Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,206 --> 00:00:06,373
.
2
00:00:06,406 --> 00:00:07,440
- Previously on "Grosse Pointe
Garden Society"...
3
00:00:08,675 --> 00:00:09,809
- They--they found Molly.
4
00:00:09,843 --> 00:00:12,846
Someone shot her.
5
00:00:12,879 --> 00:00:14,547
- Karma.
- Congrats.
6
00:00:14,581 --> 00:00:15,382
You're the recipient
7
00:00:15,415 --> 00:00:17,217
of the Birdie Bradley
Scholarship.
8
00:00:17,250 --> 00:00:18,685
- You agreed to no contact.
9
00:00:18,718 --> 00:00:19,686
- I'm the father.
10
00:00:19,719 --> 00:00:21,154
- Stay away from my son.
11
00:00:21,187 --> 00:00:22,689
- Every time
your husband can't see
12
00:00:22,722 --> 00:00:25,358
what makes you so special,
know there's someone who does.
13
00:00:25,392 --> 00:00:26,860
- How come guys like Gary
always think
14
00:00:26,893 --> 00:00:27,861
they can get away with it?
15
00:00:27,894 --> 00:00:29,162
Maybe they shouldn't.
16
00:00:29,195 --> 00:00:30,296
- I want you
out of your office
17
00:00:30,330 --> 00:00:32,699
and my daughter's house
tonight.
18
00:00:32,732 --> 00:00:35,135
- Your son killed my dog.
19
00:00:35,168 --> 00:00:37,103
- We work for them, Alice.
20
00:00:37,137 --> 00:00:40,540
[dramatic music]
21
00:00:40,573 --> 00:00:42,575
- I can't believe
we're burying a body.
22
00:00:42,609 --> 00:00:43,677
* *
23
00:00:43,710 --> 00:00:44,711
- What about the garden?
24
00:00:44,744 --> 00:00:45,679
- We'll have to dig it up.
25
00:00:45,712 --> 00:00:46,680
- How much?
26
00:00:46,713 --> 00:00:48,214
- All of it.
27
00:00:48,248 --> 00:00:49,616
- You were supposed
to hang onto it!
28
00:00:49,649 --> 00:00:50,450
- Why can't it just burn?
29
00:00:50,483 --> 00:00:51,718
- Because they can
still track it.
30
00:00:51,751 --> 00:00:52,719
- Wait. Where's the phone?
31
00:00:52,752 --> 00:00:54,154
And where's Birdie?
32
00:00:55,155 --> 00:00:58,358
[phone ringing]
33
00:00:58,391 --> 00:00:59,826
- If you're actually
thinking about
34
00:00:59,859 --> 00:01:02,762
leaving me a message,
hang up and text, loser.
35
00:01:02,796 --> 00:01:03,730
[beeping]
- No.
36
00:01:03,763 --> 00:01:04,798
OK. Text her.
37
00:01:04,831 --> 00:01:05,899
- I just did.
- Do it again.
38
00:01:05,932 --> 00:01:07,200
Tell her she's tired.
39
00:01:07,233 --> 00:01:08,335
She's not thinking straight.
- Yeah.
40
00:01:08,368 --> 00:01:09,469
Just bring back the phone.
41
00:01:09,502 --> 00:01:10,670
- If she does anything stupid,
42
00:01:10,704 --> 00:01:11,571
we will lose everything.
43
00:01:11,604 --> 00:01:13,373
- Guys, guys,
I can't type that fast.
44
00:01:14,607 --> 00:01:15,775
- Where is she going?
45
00:01:15,809 --> 00:01:17,344
- To save herself.
46
00:01:17,377 --> 00:01:18,578
[notification whooshes]
- All right.
47
00:01:18,611 --> 00:01:21,715
Four Coney specials--
made them real messy.
48
00:01:21,748 --> 00:01:23,650
- We only need three now.
49
00:01:23,683 --> 00:01:24,918
- Oh, sure. Yeah.
50
00:01:24,951 --> 00:01:26,886
I'll just scrape off
all the chili,
51
00:01:26,920 --> 00:01:28,588
uncook the dogs,
and throw it back
52
00:01:28,621 --> 00:01:29,789
up on the shelf
like we're at Walmart.
53
00:01:29,823 --> 00:01:31,257
- You know what?
I--I'll eat it.
54
00:01:37,864 --> 00:01:38,932
- Birdie would never do that.
55
00:01:38,965 --> 00:01:42,769
- She would 100% turn us in
to cut herself a deal.
56
00:01:42,802 --> 00:01:44,537
- OK, you've never even
given her a chance.
57
00:01:44,571 --> 00:01:45,739
- Believe me.
I know the type.
58
00:01:45,772 --> 00:01:46,773
- OK. I'm sorry.
59
00:01:46,806 --> 00:01:47,907
Are we back in high school?
60
00:01:47,941 --> 00:01:49,876
- Yeah, except
the cheerleader is gonna
61
00:01:49,909 --> 00:01:50,944
send the band kid to jail.
- OK.
62
00:01:50,977 --> 00:01:52,779
Not everyone with money
is out to get you, Alice.
63
00:01:52,812 --> 00:01:53,947
- She can definitely afford
64
00:01:53,980 --> 00:01:55,615
a better defense attorney
than I can.
65
00:01:55,648 --> 00:01:57,217
- You've known her
for all of five seconds.
66
00:01:57,250 --> 00:01:58,385
- Yeah! Ditto!
67
00:01:58,418 --> 00:01:59,386
- Tell her she's crazy.
68
00:01:59,419 --> 00:02:01,955
- She is the crazy one, right?
69
00:02:01,988 --> 00:02:03,623
[sighing]
70
00:02:03,656 --> 00:02:06,593
[tense music]
71
00:02:06,626 --> 00:02:08,328
- Rough night?
72
00:02:14,801 --> 00:02:17,804
- My friends and I
sort of murdered someone.
73
00:02:17,837 --> 00:02:19,706
[suspenseful music]
74
00:02:19,739 --> 00:02:20,907
- Who?
75
00:02:20,940 --> 00:02:28,181
* *
76
00:02:40,326 --> 00:02:41,695
- Hey, Ms. Bradley.
77
00:02:41,728 --> 00:02:43,430
It's me again, Ford.
78
00:02:43,463 --> 00:02:45,331
I really need to talk to you.
79
00:02:45,365 --> 00:02:48,935
I also DMed, but didn't know
if you knew how to work that.
80
00:02:48,968 --> 00:02:50,270
No offense.
81
00:02:52,038 --> 00:02:54,274
- Sounds pretty thirsty.
82
00:02:54,307 --> 00:02:56,710
- He's in high school.
83
00:02:56,743 --> 00:02:59,312
It's about a scholarship.
84
00:02:59,346 --> 00:03:00,647
- I don't want to know
any more.
85
00:03:00,680 --> 00:03:02,749
- I'm his advisor.
86
00:03:02,782 --> 00:03:04,651
- Just stay out of trouble.
87
00:03:04,684 --> 00:03:06,286
- [sighs]
88
00:03:06,319 --> 00:03:07,520
Those are mine.
89
00:03:13,059 --> 00:03:14,894
What would I do without you?
90
00:03:14,928 --> 00:03:16,963
- Live in filth.
91
00:03:16,996 --> 00:03:20,266
[vacuum whirring]
92
00:03:23,803 --> 00:03:26,039
[suspenseful music]
93
00:03:26,072 --> 00:03:29,376
- Every garden has
unwanted guests.
94
00:03:29,409 --> 00:03:32,345
* *
95
00:03:32,379 --> 00:03:34,714
Slugs linger on the leaves...
96
00:03:34,748 --> 00:03:35,882
* *
97
00:03:35,915 --> 00:03:40,387
They slowly eat away
at everything you care about.
98
00:03:40,420 --> 00:03:44,624
* *
99
00:03:44,657 --> 00:03:46,626
[door opens]
100
00:03:46,659 --> 00:03:48,061
- Whoa.
101
00:03:48,094 --> 00:03:49,863
Hey, buddy.
102
00:03:49,896 --> 00:03:52,732
Everything all right?
103
00:03:52,766 --> 00:03:55,602
[dramatic music]
104
00:03:55,635 --> 00:03:56,770
- You got a sec?
105
00:03:59,072 --> 00:04:00,774
- Yeah.
106
00:04:00,807 --> 00:04:02,308
Come on.
107
00:04:02,342 --> 00:04:04,744
- Spider mites are even worse,
108
00:04:04,778 --> 00:04:07,647
'cause no matter
how hard you try,
109
00:04:07,681 --> 00:04:10,617
they're impossible to control.
110
00:04:10,650 --> 00:04:12,585
- I'm here to pick up Molly.
111
00:04:12,619 --> 00:04:14,020
- Breed?
112
00:04:14,054 --> 00:04:15,321
- Dead.
113
00:04:15,355 --> 00:04:16,756
- Mm.
114
00:04:20,827 --> 00:04:23,563
That'll be $96.82
with the commemorative urn.
115
00:04:25,065 --> 00:04:28,368
[dogs barking]
116
00:04:29,969 --> 00:04:32,772
- Is it possible
to get her as-is?
117
00:04:42,849 --> 00:04:45,852
[Simple Symmetry's
"End of Days"]
118
00:04:45,885 --> 00:04:52,826
* *
119
00:04:52,859 --> 00:04:57,063
- * La la la *
120
00:04:57,097 --> 00:05:04,004
* Till the end of days *
121
00:05:04,037 --> 00:05:06,673
* *
122
00:05:06,706 --> 00:05:09,509
- I don't know
what 3D tells the doctor,
123
00:05:09,542 --> 00:05:12,779
because it barely
looks human to me.
