cannot ask me
to take the kids away
344
00:13:46,192 --> 00:13:48,928
and then control how I do it.
- Mel--
345
00:13:48,962 --> 00:13:51,064
- Parenting is more than
just, like, throwing a football
346
00:13:51,131 --> 00:13:52,932
and killing it
on the dance floor.
347
00:13:52,999 --> 00:13:54,934
- Who took them fishing?
348
00:13:55,001 --> 00:13:56,970
- It's the things
that you don't want to do
349
00:13:57,037 --> 00:13:58,338
that make you their dad.
350
00:13:58,438 --> 00:13:59,606
- I know that.
- Do you?
351
00:13:59,673 --> 00:14:01,641
- Yes.
- Just--you can't leave.
352
00:14:03,209 --> 00:14:06,680
The rental on the heist movie
that we were watching,
353
00:14:06,746 --> 00:14:08,314
it expires tonight.
354
00:14:08,381 --> 00:14:10,283
- I finished it.
355
00:14:10,350 --> 00:14:12,218
They get caught.
356
00:14:12,285 --> 00:14:15,155
[plucky music]
357
00:14:15,255 --> 00:14:22,162
* *
358
00:14:26,132 --> 00:14:30,036
- Well, this is a new look.
359
00:14:30,103 --> 00:14:32,005
- Coach says I need
to condition more.
360
00:14:32,105 --> 00:14:33,239
- Oh.
- Yeah.
361
00:14:33,340 --> 00:14:35,675
- Uh, wait.
Wait, wait, wait, wait, wait!
362
00:14:35,775 --> 00:14:38,345
I wasn't done.
Wait! Wait!
363
00:14:38,411 --> 00:14:39,646
Hold on!
364
00:14:39,713 --> 00:14:41,047
I know you can hear me!
365
00:14:41,114 --> 00:14:43,350
I'm not, like,
someone that can run!
366
00:14:43,416 --> 00:14:47,220
Would you hold up?
- Get out of my way.
367
00:14:47,287 --> 00:14:49,122
- Will you stop
fitnessing for a second?
368
00:14:49,189 --> 00:14:51,224
[sighs]
- You're not my mom, okay?
369
00:14:51,291 --> 00:14:53,193
- I know!
370
00:14:53,293 --> 00:14:54,928
I know.
371
00:14:56,229 --> 00:15:00,300
I just--I just wanted
to congratulate you.
372
00:15:00,333 --> 00:15:02,035
- I don't need
anything from you.
373
00:15:02,102 --> 00:15:03,903
- Will you just open it?
374
00:15:03,970 --> 00:15:05,638
- [sighs]
375
00:15:05,672 --> 00:15:08,575
- [breathing heavily]
376
00:15:13,513 --> 00:15:16,383
I already have a mitt.
- Not like this one.
377
00:15:16,449 --> 00:15:19,219
- Yeah, 'cause it's,
like, a hundred years old.
378
00:15:21,187 --> 00:15:23,056
- It was your dad's.
379
00:15:27,894 --> 00:15:29,629
- Why do you keep
doing this to me?
380
00:15:29,696 --> 00:15:31,197
- What do you mean?
381
00:15:31,264 --> 00:15:33,600
- You already gave me up.
382
00:15:33,700 --> 00:15:36,736
- Yeah. I m-made a mistake.
383
00:15:36,836 --> 00:15:39,539
- No, it was
the right thing to do.
384
00:15:39,639 --> 00:15:40,740
- What?
385
00:15:40,840 --> 00:15:42,909
- But you didn't
have to come back.
386
00:15:42,976 --> 00:15:44,811
- Yeah, I chose to.
387
00:15:44,878 --> 00:15:47,280
- That's what's so messed up.
388
00:15:47,347 --> 00:15:49,883
All of this was
your choice, not mine.
389
00:15:49,949 --> 00:15:51,184
- I'm sorry.
390
00:15:51,251 --> 00:15:53,987
- And now you've--
you've put all of this on me,
391
00:15:54,054 --> 00:15:56,456
and now I've got to live
with it forever.
392
00:15:58,391 --> 00:15:59,993
- Yeah.
393
00:16:00,060 --> 00:16:02,362
Well, this is why
I'm not a real mom.
394
00:16:02,462 --> 00:16:04,964
I don't know how to handle
this kind of stuff!
395
00:16:05,031 --> 00:16:07,434
- I wish I never knew
any of this.
396
00:16:07,500 --> 00:16:09,002
- I'll just go, okay?
397
00:16:09,069 --> 00:16:13,106
This isn't--
this isn't what I wanted.
398
00:16:13,173 --> 00:16:16,543
[exhales deeply]
- You okay?
399
00:16:16,643 --> 00:16:19,045
- Oh, it can't be healthy
for you guys to run this much.
400
00:16:19,079 --> 00:16:20,714
- Maybe you should just
sit down.
401
00:16:20,747 --> 00:16:23,416
- I'll be fine!
I just got to--
402
00:16:24,884 --> 00:16:28,321
[concerned chatter]
403
00:16:28,421 --> 00:16:30,390
- Are you faking it right now?
404
00:16:34,527 --> 00:16:35,795
Oh, man.
405
00:16:40,500 --> 00:16:40,667
.
406
00:16:40,700 --> 00:16:43,703
- I swear there was
cough medicine here.
407
00:16:44,604 --> 00:16:46,606
- Do you want me to run out
and get some?
408
00:16:46,673 --> 00:16:49,743
- Mommy, I don't feel good.
- I know, sweetie.
409
00:16:49,809 --> 00:16:51,544
- Check the drawers.
- Okay.
410
00:16:53,179 --> 00:16:54,714
Oh, my God,
it's a mess in here.
411
00:16:54,781 --> 00:16:56,349
- Oh, sorry.
I'm between butlers.
