All language subtitles for Grosse.Pointe.Garden.Society.S01E09.1080p.x265.ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,238 --> 00:00:05,438 . 2 00:00:05,438 --> 00:00:07,040 - Previously on "Grosse Pointe Garden Society"... 3 00:00:08,141 --> 00:00:09,676 - Apparently, somebody bought "Lady Justice on Fire." 4 00:00:09,743 --> 00:00:10,977 - No one's buying your art, son. 5 00:00:11,011 --> 00:00:12,979 - But I'm selling it. - To these two. 6 00:00:13,079 --> 00:00:14,447 - You know what is real? 7 00:00:14,514 --> 00:00:16,383 Being the regional director at the sign company. 8 00:00:16,416 --> 00:00:18,151 - We won the Southeastern Michigan Gardening Cup 9 00:00:18,218 --> 00:00:19,986 ten years in a row until Bloomfield Hills cheated 10 00:00:20,053 --> 00:00:21,855 with their genetically engineered magnolias. 11 00:00:21,921 --> 00:00:23,690 - They won us the cup last year. 12 00:00:23,723 --> 00:00:25,658 - They came out of nowhere, gave me a scholarship 13 00:00:25,725 --> 00:00:26,726 I didn't deserve. 14 00:00:26,826 --> 00:00:27,927 - You're an investment. 15 00:00:27,961 --> 00:00:29,329 - I think I'm more than that. 16 00:00:29,396 --> 00:00:31,564 - I'm just trying to figure out where I fit in here. 17 00:00:31,664 --> 00:00:32,866 - You don't. 18 00:00:32,932 --> 00:00:34,000 - A writing sample doesn't just magically 19 00:00:34,067 --> 00:00:35,068 appear on an editor's desk. 20 00:00:35,101 --> 00:00:36,336 - I put you up for it. 21 00:00:36,436 --> 00:00:37,771 - What are you, her life coach, Brett? 22 00:00:37,804 --> 00:00:38,905 - Please stop. 23 00:00:38,972 --> 00:00:40,106 - Who knows you better, Alice? 24 00:00:40,173 --> 00:00:42,342 Your husband or this joke? 25 00:00:43,810 --> 00:00:45,145 Answer the question. 26 00:00:45,245 --> 00:00:46,446 - Like she even has to. 27 00:00:46,513 --> 00:00:47,414 - Come on. 28 00:00:47,514 --> 00:00:49,582 Him or me? 29 00:00:49,649 --> 00:00:53,153 [muffled pop music playing in distance] 30 00:00:53,219 --> 00:00:54,554 Answer the question. 31 00:00:54,654 --> 00:00:56,856 - Neither! 32 00:00:56,956 --> 00:01:00,260 I am so beyond tired of everyone thinking 33 00:01:00,293 --> 00:01:02,095 they know what is best for me. 34 00:01:02,128 --> 00:01:04,230 Oh, she should go to New York. 35 00:01:04,264 --> 00:01:06,900 No, she should have a family. 36 00:01:06,966 --> 00:01:07,934 - Can we please just go? 37 00:01:08,068 --> 00:01:09,536 - I am not going anywhere! 38 00:01:09,636 --> 00:01:11,237 - Alice, can you please-- - I am not going anywhere. 39 00:01:11,304 --> 00:01:12,572 Stop! - Enough, man! 40 00:01:12,605 --> 00:01:15,208 [Stevie Wonder's "Isn't She Lovely" playing] 41 00:01:15,308 --> 00:01:16,910 - So which squares did you do, honey? 42 00:01:16,976 --> 00:01:18,111 - All the best ones. 43 00:01:18,244 --> 00:01:20,880 - [laughs] Who did the sailboat? 44 00:01:20,947 --> 00:01:22,248 - Marilyn. 45 00:01:22,315 --> 00:01:23,750 - All for a good cause. 46 00:01:23,883 --> 00:01:24,918 - Oh. 47 00:01:25,018 --> 00:01:26,419 - [laughs] [glasses clink] 48 00:01:26,453 --> 00:01:28,021 - Certainly outdid yourself, Marilyn. 49 00:01:28,154 --> 00:01:30,890 - Oh, champagne isn't even flat this year. 50 00:01:30,924 --> 00:01:32,926 - How is that handsome son of yours? 51 00:01:32,992 --> 00:01:35,595 - Well, Dougie just got a promotion at the sign company. 52 00:01:35,662 --> 00:01:36,796 - How exciting. 53 00:01:36,863 --> 00:01:38,798 - Junior exec in the making. 54 00:01:38,932 --> 00:01:40,433 - Don't touch me! 55 00:01:40,467 --> 00:01:41,901 - Whoa. - Whoa, whoa, whoa. 56 00:01:41,968 --> 00:01:43,003 - Stop. - Guys. Guys. 57 00:01:43,036 --> 00:01:44,170 - Back off! - Stop. 58 00:01:44,204 --> 00:01:45,238 - Hey! Hey! - Chill! Chill! 59 00:01:45,338 --> 00:01:46,906 - He's come a long way from graffitiing 60 00:01:46,940 --> 00:01:48,375 the gas station in high school. 61 00:01:48,508 --> 00:01:49,442 [laughs] 62 00:01:49,576 --> 00:01:51,711 - Oh, that was more of a misunderstanding. 63 00:01:51,745 --> 00:01:53,113 - [grunts] - Oh! 64 00:01:53,179 --> 00:01:54,214 - Dougie! 65 00:01:54,280 --> 00:01:55,715 - Well, I'm happy he found his way. 66 00:01:55,782 --> 00:01:58,018 - And we are very proud. 67 00:01:58,118 --> 00:01:59,019 [grunting] 68 00:01:59,119 --> 00:02:00,687 [crashing] 69 00:02:00,754 --> 00:02:02,689 - We'll make a Grosse Pointer out of him after all. 70 00:02:02,722 --> 00:02:03,790 - Mm. 71 00:02:03,890 --> 00:02:05,025 - [choking] 72 00:02:05,125 --> 00:02:07,894 [laughter] 73 00:02:09,162 --> 00:02:12,132 [birds chirping] [wind whooshing] 74 00:02:12,198 --> 00:02:15,435 - Dougie, I understand you're upset, honey. 75 00:02:15,468 --> 00:02:18,905 I would really love it if you-- if you would just call me. 76 00:02:21,074 --> 00:02:22,842 [sighs] 77 00:02:22,909 --> 00:02:24,778 - Mango from the farmers' market. 78 00:02:24,844 --> 00:02:27,681 - No, I lost my appetite. 79 00:02:27,781 --> 00:02:28,815 - He'll come around. 80 00:02:28,882 --> 00:02:30,750 - How do you know? 81 00:02:30,817 --> 00:02:32,852 - Because you're a great mom. 82 00:02:32,986 --> 00:02:35,822 - I know. I know. 83 00:02:35,855 --> 00:02:38,658 - Your heart is always in the right place, honey. 84 00:02:38,725 --> 00:02:40,627 - I know. 85 00:02:40,660 --> 00:02:45,899 I guess it-- it's not really my fault. 86 00:02:45,999 --> 00:02:48,601 - So quit being so hard on yourself 87 00:02:48,702 --> 00:02:51,137 and have some... 88 00:02:51,171 --> 00:02:52,205 mango. 89 00:02:52,272 --> 00:02:53,873 [plucky music] 90 00:02:53,940 --> 00:02:55,375 - This never would have happened 91 00:02:55,442 --> 00:02:58,044 if you had just kept your mouth shut. 92 00:02:58,144 --> 00:03:00,080 * * 93 00:03:00,180 --> 00:03:01,881 - You're the one that bought his damn art. 94 00:03:01,981 --> 00:03:03,316 - Well, so did his wife. 95 00:03:03,350 --> 00:03:04,317 [fork clatters] 96 00:03:04,417 --> 00:03:05,785 - You should know better. 97 00:03:05,919 --> 00:03:08,722 - And you should fix this. 98 00:03:13,993 --> 00:03:15,462 [Matthew Dear's "Bad Ones"] 99 00:03:15,495 --> 00:03:19,232 - In every relationship, there's a gardener and garden. 100 00:03:19,265 --> 00:03:21,434 One nurtures the other. 101 00:03:21,501 --> 00:03:23,937 [gunfire and groaning on television] 102 00:03:24,037 --> 00:03:27,507 * * 103 00:03:27,607 --> 00:03:30,677 - You ever gonna paint again? - [sighs] 104 00:03:30,710 --> 00:03:31,878 What's the point? 105 00:03:31,945 --> 00:03:35,415 - * I haven't stolen things in years * 106 00:03:35,482 --> 00:03:36,649 - Thanks. - * Hate flowers * 107 00:03:36,750 --> 00:03:40,553 * But I'm gonna leave you souvenirs * 108 00:03:40,620 --> 00:03:44,591 * Freaking out and paralyzed * 109 00:03:44,691 --> 00:03:46,659 * Your body * 110 00:03:46,726 --> 00:03:48,695 - The gardener has to provide the right balance 111 00:03:48,762 --> 00:03:51,364 of attention to help the garden grow. 112 00:03:51,431 --> 00:03:53,566 - Any word from the kid? 113 00:03:53,633 --> 00:03:57,137 - * I'm one of the bad ones * 114 00:03:57,237 --> 00:03:59,873 * That's why you feel lucky * 115 00:03:59,939 --> 00:04:02,208 * * 116 00:04:02,275 --> 00:04:03,376 * If I was one of the good ones * 117 00:04:03,476 --> 00:04:06,246 - Want anything to drink? 