124
00:05:12,812 --> 00:05:14,814
- My daughter looked like
a fossil from Pompeii.
125
00:05:14,848 --> 00:05:16,683
- Well, she's a little
pageant queen now,
126
00:05:16,716 --> 00:05:19,486
so maybe it's a good thing.
127
00:05:19,519 --> 00:05:22,922
- So when is Alice gonna
give you your fossil?
128
00:05:24,891 --> 00:05:26,993
- Oh. [chuckles]
129
00:05:27,027 --> 00:05:27,994
I wish I knew.
130
00:05:28,028 --> 00:05:29,996
- You know what?
I'll loan her my wedge pillow.
131
00:05:30,030 --> 00:05:31,164
- What's that?
132
00:05:31,197 --> 00:05:32,999
- It lifts the pelvis
133
00:05:33,033 --> 00:05:36,403
so the semen can
reach the cervix.
134
00:05:36,436 --> 00:05:38,038
- Ew.
135
00:05:38,071 --> 00:05:39,572
- I'm just saying,
136
00:05:39,606 --> 00:05:42,475
if they don't get
with the program,
137
00:05:42,509 --> 00:05:44,110
she's gonna be
too old to babysit.
138
00:05:44,144 --> 00:05:47,147
* *
139
00:05:47,180 --> 00:05:49,015
- Aphids are like a plague.
140
00:05:49,049 --> 00:05:52,485
By the time you detect them,
you're already infested.
141
00:05:52,519 --> 00:05:55,922
- So if you and Mom
both have brown hair,
142
00:05:55,955 --> 00:05:57,123
how come mine's red?
143
00:05:57,157 --> 00:05:58,758
- Uh, 'cause
Grandpa Pat had red.
144
00:05:58,792 --> 00:06:00,460
I--I just passed
the gene on to you.
145
00:06:00,493 --> 00:06:03,463
* *
146
00:06:03,496 --> 00:06:05,665
- Does that mean I could be
an alcoholic like Grandma?
147
00:06:06,466 --> 00:06:07,567
- Whoa. [laughs]
148
00:06:07,600 --> 00:06:08,902
Don't write that down.
149
00:06:08,935 --> 00:06:10,804
- But it's a trait.
150
00:06:10,837 --> 00:06:14,074
- What else did your mom say
about my side of the family?
151
00:06:14,107 --> 00:06:17,644
- Aunt Sally sneezes every time
she looks at the sun.
152
00:06:17,677 --> 00:06:19,946
- That's called, uh--
that's called photosensitivity.
153
00:06:21,514 --> 00:06:23,450
- Did she get that
'cause she's a sociopath?
154
00:06:27,687 --> 00:06:29,789
- But the most dreaded
intruders,
155
00:06:29,823 --> 00:06:32,025
the ones that do
the most damage,
156
00:06:32,058 --> 00:06:34,127
always seem to come out
at night.
157
00:06:34,160 --> 00:06:36,463
- So I'm standing there with
my dingaling hanging out
158
00:06:36,496 --> 00:06:38,098
in front of my father-in-law,
159
00:06:38,131 --> 00:06:40,233
and next thing I know,
I'm living out of my car...
160
00:06:40,266 --> 00:06:41,668
- Jesus.
161
00:06:41,701 --> 00:06:44,070
- And begging for a job
selling shoes.
162
00:06:44,104 --> 00:06:47,707
- I mean, you did sleep
with another woman.
163
00:06:49,642 --> 00:06:51,778
- Always the guy's fault, huh?
164
00:06:53,947 --> 00:06:55,215
- Do we know her?
165
00:06:55,248 --> 00:06:58,218
[tense music]
166
00:06:58,251 --> 00:06:59,953
- Just some basic bitch.
167
00:06:59,986 --> 00:07:02,822
* *
168
00:07:02,856 --> 00:07:04,491
- So what are you gonna do?
169
00:07:04,524 --> 00:07:06,993
* *
170
00:07:07,027 --> 00:07:09,195
- Make her sorry.
171
00:07:09,229 --> 00:07:10,897
- How?
172
00:07:10,930 --> 00:07:17,103
* *
173
00:07:17,137 --> 00:07:19,105
[gasps]
- What the hell?
174
00:07:19,139 --> 00:07:22,042
- [breathing shakily]
175
00:07:23,143 --> 00:07:25,545
- Who am I kidding?
176
00:07:25,578 --> 00:07:27,881
I'm an award-winning realtor,
177
00:07:27,914 --> 00:07:29,616
not some killer.
178
00:07:31,251 --> 00:07:32,218
- All right, buddy.
179
00:07:32,252 --> 00:07:33,953
Uh...
180
00:07:35,188 --> 00:07:37,023
It's gonna be OK.
181
00:07:37,057 --> 00:07:40,960
Anything you need,
we're here for you,
182
00:07:40,994 --> 00:07:42,195
right, babe?
183
00:07:42,228 --> 00:07:44,664
- [sobbing]
184
00:07:44,698 --> 00:07:47,300
- He's staying
in your pool house?
185
00:07:47,334 --> 00:07:50,570
- The kids keep calling him
Uncle Gary.
186
00:07:50,603 --> 00:07:52,172
- Who told them to do that?
187
00:07:52,205 --> 00:07:53,640
- Uncle Gary.
188
00:07:53,673 --> 00:07:56,276
- That ass-face just gets off
on torturing you.
189
00:07:56,309 --> 00:07:57,811
- What am I supposed to do?
190
00:07:57,844 --> 00:08:00,046
- Any of his other side pieces
have pool houses?
191
00:08:01,247 --> 00:08:03,049
- You were way more than that.
192
00:08:03,083 --> 00:08:05,018
- Thank you.
193
00:08:05,051 --> 00:08:08,221
- Fleabane everywhere.
194
00:08:08,254 --> 00:08:09,622
It's encroaching on my tulips.
195
00:08:09,656 --> 00:08:10,623
It's already got the zinnias.
196
00:08:10,657 --> 00:08:12,625
- OK. So we'll weed it.
197
00:08:12,659 --> 00:08:13,760
- Mm, they're like chin hairs.
198
00:08:13,793 --> 00:08:15,762
Pull one,
and two more take its place.
199
00:08:15,795 --> 00:08:17,731
- OK, well,
the Cup's not for a while.
200
00:08:17,764 --> 00:08:20,100
We'll figure it out.
- Mm, not to freak you out,
201
00:08:20,133 --> 00:08:23,069
but it's also extremely toxic.
202
00:08:23,103 --> 00:08:24,804
- OK. What about dish soap?
203
00:08:24,838 --> 00:08:26,272
- Yeah, that worked
on the crabgrass last season.
204
00:08:26,306 --> 00:08:28,341
- Donna!
205
00:08:28,375 --> 00:08:29,809
OK. Get your ass to Kroger.
206
00:08:29,843 --> 00:08:31,711
Clean them out of Palmolive.
207
00:08:34,848 --> 00:08:37,684
- All right, bitches,
I'm ready to rake.
208
00:08:39,619 --> 00:08:40,720
What?
209
00:08:40,754 --> 00:08:43,923
- I didn't know they made
overalls with booty shorts.
210
00:08:43,957 --> 00:08:45,892
- I was a "garden ho"
for Halloween last year.
211
00:08:45,925 --> 00:08:47,660
- [chuckles]
- I like the commitment.
212
00:08:47,694 --> 00:08:48,962
- Thank you.
213
00:08:48,995 --> 00:08:49,963
Who knows?
214
00:08:49,996 --> 00:08:52,832
Maybe all of this will make me
a better person.
215
00:08:57,337 --> 00:08:59,205
There was blood everywhere.
216
00:08:59,239 --> 00:09:02,075
[dramatic music]
217
00:09:02,108 --> 00:09:04,744
I guess when someone has
that many holes in their body,
218
00:09:04,778 --> 00:09:07,047
it just, like, all comes out.
219
00:09:08,782 --> 00:09:10,016
- How many holes?
220
00:09:14,120 --> 00:09:16,089
- I--I don't know.
221
00:09:16,122 --> 00:09:17,357
Too many!
222
00:09:17,390 --> 00:09:18,992
We were so freaked out.
223
00:09:19,025 --> 00:09:23,096
Everything just got
out of control so fast.
224
00:09:25,732 --> 00:09:26,866
- Need a light?
225
00:09:30,837 --> 00:09:32,605
- I'm trying to quit.
226
00:09:36,810 --> 00:09:38,011
- You drive last night?
227
00:09:40,347 --> 00:09:42,349
- Why does it matter?
- [sighs]
228
00:09:42,382 --> 00:09:44,718
How much did you have to drink?
229
00:09:44,751 --> 00:09:47,354
- [scoffs]
I don't know--a few.
230
00:09:47,387 --> 00:09:49,122
- Not too smart on probation.
231
00:09:49,155 --> 00:09:50,123
- I was at the gala.
232
00:09:50,156 --> 00:09:52,258
- Any pills?
233
00:09:52,292 --> 00:09:53,426
- Just prescription stuff.
234
00:09:53,460 --> 00:09:55,428
- What? Xanax? Vicodin?
235
00:09:55,462 --> 00:09:57,130
- I'm not faded, OK?
236
00:09:57,163 --> 00:09:58,998
- Look, here's the thing.
237
00:09:59,032 --> 00:10:02,002
People get shot,
strangled, beaten.