412
00:16:56,416 --> 00:16:58,918
- Daddy, my head hurts.
- Yeah, coming, buddy!
413
00:16:59,019 --> 00:17:00,820
- Well, it's just
so disorganized.
414
00:17:00,887 --> 00:17:02,188
- I have a system.
415
00:17:02,288 --> 00:17:04,257
- What, like, total chaos?
416
00:17:04,357 --> 00:17:07,160
- If you're gonna be here,
it can't be like we were.
417
00:17:10,263 --> 00:17:14,300
- You used to store
weird things in the spice rack.
418
00:17:14,401 --> 00:17:17,170
- [chuckles]
419
00:17:17,270 --> 00:17:18,872
Ahh.
420
00:17:18,972 --> 00:17:21,041
Right next to the oregano.
[chuckles]
421
00:17:21,141 --> 00:17:23,677
- Makes perfect sense.
- Ha ha.
422
00:17:23,710 --> 00:17:26,646
[La Femme's "Disconnexion"]
423
00:17:26,746 --> 00:17:28,481
* *
424
00:17:28,581 --> 00:17:31,584
[dog whining]
425
00:17:31,651 --> 00:17:33,520
- Shut up.
426
00:17:33,620 --> 00:17:40,493
* *
427
00:17:40,560 --> 00:17:42,896
- [whispering]
Patty, Gail needs to pee-pee.
428
00:17:42,962 --> 00:17:45,799
[whining continues]
429
00:17:45,899 --> 00:17:49,903
* *
430
00:17:49,969 --> 00:17:52,939
- [speaking French]
431
00:17:53,039 --> 00:17:59,879
* *
432
00:18:10,824 --> 00:18:13,493
- Oh, you forgot something.
433
00:18:16,129 --> 00:18:18,631
If you don't write
down her potties,
434
00:18:18,732 --> 00:18:20,767
we can't get on a schedule.
435
00:18:20,800 --> 00:18:27,607
* *
436
00:18:34,180 --> 00:18:35,849
- Did you get the Popsicles?
[door closes]
437
00:18:35,882 --> 00:18:37,984
- Got the last box.
438
00:18:38,018 --> 00:18:40,286
How are the fevers?
- Sky high.
439
00:18:40,387 --> 00:18:41,588
- Ugh.
440
00:18:41,688 --> 00:18:44,290
* *
441
00:18:44,391 --> 00:18:46,292
- You need some coffee?
[Gail whining]
442
00:18:46,393 --> 00:18:49,596
- I already had four cups.
443
00:18:49,629 --> 00:18:52,032
- Oh, good morning.
444
00:18:52,132 --> 00:18:53,600
- Hey, okay, here.
445
00:18:53,633 --> 00:18:56,336
- Oh. Um...
446
00:18:56,369 --> 00:18:59,572
oh, somebody's had an accident.
447
00:18:59,673 --> 00:19:01,007
- Oh.
448
00:19:01,074 --> 00:19:03,710
- [groans]
This is Hermรจs.
449
00:19:03,777 --> 00:19:06,913
- Still need to log it.
- All right, give it to me.
450
00:19:07,013 --> 00:19:08,715
Okay, okay, I got it.
- Thanks.
451
00:19:08,815 --> 00:19:10,316
- Go. Go. Go.
452
00:19:10,417 --> 00:19:11,718
- Bye.
453
00:19:14,421 --> 00:19:16,589
- Bye.
454
00:19:16,656 --> 00:19:18,591
[door closes]
455
00:19:19,859 --> 00:19:21,861
- [sighs]
456
00:19:23,430 --> 00:19:25,365
- Look what I found
with the olive oil.
457
00:19:25,465 --> 00:19:27,233
- [chuckles]
Both liquids.
458
00:19:27,300 --> 00:19:29,169
- [chuckles] Yeah.
459
00:19:29,269 --> 00:19:32,972
No, I-I get the system now,
but really, Goldschlager?
460
00:19:33,039 --> 00:19:35,208
- Oh, yeah, that's what happens
when you match with someone
461
00:19:35,241 --> 00:19:37,277
named Coco on the dating apps.
462
00:19:37,344 --> 00:19:40,547
- What grade was she in?
- Oh, God.
463
00:19:41,915 --> 00:19:43,216
It's not that bad.
464
00:19:43,316 --> 00:19:44,684
- Mm.
- Come on.
465
00:19:44,718 --> 00:19:46,619
Since when have you turned
down something made of gold?
466
00:19:46,720 --> 00:19:48,822
- Okay, I'm not
actually that person.
467
00:19:48,922 --> 00:19:50,557
- Low-hanging fruit.
I'm sorry.
468
00:19:54,728 --> 00:19:57,430
[laughs]
469
00:19:57,530 --> 00:20:00,500
- God, I don't remember
parenting being this hard.
470
00:20:00,567 --> 00:20:02,135
- Well, what about
when Zach had croup?
471
00:20:02,202 --> 00:20:04,537
- Mm. Was that when he
was, like, two?
472
00:20:04,637 --> 00:20:06,539
- Yeah, we had to keep
taking him outside
473
00:20:06,606 --> 00:20:08,575
so he could breathe,
and it was, like, 20 below.
474
00:20:08,641 --> 00:20:11,778
- Did it work?
- [chuckles] Yeah.
475
00:20:11,845 --> 00:20:13,913
But it was terrifying.
476
00:20:16,716 --> 00:20:19,019
- I literally have
no memory of that.
477
00:20:19,119 --> 00:20:20,653
- Well, come on, the doctor
was worried
478
00:20:20,720 --> 00:20:22,589
he was gonna have to go
to the hospital.
479
00:20:24,758 --> 00:20:26,092
- Brett, I wasn't there.
480
00:20:26,192 --> 00:20:28,294
- Oh, it was during law school.
481
00:20:28,361 --> 00:20:30,764
You could have been
at the library or something.