118 00:04:06,312 --> 00:04:07,981 - I'll take some wine. 119 00:04:08,048 --> 00:04:09,015 - OK. 120 00:04:09,082 --> 00:04:10,216 * * 121 00:04:10,350 --> 00:04:11,818 Get me one too. 122 00:04:11,851 --> 00:04:13,253 - [scoffs] 123 00:04:13,319 --> 00:04:16,022 * * 124 00:04:16,089 --> 00:04:19,626 - * That's why you feel lucky * 125 00:04:19,726 --> 00:04:23,129 - Tend too much, and you'll drive the other person away. 126 00:04:23,229 --> 00:04:28,535 - * Hate flowers, but they seem to work on you, my dear * 127 00:04:28,601 --> 00:04:33,406 * I haven't told you lies this year * 128 00:04:33,506 --> 00:04:37,344 - I mean, it still needs a lot of work, 129 00:04:37,444 --> 00:04:39,779 especially the part where my ovaries come to life 130 00:04:39,813 --> 00:04:42,148 and tie up Patty and then hold her hostage. 131 00:04:42,248 --> 00:04:44,951 * * 132 00:04:45,018 --> 00:04:46,419 - It's phenomenal. 133 00:04:46,519 --> 00:04:49,122 - Really? - Hilarious, smart. 134 00:04:49,255 --> 00:04:51,091 It's just--it-- 135 00:04:51,157 --> 00:04:53,727 it's just really special, Alice. 136 00:04:53,793 --> 00:04:55,795 [imitates explosion] 137 00:04:58,365 --> 00:05:00,266 - Don't tend enough, 138 00:05:00,300 --> 00:05:02,836 and your relationship will wither and die. 139 00:05:04,838 --> 00:05:06,840 - No matter who takes home the cup tomorrow, 140 00:05:06,906 --> 00:05:09,676 our community gardens are the real winners. 141 00:05:12,445 --> 00:05:14,781 - Don't be too nice to the competition. 142 00:05:14,814 --> 00:05:17,283 - I have to be the mayor, Marilyn, 143 00:05:17,317 --> 00:05:19,386 not just your husband. - Mr. Mayor, over here. 144 00:05:19,419 --> 00:05:21,421 - The tricky part is figuring out, 145 00:05:21,454 --> 00:05:24,224 are you the gardener or the garden? 146 00:05:24,290 --> 00:05:31,031 * * 147 00:05:32,365 --> 00:05:34,968 - Madame President. 148 00:05:35,035 --> 00:05:36,536 - Hello, Theodore. 149 00:05:36,569 --> 00:05:38,171 - You look so thin from behind. 150 00:05:38,238 --> 00:05:40,073 - [chuckles] 151 00:05:40,173 --> 00:05:41,841 Is that a new cologne I'm smelling, 152 00:05:41,908 --> 00:05:44,277 or are you using mothballs in your garden 153 00:05:44,344 --> 00:05:46,246 to scare off the raccoons? 154 00:05:46,279 --> 00:05:48,081 - We use deer urine. - Mm. 155 00:05:48,114 --> 00:05:49,816 That explains it. 156 00:05:49,916 --> 00:05:52,719 - She's even more beautiful this year, isn't she? 157 00:05:52,786 --> 00:05:54,287 - Mm-hmm. 158 00:05:54,421 --> 00:05:56,389 It's gonna look stunning in our trophy case. 159 00:05:56,456 --> 00:05:58,658 - Aren't we getting a bit ahead of ourselves? 160 00:05:58,692 --> 00:05:59,926 - Mm. 161 00:05:59,993 --> 00:06:02,128 Not when the judge sees what we have up our sleeves. 162 00:06:02,195 --> 00:06:04,197 - Ah. He's new. 163 00:06:04,230 --> 00:06:05,965 Riku. 164 00:06:06,032 --> 00:06:07,600 No last name. 165 00:06:09,869 --> 00:06:11,404 - Like I don't know. 166 00:06:11,438 --> 00:06:13,206 He's a landscaping legend. 167 00:06:13,306 --> 00:06:15,108 - Did Oprah's estate. 168 00:06:15,141 --> 00:06:16,476 - Also no last name. 169 00:06:16,543 --> 00:06:18,111 - [fake laugh] Like I don't know. 170 00:06:18,178 --> 00:06:19,245 - Mm. 171 00:06:19,346 --> 00:06:20,847 You're in trouble, Teddy. 172 00:06:20,914 --> 00:06:24,484 - Oh, was there a sale on garden gnomes at Home Depot? 173 00:06:25,752 --> 00:06:29,122 - Try Ranunculuses from Kyushu. 174 00:06:29,189 --> 00:06:30,390 - [scoffs] Cute. 175 00:06:30,490 --> 00:06:33,326 - Oh, you find Fukuoka hybrids cute? 176 00:06:33,426 --> 00:06:34,894 - Adorable. 177 00:06:34,961 --> 00:06:36,629 - Hmm. - Mm. 178 00:06:36,696 --> 00:06:38,665 - You're gonna soil your pink pants. 179 00:06:38,732 --> 00:06:41,835 - [chuckles] I would, except my pants are salmon, 180 00:06:41,901 --> 00:06:46,539 and Bloomfield Hills has a little surprise of our own. 181 00:06:47,807 --> 00:06:49,209 - What? 182 00:06:49,242 --> 00:06:50,944 - Wouldn't want to ruin your day. 183 00:06:51,011 --> 00:06:53,346 - Well, your resting dick face already did. 184 00:06:53,446 --> 00:06:54,981 - Excuse me? 185 00:06:56,483 --> 00:06:57,717 - Dish. 186 00:06:59,052 --> 00:07:01,888 - [whispering] 187 00:07:01,921 --> 00:07:04,791 [intriguing music] 188 00:07:04,858 --> 00:07:06,226 * * 189 00:07:06,292 --> 00:07:07,694 [dog barks] 190 00:07:07,761 --> 00:07:10,563 - OK. How much was that Kohl's card again? 191 00:07:10,597 --> 00:07:13,500 - She gives me the same one every year for 50 bucks. 192 00:07:13,566 --> 00:07:15,035 - Why don't you ever use it? 193 00:07:15,068 --> 00:07:16,269 - I'm a Gucci girl. 194 00:07:16,302 --> 00:07:17,504 [laughter] 195 00:07:17,570 --> 00:07:18,805 - OK, then. 196 00:07:18,838 --> 00:07:20,540 I will see your Kohl's, your Outback, 197 00:07:20,573 --> 00:07:22,575 your Linens 'N Things, and your Dunkin' Donuts 198 00:07:22,642 --> 00:07:25,979 and raise you $200 at Sephora. 199 00:07:26,112 --> 00:07:27,313 - Ooh! 200 00:07:27,414 --> 00:07:28,648 - Is that my birthday present you're wagering? 201 00:07:28,715 --> 00:07:30,417 - Forgot to give it to you. 202 00:07:30,483 --> 00:07:32,419 - [laughs] All right. 203 00:07:32,452 --> 00:07:34,220 Let's see what you've got, Ms. Bradley. 204 00:07:34,287 --> 00:07:37,824 [mellow music playing] 205 00:07:37,891 --> 00:07:38,925 - [sighs] 206 00:07:38,992 --> 00:07:40,493 - Hoo hoo hoo! 207 00:07:40,560 --> 00:07:42,796 Guess who's not going Christmas shopping this year? 208 00:07:42,862 --> 00:07:43,596 - Ah, ah. 209 00:07:43,630 --> 00:07:45,065 That Sephora's mine. 210 00:07:45,098 --> 00:07:46,933 - [laughs] Fine. 211 00:07:47,000 --> 00:07:49,202 - One more hand? 212 00:07:49,302 --> 00:07:51,738 - Uh, we gotta get back to work, so-- 213 00:07:51,871 --> 00:07:53,006 - OK. 214 00:07:53,073 --> 00:07:54,941 Uh, tomorrow then? 215 00:07:55,008 --> 00:07:56,076 Yeah? 216 00:07:56,109 --> 00:07:57,844 - We'll text you. 217 00:07:57,877 --> 00:08:00,914 - I'll pop by Tory Burch, load up on gift cards. 218 00:08:00,947 --> 00:08:02,082 Ooh. 219 00:08:02,215 --> 00:08:04,050 Should we get a bartender? 220 00:08:04,117 --> 00:08:05,418 - It's not happening, lady. 221 00:08:05,485 --> 00:08:07,153 - But that was so much fun. 222 00:08:07,220 --> 00:08:08,555 - You're missing the point. 223 00:08:08,655 --> 00:08:10,190 - What's the point? 224 00:08:10,256 --> 00:08:11,524 - To trash talk our bosses. 225 00:08:11,591 --> 00:08:13,560 - You do that to my face. 226 00:08:13,626 --> 00:08:14,861 - But the other girls can't. 227 00:08:14,928 --> 00:08:18,398 They work for some of your friends. 228 00:08:18,498 --> 00:08:21,835 - Those women aren't really my friends anymore. 229 00:08:21,868 --> 00:08:24,871 - Well, you could always play online. 230 00:08:24,971 --> 00:08:26,206 - [laughs] 231 00:08:28,475 --> 00:08:31,378 [pensive music] 232 00:08:31,444 --> 00:08:38,618 * * 233 00:08:46,426 --> 00:08:47,827 - It is done. 234 00:08:47,861 --> 00:08:50,830 [applause] 235 00:08:53,667 --> 00:08:55,435 - I think it's our best one yet. 236 00:08:55,502 --> 00:08:56,770 - So what do we do now? 237 00:08:56,836 --> 00:08:58,138 - Pray. 238 00:08:58,204 --> 00:08:59,739 - When did you find religion? 