238
00:10:02,035 --> 00:10:03,903
I once saw a guy get hit
by an 18-wheeler
239
00:10:03,937 --> 00:10:05,705
on the Lodge Freeway.
240
00:10:05,739 --> 00:10:08,341
His body just exploded.
241
00:10:08,375 --> 00:10:11,945
His ribs were like rack of lamb
on the side of the road.
242
00:10:11,978 --> 00:10:13,046
- Ew.
243
00:10:13,079 --> 00:10:15,015
- But I've never heard
of anyone
244
00:10:15,048 --> 00:10:17,984
getting killed the way that--
245
00:10:18,018 --> 00:10:19,452
that you've just described.
246
00:10:19,486 --> 00:10:22,856
- [sighs]
247
00:10:22,889 --> 00:10:24,324
What's it gonna take?
248
00:10:24,357 --> 00:10:26,993
[suspenseful music]
249
00:10:27,027 --> 00:10:28,061
- Show me.
250
00:10:44,144 --> 00:10:44,678
.
251
00:10:44,711 --> 00:10:45,812
- What happened to not trashing
each other to the kids?
252
00:10:46,513 --> 00:10:48,782
- She is an alcoholic.
- OK.
253
00:10:48,815 --> 00:10:50,016
Well, your sister's
a full klepto.
254
00:10:50,050 --> 00:10:52,052
- OK.
Brett, your mom goes to AA.
255
00:10:52,085 --> 00:10:53,486
- And Nikki went to jail.
256
00:10:53,520 --> 00:10:54,621
- Mall jail.
257
00:10:54,654 --> 00:10:58,358
- But this just says that
Zach inherited her dimples.
258
00:10:58,391 --> 00:10:59,392
- OK. Well, you know what?
259
00:10:59,426 --> 00:11:00,860
If you wanted it
done differently,
260
00:11:00,894 --> 00:11:01,828
then you could have
helped him yourself.
261
00:11:01,861 --> 00:11:04,097
- Oh, right, because
you do all the homework.
262
00:11:04,130 --> 00:11:05,799
- You ignore
the teacher's emails.
263
00:11:05,832 --> 00:11:07,300
- Because they always start
with, "Hey, Melissa."
264
00:11:07,334 --> 00:11:09,436
- Because I am the only one
that answers them.
265
00:11:09,469 --> 00:11:11,371
- [sighs]
266
00:11:11,404 --> 00:11:13,106
- Who's winning?
267
00:11:14,274 --> 00:11:15,975
Did Zach finish?
268
00:11:16,009 --> 00:11:18,378
- Am I the only one who didn't
work on my son's project?
269
00:11:18,411 --> 00:11:20,013
- Just saying.
It's due tomorrow.
270
00:11:20,046 --> 00:11:20,814
- No, no, no, no.
271
00:11:20,847 --> 00:11:21,948
This is never
getting turned in.
272
00:11:21,981 --> 00:11:23,249
- Do you want him to fail?
273
00:11:23,283 --> 00:11:26,353
- I don't want everyone in that
school laughing at his family.
274
00:11:26,386 --> 00:11:28,088
- Oh, grow up!
275
00:11:28,121 --> 00:11:29,956
- You grow up.
- OK. You know what?
276
00:11:29,989 --> 00:11:31,191
Let's just take this.
Let go.
277
00:11:31,224 --> 00:11:32,525
- Let go. You let go.
278
00:11:32,559 --> 00:11:33,827
- What are you doing?
- Let go.
279
00:11:33,860 --> 00:11:34,861
- Let go.
Can you just give me it?
280
00:11:34,894 --> 00:11:35,862
Can you--
- Get off.
281
00:11:35,895 --> 00:11:36,863
- Let go of it.
- Get off of it.
282
00:11:36,896 --> 00:11:37,864
- Brett, what are you doing?
283
00:11:37,897 --> 00:11:39,065
- Get off of it.
- Get--
284
00:11:39,099 --> 00:11:41,935
[dramatic music]
285
00:11:41,968 --> 00:11:44,938
[singers vocalizing]
286
00:11:46,373 --> 00:11:48,274
- Dick move.
287
00:11:48,308 --> 00:11:50,010
* *
288
00:11:50,043 --> 00:11:52,946
- I don't understand why
the cops won't investigate.
289
00:11:52,979 --> 00:11:56,983
- Maybe 'cause there's no proof
of homicide or dogicide--
290
00:11:57,017 --> 00:11:57,917
whatever.
291
00:11:57,951 --> 00:11:59,886
- There was a bullet
in her brain, Doug.
292
00:11:59,919 --> 00:12:03,023
- Babe, I don't know.
293
00:12:03,056 --> 00:12:06,226
- It's not like
she committed suicide.
294
00:12:07,193 --> 00:12:08,228
- Hello.
295
00:12:08,261 --> 00:12:10,063
- Oh. Hey, Patty.
296
00:12:10,096 --> 00:12:12,432
- Oh.
Don't spoil your appetite.
297
00:12:12,465 --> 00:12:14,067
- Oh, that's Molly, mom.
298
00:12:15,268 --> 00:12:16,569
- [gasps] Oh.
299
00:12:16,603 --> 00:12:18,038
God's sake.
300
00:12:18,071 --> 00:12:20,473
Could you get it--
get it off the table?
301
00:12:20,507 --> 00:12:24,010
Sweetie, I got you some--
some avocado oil.
302
00:12:24,044 --> 00:12:25,512
It's filled with polyphenols.
303
00:12:25,545 --> 00:12:26,913
- Oh, gross.
304
00:12:26,946 --> 00:12:28,948
- Mm, it's good
for your baby maker.
305
00:12:30,550 --> 00:12:33,186
Well, just in case
you change your mind.
306
00:12:33,219 --> 00:12:34,854
All right.
307
00:12:34,888 --> 00:12:37,957
More bags, more bags.
308
00:12:39,125 --> 00:12:41,561
- Why is she here?
309
00:12:41,594 --> 00:12:43,263
- We need money, Alice.
310
00:12:44,864 --> 00:12:45,865
- I don't get it.
311
00:12:45,899 --> 00:12:47,033
- Without your job,
312
00:12:47,067 --> 00:12:49,035
we can't afford
to keep this place.
313
00:12:50,003 --> 00:12:52,439
- You know what happens if
we move into the rental house.
314
00:12:52,472 --> 00:12:53,506
- You think I want to?
315
00:12:53,540 --> 00:12:56,109
- You can forget
about every holiday,
316
00:12:56,142 --> 00:12:58,511
every Sunday dinner,
all of our free time.
317
00:12:58,545 --> 00:13:00,613
- It's either that
or they're looking for
318
00:13:00,647 --> 00:13:03,950
a regional director
at the sign company.
319
00:13:03,983 --> 00:13:05,585
It would be a lot more money.
320
00:13:05,618 --> 00:13:07,053
We could have
health insurance again.
321
00:13:07,087 --> 00:13:09,122
And we could get a better car.
322
00:13:09,155 --> 00:13:10,323
We could travel.
323
00:13:12,625 --> 00:13:15,228
- What about opening
your gallery?
324
00:13:15,261 --> 00:13:16,963
- It's not like anyone's
325
00:13:16,996 --> 00:13:19,532
banging down our door
for my doodles.
326
00:13:19,566 --> 00:13:21,267
- We had a plan.
327
00:13:21,301 --> 00:13:22,836
- Plans change.
328
00:13:23,403 --> 00:13:24,371
People grow up.
329
00:13:24,404 --> 00:13:26,206
They buy houses.
330
00:13:27,407 --> 00:13:28,975
They have babies.
331
00:13:29,009 --> 00:13:31,311
- Since when did we agree
to become your parents?
332
00:13:31,344 --> 00:13:33,980
- My parents are like
everyone else in this town.
333
00:13:34,014 --> 00:13:36,349
- Since when did we
agree to that?
334
00:13:36,383 --> 00:13:37,384
- What's so wrong with that?
335
00:13:40,954 --> 00:13:43,289
- I don't even know
what's happening right now.
336
00:13:44,591 --> 00:13:47,427
- What's happening is you chose
your dog over your job.
337
00:13:47,460 --> 00:13:49,529
- She was our dog.
338
00:13:49,562 --> 00:13:51,564
- [chuckles] Hilarious.
339
00:13:51,598 --> 00:13:54,601
- What is that
supposed to mean?
340
00:13:54,634 --> 00:13:56,169
- You know,
I used to think that
341
00:13:56,202 --> 00:13:57,570
you didn't want to settle down
and have a baby
342
00:13:57,604 --> 00:14:00,340
because you already had one.
343
00:14:00,373 --> 00:14:02,409
And then it was because
we were gonna
344
00:14:02,442 --> 00:14:03,443
go to New York and everything.
345
00:14:03,476 --> 00:14:05,211
But now...
346
00:14:05,245 --> 00:14:06,246
- Now what?
347
00:14:08,148 --> 00:14:11,518
- Maybe you just don't
want one with me.
348
00:14:11,551 --> 00:14:12,686
- No.
349
00:14:12,719 --> 00:14:15,655
[somber music]
350
00:14:15,689 --> 00:14:17,657
* *
351
00:14:17,691 --> 00:14:20,393
I'll get us the money.
352
00:14:20,427 --> 00:14:22,162
OK?
353
00:14:22,195 --> 00:14:23,563
Hey.
354
00:14:23,596 --> 00:14:25,632
I'll get us the money.