482
00:20:33,066 --> 00:20:34,668
- Yeah.
483
00:20:36,269 --> 00:20:38,805
I guess I wasn't around much.
484
00:20:38,905 --> 00:20:41,975
- Mm. But you are now.
485
00:20:42,075 --> 00:20:44,978
[pensive music]
486
00:20:45,078 --> 00:20:48,948
* *
487
00:20:49,049 --> 00:20:50,583
- Ahh.
488
00:20:50,684 --> 00:20:57,624
* *
489
00:20:59,426 --> 00:21:02,295
- [groaning softly]
490
00:21:05,265 --> 00:21:06,900
- How'd you know I was here?
491
00:21:06,966 --> 00:21:10,070
- Apparently, I'm still
your emergency contact.
492
00:21:10,170 --> 00:21:13,073
- Oh, that says a lot
about me, I guess.
493
00:21:13,106 --> 00:21:15,875
- Sorry I'm late.
I was in London.
494
00:21:15,975 --> 00:21:17,444
- Says a lot about you.
495
00:21:17,510 --> 00:21:20,447
- Needed to pick up
my mail anyway.
496
00:21:22,415 --> 00:21:26,119
So how's the patient?
- They don't know what's wrong.
497
00:21:26,219 --> 00:21:27,454
- Oh.
498
00:21:27,520 --> 00:21:30,590
You might be dying.
[chuckles]
499
00:21:32,425 --> 00:21:35,161
- What if you're all I have?
500
00:21:35,261 --> 00:21:37,530
- Would that be so bad?
501
00:21:37,630 --> 00:21:41,001
- It's not the same as family.
- Now I'm offended.
502
00:21:41,067 --> 00:21:44,304
- You don't get offended.
- True.
503
00:21:44,404 --> 00:21:45,939
- You know what I mean.
504
00:21:47,674 --> 00:21:50,443
- Heard that son of yours
called the ambulance.
505
00:21:52,278 --> 00:21:53,480
- [inhales deeply]
506
00:21:53,580 --> 00:21:56,049
What else
was he supposed to do?
507
00:21:56,082 --> 00:21:57,684
[door closes]
508
00:21:58,952 --> 00:22:02,288
- Good morning, Ms. Bradley.
- Oh, God.
509
00:22:02,389 --> 00:22:04,891
How bad is it?
510
00:22:07,694 --> 00:22:10,530
[dance music playing
in distance]
511
00:22:10,630 --> 00:22:12,532
[gagging]
512
00:22:12,632 --> 00:22:14,934
* *
513
00:22:14,968 --> 00:22:18,338
- [retching]
514
00:22:18,371 --> 00:22:22,509
[breathing heavily]
515
00:22:25,745 --> 00:22:27,714
[grunts]
516
00:22:29,115 --> 00:22:31,518
[toilet flushes]
517
00:22:33,319 --> 00:22:35,455
[sighs]
518
00:22:38,124 --> 00:22:39,659
[exhales deeply]
519
00:22:39,759 --> 00:22:42,595
[toilet flushes]
520
00:22:42,662 --> 00:22:45,699
[music continues
in background]
521
00:22:45,799 --> 00:22:52,672
* *
522
00:22:57,444 --> 00:22:59,946
- How far along are you?
523
00:23:02,482 --> 00:23:06,653
- I just had one too many
smoked-salmon cones.
524
00:23:06,720 --> 00:23:09,155
- I saw you pour
your champagne into a plant.
525
00:23:10,690 --> 00:23:12,826
- I'm just trying
to pace myself.
526
00:23:12,926 --> 00:23:14,661
- Whose is it?
527
00:23:14,694 --> 00:23:16,863
* *
528
00:23:16,930 --> 00:23:18,264
- I--
529
00:23:18,365 --> 00:23:20,467
- Joel's?
530
00:23:20,500 --> 00:23:22,302
- I'm not seeing
your husband anymore.
531
00:23:22,402 --> 00:23:23,970
- That's not what I asked.
532
00:23:32,212 --> 00:23:34,114
- Please don't tell him.
533
00:23:40,153 --> 00:23:44,958
- I'm not looking, but we got
cars around the corner, Misty.
534
00:23:45,025 --> 00:23:47,127
- Coming.
[door closes]
535
00:23:49,029 --> 00:23:51,965
- Congrats on another kid
you don't deserve.
536
00:23:54,300 --> 00:23:58,071
[door opens, closes]
537
00:23:58,138 --> 00:24:01,141
[dramatic music]
538
00:24:07,881 --> 00:24:08,081
.
539
00:24:08,148 --> 00:24:09,616
- Love all the natural light.
540
00:24:10,150 --> 00:24:11,785
- South-facing windows,
541
00:24:11,818 --> 00:24:14,587
so you get sunrises
and sunsets.
542
00:24:14,721 --> 00:24:17,557
- Don't always find that
in these older estates.
543
00:24:18,992 --> 00:24:20,360
- Huh.
544
00:24:20,427 --> 00:24:23,229
What do you think
about the fireplace?
545
00:24:23,296 --> 00:24:25,699
- Pewabic tile?
Are you kidding me?
546
00:24:27,233 --> 00:24:31,504
- Landscaping out back
might need some updating.
547
00:24:31,538 --> 00:24:34,474
- Not with those roses.
548
00:24:34,574 --> 00:24:37,477
- And how old did you
say your daughters were?
549
00:24:37,577 --> 00:24:39,179
- Four and eight.
550
00:24:39,279 --> 00:24:40,747
- Oh.
551
00:24:40,847 --> 00:24:43,917
It really feels like this house
should be yours.
552
00:24:43,983 --> 00:24:46,353
- Do have
one stipulation, though.
553
00:24:46,386 --> 00:24:47,787
- What is it?