239 00:08:59,839 --> 00:09:01,107 - I, uh-- 240 00:09:01,207 --> 00:09:03,009 I just really need a win. 241 00:09:03,076 --> 00:09:04,544 - Mm. 242 00:09:04,577 --> 00:09:07,347 - Cup's not gonna bring your car business back. 243 00:09:08,748 --> 00:09:11,051 Win or lose, it's the journey. 244 00:09:11,084 --> 00:09:13,853 - Oh, honey, that's just what losers say. 245 00:09:13,887 --> 00:09:17,557 - So tomorrow it's just over? 246 00:09:17,624 --> 00:09:19,426 - Well, there's always next season. 247 00:09:19,492 --> 00:09:22,862 - Yeah, but do we, like, hang out until then? 248 00:09:22,962 --> 00:09:25,465 Or just heart each other's Instas until spring? 249 00:09:25,532 --> 00:09:26,866 - I'm not on Instagram. 250 00:09:26,933 --> 00:09:28,268 - Catherine. 251 00:09:28,401 --> 00:09:29,836 We're gonna lose. 252 00:09:29,903 --> 00:09:31,371 - What are you talking about? 253 00:09:31,438 --> 00:09:32,672 - They have a secret weapon. 254 00:09:32,739 --> 00:09:34,708 - So do we. - Theirs is better. 255 00:09:34,741 --> 00:09:36,076 - What could be better than something so valuable 256 00:09:36,142 --> 00:09:37,277 it had to be smuggled up Donna's-- 257 00:09:37,377 --> 00:09:38,912 - Ghost orchids. 258 00:09:38,978 --> 00:09:40,146 - Oh. 259 00:09:40,280 --> 00:09:43,283 [downbeat music] 260 00:09:43,350 --> 00:09:44,617 - What's the big deal? 261 00:09:44,718 --> 00:09:47,053 - They're only found in Cuba and, like, 262 00:09:47,153 --> 00:09:48,722 remote Caribbean islands. 263 00:09:48,822 --> 00:09:50,457 - And now they're in Bloomfield Hills. 264 00:09:50,523 --> 00:09:55,161 * * 265 00:09:59,899 --> 00:10:00,100 . 266 00:10:00,166 --> 00:10:02,902 [whimsical music] 267 00:10:03,169 --> 00:10:05,438 * * 268 00:10:05,538 --> 00:10:08,375 - Is it today? 269 00:10:08,441 --> 00:10:09,776 - It is, honey. 270 00:10:09,809 --> 00:10:12,312 - Why do you look so sad? 271 00:10:12,379 --> 00:10:15,382 - I just really want to win. 272 00:10:15,448 --> 00:10:18,852 - But you always say it doesn't matter if we win or lose. 273 00:10:19,719 --> 00:10:20,954 [music stops] 274 00:10:20,987 --> 00:10:23,390 - Not when it comes to gardening. 275 00:10:23,456 --> 00:10:25,992 [pensive music] 276 00:10:26,059 --> 00:10:28,762 The Southeastern Michigan Gardening Cup 277 00:10:28,862 --> 00:10:32,632 is awarded by point system in four main categories. 278 00:10:32,665 --> 00:10:36,102 [upbeat music] 279 00:10:36,169 --> 00:10:40,907 - Number one, unity and balance of garden design. 280 00:10:40,940 --> 00:10:43,977 * * 281 00:10:44,044 --> 00:10:46,746 - Number two, horticultural elements of the flower, 282 00:10:46,880 --> 00:10:50,083 such as color, size, texture, and height. 283 00:10:52,152 --> 00:10:54,120 - Number three, proper maintenance 284 00:10:54,187 --> 00:10:57,824 such as weeding, deadheading, and overall upkeep. 285 00:10:57,957 --> 00:11:04,731 * * 286 00:11:04,864 --> 00:11:07,967 - And finally, number four, 287 00:11:08,034 --> 00:11:11,338 the use of hardscape elements to enhance 288 00:11:11,371 --> 00:11:13,840 but not overwhelm the design. [music winds down] 289 00:11:17,043 --> 00:11:18,678 [crow caws] 290 00:11:18,745 --> 00:11:21,147 - Take that, Bloomfield Hills. 291 00:11:21,181 --> 00:11:23,917 [quirky music] 292 00:11:23,983 --> 00:11:25,352 * * 293 00:11:25,418 --> 00:11:26,619 - What did you do? 294 00:11:26,686 --> 00:11:28,254 - Put us back in the game. 295 00:11:28,355 --> 00:11:29,522 - They're so-- 296 00:11:29,622 --> 00:11:30,657 - Large. 297 00:11:30,724 --> 00:11:32,325 - How do I know these guys? 298 00:11:32,392 --> 00:11:33,793 - So they're called Moai. 299 00:11:33,827 --> 00:11:36,463 You may recognize them from Easter Island 300 00:11:36,529 --> 00:11:39,065 where they represent the ancestors of the Rapa Nui. 301 00:11:39,165 --> 00:11:42,135 - No, the mai tais at Trader Vic's 302 00:11:42,202 --> 00:11:44,237 come in glasses just like these. 303 00:11:44,270 --> 00:11:47,741 - So Buzz got them on loan from a gallery downtown. 304 00:11:49,809 --> 00:11:51,678 - What do the Moai have to do with anything? 305 00:11:51,711 --> 00:11:56,416 - Well, they--they watch over and, uh, protect the community. 306 00:11:57,717 --> 00:11:59,452 - Mm-mm. 307 00:11:59,486 --> 00:12:00,487 - Excuse me? 308 00:12:03,123 --> 00:12:04,758 - No. 309 00:12:04,824 --> 00:12:08,328 - Oh, that sounds, uh, very negative. 310 00:12:08,361 --> 00:12:10,230 [tense music] 311 00:12:10,263 --> 00:12:12,232 - You take them back to whatever gallery 312 00:12:12,332 --> 00:12:14,934 they came from right now before the judge gets here. 313 00:12:15,001 --> 00:12:16,736 - You can't take them out. 314 00:12:16,836 --> 00:12:18,171 - Exactly. 315 00:12:18,238 --> 00:12:20,106 Buzz's city workers already got called away 316 00:12:20,140 --> 00:12:22,642 for some water main break on Kercheval, so-- 317 00:12:22,676 --> 00:12:24,244 - They're crushing the delphinium. 318 00:12:24,277 --> 00:12:27,113 - And the foxgloves and the Loropetalum. 319 00:12:27,213 --> 00:12:28,982 - And the azaleas. 320 00:12:30,917 --> 00:12:32,719 - You had no right. 321 00:12:32,752 --> 00:12:34,587 - Catherine, we had to call an audible. 322 00:12:34,654 --> 00:12:36,256 - We didn't spend months and months 323 00:12:36,389 --> 00:12:38,525 on this design for people to miss work 324 00:12:38,591 --> 00:12:40,427 and soccer games and family trips 325 00:12:40,527 --> 00:12:42,862 for you to call an audible! 326 00:12:42,929 --> 00:12:45,799 - So I did what I had to do 327 00:12:45,865 --> 00:12:48,335 to get the cup back into our cabinet. 328 00:12:48,401 --> 00:12:49,669 - We are a club. 329 00:12:49,736 --> 00:12:51,938 - Yes, we are, Catherine. 330 00:12:53,273 --> 00:12:55,608 With appointed positions, right? 331 00:12:55,742 --> 00:12:59,612 * * 332 00:12:59,679 --> 00:13:02,816 [whispering] President, vice president. 333 00:13:07,387 --> 00:13:10,256 - OK, so there is a guy walking towards us 334 00:13:10,323 --> 00:13:12,659 who might be the judge, or he might be a street mime. 335 00:13:12,692 --> 00:13:14,060 I don't know. 336 00:13:14,094 --> 00:13:14,961 It's a weird look, and I don't feel good about it. 337 00:13:14,994 --> 00:13:16,363 - OK. OK, OK, OK, Riku. 338 00:13:16,396 --> 00:13:18,164 Riku! 339 00:13:18,231 --> 00:13:20,133 Ah, Riku, gosh. 340 00:13:20,166 --> 00:13:23,670 Welcome to our enchanted garden. 341 00:13:23,703 --> 00:13:27,173 [plucky music] 342 00:13:27,240 --> 00:13:28,975 - [sighs] 343 00:13:31,511 --> 00:13:35,148 [phone ringing] 344 00:13:35,248 --> 00:13:36,850 - Knock, knock. 345 00:13:36,916 --> 00:13:38,651 They let you take lunch around here? 346 00:13:38,718 --> 00:13:39,986 - I gotta work, Dad. 347 00:13:40,020 --> 00:13:41,388 - Thought you might say that. 348 00:13:47,861 --> 00:13:52,198 I got chicken for you. 349 00:13:52,332 --> 00:13:54,501 - Um, Mom send you? 350 00:13:54,634 --> 00:13:56,169 - Come on, Dougie, this is stupid. 351 00:13:56,236 --> 00:13:57,804 - Hmm. 352 00:13:57,871 --> 00:13:59,673 - I mean, I'm in a tough spot here. 353 00:13:59,806 --> 00:14:01,007 - Always cleaning up her mess, yeah. 354 00:14:01,074 --> 00:14:03,009 - Well, I am her husband. 