355
00:14:25,665 --> 00:14:29,536
* *
356
00:14:29,569 --> 00:14:32,339
[cheering on TV]
357
00:14:32,372 --> 00:14:34,307
[footsteps approaching]
358
00:14:38,578 --> 00:14:40,246
- What's that?
359
00:14:40,280 --> 00:14:41,915
- Room 715.
360
00:14:43,416 --> 00:14:44,617
- Our old room.
361
00:14:44,651 --> 00:14:46,519
- Your new room now.
362
00:14:46,553 --> 00:14:48,621
You know,
stay as long as you want.
363
00:14:48,655 --> 00:14:50,190
Order room service.
364
00:14:50,223 --> 00:14:52,425
You can--you can
take it all out on me.
365
00:14:52,459 --> 00:14:54,427
- Catherine,
I'm not crumbs on your counter
366
00:14:54,461 --> 00:14:55,962
you get to just wipe away.
367
00:14:55,995 --> 00:14:57,063
- I want you gone.
368
00:14:57,097 --> 00:14:58,131
- Why'd you have
to blow up my life?
369
00:14:58,164 --> 00:15:00,033
- I understand that
you're going through a lot--
370
00:15:00,066 --> 00:15:01,368
- I can't even get
my table at PF Chang's.
371
00:15:01,401 --> 00:15:02,469
- So eat somewhere else.
372
00:15:02,502 --> 00:15:03,470
- The hostess probably saw
373
00:15:03,503 --> 00:15:04,604
the giant penis
374
00:15:04,637 --> 00:15:06,172
someone drew on my bus ad.
375
00:15:06,206 --> 00:15:08,675
- What's your end game here,
Gary?
376
00:15:10,076 --> 00:15:11,544
- Well, first, I'm gonna binge
that doc series
377
00:15:11,578 --> 00:15:13,079
on the chimpanzee
that went crazy.
378
00:15:13,113 --> 00:15:15,348
- OK, how long are you
planning to stay?
379
00:15:19,619 --> 00:15:20,620
- Depends.
380
00:15:20,653 --> 00:15:22,389
- What? Days? Weeks?
381
00:15:22,422 --> 00:15:23,990
Months?
382
00:15:24,024 --> 00:15:25,725
- As long as it takes
to destroy everything
383
00:15:25,759 --> 00:15:28,061
you care about.
384
00:15:29,796 --> 00:15:31,431
- Well, I'm calling the cops.
385
00:15:31,464 --> 00:15:33,733
- Mm. Be my guest.
386
00:15:33,767 --> 00:15:35,435
- They will arrest you
for trespassing.
387
00:15:35,468 --> 00:15:37,003
- Yeah, they'll also
take my statement,
388
00:15:37,037 --> 00:15:38,405
and I'll be real clear
about why I'm here.
389
00:15:40,507 --> 00:15:43,376
You might want to give
your husband a heads-up.
390
00:15:43,410 --> 00:15:45,779
[tense music]
391
00:15:45,812 --> 00:15:47,247
Oh, hey, I, uh--
392
00:15:47,280 --> 00:15:50,650
I added a few things
to our grocery list.
393
00:15:50,684 --> 00:15:52,519
I'm thinking about going keto.
394
00:15:52,552 --> 00:15:55,388
* *
395
00:15:57,691 --> 00:15:59,225
- Yo, Ms. Bradley!
396
00:15:59,259 --> 00:16:02,028
Hey!
- Later, Ford.
397
00:16:03,329 --> 00:16:05,398
- Why do you keep
blowing me off?
398
00:16:05,432 --> 00:16:06,633
- You need to chill, OK?
399
00:16:06,666 --> 00:16:08,201
- I just want to talk.
400
00:16:08,234 --> 00:16:09,736
- Well, make an appointment
with my publicist.
401
00:16:09,769 --> 00:16:12,672
- Well, it's, like,
super important.
402
00:16:12,706 --> 00:16:14,507
- I'm not your mother!
403
00:16:27,687 --> 00:16:29,756
[engine starting]
404
00:16:33,259 --> 00:16:34,594
- Hey!
- [gasping]
405
00:16:34,627 --> 00:16:35,729
Oh, my God!
406
00:16:35,762 --> 00:16:37,063
- [grunting]
407
00:16:37,097 --> 00:16:38,298
- Oh, my God!
408
00:16:38,331 --> 00:16:39,265
Are you OK?
409
00:16:39,299 --> 00:16:40,600
Are you OK?
- Yeah.
410
00:16:40,633 --> 00:16:42,168
- Yeah?
- Yeah.
411
00:16:42,202 --> 00:16:45,138
But, uh--
but they don't know that.
412
00:16:47,307 --> 00:16:49,409
[groaning]
413
00:16:49,442 --> 00:16:50,777
Oh.
- OK.
414
00:16:50,810 --> 00:16:52,212
You win.
415
00:16:53,613 --> 00:16:55,582
[sighs]
416
00:16:55,615 --> 00:16:56,716
- I need a favor.
417
00:16:56,750 --> 00:16:58,084
- Ugh.
418
00:17:04,491 --> 00:17:06,292
What's the favor?
419
00:17:06,326 --> 00:17:08,428
- A friend of mine
got in trouble.
420
00:17:09,763 --> 00:17:11,197
- What kind of trouble?
421
00:17:13,533 --> 00:17:15,502
- The kind that you're stuck
with for the rest of your life.
422
00:17:18,371 --> 00:17:19,606
- I thought you didn't
have a girlfriend.
423
00:17:19,639 --> 00:17:21,474
- Well,
424
00:17:21,508 --> 00:17:23,610
I wouldn't exactly
call her that.
425
00:17:23,643 --> 00:17:25,879
- What are you guys gonna do?
426
00:17:25,912 --> 00:17:27,347
- Not what you did.
427
00:17:29,349 --> 00:17:32,218
- What do they cost these days?
428
00:17:32,252 --> 00:17:33,453
- A lot.
429
00:17:33,486 --> 00:17:35,288
- Do your parents know?
- No.
430
00:17:35,321 --> 00:17:36,156
No, no.
431
00:17:36,189 --> 00:17:37,257
My--my dad would kill me.
432
00:17:39,559 --> 00:17:40,593
- [sighs]
433
00:17:40,627 --> 00:17:42,796
Hold thi--never mind.
434
00:17:45,732 --> 00:17:46,833
[sighs]
435
00:17:48,234 --> 00:17:51,805
[dramatic music]
436
00:17:51,838 --> 00:17:53,907
- Now do you believe me?
437
00:17:53,940 --> 00:17:55,642
* *
438
00:17:55,675 --> 00:17:57,844
- Jesus.
439
00:17:57,877 --> 00:18:00,780
- We used ammonia
and hydrogen peroxide
440
00:18:00,814 --> 00:18:04,551
for, you know, the cleanup.
441
00:18:04,584 --> 00:18:06,519
- Which one made the holes?
442
00:18:06,553 --> 00:18:13,526
* *
443
00:18:13,560 --> 00:18:16,563
- And also that one.
444
00:18:16,596 --> 00:18:18,798
That one too.
445
00:18:18,832 --> 00:18:20,300
* *
446
00:18:20,333 --> 00:18:22,802
And the one above it.
447
00:18:22,836 --> 00:18:24,637
* *
448
00:18:24,671 --> 00:18:25,939
- Is there anything here that
449
00:18:25,972 --> 00:18:28,875
you guys didn't use
to kill someone?
450
00:18:28,908 --> 00:18:30,877
- Um...
451
00:18:30,910 --> 00:18:33,780
* *
452
00:18:33,813 --> 00:18:35,582
That one.
453
00:18:35,615 --> 00:18:36,649
It's--
454
00:18:36,683 --> 00:18:38,351
- Don't touch anything.
455
00:18:38,385 --> 00:18:39,419
- Why?
456
00:18:39,452 --> 00:18:41,521
- Because this is
a crime scene.
457
00:18:50,363 --> 00:18:50,497
.
458
00:18:50,530 --> 00:18:51,231
- Birdie! Birdie!
Let--let us in!
459
00:18:52,432 --> 00:18:53,733
We can figure this out. OK?
460
00:18:53,767 --> 00:18:55,568
Just--just let us in.
461
00:18:55,602 --> 00:18:57,303
- Look. We know you're home.
The TV's on!
462
00:18:57,337 --> 00:18:59,372
- Yeah.
And your car is out front.
463
00:18:59,406 --> 00:19:01,508
- Oh. No, she drives a Porsche.
464
00:19:01,541 --> 00:19:04,411
- Well, then what's with
the heap in the driveway?
465
00:19:04,444 --> 00:19:06,446
- My Ferrari is in the shop.
466
00:19:06,479 --> 00:19:08,548
- Olga.
467
00:19:08,581 --> 00:19:10,250
You're here early.
468
00:19:10,283 --> 00:19:12,652
- We were just wondering
if Birdie is home.
469
00:19:12,686 --> 00:19:14,621
- Wasn't she supposed
to be with you?
470
00:19:14,654 --> 00:19:16,656
- Uh, we had kind of
a crazy night.
471
00:19:16,690 --> 00:19:18,858
- Yeah, super lit, actually.
472
00:19:18,892 --> 00:19:21,227
- Sort of lost her.
473
00:19:21,261 --> 00:19:22,228
- Everything OK?
474
00:19:22,262 --> 00:19:23,730
- Oh, 100%.
475
00:19:23,763 --> 00:19:25,965
- Yeah, yeah, we're just trying
to keep the party going.
476
00:19:25,999 --> 00:19:27,467
- Yeah, yeah, yeah.