554
00:24:47,854 --> 00:24:50,757
She's giving us
10% over asking.
555
00:24:50,824 --> 00:24:53,259
- Why?
- To take it off the market.
556
00:24:53,393 --> 00:24:55,595
All cash, no escrow.
557
00:24:55,662 --> 00:24:57,731
- Oh, that's fantastic.
- Look at that.
558
00:24:57,864 --> 00:24:59,466
You'll have enough
to build a humidor
559
00:24:59,532 --> 00:25:01,001
for all your stinky cigars.
560
00:25:01,034 --> 00:25:02,268
- And you'll have enough
561
00:25:02,335 --> 00:25:04,137
to constantly replace
all your rugs.
562
00:25:04,170 --> 00:25:07,007
- I won't have to 'cause no one
will constantly forget
563
00:25:07,040 --> 00:25:08,475
to take their shoes off.
564
00:25:08,508 --> 00:25:10,744
- Guys, you'll both have more
than enough to stay as far away
565
00:25:10,810 --> 00:25:12,278
from each other as possible.
566
00:25:12,312 --> 00:25:14,047
- This calls for a toast.
567
00:25:15,749 --> 00:25:18,618
- We're so proud of you, honey.
568
00:25:18,685 --> 00:25:21,888
- You done good, little girl,
real good. [laughs]
569
00:25:21,955 --> 00:25:25,125
- At least she seems to love
the house as much as we did.
570
00:25:25,191 --> 00:25:27,260
- Buyer's name seems familiar.
571
00:25:27,327 --> 00:25:30,263
- Isn't that Gus and Natalie's
daughter from the club?
572
00:25:30,363 --> 00:25:31,831
- Who are they?
573
00:25:31,965 --> 00:25:33,967
- Her father is one of the
biggest commercial developers
574
00:25:34,034 --> 00:25:35,335
in the state.
575
00:25:35,368 --> 00:25:39,506
- Wait, you mean, like, uh,
condos and apartments?
576
00:25:39,639 --> 00:25:41,641
- No wonder she wants
the house as is.
577
00:25:41,708 --> 00:25:43,410
- She's gonna tear it down.
578
00:25:43,476 --> 00:25:44,611
[cork pops]
- [gasps]
579
00:25:44,678 --> 00:25:46,446
- To fresh starts.
580
00:25:46,479 --> 00:25:49,416
[liquid fizzing, splattering]
581
00:25:49,449 --> 00:25:51,785
[somber music]
582
00:25:51,918 --> 00:25:53,586
[Gail whining]
- Yeah, who's a good pup?
583
00:25:53,720 --> 00:25:55,021
[smooches]
Yeah.
584
00:25:55,055 --> 00:25:57,857
Yeah, who's a good girl?
[chuckles]
585
00:25:57,991 --> 00:26:04,731
* *
586
00:26:04,798 --> 00:26:06,533
[gunfire and groaning on TV]
- No, you're too good.
587
00:26:06,633 --> 00:26:08,201
- You better run,
you brain muncher.
588
00:26:08,268 --> 00:26:10,036
Got him!
- Great, okay, I'm dead.
589
00:26:10,103 --> 00:26:11,438
Awesome. Thanks.
590
00:26:11,504 --> 00:26:13,106
[screaming on TV]
Try now. Hey.
591
00:26:13,173 --> 00:26:14,040
- [laughs]
592
00:26:14,074 --> 00:26:16,609
- Turns out Mom's
a total psycho.
593
00:26:18,611 --> 00:26:19,913
- Did the landlord come by?
594
00:26:19,946 --> 00:26:21,548
- If he did,
we didn't hear him.
595
00:26:21,581 --> 00:26:23,483
- Yeah, hey, we're saving
civilization here.
596
00:26:23,550 --> 00:26:24,584
- Yeah.
597
00:26:24,617 --> 00:26:26,653
Oh, hey. Hey.
598
00:26:26,686 --> 00:26:29,422
Did somebody have
a good walkie?
599
00:26:29,489 --> 00:26:32,459
Oh, yes, you did.
- He...
600
00:26:32,525 --> 00:26:35,729
he knows about the dog.
601
00:26:37,497 --> 00:26:39,199
- How did he find
out about Gail?
602
00:26:39,232 --> 00:26:42,068
- Good question.
603
00:26:42,102 --> 00:26:44,904
- [sighs] Okay.
604
00:26:44,971 --> 00:26:47,907
I'll head down there and see
if seeing this cute little face
605
00:26:48,008 --> 00:26:49,909
can't change his mind.
- Really?
606
00:26:49,943 --> 00:26:51,611
- Yeah.
- Thank you.
607
00:26:51,644 --> 00:26:55,482
[gunfire on TV]
608
00:26:55,548 --> 00:26:57,283
- What's the problem?
609
00:26:59,085 --> 00:27:02,088
- We're not supposed
to have dogs.
610
00:27:02,155 --> 00:27:03,656
- Oh.
611
00:27:03,757 --> 00:27:05,392
[screaming on TV]
612
00:27:05,458 --> 00:27:07,727
- How did he know, Patty?
613
00:27:07,761 --> 00:27:10,597
- Maybe he saw the poop bags
in your trash.
614
00:27:10,630 --> 00:27:12,465
- Why would he be going
through our trash?
615
00:27:12,532 --> 00:27:14,000
- Oh, you know what?
616
00:27:14,067 --> 00:27:17,771
Make sure you write that
last one down, by the way.
617
00:27:17,837 --> 00:27:20,473
[gunfire continues]
618
00:27:20,540 --> 00:27:22,676
[creature grunts]
619
00:27:26,946 --> 00:27:29,315
Hey.
I was finishing that level.
620
00:27:29,349 --> 00:27:31,084
- We had Molly for seven years.
621
00:27:31,151 --> 00:27:33,420
- So?
- And the landlord never knew.