355 00:14:03,143 --> 00:14:04,344 - Mm-hmm. 356 00:14:04,444 --> 00:14:06,246 And you are my dad. 357 00:14:06,312 --> 00:14:08,014 - Come on, Dougie. 358 00:14:08,081 --> 00:14:09,816 Can't we just get back to being 359 00:14:09,949 --> 00:14:13,253 a normal dysfunctional family again? 360 00:14:14,187 --> 00:14:17,757 - You let her spend all your money humiliating me 361 00:14:17,857 --> 00:14:19,993 because you're her lapdog. 362 00:14:22,929 --> 00:14:24,497 - You did it to yourself. 363 00:14:24,564 --> 00:14:25,965 - What? 364 00:14:26,032 --> 00:14:27,534 - I should have never sent you to that art camp. 365 00:14:27,567 --> 00:14:30,070 - What does Interlochen have to do with any of it? 366 00:14:30,103 --> 00:14:31,304 - You come home with some trophy, 367 00:14:31,371 --> 00:14:32,772 and next thing we know, you have facial hair 368 00:14:32,872 --> 00:14:33,973 and a tribal tattoo. 369 00:14:34,074 --> 00:14:36,076 - I don't even know what that means. 370 00:14:36,109 --> 00:14:38,311 - What is so bad about this, huh? 371 00:14:38,378 --> 00:14:39,512 You're making money. 372 00:14:39,612 --> 00:14:40,613 You're climbing the ranks. 373 00:14:40,680 --> 00:14:43,350 - Just like you always wanted. 374 00:14:43,383 --> 00:14:45,151 - Someday, you're gonna realize 375 00:14:45,218 --> 00:14:46,653 you should be thanking your mother 376 00:14:46,720 --> 00:14:48,121 for shaking some sense into you. 377 00:14:49,422 --> 00:14:51,324 - OK. 378 00:14:51,424 --> 00:14:53,593 Lunch is over. 379 00:14:58,064 --> 00:15:01,134 [somber music] 380 00:15:01,201 --> 00:15:06,406 * * 381 00:15:06,539 --> 00:15:08,875 [upbeat pop music playing] 382 00:15:08,908 --> 00:15:10,944 - Mm. 383 00:15:10,977 --> 00:15:12,512 - Leave some for other people. 384 00:15:12,612 --> 00:15:13,813 - But I'm hungry. 385 00:15:13,847 --> 00:15:15,248 - There's a full dinner. 386 00:15:15,315 --> 00:15:17,617 - [panicked breathing] You have to come with me. 387 00:15:17,717 --> 00:15:19,619 - What happened? 388 00:15:19,686 --> 00:15:20,787 - It's Doug. 389 00:15:20,854 --> 00:15:22,956 - Is he OK? - No. 390 00:15:23,089 --> 00:15:26,092 [suspenseful music] 391 00:15:29,496 --> 00:15:29,729 . 392 00:15:29,963 --> 00:15:32,499 [Polo & Pan's "Aqualand"] 393 00:15:32,766 --> 00:15:38,471 * * 394 00:15:38,571 --> 00:15:40,974 - Unique choice. 395 00:15:42,776 --> 00:15:45,512 - Well, we felt it brought a spiritual significance. 396 00:15:49,149 --> 00:15:53,353 - The craftsmanship... 397 00:15:53,453 --> 00:15:55,722 is exquisite. 398 00:15:55,755 --> 00:15:57,390 - [singing in French] 399 00:15:57,457 --> 00:15:59,159 - Thank you so much. 400 00:15:59,259 --> 00:16:05,632 * * 401 00:16:05,699 --> 00:16:06,933 - Stunning. 402 00:16:07,000 --> 00:16:08,668 No other club was able to get their hands 403 00:16:08,768 --> 00:16:10,303 on marigolds this season. 404 00:16:10,403 --> 00:16:13,006 * * 405 00:16:13,106 --> 00:16:14,808 - You've just got to know where to look. 406 00:16:14,841 --> 00:16:16,976 Marigolds! 407 00:16:17,043 --> 00:16:22,482 * * 408 00:16:22,549 --> 00:16:24,684 - These beds... 409 00:16:24,784 --> 00:16:27,120 are impeccably groomed. 410 00:16:28,388 --> 00:16:30,690 - We're very proactive when it comes to weeding. 411 00:16:36,062 --> 00:16:38,198 - Am I hallucinating? 412 00:16:38,264 --> 00:16:41,201 - Um, could be the pollen. 413 00:16:41,234 --> 00:16:43,837 - How did you get Japanese Ranunculus 414 00:16:43,937 --> 00:16:45,872 to grow in this climate? 415 00:16:45,939 --> 00:16:48,274 - They just needed a little encouragement. 416 00:16:48,341 --> 00:16:50,777 You're the sexiest sapling I've ever seen. 417 00:16:50,844 --> 00:16:53,513 * * 418 00:16:53,580 --> 00:16:54,814 - Is that a smile? 419 00:16:54,881 --> 00:16:56,483 - It's not nota smile. 420 00:16:56,516 --> 00:16:59,586 - It seems like more of a smirk. 421 00:16:59,686 --> 00:17:01,287 - Is that good or bad? 422 00:17:08,695 --> 00:17:10,230 - We're getting all 10s. 423 00:17:10,330 --> 00:17:11,865 - Wh-- - How do you know? 424 00:17:11,898 --> 00:17:14,367 - Donna used to do handwriting analysis for a friend of hers 425 00:17:14,434 --> 00:17:16,803 that worked in the Bureau, and she said she could tell 426 00:17:16,836 --> 00:17:19,239 by the way the pen was moving. 427 00:17:19,339 --> 00:17:21,307 - [laughs] We just might have a shot at this thing. 428 00:17:21,374 --> 00:17:22,609 [laughter] 429 00:17:22,676 --> 00:17:24,878 - You're welcome, Catherine. 430 00:17:24,911 --> 00:17:26,246 - Oh. 431 00:17:26,346 --> 00:17:28,882 * * 432 00:17:28,915 --> 00:17:30,183 - Oh. 433 00:17:30,316 --> 00:17:31,918 Whew. 434 00:17:31,951 --> 00:17:33,319 - You guys win? 435 00:17:35,221 --> 00:17:36,956 - We won't know till later. 436 00:17:36,990 --> 00:17:38,792 - Ooh, brutal. - Yeah. 437 00:17:38,858 --> 00:17:40,527 The events are all spread out. 438 00:17:40,627 --> 00:17:41,761 - Mm, like a bar mitzvah. 439 00:17:41,795 --> 00:17:43,129 - [laughs] 440 00:17:43,229 --> 00:17:45,098 What are you doing? 441 00:17:45,165 --> 00:17:48,835 - I'm reading your takedown of my mom. 442 00:17:48,902 --> 00:17:51,538 [tense music] 443 00:17:51,571 --> 00:17:53,106 - Oh, it's nothing. 444 00:17:53,173 --> 00:17:55,675 Yeah, I was just venting. 445 00:17:55,775 --> 00:17:57,744 - Yeah. Why did you write this? 446 00:17:59,646 --> 00:18:01,247 - I don't know. 447 00:18:03,583 --> 00:18:06,386 It's just built up. 448 00:18:06,453 --> 00:18:08,888 - You put every horrible thing that she's ever done in here. 449 00:18:10,824 --> 00:18:12,759 - OK. 450 00:18:12,826 --> 00:18:15,562 Well, it's like the news, right? 451 00:18:15,628 --> 00:18:17,831 There's always an angle, 452 00:18:17,897 --> 00:18:21,601 depending on which site you're on. 453 00:18:21,668 --> 00:18:28,675 * * 454 00:18:30,810 --> 00:18:32,979 - Well... 455 00:18:33,079 --> 00:18:35,448 you've always been right about my mom. 456 00:18:35,515 --> 00:18:36,716 - I have? 457 00:18:36,783 --> 00:18:38,151 - Yeah. 458 00:18:38,218 --> 00:18:42,088 I mean, they're selfish and materialistic and judgy. 459 00:18:42,155 --> 00:18:45,658 They--they think they're better than everyone else. 460 00:18:46,926 --> 00:18:48,661 - How many of those have you had? 461 00:18:48,728 --> 00:18:52,899 - Enough to make me realize that they're monsters. 462 00:19:01,341 --> 00:19:03,777 Wouldn't it be great if everyone in town read this? 463 00:19:03,810 --> 00:19:06,112 - [laughs] Are you kidding me? 464 00:19:06,246 --> 00:19:10,116 No, Patty wouldn't be able to set foot in the village 465 00:19:10,216 --> 00:19:11,718 without people pointing. 466 00:19:11,785 --> 00:19:14,721 - Bye-bye to their favorite table at St. Clair Grille. 467 00:19:14,821 --> 00:19:15,955 - Yeah. - [laughs] 468 00:19:15,989 --> 00:19:18,391 - Oh, the quilting circle would have a lot to talk about. 469 00:19:18,458 --> 00:19:20,060 - Oh, enough for so many quilts. 470 00:19:20,093 --> 00:19:21,728 - So many. - Yeah. 471 00:19:27,600 --> 00:19:29,869 - They'd never speak to us again. 472 00:19:31,371 --> 00:19:34,808 - And how is that a bad thing? 