477
00:19:27,500 --> 00:19:29,602
- Because it's gonna take
more than a Tide Pen
478
00:19:29,636 --> 00:19:32,005
to get that blood out.
479
00:19:32,038 --> 00:19:35,008
[tense music]
480
00:19:35,041 --> 00:19:39,279
* *
481
00:19:39,312 --> 00:19:41,481
- Just tell her we came by.
482
00:19:41,514 --> 00:19:46,786
* *
483
00:19:46,820 --> 00:19:49,723
[indistinct PA announcement]
484
00:19:55,295 --> 00:19:56,930
- Have you ever been
to a grocery store before?
485
00:19:56,963 --> 00:19:58,465
- I only need four.
486
00:19:58,498 --> 00:20:00,900
- That's not how it works.
487
00:20:00,934 --> 00:20:02,469
- Oh.
488
00:20:02,502 --> 00:20:04,504
My friend usually buys
all my food for me.
489
00:20:04,537 --> 00:20:05,638
- Really?
490
00:20:05,672 --> 00:20:06,740
- Mm-hmm.
491
00:20:06,773 --> 00:20:07,774
Cooks and cleans too.
492
00:20:07,807 --> 00:20:08,942
- Wow.
493
00:20:08,975 --> 00:20:10,276
Wish I had a friend like that.
494
00:20:10,310 --> 00:20:12,612
- Oh, I'll text you the agency.
495
00:20:12,645 --> 00:20:14,914
- [laughs, sighs]
496
00:20:14,948 --> 00:20:16,983
Gary should be
buying us groceries.
497
00:20:17,917 --> 00:20:19,319
- Is this his?
498
00:20:21,721 --> 00:20:22,956
[hawking phlegm]
- No.
499
00:20:22,989 --> 00:20:26,292
- What?
- [laughing]
500
00:20:28,428 --> 00:20:29,929
Oh, no.
- Huh?
501
00:20:29,963 --> 00:20:32,298
- No, don't turn around.
502
00:20:32,332 --> 00:20:33,800
- Who is that?
503
00:20:33,833 --> 00:20:35,435
- Gary's wife.
504
00:20:35,468 --> 00:20:37,070
- Oh, you never want
to see the wife.
505
00:20:37,103 --> 00:20:38,071
- Catherine.
506
00:20:38,104 --> 00:20:39,072
- And that's why.
507
00:20:39,105 --> 00:20:41,074
- Do not leave.
508
00:20:41,107 --> 00:20:41,875
- How are you gonna
introduce me,
509
00:20:41,908 --> 00:20:43,777
as the other, other,
other woman?
510
00:20:43,810 --> 00:20:45,578
- [chuckles] Fine. Go.
511
00:20:45,612 --> 00:20:46,713
Hi.
512
00:20:52,952 --> 00:20:56,723
- My students mean
the world to me.
513
00:20:56,756 --> 00:20:58,458
- Not all of them.
514
00:20:59,726 --> 00:21:00,960
- Even your son.
515
00:21:00,994 --> 00:21:03,096
- I appreciate the apology.
516
00:21:03,129 --> 00:21:04,564
- You appreciate it so much,
517
00:21:04,597 --> 00:21:05,899
you'll talk
to the school board?
518
00:21:05,932 --> 00:21:07,967
- [scoffs] I wish I could.
519
00:21:08,001 --> 00:21:09,102
- You're head of fundraising.
520
00:21:09,135 --> 00:21:10,337
Why can't you?
521
00:21:10,370 --> 00:21:12,305
- Because words matter, Alice.
522
00:21:14,007 --> 00:21:15,575
- I made a mistake.
523
00:21:15,608 --> 00:21:17,711
- You canceled him
for something he didn't do.
524
00:21:17,744 --> 00:21:18,778
- Listen.
525
00:21:18,812 --> 00:21:21,081
I really need my job back.
526
00:21:21,114 --> 00:21:22,415
- Look.
527
00:21:23,883 --> 00:21:28,355
His life isn't some English
paper you just get to rewrite.
528
00:21:31,024 --> 00:21:32,759
Uh, this is yours.
529
00:21:38,898 --> 00:21:41,868
[dramatic music]
530
00:21:41,901 --> 00:21:45,572
* *
531
00:21:45,605 --> 00:21:47,607
- Michigan.
532
00:21:47,640 --> 00:21:48,508
- Excuse me?
533
00:21:48,541 --> 00:21:50,677
- You once asked
where I went to school.
534
00:21:50,710 --> 00:21:52,012
- Go, Blue.
535
00:21:52,045 --> 00:21:53,413
- Congratulations.
536
00:21:53,446 --> 00:21:54,814
- I can get Peyton in.
537
00:22:00,787 --> 00:22:01,888
- How?
538
00:22:01,921 --> 00:22:04,124
- Head of admissions lived
in my dorm sophomore year.
539
00:22:05,525 --> 00:22:06,893
- You know the dean?
540
00:22:06,926 --> 00:22:09,129
- And I know what he looks
for in a college essay.
541
00:22:09,162 --> 00:22:10,897
- How do I know it'll work?
542
00:22:10,930 --> 00:22:13,633
- I'm an English teacher.
543
00:22:13,667 --> 00:22:15,602
Words matter.
544
00:22:19,739 --> 00:22:21,508
- I, uh--
545
00:22:21,541 --> 00:22:24,811
I--I don't know
what to say here.
546
00:22:25,712 --> 00:22:29,015
- Everyone's acting like
I have some incurable disease.
547
00:22:29,049 --> 00:22:30,817
- Jesus.
548
00:22:30,850 --> 00:22:32,786
You didn't do anything.
549
00:22:32,819 --> 00:22:35,055
- Well, neither did you.
550
00:22:35,088 --> 00:22:36,856
- What do you mean?
551
00:22:36,890 --> 00:22:39,025
- You worked with him.
552
00:22:39,059 --> 00:22:40,527
- Right, but--
553
00:22:40,560 --> 00:22:42,962
- Even if you knew
he was cheating,
554
00:22:42,996 --> 00:22:45,865
you couldn't tell me.
555
00:22:45,899 --> 00:22:47,167
- Amanda, uh--
556
00:22:47,200 --> 00:22:49,102
- You'd lose your job.
557
00:22:54,074 --> 00:22:57,043
- Did you ask
who the women were?
558
00:22:57,077 --> 00:22:58,511
- No.
559
00:22:58,545 --> 00:23:00,814
Gary said that
there were so many,
560
00:23:00,847 --> 00:23:04,551
and I didn't want
to have to face them.
561
00:23:06,152 --> 00:23:08,722
- [exhales sharply]
562
00:23:08,755 --> 00:23:13,660
Uh, he really doesn't
deserve you.
563
00:23:14,861 --> 00:23:16,863
- You're so sweet.
564
00:23:19,866 --> 00:23:22,802
- Oh, my God!
565
00:23:22,836 --> 00:23:24,838
- He never told you?
566
00:23:24,871 --> 00:23:26,673
- Oh, my God!
567
00:23:26,706 --> 00:23:28,174
- Yeah.
568
00:23:28,208 --> 00:23:31,111
Timing is not ideal.
569
00:23:31,144 --> 00:23:32,846
- Congratulations.
570
00:23:32,879 --> 00:23:34,247
- Thanks.
571
00:23:34,280 --> 00:23:36,750
[tense music]
572
00:23:36,783 --> 00:23:38,752
- Bye.
573
00:23:46,826 --> 00:23:46,960
.
574
00:23:46,993 --> 00:23:47,861
- So what's that gonna do?
- I don't know.
575
00:23:48,795 --> 00:23:49,496
It's on them.
576
00:23:49,529 --> 00:23:50,697
- But he's the one
who has to
577
00:23:50,730 --> 00:23:52,165
redo the whole project over.
578
00:23:52,198 --> 00:23:54,167
- Who cares about
a stupid grade?
579
00:23:54,200 --> 00:23:55,869
- Well, from
a teacher's perspective,
580
00:23:55,902 --> 00:23:57,170
just about everyone.
581
00:23:57,203 --> 00:23:58,505
- He'll still have his dignity.
582
00:23:58,538 --> 00:24:00,974
- Look, I say this with love.
583
00:24:01,007 --> 00:24:02,242
- Oh, here we go.
584
00:24:02,275 --> 00:24:04,878
- I'm just not sure this is
about your son's social status.
585
00:24:04,911 --> 00:24:06,746
- Oh, come on! What?
586
00:24:06,780 --> 00:24:08,581
You think I actually care
what they think?
587
00:24:08,615 --> 00:24:09,916
- Well, look. I get it.
588
00:24:09,949 --> 00:24:10,884
- There's nothing to get.
589
00:24:10,917 --> 00:24:12,552
- Your wife left you
for a good-looking guy
590
00:24:12,585 --> 00:24:13,953
with lots of money
and a powerful job.
591
00:24:13,987 --> 00:24:14,721
- Whose side are you on?
592
00:24:14,754 --> 00:24:16,956
- And now
your kids have two dads.
593
00:24:16,990 --> 00:24:17,924
- You know, I didn't--
594
00:24:17,957 --> 00:24:20,126
I didn't come here
to feel bad about myself.
595
00:24:20,160 --> 00:24:22,262
- Well, you wouldn't feel bad
if it wasn't true.
596
00:24:22,295 --> 00:24:24,631
- Well, I would rather
you lie to me.
597
00:24:24,664 --> 00:24:27,734
- I said he was good-looking,
not better-looking.