622
00:27:33,486 --> 00:27:35,088
- Okay.
623
00:27:35,121 --> 00:27:37,123
- Never went through our trash,
never snooped through anything
624
00:27:37,190 --> 00:27:39,426
because he never even
suspected we had a dog.
625
00:27:39,559 --> 00:27:40,694
- Well, you got lucky, then.
626
00:27:40,760 --> 00:27:42,729
- What did you do, Patty?
627
00:27:42,862 --> 00:27:45,165
- Oh, no.
No, no, no. No. No.
628
00:27:45,198 --> 00:27:46,166
Don't be ridiculous. No.
629
00:27:46,266 --> 00:27:48,835
- This is a whole new level
even for you.
630
00:27:48,868 --> 00:27:50,603
- Look who's talking?
631
00:27:50,737 --> 00:27:53,073
Is this how you thank me, hmm?
632
00:27:53,139 --> 00:27:54,808
I have lost sleep.
633
00:27:54,841 --> 00:27:57,944
I have gone above and beyond
just to help you out.
634
00:27:58,044 --> 00:28:00,980
- It's not like you want to.
- It's just a dog, Alice.
635
00:28:01,047 --> 00:28:01,881
- Not to me.
636
00:28:02,015 --> 00:28:03,650
- You know what
the crazy part is?
637
00:28:03,750 --> 00:28:05,819
You don't want a baby,
but you are willing
638
00:28:05,919 --> 00:28:07,821
to put in twice the effort,
twice the work,
639
00:28:07,921 --> 00:28:09,456
just for some stupid pet.
640
00:28:09,556 --> 00:28:12,258
- She is way more
than just a pet!
641
00:28:12,392 --> 00:28:14,661
- Oh, right, your generation--
you put them in strollers.
642
00:28:14,761 --> 00:28:16,629
You--you bring them
into restaurants.
643
00:28:16,730 --> 00:28:18,465
You buy them seats
on airplanes.
644
00:28:18,498 --> 00:28:21,334
- She is my baby.
- She's an animal!
645
00:28:21,401 --> 00:28:24,270
[sighs]
646
00:28:24,337 --> 00:28:27,374
You know...
647
00:28:27,440 --> 00:28:30,610
I really thought you would come
to your senses after Molly.
648
00:28:30,677 --> 00:28:32,746
[dramatic music]
649
00:28:32,812 --> 00:28:35,415
- What is that
supposed to mean?
650
00:28:35,548 --> 00:28:40,220
- As long as you have a dog,
I'll never have a grandchild.
651
00:28:40,286 --> 00:28:42,288
* *
652
00:28:42,355 --> 00:28:46,159
[door opens, closes]
653
00:28:47,794 --> 00:28:50,430
[door opens]
- Their fevers broke.
654
00:28:50,497 --> 00:28:52,832
- [gasps]
- Oh. Oh, my God.
655
00:28:52,866 --> 00:28:55,502
[giggles] I-I'm so sorry.
The door was unlocked.
656
00:28:55,535 --> 00:28:56,970
- It's fine.
- I didn't see anything.
657
00:28:57,003 --> 00:28:59,739
- I'll be out in a minute.
- I'm going. Take your time.
658
00:28:59,773 --> 00:29:01,908
- Oh, my God.
659
00:29:10,550 --> 00:29:13,086
- I am so sorry.
660
00:29:13,119 --> 00:29:14,721
- Well, it's not like
you haven't seen
661
00:29:14,788 --> 00:29:16,156
any of this before.
662
00:29:16,189 --> 00:29:18,692
- It's just the last couple
nights felt so normal.
663
00:29:18,758 --> 00:29:20,927
- Yeah, the kids,
all of us together again.
664
00:29:20,960 --> 00:29:23,329
- It's like I never left.
665
00:29:25,665 --> 00:29:29,336
- Well, I got a pretty good
handle on everything now, so...
666
00:29:31,037 --> 00:29:33,239
- Are you sure?
- Yeah, yeah.
667
00:29:33,273 --> 00:29:34,541
No more fevers.
668
00:29:34,574 --> 00:29:36,209
Kids can go back
to school tomorrow.
669
00:29:36,276 --> 00:29:39,279
- W-well, I should
help you clean up.
670
00:29:39,346 --> 00:29:42,382
- Uh, this is cleaned up.
671
00:29:42,415 --> 00:29:44,050
- Oh, my God.
672
00:29:44,084 --> 00:29:46,619
Connor would go crazy if our
kitchen looked like this.
673
00:29:46,720 --> 00:29:47,921
- You know he's gonna
make you quarantine
674
00:29:48,021 --> 00:29:49,289
when you get back home.
675
00:29:49,322 --> 00:29:51,324
- Oh, he's gonna make
me sleep in the car.
676
00:29:51,391 --> 00:29:53,360
- [laughs]
677
00:29:57,230 --> 00:30:00,066
- Um...
678
00:30:00,133 --> 00:30:03,169
he's not a good dude, Melissa.
679
00:30:03,236 --> 00:30:09,642
* *
680
00:30:09,676 --> 00:30:11,311
- You are.
681
00:30:13,713 --> 00:30:15,281
- [sighs] Uh--
682
00:30:15,348 --> 00:30:18,585
uh, it's totally cool
if you want to go.
683
00:30:18,618 --> 00:30:21,454
[deary's "Fairground"]
684
00:30:21,521 --> 00:30:25,025
* *
685
00:30:25,158 --> 00:30:27,861
- What if I don't want to go?
686
00:30:27,961 --> 00:30:33,867
- * Before the storm *
687
00:30:33,900 --> 00:30:38,171
* Hide in glass *
688
00:30:38,271 --> 00:30:40,440
* In glass *
689
00:30:40,540 --> 00:30:43,677
* In glass *
690
00:30:43,810 --> 00:30:45,979
[phone vibrating]
- Oh, you should probably...