473 00:19:34,874 --> 00:19:37,677 [upbeat music] 474 00:19:37,744 --> 00:19:40,747 * * 475 00:19:40,847 --> 00:19:42,515 [paper smacks] Mm. 476 00:19:42,582 --> 00:19:48,421 * * 477 00:19:48,488 --> 00:19:50,357 - Looking for one of these? 478 00:19:51,491 --> 00:19:52,726 - Always. 479 00:19:52,826 --> 00:19:55,962 - Haven't seen you at the tennis club lately. 480 00:19:56,096 --> 00:19:58,064 - Because you guys kicked me out. 481 00:19:58,131 --> 00:20:00,900 - Water under the bridge, ladies. 482 00:20:01,034 --> 00:20:03,336 - Well, cheers. 483 00:20:03,370 --> 00:20:04,671 [glasses clink] 484 00:20:04,771 --> 00:20:06,339 - So... 485 00:20:06,373 --> 00:20:08,742 how's the gardening? 486 00:20:10,210 --> 00:20:13,079 - [laughs] You mean community service. 487 00:20:13,146 --> 00:20:14,247 - Call it what you want. 488 00:20:14,280 --> 00:20:15,982 Those pampas plumes are gorge. 489 00:20:16,049 --> 00:20:17,517 - Who knew you had such an eye? 490 00:20:17,550 --> 00:20:18,651 - Oh. 491 00:20:20,854 --> 00:20:22,155 I missed you bitches. 492 00:20:22,255 --> 00:20:23,189 - Samesies. 493 00:20:23,223 --> 00:20:25,458 [laughter] 494 00:20:25,525 --> 00:20:27,961 - Any room on the gala invite list? 495 00:20:28,028 --> 00:20:30,497 - You know, for some old friends. 496 00:20:33,700 --> 00:20:38,238 - I'm sure I could get Marilyn to move a few names around. 497 00:20:38,304 --> 00:20:40,807 - [gasp] To old friends. 498 00:20:40,940 --> 00:20:42,342 - To old friends. 499 00:20:42,409 --> 00:20:44,544 - Welcome, everyone. 500 00:20:45,745 --> 00:20:48,948 It's the moment you've all been waiting for. 501 00:20:50,550 --> 00:20:54,087 I'd like to thank all the garden clubs here today 502 00:20:54,120 --> 00:20:56,389 for bringing their communities together 503 00:20:56,456 --> 00:20:58,692 while beautifying their cities. 504 00:20:58,725 --> 00:21:00,827 [applause] 505 00:21:00,927 --> 00:21:02,062 - Where have you been? 506 00:21:02,128 --> 00:21:03,229 - Ending my social penance. 507 00:21:03,329 --> 00:21:04,831 - Cool. Where's my beer? 508 00:21:04,898 --> 00:21:06,032 - Oh. Sorry, I forgot. 509 00:21:06,099 --> 00:21:07,600 We can share. - Shh! 510 00:21:07,667 --> 00:21:14,007 - And what a privilege it is to have our honored judge, 511 00:21:14,074 --> 00:21:17,477 Riku, renowned horticulturalist 512 00:21:17,544 --> 00:21:20,180 and landscaper to the stars, 513 00:21:20,213 --> 00:21:23,016 decide this year's cup winner. 514 00:21:23,083 --> 00:21:24,718 - Riku. 515 00:21:27,420 --> 00:21:30,023 - Oh, my God, this is torture. - Mm-hmm. 516 00:21:30,090 --> 00:21:31,491 - OK, let's get to it already. 517 00:21:31,558 --> 00:21:36,329 - And this year's winner... 518 00:21:36,396 --> 00:21:39,599 was not an easy decision. 519 00:21:39,632 --> 00:21:41,434 - Come on. 520 00:21:41,468 --> 00:21:44,004 - The difference between the winner and the runner up 521 00:21:44,070 --> 00:21:47,073 was a mere three points, 522 00:21:47,107 --> 00:21:49,042 but there is only one 523 00:21:49,142 --> 00:21:52,979 Southeastern Michigan Gardening Cup, 524 00:21:53,046 --> 00:21:55,382 and this year it goes to-- 525 00:21:55,482 --> 00:21:57,717 - Donna, hold my clutch for me when I'm up there, please. 526 00:21:57,817 --> 00:22:00,787 - The Bloomfield Hills Garden Guild! 527 00:22:00,854 --> 00:22:03,690 [cheers and applause] 528 00:22:03,757 --> 00:22:06,659 [plucky music] 529 00:22:06,760 --> 00:22:13,633 * * 530 00:22:16,770 --> 00:22:18,638 [person whistles] 531 00:22:25,845 --> 00:22:26,046 . 532 00:22:26,046 --> 00:22:28,381 [gentle music] 533 00:22:28,882 --> 00:22:30,350 - [groans] - I know. 534 00:22:30,383 --> 00:22:31,918 - To work this hard? 535 00:22:32,052 --> 00:22:33,086 - And then, poof. 536 00:22:33,119 --> 00:22:34,187 It's just gone. 537 00:22:34,287 --> 00:22:36,489 - How did this happen? 538 00:22:36,589 --> 00:22:39,959 - Cultural appropriation. 539 00:22:40,026 --> 00:22:41,094 - What? 540 00:22:41,161 --> 00:22:42,696 - 'Cause of Stonehenge over there. 541 00:22:42,829 --> 00:22:45,799 - They took eight points off for hardscape? 542 00:22:45,865 --> 00:22:46,633 - We would have won. 543 00:22:46,700 --> 00:22:47,801 - Yeah, that would have been better. 544 00:22:47,867 --> 00:22:48,968 - Yeah. - [sighs] 545 00:22:49,035 --> 00:22:50,470 Marilyn did us dirty. 546 00:22:50,570 --> 00:22:52,005 - Two years in a row. 547 00:22:52,038 --> 00:22:54,341 - Why do we keep letting her? 548 00:22:54,407 --> 00:22:55,809 - She's the president. 549 00:22:55,909 --> 00:22:57,277 - Doesn't have to be. 550 00:22:57,344 --> 00:23:00,580 [plucky music] 551 00:23:00,647 --> 00:23:01,681 - Donna? 552 00:23:03,416 --> 00:23:04,884 Did you say something? 553 00:23:04,951 --> 00:23:06,553 - I've never heard her speak before. 554 00:23:06,619 --> 00:23:07,687 - None of us have. 555 00:23:07,754 --> 00:23:09,289 - Weirdly louder than I imagined. 556 00:23:09,356 --> 00:23:13,126 * * 557 00:23:13,226 --> 00:23:16,396 - We can impeach Marilyn. 558 00:23:16,429 --> 00:23:17,964 - Says who? 559 00:23:19,432 --> 00:23:22,802 - There's a bylaw from 1957. 560 00:23:22,836 --> 00:23:25,572 - Someone's been thinking about this for a while. 561 00:23:26,806 --> 00:23:28,675 - When faced with a dereliction of duty, 562 00:23:28,708 --> 00:23:31,978 the garden society can hold a vote of no confidence. 563 00:23:32,112 --> 00:23:33,580 - It's that easy? 564 00:23:33,613 --> 00:23:36,182 - But it has to be unanimous. 565 00:23:36,249 --> 00:23:39,786 - Um, how would we even-- 566 00:23:39,853 --> 00:23:41,588 - Raise your hands if you want to replace 567 00:23:41,654 --> 00:23:44,591 Marilyn with Catherine! 568 00:23:44,624 --> 00:23:47,594 [indistinct murmuring] 569 00:23:54,000 --> 00:23:59,072 * * 570 00:23:59,105 --> 00:24:01,675 With your vote, she's out. 571 00:24:01,741 --> 00:24:07,981 * * 572 00:24:08,014 --> 00:24:11,584 - So who's gonna tell Marilyn that she's been impeached? 573 00:24:11,685 --> 00:24:13,787 - It feels like a job for our new president. 574 00:24:13,887 --> 00:24:18,892 * * 575 00:24:19,993 --> 00:24:21,961 [pop music playing] 576 00:24:21,995 --> 00:24:24,264 - Dougie always said you liked to write here. 577 00:24:24,330 --> 00:24:25,465 - Oh, yeah. 578 00:24:25,532 --> 00:24:27,934 Just, um, hard to be creative 579 00:24:28,001 --> 00:24:30,937 in my, uh--my classroom. 580 00:24:30,970 --> 00:24:32,072 - Get you a refill? 581 00:24:32,105 --> 00:24:33,907 - No, I'm good. 582 00:24:33,940 --> 00:24:35,008 - Oh. 583 00:24:35,075 --> 00:24:36,376 Any snacks? 584 00:24:36,443 --> 00:24:38,478 - [sighs] 585 00:24:38,545 --> 00:24:41,247 You OK, Keith? 586 00:24:41,314 --> 00:24:43,216 - May I? - Yeah. 587 00:24:43,316 --> 00:24:49,989 * * 588 00:24:50,056 --> 00:24:53,159 - I admire what you and my son have. 589 00:24:53,226 --> 00:24:54,694 - Thank you. 590 00:24:54,761 --> 00:24:56,996 - Dougie really trusts you. 591 00:24:57,063 --> 00:25:00,834 * * 592 00:25:00,867 --> 00:25:04,738 - I can't get him to forgive you guys. 593 00:25:10,677 --> 00:25:13,546 - When Patty was a weather girl, 594 00:25:13,580 --> 00:25:15,882 she worked with Skip Harding. 595 00:25:15,949 --> 00:25:18,118 - Oh, the one who covers sports? 