598
00:24:30,036 --> 00:24:32,572
- Even, uh--even the body?
599
00:24:32,605 --> 00:24:33,940
- He does have a trainer.
600
00:24:33,973 --> 00:24:35,008
- Ha!
601
00:24:35,041 --> 00:24:36,943
Well, just throw him
in the oven with the cookies
602
00:24:36,976 --> 00:24:37,944
while you're at it.
603
00:24:37,977 --> 00:24:39,012
- Mm-mm. Not cookies.
604
00:24:39,045 --> 00:24:40,313
- What? Cake?
- Uh-uh.
605
00:24:40,347 --> 00:24:41,715
Molly.
606
00:24:43,650 --> 00:24:45,018
- What the hell are you doing?
607
00:24:45,051 --> 00:24:48,021
- What the cops won't.
608
00:24:48,054 --> 00:24:50,990
[suspenseful music]
609
00:24:51,024 --> 00:24:52,258
* *
610
00:24:52,292 --> 00:24:55,295
The kid's a hunter.
611
00:25:01,167 --> 00:25:03,003
- Our cleaning lady hasn't
come yet this week.
612
00:25:04,771 --> 00:25:08,608
- I like seeing you
in your natural habitat.
613
00:25:09,776 --> 00:25:10,510
- Why?
614
00:25:10,543 --> 00:25:14,080
- Well, the best
college essays,
615
00:25:14,114 --> 00:25:15,882
they show who you really are.
616
00:25:15,915 --> 00:25:17,017
- Hmm.
617
00:25:20,887 --> 00:25:25,358
- So what do you, uh,
like about these guys?
618
00:25:25,392 --> 00:25:26,593
- I don't know.
619
00:25:26,626 --> 00:25:28,294
Uh, they're baller.
620
00:25:29,763 --> 00:25:31,331
- They're disruptors.
621
00:25:31,364 --> 00:25:33,366
- Sounds cool.
622
00:25:33,400 --> 00:25:34,834
- Yeah.
623
00:25:34,868 --> 00:25:36,102
They like to break the rules.
624
00:25:37,370 --> 00:25:39,039
- Cool.
625
00:25:40,306 --> 00:25:42,308
- Can I get something to drink?
626
00:25:42,342 --> 00:25:45,378
- You mean, like--like, wine?
627
00:25:45,412 --> 00:25:46,846
- No.
628
00:25:46,880 --> 00:25:47,781
- Yeah.
629
00:25:47,814 --> 00:25:49,149
Um, I got some Fireball
left somewhere.
630
00:25:49,182 --> 00:25:50,350
- Just water is good.
631
00:25:53,987 --> 00:25:54,954
- All right.
632
00:25:56,823 --> 00:25:59,759
[Grace Ives' "Mansion"]
633
00:25:59,793 --> 00:26:03,029
- * I never wanted anything *
634
00:26:03,063 --> 00:26:06,833
* You could show me
all your rings *
635
00:26:06,866 --> 00:26:08,768
* I'm in the middle of it,
baby *
636
00:26:08,802 --> 00:26:11,638
* I'm a little bit off *
637
00:26:11,671 --> 00:26:13,406
* *
638
00:26:13,440 --> 00:26:16,376
[vocalizing]
639
00:26:16,409 --> 00:26:19,279
* *
640
00:26:19,312 --> 00:26:20,947
- Uh--
641
00:26:20,980 --> 00:26:22,048
- Oh!
642
00:26:22,082 --> 00:26:23,083
- Mrs. Morris.
643
00:26:23,116 --> 00:26:24,184
- I was just, um--
644
00:26:24,217 --> 00:26:25,852
- I normally wear boxer briefs.
645
00:26:25,885 --> 00:26:27,053
- OK.
646
00:26:27,087 --> 00:26:30,790
Yeah, maybe we can use that
in your essay.
647
00:26:31,958 --> 00:26:33,993
- I knew that's
what you really wanted.
648
00:26:34,027 --> 00:26:35,762
- Excuse me?
649
00:26:35,795 --> 00:26:37,297
- You're like one of those
horny Florida teachers.
650
00:26:37,330 --> 00:26:38,732
- What? No!
651
00:26:38,765 --> 00:26:41,067
That's not why I'm here!
652
00:26:41,101 --> 00:26:43,937
- It totally explains why
you lost your mind over me.
653
00:26:43,970 --> 00:26:44,938
- Oh, my God!
654
00:26:44,971 --> 00:26:46,439
Where is it?
655
00:26:46,473 --> 00:26:48,675
- Where's what?
656
00:26:48,708 --> 00:26:52,412
- The gun that goes with this.
657
00:26:52,445 --> 00:26:54,414
- I have no idea.
658
00:26:54,447 --> 00:26:55,882
- Please.
659
00:26:55,915 --> 00:26:58,351
You didn't kill that deer
with a lacrosse stick.
660
00:26:58,385 --> 00:27:00,687
- Yeah. My dad used a rifle.
661
00:27:00,720 --> 00:27:03,123
- And I am not leaving
until I find it.
662
00:27:03,156 --> 00:27:05,158
- OK, is this about
your dog again?
663
00:27:07,227 --> 00:27:08,695
Wait.
664
00:27:08,728 --> 00:27:10,196
Don't go in there.
Hey, wait!
665
00:27:10,230 --> 00:27:11,131
- Is this where you keep it?
666
00:27:11,164 --> 00:27:12,265
- Stop!
667
00:27:12,298 --> 00:27:13,299
Don't excite her.
668
00:27:13,333 --> 00:27:14,300
She'll rip her stitches.
669
00:27:14,334 --> 00:27:15,435
Shh. It's OK, Snowball.
670
00:27:15,468 --> 00:27:16,903
It's OK. No, no, no.
671
00:27:16,936 --> 00:27:18,705
You're safe.
It's all right.
672
00:27:18,738 --> 00:27:19,839
It's OK, Snowball.
673
00:27:19,873 --> 00:27:21,808
Shh. You're OK, baby.
674
00:27:21,841 --> 00:27:23,143
- Sorry, Snowball.
675
00:27:25,512 --> 00:27:27,180
- That bullet's from a handgun.
676
00:27:27,213 --> 00:27:29,883
[tense music]
677
00:27:29,916 --> 00:27:30,750
- So?
678
00:27:30,784 --> 00:27:33,186
- We don't own one.
679
00:27:33,219 --> 00:27:36,189
[dog whimpering]
680
00:27:36,222 --> 00:27:37,691
* *
681
00:27:40,493 --> 00:27:42,729
- They stretch a half size,
don't forget.
682
00:27:42,762 --> 00:27:45,498
- They're crowding my corns.
683
00:27:45,532 --> 00:27:47,734
- She's pregnant?
684
00:27:49,836 --> 00:27:52,072
- Why don't I think on it?
685
00:27:54,274 --> 00:27:56,976
- Daisy sale ends tomorrow.
686
00:27:57,010 --> 00:28:00,413
- How do you live
with yourself?
687
00:28:00,447 --> 00:28:01,915
- It wasn't planned.
688
00:28:01,948 --> 00:28:03,516
- Oh, well, that makes it
so much better.
689
00:28:03,550 --> 00:28:05,251
- And you said you never wanted
to know anything about her.
690
00:28:05,285 --> 00:28:07,787
- I meant, like,
if she was more fun than me.
691
00:28:07,821 --> 00:28:09,089
Not this.
- Yeah.
692
00:28:09,122 --> 00:28:11,157
Did you really want to hear all
about our gender reveal party
693
00:28:11,191 --> 00:28:12,459
while I was
ripping off your panties?
694
00:28:12,492 --> 00:28:13,827
- [scoffs]
695
00:28:17,931 --> 00:28:20,767
Why'd you have to go
and bone half the town, Gary?
696
00:28:20,800 --> 00:28:22,335
- You were still
boning your husband.
697
00:28:22,369 --> 00:28:23,903
- That's different.
698
00:28:23,937 --> 00:28:25,305
- Why--why do you
get to make the rules?
699
00:28:25,338 --> 00:28:26,473
- You cheated on me.
700
00:28:26,506 --> 00:28:28,375
- We were already cheating.
701
00:28:28,408 --> 00:28:30,176
- Not on each other.
702
00:28:30,210 --> 00:28:31,411
- OK.
703
00:28:31,444 --> 00:28:32,445
So--so where do
you draw the line?
704
00:28:32,479 --> 00:28:33,546
Two people? Three?
705
00:28:33,580 --> 00:28:34,881
- I don't know.
706
00:28:34,914 --> 00:28:38,051
- I thought we were
just having fun.
707
00:28:38,084 --> 00:28:40,120
- We were gonna run away
to Paris.
708
00:28:44,224 --> 00:28:45,392
- Really?
709
00:28:45,425 --> 00:28:47,193
- What do you mean, really?
710
00:28:47,227 --> 00:28:49,863
- Well, that's something you
just say to make it more fun.
711
00:28:53,400 --> 00:28:55,468
- You really are a pig.
712
00:28:55,502 --> 00:28:57,303
- Yeah, fine.
713
00:28:57,337 --> 00:28:58,405
Oink, oink.
714
00:28:58,438 --> 00:28:59,806
So what does that make you?
715
00:29:02,142 --> 00:29:03,777
- Heartbroken.
716
00:29:05,245 --> 00:29:06,579
- Yeah.
717
00:29:06,613 --> 00:29:08,181
Is that what your husband
would call it?
718
00:29:26,266 --> 00:29:26,433
.