691
00:30:46,046 --> 00:30:47,280
- Yeah.
- Get that.
692
00:30:47,347 --> 00:30:49,549
- Sorry. Um...
693
00:30:49,582 --> 00:30:51,251
Hey, babe.
694
00:30:56,022 --> 00:30:56,222
.
695
00:30:56,289 --> 00:30:57,424
- [sniffles]
696
00:30:58,058 --> 00:31:01,194
[Brittle Stars' "Souvenir"]
697
00:31:01,261 --> 00:31:08,234
* *
698
00:31:23,350 --> 00:31:25,218
[sniffles]
699
00:31:25,318 --> 00:31:32,325
* *
700
00:31:34,494 --> 00:31:36,663
- * It's my direction *
701
00:31:36,730 --> 00:31:39,532
* It's my proposal *
702
00:31:39,599 --> 00:31:40,934
* It's so hard *
703
00:31:40,967 --> 00:31:47,240
* It's leading me astray *
704
00:31:47,340 --> 00:31:53,980
* *
705
00:31:54,014 --> 00:31:58,685
* My obsession
is my creation *
706
00:31:58,718 --> 00:32:00,954
* You'll understand *
707
00:32:01,054 --> 00:32:03,356
- We might have to hire
someone for the attic.
708
00:32:05,859 --> 00:32:10,096
I don't think we ever
threw anything away.
709
00:32:11,564 --> 00:32:12,999
- What was this?
710
00:32:13,066 --> 00:32:15,502
- Uh, Christmas Eve, maybe.
711
00:32:15,568 --> 00:32:16,936
You look about nine.
712
00:32:16,970 --> 00:32:18,672
- I mean...
713
00:32:18,738 --> 00:32:21,274
the looks on your faces,
714
00:32:21,307 --> 00:32:23,176
the smiles.
715
00:32:23,243 --> 00:32:25,345
- We were excited for Santa.
716
00:32:33,586 --> 00:32:34,688
- Was it all a lie?
717
00:32:34,721 --> 00:32:35,922
- Oh, honey.
718
00:32:35,989 --> 00:32:38,124
- How can you throw
40 years away?
719
00:32:38,224 --> 00:32:40,627
- It doesn't erase
what your mother and I had.
720
00:32:40,660 --> 00:32:42,962
- Did you even try to fix it?
- Of course I did.
721
00:32:43,029 --> 00:32:44,998
- Therapy, date nights.
- All of it, baby.
722
00:32:45,031 --> 00:32:46,766
- Tucker and I figured it out.
723
00:32:48,735 --> 00:32:50,637
- This isn't a rough patch.
724
00:32:52,772 --> 00:32:55,141
It's the end of the road.
725
00:32:55,175 --> 00:32:58,144
- But how are you so sure?
726
00:33:11,658 --> 00:33:14,294
- The--the glue,
727
00:33:14,361 --> 00:33:18,465
the stuff that keeps you
together when you're younger...
728
00:33:18,498 --> 00:33:22,669
it just lost its bond
as we got older.
729
00:33:22,769 --> 00:33:25,005
- But...
[sniffles]
730
00:33:25,105 --> 00:33:28,341
Nothing's ever
gonna be perfect.
731
00:33:28,408 --> 00:33:29,909
- Let's be real.
732
00:33:30,010 --> 00:33:32,078
I got more yesterdays
than tomorrows.
733
00:33:32,112 --> 00:33:35,849
- Dad, that's dark.
- [sighs]
734
00:33:35,949 --> 00:33:39,119
I'm not looking
for perfect, baby.
735
00:33:39,185 --> 00:33:41,154
I just want to be happy.
736
00:33:41,187 --> 00:33:42,722
Your mom, too.
737
00:33:42,789 --> 00:33:44,724
- [whimpers]
738
00:33:46,793 --> 00:33:49,596
- I just wish there was
something I could have done.
739
00:33:49,696 --> 00:33:51,331
- None of this is your fault.
740
00:33:51,398 --> 00:33:53,033
- Ugh, that's what you're
supposed to tell your kids.
741
00:33:53,066 --> 00:33:54,734
- Because it's true.
742
00:33:54,801 --> 00:33:57,337
- But I don't want
two Christmases.
743
00:33:58,571 --> 00:34:01,174
- Cathy, I'm giving you
my Tupperware
744
00:34:01,207 --> 00:34:03,810
'cause I noticed some
of your lids were stained.
745
00:34:05,679 --> 00:34:07,013
- Thanks, Mom.
746
00:34:07,080 --> 00:34:08,948
- Sweetheart, what happened?
747
00:34:08,982 --> 00:34:12,385
- Cathy's having big feelings.
748
00:34:12,485 --> 00:34:19,492
* *
749
00:34:25,765 --> 00:34:28,335
- It's so unfair.
750
00:34:28,401 --> 00:34:31,571
How can they just jack
our rent up out of nowhere?
751
00:34:31,638 --> 00:34:34,240
- Um, they can when we get
a dog out of nowhere.
752
00:34:34,274 --> 00:34:36,242
[gunshots and screams on TV]
753
00:34:36,309 --> 00:34:39,646
- The rescue said, um,
we can take her back anytime.
754
00:34:41,414 --> 00:34:42,882
- [scoffs]
755
00:34:42,982 --> 00:34:46,586
I can't believe we're a home
a dog needs to be rescued from.
756
00:34:46,653 --> 00:34:49,122
- Well...
757
00:34:49,189 --> 00:34:53,360
maybe we'll win the lottery
and get her back.
758
00:34:53,460 --> 00:34:55,895
- How could someone
in our building
759
00:34:55,962 --> 00:34:58,798
have a problem
with such a cute puppy?
760
00:35:01,968 --> 00:35:04,304
- Unless it's not someone
in our building.