596 00:25:18,184 --> 00:25:19,219 - Yeah. 597 00:25:19,285 --> 00:25:20,520 Weeknights, 6:00 and 11:00. 598 00:25:20,587 --> 00:25:21,888 - Yeah. 599 00:25:21,955 --> 00:25:25,492 * * 600 00:25:25,558 --> 00:25:29,329 Was he the one who sexually harassed her? 601 00:25:31,297 --> 00:25:32,599 - More mutual. 602 00:25:32,699 --> 00:25:33,700 - Oh, my God. 603 00:25:33,733 --> 00:25:35,568 - Not much harassment. 604 00:25:35,602 --> 00:25:37,671 Yeah, just the sex part. 605 00:25:37,737 --> 00:25:40,040 - No, I, uh--I get it. 606 00:25:41,508 --> 00:25:44,844 - Anyways, um, to save our marriage, 607 00:25:44,878 --> 00:25:49,082 we decided that she would quit the station and have a baby. 608 00:25:50,250 --> 00:25:51,851 - Sounds healthy. 609 00:25:51,885 --> 00:25:53,286 - [laughs] 610 00:25:53,386 --> 00:25:56,690 It's what we people do here to avoid our real problems. 611 00:25:56,790 --> 00:25:59,793 - Patty, uh, left out those details. 612 00:26:01,461 --> 00:26:03,263 - Not surprised. 613 00:26:03,363 --> 00:26:05,331 - Does Doug know any of this? 614 00:26:12,739 --> 00:26:17,277 - He's... all I have, Alice. 615 00:26:23,183 --> 00:26:25,885 - I'm sorry. 616 00:26:30,657 --> 00:26:33,760 - I should let you get to it. 617 00:26:33,793 --> 00:26:35,962 So what are you writing about? 618 00:26:37,197 --> 00:26:40,734 - Uh, just a little Grosse Pointe satire. 619 00:26:40,767 --> 00:26:43,336 - Well, I play golf with the editor of "The Gazette." 620 00:26:43,403 --> 00:26:44,938 - Really? 621 00:26:45,005 --> 00:26:48,641 - It's not New York, but if you ever want to get it out there. 622 00:26:50,010 --> 00:26:53,646 - I don't think now is the right time. 623 00:26:53,680 --> 00:26:55,215 - You just let me know. 624 00:26:55,248 --> 00:26:58,218 [intriguing music] 625 00:26:58,318 --> 00:27:03,223 * * 626 00:27:03,289 --> 00:27:05,458 - ...trying to kill him! 627 00:27:05,525 --> 00:27:06,526 [shouting, grunting] 628 00:27:06,593 --> 00:27:07,727 - Brett, come on! 629 00:27:07,827 --> 00:27:08,762 - Someone do something. 630 00:27:08,795 --> 00:27:10,230 - Oh, my God, stop! 631 00:27:10,263 --> 00:27:11,631 - No! - [grunts] 632 00:27:11,664 --> 00:27:13,633 - Knock it off! 633 00:27:13,667 --> 00:27:14,634 - Doug. Doug! 634 00:27:14,668 --> 00:27:15,735 - Oh, my God. 635 00:27:15,802 --> 00:27:17,203 - Your son's a psycho! 636 00:27:17,270 --> 00:27:19,372 - Get the hell out of here. 637 00:27:19,406 --> 00:27:21,041 - How could you? 638 00:27:21,174 --> 00:27:22,442 Tonight? 639 00:27:22,475 --> 00:27:24,544 Do you have any idea how this looks? 640 00:27:24,577 --> 00:27:25,812 - That's enough, Patty. 641 00:27:25,879 --> 00:27:27,414 - Look at you, destroying property like some-- 642 00:27:27,480 --> 00:27:28,782 like some drunk hooligan. 643 00:27:28,915 --> 00:27:30,116 - Patty! 644 00:27:30,150 --> 00:27:32,252 Leave the kid alone. 645 00:27:32,285 --> 00:27:35,121 [tense music] 646 00:27:35,221 --> 00:27:40,093 * * 647 00:27:40,126 --> 00:27:41,194 - Dad! 648 00:27:45,565 --> 00:27:46,666 Are you OK? 649 00:27:46,700 --> 00:27:48,234 - What do you think? 650 00:27:49,536 --> 00:27:52,172 - Hey, uh-- 651 00:27:52,272 --> 00:27:53,773 Dad? 652 00:27:55,241 --> 00:27:56,976 - You were finally on track, Dougie. 653 00:27:57,110 --> 00:27:58,578 You're gonna throw this all away 654 00:27:58,611 --> 00:28:00,780 because some guy mad dogs you? 655 00:28:00,847 --> 00:28:02,582 - OK, you don't know what's going on, OK? 656 00:28:02,649 --> 00:28:04,651 - I know whatever it is, it doesn't excuse you 657 00:28:04,718 --> 00:28:06,853 from behaving like some escaped gorilla. 658 00:28:07,987 --> 00:28:10,490 - He's in love with my wife, Dad. 659 00:28:10,623 --> 00:28:13,426 [muffled pop music playing in distance] 660 00:28:13,526 --> 00:28:20,734 * * 661 00:28:24,904 --> 00:28:26,606 - Does she feel the same way? 662 00:28:26,639 --> 00:28:28,508 - I don't know anymore. 663 00:28:33,146 --> 00:28:34,481 [sighs] 664 00:28:37,917 --> 00:28:39,953 - Just get an Uber, OK? 665 00:28:43,857 --> 00:28:45,759 - Thanks for, um-- 666 00:28:49,029 --> 00:28:51,231 You know. 667 00:28:51,297 --> 00:28:52,766 - Yeah. 668 00:28:52,832 --> 00:28:55,735 [somber music] 669 00:28:55,802 --> 00:28:59,205 * * 670 00:28:59,272 --> 00:29:00,473 Just go. 671 00:29:00,573 --> 00:29:07,781 * * 672 00:29:15,255 --> 00:29:18,158 [breathing heavily] 673 00:29:26,066 --> 00:29:26,299 . 674 00:29:26,332 --> 00:29:27,467 [doorbell chimes] 675 00:29:27,534 --> 00:29:28,201 [door clicks] 676 00:29:28,768 --> 00:29:30,203 - I'm here to see Marilyn. 677 00:29:32,672 --> 00:29:34,074 - Right this way. 678 00:29:39,946 --> 00:29:41,781 She's in here. 679 00:29:41,848 --> 00:29:44,250 [Enya's "Amarantine" playing] 680 00:29:44,317 --> 00:29:47,921 - * You know when you give your love away * 681 00:29:47,987 --> 00:29:52,258 - Marilyn, we've all been talking. 682 00:29:52,325 --> 00:29:54,561 - Oh, I'm sure you have. 683 00:29:54,627 --> 00:29:57,630 * * 684 00:29:57,697 --> 00:29:59,165 - We've been trying to figure out 685 00:29:59,199 --> 00:30:03,236 the best path forward for us as a club. 686 00:30:03,269 --> 00:30:05,071 - Oh. 687 00:30:05,171 --> 00:30:07,340 [cat meows] 688 00:30:07,407 --> 00:30:09,709 I didn't offer you coffee. 689 00:30:09,776 --> 00:30:10,710 - Oh, uh, I'm-- 690 00:30:10,777 --> 00:30:11,978 I'm fine, really. 691 00:30:12,045 --> 00:30:13,813 - It's no trouble. 692 00:30:13,947 --> 00:30:17,450 - * A whisper, a word * 693 00:30:17,484 --> 00:30:19,786 * Promises you give * 694 00:30:19,853 --> 00:30:23,857 * You feel it in the heartbeat of the day * 695 00:30:23,923 --> 00:30:25,925 [water trickling] 696 00:30:25,992 --> 00:30:28,628 - Uh, I think you forgot the coffee. 697 00:30:31,698 --> 00:30:32,799 - Oh. 698 00:30:32,866 --> 00:30:34,734 Yeah, I guess, um-- 699 00:30:34,801 --> 00:30:36,269 I guess we're out. 700 00:30:36,302 --> 00:30:38,471 [crying] 701 00:30:38,538 --> 00:30:42,709 - * Amarantine, amarantine * 702 00:30:42,776 --> 00:30:44,778 - We've come to a very difficult decision. 703 00:30:44,878 --> 00:30:46,312 - I'm resigning. 704 00:30:46,379 --> 00:30:50,183 * * 705 00:30:50,250 --> 00:30:52,552 - You're still in that robe? 706 00:30:54,854 --> 00:30:55,722 Hi, there. 707 00:30:55,789 --> 00:30:57,157 - Hi. 708 00:30:57,190 --> 00:30:58,725 - Sorry about the loss. 709 00:30:58,825 --> 00:31:00,160 - Oh, we'll come back stronger. 710 00:31:00,226 --> 00:31:01,995 Just have to make some changes. 711 00:31:02,095 --> 00:31:05,331 - You're taking it a lot better than this one. 712 00:31:05,365 --> 00:31:07,367 - Guess we all mourn in our own way. 713 00:31:08,902 --> 00:31:12,605 - Honey, uh, you need to get in the shower and-- 714 00:31:12,672 --> 00:31:14,441 and put your face on lickety split. 715 00:31:14,541 --> 00:31:16,242 - I'm not going, Buzz. 716 00:31:16,309 --> 00:31:18,445 - Well, I can't do a ribbon cutting 717 00:31:18,511 --> 00:31:20,914 without my wife at my side. 718 00:31:20,980 --> 00:31:22,816 - [whispering] How can I face everyone? 719 00:31:22,882 --> 00:31:24,551 - [softly] It's a new cell phone store. 720 00:31:24,584 --> 00:31:28,188 Believe me, no one cares about your flower contest. 