719
00:29:26,466 --> 00:29:26,833
[light music]
720
00:29:28,635 --> 00:29:29,836
* *
721
00:29:29,869 --> 00:29:31,905
- This is body glitter.
722
00:29:31,938 --> 00:29:32,939
- It was on sale.
723
00:29:32,972 --> 00:29:33,907
- We're making a family tree.
724
00:29:33,940 --> 00:29:35,008
We're not going clubbing.
725
00:29:35,041 --> 00:29:36,076
- I could also do this
on my own.
726
00:29:38,345 --> 00:29:41,147
- We probably should have done
it together in the first place.
727
00:29:44,250 --> 00:29:46,219
- I delete those
teacher emails.
728
00:29:48,588 --> 00:29:49,923
- I knew it!
729
00:29:49,956 --> 00:29:52,192
- [laughing]
730
00:29:52,225 --> 00:29:54,060
* *
731
00:29:54,094 --> 00:29:56,229
- You forgot pipe cleaners.
732
00:29:56,262 --> 00:29:58,298
- Is that how
you really see me?
733
00:29:58,331 --> 00:29:59,566
- What do you mean?
734
00:29:59,599 --> 00:30:02,902
- Like I was birthed
in a dumpster.
735
00:30:02,936 --> 00:30:04,404
- You also forgot googly eyes.
736
00:30:04,437 --> 00:30:06,239
- For real?
737
00:30:06,272 --> 00:30:09,142
* *
738
00:30:09,175 --> 00:30:11,211
- Yeah, kind of.
739
00:30:11,244 --> 00:30:12,579
- Wow.
740
00:30:12,612 --> 00:30:14,381
* *
741
00:30:14,414 --> 00:30:16,916
- That's why I fell for you.
742
00:30:16,950 --> 00:30:19,185
- So you're into--
you're into trashy types?
743
00:30:19,219 --> 00:30:23,256
- I was into someone who was
basically raised by wolves,
744
00:30:23,289 --> 00:30:27,260
but somehow turned out...
incredible.
745
00:30:31,398 --> 00:30:32,932
OK.
746
00:30:32,966 --> 00:30:34,367
Uh, glue sticks--
- Wa-wa--wait.
747
00:30:34,401 --> 00:30:35,669
- Where are you?
748
00:30:35,702 --> 00:30:38,605
- So why did you leave me
for that guy?
749
00:30:38,638 --> 00:30:40,440
* *
750
00:30:40,473 --> 00:30:41,941
- You left me first.
751
00:30:41,975 --> 00:30:44,277
* *
752
00:30:44,310 --> 00:30:46,479
- What?
753
00:30:46,513 --> 00:30:47,681
- Alice.
754
00:30:47,714 --> 00:30:49,215
* *
755
00:30:49,249 --> 00:30:51,151
- Well, she's--
she's just a friend.
756
00:30:53,219 --> 00:30:56,056
- Nobody looks
at their friend like that.
757
00:30:56,089 --> 00:30:57,991
- We volunteer together.
758
00:30:58,024 --> 00:31:00,260
- And Connor and I
work together.
759
00:31:01,461 --> 00:31:02,996
- I've known her for years.
760
00:31:04,531 --> 00:31:06,433
- Yeah.
761
00:31:06,466 --> 00:31:08,134
That was the problem.
762
00:31:09,669 --> 00:31:11,471
I never stood a chance.
763
00:31:17,043 --> 00:31:18,645
- * It's time to be brave *
764
00:31:18,678 --> 00:31:23,483
* *
765
00:31:23,516 --> 00:31:26,453
- Are you sick of having
to pull out weeds by hand?
766
00:31:26,486 --> 00:31:28,955
Flip over your rake,
and I'll show you
767
00:31:28,988 --> 00:31:31,224
an easy trick to save
your garden bed.
768
00:31:31,257 --> 00:31:33,093
- You need to eat something.
769
00:31:36,296 --> 00:31:39,399
- Appetizer, entrรฉe, dessert.
770
00:31:40,600 --> 00:31:43,169
- I'll make that salmon
you like.
771
00:31:44,504 --> 00:31:46,172
[doorbell ringing]
772
00:31:46,206 --> 00:31:48,008
- Tell them
I'm in the middle of dinner.
773
00:31:57,017 --> 00:31:58,418
- It's the police.
774
00:32:09,062 --> 00:32:12,599
[police radio chatter]
775
00:32:12,632 --> 00:32:14,367
- Can I help you, officer?
776
00:32:14,401 --> 00:32:16,403
- Oh, I think you know
why I'm here.
777
00:32:16,436 --> 00:32:18,271
- OK. He came to me.
778
00:32:18,304 --> 00:32:19,406
- You're just making this
harder on yourself.
779
00:32:19,439 --> 00:32:22,108
- Maybe Ford felt like
he couldn't talk to you guys.
780
00:32:22,142 --> 00:32:24,244
- We wanted it to be
a surprise for his birthday.
781
00:32:25,712 --> 00:32:27,981
- Wanted what to be a surprise?
782
00:32:29,115 --> 00:32:31,117
- The Xbox.
783
00:32:31,151 --> 00:32:33,753
Luckily, I found it
before his mom did.
784
00:32:35,188 --> 00:32:36,556
- I didn't give him this.
785
00:32:36,589 --> 00:32:38,091
- He said you paid for it.
786
00:32:44,230 --> 00:32:46,332
- Who knew hustling
ran in the family?
787
00:32:46,366 --> 00:32:49,336
- Either way, it would make
my life a lot easier
788
00:32:49,369 --> 00:32:52,105
if you would just stay
out of our business.
789
00:32:54,774 --> 00:32:56,710
- What if I can't?
790
00:32:57,510 --> 00:33:01,247
- Well, then I'll just
have to dig up something
791
00:33:01,281 --> 00:33:04,651
from your record and, uh,
do all the dirty stuff
792
00:33:04,684 --> 00:33:06,252
that people think cops do.
793
00:33:09,155 --> 00:33:13,159
- Is that threat coming
from you or your wife?
794
00:33:13,193 --> 00:33:14,794
- [chuckling]
795
00:33:14,828 --> 00:33:16,796
Oh, man.
796
00:33:16,830 --> 00:33:19,265
You really are
all kinds of trouble.
797
00:33:20,567 --> 00:33:23,036
- You have no idea.
798
00:33:26,539 --> 00:33:28,408
- Thank you, by the way.
799
00:33:28,441 --> 00:33:29,442
- For what?
800
00:33:32,212 --> 00:33:34,147
- Giving us one hell of a son.
801
00:33:35,548 --> 00:33:42,522
* *
802
00:33:47,894 --> 00:33:50,530
- So what happens now?
803
00:33:50,563 --> 00:33:53,566
- All those tools get
booked into evidence.
804
00:33:53,600 --> 00:33:56,569
- I mean, what happens
to me and my friends?
805
00:33:58,171 --> 00:34:00,240
- Nothing.
806
00:34:00,273 --> 00:34:01,841
- How can you be sure?
807
00:34:01,875 --> 00:34:04,277
- Because if they ever
find the body,
808
00:34:04,310 --> 00:34:05,712
they'll never look
for the murder weapons
809
00:34:05,745 --> 00:34:07,647
inside the station.
810
00:34:12,919 --> 00:34:14,554
- Do you hate me now?
811
00:34:14,587 --> 00:34:17,524
[suspenseful music]
812
00:34:17,557 --> 00:34:24,497
* *
813
00:34:39,946 --> 00:34:43,583
- You're all kinds of trouble,
birdbrain.
814
00:34:43,616 --> 00:34:45,852
- You know
I hate that nickname.
815
00:34:45,885 --> 00:34:47,587
- That's why it works.
816
00:35:00,467 --> 00:35:00,633
.
817
00:35:00,667 --> 00:35:01,601
- Oh, could you wash that
and drop it at Goodwill?
818
00:35:03,503 --> 00:35:04,804
- Dry clean only.
819
00:35:04,838 --> 00:35:06,206
- Those people don't care.
820
00:35:06,239 --> 00:35:07,640
- Then why do you
need it washed?
821
00:35:09,242 --> 00:35:10,343
- Never mind.
822
00:35:10,377 --> 00:35:12,245
You've got better things
to worry about.
823
00:35:13,213 --> 00:35:14,381
- Should I be worried?
824
00:35:16,850 --> 00:35:18,618
- I'll just do it myself.
825
00:35:22,756 --> 00:35:24,391
- What happened last night?
826
00:35:24,424 --> 00:35:25,792
- Nothing I'm proud of.
827
00:35:25,825 --> 00:35:28,261
- Is that why your friend
had blood on her dress?
828
00:35:29,729 --> 00:35:32,699
[tense music]
829
00:35:32,732 --> 00:35:34,234
* *
830
00:35:34,267 --> 00:35:36,202
- I can't answer that.
831
00:35:36,236 --> 00:35:37,537
- Why not?
832
00:35:37,570 --> 00:35:40,607
* *
833
00:35:40,640 --> 00:35:45,612
- Because I couldn't live with
myself if I got you in trouble.
834
00:35:45,645 --> 00:35:46,980
- That's very kind.
835
00:35:47,013 --> 00:35:49,282
- You're family to me.
836
00:35:52,018 --> 00:35:53,753
- I appreciate that,
Ms. Bradley.
837
00:36:02,328 --> 00:36:05,899
But whatever mess you've
gotten yourself into,
838
00:36:05,932 --> 00:36:08,368
I can't clean it up this time.
839
00:36:21,314 --> 00:36:22,982
- Are you sure about this?