761
00:35:04,337 --> 00:35:06,306
- Okay, that makes
even less sense.
762
00:35:06,373 --> 00:35:08,241
- It was just
an anonymous phone call
763
00:35:08,308 --> 00:35:09,642
to the rental company, right?
764
00:35:09,743 --> 00:35:10,944
- Yeah, so?
765
00:35:11,011 --> 00:35:13,880
- It could be anyone.
766
00:35:13,947 --> 00:35:15,782
- [groans softly]
767
00:35:15,849 --> 00:35:20,086
- [smooching]
- Hey, puppy...
768
00:35:20,153 --> 00:35:21,921
And the worst part is,
769
00:35:22,022 --> 00:35:25,191
it really felt
like Gail was my dog, too.
770
00:35:25,291 --> 00:35:27,360
[Gail whining]
771
00:35:27,460 --> 00:35:28,695
Mm.
772
00:35:28,795 --> 00:35:30,196
- Just please don't get sucked
773
00:35:30,230 --> 00:35:32,899
back into
the gaming life again.
774
00:35:32,999 --> 00:35:34,334
- I just need to beat
the high score,
775
00:35:34,401 --> 00:35:35,468
then I'm throwing it away!
776
00:35:35,535 --> 00:35:37,270
- Aren't you already
the highest score?
777
00:35:37,404 --> 00:35:38,538
- I was.
778
00:35:38,605 --> 00:35:40,540
Then my mom beat me
the other night.
779
00:35:40,607 --> 00:35:41,741
- Seriously?
780
00:35:41,808 --> 00:35:43,043
- Yeah.
781
00:35:43,076 --> 00:35:45,011
Turns out she's a lucky shot.
782
00:35:45,045 --> 00:35:47,180
[gunfire on TV]
783
00:35:53,787 --> 00:35:54,988
- Maybe it's not just luck.
784
00:35:55,121 --> 00:35:56,423
- [laughs] Right.
785
00:35:56,489 --> 00:35:58,792
I mean, she could just
really hate zombies.
786
00:35:58,858 --> 00:36:01,795
[screaming and gunfire on TV]
787
00:36:07,934 --> 00:36:08,335
.
788
00:36:08,401 --> 00:36:09,202
[plucky music]
789
00:36:09,836 --> 00:36:11,538
- Doug's dad gave him the gun,
790
00:36:11,638 --> 00:36:13,940
which means Patty had
access to it.
791
00:36:14,007 --> 00:36:15,442
- Okay.
792
00:36:15,475 --> 00:36:18,111
- Plus, she told me
I'd never give her a grandchild
793
00:36:18,211 --> 00:36:20,580
as long as I had a dog?
- Uh-huh.
794
00:36:20,647 --> 00:36:24,017
- And when you think of all
the insane things she has done,
795
00:36:24,084 --> 00:36:26,786
shooting a dog
actually fits the profile.
796
00:36:26,853 --> 00:36:29,055
- Hmm.
797
00:36:29,122 --> 00:36:30,957
- She got rid of Gail.
798
00:36:31,057 --> 00:36:33,626
Maybe she also got rid
of Molly.
799
00:36:36,896 --> 00:36:38,732
[mouth full]
Am I being crazy?
800
00:36:40,200 --> 00:36:42,135
- Yeah.
- 100.
801
00:36:42,202 --> 00:36:44,270
- But...
802
00:36:44,337 --> 00:36:46,706
it's a good crazy.
803
00:36:49,476 --> 00:36:51,277
- The last time
I went down this road,
804
00:36:51,311 --> 00:36:52,746
I got fired
and almost divorced.
805
00:36:52,846 --> 00:36:55,949
- Yeah, but that was bonkers,
and we just couldn't tell you.
806
00:36:55,982 --> 00:37:00,120
- I cannot lose my mind again
over some wild hunch.
807
00:37:00,220 --> 00:37:02,322
- You don't have to.
808
00:37:02,355 --> 00:37:03,556
- What do you mean?
809
00:37:03,623 --> 00:37:05,025
- You still have the gun,
right?
810
00:37:05,125 --> 00:37:06,393
- Yeah.
- And the bullet?
811
00:37:06,459 --> 00:37:08,495
- Mm-hmm.
- Then all we need is Tucker
812
00:37:08,561 --> 00:37:11,931
to call his old FBI buddies,
and they'll run tests.
813
00:37:11,998 --> 00:37:13,166
- I don't know.
814
00:37:13,266 --> 00:37:15,035
- Don't you want
to know the truth?
815
00:37:15,135 --> 00:37:17,070
- I'm not sure my marriage
could handle it.
816
00:37:17,170 --> 00:37:20,440
* *
817
00:37:20,540 --> 00:37:22,308
But this shrimp toast
is bussin'.
818
00:37:22,409 --> 00:37:23,943
- At least we found our chef.
819
00:37:24,010 --> 00:37:25,945
- Hmm.
- Mm.
820
00:37:26,046 --> 00:37:28,415
[gags, groans]
821
00:37:29,916 --> 00:37:31,951
[Nation of Language's
"Tournament"]
822
00:37:31,985 --> 00:37:34,521
- * And that's fine *
823
00:37:34,587 --> 00:37:38,024
* I'm wasting away *
824
00:37:38,124 --> 00:37:40,060
* I took the long road home *
825
00:37:40,126 --> 00:37:42,862
* And it never
paid off for me *
826
00:37:42,929 --> 00:37:44,464
* *
827
00:37:44,531 --> 00:37:46,232
[billiard balls clacking]
828
00:37:46,332 --> 00:37:49,669
* As I'm walking
around the city... *
829
00:37:49,736 --> 00:37:51,671
- Let's make this quick.
So what do you got?
830
00:37:51,738 --> 00:37:54,240
- Some real dirt on Brett.
- What'd he do?