721 00:31:29,122 --> 00:31:31,324 - Then why don't you take Tara? 722 00:31:34,194 --> 00:31:36,229 - Don't embarrass yourself in front of your friend. 723 00:31:36,262 --> 00:31:40,800 - Please, just do not expect me to go. 724 00:31:40,867 --> 00:31:43,303 - It's your job, Marilyn. 725 00:31:43,370 --> 00:31:46,439 - * Amarantine * 726 00:31:46,506 --> 00:31:47,874 * Love is love is love * 727 00:31:47,941 --> 00:31:50,110 - Maybe you can talk some sense into her. 728 00:31:50,176 --> 00:31:52,312 I'll be waiting in the car. 729 00:31:52,379 --> 00:31:55,315 - * Amarantine * 730 00:31:55,382 --> 00:31:58,051 * Amarantine * 731 00:31:58,184 --> 00:32:03,223 * Love is love is love * 732 00:32:03,289 --> 00:32:05,358 - Being the mayor's wife is-- is, uh-- 733 00:32:05,458 --> 00:32:06,826 it's a full-time job. 734 00:32:06,893 --> 00:32:11,264 * * 735 00:32:11,331 --> 00:32:12,699 - To him. 736 00:32:12,766 --> 00:32:15,769 * * 737 00:32:15,869 --> 00:32:17,671 - He needs me. 738 00:32:17,737 --> 00:32:22,709 * * 739 00:32:22,776 --> 00:32:24,310 - [sighs] 740 00:32:24,377 --> 00:32:29,816 * * 741 00:32:29,849 --> 00:32:32,085 - We need you more. 742 00:32:34,621 --> 00:32:36,790 - Why? 743 00:32:36,856 --> 00:32:38,925 - Because, well, he may be the mayor, 744 00:32:38,958 --> 00:32:42,128 but you... 745 00:32:42,162 --> 00:32:43,763 are the goddamn president 746 00:32:43,797 --> 00:32:45,732 of the Grosse Pointe Garden Society. 747 00:32:49,135 --> 00:32:51,838 But you're really gonna need to up your design game 748 00:32:51,871 --> 00:32:54,074 for next year. 749 00:32:54,140 --> 00:32:56,609 - Well, you know, I really love a koi pond. 750 00:32:56,676 --> 00:32:59,446 [plucky music] 751 00:32:59,512 --> 00:33:00,780 * * 752 00:33:00,880 --> 00:33:02,949 - And even though the Tigers pulled it out in the ninth, 753 00:33:03,016 --> 00:33:05,185 it wasn't enough to get them into the playoffs. 754 00:33:05,251 --> 00:33:08,121 Seats will be empty at Comerica Park for another year. 755 00:33:08,154 --> 00:33:09,589 I'm Skip Harding. 756 00:33:09,656 --> 00:33:10,857 Back to you, Skylar. 757 00:33:10,924 --> 00:33:12,359 - Hi. - Hi, baby. 758 00:33:12,425 --> 00:33:14,728 [Tom Bromley's "Ad Nauseum" playing] 759 00:33:14,794 --> 00:33:16,329 [sighs] 760 00:33:16,396 --> 00:33:18,965 Oh, my goodness. 761 00:33:19,065 --> 00:33:21,167 I thought we were going out tonight. 762 00:33:21,234 --> 00:33:23,770 - This is for tomorrow. 763 00:33:23,837 --> 00:33:25,505 - This is, um-- 764 00:33:25,572 --> 00:33:27,774 this is more food than Thanksgiving. 765 00:33:27,807 --> 00:33:29,876 - I invited your parents. 766 00:33:29,909 --> 00:33:31,077 - You did what? 767 00:33:31,144 --> 00:33:32,479 - Yeah, I've been thinking-- 768 00:33:32,512 --> 00:33:34,014 - Come on, Alice. 769 00:33:34,114 --> 00:33:36,182 - They're not gonna be around forever. 770 00:33:36,249 --> 00:33:38,218 - That doesn't excuse what they did. 771 00:33:38,284 --> 00:33:40,954 - Well, the more you push someone away, 772 00:33:40,987 --> 00:33:42,856 the harder it is to get them back. 773 00:33:42,922 --> 00:33:45,225 - Yeah, I'm kind of OK with that. 774 00:33:45,291 --> 00:33:48,261 - Well, I thought I was with my mom too. 775 00:33:49,529 --> 00:33:51,331 - It's not the same. 776 00:33:51,398 --> 00:33:54,901 - * Don't wanna keep on crashing the same old car * 777 00:33:55,001 --> 00:33:56,770 * But I can't stop * 778 00:33:56,836 --> 00:33:58,772 - What if we had a baby? 779 00:33:58,838 --> 00:34:00,740 - Um... 780 00:34:02,876 --> 00:34:05,679 I didn't know that was on the table. 781 00:34:05,745 --> 00:34:08,348 - Someday, maybe. 782 00:34:08,381 --> 00:34:11,351 - OK. 783 00:34:11,384 --> 00:34:13,353 Wow. 784 00:34:13,420 --> 00:34:17,791 - I would want our kid to have grandparents. 785 00:34:17,857 --> 00:34:19,926 - [sighs] 786 00:34:19,959 --> 00:34:21,695 - Wouldn't you? 787 00:34:23,129 --> 00:34:25,632 - [sighs] 788 00:34:25,699 --> 00:34:28,368 Do I have to be nice? 789 00:34:28,468 --> 00:34:30,637 - I never am. 790 00:34:30,670 --> 00:34:32,105 - [laughs] 791 00:34:32,138 --> 00:34:34,007 - * Wipe the tears away * 792 00:34:34,074 --> 00:34:35,942 * Head bangs the drum * 793 00:34:35,975 --> 00:34:37,143 - I am just saying, 794 00:34:37,177 --> 00:34:39,579 Turks and Caicos crushed St. Kitts. 795 00:34:39,646 --> 00:34:40,680 - Oh, that villa. 796 00:34:40,714 --> 00:34:41,781 - That view. 797 00:34:43,583 --> 00:34:45,118 - How are your kids? 798 00:34:45,185 --> 00:34:46,786 - Ew. - Huh? 799 00:34:49,489 --> 00:34:52,559 - My son just decided to study in Shanghai for a year. 800 00:34:52,625 --> 00:34:53,827 - Ooh! 801 00:34:53,893 --> 00:34:55,295 That's a sexy place to visit. 802 00:34:55,362 --> 00:34:57,530 - I don't like Chinese food. 803 00:34:57,630 --> 00:35:01,001 - My little princess just wrapped my BMW around a tree. 804 00:35:01,034 --> 00:35:02,235 - Oh, my God. - I know. 805 00:35:02,335 --> 00:35:04,838 I've been in a rental for three weeks. 806 00:35:04,904 --> 00:35:06,706 - But is she OK? 807 00:35:06,740 --> 00:35:08,074 - She's fine. 808 00:35:08,108 --> 00:35:09,409 It's what she does to get even with me. 809 00:35:09,476 --> 00:35:11,578 - Why I sent mine to boarding school. 810 00:35:11,678 --> 00:35:13,079 - Isn't Brian, like, ten? 811 00:35:13,146 --> 00:35:14,381 - Oh, yeah. 812 00:35:14,447 --> 00:35:15,915 Get them out early before the problem starts. 813 00:35:15,982 --> 00:35:17,217 - [laughs] 814 00:35:17,317 --> 00:35:18,651 - You were the only smart one, B. 815 00:35:18,718 --> 00:35:20,020 - No babies. 816 00:35:20,086 --> 00:35:21,821 - But she still married someone in a diaper. 817 00:35:21,855 --> 00:35:24,324 [laughter] 818 00:35:24,391 --> 00:35:25,625 - With a giant piggy bank. 819 00:35:25,725 --> 00:35:28,695 [laughter] 820 00:35:32,332 --> 00:35:33,733 - Your life's the best. 821 00:35:33,800 --> 00:35:34,834 One giant party. 822 00:35:34,901 --> 00:35:36,069 - OK, ladies. [claps] 823 00:35:36,169 --> 00:35:38,004 Dream vacay. 824 00:35:38,071 --> 00:35:39,873 - Uh, Amalfi Coast. Duh. 825 00:35:39,939 --> 00:35:41,274 - Yeah, but on a sailboat in the Med 826 00:35:41,341 --> 00:35:43,476 so we don't have to, like, you know, see the locals. 827 00:35:43,510 --> 00:35:45,245 - Oh, yeah. 828 00:35:45,345 --> 00:35:47,580 - What about you, Birdie? 829 00:35:47,614 --> 00:35:48,615 - Oh. 830 00:35:48,682 --> 00:35:51,718 Um... 831 00:35:51,818 --> 00:35:54,020 Shanghai with my son. 832 00:35:54,054 --> 00:35:55,822 Or Turks and Caicos. 833 00:35:55,889 --> 00:35:59,325 Or anywhere if it meant he would talk to me. 834 00:35:59,359 --> 00:36:02,395 [muffled pop music playing] 835 00:36:02,462 --> 00:36:03,797 * * 836 00:36:03,830 --> 00:36:05,732 I mean, if I had a son. 837 00:36:05,799 --> 00:36:07,467 - [chuckles] 838 00:36:08,601 --> 00:36:10,103 - Are we doing brunch on Sunday? 839 00:36:10,136 --> 00:36:11,905 - Hell, yeah. Blood orange mimosas. 840 00:36:11,938 --> 00:36:13,273 - My favorite. 