840
00:36:24,718 --> 00:36:27,420
- Even if I found out
who did it,
841
00:36:27,454 --> 00:36:29,289
it wouldn't bring her back.
842
00:36:32,425 --> 00:36:36,262
- It's not the most peaceful
resting place.
843
00:36:36,296 --> 00:36:37,397
- She also liked Petco.
844
00:36:37,430 --> 00:36:40,533
But, you know, you can't dump
ashes in a bone aisle.
845
00:36:40,567 --> 00:36:43,503
[laughter]
846
00:36:50,010 --> 00:36:51,711
- It's OK to keep her
on a shelf.
847
00:36:54,014 --> 00:36:55,949
- I have to let her go.
848
00:36:55,982 --> 00:36:57,584
- Why?
849
00:36:57,617 --> 00:37:00,954
- I haven't been focusing
on the right things.
850
00:37:00,987 --> 00:37:02,522
- Yeah, I know what you mean.
851
00:37:02,555 --> 00:37:03,790
- You do?
852
00:37:10,397 --> 00:37:12,799
- You know, car business.
853
00:37:14,334 --> 00:37:15,835
- Who's been telling you that
for years?
854
00:37:15,869 --> 00:37:17,504
- That's why you're the best.
855
00:37:21,808 --> 00:37:23,877
- I could be better.
856
00:37:23,910 --> 00:37:25,645
- Ah, not to me.
857
00:37:28,882 --> 00:37:31,785
- To my husband.
858
00:37:36,356 --> 00:37:39,759
[growling]
859
00:37:39,793 --> 00:37:41,761
[barking]
860
00:37:41,795 --> 00:37:47,701
- Well, uh, at least
she's with her people now.
861
00:37:47,734 --> 00:37:50,670
[laughter]
862
00:37:51,938 --> 00:37:53,707
- It's worse.
863
00:37:53,740 --> 00:37:56,509
- Clearly, you can't fight
Mother Nature with dish soap.
864
00:37:56,543 --> 00:37:59,746
- What about vinegar
and baking soda?
865
00:37:59,779 --> 00:38:01,014
YouTube hole.
866
00:38:01,047 --> 00:38:02,382
- Why don't we
just use chemicals?
867
00:38:02,415 --> 00:38:03,783
- Oh, natural is way safer.
868
00:38:03,817 --> 00:38:05,785
- Well, who cares if it's
safe if it doesn't work?
869
00:38:05,819 --> 00:38:08,021
- It was my fault.
870
00:38:08,054 --> 00:38:09,856
- How?
871
00:38:09,889 --> 00:38:13,993
- I kissed him
at the office party.
872
00:38:14,027 --> 00:38:14,994
- Oh.
873
00:38:15,028 --> 00:38:16,363
Your other weed.
874
00:38:16,396 --> 00:38:17,664
- Mm.
- Are you kidding?
875
00:38:17,697 --> 00:38:19,032
The guy is a disrespectful,
deceitful--
876
00:38:19,065 --> 00:38:20,033
- Love-bombing.
877
00:38:20,066 --> 00:38:21,434
- Dickwad.
878
00:38:22,969 --> 00:38:24,604
- Then I guess so am I.
879
00:38:26,039 --> 00:38:29,376
- It wouldn't be an affair
if someone didn't get hurt.
880
00:38:34,781 --> 00:38:36,816
- I can fix this.
881
00:38:36,850 --> 00:38:40,587
- Every gardener agrees a pest
is nature's way of telling us
882
00:38:40,620 --> 00:38:42,088
we're doing something wrong.
883
00:38:42,122 --> 00:38:44,124
But what they can't agree on--
884
00:38:44,157 --> 00:38:45,825
the best way
to get rid of one.
885
00:38:45,859 --> 00:38:47,827
- Hey. The kids still up?
886
00:38:47,861 --> 00:38:49,829
I got presents.
887
00:38:49,863 --> 00:38:51,898
- There's something
I need to tell you.
888
00:38:51,931 --> 00:38:55,468
[upbeat music]
889
00:38:55,502 --> 00:38:58,772
* *
890
00:38:58,805 --> 00:39:00,940
- I was gonna get the turkey
burgers because I know you like
891
00:39:00,974 --> 00:39:03,476
to be healthy,
but I got the bison instead
892
00:39:03,510 --> 00:39:05,812
because I know you like
the taste of red meat.
893
00:39:05,845 --> 00:39:07,180
- You know everything
about me, huh?
894
00:39:07,213 --> 00:39:09,449
- It's my job.
895
00:39:09,482 --> 00:39:10,884
- I bet you didn't know
I have a son.
896
00:39:10,917 --> 00:39:14,788
* *
897
00:39:14,821 --> 00:39:16,489
- You're a mother?
898
00:39:16,523 --> 00:39:17,957
* *
899
00:39:17,991 --> 00:39:19,993
- I really want to try to be.
900
00:39:20,026 --> 00:39:23,063
* *
901
00:39:23,096 --> 00:39:24,464
- Wow.
902
00:39:24,497 --> 00:39:26,499
Y'all have quite
a colorful family.
903
00:39:26,533 --> 00:39:30,503
* *
904
00:39:30,537 --> 00:39:32,572
- You have no idea.
905
00:39:32,605 --> 00:39:38,078
- * Say falling in love,
can't let go *
906
00:39:38,111 --> 00:39:43,817
* There's only one thing
I think you should know *
907
00:39:43,850 --> 00:39:49,222
* It feels like everyone
you know has closed the door *
908
00:39:49,255 --> 00:39:53,126
* Just don't feel like keeping
on anymore *
909
00:39:53,159 --> 00:39:54,961
- [gasping]
910
00:39:54,994 --> 00:39:56,563
* *
911
00:39:56,596 --> 00:40:00,633
- Sometimes the infestation
just takes over.
912
00:40:00,667 --> 00:40:03,503
And when that happens,
913
00:40:03,536 --> 00:40:06,106
there's only one thing
left to do.
914
00:40:06,139 --> 00:40:08,908
Burn it all down.
915
00:40:08,942 --> 00:40:14,614
* *
916
00:40:14,647 --> 00:40:20,153
- * You've got to let go *
917
00:40:20,186 --> 00:40:23,890
* Yeah, you've got to let go *
918
00:40:23,923 --> 00:40:27,894
* *
919
00:40:31,564 --> 00:40:32,699
- Where have you been?
920
00:40:32,732 --> 00:40:33,700
- Don't worry about it.
921
00:40:33,733 --> 00:40:34,934
- What did you do?
922
00:40:34,968 --> 00:40:36,002
- Obviously,
we'll have our hands full
923
00:40:36,036 --> 00:40:37,504
with the koi pond.
924
00:40:37,537 --> 00:40:38,938
- Koi pond?
925
00:40:38,972 --> 00:40:41,608
- Yeah, it's gonna double
as a reflecting pool,
926
00:40:41,641 --> 00:40:44,577
which will make us a shoo-in
for next season's cup.
927
00:40:44,611 --> 00:40:46,012
- What about the garden?
928
00:40:47,580 --> 00:40:48,815
- Please tell me
I didn't just hear
929
00:40:48,848 --> 00:40:50,517
they're gonna dig up
the body.
930
00:40:50,550 --> 00:40:51,985
- We have to move it.
931
00:40:52,018 --> 00:40:53,053
- Ugh, again?
932
00:40:53,086 --> 00:40:55,255
- Or we just pray the body
933
00:40:55,288 --> 00:40:57,190
doesn't pop up
in Marilyn's koi pond.
934
00:40:57,223 --> 00:40:58,958
- Can we stop saying the body?
935
00:40:58,992 --> 00:41:00,260
It's freaking me out.
936
00:41:00,293 --> 00:41:02,662
- Saying the name is worse.
937
00:41:02,696 --> 00:41:05,265
I see the blood and the holes.
938
00:41:05,298 --> 00:41:07,634
- Let's just say Quiche.
939
00:41:07,667 --> 00:41:09,569
It's dairy, you know?
940
00:41:09,602 --> 00:41:10,670
Not meaty.
941
00:41:12,205 --> 00:41:14,007
- Fine.
942
00:41:14,040 --> 00:41:16,009
We have to move Quiche.
943
00:41:16,042 --> 00:41:19,579
- Not if they find
Quiche's phone first,
944
00:41:19,612 --> 00:41:20,547
because we'll
already be serving
945
00:41:20,580 --> 00:41:23,216
life sentences for murder.
946
00:41:23,249 --> 00:41:24,984
- Where is the phone?
- Trust me.
947
00:41:25,018 --> 00:41:27,053
It won't lead to us.
- What did you do, Birdie?
948
00:41:27,087 --> 00:41:29,689
- If you don't know, you have
plausible deniability.
949
00:41:29,723 --> 00:41:30,757
- What did you do?
950
00:41:30,790 --> 00:41:33,860
- I kept Quiche alive.
951
00:41:33,893 --> 00:41:36,896
[George Thorogood & The
Destroyers' "Bad to the Bone"]
952
00:41:36,930 --> 00:41:43,570
* *
953
00:41:43,603 --> 00:41:44,904
- Excuse me, sir.
954
00:41:44,938 --> 00:41:45,872
Is this yours?
955
00:41:48,942 --> 00:41:52,045
- No, not mine.
956
00:41:52,078 --> 00:41:55,015
[dramatic music]
957
00:41:55,048 --> 00:41:59,919
* *
958
00:42:01,321 --> 00:42:04,290
[dramatic music]
959
00:42:04,324 --> 00:42:11,664
* *
62638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.