831
00:37:54,341 --> 00:37:58,978
* *
832
00:37:59,045 --> 00:38:00,513
- Your wife.
833
00:38:00,580 --> 00:38:04,718
- * 'Cause I've been waiting
for a long, long time *
834
00:38:04,818 --> 00:38:11,658
* *
835
00:38:11,725 --> 00:38:12,826
* Watching *
836
00:38:12,926 --> 00:38:16,596
* I've been waiting
for a long, long time *
837
00:38:16,696 --> 00:38:21,735
* *
838
00:38:21,801 --> 00:38:26,272
* 'Cause I've been waiting
for a long, long time *
839
00:38:26,373 --> 00:38:30,110
* *
840
00:38:30,143 --> 00:38:33,313
* Yeah, yeah, yeah *
841
00:38:33,346 --> 00:38:34,681
* Watching *
842
00:38:34,748 --> 00:38:38,752
* And I've been waiting
for a long, long time *
843
00:38:38,852 --> 00:38:45,425
* *
844
00:38:47,193 --> 00:38:48,361
* Long time *
845
00:38:48,428 --> 00:38:51,297
[knock at door]
846
00:38:51,364 --> 00:38:53,733
- [chuckles]
847
00:38:53,800 --> 00:38:54,634
- Hey.
848
00:38:54,701 --> 00:38:56,369
- Hey.
[sliding door closes]
849
00:38:56,403 --> 00:38:59,172
- Just wanted to make sure
you didn't die.
850
00:38:59,239 --> 00:39:00,373
- [chuckles]
851
00:39:00,440 --> 00:39:02,375
Thanks for calling
the ambulance.
852
00:39:02,442 --> 00:39:06,279
- Yeah. I, uh--I followed
behind in your car.
853
00:39:06,379 --> 00:39:08,415
- That must have been
traumatic.
854
00:39:08,481 --> 00:39:11,117
- Made me want to try harder.
- Yeah.
855
00:39:11,151 --> 00:39:14,888
These moments really show us
that life is short, right?
856
00:39:14,954 --> 00:39:16,623
- Actually, just made me
want to earn a fat stack
857
00:39:16,690 --> 00:39:18,024
so I could buy a Porsche.
858
00:39:18,124 --> 00:39:21,127
- Oh, okay.
[both chuckle]
859
00:39:21,194 --> 00:39:23,129
Glad something good
came out of it.
860
00:39:23,163 --> 00:39:24,798
- So, are you...
861
00:39:24,864 --> 00:39:27,334
dying or something?
862
00:39:27,400 --> 00:39:29,602
- Oh, I just...
863
00:39:29,669 --> 00:39:33,573
need to stop mixing booze
and diet pills.
864
00:39:33,673 --> 00:39:35,008
- Okay.
865
00:39:37,444 --> 00:39:40,080
[sighs]
866
00:39:40,146 --> 00:39:42,182
What was my dad like?
867
00:39:46,920 --> 00:39:51,291
- Uh, you know that guy
who's, like...
868
00:39:51,324 --> 00:39:55,462
super smart
and doesn't even have to try,
869
00:39:55,562 --> 00:39:57,731
everyone wants to be like him?
870
00:39:57,831 --> 00:39:59,466
- I guess.
871
00:39:59,566 --> 00:40:01,601
- Your dad was the opposite.
872
00:40:01,668 --> 00:40:05,572
- So what?
He's, like, a loser?
873
00:40:05,638 --> 00:40:08,575
- He never lived up
to his potential.
874
00:40:11,344 --> 00:40:14,681
But I have a feeling
that you will.
875
00:40:22,922 --> 00:40:24,591
- Well, um...
876
00:40:26,960 --> 00:40:29,662
I'm really glad
that you're not dead.
877
00:40:34,067 --> 00:40:35,602
- Oh, um...
878
00:40:37,270 --> 00:40:40,340
Can I ask how your other dad
is doing?
879
00:40:40,373 --> 00:40:42,709
- He's not sleeping
on the couch anymore.
880
00:40:44,177 --> 00:40:46,046
- Oh.
881
00:40:46,112 --> 00:40:49,015
Good.
882
00:40:49,082 --> 00:40:51,084
- He left my mom.
883
00:40:51,184 --> 00:40:54,054
[soft tense music]
884
00:40:54,120 --> 00:41:00,593
* *
885
00:41:00,627 --> 00:41:04,030
- So, yeah, everything
has a season.
886
00:41:08,168 --> 00:41:11,204
And even though you know
the next one's coming...
887
00:41:11,304 --> 00:41:13,873
* *
888
00:41:13,973 --> 00:41:18,645
You never quite know
how hard it's gonna hit.
889
00:41:18,712 --> 00:41:19,813
[walkie-talkie beeps]
890
00:41:19,913 --> 00:41:21,614
- What's the ETA
on the black Cadillac?
891
00:41:21,681 --> 00:41:23,149
Everyone's trying
to get out of here.
892
00:41:23,216 --> 00:41:24,784
- On it.
893
00:41:24,884 --> 00:41:30,790
* *
894
00:41:32,792 --> 00:41:36,196
What the hell are you doing?
- We got to talk, lady.
895
00:41:37,931 --> 00:41:40,500
- You do not want to be alone
with me right now.
896
00:41:40,600 --> 00:41:42,736
- I'll take my chances.
897
00:41:44,537 --> 00:41:46,172
- Your funeral.
898
00:41:48,208 --> 00:41:52,946
- Because let's face it,
Mother Nature's a bitch.
899
00:41:53,013 --> 00:41:56,383
And then you die.
900
00:41:56,483 --> 00:41:59,953
[engine revs]
901
00:42:00,020 --> 00:42:02,956
[dramatic music]
902
00:42:03,056 --> 00:42:09,963
* *
903
00:42:32,052 --> 00:42:33,987
- [screams]
61764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.