841 00:36:13,340 --> 00:36:14,674 - Oh, my God, we should go on your boat. 842 00:36:14,741 --> 00:36:16,576 - It'd be so fun. 843 00:36:16,643 --> 00:36:18,078 - I'm, uh-- 844 00:36:18,144 --> 00:36:21,648 * * 845 00:36:21,681 --> 00:36:23,183 I'm gonna go. 846 00:36:23,249 --> 00:36:30,423 * * 847 00:36:37,230 --> 00:36:40,100 [tense music] 848 00:36:40,166 --> 00:36:41,368 * * 849 00:36:45,905 --> 00:36:46,339 . 850 00:36:46,373 --> 00:36:47,640 - Well, maybe they were just celebrating. 851 00:36:48,375 --> 00:36:50,176 - He was rubbing the judge's thigh. 852 00:36:50,243 --> 00:36:52,412 - What part? 853 00:36:52,445 --> 00:36:54,481 - What part of your thigh are you cool 854 00:36:54,547 --> 00:36:57,083 with your pal rubbing at the bar? 855 00:36:57,150 --> 00:36:58,318 - Mm. 856 00:36:58,385 --> 00:36:59,586 - It's a big accusation. 857 00:36:59,652 --> 00:37:01,087 - Yeah, but we can't just let them cheat 858 00:37:01,187 --> 00:37:02,455 their way to another cup. 859 00:37:02,555 --> 00:37:04,958 - There's no way to prove it. 860 00:37:05,025 --> 00:37:05,959 - [sighs] 861 00:37:05,992 --> 00:37:08,528 - Oh, there's a way. 862 00:37:08,561 --> 00:37:09,929 - How? 863 00:37:09,996 --> 00:37:12,365 - Give me a name and a black light. 864 00:37:15,001 --> 00:37:17,037 [intriguing music] 865 00:37:17,103 --> 00:37:18,605 - [laughs] 866 00:37:18,672 --> 00:37:19,839 * * 867 00:37:19,906 --> 00:37:22,208 - This is outrageous! 868 00:37:22,242 --> 00:37:24,878 - It's a clear ethics violation, Clark. 869 00:37:24,911 --> 00:37:26,312 - You want to talk ethics? 870 00:37:26,379 --> 00:37:28,848 Who stole last year's cup out of our trophy case? 871 00:37:28,915 --> 00:37:31,051 - OK, I have no idea what you're talking about. 872 00:37:31,117 --> 00:37:32,786 But even if I did, you stole it from us 873 00:37:32,852 --> 00:37:35,055 with your genetically engineered magnolias! 874 00:37:35,121 --> 00:37:37,457 - Well, there's no rule against fraternizing with a judge. 875 00:37:37,490 --> 00:37:40,293 - More like frenching, huh, Theodore? 876 00:37:42,262 --> 00:37:45,065 - Well, it all depends on when it started. 877 00:37:45,098 --> 00:37:47,367 - Not that it's any of your business, 878 00:37:47,434 --> 00:37:49,202 but Riku and I met at the awards ceremony 879 00:37:49,269 --> 00:37:50,804 and just happened to hit it off. 880 00:37:50,870 --> 00:37:52,972 - Oh, please. You've been boning that man 881 00:37:53,039 --> 00:37:54,374 six ways from Sunday for months. 882 00:37:54,441 --> 00:37:56,142 - Is that true, Teddy? 883 00:37:56,176 --> 00:37:57,143 - Pure rubbish. 884 00:37:57,177 --> 00:37:58,378 - So I'm crazy then? 885 00:37:58,445 --> 00:38:02,916 - Clark, we both know that roof ain't nailed tight. 886 00:38:02,949 --> 00:38:06,119 [suspenseful music] 887 00:38:06,152 --> 00:38:07,921 - Janetta? 888 00:38:07,987 --> 00:38:11,291 * * 889 00:38:11,324 --> 00:38:12,792 - Who's this? 890 00:38:12,859 --> 00:38:14,761 - My housekeeper. 891 00:38:14,794 --> 00:38:16,796 - Janetta, why don't you tell Clark 892 00:38:16,863 --> 00:38:20,600 who you saw hot-tubbing with your employer two weeks ago. 893 00:38:20,633 --> 00:38:23,169 - Do not answer that, Janetta. 894 00:38:23,203 --> 00:38:25,271 - [scoffs] Or what? 895 00:38:25,338 --> 00:38:27,073 No Cinnabon gift card this year? 896 00:38:27,173 --> 00:38:28,641 - [laughs] 897 00:38:28,708 --> 00:38:30,910 - I was always very generous with you. 898 00:38:30,977 --> 00:38:32,679 - I have diabetes, you prick. 899 00:38:32,746 --> 00:38:36,783 * * 900 00:38:36,850 --> 00:38:38,351 - [sighs] 901 00:38:40,653 --> 00:38:42,956 - So why do we have to cut all this down? 902 00:38:42,989 --> 00:38:45,825 - To make sure it all comes back next season. 903 00:38:45,892 --> 00:38:47,160 - What about you? 904 00:38:47,260 --> 00:38:49,429 - What about me? 905 00:38:49,496 --> 00:38:52,332 - How do we make sure you come back next season? 906 00:38:52,399 --> 00:38:54,034 - Don't worry. 907 00:38:54,134 --> 00:38:56,236 I'm a perennial. 908 00:38:56,302 --> 00:38:58,138 - Do you have any idea what that means? 909 00:38:59,339 --> 00:39:02,175 - I'm coming back. 910 00:39:02,242 --> 00:39:04,978 [cheers and applause] 911 00:39:06,446 --> 00:39:09,716 - As president of the Grosse Pointe Garden Society, 912 00:39:09,749 --> 00:39:13,153 I am pleased to announce that Bloomfield Hills was 913 00:39:13,219 --> 00:39:15,055 disqualified this morning. 914 00:39:15,121 --> 00:39:18,458 [cheers and applause] 915 00:39:18,558 --> 00:39:19,826 - Hey, there's your win. 916 00:39:19,859 --> 00:39:21,695 - On a technicality, but I'll take it. 917 00:39:21,728 --> 00:39:23,897 - And I think we're all in agreement 918 00:39:23,963 --> 00:39:27,400 that we couldn't have done it without our fearless leader. 919 00:39:29,836 --> 00:39:32,772 - Well, now, uh, the committee has sent over some champers 920 00:39:32,872 --> 00:39:34,140 in the pavilion. 921 00:39:35,809 --> 00:39:37,143 Not you, Donna. 922 00:39:37,210 --> 00:39:38,945 You have a second? 923 00:39:39,012 --> 00:39:40,513 - Now you need your win. 924 00:39:40,547 --> 00:39:42,282 - What do you mean? 925 00:39:42,349 --> 00:39:43,850 - What are you gonna do with that essay? 926 00:39:43,917 --> 00:39:45,085 - Oh. 927 00:39:47,020 --> 00:39:48,888 Absolutely nothing. 928 00:39:48,955 --> 00:39:51,758 [gentle music] 929 00:39:51,825 --> 00:39:58,164 * * 930 00:39:59,399 --> 00:40:00,967 [knocking] 931 00:40:04,571 --> 00:40:06,773 - [sighs] Hey, guys. 932 00:40:14,280 --> 00:40:15,315 - Oh. 933 00:40:15,382 --> 00:40:17,283 - [clears throat] 934 00:40:17,350 --> 00:40:18,351 - Mm. 935 00:40:18,418 --> 00:40:22,055 - OK, uh, let's open that. 936 00:40:25,492 --> 00:40:28,428 - It looks delicious. 937 00:40:28,461 --> 00:40:31,164 - It's your recipe. 938 00:40:31,197 --> 00:40:33,299 - Thank you. 939 00:40:33,366 --> 00:40:36,302 - I did it for myself. 940 00:40:36,369 --> 00:40:37,904 - Why? 941 00:40:38,004 --> 00:40:40,106 - Because now you owe me. 942 00:40:42,942 --> 00:40:44,744 - What do you want? 943 00:40:45,779 --> 00:40:48,815 - You'll be the first to know. 944 00:40:48,882 --> 00:40:52,419 [upbeat music] 945 00:40:52,452 --> 00:40:53,953 Let's eat. 946 00:40:54,020 --> 00:40:58,491 * * 947 00:40:58,591 --> 00:41:01,394 - Like I said, in every relationship, 948 00:41:01,428 --> 00:41:03,830 there's a gardener and a garden. 949 00:41:03,897 --> 00:41:10,503 * * 950 00:41:11,604 --> 00:41:16,476 - * I can hear * 951 00:41:16,609 --> 00:41:19,379 * The buzzing sounds * 952 00:41:19,446 --> 00:41:22,649 * * 953 00:41:22,716 --> 00:41:28,154 * I can't feel * 954 00:41:28,221 --> 00:41:30,256 * The scraping sounds * 955 00:41:30,290 --> 00:41:31,991 * I can't think * 956 00:41:32,058 --> 00:41:36,529 * * 957 00:41:36,596 --> 00:41:39,733 - But being a gardener comes with power. 958 00:41:39,799 --> 00:41:42,535 * * 959 00:41:42,602 --> 00:41:44,237 - Try the machete. 960 00:41:44,270 --> 00:41:45,472 - * Alive * 961 00:41:45,505 --> 00:41:49,576 * Sigh * 962 00:41:49,609 --> 00:41:52,679 - If you don't use it right... 963 00:41:52,746 --> 00:41:55,148 - * I could have lived forever * 964 00:41:55,181 --> 00:41:57,083 - Everything dies. [thwack] 965 00:41:59,085 --> 00:41:59,285 . 966 00:41:59,552 --> 00:42:02,055 [whimsical music] 967 00:42:02,322 --> 00:42:09,295 * * 62977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.